Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,635 --> 00:00:03,771
(mary)
Since 1970, the federal
Witness protection program
2
00:00:03,804 --> 00:00:06,307
Has relocated thousands
Of witnesses--
3
00:00:06,340 --> 00:00:07,775
Some criminal, some not--
4
00:00:07,808 --> 00:00:09,777
To neighborhoods
All across the country.
5
00:00:09,810 --> 00:00:12,446
Every one of those individuals
Shares a unique attribute
6
00:00:12,480 --> 00:00:14,315
Distinguishing them
From the rest
7
00:00:14,348 --> 00:00:16,084
Of the general population,
8
00:00:16,117 --> 00:00:19,620
And that is
Somebody wants them dead.
9
00:00:19,653 --> 00:00:22,623
[jazzy music]
10
00:00:22,656 --> 00:00:25,659
*
11
00:00:31,632 --> 00:00:34,235
[baby crying in distance]
12
00:00:43,544 --> 00:00:44,645
[woman speaking spanish
On television]
13
00:00:44,678 --> 00:00:46,480
Ahi esta, señor,
14
00:00:46,514 --> 00:00:48,816
230 canales.
15
00:00:48,849 --> 00:00:51,252
No tiene que salir
De la casa.
16
00:00:51,285 --> 00:00:53,221
Bien, bien.
17
00:00:53,254 --> 00:00:55,356
Pues, todo esta listo.
18
00:00:55,389 --> 00:00:56,524
Que pasa buen dia.
19
00:01:05,833 --> 00:01:07,535
Another
Satisfied customer.
20
00:01:07,568 --> 00:01:10,371
I even up-sold him
The full movie package.
21
00:01:10,404 --> 00:01:13,807
[sighs]
Okay.
22
00:01:16,610 --> 00:01:18,179
You want to do it?
23
00:01:18,212 --> 00:01:19,713
Go ahead, harry.
You do the honors.
24
00:01:19,747 --> 00:01:21,415
Suit yourself.
25
00:01:21,449 --> 00:01:24,452
[beeping]
26
00:01:24,485 --> 00:01:26,387
Last chance.
27
00:01:26,420 --> 00:01:27,688
Just do it, please.
28
00:01:27,721 --> 00:01:30,358
You know what?
You're getting old.
29
00:01:30,391 --> 00:01:31,525
Yeah, yeah.
30
00:01:31,559 --> 00:01:34,795
[beeping continues]
31
00:01:34,828 --> 00:01:38,466
[explosion]
32
00:01:40,368 --> 00:01:43,537
[car alarm blaring,
Horns honking]
33
00:01:43,571 --> 00:01:45,806
[sirens wailing in distance]
What the hell
Was that?!
34
00:01:45,839 --> 00:01:48,642
That wasn't
The mission.
35
00:01:48,676 --> 00:01:49,643
Oops.
36
00:01:49,677 --> 00:01:51,312
What did you do?
37
00:01:51,345 --> 00:01:52,846
I guess I goofed
On the charge.
38
00:01:52,880 --> 00:01:54,648
[device clangs]
You son of a bitch.
39
00:01:54,682 --> 00:01:56,650
You don't screw up
Explosives.
40
00:01:56,684 --> 00:01:59,453
No one knows explosives
Like you do.
41
00:01:59,487 --> 00:02:03,324
Did you even stop and think who
Else might be in that building?
42
00:02:03,357 --> 00:02:05,826
These jag-off kidnappers
43
00:02:05,859 --> 00:02:08,362
Have been terrorizing
American companies
44
00:02:08,396 --> 00:02:10,531
For over a decade.
45
00:02:10,564 --> 00:02:13,234
Now they know,
From now on,
46
00:02:13,267 --> 00:02:16,470
There are consequences.
47
00:02:16,504 --> 00:02:19,407
So shoot me, or drive...
48
00:02:19,440 --> 00:02:21,542
Please.
49
00:02:48,869 --> 00:02:51,505
[sighs]
What?
50
00:02:51,539 --> 00:02:53,407
Nothing.
51
00:02:53,441 --> 00:02:56,544
So I slept over.
52
00:02:56,577 --> 00:02:58,346
Like a baby.
53
00:02:58,379 --> 00:02:59,380
I know.
I was here.
54
00:02:59,413 --> 00:03:01,515
Quit grinning
Like an idiot
55
00:03:01,549 --> 00:03:03,284
And show me
What's on that tray.
56
00:03:03,317 --> 00:03:06,454
Yes, your grumpiness.
57
00:03:09,423 --> 00:03:12,826
Coffee, pancakes,
Strawberries.
58
00:03:12,860 --> 00:03:14,828
Imagine what you could do
With two good hands.
59
00:03:14,862 --> 00:03:17,365
[chuckling]
Oh.
60
00:03:17,398 --> 00:03:18,532
Hmm.
61
00:03:18,566 --> 00:03:20,468
I couldn't find
A flower.
62
00:03:20,501 --> 00:03:23,271
So I got flour.
63
00:03:23,304 --> 00:03:25,306
Not quite as romantic,
But much more useful.
64
00:03:25,339 --> 00:03:27,508
[chuckles]
Little concerned
You even have flour.
65
00:03:27,541 --> 00:03:28,876
Mm-hmm.
66
00:03:28,909 --> 00:03:30,844
No, forget it. Forget it.
If you think I'm choosing sex
67
00:03:30,878 --> 00:03:32,480
Over a hot homemade breakfast,
You're nuts.
68
00:03:32,513 --> 00:03:34,615
I mean, you're pretty, but
You're no stack of flapjacks.
69
00:03:34,648 --> 00:03:36,517
[cell phone ringing]
70
00:03:36,550 --> 00:03:39,520
[sighs deeply]
71
00:03:39,553 --> 00:03:40,854
Hey, stan.
72
00:03:40,888 --> 00:03:42,323
Even on the weekend.
73
00:03:42,356 --> 00:03:43,457
Turn on your tv.
74
00:03:43,491 --> 00:03:45,593
What channel?
75
00:03:45,626 --> 00:03:46,694
Doesn't matter.
76
00:03:48,729 --> 00:03:49,963
(woman on television)
The exact cause of the collapse
77
00:03:49,997 --> 00:03:52,666
Is still under investigation,
But what we do know at this time
78
00:03:52,700 --> 00:03:54,668
Is that a passerby,
Who ran into the building
79
00:03:54,702 --> 00:03:56,437
To pull construction workers
To safety,
80
00:03:56,470 --> 00:03:58,506
Is now trapped
In the collapsed building.
81
00:03:58,539 --> 00:03:59,940
Channel six news has learned
82
00:03:59,973 --> 00:04:02,643
That the trapped man's name
Is lewis ford,
83
00:04:02,676 --> 00:04:04,445
A local
Delivery-truck driver.
84
00:04:04,478 --> 00:04:07,014
Very little else
Is known about him at this time.
85
00:04:07,047 --> 00:04:10,318
Apparently he was not a part
Of the construction crew.
86
00:04:10,351 --> 00:04:12,986
First responders are
On the scene...
87
00:04:13,020 --> 00:04:15,823
I'm on my way.
Dios mio.
88
00:04:15,856 --> 00:04:17,925
Save my pancakes.
89
00:04:17,958 --> 00:04:20,394
(woman on television)
...A dozen workers
Taken to nearby hospitals.
90
00:04:20,428 --> 00:04:23,431
[sirens wailing]
91
00:04:33,641 --> 00:04:34,608
(stan)
Mary.
92
00:04:34,642 --> 00:04:38,011
Your guy was having coffee
Across the street
93
00:04:38,045 --> 00:04:39,813
When the initial collapse
Happened.
94
00:04:39,847 --> 00:04:41,849
While everyone else
Was running out, he ran in.
95
00:04:41,882 --> 00:04:43,551
He carried three workers out
With him.
96
00:04:43,584 --> 00:04:44,718
He went back.
97
00:04:44,752 --> 00:04:46,487
He was on a sweep of the eighth
Floor when a cfc tank
98
00:04:46,520 --> 00:04:49,623
Broke loose,
Took out an "I" beam,
99
00:04:49,657 --> 00:04:51,392
Causing parts of the eighth
And seventh floor
100
00:04:51,425 --> 00:04:52,560
To pancake
Down on the sixth
101
00:04:52,593 --> 00:04:54,528
And taking lewis
With them.
102
00:04:54,562 --> 00:04:55,829
Whole building's
Unstable, mary.
103
00:04:55,863 --> 00:04:57,465
I mean, look at this.
It's a house of cards.
104
00:04:57,498 --> 00:04:59,467
How bad
Is he hurt?
Well, they're still trying
105
00:04:59,500 --> 00:05:01,402
To find a safe way in to him
To find out
106
00:05:01,435 --> 00:05:03,036
Without triggering
A secondary collapse.
107
00:05:03,070 --> 00:05:03,937
What about access?
108
00:05:03,971 --> 00:05:05,439
Any way to control
This three-ring circus?
109
00:05:05,473 --> 00:05:06,574
No, not the way
I'd like.
110
00:05:06,607 --> 00:05:08,876
We got half a dozen agencies
Here, all with jobs to do.
111
00:05:08,909 --> 00:05:10,544
You got, you know,
State and local cops
112
00:05:10,578 --> 00:05:13,381
Firefighters,
Emergency crews, engineers.
113
00:05:13,414 --> 00:05:14,482
I've been liaising
All the brass,
114
00:05:14,515 --> 00:05:16,450
Trying to keep as tight a lid
On this as possible,
115
00:05:16,484 --> 00:05:17,585
But, you know...
116
00:05:17,618 --> 00:05:19,887
Pretty much anyone with a helmet
Or a badge can walk in.
117
00:05:19,920 --> 00:05:21,855
Pretty much, pretty much. The
Only thing helping us right now
118
00:05:21,889 --> 00:05:24,492
In that respect is that the
Entire building is locked down.
119
00:05:24,525 --> 00:05:25,893
No one's allowed in.
120
00:05:25,926 --> 00:05:27,828
How long's it been since
His face went out on the news?
121
00:05:27,861 --> 00:05:29,597
53 minutes, local only,
122
00:05:29,630 --> 00:05:31,399
But it won't be long before
The nationals pick it up,
123
00:05:31,432 --> 00:05:34,034
And once that happens...
Jesus, what a mess.
124
00:05:34,067 --> 00:05:35,569
He's exposed
From 180 degrees.
125
00:05:35,603 --> 00:05:36,670
We got to get
A body on him.
126
00:05:36,704 --> 00:05:37,871
I will.
You know, I got to talk
127
00:05:37,905 --> 00:05:39,907
To the engineer,
Get a green light...
128
00:05:39,940 --> 00:05:41,709
Mary, mary, mary!
129
00:05:41,742 --> 00:05:44,712
Stop right there, inspector!
That's an order!
130
00:05:44,745 --> 00:05:47,581
Please.
You put that on.
131
00:05:47,615 --> 00:05:49,450
Radio check
Every ten minutes.
132
00:05:49,483 --> 00:05:50,418
Copy that.
133
00:05:50,451 --> 00:05:51,552
The good news
Is now you know
134
00:05:51,585 --> 00:05:53,120
Who not to hire
For your remodel.
135
00:05:53,153 --> 00:05:55,055
Always
A silver lining.
136
00:05:55,088 --> 00:05:57,157
You drew that?
That's kind of scary.
137
00:05:57,190 --> 00:05:59,893
No scarier than the lines
Of fire from these buildings.
138
00:05:59,927 --> 00:06:02,696
Exactly. Our main concern
Right now has to be sniper fire.
139
00:06:02,730 --> 00:06:04,031
No one
In their right mind
140
00:06:04,064 --> 00:06:05,566
Is gonna try getting
Up close and personal
141
00:06:05,599 --> 00:06:06,867
With the witness
Any time soon.
142
00:06:06,900 --> 00:06:08,436
What about someone not
In their right mind?
143
00:06:08,469 --> 00:06:10,671
Emergency stairway
To the sixth floor
144
00:06:10,704 --> 00:06:12,806
Is still intact.
145
00:06:12,840 --> 00:06:15,509
It's about the only thing
That's still intact.
146
00:06:15,543 --> 00:06:17,411
Another day,
Another dollar.
147
00:06:17,445 --> 00:06:18,479
You got a raise?
148
00:06:35,896 --> 00:06:39,567
[telephone beeping]
149
00:06:39,600 --> 00:06:40,768
Hi, this is peter.
150
00:06:40,801 --> 00:06:42,035
I can't take your call
Right now,
151
00:06:42,069 --> 00:06:43,637
But leave a message
At the beep,
152
00:06:43,671 --> 00:06:46,039
And I will get back to you.
[beep]
153
00:06:46,073 --> 00:06:49,142
Hi, peter, it's brandi,
154
00:06:49,176 --> 00:06:52,145
You know, fake jinx...
[chuckles]
155
00:06:52,179 --> 00:06:54,214
Um, again.
156
00:06:54,247 --> 00:06:57,885
Uh, anyway, I'm sorry
To keep bugging you
157
00:06:57,918 --> 00:07:00,888
Like this all week, um...
158
00:07:00,921 --> 00:07:05,092
But now it's the weekend,
And I, uh...
159
00:07:05,125 --> 00:07:07,461
Just wanted to say hi.
160
00:07:09,597 --> 00:07:12,933
So please
Call me back, okay?
161
00:07:15,068 --> 00:07:17,605
[sighs]
Hello?
162
00:07:19,072 --> 00:07:20,140
Hello?
163
00:07:20,173 --> 00:07:22,710
[telephone beeps]
164
00:07:22,743 --> 00:07:25,713
[sighs]
165
00:07:25,746 --> 00:07:28,448
God, brandi, get a grip.
166
00:07:30,083 --> 00:07:32,620
[thud]
167
00:07:38,926 --> 00:07:40,894
[telephone beeping]
168
00:07:40,928 --> 00:07:42,062
Hi, this is peter.
169
00:07:42,095 --> 00:07:43,564
I can't take your call
Right now,
170
00:07:43,597 --> 00:07:45,065
But leave a message
At the beep,
171
00:07:45,098 --> 00:07:47,134
And I will get back to you.
[beep]
172
00:07:47,167 --> 00:07:49,002
[sirens wailing]
173
00:07:49,036 --> 00:07:50,070
[beep]
174
00:07:50,103 --> 00:07:51,104
Go for that stairwell.
175
00:07:51,138 --> 00:07:53,106
Any unidentified movement here,
You let me know.
176
00:07:58,612 --> 00:08:00,614
[man speaking indistinctly
Over police radio]
177
00:08:03,951 --> 00:08:05,719
Oh, come on now.
I told you no cameras.
178
00:08:05,753 --> 00:08:07,588
[sighs]
179
00:08:08,589 --> 00:08:10,057
We need to run faces
In the crowd
180
00:08:10,090 --> 00:08:12,560
Through the
Facial-recognition database.
181
00:08:12,593 --> 00:08:13,661
Camera channel four
Is cleared
182
00:08:13,694 --> 00:08:15,262
For real-time crowd
Surveillance, but the database
183
00:08:15,295 --> 00:08:17,197
Will only match faces
If it's already entered
184
00:08:17,230 --> 00:08:18,732
Into the system.
I'm aware of that.
185
00:08:18,766 --> 00:08:20,067
Keep an eye out
For military types.
186
00:08:20,100 --> 00:08:21,869
Anyone acting suspicious--
They know the drill.
187
00:08:21,902 --> 00:08:23,737
Marshall, marshall,
Come on.
188
00:08:23,771 --> 00:08:25,606
We're all trying to accomplish
The same thing, right?
189
00:08:25,639 --> 00:08:26,807
(man)
Chief inspector mcqueen?
190
00:08:26,840 --> 00:08:28,241
Al dennison,
191
00:08:28,275 --> 00:08:29,910
Technical rescue team,
Shoring engineer.
192
00:08:29,943 --> 00:08:31,679
Got the medic on our team
Standing by.
193
00:08:31,712 --> 00:08:33,547
Thanks for getting here
So fast, al.
You bet.
194
00:08:33,581 --> 00:08:35,583
This is marshall mann.
How you doing?
195
00:08:35,616 --> 00:08:38,218
Good to meet you.
Special ops group is manning
The incident command post.
196
00:08:38,251 --> 00:08:40,621
U.S. Marshals
At a construction accident?
197
00:08:40,654 --> 00:08:42,222
Anything I should know
That you're not telling me?
198
00:08:42,255 --> 00:08:43,256
How fast can we get the medic
In there, al?
199
00:08:43,290 --> 00:08:44,925
I go in first solo,
See what we're dealing with.
200
00:08:44,958 --> 00:08:46,259
We need to get the doc
In there now.
201
00:08:46,293 --> 00:08:48,328
As soon as I clear
A safe route in, then--
202
00:08:48,361 --> 00:08:50,330
That trail's
Already been blazed.
203
00:08:50,363 --> 00:08:52,199
By who?
204
00:08:57,037 --> 00:08:59,707
[lewis grunting]
205
00:09:12,620 --> 00:09:13,987
Mary.
206
00:09:14,021 --> 00:09:15,022
No, no.
207
00:09:15,055 --> 00:09:16,256
Don't get up.
208
00:09:16,289 --> 00:09:17,891
God forbid you show
Some manners.
209
00:09:17,925 --> 00:09:19,593
[grunts]
210
00:09:19,627 --> 00:09:21,294
You need to get out of here.
Again with the manners.
211
00:09:21,328 --> 00:09:24,732
I'm not here 30 seconds,
You're kicking me out?
212
00:09:24,765 --> 00:09:26,967
Were you raised
By guinea pigs?
213
00:09:27,000 --> 00:09:29,703
[groaning]
214
00:09:33,273 --> 00:09:35,375
[exhales sharply]
215
00:09:35,408 --> 00:09:37,911
Okay. Okay.
216
00:09:37,945 --> 00:09:40,948
[mary grunting]
217
00:09:43,050 --> 00:09:44,985
Whoa, whoa!
218
00:09:45,018 --> 00:09:48,789
Oh! Okay, okay.
219
00:09:48,822 --> 00:09:50,357
Whew!
220
00:09:50,390 --> 00:09:51,859
Okay.
221
00:09:51,892 --> 00:09:54,327
Might've just
Soiled myself.
[laughs]
222
00:09:54,361 --> 00:09:57,364
Oh, don't make me laugh.
223
00:09:57,397 --> 00:10:00,634
[groans]
224
00:10:02,770 --> 00:10:06,006
So this
Is your new place?
225
00:10:06,039 --> 00:10:09,409
It's very--
Very industrial retro.
226
00:10:09,442 --> 00:10:10,577
Where's my
Housewarming gift?
227
00:10:10,610 --> 00:10:13,413
Oh, I never did get why
When someone buys a new house,
228
00:10:13,446 --> 00:10:15,082
You're supposed to buy them
A present.
229
00:10:15,115 --> 00:10:18,385
I mean, why not just put
A tip jar at the door?
230
00:10:18,418 --> 00:10:19,753
Hey, thanks for coming.
231
00:10:19,787 --> 00:10:22,355
Uh, you need to--
To get out of here.
232
00:10:22,389 --> 00:10:24,091
This whole building's
Gonna come down.
233
00:10:24,124 --> 00:10:25,158
Quit being such
A drama queen, lewis.
234
00:10:25,192 --> 00:10:27,427
We'll both be out of here
In no time.
[laughs]
235
00:10:27,460 --> 00:10:29,663
You should see
The show out there.
236
00:10:31,799 --> 00:10:33,033
So...
237
00:10:33,066 --> 00:10:36,937
Okay, so...
238
00:10:36,970 --> 00:10:38,271
[sighs]
So where does it hurt?
239
00:10:38,305 --> 00:10:40,741
I mean, you know,
Other than everywhere.
240
00:10:40,774 --> 00:10:44,411
[rumbling]
241
00:10:44,444 --> 00:10:46,413
I think there's company.
242
00:10:46,446 --> 00:10:48,816
[grunts]
Marshal, you need to get
Out of there now.
243
00:10:48,849 --> 00:10:49,649
(mary)
Who the hell are you?
244
00:10:49,683 --> 00:10:51,685
Al dennison,
Trt shoring engineer.
245
00:10:51,719 --> 00:10:54,054
I need this entire building
Cleared until it's stabilized.
246
00:10:54,087 --> 00:10:55,155
That means you, too.
I don't care who you are.
247
00:10:55,188 --> 00:10:56,389
Well, you better
Start caring, al,
248
00:10:56,423 --> 00:10:58,391
'cause I don't go
Till he goes.
249
00:10:58,425 --> 00:11:00,293
Now get some medical help
Down here.
250
00:11:00,327 --> 00:11:02,696
All right,
The medic's with me.
251
00:11:02,730 --> 00:11:04,431
We're coming in.
Be careful. The whole thing's
Really unstable.
252
00:11:04,464 --> 00:11:06,033
Yeah, thanks
For the tip.
253
00:11:06,066 --> 00:11:07,234
Okay, you're gonna
Follow me.
254
00:11:07,267 --> 00:11:09,402
(dennison)
Step exactly where I step,
All right?
255
00:11:09,436 --> 00:11:10,704
We're gonna take it
Real slow.
256
00:11:10,738 --> 00:11:13,040
Hurry up!
257
00:11:13,073 --> 00:11:15,909
[sirens wailing]
258
00:11:15,943 --> 00:11:18,345
I think we just went national.
(stan)
Why's that?
259
00:11:18,378 --> 00:11:20,247
That tv journalist is here.
What's her name?
260
00:11:20,280 --> 00:11:23,817
The one who got hung out to dry
On the story
261
00:11:23,851 --> 00:11:25,352
About the vice president
Getting kickbacks
262
00:11:25,385 --> 00:11:27,788
On military contracts.
263
00:11:27,821 --> 00:11:28,956
(stan)
Janice austin?
264
00:11:28,989 --> 00:11:30,423
(marshall)
That's the one.
265
00:11:30,457 --> 00:11:32,760
What the hell is she doing here
In albuquerque?
266
00:11:32,793 --> 00:11:35,128
Even money
She winters in taos.
267
00:11:35,162 --> 00:11:36,964
You, back
Behind the barrier now.
268
00:11:36,997 --> 00:11:39,733
Hi, janice austin,
Channel six news.
269
00:11:39,767 --> 00:11:41,268
I'd like to speak
To the person in charge here.
270
00:11:41,301 --> 00:11:43,403
Sorry, absolutely no one's
Allowed beyond that point,
271
00:11:43,436 --> 00:11:45,272
And that includes media,
No exceptions.
272
00:11:45,305 --> 00:11:47,274
And you are...?
The person telling
273
00:11:47,307 --> 00:11:49,810
You and your cameraman
To get back behind the barrier,
274
00:11:49,843 --> 00:11:51,044
Or you'll be arrested.
275
00:11:51,078 --> 00:11:53,113
Marshal, how do you expect me
To tell the world
276
00:11:53,146 --> 00:11:55,348
About the great work
You're doing here in albuquerque
277
00:11:55,382 --> 00:11:56,449
From a block away?
278
00:11:56,483 --> 00:11:58,285
I recommend leading
With a third-person narrative.
279
00:11:58,318 --> 00:12:01,388
You know, "For the men and women
Working high steel,
280
00:12:01,421 --> 00:12:03,323
"Traversing
A six-inch beam
281
00:12:03,356 --> 00:12:05,325
"Hundreds of feet above ground
Is like a stroll
282
00:12:05,358 --> 00:12:06,927
Down the sidewalk,"
Something like that.
283
00:12:06,960 --> 00:12:08,295
Now turn around
And go back.
284
00:12:08,328 --> 00:12:11,398
All right, we're going.
285
00:12:11,431 --> 00:12:13,300
And by the way,
286
00:12:13,333 --> 00:12:15,002
Big fan,
287
00:12:15,035 --> 00:12:16,336
Before the--you know.
288
00:12:16,369 --> 00:12:17,537
Come on.
289
00:12:17,570 --> 00:12:20,407
Let's go.
290
00:12:20,440 --> 00:12:23,110
I fended her off
For now.
291
00:12:23,143 --> 00:12:26,446
(stan)
She didn't leave, did she?
I-I kind of wanted to meet her.
292
00:12:26,479 --> 00:12:28,281
[sighs]
293
00:12:34,321 --> 00:12:36,790
Okay, this is
As far as we go.
294
00:12:36,824 --> 00:12:38,191
I don't know
How you got out there,
295
00:12:38,225 --> 00:12:40,027
But I'm not letting anybody
Past this point.
296
00:12:40,060 --> 00:12:42,062
I can't assess
His injuries from here.
297
00:12:42,095 --> 00:12:44,564
I can help you triage.
I've had first-aid training.
Okay, good.
298
00:12:44,597 --> 00:12:46,433
Can you move some
Of the loose debris off him
299
00:12:46,466 --> 00:12:48,501
So that we can make
A visual assessment?
300
00:12:48,535 --> 00:12:49,502
Yeah, I'll give it
A shot.
301
00:12:49,536 --> 00:12:51,338
God, mary,
Turn them around
302
00:12:51,371 --> 00:12:52,572
And go with them.
303
00:12:52,605 --> 00:12:54,441
I kid you not.
304
00:12:54,474 --> 00:12:55,943
Would you shut up?
305
00:12:55,976 --> 00:12:59,412
I gave up pancakes
For you this morning.
306
00:12:59,446 --> 00:13:00,981
Oh.
[groans]
307
00:13:01,014 --> 00:13:03,416
Oh.
308
00:13:03,450 --> 00:13:05,385
Okay.
309
00:13:05,418 --> 00:13:07,520
I'm no doctor.
310
00:13:07,554 --> 00:13:11,424
Right off the bat, I'd say he's
Gonna need some blood and...
311
00:13:11,458 --> 00:13:13,293
Maybe a hacksaw.
312
00:13:19,599 --> 00:13:23,203
[mary grunts]
313
00:13:26,406 --> 00:13:28,075
Please, god, let there be
A ham sandwich in that bag.
314
00:13:28,108 --> 00:13:29,910
All right, doc,
Talk me through it.
315
00:13:29,943 --> 00:13:30,944
(medic)
Before you do anything,
316
00:13:30,978 --> 00:13:34,081
You need to put on a pair
Of surgical gloves.
317
00:13:34,114 --> 00:13:35,615
No glove, no love.
318
00:13:35,648 --> 00:13:37,951
(medic)
You're not allergic
To latex, are you?
319
00:13:37,985 --> 00:13:40,387
If I had a nickel for every time
I've been asked that question.
320
00:13:40,420 --> 00:13:42,555
No.
If I wasn't dying,
You'd be funny.
321
00:13:42,589 --> 00:13:44,124
You're not dying.
322
00:13:44,157 --> 00:13:45,125
This is all just a ruse
To get me to play doctor.
323
00:13:45,158 --> 00:13:46,293
[laughs]
324
00:13:48,128 --> 00:13:50,998
Among those
Four buildings,
325
00:13:51,031 --> 00:13:53,466
117 officers
Plus the rooftops.
326
00:13:53,500 --> 00:13:55,903
About the only way to secure
Them is to burn them down.
327
00:13:55,936 --> 00:13:57,004
Well, I did
The next best thing
328
00:13:57,037 --> 00:13:58,972
And lit a fire under each
Building's head of security.
329
00:13:59,006 --> 00:14:01,341
They're now deputized,
Or at least they think they are,
330
00:14:01,374 --> 00:14:02,943
To clear every office.
331
00:14:02,976 --> 00:14:04,344
I told them it was a matter
Of national security
332
00:14:04,377 --> 00:14:05,312
And not to screw up.
333
00:14:05,345 --> 00:14:07,614
Guys like that live
For moments like this.
334
00:14:07,647 --> 00:14:10,317
[cell phone ringing]
Ah, u.S. Attorney's office.
335
00:14:10,350 --> 00:14:11,952
Gee, one of their witnesses
Is buried
336
00:14:11,985 --> 00:14:13,086
Under half
A collapsed building.
337
00:14:13,120 --> 00:14:14,321
I can't imagine
What they want.
338
00:14:14,354 --> 00:14:16,589
Chief inspector mcqueen here.
339
00:14:16,623 --> 00:14:18,091
Yes, my apologies, dick.
340
00:14:18,125 --> 00:14:20,027
It's just
A three-ring circus here.
341
00:14:20,060 --> 00:14:21,294
[whispering]
It's derek, not dick.
342
00:14:21,328 --> 00:14:24,131
I'm sorry, de--derek--
Derek, of course.
343
00:14:24,164 --> 00:14:26,433
Did I just call you dick?
Sorry, sir.
344
00:14:26,466 --> 00:14:28,468
It's just
One of those days.
345
00:14:28,501 --> 00:14:31,371
I do have an idea
Why you're calling, sir, yes.
346
00:14:39,179 --> 00:14:40,047
Hi.
347
00:14:40,080 --> 00:14:41,949
Hello.
348
00:14:44,117 --> 00:14:45,953
[clears throat]
349
00:14:45,986 --> 00:14:47,254
Can I help?
350
00:14:47,287 --> 00:14:48,989
No, thank you.
351
00:14:50,123 --> 00:14:51,558
Okay, look, I know
I've been driving you crazy.
352
00:14:51,591 --> 00:14:54,427
19 messages
On my machine--
353
00:14:54,461 --> 00:14:56,263
Why would you say that?
354
00:14:56,296 --> 00:14:58,131
Just drop it,
All right?
355
00:14:58,165 --> 00:14:59,532
I'm not interested.
356
00:14:59,566 --> 00:15:03,003
Not interested
In an apology...
357
00:15:05,305 --> 00:15:07,107
And forgiveness?
358
00:15:07,140 --> 00:15:10,910
Consider yourself
Forgiven.
359
00:15:24,657 --> 00:15:28,361
(mary)
Okay, tight, right?
360
00:15:28,395 --> 00:15:31,131
Okay, now pull the skin tight,
So the vein doesn't roll.
361
00:15:31,164 --> 00:15:34,234
Okay, hang on.
362
00:15:34,267 --> 00:15:36,669
Yeah, and place
The cannula
363
00:15:36,703 --> 00:15:38,605
Next to the vein.
364
00:15:38,638 --> 00:15:40,073
Okay.
Yeah, okay.
365
00:15:40,107 --> 00:15:41,975
Ow.
366
00:15:42,009 --> 00:15:43,510
You have a sewer pipe
In your chest, and that hurts?
367
00:15:43,543 --> 00:15:45,979
Okay, I'm in.
368
00:15:46,013 --> 00:15:46,980
All right, good.
369
00:15:47,014 --> 00:15:48,481
Now remove the needle
370
00:15:48,515 --> 00:15:51,051
And leave
The cannula in place.
371
00:15:51,084 --> 00:15:53,120
Okay.
Okay.
372
00:15:53,153 --> 00:15:54,287
Now what?
373
00:15:54,321 --> 00:15:56,523
Screw in
The I.V. Attachment.
374
00:15:56,556 --> 00:15:57,690
Nice...
375
00:15:57,724 --> 00:15:58,558
And easy.
376
00:15:58,591 --> 00:16:01,161
Okay, now tape everything
In place.
377
00:16:06,199 --> 00:16:06,866
Okay.
378
00:16:06,899 --> 00:16:08,668
You're so lucky
You got me.
379
00:16:08,701 --> 00:16:11,271
My partner would've talked
Your ear off.
[walkie-talkie beeps]
380
00:16:11,304 --> 00:16:13,073
(stan)
Mary, you there?
381
00:16:13,106 --> 00:16:14,574
Am I where?
382
00:16:14,607 --> 00:16:16,143
Where do you think
I went?
383
00:16:16,176 --> 00:16:17,744
There's a concern
In washington
384
00:16:17,777 --> 00:16:19,279
That if lewis, well...
385
00:16:19,312 --> 00:16:21,114
They want to know
If he could give
386
00:16:21,148 --> 00:16:23,550
A dying declaration.
387
00:16:23,583 --> 00:16:24,817
[sighs]
I don't know, stan.
388
00:16:24,851 --> 00:16:27,154
Why don't you ask lewis, since
He and everyone else around me
389
00:16:27,187 --> 00:16:28,188
Can hear every word
You're saying?
390
00:16:28,221 --> 00:16:30,023
Oh, crap, I thought
You were on earpiece.
391
00:16:30,057 --> 00:16:31,324
Why aren't you
On earpiece?
392
00:16:31,358 --> 00:16:32,459
I don't know.
393
00:16:32,492 --> 00:16:33,793
I guess in the rush
To get up here,
394
00:16:33,826 --> 00:16:35,228
It didn't seem
Like a priority.
395
00:16:36,629 --> 00:16:39,632
[metal warping]
396
00:16:46,839 --> 00:16:48,141
Now I'm on earpiece.
397
00:16:48,175 --> 00:16:49,142
Great.
398
00:16:49,176 --> 00:16:51,044
So tell the a.U.S.A.
That lewis is fine.
399
00:16:51,078 --> 00:16:52,412
He's stable, and he can shove
His dying declaration
400
00:16:52,445 --> 00:16:53,446
Up his ass.
401
00:16:53,480 --> 00:16:54,781
Ah, [clears throat]
Excuse me.
402
00:16:54,814 --> 00:16:56,449
Yes, a.U.S.A. Moore.
403
00:16:56,483 --> 00:16:58,285
Uh, yes, my inspector
Said no problem,
404
00:16:58,318 --> 00:17:00,120
Just as soon as the witness
Is stabilized.
405
00:17:00,153 --> 00:17:02,155
We'll keep you posted.
406
00:17:02,189 --> 00:17:03,290
You mind?
407
00:17:12,165 --> 00:17:15,068
[whispering]
Oh, okay.
Here we go, here we go.
408
00:17:17,470 --> 00:17:20,140
Here less than ten minutes,
And already you're redecorating.
409
00:17:20,173 --> 00:17:21,341
(man)
Sir...
410
00:17:21,374 --> 00:17:22,475
I've got the mayor,
The chief of police,
411
00:17:22,509 --> 00:17:23,810
The fire captain,
And a councilwoman
412
00:17:23,843 --> 00:17:24,844
On a conference call
For you.
413
00:17:24,877 --> 00:17:26,813
Chief inspector mcqueen
On the line.
414
00:17:26,846 --> 00:17:28,515
Gentlemen,
Councilwoman.
415
00:17:28,548 --> 00:17:31,284
Right up top, I want to thank
You all for your cooperation.
416
00:17:31,318 --> 00:17:32,452
Today is--
417
00:17:32,485 --> 00:17:34,787
Well, if I may,
Mr. Mayor...
418
00:17:34,821 --> 00:17:36,389
Mr. Mayor, one sec--
419
00:17:36,423 --> 00:17:38,358
Sir, go right ahead.
420
00:17:38,391 --> 00:17:40,227
Okay, everyone,
Right this way.
421
00:17:40,260 --> 00:17:42,129
Got to love
Those rent-a-cops.
422
00:17:42,162 --> 00:17:43,830
Let's go, quick.
This way.
423
00:17:52,339 --> 00:17:55,108
What?
424
00:17:57,877 --> 00:17:58,911
I've got movement
On the roof
425
00:17:58,945 --> 00:18:01,514
Of the parking structure,
Southwest corner.
426
00:18:01,548 --> 00:18:02,549
Give me the visual.
427
00:18:02,582 --> 00:18:04,151
(man on walkie-talkie)
Sog team responding.
428
00:18:04,184 --> 00:18:06,186
Mary, stan--
Unidentified movement
429
00:18:06,219 --> 00:18:08,321
In the supposedly secure
Parking structure
430
00:18:08,355 --> 00:18:09,489
To your southwest.
431
00:18:09,522 --> 00:18:12,625
Units responding.
Copy that, out.
432
00:18:12,659 --> 00:18:14,494
What was that?
Nothing.
433
00:18:14,527 --> 00:18:16,629
Marshall,
What's happening?
434
00:18:18,831 --> 00:18:20,667
Hang on.
435
00:18:20,700 --> 00:18:22,602
They're here,
Aren't they?
436
00:18:22,635 --> 00:18:24,471
I'm not letting
Anyone near you, lewis.
437
00:18:24,504 --> 00:18:26,173
I've got optics.
438
00:18:27,540 --> 00:18:29,242
No doubt about it.
439
00:18:29,276 --> 00:18:31,144
It's some kind of scope.
I'm on the move.
440
00:18:31,178 --> 00:18:32,145
Sog, what's your 20?!
441
00:18:32,179 --> 00:18:34,481
(man)
Two minutes out.
442
00:18:34,514 --> 00:18:35,482
Not good enough!
443
00:18:35,515 --> 00:18:37,584
Does tactical have a shot?
444
00:18:37,617 --> 00:18:38,851
(man)
Sniper's in position
And locked on,
445
00:18:38,885 --> 00:18:41,588
But they can't take the shot
Without threat confirmation.
446
00:18:41,621 --> 00:18:43,656
What kind of confirmation
You looking for,
447
00:18:43,690 --> 00:18:44,691
A dead marshall
And a federal witness?!
448
00:18:44,724 --> 00:18:46,859
'cause I'm thinking
That might be a bit late!
449
00:18:46,893 --> 00:18:47,894
You need to I.D.
And/or neutralize
450
00:18:47,927 --> 00:18:48,895
Whatever's up there.
451
00:18:48,928 --> 00:18:50,530
(man)
Copy that.
452
00:18:50,563 --> 00:18:51,898
Stan, how we doing
On that thing?
453
00:18:51,931 --> 00:18:53,266
Marshall, what's your 20?
Over.
454
00:18:53,300 --> 00:18:55,568
Inspector, do you copy?
Over.
455
00:18:55,602 --> 00:18:57,304
You ever hear
Of crack and thump?
456
00:18:57,337 --> 00:18:58,938
Yeah,
The old sniper saying--
457
00:18:58,971 --> 00:19:00,440
Thumps when they fire.
458
00:19:00,473 --> 00:19:01,874
Cracks the round
Breaking the sound barrier.
459
00:19:01,908 --> 00:19:03,710
If you're the target,
You never hear the thump.
460
00:19:03,743 --> 00:19:05,178
And I'm not moving.
461
00:19:05,212 --> 00:19:08,381
(stan)
Inspector, do you copy?
Over.
462
00:19:08,415 --> 00:19:10,317
Mary, I'm gonna have to get
Back to you on that.
463
00:19:10,350 --> 00:19:11,851
Soon would be good.
464
00:19:11,884 --> 00:19:13,953
Pretty stupid getting yourself
Killed for a dead man.
465
00:19:13,986 --> 00:19:16,489
Yeah, well, I have a long
History of picking losers.
466
00:19:16,523 --> 00:19:17,590
Now shut up.
467
00:19:17,624 --> 00:19:18,825
(man)
Come on, lady.
468
00:19:18,858 --> 00:19:20,360
Just give me a clean shot.
469
00:19:34,974 --> 00:19:35,942
(marshall)
U.S. Marshalls!
Drop it!
470
00:19:35,975 --> 00:19:38,811
Stand down, stand down.
471
00:19:38,845 --> 00:19:41,281
It's just a stupid reporter
And her cameraman.
472
00:19:41,314 --> 00:19:44,384
Copy that.
[walkie-talkie beeps]
473
00:19:44,417 --> 00:19:45,885
(marshall)
Let's go, out of here...
474
00:19:45,918 --> 00:19:46,786
Now.
475
00:19:46,819 --> 00:19:48,855
You said stay outside
Your perimeter.
476
00:19:48,888 --> 00:19:49,789
Well, here I am
Half a mile away.
477
00:19:49,822 --> 00:19:51,624
This building
Is under federal lockdown.
478
00:19:51,658 --> 00:19:54,461
Huh, you guys sure are jumpy
About a construction accident.
479
00:19:54,494 --> 00:19:56,463
I take it the blond's one
Of yours, a u.S. Marshall,
480
00:19:56,496 --> 00:19:58,665
Which makes the guy
With her what?
481
00:19:58,698 --> 00:20:00,300
Who is he?
Trust me, ms. Austin.
482
00:20:00,333 --> 00:20:02,001
You don't want me to tell you
To have to leave again.
483
00:20:02,034 --> 00:20:04,471
Force recon,
Fallujah, june '05.
484
00:20:04,504 --> 00:20:05,805
It's written
On the man's arm.
485
00:20:05,838 --> 00:20:06,839
For someone
With my resources,
486
00:20:06,873 --> 00:20:09,008
That might as well be a listing
In the phone book.
487
00:20:09,041 --> 00:20:10,943
Ms. Austin,
I understand your career
488
00:20:10,977 --> 00:20:12,579
Has taken
An ignominious turn
489
00:20:12,612 --> 00:20:14,614
Since the badly vetted
V.P. Inci--
490
00:20:14,647 --> 00:20:16,849
I stand
By that story.
Don't care.
491
00:20:16,883 --> 00:20:17,917
You just need to trust me.
492
00:20:17,950 --> 00:20:20,353
This story is not your ticket
Out of the doghouse.
493
00:20:20,387 --> 00:20:22,322
Why should I trust you?
494
00:20:22,355 --> 00:20:23,656
Because
If you interfere
495
00:20:23,690 --> 00:20:24,891
With this operation again,
496
00:20:24,924 --> 00:20:26,626
I'll lock you both up
Until this is over.
497
00:20:26,659 --> 00:20:28,728
Then I'll file a complaint
With the u.S. Attorney's office.
498
00:20:28,761 --> 00:20:31,531
You'll be persona non grata
Inside the beltway
499
00:20:31,564 --> 00:20:32,732
For the next
Three administrations.
500
00:20:32,765 --> 00:20:34,233
It's your decision.
501
00:20:36,403 --> 00:20:38,638
Come on.
502
00:20:38,671 --> 00:20:41,674
[engine turning]
503
00:20:45,378 --> 00:20:47,380
She's gone.
504
00:20:47,414 --> 00:20:49,716
Yes, mr. Mayor,
I'm still here.
505
00:20:49,749 --> 00:20:50,783
Oh, why is she there?
506
00:20:50,817 --> 00:20:53,453
Well, mr. Mayor, uh,
She assessed the situation,
507
00:20:53,486 --> 00:20:55,955
Took a quick, calculated risk,
Put her life on the line.
508
00:20:55,988 --> 00:20:58,991
But quite frankly, sir,
No one else had the balls.
509
00:20:59,025 --> 00:21:00,793
Okay, we're up
And transmitting.
510
00:21:00,827 --> 00:21:02,462
As far as I can tell,
511
00:21:02,495 --> 00:21:04,997
The patient's still showing
Some signs of life.
(medic)
All right, I'll monitor
512
00:21:05,031 --> 00:21:05,865
From your command center.
513
00:21:05,898 --> 00:21:08,301
We'll send supplies up
As needed.
514
00:21:08,335 --> 00:21:09,869
Dennison!
515
00:21:09,902 --> 00:21:11,404
Yeah!
516
00:21:11,438 --> 00:21:12,405
How long
We looking at here?
517
00:21:12,439 --> 00:21:13,906
I'd say 12
To 24 hours.
518
00:21:13,940 --> 00:21:16,476
(medic)
You better make that
Seven or eight,
519
00:21:16,509 --> 00:21:17,744
'cause based
On those injuries,
520
00:21:17,777 --> 00:21:19,679
That's all
We've got left.
521
00:21:28,355 --> 00:21:30,490
(medic on walkie-talkie)
Inspector,
His vitals are falling.
522
00:21:30,523 --> 00:21:32,592
You've got to keep him awake
And fighting.
523
00:21:32,625 --> 00:21:35,094
[mary sighs]
Copy that, doc.
524
00:21:35,127 --> 00:21:37,797
Hey, hey...
525
00:21:37,830 --> 00:21:39,532
How you feeling...
526
00:21:39,566 --> 00:21:40,633
Other than that?
527
00:21:40,667 --> 00:21:43,836
Other than that,
Terrific.
528
00:21:43,870 --> 00:21:45,505
Hang in there, okay?
529
00:21:45,538 --> 00:21:48,975
[groans]
I'm hanging.
530
00:21:49,008 --> 00:21:51,478
I suppose a ham sandwich
Is out of the question.
531
00:21:51,511 --> 00:21:54,847
[chuckles]
You want red or green chili
With that?
532
00:21:59,386 --> 00:22:00,653
How long's it been?
533
00:22:00,687 --> 00:22:01,654
Why?
534
00:22:01,688 --> 00:22:02,955
You have a hot date?
535
00:22:02,989 --> 00:22:05,658
'cause honestly, I think she'll
Find the piercing off-putting.
536
00:22:05,692 --> 00:22:07,660
They'll be here soon.
537
00:22:07,694 --> 00:22:08,861
You don't
Understand, lewis.
538
00:22:08,895 --> 00:22:12,064
We're really good
At what we do.
539
00:22:12,098 --> 00:22:13,800
No one's gonna
Get to you.
540
00:22:13,833 --> 00:22:17,504
You don't understand.
541
00:22:17,537 --> 00:22:20,473
These men are the best
In the world at what they do.
542
00:22:20,507 --> 00:22:22,809
For them,
The mission is everything.
543
00:22:22,842 --> 00:22:25,545
They will have a contingency
For every possibility,
544
00:22:25,578 --> 00:22:27,947
Because failure
Is not an option.
545
00:22:27,980 --> 00:22:30,850
Hey, hey,
How does one--
546
00:22:30,883 --> 00:22:33,052
How does one get
Into the private mercenary biz?
547
00:22:33,085 --> 00:22:34,521
Just curious,
548
00:22:34,554 --> 00:22:38,090
In case this marshall thing
Doesn't pan out.
549
00:22:38,124 --> 00:22:39,426
Hey!
550
00:22:39,459 --> 00:22:40,993
Lewis, I'm serious.
Come on.
551
00:22:41,027 --> 00:22:41,961
How do you go
552
00:22:41,994 --> 00:22:44,163
From decorated soldier
To killer-for-hire?
553
00:22:44,196 --> 00:22:46,866
You think
There's a difference?
Yeah.
554
00:22:46,899 --> 00:22:50,169
Soldiers follow an ideal.
Mercenaries follow the money.
555
00:22:50,202 --> 00:22:52,004
Soldiers
Follow orders.
556
00:22:52,038 --> 00:22:55,141
Governments
Follow the money.
557
00:22:55,174 --> 00:22:58,144
That's why we put a couple
Hundred thousand troops in iraq
558
00:22:58,177 --> 00:23:00,079
And not darfur.
559
00:23:00,112 --> 00:23:02,882
And for what
It's worth,
560
00:23:02,915 --> 00:23:07,654
I joined endex because
Protecting american citizens
561
00:23:07,687 --> 00:23:10,122
Against foreign kidnappers
562
00:23:10,156 --> 00:23:13,159
Seemed like the right thing
To do at the time.
563
00:23:19,098 --> 00:23:21,501
Hey, chief,
I'm going offline for a few.
564
00:23:21,534 --> 00:23:24,036
Save my batteries.
(stan)
Copy that.
565
00:23:26,205 --> 00:23:29,742
[sighs]
566
00:23:29,776 --> 00:23:32,044
So...
567
00:23:34,113 --> 00:23:38,084
Do you ever think
About the people you've killed?
568
00:23:40,820 --> 00:23:42,489
I mean...
569
00:23:42,522 --> 00:23:46,092
I mean, do they ever
Cross your mind?
570
00:23:46,125 --> 00:23:49,496
Do they ever leave
Your mind?
571
00:23:49,529 --> 00:23:51,998
Is there some trick you guys
Have for dealing with that?
572
00:23:52,031 --> 00:23:55,502
That's not
The sort of thing I discuss
573
00:23:55,535 --> 00:23:59,506
With people
Who haven't been through it.
574
00:23:59,539 --> 00:24:01,541
A few weeks ago
I was, um...
575
00:24:04,210 --> 00:24:07,680
I was
In this situation.
576
00:24:07,714 --> 00:24:09,849
It was one of those...
577
00:24:09,882 --> 00:24:12,151
Him-or-me kind of deals.
578
00:24:12,184 --> 00:24:13,786
And I mean...
579
00:24:13,820 --> 00:24:16,723
It's not like I stopped to think
About it or anything.
580
00:24:18,525 --> 00:24:21,828
I was in pure survival mode,
You know?
581
00:24:21,861 --> 00:24:24,130
And I, um...
582
00:24:24,163 --> 00:24:27,033
You killed someone.
583
00:24:29,869 --> 00:24:30,970
Shot him three times
584
00:24:31,003 --> 00:24:34,006
At close range.
585
00:24:34,040 --> 00:24:36,676
And now you can't stop
Seeing his face.
586
00:24:36,709 --> 00:24:38,878
Not his exactly.
587
00:24:41,881 --> 00:24:44,851
After he'd been hit...
588
00:24:44,884 --> 00:24:47,520
There was this look...
589
00:24:47,554 --> 00:24:48,921
Just for a second.
590
00:24:48,955 --> 00:24:53,025
I don't know exactly
How to describe it, but...
591
00:24:53,059 --> 00:24:55,962
It's just--it was like
All of a sudden,
592
00:24:55,995 --> 00:25:00,032
I was looking
At a little boy...
593
00:25:00,066 --> 00:25:02,569
Like six or seven.
594
00:25:06,172 --> 00:25:09,041
And this little kid
Was looking back at me...
595
00:25:12,879 --> 00:25:16,649
Sad, scared,
596
00:25:16,683 --> 00:25:19,218
Like, "Why did you do
This to me?"
597
00:25:22,354 --> 00:25:26,158
That's the face I can't get
Out of my head.
598
00:25:26,192 --> 00:25:28,060
That's the person
I killed.
599
00:25:29,361 --> 00:25:31,097
I think
600
00:25:31,130 --> 00:25:35,167
Every soldier
Who's been through that
601
00:25:35,201 --> 00:25:37,103
Is haunted
By the realization
602
00:25:37,136 --> 00:25:40,640
That they've killed
Some mother's little boy.
603
00:25:40,673 --> 00:25:44,577
What do you do
About it?
604
00:25:44,611 --> 00:25:46,178
Nothing.
605
00:25:49,081 --> 00:25:51,550
It just becomes
A part of you.
606
00:25:55,888 --> 00:25:57,590
Just be thankful
607
00:25:57,624 --> 00:26:01,861
That you didn't actually kill
Six or seven-year-old boys.
608
00:26:01,894 --> 00:26:03,830
[rattling]
609
00:26:06,232 --> 00:26:08,100
Hey.
610
00:26:08,134 --> 00:26:10,603
What's going on
On the floor above us?
611
00:26:10,637 --> 00:26:12,004
We got the floors
Above and below
612
00:26:12,038 --> 00:26:14,173
Shored up enough to start
Working on the collapse, mary,
613
00:26:14,206 --> 00:26:16,709
Get you guys
Out of there.
614
00:26:16,743 --> 00:26:19,245
Force recon,
Fallujah, 2005--
615
00:26:19,278 --> 00:26:23,015
Your lewis fowler is in fact
Second lieutenant lewis ford,
616
00:26:23,049 --> 00:26:25,184
Decorated marine turned
Private military contractor.
617
00:26:25,217 --> 00:26:26,853
One of the men
Allegedly responsible
618
00:26:26,886 --> 00:26:30,022
For blowing up a mexican
Kidnapper named, um...
619
00:26:30,056 --> 00:26:31,323
Raoul mejia
620
00:26:31,357 --> 00:26:34,961
And in the process
Killing 17 innocent civilians,
621
00:26:34,994 --> 00:26:36,328
All carried out
On the behest
622
00:26:36,362 --> 00:26:40,700
Of houston-based
Endex international.
623
00:26:40,733 --> 00:26:42,201
I wasn't embedded
For six months
624
00:26:42,234 --> 00:26:43,936
With the first marine
Expeditionary force
625
00:26:43,970 --> 00:26:45,137
For nothing,
Gentlemen.
626
00:26:45,171 --> 00:26:48,140
Well, I assume since you're
Telling me and not broadcasting,
627
00:26:48,174 --> 00:26:49,008
You want something
628
00:26:49,041 --> 00:26:50,877
You're damn right
I want something--
629
00:26:50,910 --> 00:26:52,211
The whole story.
630
00:26:52,244 --> 00:26:54,881
The allegations from mexico
Have been very public,
631
00:26:54,914 --> 00:26:56,348
But the state department
And the d.O.J.
632
00:26:56,382 --> 00:27:00,086
Have refused
To even refuse to comment,
633
00:27:00,119 --> 00:27:03,122
Which leads me to believe ford
Is a protected federal witness,
634
00:27:03,155 --> 00:27:05,191
Which makes
The blond up there a-a--
635
00:27:05,224 --> 00:27:06,325
(dennison)
How'd you get that
Off my computer?
636
00:27:06,358 --> 00:27:07,827
Ever hear
Of a bluetooth
637
00:27:07,860 --> 00:27:10,029
Or encryption software?
638
00:27:10,062 --> 00:27:11,063
A witsec inspector,
Am I right?
639
00:27:11,097 --> 00:27:13,165
That's it, you
And your cameraman
640
00:27:13,199 --> 00:27:14,734
Are under arrest
For witness tampering,
641
00:27:14,767 --> 00:27:16,669
Unauthorized use
Of federal information--
642
00:27:16,703 --> 00:27:19,706
Can you please give us
A minute, janice?!
643
00:27:19,739 --> 00:27:21,440
Take two,
But make them count.
644
00:27:21,473 --> 00:27:22,441
Thank you.
645
00:27:22,474 --> 00:27:24,210
Chief.
646
00:27:24,243 --> 00:27:27,313
Give me a sec, al.
647
00:27:27,346 --> 00:27:30,717
Look, ford's security
Is already blown, all right?
648
00:27:30,750 --> 00:27:33,085
So, in the unlikely event
He survives,
649
00:27:33,119 --> 00:27:34,086
We relocate him
The second he can travel.
650
00:27:34,120 --> 00:27:36,355
So what are you saying--
We give her ford's story
651
00:27:36,388 --> 00:27:38,157
In exchange
For keeping mary out of it?
652
00:27:38,190 --> 00:27:39,191
Unless you got
A better idea.
653
00:27:39,225 --> 00:27:41,227
It's the only move
I can think of that doesn't blow
654
00:27:41,260 --> 00:27:43,229
Mary's career all to hell.
655
00:27:47,133 --> 00:27:48,134
15 seconds.
Why am I not surprised?
656
00:27:48,167 --> 00:27:51,337
Okay, here it is--
A one-time nonnegotiable offer.
657
00:27:51,370 --> 00:27:53,039
You can take it
Or leave it.
658
00:27:53,072 --> 00:27:54,473
But if you take it,
I guarantee
659
00:27:54,506 --> 00:27:55,407
You'll have
Better access
660
00:27:55,441 --> 00:27:58,210
To this story
Than through any other means.
661
00:27:58,244 --> 00:27:59,378
Keep talking.
662
00:27:59,411 --> 00:28:01,380
[applause]
663
00:28:01,413 --> 00:28:04,116
(peter)
Okay, uh, any last words
664
00:28:04,150 --> 00:28:06,352
From anyone
Before I wrap things up here?
665
00:28:06,385 --> 00:28:07,754
Um...
666
00:28:07,787 --> 00:28:10,189
I-I have a few.
667
00:28:13,392 --> 00:28:15,061
Uh...
668
00:28:15,094 --> 00:28:16,495
Okay, go ahead.
669
00:28:16,528 --> 00:28:18,364
Um...
670
00:28:18,397 --> 00:28:22,134
Hi, I'm brandi,
And I'm not an alcoholic.
671
00:28:22,168 --> 00:28:23,369
(all)
Hi, brandy.
672
00:28:23,402 --> 00:28:24,937
I mean,
Don't get me wrong.
673
00:28:24,971 --> 00:28:27,139
I'm a complete mess,
But...
674
00:28:27,173 --> 00:28:28,140
Just not in that way.
675
00:28:28,174 --> 00:28:31,811
Um, anyway, I came
To a meeting a while back,
676
00:28:31,844 --> 00:28:33,980
And I said
That my name was jinx
677
00:28:34,013 --> 00:28:35,181
And that I was
An alcoholic,
678
00:28:35,214 --> 00:28:38,150
Which you now know
Neither is true.
679
00:28:38,184 --> 00:28:40,820
Well, actually,
Jinx is my mother,
680
00:28:40,853 --> 00:28:44,290
And she's a huge alcoholic--
I mean, like, total boozehound.
681
00:28:44,323 --> 00:28:45,892
And I pretended to be her
682
00:28:45,925 --> 00:28:48,861
To get her a.A. Card signed
For court
683
00:28:48,895 --> 00:28:51,230
So that she could go to the
Dentist and get her tooth fixed,
684
00:28:51,263 --> 00:28:54,901
Which she cracked
Getting arrested on a dwi,
685
00:28:54,934 --> 00:28:57,403
And I know that this
686
00:28:57,436 --> 00:29:01,040
Is all really stupid
And boring.
687
00:29:01,073 --> 00:29:04,510
But the point is,
You were all really nice to me.
688
00:29:04,543 --> 00:29:07,246
And...
689
00:29:07,279 --> 00:29:09,248
I just wanted to say
That I'm sorry
690
00:29:09,281 --> 00:29:11,417
For coming here
And lying to you.
691
00:29:11,450 --> 00:29:14,186
I guess I didn't
Really understand
692
00:29:14,220 --> 00:29:16,889
What this was all about.
693
00:29:16,923 --> 00:29:19,191
Um...
694
00:29:19,225 --> 00:29:22,061
So I guess that's it.
695
00:29:22,094 --> 00:29:23,762
[voice breaking]
I'm sorry.
696
00:29:26,232 --> 00:29:28,067
And...
697
00:29:28,100 --> 00:29:30,536
I think
It's a really great thing
698
00:29:30,569 --> 00:29:34,373
That you guys
Have going on here.
699
00:29:34,406 --> 00:29:36,508
Okay, see you.
700
00:29:41,213 --> 00:29:44,250
[door opens and closes]
701
00:29:44,283 --> 00:29:45,217
Right.
702
00:29:45,251 --> 00:29:46,385
Okay.
703
00:29:48,254 --> 00:29:50,189
(mary)
We need to get
Some kind of heaters up here.
704
00:29:50,222 --> 00:29:55,394
These plasma bags
Are turning into slushies.
705
00:29:55,427 --> 00:29:57,196
Holy jesus,
That's cold.
706
00:29:57,229 --> 00:30:01,000
Where exactly you trying to get
That blood to go?
707
00:30:01,033 --> 00:30:02,001
Whoo!
Oh, my god.
708
00:30:02,034 --> 00:30:02,902
(man)
Everybody out now!
709
00:30:02,935 --> 00:30:05,171
This whole floor
Is about to go down!
710
00:30:05,204 --> 00:30:07,073
Let's go!
Move it!
711
00:30:07,106 --> 00:30:09,008
Get out now!
712
00:30:09,041 --> 00:30:10,176
This floor's
About to go down!
713
00:30:10,209 --> 00:30:11,878
(mary)
We got a problem up here.
714
00:30:11,911 --> 00:30:13,212
All the construction guys
Are bugging out,
715
00:30:13,245 --> 00:30:16,148
Except for one.
716
00:30:18,250 --> 00:30:19,551
[metal clanging]
717
00:30:19,585 --> 00:30:21,487
Something's
Not right here.
718
00:30:21,520 --> 00:30:24,256
I got a bad feeling
About this guy.
719
00:30:24,290 --> 00:30:26,592
I'll see what's going on.
Too late for that.
720
00:30:32,164 --> 00:30:34,133
Just hang in there.
Help is on the way.
721
00:30:39,138 --> 00:30:41,373
Mary, come in.
722
00:30:41,407 --> 00:30:42,474
Mary, come in!
723
00:30:42,508 --> 00:30:44,310
Mary, do you copy?
[siren wailing]
724
00:30:44,343 --> 00:30:46,545
Mary, come in.
Over.
725
00:30:46,578 --> 00:30:47,880
Marshall.
726
00:30:47,914 --> 00:30:48,881
Do you copy?
727
00:30:48,915 --> 00:30:50,182
Marshall, come in!
What happened?
728
00:30:50,216 --> 00:30:51,984
What's going on?
Mary, do you copy?
Over.
729
00:30:52,018 --> 00:30:54,987
Marshall, come in.
730
00:30:55,021 --> 00:30:56,222
Mary, do you copy?!
731
00:30:56,255 --> 00:30:58,390
(janice)
What's going on?
732
00:30:58,424 --> 00:30:59,892
[coughing]
733
00:30:59,926 --> 00:31:00,792
Marshall!
734
00:31:00,826 --> 00:31:03,429
(janice)
What hap--what happened?
What--
735
00:31:03,462 --> 00:31:05,264
Help here!
736
00:31:05,297 --> 00:31:07,233
It must've been some kind
Of precision charge.
737
00:31:07,266 --> 00:31:10,136
Took out the stairway,
Brought down an entire slab,
738
00:31:10,169 --> 00:31:11,603
Closing off
The only way in.
739
00:31:11,637 --> 00:31:13,672
[coughs]
740
00:31:13,705 --> 00:31:15,141
Mary...
741
00:31:15,174 --> 00:31:16,943
Do you copy?
Over.
742
00:31:16,976 --> 00:31:19,111
[siren wailing]
Damn it!
743
00:31:19,145 --> 00:31:22,481
Sog...
744
00:31:22,514 --> 00:31:24,917
I want all sharpshooters
Repositioned.
745
00:31:24,951 --> 00:31:28,254
All eyes on the collapse site
Right now!
746
00:31:31,390 --> 00:31:34,526
(lewis)
Ugh!
747
00:31:38,630 --> 00:31:41,433
Now lower your weapon,
Or I end this right now.
748
00:31:41,467 --> 00:31:44,303
(lewis)
You're getting old,
Harrison.
749
00:31:44,336 --> 00:31:46,505
Expecting you
Hours ago.
750
00:31:46,538 --> 00:31:48,374
I ran into traffic.
751
00:31:48,407 --> 00:31:50,276
Hi, I'm harrison locke.
752
00:31:50,309 --> 00:31:52,378
Nice to meet you.
Now lose the earpiece.
753
00:31:54,080 --> 00:31:56,148
Mary...
754
00:31:56,182 --> 00:31:58,985
Just go.
755
00:31:59,018 --> 00:32:02,021
This is between--
This is between locke and me.
756
00:32:02,054 --> 00:32:03,255
"H"...
757
00:32:03,289 --> 00:32:07,159
Let her walk out.
758
00:32:07,193 --> 00:32:10,129
She's got
No part in this.
759
00:32:10,162 --> 00:32:12,398
"H"...
760
00:32:14,733 --> 00:32:18,604
Jesus, lewis, what the hell
Did you do, you dumbass?
761
00:32:18,637 --> 00:32:23,009
[laughing]
Yeah, I screwed
The pooch big-time, huh?
762
00:32:23,042 --> 00:32:25,311
I'm not gonna say it again.
Stay right there.
763
00:32:33,119 --> 00:32:36,322
If my mission was to kill him,
He would've been dead hours ago,
764
00:32:36,355 --> 00:32:38,157
And more than likely
So would you.
765
00:32:38,190 --> 00:32:39,992
You think I give a rat's ass
About your mission, numbnuts?
766
00:32:40,026 --> 00:32:41,360
Now sit your ass down
767
00:32:41,393 --> 00:32:43,395
Before I shoot it off.
768
00:32:46,065 --> 00:32:47,133
All right.
769
00:32:52,738 --> 00:32:56,575
Is this okay with you?
I'm allergic to sniper fire.
770
00:32:56,608 --> 00:32:58,577
[exhales deeply]
Knock yourself out.
771
00:33:02,114 --> 00:33:03,515
Okay...
772
00:33:03,549 --> 00:33:06,218
So now you can explain.
773
00:33:06,252 --> 00:33:08,287
Mary...
774
00:33:08,320 --> 00:33:10,722
Inspector shannon,
Do you read me? Over.
775
00:33:10,756 --> 00:33:12,558
I'm going back in.
776
00:33:12,591 --> 00:33:15,594
(mary)
Trained killer
Just dropped by to...
777
00:33:15,627 --> 00:33:16,695
What?
778
00:33:16,728 --> 00:33:18,230
There she is.
Yes!
779
00:33:18,264 --> 00:33:20,366
(locke)
It doesn't matter now.
780
00:33:20,399 --> 00:33:23,602
I don't expect you
To understand.
781
00:33:23,635 --> 00:33:24,670
Who the hell is that?
782
00:33:24,703 --> 00:33:25,837
She was right.
783
00:33:25,871 --> 00:33:29,041
It must be the guy she had
A bad feeling about.
Hit it.
784
00:33:29,075 --> 00:33:31,810
(mary)
Well, I don't expect you
To expect me to understand,
785
00:33:31,843 --> 00:33:33,445
So...
786
00:33:33,479 --> 00:33:35,714
It's about loyalty.
787
00:33:35,747 --> 00:33:37,249
Are you in much pain?
788
00:33:37,283 --> 00:33:40,086
Not too much--
Pretty numb.
789
00:33:40,119 --> 00:33:41,087
Loyalty to what?
790
00:33:41,120 --> 00:33:43,689
Not to what, to whom.
791
00:33:43,722 --> 00:33:46,192
"To whom"--wow.
792
00:33:46,225 --> 00:33:48,260
I bet you were the smartest kid
In mercenary class.
793
00:33:48,294 --> 00:33:51,097
Crack wise all you want,
794
00:33:51,130 --> 00:33:53,365
But at the end of the day,
795
00:33:53,399 --> 00:33:54,733
It's about having
Your partner's back,
796
00:33:54,766 --> 00:33:56,535
Knowing he has yours,
797
00:33:56,568 --> 00:33:57,736
No matter what.
798
00:34:00,106 --> 00:34:02,174
Isn't that pretty much exactly
What you used to say, lewis?
799
00:34:02,208 --> 00:34:05,144
Pretty much.
800
00:34:05,177 --> 00:34:07,313
So what happened?
801
00:34:07,346 --> 00:34:09,081
What happened?
802
00:34:09,115 --> 00:34:10,849
What happened was you planted
An area charge
803
00:34:10,882 --> 00:34:14,586
That took out four apartments
And killed 17 people.
804
00:34:16,588 --> 00:34:18,857
The mission
Was to take out one terrorist
805
00:34:18,890 --> 00:34:21,560
With a shaped charge.
806
00:34:21,593 --> 00:34:24,496
You changed the mission.
807
00:34:24,530 --> 00:34:26,798
That was disloyal.
No.
808
00:34:26,832 --> 00:34:28,767
That was the mission.
809
00:34:28,800 --> 00:34:31,837
Less than 24 hours
After that hit,
810
00:34:31,870 --> 00:34:34,406
Eight u.S. And french hostages
That were held captive
811
00:34:34,440 --> 00:34:36,742
In the jungles of colombia
For six years
812
00:34:36,775 --> 00:34:38,410
Suddenly appeared unharmed
813
00:34:38,444 --> 00:34:40,546
At an airstrip
In venezuela,
814
00:34:40,579 --> 00:34:41,847
'cause the ugly truth
815
00:34:41,880 --> 00:34:45,317
Is that that
Is the only kind of diplomacy
816
00:34:45,351 --> 00:34:46,485
That terrorists understand.
817
00:34:46,518 --> 00:34:47,819
Become
A terrorist yourself?
818
00:34:47,853 --> 00:34:50,722
I didn't come here
To explain myself to you.
819
00:34:50,756 --> 00:34:52,858
I came here to tell you that
What you're doing is wrong.
820
00:34:52,891 --> 00:34:54,393
You shouldn't testify.
821
00:34:54,426 --> 00:34:56,762
Save your breath.
822
00:34:59,431 --> 00:35:00,799
You should've
Just killed me.
823
00:35:03,269 --> 00:35:06,738
We're partners, lewis.
824
00:35:06,772 --> 00:35:08,807
What's between us
Is between us,
825
00:35:08,840 --> 00:35:10,242
Not congress,
826
00:35:10,276 --> 00:35:12,811
Not the department
Of justice, us.
827
00:35:12,844 --> 00:35:14,580
We settle things
Man-to-man.
828
00:35:14,613 --> 00:35:16,215
You crossed the line
With that bomb.
829
00:35:16,248 --> 00:35:19,251
[breathing heavily]
It was too much.
830
00:35:19,285 --> 00:35:21,787
That's where my loyalty...
831
00:35:23,255 --> 00:35:25,624
That's where
My loyalty ends.
832
00:35:29,928 --> 00:35:31,863
[beeping]
We're losing him.
We have to do something.
833
00:35:31,897 --> 00:35:33,732
She needs to do something
Right now,
834
00:35:33,765 --> 00:35:35,434
Or he'll be dead
In minutes.
835
00:35:35,467 --> 00:35:38,504
Then you never had any loyalty
In the first place.
836
00:35:40,606 --> 00:35:42,174
You heard me.
837
00:35:42,208 --> 00:35:43,175
What?
838
00:35:43,209 --> 00:35:44,510
You're full of crap.
839
00:35:44,543 --> 00:35:46,478
All this talk
840
00:35:46,512 --> 00:35:47,879
Of loyalty
And he betrayed you--
841
00:35:47,913 --> 00:35:49,248
What a load of b.S.
842
00:35:49,281 --> 00:35:50,516
I mean,
You mean to tell me
843
00:35:50,549 --> 00:35:51,917
You didn't know
What you were getting into?
844
00:35:51,950 --> 00:35:53,819
Did you think you were joining
The boy scouts?
845
00:35:53,852 --> 00:35:55,221
No.
Honestly.
846
00:35:55,254 --> 00:35:56,488
I just...
You said it yourself,
847
00:35:56,522 --> 00:35:59,458
At the end of the day, all that
Matters is you and your partner.
848
00:35:59,491 --> 00:36:01,627
But you turned
On your partner
849
00:36:01,660 --> 00:36:03,562
The second
Things got ugly, lewis.
850
00:36:03,595 --> 00:36:05,864
And what really turns my stomach
Is that I have to protect
851
00:36:05,897 --> 00:36:08,767
Spineless dickheads
Like you.
852
00:36:11,570 --> 00:36:12,571
Finally got
Some good news--
853
00:36:12,604 --> 00:36:13,472
That blast
Actually cleared away
854
00:36:13,505 --> 00:36:14,806
A bunch of debris
That was keeping us
855
00:36:14,840 --> 00:36:15,907
From getting
To the primary collapse.
856
00:36:15,941 --> 00:36:16,975
I'm taking a team in now.
857
00:36:17,008 --> 00:36:19,911
I'm going with him.
He may only have a few minutes.
858
00:36:19,945 --> 00:36:21,913
Let's go!
859
00:36:21,947 --> 00:36:23,048
Yeah, I got
To tell you, lewis,
860
00:36:23,081 --> 00:36:26,485
I'm not a big fan of your friend
Here, but you're worse.
861
00:36:26,518 --> 00:36:28,954
You went from one dirty game
To another
862
00:36:28,987 --> 00:36:31,590
And then decided to blame
Your partner when things
863
00:36:31,623 --> 00:36:33,392
Didn't turn out
Exactly how you wanted?
864
00:36:33,425 --> 00:36:35,327
She's just playing
For time.
865
00:36:35,361 --> 00:36:37,296
Then it's working.
Check this out.
866
00:36:37,329 --> 00:36:38,964
She's got him so worked up,
His b.P. Is up,
867
00:36:38,997 --> 00:36:40,599
And his heart rate's
Actually getting stronger.
868
00:36:40,632 --> 00:36:44,403
Are you trying to talk me
Out of testifying?
869
00:36:47,906 --> 00:36:51,510
What would you do if your
Partner committed a crime?
870
00:36:52,911 --> 00:36:54,413
What would you do?
871
00:36:54,446 --> 00:36:57,949
Answer
The question, mary.
872
00:36:57,983 --> 00:36:59,585
Then I'd stand by him,
873
00:36:59,618 --> 00:37:02,888
No matter what, because
That's what partners do.
874
00:37:02,921 --> 00:37:04,556
You said it yourself,
At the end of the day,
875
00:37:04,590 --> 00:37:06,625
All that matters is you
And your partner.
876
00:37:06,658 --> 00:37:08,026
But you turned
On your partner
877
00:37:08,059 --> 00:37:10,529
The second things
Got ugly, lewis.
878
00:37:10,562 --> 00:37:13,399
The one constant
That gets me through it all,
879
00:37:13,432 --> 00:37:15,501
The only reason that makes it
Okay for me to be up here
880
00:37:15,534 --> 00:37:18,504
With a worm like you
Is I have a partner
881
00:37:18,537 --> 00:37:22,674
Who has my back 24-7,
No matter what.
882
00:37:22,708 --> 00:37:23,809
Look, I'm not proud
883
00:37:23,842 --> 00:37:25,344
Of everything
I've done on the job,
884
00:37:25,377 --> 00:37:26,312
But every mission
Comes with a price tag.
885
00:37:26,345 --> 00:37:27,579
Damn right.
886
00:37:27,613 --> 00:37:29,348
(mary)
That's what
You forgot, lewis.
887
00:37:29,381 --> 00:37:31,350
There's always costs,
Ugly costs.
888
00:37:31,383 --> 00:37:32,518
We all know that.
889
00:37:32,551 --> 00:37:34,386
Right?
Absolutely.
890
00:37:34,420 --> 00:37:37,656
Our mission
Was to send a message
891
00:37:37,689 --> 00:37:39,358
To anyone
892
00:37:39,391 --> 00:37:40,392
Who wants to kidnap
U.S. Citizens
893
00:37:40,426 --> 00:37:41,527
For political purposes.
894
00:37:41,560 --> 00:37:42,728
We're coming.
895
00:37:42,761 --> 00:37:43,895
When I blew
That building,
896
00:37:43,929 --> 00:37:46,998
I knew that there would be
A heavy cost.
897
00:37:47,032 --> 00:37:48,600
17 lives.
Yes.
898
00:37:48,634 --> 00:37:51,737
(locke)
17 lives--you think
I like doing that?
899
00:37:51,770 --> 00:37:53,572
But how many were saved?
900
00:37:53,605 --> 00:37:56,842
How many american families
Now don't have to watch
901
00:37:56,875 --> 00:37:59,277
Their loved ones
Come back home in a box?
902
00:38:01,913 --> 00:38:05,317
Marshall, stan,
Did you get all of that?
903
00:38:05,351 --> 00:38:06,885
Got it all.
904
00:38:06,918 --> 00:38:08,920
[chuckles]
905
00:38:12,123 --> 00:38:15,361
Chief, acknowledge.
Over.
906
00:38:17,996 --> 00:38:20,432
Copy that, inspector.
We got it all.
907
00:38:20,466 --> 00:38:22,568
Oh, and, marshall,
For the record,
908
00:38:22,601 --> 00:38:24,069
I'd sell you out
For a twinkie.
909
00:38:24,102 --> 00:38:25,437
[laughing]
910
00:38:25,471 --> 00:38:29,007
* I thought I shook
Myself free *
911
00:38:29,040 --> 00:38:30,709
* you see, I bounce back...
912
00:38:30,742 --> 00:38:33,345
(mary)
I yearn for blind devotion.
913
00:38:33,379 --> 00:38:35,113
Unthinking, unwavering.
914
00:38:35,146 --> 00:38:36,548
A cause, a thing,
915
00:38:36,582 --> 00:38:42,354
A principle worthy
Of absolute loyalty.
916
00:38:42,388 --> 00:38:46,692
* and I take every day
At a time *
917
00:38:46,725 --> 00:38:48,727
* I'm proud there's...
918
00:38:48,760 --> 00:38:49,928
Extraordinary.
Thanks.
919
00:38:49,961 --> 00:38:50,896
You're welcome.
920
00:38:50,929 --> 00:38:52,764
But if there's
One hint of--
There won't be.
921
00:38:52,798 --> 00:38:55,734
I-I keep my promises.
922
00:38:55,767 --> 00:38:58,470
(mary)
A truth self-medicating.
923
00:38:58,504 --> 00:38:59,805
A love unabating.
924
00:38:59,838 --> 00:39:01,473
Something, anything
925
00:39:01,507 --> 00:39:04,342
To which I relinquish
All personal responsibility.
926
00:39:08,113 --> 00:39:11,617
I was just thinking
How ironic it is
927
00:39:11,650 --> 00:39:13,084
That your little speech
928
00:39:13,118 --> 00:39:16,455
Actually convinced him
Not to testify.
929
00:39:16,488 --> 00:39:18,123
I saw it in his eyes.
930
00:39:22,528 --> 00:39:25,397
(mary)
Semper fi.
931
00:39:25,431 --> 00:39:26,798
Till death do us part.
932
00:39:26,832 --> 00:39:30,402
In nomine patris.
Let's go, mets.
933
00:39:32,203 --> 00:39:33,271
You meant that.
934
00:39:33,304 --> 00:39:36,675
That the only thing
That matters is your partner.
935
00:39:36,708 --> 00:39:38,677
So did I.
936
00:39:38,710 --> 00:39:42,047
(mary)
To the true believers,
The lucky few,
937
00:39:42,080 --> 00:39:44,716
Of thee I sing.
938
00:39:44,750 --> 00:39:48,454
*
939
00:39:48,487 --> 00:39:50,522
(janice on television)
Two former special
Forces marines
940
00:39:50,556 --> 00:39:52,123
Lewis ford
And harrison locke,
941
00:39:52,157 --> 00:39:54,192
Believed to have carried out
The bombing assassination
942
00:39:54,225 --> 00:39:55,861
Of kidnapper raoul mejia,
943
00:39:55,894 --> 00:39:57,195
Which also resulted
In the death
944
00:39:57,228 --> 00:39:59,064
Of 17 innocent civilians,
945
00:39:59,097 --> 00:40:01,467
Were rescued
From a construction collapse
946
00:40:01,500 --> 00:40:04,402
In downtown albuquerque,
New mexico tonight.
947
00:40:08,607 --> 00:40:11,443
Is that were you been
All this time?
948
00:40:11,477 --> 00:40:13,078
Pretty much.
949
00:40:13,111 --> 00:40:16,848
Crowd control,
Cleanup.
950
00:40:16,882 --> 00:40:18,784
Boring stuff.
951
00:40:20,552 --> 00:40:22,220
The story began three months ago
In a tenement building
952
00:40:22,253 --> 00:40:24,022
In the suburbs
Of mexico city...
953
00:40:24,055 --> 00:40:25,156
[cell phone ringing]
954
00:40:25,190 --> 00:40:26,792
When both men were hired
By houston-based
955
00:40:26,825 --> 00:40:29,695
Private military contractor
Endex international.
956
00:40:29,728 --> 00:40:32,097
Ford, who had been
Cooperating with authorities,
957
00:40:32,130 --> 00:40:34,466
Died from his injuries
After today's rescue.
958
00:40:34,500 --> 00:40:37,168
Locke is now in the custody
Of federal marshals,
959
00:40:37,202 --> 00:40:39,705
Where he has made
A startling confession.
960
00:40:39,738 --> 00:40:43,575
*
961
00:40:43,609 --> 00:40:46,745
(man)
Welcome to seattle, lewis.
962
00:40:46,778 --> 00:40:48,914
This is our memorandum
Of understanding.
963
00:40:48,947 --> 00:40:50,582
I know you've seen
One of these before,
964
00:40:50,616 --> 00:40:52,684
But still,
965
00:40:52,718 --> 00:40:54,753
We have to go through it
Page by page.
966
00:40:54,786 --> 00:40:55,987
I don't mind at all.
967
00:40:56,021 --> 00:40:58,189
[chuckles]
968
00:40:58,223 --> 00:41:06,698
*
969
00:41:06,732 --> 00:41:11,537
* old soldiers
Just fade away *
68603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.