All language subtitles for In Plain Sight (2008) - S02E03 - A Stand-Up Triple (1080p AMZN WEB-DL x265 MONOLITH)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,102 --> 00:00:04,238 >> since 1970, the federal Witness protection program 2 00:00:04,272 --> 00:00:06,440 Has relocated Thousands of witnesses-- 3 00:00:06,474 --> 00:00:08,409 Some criminal, Some not-- 4 00:00:08,442 --> 00:00:10,444 To neighborhoods All across the country. 5 00:00:10,478 --> 00:00:13,081 Every one of those individuals Shares a unique attribute 6 00:00:13,114 --> 00:00:14,715 Distinguishing them From the rest 7 00:00:14,748 --> 00:00:16,550 Of the general population. 8 00:00:16,584 --> 00:00:19,653 And that is, Somebody wants them dead. 9 00:00:26,727 --> 00:00:29,697 [up-tempo jazz] 10 00:00:29,730 --> 00:00:35,736 * 11 00:00:39,473 --> 00:00:40,741 [knock on door] 12 00:00:40,774 --> 00:00:42,143 >> hi. 13 00:00:42,176 --> 00:00:43,744 >> wow, uh, you look-- 14 00:00:43,777 --> 00:00:46,380 >> delicious? 15 00:00:46,414 --> 00:00:47,381 >> mmm, I'll say. 16 00:00:47,415 --> 00:00:48,749 >> don't fill up now. 17 00:00:48,782 --> 00:00:50,284 You'll spoil your dinner. 18 00:00:50,318 --> 00:00:51,752 >> oh. 19 00:00:51,785 --> 00:00:54,288 I just have to wrap up A little business before we-- 20 00:00:54,322 --> 00:00:55,623 >> oh... 21 00:00:55,656 --> 00:00:57,691 Guys, don't keep albert Too long, okay? 22 00:00:57,725 --> 00:00:59,127 Because... 23 00:00:59,160 --> 00:01:01,629 We're both starving. 24 00:01:01,662 --> 00:01:03,631 [giggling] 25 00:01:09,403 --> 00:01:11,372 Wow. 26 00:01:11,405 --> 00:01:12,506 This is great. 27 00:01:12,540 --> 00:01:13,841 >> make yourself comfortable. 28 00:01:13,874 --> 00:01:15,743 >> I will. 29 00:01:15,776 --> 00:01:16,577 [laughs] 30 00:01:16,610 --> 00:01:20,348 Mmm, I will. 31 00:01:20,381 --> 00:01:21,449 Ohh. 32 00:01:21,482 --> 00:01:22,583 >> I will just be a minute. 33 00:01:22,616 --> 00:01:23,784 >> okay. 34 00:01:23,817 --> 00:01:25,119 I'll be here. 35 00:01:25,153 --> 00:01:26,187 >> wow. 36 00:01:26,220 --> 00:01:28,489 >> [giggles] 37 00:01:30,158 --> 00:01:31,725 [grunts] 38 00:01:36,764 --> 00:01:38,166 Mm. 39 00:01:42,803 --> 00:01:45,573 Mmm! 40 00:01:45,606 --> 00:01:47,608 [tv running] 41 00:01:47,641 --> 00:01:49,743 Wow, that was fast. 42 00:01:49,777 --> 00:01:51,111 What's wrong? 43 00:01:52,780 --> 00:01:54,748 >> mommy! 44 00:01:54,782 --> 00:01:57,918 >> uh, kids, what are you Doing here? 45 00:01:57,951 --> 00:01:59,420 Tripp? 46 00:01:59,453 --> 00:02:01,355 >> just let me know If you wanna cancel dinner 47 00:02:01,389 --> 00:02:02,723 And order up Some burgers and fries. 48 00:02:02,756 --> 00:02:05,359 >> no! Albert. Albert, I-- 49 00:02:05,393 --> 00:02:07,595 You better have a damn good Explanation. 50 00:02:07,628 --> 00:02:08,596 >> gretel has diarrhea. 51 00:02:08,629 --> 00:02:10,598 >> I pooped my jammies! 52 00:02:10,631 --> 00:02:12,200 >> oh, uh, get off the bed! 53 00:02:12,233 --> 00:02:13,701 >> relax, I cleaned And changed her, 54 00:02:13,734 --> 00:02:14,735 And now I'm done. I'll see you. 55 00:02:14,768 --> 00:02:16,370 >> tripp. No, tripp! 56 00:02:16,404 --> 00:02:18,372 Don't you dare leave Without your brother and sister. 57 00:02:18,406 --> 00:02:19,440 >> mom, this isn't fair, All right? 58 00:02:19,473 --> 00:02:20,441 What happened to albert's 59 00:02:20,474 --> 00:02:21,742 Taking us all To las vegas for the weekend? 60 00:02:21,775 --> 00:02:23,177 "We're gonna Have so much fun." 61 00:02:23,211 --> 00:02:24,212 So far, you're The only one having fun. 62 00:02:24,245 --> 00:02:25,379 I've been stuck Babysitting. 63 00:02:25,413 --> 00:02:27,248 >> I know, I know, And I am so sorry. 64 00:02:27,281 --> 00:02:30,484 I swear that tomorrow will be Dedicated just to you. 65 00:02:30,518 --> 00:02:31,519 Whatever you wanna do. 66 00:02:31,552 --> 00:02:33,654 >> really? >> absolutely, honey. 67 00:02:33,687 --> 00:02:37,291 Absolutely. Please, don't Ruin this for me, tripp. 68 00:02:37,325 --> 00:02:38,726 [gunfire on tv] Willie, please. 69 00:02:38,759 --> 00:02:40,528 Will you turn it down? 70 00:02:41,795 --> 00:02:43,597 [live gunshots] 71 00:02:43,631 --> 00:02:44,665 Uhh! 72 00:02:44,698 --> 00:02:46,667 [gunshot] 73 00:02:46,700 --> 00:02:48,302 Oh, my god. Oh, my god. 74 00:02:48,336 --> 00:02:49,803 Come here. No! Oh! 75 00:02:49,837 --> 00:02:51,605 Under the bed! No--yeah. 76 00:02:51,639 --> 00:02:53,307 Behind the couch! 77 00:02:53,341 --> 00:02:55,709 [gasping] 78 00:02:55,743 --> 00:02:56,744 [whispering] It's okay. 79 00:03:00,714 --> 00:03:03,784 Wait...Here. >> mom... 80 00:03:13,927 --> 00:03:16,530 [whimpering] 81 00:03:21,502 --> 00:03:22,970 [gasps] 82 00:03:23,003 --> 00:03:24,672 [shouts] 83 00:03:35,849 --> 00:03:38,619 >> poor albert. 84 00:03:38,652 --> 00:03:40,554 >> yeah, the geek got got. 85 00:03:40,588 --> 00:03:42,690 >> oh, man. 86 00:03:42,723 --> 00:03:43,991 >> what is it? Naked hooker? 87 00:03:44,024 --> 00:03:45,559 >> I wanna see. 88 00:03:45,593 --> 00:03:48,028 >> no, way better. 89 00:03:48,061 --> 00:03:49,563 >> I don't get it. 90 00:03:49,597 --> 00:03:51,332 >> that's weird, Even for you. 91 00:03:51,365 --> 00:03:53,701 >> it's an 80 core Microprocessor, 92 00:03:53,734 --> 00:03:55,002 Military grade. 93 00:03:55,035 --> 00:03:56,970 Poor albert jacked 'em From suntech 94 00:03:57,004 --> 00:03:58,839 And was selling them To the 19 west gang. 95 00:03:58,872 --> 00:04:01,409 >> what's street gang want With computer chips? 96 00:04:01,442 --> 00:04:03,744 >> please, compared to these, Regular computer chips 97 00:04:03,777 --> 00:04:06,013 Might as well be... Potato chips. 98 00:04:06,046 --> 00:04:08,516 In the right hands Or wrong hands, 99 00:04:08,549 --> 00:04:10,518 These processors Could be used to decrypt 100 00:04:10,551 --> 00:04:12,620 All manner Of encrypted information. 101 00:04:12,653 --> 00:04:14,422 Financial accounts, Medical records. 102 00:04:14,455 --> 00:04:16,557 Even witsec Could be vulnerable. 103 00:04:16,590 --> 00:04:18,692 So don't go calling them Computer chips. 104 00:04:18,726 --> 00:04:20,027 [snorts] 105 00:04:20,060 --> 00:04:22,630 >> you need to cancel that Popular science subscription. 106 00:04:22,663 --> 00:04:24,698 >> well, at least our witness I.D.Ed the guy 107 00:04:24,732 --> 00:04:26,434 Who got away with The hotel security tape. 108 00:04:26,467 --> 00:04:28,869 Hopefully we'll catch him, Get the chips back. 109 00:04:28,902 --> 00:04:30,671 >> preferably before He and his friends 110 00:04:30,704 --> 00:04:31,605 Figure out how to use them, 111 00:04:31,639 --> 00:04:33,507 Or sell 'em to someone Who already knows. 112 00:04:33,541 --> 00:04:35,576 >> I want you both to promise To shoot me in the head 113 00:04:35,609 --> 00:04:36,944 If I ever have three kids. 114 00:04:36,977 --> 00:04:38,612 >> yeah, all right. >> okay. 115 00:04:38,646 --> 00:04:40,348 >> thanks. 116 00:04:45,719 --> 00:04:48,589 >> I've gazed into the eyes Of contract killers... 117 00:04:48,622 --> 00:04:50,891 Listening to them explain They were only trying 118 00:04:50,924 --> 00:04:52,760 To feed their kids. 119 00:04:52,793 --> 00:04:54,895 Con artists who insist That it's the mark's fault 120 00:04:54,928 --> 00:04:56,664 For being so stupid. 121 00:04:56,697 --> 00:04:57,831 And dylan fans, 122 00:04:57,865 --> 00:05:00,334 In the face of overwhelming Evidence to the contrary, 123 00:05:00,368 --> 00:05:03,671 Defend their love Of down in the groove. 124 00:05:03,704 --> 00:05:05,539 Yes, it's a rare person Who admits 125 00:05:05,573 --> 00:05:07,341 They're a heartless, Greedy bastard 126 00:05:07,375 --> 00:05:10,544 Possessing absolutely No musical taste. 127 00:05:13,080 --> 00:05:15,916 >> hey, I have to study Or I'm gonna flunk this quiz. 128 00:05:15,949 --> 00:05:16,984 >> yeah, and I have to eat, Or I'll pass out 129 00:05:17,017 --> 00:05:17,985 In the middle of work, Lose my job, 130 00:05:18,018 --> 00:05:20,688 And who will pay for the roof Over your head? 131 00:05:20,721 --> 00:05:23,824 >> good morning, Darling girls. 132 00:05:23,857 --> 00:05:24,758 How are you? 133 00:05:24,792 --> 00:05:26,760 Oh, I love that top. 134 00:05:26,794 --> 00:05:28,662 That color is great on you. 135 00:05:28,696 --> 00:05:29,963 >> judging by Her saccharine tone, 136 00:05:29,997 --> 00:05:31,532 I'd say her dwi hearing Is coming up, 137 00:05:31,565 --> 00:05:32,633 And she wants something. 138 00:05:32,666 --> 00:05:33,934 >> oh, you Are so cynical. 139 00:05:33,967 --> 00:05:35,503 >> let's see. 140 00:05:35,536 --> 00:05:37,805 You have a public defender, So it can't be money. 141 00:05:37,838 --> 00:05:39,873 >> unless she wants A new outfit for court. 142 00:05:39,907 --> 00:05:42,476 >> she's got more clothes Than sak's. 143 00:05:42,510 --> 00:05:43,877 Oh, I know. 144 00:05:43,911 --> 00:05:45,413 She wants to buy A plane ticket. 145 00:05:45,446 --> 00:05:47,515 >> that's it, isn't it, mom? 146 00:05:47,548 --> 00:05:48,749 You're skipping the country. 147 00:05:48,782 --> 00:05:49,850 >> don't be ridiculous. 148 00:05:49,883 --> 00:05:52,453 You know how I feel About foreign-speaking people. 149 00:05:53,821 --> 00:05:55,589 Listen... 150 00:05:55,623 --> 00:06:00,027 I need each of you To write a brief, 151 00:06:00,060 --> 00:06:03,764 Complimentary character witness Statement for the judge. 152 00:06:03,797 --> 00:06:06,567 My lawyer thinks it'll be Really, really helpful. 153 00:06:06,600 --> 00:06:08,769 >> ugh, I'm bumping On the complimentary part. 154 00:06:08,802 --> 00:06:10,771 >> yeah, mom, there are Perjury laws, you know. 155 00:06:10,804 --> 00:06:12,005 >> oh, shush. 156 00:06:12,039 --> 00:06:13,674 My lawyer's sending over A template. 157 00:06:13,707 --> 00:06:17,110 It'll take no time at all. 158 00:06:17,144 --> 00:06:19,146 >> all right, I'll do it. 159 00:06:19,179 --> 00:06:21,715 >> oh, thank you, sweet girl. 160 00:06:21,749 --> 00:06:23,817 What about you? 161 00:06:23,851 --> 00:06:25,953 >> leave the thing From the lawyer. 162 00:06:25,986 --> 00:06:26,954 I'll look at it. 163 00:06:26,987 --> 00:06:28,856 >> okay. 164 00:06:28,889 --> 00:06:31,625 >> your face is turning a really Interesting shade of purple. 165 00:06:31,659 --> 00:06:34,862 >> I know, no amount of Foundation's gonna cover this. 166 00:06:34,895 --> 00:06:36,664 I just guess That's what you get 167 00:06:36,697 --> 00:06:38,732 For standing up For your rights. 168 00:06:38,766 --> 00:06:40,167 >> and which rights Would those be? 169 00:06:40,200 --> 00:06:43,170 >> the right to refuse A breathalyzer. 170 00:06:43,203 --> 00:06:45,806 >> I see. Yay, mom. Way to champion a cause. 171 00:06:45,839 --> 00:06:49,443 [telephone ringing] 172 00:06:49,477 --> 00:06:50,478 Hello. 173 00:06:50,511 --> 00:06:51,845 >> good morning, mary. 174 00:06:51,879 --> 00:06:53,747 >> eleanor, so great To hear from you. 175 00:06:53,781 --> 00:06:54,982 And so early in the morning. 176 00:06:55,015 --> 00:06:56,650 Are you calling To tell me my desk 177 00:06:56,684 --> 00:06:57,885 Has been pushed Into the parking lot. 178 00:06:57,918 --> 00:07:00,053 >> ha ha, it is to laugh. 179 00:07:00,087 --> 00:07:02,222 Actually, a principal Timmons called. 180 00:07:02,255 --> 00:07:03,223 She said she knows you. 181 00:07:03,256 --> 00:07:04,525 >> yeah, we work with her. 182 00:07:04,558 --> 00:07:05,726 She's been Very helpful to us. 183 00:07:05,759 --> 00:07:06,960 >> well, she wanted me To tell you 184 00:07:06,994 --> 00:07:09,930 That tripp sullivan has been Cutting a lot of classes lately. 185 00:07:09,963 --> 00:07:11,865 And he hasn't Shown up to school at all 186 00:07:11,899 --> 00:07:13,066 In the last three days. 187 00:07:13,100 --> 00:07:14,902 >> all right, I'll call his Mother, see what's going on. 188 00:07:14,935 --> 00:07:16,637 >> well, that's the thing. 189 00:07:16,670 --> 00:07:18,238 She hasn't been able To get his mother on the phone. 190 00:07:18,271 --> 00:07:20,541 And she checked With the elementary school, 191 00:07:20,574 --> 00:07:22,209 And the little ones Haven't been there either. 192 00:07:22,242 --> 00:07:25,045 >> okay, tell marshall I'm heading over to their house. 193 00:07:25,078 --> 00:07:26,113 You keep trying All their numbers, 194 00:07:26,146 --> 00:07:28,582 And tell stan to have esu Try to locate her cell. 195 00:07:28,616 --> 00:07:29,817 Call me the second You know anything. 196 00:07:29,850 --> 00:07:30,918 >> copy that. 197 00:07:33,153 --> 00:07:35,055 >> don't forget About my letter. 198 00:07:37,825 --> 00:07:38,926 [door slams] 199 00:07:38,959 --> 00:07:41,194 She's not gonna Write my letter. 200 00:07:41,228 --> 00:07:43,764 [knocking] 201 00:07:46,800 --> 00:07:50,137 [cell phone ringing] 202 00:07:50,170 --> 00:07:51,872 >> yeah. >> hey, it's me. 203 00:07:51,905 --> 00:07:53,040 Esu tracked maureen's cell. 204 00:07:53,073 --> 00:07:54,642 >> where? 205 00:07:54,675 --> 00:07:55,776 >> the shoreline of lake mead. 206 00:07:55,809 --> 00:07:57,745 Vegas witsec Is already on its way. 207 00:07:57,778 --> 00:07:58,846 >> crap. 208 00:07:58,879 --> 00:07:59,713 All right, I'm at the house now. 209 00:07:59,747 --> 00:08:01,582 I'll break in And see what I can find. 210 00:08:01,615 --> 00:08:02,850 >> okay. 211 00:08:05,085 --> 00:08:07,555 >> call off the search. Maureen's just pulling up. 212 00:08:07,588 --> 00:08:08,956 >> she okay? >> appears to be. 213 00:08:08,989 --> 00:08:11,091 But that might be temporary. 214 00:08:11,124 --> 00:08:13,627 >> hey, mary. What are you doing here? 215 00:08:13,661 --> 00:08:15,262 >> oh, you know, Nothing special. 216 00:08:15,295 --> 00:08:16,997 Just...In the neighborhood. 217 00:08:19,132 --> 00:08:20,167 So...Where you been? 218 00:08:20,200 --> 00:08:23,003 >> sandy took us To lake mean! 219 00:08:23,036 --> 00:08:24,938 >> mead! 220 00:08:24,972 --> 00:08:27,708 >> mead, that's right near Las vegas, isn't it? 221 00:08:27,741 --> 00:08:29,543 >> hi, mary shepherd, Friend of the family. 222 00:08:29,577 --> 00:08:31,311 You are? >> I am sandy king. 223 00:08:31,344 --> 00:08:33,647 Also a friend Of the family. 224 00:08:33,681 --> 00:08:34,915 It's nice to meet you. 225 00:08:34,948 --> 00:08:36,817 >> yeah. >> well, I gotta get to work. 226 00:08:36,850 --> 00:08:37,985 See you, kids. 227 00:08:38,018 --> 00:08:39,853 >> bye, sandy! >> bye, sandy! 228 00:08:39,887 --> 00:08:41,121 >> [laughing] 229 00:08:41,154 --> 00:08:43,090 I will see you later. 230 00:08:43,123 --> 00:08:45,693 >> okay. >> mmm. 231 00:08:45,726 --> 00:08:46,794 >> nice to meet you, mary. 232 00:08:46,827 --> 00:08:48,328 Pleasure. 233 00:08:48,361 --> 00:08:50,097 >> yeah, you too. 234 00:08:50,130 --> 00:08:52,766 >> so I take it you weren't Just in the neighborhood. 235 00:08:52,800 --> 00:08:54,134 >> are you serious, maureen? 236 00:08:54,167 --> 00:08:56,003 You don't just take off For three days 237 00:08:56,036 --> 00:08:57,671 Without checking With me first. 238 00:08:57,705 --> 00:08:59,139 I just wasted a whole bunch Of federal resources 239 00:08:59,172 --> 00:09:00,741 Searching for you And your kids 240 00:09:00,774 --> 00:09:01,875 Because you don't have The common courtesy 241 00:09:01,909 --> 00:09:02,910 To make a phone call. 242 00:09:02,943 --> 00:09:03,577 >> I'm sorry, it was a-- 243 00:09:03,611 --> 00:09:05,312 It was a last-minute thing. 244 00:09:05,345 --> 00:09:08,248 I thought, after everything The kids had gone through, 245 00:09:08,281 --> 00:09:09,282 It would be fun. 246 00:09:09,316 --> 00:09:10,851 >> I don't care What you think. 247 00:09:10,884 --> 00:09:13,186 Jesus! I thought you got this. 248 00:09:13,220 --> 00:09:14,655 I do! I just... 249 00:09:14,688 --> 00:09:16,824 What? Obviously, you don't. 250 00:09:16,857 --> 00:09:18,191 Witsec rules are there For a reason. 251 00:09:18,225 --> 00:09:19,993 You don't get to cherry pick Which ones you follow. 252 00:09:20,027 --> 00:09:21,829 This isn't some drill You can ignore. 253 00:09:21,862 --> 00:09:22,796 This is real. 254 00:09:22,830 --> 00:09:24,832 There are real people Out there right now, 255 00:09:24,865 --> 00:09:26,900 Actively looking For any sign of you, 256 00:09:26,934 --> 00:09:28,969 Trying to track you down So that they can kill you. 257 00:09:29,002 --> 00:09:30,137 And your children! 258 00:09:30,170 --> 00:09:31,839 Is any of this sinking in? 259 00:09:31,872 --> 00:09:33,741 >> yes! Yes. 260 00:09:33,774 --> 00:09:35,809 You're right, of course. You're right. 261 00:09:35,843 --> 00:09:39,613 I'm sorry. Uh, mary, really. 262 00:09:41,014 --> 00:09:43,717 Nothing like this Will ever happen again. 263 00:09:43,751 --> 00:09:46,987 >> okay. All right. It better not. 264 00:09:47,020 --> 00:09:48,355 >> no. 265 00:09:48,388 --> 00:09:52,359 >> and why is tripp Cutting half his classes? 266 00:09:52,392 --> 00:09:54,161 >> again? I swear, that kid! 267 00:09:54,194 --> 00:09:55,829 >> you gotta stay on top of him, Maureen. 268 00:09:55,863 --> 00:09:56,997 Him getting into trouble 269 00:09:57,030 --> 00:09:58,298 Or hanging out With the wrong crowd 270 00:09:58,331 --> 00:09:59,900 Seriously increases Your risk of exposure. 271 00:09:59,933 --> 00:10:01,368 >> what am I supposed To do, mary, huh? 272 00:10:01,401 --> 00:10:02,502 He won't listen to me. 273 00:10:02,535 --> 00:10:04,304 I can't stay with him all day, Make him go to class. 274 00:10:04,337 --> 00:10:06,239 I have to work! 275 00:10:07,908 --> 00:10:09,176 >> all right, do you want me To talk to him? 276 00:10:09,209 --> 00:10:11,278 >> would you? Really? 277 00:10:11,311 --> 00:10:14,381 Maybe he'll listen to you. 278 00:10:14,414 --> 00:10:16,183 >> I'll give it a shot. 279 00:10:16,216 --> 00:10:18,251 How 'bout I drive The kids to school? 280 00:10:18,285 --> 00:10:20,754 >> that would be great. Thank you. 281 00:10:20,788 --> 00:10:22,723 You are a godsend. 282 00:10:22,756 --> 00:10:23,824 >> that's what I keep Telling everyone. 283 00:10:23,857 --> 00:10:25,759 >> [chuckles] Okay. 284 00:10:25,793 --> 00:10:27,260 I gotta get ready for work. 285 00:10:27,294 --> 00:10:30,731 >> sure. Oh, and, uh, one more thing. 286 00:10:30,764 --> 00:10:32,099 I'm sure sandy's a great guy, 287 00:10:32,132 --> 00:10:33,366 But for the time being, I need to know 288 00:10:33,400 --> 00:10:34,935 Who you're Keeping company with. 289 00:10:34,968 --> 00:10:36,670 >> you can scratch sandy Off the list. 290 00:10:36,704 --> 00:10:37,771 He doesn't know it yet, 291 00:10:37,805 --> 00:10:41,241 But we're not gonna Take any more trips together. 292 00:10:41,274 --> 00:10:44,678 He's just, um... Not the one. 293 00:10:44,712 --> 00:10:45,713 You know how it is. 294 00:10:45,746 --> 00:10:48,081 >> yes, I do. 295 00:10:52,385 --> 00:10:54,822 >> it's not like you Have anything else to do. 296 00:10:54,855 --> 00:10:56,757 >> you, you mean Other than study? 297 00:10:56,790 --> 00:10:58,992 >> [scoffs] Yes, of course. 298 00:10:59,026 --> 00:11:00,393 I mean other than that. 299 00:11:00,427 --> 00:11:02,095 Look, I wouldn't ask you this 300 00:11:02,129 --> 00:11:04,798 If it wasn't Really important to me. 301 00:11:04,832 --> 00:11:07,267 That cop cracked my molar, And it's killing me. 302 00:11:07,300 --> 00:11:10,003 And I have to go To the dentist today. 303 00:11:10,037 --> 00:11:11,772 And I cannot do both! 304 00:11:11,805 --> 00:11:14,241 >> what if they catch me? 305 00:11:14,274 --> 00:11:16,143 >> uhh! They're not gonna Catch you. 306 00:11:16,176 --> 00:11:18,779 It's an aa meeting, Not the pentagon. 307 00:11:18,812 --> 00:11:19,780 >> oh, my god. 308 00:11:19,813 --> 00:11:21,248 >> look, just go there, 309 00:11:21,281 --> 00:11:23,250 Tell them you're me, 310 00:11:23,283 --> 00:11:25,786 Have them sign the card, And leave. 311 00:11:25,819 --> 00:11:27,755 >> uh...I think Maybe you should go. 312 00:11:27,788 --> 00:11:29,189 You know, it must work, 313 00:11:29,222 --> 00:11:30,791 Or they wouldn't make All these tv movies about it. 314 00:11:30,824 --> 00:11:32,325 Now, a lot of alcoholics-- 315 00:11:32,359 --> 00:11:33,927 >> what?! 316 00:11:33,961 --> 00:11:37,430 I am not an alcoholic. 317 00:11:37,464 --> 00:11:39,132 The only reason That we're doing this 318 00:11:39,166 --> 00:11:40,500 Is because the judge Needs to see 319 00:11:40,533 --> 00:11:41,935 That I've been Going to these meetings. 320 00:11:41,969 --> 00:11:44,772 [sighs] Brandi, please. 321 00:11:44,805 --> 00:11:47,174 I need your help with this. 322 00:11:50,944 --> 00:11:52,445 Or do you want me To go to jail? 323 00:12:05,158 --> 00:12:06,827 >> look, I, um-- 324 00:12:06,860 --> 00:12:08,128 >> how 'bout we skip All the b.S. Excuses? 325 00:12:08,161 --> 00:12:09,462 The only thing That matters here 326 00:12:09,496 --> 00:12:11,298 Is that you're pissing away Your education. 327 00:12:11,331 --> 00:12:14,067 >> what education? I go to public school. 328 00:12:14,101 --> 00:12:15,135 It's like juvie, But the tests are easier 329 00:12:15,168 --> 00:12:16,937 And the drugs aren't as good. 330 00:12:16,970 --> 00:12:17,871 >> you better be joking, 331 00:12:17,905 --> 00:12:18,972 And you better not Joke about it anymore. 332 00:12:19,006 --> 00:12:20,540 Unless you like peeing in a cup Three times a week. 333 00:12:20,573 --> 00:12:22,242 >> I don't take drugs, okay? 334 00:12:22,275 --> 00:12:24,244 >> no, it's not okay. It's not even close to okay. 335 00:12:24,277 --> 00:12:25,545 Your mother is killing herself 336 00:12:25,578 --> 00:12:27,280 Trying to raise the three Of you all by herself. 337 00:12:27,314 --> 00:12:28,949 The last thing she needs Is her oldest son 338 00:12:28,982 --> 00:12:30,383 Turning into a major screw-up. 339 00:12:30,417 --> 00:12:31,451 >> fine...Whatever you say. 340 00:12:31,484 --> 00:12:34,287 I'll go to all my classes And I'll eat my broccoli 341 00:12:34,321 --> 00:12:36,456 And I'll...Make my bed In the morning. 342 00:12:36,489 --> 00:12:38,058 Am I forgetting anything? 343 00:12:38,091 --> 00:12:39,326 >> just one thing. 344 00:12:39,359 --> 00:12:41,995 You might be able to get over On your mom and your principal, 345 00:12:42,029 --> 00:12:43,864 And maybe even one day Your parole officer, 346 00:12:43,897 --> 00:12:45,232 But I'm not them. 347 00:12:45,265 --> 00:12:46,333 So get it through your head: 348 00:12:46,366 --> 00:12:48,435 Your family's well being Is my job. 349 00:12:48,468 --> 00:12:50,237 Your mom, billy, gretel, Even you, 350 00:12:50,270 --> 00:12:52,039 You're all my responsibility. 351 00:12:52,072 --> 00:12:54,241 And there's no way in hell I'm gonna let a snotty, 352 00:12:54,274 --> 00:12:55,342 Self-centered teenager 353 00:12:55,375 --> 00:12:58,578 Adversely affect How well I do my job. 354 00:12:58,611 --> 00:13:00,780 Go! 355 00:13:06,419 --> 00:13:07,487 >> [scoffs] 356 00:13:07,520 --> 00:13:10,290 You don't know A goddamn thing. 357 00:13:17,530 --> 00:13:20,267 >> so...I trust you Read her the riot act. 358 00:13:20,300 --> 00:13:21,601 >> yeah, she knows She screwed up. 359 00:13:21,634 --> 00:13:23,170 It's the oldest son I'm worried about. 360 00:13:23,203 --> 00:13:23,971 Smart kid. 361 00:13:24,004 --> 00:13:24,872 Started out The first few weeks 362 00:13:24,905 --> 00:13:27,340 With a near-perfect Attendance record. 363 00:13:27,374 --> 00:13:29,409 Then went back to classes For a while 364 00:13:29,442 --> 00:13:31,211 And then last week Started ditching again. 365 00:13:31,244 --> 00:13:33,847 >> went out for varsity Baseball, made the team. 366 00:13:33,881 --> 00:13:36,149 Wow...He was a sophomore, 367 00:13:36,183 --> 00:13:38,051 And he was being scouted By colleges. 368 00:13:38,085 --> 00:13:39,052 >> so he could Get a scholarship? 369 00:13:39,086 --> 00:13:41,989 >> yeah...If he hadn't Been kicked off the team 370 00:13:42,022 --> 00:13:42,990 For missing practices. 371 00:13:43,023 --> 00:13:44,291 >> sounds like He can't decide 372 00:13:44,324 --> 00:13:46,126 Whether to tune in Or drop out. 373 00:13:46,159 --> 00:13:47,861 Maybe he's turning on. 374 00:13:47,895 --> 00:13:49,462 That could explain The erratic behavior. 375 00:13:49,496 --> 00:13:50,597 >> I don't think so. 376 00:13:50,630 --> 00:13:52,165 He told me He wasn't doing drugs. 377 00:13:52,199 --> 00:13:53,400 >> well, long as he told you. 378 00:13:53,433 --> 00:13:54,534 'cause, you know, a teenager Would never lie 379 00:13:54,567 --> 00:13:56,236 About that sort of thing. 380 00:13:56,269 --> 00:13:57,637 >> funny thing is, I don't Think he respects me enough 381 00:13:57,670 --> 00:13:59,406 To bother lying, If that makes any sense. 382 00:13:59,439 --> 00:14:01,174 >> makes perfect sense to me. 383 00:14:01,208 --> 00:14:02,609 Here's the info you wanted. 384 00:14:02,642 --> 00:14:05,045 >> you're just mad because I made you move the desks back. 385 00:14:05,078 --> 00:14:07,380 >> if it makes you feel better To tell people 386 00:14:07,414 --> 00:14:10,250 You made me move them, Go ahead. 387 00:14:10,283 --> 00:14:12,019 >> the truth always Makes me feel better. 388 00:14:12,052 --> 00:14:13,220 >> really? 389 00:14:13,253 --> 00:14:15,155 >> ugh. 390 00:14:18,225 --> 00:14:19,326 Okay, okay... 391 00:14:19,359 --> 00:14:21,428 Would you just stop this? Enough! 392 00:14:21,461 --> 00:14:23,196 >> [grunting] 393 00:14:23,230 --> 00:14:25,598 >> would you--I thought We were done with this nonsense. 394 00:14:25,632 --> 00:14:27,300 >> she started it! >> and I'll finish it too. 395 00:14:27,334 --> 00:14:29,236 >> ah, unless you two are gonna Break out the baby oil 396 00:14:29,269 --> 00:14:30,938 And throw down Like real women, 397 00:14:30,971 --> 00:14:32,439 I suggest you look at this. 398 00:14:32,472 --> 00:14:34,507 >> what? 399 00:14:34,541 --> 00:14:36,309 >> that guy you mentioned, Sandy... 400 00:14:36,343 --> 00:14:38,045 His real name is sandor king, 401 00:14:38,078 --> 00:14:39,379 And he has a couple Of domestic abuse charges 402 00:14:39,412 --> 00:14:41,248 Filed against him. 403 00:14:41,281 --> 00:14:43,683 His ex-wife has a restraining Order on him 404 00:14:43,716 --> 00:14:46,686 And he's only allowed supervised Visits with his two kids. 405 00:14:46,719 --> 00:14:49,122 >> oh, if that son of a bitch Did anything to those kids... 406 00:14:49,156 --> 00:14:51,258 >> it could explain Tripp's erratic behavior. 407 00:14:51,291 --> 00:14:53,226 >> oh, maureen. 408 00:14:53,260 --> 00:14:56,229 What'd you get yourself into? 409 00:15:01,668 --> 00:15:03,236 >> here for the meeting? 410 00:15:03,270 --> 00:15:04,671 >> no, just need To get this signed. 411 00:15:04,704 --> 00:15:07,207 I thought there was talking. 412 00:15:07,240 --> 00:15:08,475 >> after meditation. 413 00:15:08,508 --> 00:15:09,977 Report cards Get signed at the end 414 00:15:10,010 --> 00:15:11,378 After you've actually Attended the meeting. 415 00:15:11,411 --> 00:15:14,081 >> you're not meditating. 416 00:15:14,114 --> 00:15:16,449 >> oh, boy, Are you in the right place. 417 00:15:16,483 --> 00:15:18,018 Have a seat. 418 00:15:21,989 --> 00:15:23,423 >> ahem. 419 00:15:23,456 --> 00:15:24,591 Good afternoon, everyone. 420 00:15:24,624 --> 00:15:26,559 My name's peter, And I'm an alcoholic. 421 00:15:26,593 --> 00:15:29,262 >> hi, peter. >> hi. 422 00:15:29,296 --> 00:15:31,098 >> one of the fundamental tenets Of this program 423 00:15:31,131 --> 00:15:34,401 Is that we are powerless Over this disease of alcoholism. 424 00:15:34,434 --> 00:15:37,971 And whether or not You believe in god, 425 00:15:38,005 --> 00:15:40,240 There exists in each of us A higher power 426 00:15:40,273 --> 00:15:41,574 That we give ourselves Over to 427 00:15:41,608 --> 00:15:45,312 And ask every day to help us Manage our addiction. 428 00:15:45,345 --> 00:15:48,982 Nine years ago, I walked into a room 429 00:15:49,016 --> 00:15:50,183 Very much like this one. 430 00:15:50,217 --> 00:15:51,985 Not intentionally, mind you. 431 00:15:52,019 --> 00:15:55,155 You see, I woke up that morning In the front seat of my car, 432 00:15:55,188 --> 00:15:58,458 Which back then Was a fairly regular occurrence 433 00:15:58,491 --> 00:16:00,660 Given the fact that I was living in my car. 434 00:16:00,693 --> 00:16:02,262 [laughter] 435 00:16:02,295 --> 00:16:03,763 Uh, in any case, 436 00:16:03,796 --> 00:16:09,036 Call it divine intervention, Dumb luck, whatever. 437 00:16:09,069 --> 00:16:11,304 As it turned out, I had unwittingly parked 438 00:16:11,338 --> 00:16:14,274 In front of a church The night before... 439 00:16:14,307 --> 00:16:16,409 And woke up just as a bunch Of people were going in 440 00:16:16,443 --> 00:16:17,577 For a morning meeting. 441 00:16:17,610 --> 00:16:20,480 [phone ringing] 442 00:16:20,513 --> 00:16:22,415 >> hello. 443 00:16:22,449 --> 00:16:23,516 Yes, it is. 444 00:16:23,550 --> 00:16:25,152 >> maureen sullivan, please. 445 00:16:25,185 --> 00:16:27,420 Are you sure? 446 00:16:27,454 --> 00:16:30,257 Yeah, no, I, uh, I guess she would. 447 00:16:30,290 --> 00:16:33,226 Did she leave A forwarding number? 448 00:16:33,260 --> 00:16:34,594 All right, thanks. 449 00:16:34,627 --> 00:16:37,164 >> I'll give her the message. 450 00:16:37,197 --> 00:16:39,299 >> maureen quit her job Three weeks ago. 451 00:16:39,332 --> 00:16:41,268 Guess that's something else She forgot to tell me. 452 00:16:41,301 --> 00:16:43,036 Give me what message? 453 00:16:43,070 --> 00:16:45,238 >> that was principal timmons. Tripp ditched again. 454 00:16:45,272 --> 00:16:49,242 >> that little-- I took him there! 455 00:16:49,276 --> 00:16:50,610 >> who you calling? >> who do you think? 456 00:16:50,643 --> 00:16:52,279 Maureen. 457 00:16:52,312 --> 00:16:54,047 >> I see. 458 00:16:54,081 --> 00:16:55,482 >> what? 459 00:16:55,515 --> 00:16:56,783 Why the smug? 460 00:16:56,816 --> 00:16:59,119 >> [sighs] >> god damn it. 461 00:16:59,152 --> 00:17:01,121 She left her phone at the lake. 462 00:17:01,154 --> 00:17:03,256 Maybe she's at home. 463 00:17:03,290 --> 00:17:05,258 [punching keys] 464 00:17:05,292 --> 00:17:08,161 [sighs] Nope. 465 00:17:08,195 --> 00:17:10,497 Maureen, this is mary. Call me when you get this. 466 00:17:12,532 --> 00:17:14,801 All right, if you Were a 16-year-old boy 467 00:17:14,834 --> 00:17:16,303 Ditching school In albuquerque, 468 00:17:16,336 --> 00:17:17,837 Where would you go for fun? 469 00:17:17,870 --> 00:17:20,107 >> what's more fun Than school? 470 00:17:20,140 --> 00:17:21,441 >> for the life of me, 471 00:17:21,474 --> 00:17:23,676 I don't know why I don't hate you. 472 00:17:28,448 --> 00:17:32,119 >> and even though I haven't Had a drink since that night, 473 00:17:32,152 --> 00:17:33,253 I'm still the same guy. 474 00:17:33,286 --> 00:17:36,489 And I know With absolute certainty 475 00:17:36,523 --> 00:17:39,259 That I'm one slip away From moving back into my car. 476 00:17:39,292 --> 00:17:42,162 And that's why I keep Coming back to these meetings. 477 00:17:42,195 --> 00:17:43,763 Because I know it's-- 478 00:17:43,796 --> 00:17:45,598 It's the only thing That keeps me sober. 479 00:17:45,632 --> 00:17:49,102 [applause] 480 00:17:49,136 --> 00:17:50,437 Uh, enough about me. 481 00:17:50,470 --> 00:17:53,340 Uh, I think I'm gonna break With tradition 482 00:17:53,373 --> 00:17:54,141 Just a bit today 483 00:17:54,174 --> 00:17:56,109 And check in With our newcomers. 484 00:17:56,143 --> 00:17:58,578 See where they are On their journey. 485 00:17:58,611 --> 00:18:00,313 What do you say? How 'bout you? 486 00:18:00,347 --> 00:18:02,849 >> me? Oh, no. 487 00:18:02,882 --> 00:18:04,184 >> one thing I've learned: 488 00:18:04,217 --> 00:18:05,785 When you don't Want to the most, 489 00:18:05,818 --> 00:18:07,854 That's when you Open your mouth. 490 00:18:07,887 --> 00:18:10,823 For me, always cathartic. 491 00:18:10,857 --> 00:18:12,392 [applause] 492 00:18:12,425 --> 00:18:14,361 >> oh, clapping, good. 493 00:18:14,394 --> 00:18:16,163 Okay, um... 494 00:18:16,196 --> 00:18:17,530 Heh. 495 00:18:17,564 --> 00:18:18,665 Hey. 496 00:18:18,698 --> 00:18:20,333 >> oh. 497 00:18:22,569 --> 00:18:24,337 >> um...Hi. 498 00:18:24,371 --> 00:18:26,806 My name's jinx, And I'm an alcoholic. 499 00:18:26,839 --> 00:18:28,308 >> hi, jinx! 500 00:18:28,341 --> 00:18:29,409 >> [chuckles] 501 00:18:29,442 --> 00:18:31,511 Um, okay. 502 00:18:31,544 --> 00:18:33,680 I'd probably feel a lot less Nervous up here 503 00:18:33,713 --> 00:18:35,382 If I had a drink. 504 00:18:35,415 --> 00:18:38,351 Or if I knew what the word "Cathartic" meant. 505 00:18:38,385 --> 00:18:40,687 [laughter] 506 00:18:40,720 --> 00:18:43,223 Okay, so my journey. 507 00:18:43,256 --> 00:18:45,225 Let's see, um... 508 00:18:45,258 --> 00:18:48,195 I have two beautiful daughters. 509 00:18:48,228 --> 00:18:50,263 Seven and one. 510 00:18:50,297 --> 00:18:52,665 Um, the oldest, mary, 511 00:18:52,699 --> 00:18:56,703 Well, she's...Difficult. 512 00:18:56,736 --> 00:18:58,638 Bossy, heh. 513 00:18:58,671 --> 00:19:01,241 And just always thinks That she's right 514 00:19:01,274 --> 00:19:02,475 About everything. 515 00:19:02,509 --> 00:19:05,312 Um, but the other one, 516 00:19:05,345 --> 00:19:09,216 Oh, my baby, brandi, She's... 517 00:19:09,249 --> 00:19:11,751 She is just the sweetest, Most beautiful thing 518 00:19:11,784 --> 00:19:14,254 That you ever saw. 519 00:19:14,287 --> 00:19:15,888 And smart, what? 520 00:19:15,922 --> 00:19:18,825 Oh, my god. 521 00:19:18,858 --> 00:19:22,195 But not in like a show-offy way, Like her sister, you know. 522 00:19:22,229 --> 00:19:26,533 Um, I wouldn't be surprised If she grew up to be... 523 00:19:26,566 --> 00:19:28,235 I don't know. 524 00:19:28,268 --> 00:19:31,204 Something very important. 525 00:19:31,238 --> 00:19:33,473 >> it's the bottom Of the eighth inning... 526 00:19:33,506 --> 00:19:34,707 >> he's a tidy little Juvenile delinquent, 527 00:19:34,741 --> 00:19:36,376 I'll say that for him. 528 00:19:36,409 --> 00:19:37,644 >> I didn't feel well. 529 00:19:37,677 --> 00:19:39,512 I have a fever. >> really? 530 00:19:39,546 --> 00:19:43,416 Think carefully Before continuing. 531 00:19:43,450 --> 00:19:45,652 >> okay, I ditched my afternoon Classes again, 532 00:19:45,685 --> 00:19:47,220 But at this point, 533 00:19:47,254 --> 00:19:48,321 It's not like I can Pass them anyway. 534 00:19:48,355 --> 00:19:49,489 You know, I'm just Cutting my losses. 535 00:19:49,522 --> 00:19:51,858 >> tidy and practical. 536 00:19:51,891 --> 00:19:53,560 >> let's see how your mom Feels about that. 537 00:19:53,593 --> 00:19:56,329 What's her new work number? >> 555-01-- 538 00:19:56,363 --> 00:19:57,764 >> no, no, she quit that job Three weeks ago. 539 00:19:57,797 --> 00:19:59,932 The new number. 540 00:19:59,966 --> 00:20:01,701 >> right, she's At some new place. 541 00:20:01,734 --> 00:20:03,236 I don't have the number. 542 00:20:03,270 --> 00:20:04,371 >> all right. 543 00:20:04,404 --> 00:20:05,438 Well, I guess since She lost her cell, 544 00:20:05,472 --> 00:20:07,940 We'll just have to wait here Till she gets home. 545 00:20:07,974 --> 00:20:10,310 >> she lost that Three days ago. 546 00:20:10,343 --> 00:20:11,578 She picked up a new one In vegas yesterday. 547 00:20:11,611 --> 00:20:14,581 >> really? Las vegas, you say? 548 00:20:19,319 --> 00:20:21,988 Okay, since she's not Answering my calls, 549 00:20:22,021 --> 00:20:24,624 Maybe she'll pick up If she thinks it's from you. 550 00:20:26,426 --> 00:20:29,529 [line ringing] 551 00:20:31,598 --> 00:20:33,300 >> hello? >> hello? 552 00:20:33,333 --> 00:20:34,634 Who is this, sandy? 553 00:20:34,667 --> 00:20:37,304 >> I'm sorry, I think You have the wrong number. 554 00:20:37,337 --> 00:20:38,438 >> no, wait, wait. I'm a friend of maureen's. 555 00:20:38,471 --> 00:20:39,572 I need to talk to her About her son. 556 00:20:39,606 --> 00:20:40,840 Is she there? >> hang on. 557 00:20:40,873 --> 00:20:42,575 >> why are you answering My phone? 558 00:20:42,609 --> 00:20:44,911 >> you were in the shower. >> hello. Who is this? 559 00:20:44,944 --> 00:20:45,945 >> it's mary. 560 00:20:45,978 --> 00:20:46,879 I don't know what kind of job 561 00:20:46,913 --> 00:20:48,648 Involves showers In the middle of the day, 562 00:20:48,681 --> 00:20:49,882 But you just retired. 563 00:20:49,916 --> 00:20:52,251 [snaps phone shut, Slams it down] 564 00:20:54,321 --> 00:20:56,289 So how long have you Been cutting classes 565 00:20:56,323 --> 00:20:57,757 To come home And do housework... 566 00:20:57,790 --> 00:20:59,426 Take care of the kids? 567 00:21:05,798 --> 00:21:08,368 >> [crying] And I know that... 568 00:21:08,401 --> 00:21:12,572 What I do Hurts my children. 569 00:21:12,605 --> 00:21:13,873 [sniffles] 570 00:21:13,906 --> 00:21:16,676 My poor mary. 571 00:21:16,709 --> 00:21:19,846 I know I said that she Was a pain in the ass earlier, 572 00:21:19,879 --> 00:21:23,716 But...She has to be, Because... 573 00:21:23,750 --> 00:21:28,054 She's just...So strong And so fierce. 574 00:21:28,087 --> 00:21:31,391 And she protects us. 575 00:21:31,424 --> 00:21:35,362 This little girl... 576 00:21:35,395 --> 00:21:39,065 And my baby, I... 577 00:21:39,098 --> 00:21:42,735 God only knows what I must be doing to her. 578 00:21:44,404 --> 00:21:47,340 I wish I could be better. 579 00:21:47,374 --> 00:21:49,876 I wish that just Every now and then 580 00:21:49,909 --> 00:21:51,878 I could make The right choice. 581 00:21:51,911 --> 00:21:55,014 I wish, um... 582 00:21:55,047 --> 00:21:57,850 I wish I wasn't me. 583 00:22:08,595 --> 00:22:10,430 >> [sighs] 584 00:22:10,463 --> 00:22:12,432 >> this is wrong. He shouldn't be doing chores. 585 00:22:12,465 --> 00:22:13,833 He should be out Playing baseball. 586 00:22:13,866 --> 00:22:16,736 >> well, I think, ideally, He should be in school. 587 00:22:16,769 --> 00:22:17,937 >> no, he needs a break. 588 00:22:17,970 --> 00:22:19,038 He needs another something 589 00:22:19,071 --> 00:22:21,040 Beyond taking care Of his siblings. 590 00:22:21,073 --> 00:22:23,943 [sighs] Hey...You busy? 591 00:22:26,078 --> 00:22:27,647 >> ready? >> yeah. 592 00:22:27,680 --> 00:22:30,016 >> okay, remember, Just like chopping a tree. 593 00:22:30,049 --> 00:22:31,117 There, down. 594 00:22:31,150 --> 00:22:32,952 Keep your eye on the ball 595 00:22:32,985 --> 00:22:35,054 And swing with this leg. 596 00:22:35,087 --> 00:22:36,389 Let's see it. You'll see, huh? 597 00:22:36,423 --> 00:22:39,659 Huh? Okay. 598 00:22:39,692 --> 00:22:42,529 Keep your eyes on the ball. Okay, go. 599 00:22:44,564 --> 00:22:47,967 Okay, another one. 600 00:22:48,000 --> 00:22:49,201 Good! 601 00:22:53,072 --> 00:22:55,542 There you go. Good, good. 602 00:22:55,575 --> 00:22:57,644 That's it. Not elbow up. 603 00:22:57,677 --> 00:22:59,045 Here's another one. 604 00:22:59,078 --> 00:23:01,748 [bat strikes ball] 605 00:23:08,455 --> 00:23:09,589 >> can't believe I'm such an idiot. 606 00:23:09,622 --> 00:23:10,890 She played me. 607 00:23:10,923 --> 00:23:12,959 He's been handling everything All this time. 608 00:23:12,992 --> 00:23:14,927 I've been living this For the last 30 years. 609 00:23:14,961 --> 00:23:16,996 How did I not see it? 610 00:23:17,029 --> 00:23:19,632 >> I think you just answered Your own question. 611 00:23:19,666 --> 00:23:22,469 >> hey! Anybody home? 612 00:23:22,502 --> 00:23:24,671 >> keep them occupied. 613 00:23:28,040 --> 00:23:29,742 [keys jangle on table] 614 00:23:29,776 --> 00:23:31,010 >> hey, I know You mean well, 615 00:23:31,043 --> 00:23:33,580 But that call was ill-timed. 616 00:23:33,613 --> 00:23:35,682 I had a lot of explaining-- >> oh, I'm sorry. 617 00:23:35,715 --> 00:23:37,517 Were you still Setting the hook for that one? 618 00:23:37,550 --> 00:23:38,985 Did he even know You have kids? 619 00:23:39,018 --> 00:23:41,053 >> of course he did. 620 00:23:41,087 --> 00:23:43,055 Where are the kids? >> they're in the backyard. 621 00:23:43,089 --> 00:23:44,190 Tripp's taking care of them, Like he always does, 622 00:23:44,223 --> 00:23:45,792 Taking your hits, 623 00:23:45,825 --> 00:23:47,059 Letting the world think He's a criminal in the making, 624 00:23:47,093 --> 00:23:49,962 While you run around in search Of the next best sugar daddy. 625 00:23:49,996 --> 00:23:52,064 >> how dare you Pass judgment on me. 626 00:23:52,098 --> 00:23:54,233 You drop in two months ago. 627 00:23:54,266 --> 00:23:57,837 I've been taking care of this Family for 16 years! 628 00:23:57,870 --> 00:23:59,906 And that kid out there knows Everything that I do 629 00:23:59,939 --> 00:24:02,008 Is for the benefit Of this family. 630 00:24:02,041 --> 00:24:05,044 So you take yourself and you Get the hell out of my house! 631 00:24:05,077 --> 00:24:07,647 Billy! Tripp! Gretel! Get in here now! 632 00:24:07,680 --> 00:24:08,915 >> if it weren't For the clumsy lies, 633 00:24:08,948 --> 00:24:10,583 You'd almost be convincing. >> what lies? 634 00:24:10,617 --> 00:24:12,051 >> I know you bought A cell phone in vegas. 635 00:24:12,084 --> 00:24:13,185 So cut the crap. 636 00:24:13,219 --> 00:24:15,922 If you're not capable Of being a mother to these kids, 637 00:24:15,955 --> 00:24:16,989 I'll find someone who is. 638 00:24:17,023 --> 00:24:19,058 And I don't give a rat's ass About your testimony 639 00:24:19,091 --> 00:24:20,259 For the department of justice. 640 00:24:20,292 --> 00:24:22,094 I'm not gonna let you Ruin their lives. 641 00:24:22,128 --> 00:24:25,097 One way or another, This all ends now. 642 00:24:30,570 --> 00:24:31,538 >> so how do you feel? 643 00:24:31,571 --> 00:24:33,105 >> um, I feel pretty good. 644 00:24:33,139 --> 00:24:35,107 Except I have A slight headache. 645 00:24:35,141 --> 00:24:37,844 >> I meant how do you feel After the meeting? 646 00:24:37,877 --> 00:24:39,612 >> oh, that? Ha ha. 647 00:24:39,646 --> 00:24:41,648 Um, like a total dork. 648 00:24:41,681 --> 00:24:42,949 I can't believe I just spazzed out like that 649 00:24:42,982 --> 00:24:44,183 In front of all Those people. 650 00:24:44,216 --> 00:24:46,753 >> me either--that was Completely unexpected. 651 00:24:46,786 --> 00:24:48,087 >> you're not supposed To say that. 652 00:24:48,120 --> 00:24:49,121 You're supposed to say That it was beautiful 653 00:24:49,155 --> 00:24:50,857 And touching and brave. 654 00:24:50,890 --> 00:24:52,959 >> it was, it was. It was... 655 00:24:52,992 --> 00:24:54,661 Well, all those things You just said. 656 00:24:54,694 --> 00:24:55,995 >> oh, yeah. Yeah, I can tell. 657 00:24:56,028 --> 00:24:57,163 You're so moved. Nope, stop. 658 00:24:57,196 --> 00:24:59,165 I mean, this public Display of emotion, 659 00:24:59,198 --> 00:25:00,600 It's too much. 660 00:25:00,633 --> 00:25:02,602 >> no, I meant it. It was very moving. 661 00:25:02,635 --> 00:25:03,970 It's just, When I asked you to share, 662 00:25:04,003 --> 00:25:05,171 I thought you would Stand up at your seat and say, 663 00:25:05,204 --> 00:25:07,073 "Hi, I'm jinx, And I'm really scared," 664 00:25:07,106 --> 00:25:09,909 Or, "I'm really nervous," And then sit back down. 665 00:25:09,942 --> 00:25:12,044 That's what usually happens. >> are you serious? 666 00:25:12,078 --> 00:25:14,547 And you let me get up there And make an idiot out of myself? 667 00:25:14,581 --> 00:25:15,982 Why didn't you stop me? 668 00:25:16,015 --> 00:25:18,184 >> you seemed like you knew What you were doing. 669 00:25:18,217 --> 00:25:21,688 >> I never know what I'm doing. Ugh, unbelievable. 670 00:25:21,721 --> 00:25:23,790 I knew coming to this meeting Was a bad idea. 671 00:25:23,823 --> 00:25:26,125 >> no, it wasn't. It was a good idea. 672 00:25:26,158 --> 00:25:29,095 But just standing up And saying, "Hi, I'm jinx," 673 00:25:29,128 --> 00:25:30,730 I'm an alcoholic" Was beautiful. 674 00:25:30,763 --> 00:25:31,931 And touching and brave. 675 00:25:31,964 --> 00:25:34,567 The rest of it was, you know. 676 00:25:34,601 --> 00:25:38,204 >> yeah, inappropriate, Humiliating, and stupid. 677 00:25:38,237 --> 00:25:41,040 >> no, none of those things. 678 00:25:41,073 --> 00:25:42,742 Look, every person who comes Into this program 679 00:25:42,775 --> 00:25:45,077 Has a story very similar To yours to tell. 680 00:25:45,111 --> 00:25:48,014 And, yes, getting it out is A painful, important first step. 681 00:25:48,047 --> 00:25:49,649 If you stick with it Long enough, 682 00:25:49,682 --> 00:25:51,951 You'll come to realize, That's all it is: 683 00:25:51,984 --> 00:25:53,052 A first step. 684 00:25:53,085 --> 00:25:54,887 Because, no matter What you've done, 685 00:25:54,921 --> 00:25:56,022 What kind of terrible Person you've been, 686 00:25:56,055 --> 00:25:57,223 It doesn't matter. 687 00:25:57,256 --> 00:25:58,958 There's only one thing That matters. 688 00:25:58,991 --> 00:26:00,660 >> what's that? 689 00:26:00,693 --> 00:26:03,229 >> that you don't Drink anymore. 690 00:26:03,262 --> 00:26:06,833 >> mm. 691 00:26:06,866 --> 00:26:09,235 So are you saying that That story that I told earlier 692 00:26:09,268 --> 00:26:11,237 Isn't important? 693 00:26:11,270 --> 00:26:12,271 >> not really. 694 00:26:12,304 --> 00:26:13,840 I'm sorry. 695 00:26:13,873 --> 00:26:16,075 >> hmm. 696 00:26:16,108 --> 00:26:18,210 Don't be. 697 00:26:18,244 --> 00:26:19,311 I'm glad. 698 00:26:19,345 --> 00:26:24,951 Um...Because it's not Really my story. 699 00:26:24,984 --> 00:26:25,985 >> what do you mean? 700 00:26:26,018 --> 00:26:27,687 >> it's my mother's. 701 00:26:27,720 --> 00:26:28,955 She had this appointment, 702 00:26:28,988 --> 00:26:32,224 And she asked me To get her card signed. 703 00:26:32,258 --> 00:26:34,226 So...She's jinx. 704 00:26:34,260 --> 00:26:35,995 My name's brandi. 705 00:26:38,264 --> 00:26:40,266 >> oh, I see. 706 00:26:40,299 --> 00:26:45,705 >> what--where-- Are you leaving? 707 00:26:45,738 --> 00:26:48,307 >> listen, brandi, I assume That's your real name. 708 00:26:48,340 --> 00:26:50,176 Ironic, I suppose. 709 00:26:50,209 --> 00:26:53,880 I don't know, well, Anything about you, apparently. 710 00:26:53,913 --> 00:26:56,983 But this program literally Saved my life. 711 00:26:57,016 --> 00:26:59,652 And I don't like people Who treat it like a joke. 712 00:27:02,088 --> 00:27:04,323 >> but you said the story Didn't matter! 713 00:27:17,870 --> 00:27:19,371 >> what are you still Doing here? 714 00:27:19,405 --> 00:27:21,040 >> I'm working Through this mess 715 00:27:21,073 --> 00:27:22,308 With the sullivan family. 716 00:27:22,341 --> 00:27:23,976 I really Dropped the ball, stan. 717 00:27:24,010 --> 00:27:26,012 >> oh, come on. >> no, the kid's suffering. 718 00:27:26,045 --> 00:27:27,013 I mean, he should be Playing baseball. 719 00:27:27,046 --> 00:27:29,015 Instead, he's ironing His mother's dainties, 720 00:27:29,048 --> 00:27:31,250 And I completely missed it. 721 00:27:31,283 --> 00:27:33,352 >> you getting child Protective services involved? 722 00:27:33,385 --> 00:27:35,988 >> maybe... If that's what it takes. 723 00:27:36,022 --> 00:27:37,389 I'm looking at the options. 724 00:27:37,423 --> 00:27:39,125 He deserves a life. 725 00:27:39,158 --> 00:27:40,960 >> what about the other kids? >> them too. 726 00:27:40,993 --> 00:27:43,963 I mean, ideally, I could find A way to get maureen 727 00:27:43,996 --> 00:27:45,231 To start acting like a mother. 728 00:27:45,264 --> 00:27:46,866 But, honestly, I think That's the least likely 729 00:27:46,899 --> 00:27:48,234 Of all possible outcomes. 730 00:27:48,267 --> 00:27:49,969 Crap. 731 00:27:50,002 --> 00:27:53,973 I'm late for dinner With raph. 732 00:27:54,006 --> 00:27:57,109 Thanks for everything today. 733 00:27:57,143 --> 00:27:59,145 >> no problem. 734 00:28:12,124 --> 00:28:15,161 >> here's your signature. 735 00:28:15,194 --> 00:28:17,396 Don't ever ask me to do anything Like that ever again. 736 00:28:17,429 --> 00:28:19,465 >> oh, honey. 737 00:28:19,498 --> 00:28:22,268 I'm so sorry. 738 00:28:22,301 --> 00:28:24,070 Was it awful? 739 00:28:24,103 --> 00:28:27,073 Oh, those people Are insufferable. 740 00:28:27,106 --> 00:28:30,176 >> have you been drinking? 741 00:28:30,209 --> 00:28:32,111 >> just a little wine. 742 00:28:32,144 --> 00:28:33,245 Want some? 743 00:28:33,279 --> 00:28:37,984 >> mom, you're about to Stand trial for drunk driving. 744 00:28:38,017 --> 00:28:40,019 >> uh...Do you see a car? 745 00:28:40,052 --> 00:28:41,053 [laughs] 746 00:28:41,087 --> 00:28:44,056 Oh, honey, honestly. 747 00:28:44,090 --> 00:28:46,893 I had that dentist's hands Crammed in my mouth 748 00:28:46,926 --> 00:28:48,460 For two hours. 749 00:28:48,494 --> 00:28:51,130 Give me a break. 750 00:28:51,163 --> 00:28:53,265 >> you get a part In a play, you drink. 751 00:28:53,299 --> 00:28:55,768 You go to the dentist, You drink. 752 00:28:55,802 --> 00:28:59,171 There's a day that ends In "Y," you drink. 753 00:28:59,205 --> 00:29:01,340 And you don't see that maybe That's not okay? 754 00:29:03,042 --> 00:29:05,444 >> god, they got to you. 755 00:29:05,477 --> 00:29:08,314 >> they have some good ideas. 756 00:29:10,482 --> 00:29:13,886 >> they're alcoholics. 757 00:29:13,920 --> 00:29:15,254 I'm not an alcoholic. 758 00:29:15,287 --> 00:29:18,157 Okay? 759 00:29:18,190 --> 00:29:20,392 And I don't need Your platitudes. 760 00:29:23,029 --> 00:29:24,831 I need not to go to jail. 761 00:29:24,864 --> 00:29:26,398 That's all. 762 00:29:32,604 --> 00:29:34,373 >> you seem a little bit Someplace else. 763 00:29:34,406 --> 00:29:36,909 >> oh, yeah. 764 00:29:36,943 --> 00:29:39,078 Sorry, I was thinking About tripp. 765 00:29:39,111 --> 00:29:41,147 Thanks, by the way. You were great with him. 766 00:29:41,180 --> 00:29:42,348 >> oh...No problem. 767 00:29:42,381 --> 00:29:43,950 It was fun. 768 00:29:43,983 --> 00:29:47,987 The kid's pretty talented. 769 00:29:48,020 --> 00:29:49,956 >> remind you of yourself At that age? 770 00:29:49,989 --> 00:29:52,224 >> [chuckles] Let's not Get carried away. 771 00:29:52,258 --> 00:29:53,993 But with his ability, 772 00:29:54,026 --> 00:29:55,327 He could definitely Go somewhere, 773 00:29:55,361 --> 00:29:56,428 At least play At a college level. 774 00:29:56,462 --> 00:29:57,596 >> hmm. 775 00:29:57,629 --> 00:29:59,031 >> assuming he's willing To really focus 776 00:29:59,065 --> 00:30:00,166 And put in The practice time. 777 00:30:00,199 --> 00:30:01,600 >> yeah, well, I doubt That'll happen. 778 00:30:01,633 --> 00:30:03,369 >> too busy chasing girls? 779 00:30:03,402 --> 00:30:05,004 >> folding laundry. 780 00:30:05,037 --> 00:30:08,875 [cell phone ringing] 781 00:30:08,908 --> 00:30:11,377 Ah, speak of the devil. Hello. 782 00:30:11,410 --> 00:30:13,212 >> he's here! He's trying To break the door down! 783 00:30:13,245 --> 00:30:14,914 >> [man shouting angrily] >> billy, what is that? 784 00:30:14,947 --> 00:30:15,948 Where's tripp? 785 00:30:15,982 --> 00:30:16,983 >> tripp told him Mom's not home, 786 00:30:17,016 --> 00:30:18,117 But he won't go away! 787 00:30:18,150 --> 00:30:19,551 >> okay, okay, billy, I'm on my way. 788 00:30:19,585 --> 00:30:20,953 Tell tripp I'll be there In a minute. 789 00:30:20,987 --> 00:30:22,054 Lock the door! 790 00:30:22,088 --> 00:30:23,055 Hang on. 791 00:30:23,089 --> 00:30:26,525 [tires screech] 792 00:30:29,028 --> 00:30:31,130 Marshall, that guy sandy's Trying to break into maureen's. 793 00:30:31,163 --> 00:30:33,866 The kids are there alone. Call 911 and meet me there. 794 00:30:43,943 --> 00:30:45,978 [sandy and tripp Shouting inside] 795 00:30:46,012 --> 00:30:48,047 >> stay in the car. 796 00:30:48,080 --> 00:30:49,581 >> where is she? Maureen! 797 00:30:49,615 --> 00:30:51,083 >> sandy! >> mary! 798 00:30:51,117 --> 00:30:52,018 >> come here. 799 00:30:52,051 --> 00:30:53,019 [both shouting] 800 00:30:53,052 --> 00:30:54,253 Come here. Come on. 801 00:30:57,489 --> 00:30:58,958 >> uhh! >> raph! 802 00:30:58,991 --> 00:31:01,994 >> [grunting] 803 00:31:02,028 --> 00:31:03,329 Uhh! >> ahh! 804 00:31:07,466 --> 00:31:08,600 >> [whispering] Tripp, come here. 805 00:31:08,634 --> 00:31:10,069 You okay? 806 00:31:10,102 --> 00:31:11,403 Come on, guys. Let's get outside, come on. 807 00:31:11,437 --> 00:31:13,439 Come on, come on. Get outside. 808 00:31:19,278 --> 00:31:21,147 >> okay, thanks. 809 00:31:25,351 --> 00:31:26,685 >> I'm sorry. 810 00:31:26,718 --> 00:31:29,055 I never meant To hurt anyone. 811 00:31:29,088 --> 00:31:31,390 I just wanted to talk to her. 812 00:31:33,225 --> 00:31:34,226 >> you okay? 813 00:31:36,595 --> 00:31:39,098 Looks like tripp's gonna need A couple of stitches. 814 00:31:39,131 --> 00:31:40,566 And raph should get His hand x-rayed. 815 00:31:40,599 --> 00:31:42,134 How about I take 'em To emergency. 816 00:31:42,168 --> 00:31:44,270 You can stay here With yogi and boo boo. 817 00:31:48,274 --> 00:31:49,475 >> no, I wanna go. 818 00:31:49,508 --> 00:31:51,143 I feel like we should Keep 'em all together. 819 00:31:51,177 --> 00:31:53,912 >> all right. 820 00:32:07,493 --> 00:32:09,528 >> ohh, is your hand Gonna be okay? 821 00:32:09,561 --> 00:32:12,965 >> oh, yeah, it's, um, Fourth metacarpal. 822 00:32:12,999 --> 00:32:14,967 They call it a boxer's break. 823 00:32:15,001 --> 00:32:16,969 >> oh, raph, I'm so sorry. 824 00:32:17,003 --> 00:32:18,170 >> oh, don't be. 825 00:32:18,204 --> 00:32:20,406 It's just a small bone. I have lots more. 826 00:32:20,439 --> 00:32:21,573 >> we need to get you in a cab 827 00:32:21,607 --> 00:32:23,475 Before those drugs Knock you on your ass. 828 00:32:23,509 --> 00:32:26,078 >> you sure you'll be okay? 'cause I could stay with you. 829 00:32:26,112 --> 00:32:27,279 >> no, I'm okay. 830 00:32:27,313 --> 00:32:29,748 I think you've exceeded your Badass quotient for the day. 831 00:32:29,781 --> 00:32:31,750 >> or everyone Could stay at my place. 832 00:32:31,783 --> 00:32:34,153 >> no, that's probably Not the best idea. 833 00:32:34,186 --> 00:32:35,154 I think I'll just stay with them At their house 834 00:32:35,187 --> 00:32:36,488 Till their mom gets home. 835 00:32:36,522 --> 00:32:38,157 >> okay, but you call me If you need me. 836 00:32:38,190 --> 00:32:39,358 >> I will. 837 00:32:39,391 --> 00:32:40,492 Thanks. 838 00:32:52,304 --> 00:32:53,672 >> [sighs] 839 00:32:53,705 --> 00:32:56,442 Okay, guys, teeth brushed, Straight to bed. 840 00:32:56,475 --> 00:32:58,210 >> I'll put her down. >> thanks. 841 00:33:07,053 --> 00:33:08,620 >> hey, tripp. 842 00:33:08,654 --> 00:33:10,389 Hank's taking me up To santa fe for the night. 843 00:33:10,422 --> 00:33:13,292 Luckily, the phone call didn't Completely scare him away. 844 00:33:13,325 --> 00:33:16,162 Anyway, there's a 50 on My night stand, if you need it. 845 00:33:16,195 --> 00:33:18,030 Make sure everyone Gets to school on time. 846 00:33:18,064 --> 00:33:21,100 I'll be back tomorrow. Love you. 847 00:33:21,133 --> 00:33:23,102 >> you can't keep Doing this, tripp. 848 00:33:23,135 --> 00:33:25,237 You gotta start thinking about What's best for you. 849 00:33:28,540 --> 00:33:32,144 Look...I know you think I'm A meddlesome pain in the ass. 850 00:33:32,178 --> 00:33:34,346 And you're right-- I admit it. 851 00:33:34,380 --> 00:33:36,615 But everyone who comes Into this program has problems. 852 00:33:36,648 --> 00:33:39,185 And I get my jollies trying To figure out 853 00:33:39,218 --> 00:33:41,353 What those problems are, And then solve them. 854 00:33:41,387 --> 00:33:42,754 It's fun. It's like doing a puzzle. 855 00:33:42,788 --> 00:33:44,656 Except...I hate puzzles. 856 00:33:44,690 --> 00:33:46,425 But you get the idea. 857 00:33:46,458 --> 00:33:49,195 Anyway... 858 00:33:49,228 --> 00:33:50,629 Just between you and me, 859 00:33:50,662 --> 00:33:54,333 Most of the time, I'm completely winging it. 860 00:33:54,366 --> 00:33:56,102 I'm just trying To figure it out as I go. 861 00:33:56,135 --> 00:33:57,603 But this is different. 862 00:33:57,636 --> 00:33:59,838 This is one case where I know what I'm talking about. 863 00:33:59,871 --> 00:34:01,607 I can see 20 years Down the road you're on, 864 00:34:01,640 --> 00:34:04,410 And trust me...It's not Heading anywhere fun. 865 00:34:04,443 --> 00:34:06,678 >> oh, yeah? How do you know? 866 00:34:06,712 --> 00:34:08,247 What makes you Such an expert? 867 00:34:08,280 --> 00:34:11,650 >> I just know. I've...Seen it before. 868 00:34:11,683 --> 00:34:13,185 >> well, that's a good answer. 869 00:34:13,219 --> 00:34:15,521 It's right up there With "Because I said so." 870 00:34:15,554 --> 00:34:19,425 Thanks for helping us out Tonight. 871 00:34:19,458 --> 00:34:21,227 I'll see you in the morning. 872 00:34:21,260 --> 00:34:24,196 >> I know because my father Ran out when I was six. 873 00:34:24,230 --> 00:34:26,165 He left me at home With an infant sister 874 00:34:26,198 --> 00:34:27,333 And an alcoholic mother. 875 00:34:27,366 --> 00:34:29,201 And I did what you're doing. 876 00:34:29,235 --> 00:34:31,670 And I--I protected my sister. I took care of my mother. 877 00:34:31,703 --> 00:34:33,739 I made excuses For both of them. 878 00:34:33,772 --> 00:34:35,641 Pretended to the whole world That everything was fine. 879 00:34:35,674 --> 00:34:37,309 I never had a single friend Because I didn't want anyone 880 00:34:37,343 --> 00:34:39,478 To see how we lived. 881 00:34:39,511 --> 00:34:41,347 It's a bad way to live. 882 00:34:41,380 --> 00:34:43,315 Tripp, it's a really bad Way to live. 883 00:34:43,349 --> 00:34:45,317 >> yeah...But it is What it is. 884 00:34:45,351 --> 00:34:46,252 You had to take care Of your sister. 885 00:34:46,285 --> 00:34:47,819 I have to take care Of billy and gretel. 886 00:34:47,853 --> 00:34:50,222 And I don't see that Changing any time soon. 887 00:34:50,256 --> 00:34:52,624 >> well, it could. >> yeah? How? 888 00:34:52,658 --> 00:34:55,327 >> okay, this isn't gonna seem Like a great idea at first, 889 00:34:55,361 --> 00:34:57,496 But you need to keep an Open mind and just hear me out. 890 00:34:57,529 --> 00:34:59,698 If the u.S. Attorney's office 891 00:34:59,731 --> 00:35:01,467 Believes the three of you Are living in an unsafe 892 00:35:01,500 --> 00:35:03,569 Or neglectful environment, 893 00:35:03,602 --> 00:35:06,272 They can initiate action to Have you removed from the home. 894 00:35:06,305 --> 00:35:08,640 Now, I know foster care's Not ideal, 895 00:35:08,674 --> 00:35:10,542 But it's better than this. 896 00:35:10,576 --> 00:35:13,145 It's better for you and it's Better for billy and gretel. 897 00:35:13,179 --> 00:35:15,614 And I can see to it that you're All placed in really good homes. 898 00:35:15,647 --> 00:35:17,316 >> split us up? 899 00:35:17,349 --> 00:35:18,650 Not a chance. 900 00:35:18,684 --> 00:35:20,252 >> maybe not--I can Try to keep you all together, 901 00:35:20,286 --> 00:35:21,320 Or at least close enough To see each other. 902 00:35:21,353 --> 00:35:23,822 And then think about this: In 5 years, you're 21. 903 00:35:23,855 --> 00:35:25,224 You can get custody Of billy and gretel, 904 00:35:25,257 --> 00:35:26,258 If that's what you want. 905 00:35:26,292 --> 00:35:27,759 >> no, we're staying together. 906 00:35:27,793 --> 00:35:29,328 I'm not putting them With strangers. 907 00:35:29,361 --> 00:35:31,697 I can take care of them, And as long as they're with me, 908 00:35:31,730 --> 00:35:33,932 They'll be okay. 909 00:35:33,965 --> 00:35:35,867 >> yeah, but you won't. 910 00:35:35,901 --> 00:35:39,571 >> [scoffs] Then I won't. 911 00:35:39,605 --> 00:35:42,708 I'm their brother. 912 00:35:48,747 --> 00:35:50,649 >> oh, mom, This is so typical. 913 00:35:50,682 --> 00:35:53,352 I can't believe you called me At 6:00 a.M. For this. 914 00:35:53,385 --> 00:35:56,222 No, the whole universe is not Conspiring against you. 915 00:35:56,255 --> 00:35:59,625 In fact, the universe couldn't Care less about you. 916 00:35:59,658 --> 00:36:01,760 Of course I don't want you To go to jail. 917 00:36:01,793 --> 00:36:03,562 Why can't you wrap your head Around the idea 918 00:36:03,595 --> 00:36:05,297 That you're not the only person On the planet? 919 00:36:05,331 --> 00:36:08,600 You can't be everybody's Priority all the time. 920 00:36:08,634 --> 00:36:10,236 I'm irresponsible? 921 00:36:10,269 --> 00:36:12,271 My god, you get arrested For drunk driving, 922 00:36:12,304 --> 00:36:13,272 And I'm The irresponsible one? 923 00:36:13,305 --> 00:36:15,507 Unbelievable. You know what? 924 00:36:15,541 --> 00:36:17,843 Write your own God damn character reference. 925 00:36:20,279 --> 00:36:22,214 [sighs] Oh, god. 926 00:36:22,248 --> 00:36:23,249 [sniffles] 927 00:36:23,282 --> 00:36:25,484 >> um... 928 00:36:25,517 --> 00:36:27,853 >> [whispers] Hey. 929 00:36:27,886 --> 00:36:31,557 >> what would I have to do to Start the foster care process? 930 00:36:31,590 --> 00:36:34,460 >> nothing. 931 00:36:37,296 --> 00:36:38,730 I'll start the paperwork. 932 00:36:38,764 --> 00:36:40,466 >> [sighs] 933 00:36:40,499 --> 00:36:41,533 Okay. 934 00:36:43,469 --> 00:36:44,770 >> okay. 935 00:36:58,417 --> 00:37:00,486 >> um, were you able To pull together 936 00:37:00,519 --> 00:37:01,953 Any of the things I suggested? 937 00:37:01,987 --> 00:37:03,021 >> yes. 938 00:37:03,054 --> 00:37:05,391 >> yeah, here are the character Witness statements 939 00:37:05,424 --> 00:37:06,392 That brandi and I wrote. 940 00:37:06,425 --> 00:37:07,826 >> oh, and, um, 941 00:37:07,859 --> 00:37:10,496 I have My aa attendance card. 942 00:37:10,529 --> 00:37:13,265 I was only able To get to one meeting. 943 00:37:13,299 --> 00:37:14,466 >> that's all right. 944 00:37:14,500 --> 00:37:15,801 Every little bit helps. 945 00:37:15,834 --> 00:37:18,370 Okay, there's just One last thing. 946 00:37:18,404 --> 00:37:20,706 The police cruiser Arrest video-- 947 00:37:20,739 --> 00:37:23,008 The d.A.'s already Entered it into evidence. 948 00:37:23,041 --> 00:37:25,344 So I thought we should Watch the tape together. 949 00:37:26,645 --> 00:37:28,347 We don't want to be Surprised in court. 950 00:37:28,380 --> 00:37:31,683 >> good! I want The judge to see this. 951 00:37:31,717 --> 00:37:34,252 >> right. Okay. 952 00:37:38,557 --> 00:37:40,359 >> this is The albuquerque police. 953 00:37:40,392 --> 00:37:42,361 Pull your car Over to the curb. 954 00:37:42,394 --> 00:37:44,863 [siren] 955 00:37:44,896 --> 00:37:48,033 [siren shuts off] 956 00:37:48,066 --> 00:37:50,302 >> what is this all about? 957 00:37:50,336 --> 00:37:51,603 Why are you harassing me? 958 00:37:51,637 --> 00:37:52,738 >> stay in the car, ma'am! 959 00:37:52,771 --> 00:37:54,973 >> I will do no such thing! 960 00:37:55,006 --> 00:37:57,376 >> ma'am, please get back-- >> I'm walkin' home! 961 00:37:57,409 --> 00:37:58,444 >> no! No! 962 00:37:58,477 --> 00:37:59,878 >> ma'am, please Get out of the road. 963 00:37:59,911 --> 00:38:02,448 >> oh! Ha ha ha! 964 00:38:02,481 --> 00:38:05,451 I'm not in the road, You ignoramus! 965 00:38:05,484 --> 00:38:06,518 This is a causeway! 966 00:38:06,552 --> 00:38:08,754 >> now, I realize Some of this 967 00:38:08,787 --> 00:38:10,756 Might be A little disturbing. 968 00:38:10,789 --> 00:38:12,958 Which is why I want To challenge no less 969 00:38:12,991 --> 00:38:15,394 Than 5 different points Of the tape. 970 00:38:15,427 --> 00:38:17,363 >> you storm trooper! 971 00:38:17,396 --> 00:38:18,897 Uhh! 972 00:38:18,930 --> 00:38:20,632 God damn you! 973 00:38:20,666 --> 00:38:22,801 You mindless imbecile! 974 00:38:22,834 --> 00:38:25,003 Let me go! 975 00:38:25,036 --> 00:38:27,573 [doorbell rings] 976 00:38:27,606 --> 00:38:28,674 >> hey. 977 00:38:28,707 --> 00:38:29,708 >> where's your partner? 978 00:38:29,741 --> 00:38:32,077 The nice one. >> I don't know. 979 00:38:32,110 --> 00:38:33,479 I think he's avoiding you. 980 00:38:33,512 --> 00:38:36,848 >> hey, mary, how you doing? 981 00:38:36,882 --> 00:38:39,651 >> heh...Uh...I'm confused. 982 00:38:39,685 --> 00:38:41,353 >> hey, I wanna thank you, You know, 983 00:38:41,387 --> 00:38:43,455 For dealing with sandy. 984 00:38:43,489 --> 00:38:46,024 I am so sorry that you got Pulled into that whole mess. 985 00:38:46,057 --> 00:38:47,258 >> yeah, about that-- 986 00:38:47,292 --> 00:38:51,430 >> but the good news is that I finally found a decent guy. 987 00:38:51,463 --> 00:38:52,931 >> that's terrific. 988 00:38:52,964 --> 00:38:54,132 >> you'll see. 989 00:38:54,165 --> 00:38:56,502 This whole thing is gonna Get a lot better around here. 990 00:38:56,535 --> 00:38:58,604 Hey? Hey, guys... 991 00:38:58,637 --> 00:39:00,606 Mommy has got To put on her face. 992 00:39:00,639 --> 00:39:03,609 So you got ten minutes, In the sullivan bus... 993 00:39:03,642 --> 00:39:05,544 Is gonna leave the station, All right? 994 00:39:05,577 --> 00:39:06,878 All right. 995 00:39:06,912 --> 00:39:08,514 [chuckles] 996 00:39:08,547 --> 00:39:10,048 Rrr! Rrr! 997 00:39:15,687 --> 00:39:18,424 >> so...I have The paperwork, if you-- 998 00:39:18,457 --> 00:39:19,324 >> I can't. 999 00:39:19,357 --> 00:39:21,092 >> tripp, you know This act won't last. 1000 00:39:21,126 --> 00:39:23,395 Okay, the other night, That was your future. 1001 00:39:23,429 --> 00:39:24,663 As soon as this New guy bails-- 1002 00:39:24,696 --> 00:39:25,731 >> it doesn't matter. 1003 00:39:25,764 --> 00:39:28,600 I'm not gonna Walk out on 'em. 1004 00:39:28,634 --> 00:39:30,536 I know she's a wreck, 1005 00:39:30,569 --> 00:39:32,170 But she's gotta have Somebody to come home to 1006 00:39:32,203 --> 00:39:33,605 When it all falls apart. 1007 00:39:33,639 --> 00:39:35,407 >> wait, okay, so you're Gonna destroy your life 1008 00:39:35,441 --> 00:39:37,042 So your mother Has a shoulder to cry on? 1009 00:39:37,075 --> 00:39:38,510 Please... 1010 00:39:38,544 --> 00:39:40,612 Please, please don't do this. 1011 00:39:40,646 --> 00:39:42,147 >> it's not worth it. 1012 00:39:42,180 --> 00:39:43,915 In the end, she'll Resent you for it. 1013 00:39:43,949 --> 00:39:46,452 Trust me, I've been there. I'm still there. 1014 00:39:46,485 --> 00:39:48,420 >> I'm not you. 1015 00:39:48,454 --> 00:39:50,055 This is different. I'm different. 1016 00:39:50,088 --> 00:39:51,823 >> really? How so? 1017 00:39:51,857 --> 00:39:53,459 Name one way That this is different, 1018 00:39:53,492 --> 00:39:56,728 That your situation Is different from mine. 1019 00:39:56,762 --> 00:40:00,131 >> it's different Because I have you. 1020 00:40:00,165 --> 00:40:04,436 >> * I've waited longer For lesser things * 1021 00:40:04,470 --> 00:40:06,938 * but here I am... 1022 00:40:06,972 --> 00:40:08,907 >> before we call witnesses, 1023 00:40:08,940 --> 00:40:11,610 Does the defense have anything To enter into evidence? 1024 00:40:11,643 --> 00:40:12,944 >> yes, your honor. 1025 00:40:12,978 --> 00:40:14,212 The written Character statements 1026 00:40:14,245 --> 00:40:17,616 By the defendant's daughters. 1027 00:40:17,649 --> 00:40:20,652 Also, at this time, I'd like To challenge the admission 1028 00:40:20,686 --> 00:40:22,187 Of the arrest tape On the grounds 1029 00:40:22,220 --> 00:40:23,188 That it's prejudicial-- 1030 00:40:23,221 --> 00:40:25,657 >> excuse me, your honor. 1031 00:40:25,691 --> 00:40:28,527 Um...I'd like To say something. 1032 00:40:28,560 --> 00:40:30,228 >> not now. You'll have your chance. 1033 00:40:30,261 --> 00:40:32,464 >> may I speak? 1034 00:40:32,498 --> 00:40:34,500 >> yes, ms. Shannon, But keep it brief. 1035 00:40:34,533 --> 00:40:35,767 >> yes, sir. >> mom... 1036 00:40:35,801 --> 00:40:39,437 I-I...I want To change my plea to guilty. 1037 00:40:40,939 --> 00:40:45,611 I'd like to apologize To the arresting officer. 1038 00:40:50,516 --> 00:40:53,752 I'm a blackout drunk. 1039 00:40:53,785 --> 00:40:57,589 And I need to go To a rehab facility. 1040 00:40:59,257 --> 00:41:02,761 I'll...Accept Whatever punishment 1041 00:41:02,794 --> 00:41:05,196 You deem appropriate. 1042 00:41:05,230 --> 00:41:07,065 >> very well. 1043 00:41:07,098 --> 00:41:11,537 You are sentenced to 28 days In a state-run rehab facility. 1044 00:41:17,208 --> 00:41:20,746 >> one of the most difficult Moments of anyone's life 1045 00:41:20,779 --> 00:41:25,183 Is when the fog Of childhood lifts... 1046 00:41:25,216 --> 00:41:27,853 And we see, For the first time... 1047 00:41:27,886 --> 00:41:29,287 Our parents as people. 1048 00:41:29,320 --> 00:41:33,224 Captioning by captionmax Www.Captionmax.Com 1049 00:41:33,258 --> 00:41:37,495 * here I am 74356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.