Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,835 --> 00:00:02,970
>> previously on
In plain sight.
2
00:00:03,003 --> 00:00:05,606
Brandi, when are you gonna
Grow up and stop making life
3
00:00:05,639 --> 00:00:07,075
Miserable for everyone
Around you?
4
00:00:07,108 --> 00:00:08,509
>> james wiley shannon.
5
00:00:08,542 --> 00:00:11,179
Husband of jinx's father
Of mary and brandi.
6
00:00:11,212 --> 00:00:13,714
Spent 30 years on
The fbi's most wanted list.
7
00:00:13,747 --> 00:00:15,049
>> what are these?
8
00:00:15,083 --> 00:00:16,217
>> letters I've received
From daddy
9
00:00:16,250 --> 00:00:17,685
Over the last 20 years or so.
10
00:00:17,718 --> 00:00:20,154
>> you didn't misplace
The suitcase, did you?
11
00:00:20,188 --> 00:00:21,589
'cause that's our whole world.
12
00:00:21,622 --> 00:00:23,824
>> I'm gonna let you decide
Who has to pay the price.
13
00:00:23,857 --> 00:00:27,128
Your boyfriend
Or your sister.
14
00:00:27,161 --> 00:00:28,462
>> I have the drugs.
I'll just get them to you.
15
00:00:28,496 --> 00:00:29,597
[gunshot]
>> [screams]
16
00:00:29,630 --> 00:00:31,665
>> when was the last time
You saw inspector shannon?
17
00:00:31,699 --> 00:00:34,068
>> I love you,
You're too good for me.
18
00:00:34,102 --> 00:00:35,603
>> they picked the wrong girl
To abduct.
19
00:00:35,636 --> 00:00:38,172
I'll bet you anything
She broke his nose.
20
00:00:38,206 --> 00:00:40,708
>> [grunts]
21
00:00:40,741 --> 00:00:41,809
>> what happened?
22
00:00:41,842 --> 00:00:44,845
>> I killed someone tonight,
Mom.
23
00:00:44,878 --> 00:00:48,116
>> we'll talk about how
Brandi's mess lands on you.
24
00:00:48,149 --> 00:00:49,717
More than likely
It's a felony indictment.
25
00:00:49,750 --> 00:00:52,353
And juries just love
To hang cops.
26
00:00:52,386 --> 00:00:53,621
>> what the hell is this?
27
00:00:53,654 --> 00:00:55,089
>> we have a warrant
To search the house.
28
00:00:55,123 --> 00:00:56,524
>> the drugs.
>> we're done here. All right?
29
00:00:56,557 --> 00:00:58,326
It's over.
30
00:00:58,359 --> 00:01:02,130
>> you think this is over?
I'm just getting started.
31
00:01:04,232 --> 00:01:07,101
>> since 1970, the federal
Witness protection program
32
00:01:07,135 --> 00:01:09,103
Has relocated
Thousands of witnesses,
33
00:01:09,137 --> 00:01:10,771
Some criminal, some not,
34
00:01:10,804 --> 00:01:12,873
To neighborhoods
All across the country.
35
00:01:12,906 --> 00:01:15,876
Every one of those individuals
Shares a unique attribute,
36
00:01:15,909 --> 00:01:17,178
Distinguishing them
From the rest
37
00:01:17,211 --> 00:01:19,113
Of the general population.
38
00:01:19,147 --> 00:01:22,516
And that is...
Somebody wants them dead.
39
00:01:35,896 --> 00:01:38,832
[giggling]
40
00:01:38,866 --> 00:01:43,437
>> girls, go back inside
And get your stuff.
41
00:01:43,471 --> 00:01:45,473
All right, climb out of there.
You can help me pack.
42
00:01:45,506 --> 00:01:48,142
O.D., those girls are supposed
To be helping out.
43
00:01:48,176 --> 00:01:50,378
And please, you promised
You would get rid
44
00:01:50,411 --> 00:01:52,246
Of this hunk of junk.
45
00:01:52,280 --> 00:01:53,814
>> fine.
I'll throw it out.
46
00:01:53,847 --> 00:01:55,216
Here.
47
00:02:13,201 --> 00:02:16,237
[sighs]
48
00:02:16,270 --> 00:02:19,407
>> it's just a place, o.D.
49
00:02:19,440 --> 00:02:21,342
We're all together.
50
00:02:21,375 --> 00:02:22,943
And that's all that matters.
51
00:02:22,976 --> 00:02:26,747
>> we're all together.
52
00:02:26,780 --> 00:02:27,915
And poor.
53
00:02:33,721 --> 00:02:34,922
Hold on.
54
00:02:40,461 --> 00:02:41,829
>> can I help you?
55
00:02:41,862 --> 00:02:43,564
>> yeah.
We need two adjoining rooms.
56
00:02:43,597 --> 00:02:44,632
One if that's all you got.
57
00:02:44,665 --> 00:02:46,667
>> I'm sorry.
We're closed.
58
00:02:46,700 --> 00:02:48,969
>> look, mister, we're not here
To cause any trouble.
59
00:02:49,002 --> 00:02:51,305
>> no, I mean we're closed
As in out of business.
60
00:02:51,339 --> 00:02:53,274
>> I see.
>> yeah.
61
00:02:53,307 --> 00:02:56,410
>> look, we just came 2,000
Miles in two days.
62
00:02:56,444 --> 00:02:58,912
We just need a place to sleep.
63
00:02:58,946 --> 00:03:00,981
Spend the night.
Rest up.
64
00:03:01,014 --> 00:03:03,917
Come on.
Keep the change.
65
00:03:12,360 --> 00:03:13,861
>> [muffled shouting]
66
00:03:13,894 --> 00:03:16,630
>> come on.
Move up and cover my flank.
67
00:03:16,664 --> 00:03:18,299
>> I don't even know
What that means.
68
00:03:18,332 --> 00:03:19,967
>> just stay with me.
69
00:03:20,000 --> 00:03:22,436
[power drill whirs]
70
00:03:23,437 --> 00:03:27,007
>> [muffled chatter]
71
00:03:27,040 --> 00:03:30,378
>> well, I don't know what
To tell you, brother.
72
00:03:30,411 --> 00:03:31,945
>> both of you shut up
For a minute.
73
00:03:39,052 --> 00:03:42,356
>> spider, I don't like it,
Man.
74
00:03:42,390 --> 00:03:45,959
[power drill whirs]
75
00:03:45,993 --> 00:03:47,695
>> we can take it.
76
00:03:47,728 --> 00:03:49,430
>> dealing weed the rest
Of your lives.
77
00:03:49,463 --> 00:03:50,764
This is our golden ticket.
78
00:03:50,798 --> 00:03:52,500
This is your ranch, man.
79
00:03:52,533 --> 00:03:54,635
>> hopefully they don't
Tear this place down
80
00:03:54,668 --> 00:03:57,271
Or burn it down
Or mow it down.
81
00:03:57,305 --> 00:04:01,275
[loud rock music]
82
00:04:01,309 --> 00:04:03,711
>> damn idiots.
83
00:04:03,744 --> 00:04:06,547
Is this their idea
Of resting up?
84
00:04:06,580 --> 00:04:07,981
>> [glass breaking,
Shouting]
85
00:04:08,015 --> 00:04:09,683
>> just call 911,
Damn it.
86
00:04:09,717 --> 00:04:10,851
>> o.D., let it go.
87
00:04:10,884 --> 00:04:12,085
>> like hell I'm gonna
Let it go.
88
00:04:12,119 --> 00:04:14,588
This is the only money we got
Is what the salvage company
89
00:04:14,622 --> 00:04:16,924
Pays us for the doors
And the fixtures.
90
00:04:16,957 --> 00:04:18,426
Just call 911.
91
00:04:18,459 --> 00:04:20,894
[loud yelling]
92
00:04:20,928 --> 00:04:22,296
>> damn liar!
93
00:04:22,330 --> 00:04:25,766
[overlapping shouting]
94
00:04:25,799 --> 00:04:27,968
>> what do you have to say
For yourself?
95
00:04:31,472 --> 00:04:33,841
>> hey, you guys really
Gotta keep it down--
96
00:04:36,977 --> 00:04:40,481
Lily?
97
00:04:40,514 --> 00:04:41,649
>> uhn!
98
00:04:41,682 --> 00:04:43,684
>> lily!
99
00:04:45,686 --> 00:04:46,987
[sobbing]
100
00:04:47,020 --> 00:04:47,788
>> mom?
[motorcycle starts]
101
00:04:47,821 --> 00:04:49,690
>> stay awake, baby.
Stay awake.
102
00:04:49,723 --> 00:04:55,396
[tires screech]
103
00:04:55,429 --> 00:04:56,930
>> it's okay, lily.
It's okay, stay awake.
104
00:04:56,964 --> 00:04:58,466
It's gonna be okay.
105
00:04:58,499 --> 00:05:01,034
[engine sputters]
Oh, my god.
106
00:05:13,947 --> 00:05:15,849
>> this is interesting.
Listen.
107
00:05:15,883 --> 00:05:19,453
Paper is a natural host,
Absorbing myriad spores
108
00:05:19,487 --> 00:05:22,723
And other environmental elements
Throughout its life.
109
00:05:22,756 --> 00:05:24,525
Using modern forensic
Technology,
110
00:05:24,558 --> 00:05:26,660
The criminalist can employ
These foreign artifacts
111
00:05:26,694 --> 00:05:28,028
To trace the origin
112
00:05:28,061 --> 00:05:30,798
And subsequent journey
Of a specific sheet or envelope!
113
00:05:30,831 --> 00:05:34,368
>> mom, the fbi has been trying
To find dad for 30 years.
114
00:05:34,402 --> 00:05:36,103
You really think
A greasy piece of paper
115
00:05:36,136 --> 00:05:37,571
Is gonna lead you to his door?
116
00:05:37,605 --> 00:05:38,906
>> shh!
I'm on to something.
117
00:05:38,939 --> 00:05:40,974
>> oh, yes.
Hi.
118
00:05:41,008 --> 00:05:42,976
My name is brandi shannon.
119
00:05:43,010 --> 00:05:45,579
Please, I have been on hold
For, like, 1/2 hour.
120
00:05:45,613 --> 00:05:48,716
My boyfriend charles johnson
121
00:05:48,749 --> 00:05:50,918
Was killed the day before
Yesterday.
122
00:05:50,951 --> 00:05:54,555
And I was wondering when
I might be able
123
00:05:54,588 --> 00:05:58,426
To come down and, you know...
124
00:05:58,459 --> 00:06:01,028
See the body.
125
00:06:01,061 --> 00:06:02,896
What?
126
00:06:02,930 --> 00:06:04,765
No, we're not related.
127
00:06:04,798 --> 00:06:06,634
I--I just said
He's my boyfriend.
128
00:06:06,667 --> 00:06:08,902
Do you date your relatives,
Jethro?
129
00:06:08,936 --> 00:06:12,806
Hello?
Hello?
130
00:06:12,840 --> 00:06:14,642
>> you need to work
On your people skills.
131
00:06:14,675 --> 00:06:17,044
>> [sighs]
132
00:06:17,077 --> 00:06:18,946
>> morning.
133
00:06:18,979 --> 00:06:20,548
>> morning.
134
00:06:20,581 --> 00:06:22,416
>> sweetie, you're up.
135
00:06:22,450 --> 00:06:25,619
>> are you okay?
How are you feeling?
136
00:06:25,653 --> 00:06:27,755
>> [sighs]
137
00:06:27,788 --> 00:06:29,890
I'm...Surprisingly okay.
138
00:06:29,923 --> 00:06:32,025
All things considered,
139
00:06:32,059 --> 00:06:34,995
Amazing what 30 hours
Of sleep will do for you.
140
00:06:35,028 --> 00:06:38,499
>> honey, you're not working
Today, are you?
141
00:06:38,532 --> 00:06:39,733
>> no.
I'm on administrative leave
142
00:06:39,767 --> 00:06:40,901
Till I have a psych
Debriefing.
143
00:06:40,934 --> 00:06:43,704
>> just so you know,
I'm really sorry.
144
00:06:43,737 --> 00:06:46,940
And I'm gonna pay every penny
To fix this house
145
00:06:46,974 --> 00:06:47,941
Once I get a job.
146
00:06:47,975 --> 00:06:49,510
>> thanks.
147
00:06:49,543 --> 00:06:51,011
But no one other than
That fbi [bleep] O'conner
148
00:06:51,044 --> 00:06:53,881
Is gonna lift a finger
To fix this mess.
149
00:06:53,914 --> 00:06:55,883
And mom, you spent enough time
With those letters.
150
00:06:55,916 --> 00:06:57,084
I knew you'd obsess
Over them.
151
00:06:57,117 --> 00:06:58,919
>> I'm not obsessing.
152
00:06:58,952 --> 00:07:01,755
I just want to hunt down
And shoot your deadbeat father.
153
00:07:01,789 --> 00:07:02,990
There's a difference.
154
00:07:03,023 --> 00:07:04,191
>> seriously, mom.
155
00:07:04,224 --> 00:07:06,794
Please don't let this
Make you crazy...
156
00:07:06,827 --> 00:07:09,663
Er.
157
00:07:19,072 --> 00:07:20,774
>> uh, hello?
158
00:07:20,808 --> 00:07:22,710
>> hi.
Are you inspector mann?
159
00:07:22,743 --> 00:07:24,478
>> yeah. Hi.
160
00:07:24,512 --> 00:07:27,848
>> hi, I'm eleanor prince,
Your new office administrator,
161
00:07:27,881 --> 00:07:28,982
It is so nice to meet you.
162
00:07:29,016 --> 00:07:32,820
>> I didn't know we were getting
An office administrator.
163
00:07:32,853 --> 00:07:33,787
>> oh, well, to tell you
The truth,
164
00:07:33,821 --> 00:07:36,023
It was a little bit
Of a surprise to me too.
165
00:07:36,056 --> 00:07:37,491
Took the job on the spur
Of the moment.
166
00:07:37,525 --> 00:07:38,559
Totally unlike me.
167
00:07:38,592 --> 00:07:39,993
>> would you excuse me?
168
00:07:40,027 --> 00:07:41,895
I have to have
A word with, uh--
169
00:07:41,929 --> 00:07:42,896
Nice meeting you.
170
00:07:42,930 --> 00:07:46,867
>> and you.
171
00:07:46,900 --> 00:07:48,135
>> what's going on, stan?
172
00:07:48,168 --> 00:07:50,538
>> her name is eleanor prince.
173
00:07:50,571 --> 00:07:53,507
She administered fbi hq
In phoenix for eight years.
174
00:07:53,541 --> 00:07:55,008
Her husband
Was a field agent
175
00:07:55,042 --> 00:07:57,778
Who got killed last year
In an auto accident.
176
00:07:57,811 --> 00:08:00,047
>> you realize mary's
Gonna have a problem with this.
177
00:08:00,080 --> 00:08:01,181
>> yeah.
178
00:08:01,214 --> 00:08:05,719
It crossed my mind.
179
00:08:05,753 --> 00:08:07,555
You have to get her
To accept eleanor.
180
00:08:07,588 --> 00:08:09,723
>> shall I teach her to levitate
While I'm at it?
181
00:08:09,757 --> 00:08:11,124
Come on.
182
00:08:11,158 --> 00:08:12,926
You know mary doesn't like
New people,
183
00:08:12,960 --> 00:08:15,896
Or anything else new
For that matter.
184
00:08:15,929 --> 00:08:17,097
No, eleanor's just gonna have
To make her bones
185
00:08:17,130 --> 00:08:18,165
Like everyone else.
186
00:08:18,198 --> 00:08:20,934
[computer chimes]
187
00:08:20,968 --> 00:08:22,970
[typing]
188
00:08:23,003 --> 00:08:25,806
>> oh, no.
189
00:08:25,839 --> 00:08:27,274
>> what?
190
00:08:27,307 --> 00:08:30,210
>> one of mary's witnesses,
Lily adams,
191
00:08:30,243 --> 00:08:32,946
Was found dead
In her house.
192
00:08:35,949 --> 00:08:38,118
>> so what happens
With mary on a.L.?
193
00:08:38,151 --> 00:08:40,688
You're putting marshall
In charge of an investigation
194
00:08:40,721 --> 00:08:41,955
Into the death of my witness?
195
00:08:41,989 --> 00:08:43,957
>> well, uh, yeah.
196
00:08:43,991 --> 00:08:45,959
But I was thinking maybe
You could help him out,
197
00:08:45,993 --> 00:08:49,963
In a strictly unofficial
Advisory capacity, of course.
198
00:08:49,997 --> 00:08:51,999
Then as soon as you're taken off
Administrative leave,
199
00:08:52,032 --> 00:08:53,767
It's all yours.
200
00:08:53,801 --> 00:08:56,236
>> so I'll be marshall's helper.
201
00:08:56,269 --> 00:08:57,938
Taking orders from him?
202
00:08:57,971 --> 00:09:00,774
>> well, I don't know that I'd
Characterize it as his helper.
203
00:09:00,808 --> 00:09:04,812
I--
>> oh, hell yes.
204
00:09:04,845 --> 00:09:06,580
>> how did she take it?
205
00:09:06,614 --> 00:09:09,016
Mad?
Really mad?
206
00:09:09,049 --> 00:09:10,984
Fit to be tied furious?
207
00:09:11,018 --> 00:09:12,820
>> actually, she sounded happy.
208
00:09:12,853 --> 00:09:16,089
>> that can't be good.
209
00:09:34,041 --> 00:09:36,143
>> just so you know,
This whole arrangement...
210
00:09:36,176 --> 00:09:37,678
Not my idea.
211
00:09:37,711 --> 00:09:38,879
>> don't worry about it.
212
00:09:38,912 --> 00:09:41,181
I'm actually looking forward
To watching you take charge.
213
00:09:41,214 --> 00:09:42,215
Run the show.
214
00:09:42,249 --> 00:09:43,784
>> [chuckles]
Oh, I see.
215
00:09:43,817 --> 00:09:44,885
>> go ahead,
Boss me around a little.
216
00:09:44,918 --> 00:09:46,086
You know you want to.
217
00:09:46,119 --> 00:09:47,320
>> excellent.
218
00:09:47,354 --> 00:09:49,022
Maybe you'd like to share
What you know
219
00:09:49,056 --> 00:09:50,223
About the witness.
>> I'd love to share.
220
00:09:50,257 --> 00:09:52,225
She was shot by some biker.
221
00:09:52,259 --> 00:09:53,360
Survived, obviously.
222
00:09:53,393 --> 00:09:54,995
Ultimately testified
Against him.
223
00:09:55,028 --> 00:09:56,329
Bitch of it was that night
224
00:09:56,363 --> 00:09:58,131
Or early the next morning,
225
00:09:58,165 --> 00:10:00,834
Her husband, out of the blue,
Dropped dead of a heart attack.
226
00:10:00,868 --> 00:10:02,670
Young guy too.
>> jesus.
227
00:10:02,703 --> 00:10:03,904
>> I know.
Can you imagine?
228
00:10:03,937 --> 00:10:06,206
Kids.
229
00:10:06,239 --> 00:10:09,810
Every day is a gift, marshall.
230
00:10:09,843 --> 00:10:11,779
Hi, dershowitz.
What brings you?
231
00:10:11,812 --> 00:10:13,080
>> my own accursed bad luck.
232
00:10:13,113 --> 00:10:16,884
>> bobby d, my brother.
233
00:10:16,917 --> 00:10:18,151
>> what the hell was that?
234
00:10:18,185 --> 00:10:21,722
>> we bonded over
Your near-death experience.
235
00:10:21,755 --> 00:10:23,924
>> and you became black
In the process?
236
00:10:23,957 --> 00:10:25,392
>> honorary.
>> it's very exciting.
237
00:10:25,425 --> 00:10:26,860
>> I'll bet.
238
00:10:26,894 --> 00:10:27,895
>> here, put these on.
I'll take you in.
239
00:10:27,928 --> 00:10:31,098
>> booties!
240
00:10:34,902 --> 00:10:36,203
>> the son came home from
A camping trip
241
00:10:36,236 --> 00:10:38,238
And found her and this.
242
00:10:41,775 --> 00:10:43,076
>> "My dearest children,
243
00:10:43,110 --> 00:10:45,045
"I know this comes
As a shock to you,
244
00:10:45,078 --> 00:10:46,747
"And for that,
I'm deeply sorry.
245
00:10:46,780 --> 00:10:48,816
"But I have good reason.
246
00:10:48,849 --> 00:10:51,151
"As you know, when you were
All little,
247
00:10:51,184 --> 00:10:53,787
"I went in search of
And ultimately found
248
00:10:53,821 --> 00:10:55,322
"My own biological family.
249
00:10:55,355 --> 00:10:58,058
"What I never told you
Is that I discovered
250
00:10:58,091 --> 00:11:01,361
"My birth father had died
Of huntington's disease,
251
00:11:01,394 --> 00:11:04,865
"A terrible illness
For which there is no cure.
252
00:11:04,898 --> 00:11:08,068
"I immediately had you all
Tested, and by the grace of god,
253
00:11:08,101 --> 00:11:10,403
"None of you inherited
The huntington's gene.
254
00:11:10,437 --> 00:11:14,207
"A few months ago, however,
Symptoms began to appear.
255
00:11:14,241 --> 00:11:17,177
"My doctor confirmed
That which I feared.
256
00:11:17,210 --> 00:11:21,181
"Please don't despair.
I've lived a blessed life,
257
00:11:21,214 --> 00:11:22,482
"Delightful, really,
258
00:11:22,515 --> 00:11:25,452
"And wish to remain
In your memories as I am.
259
00:11:25,485 --> 00:11:28,188
"Be kind to yourselves
And each other.
260
00:11:28,221 --> 00:11:30,023
"And if it's not
Too much trouble,
261
00:11:30,057 --> 00:11:32,159
"Try to look skyward
Every so often
262
00:11:32,192 --> 00:11:34,795
"So that I might see
Your beautiful faces.
263
00:11:34,828 --> 00:11:38,031
"I adore you. I adore you.
I adore you.
264
00:11:38,065 --> 00:11:40,267
Always and forever,
Mom."
265
00:11:40,300 --> 00:11:44,204
The huntington's would explain
266
00:11:44,237 --> 00:11:47,074
The laser-printed note
And the shaky signature.
267
00:11:47,107 --> 00:11:49,109
>> ci's haven't determined
C.O.D. Yet.
268
00:11:53,446 --> 00:11:55,949
>> she okay?
269
00:11:55,983 --> 00:11:57,250
>> I'm not sure.
270
00:12:04,124 --> 00:12:05,993
>> henry?
271
00:12:06,026 --> 00:12:07,995
Hi.
I don't know if you remember me.
272
00:12:08,028 --> 00:12:09,362
I'm mary shepard
From the marshals' service.
273
00:12:09,396 --> 00:12:11,164
>> yeah, sure.
274
00:12:11,198 --> 00:12:14,034
>> I'm really sorry about
Your mom.
275
00:12:14,067 --> 00:12:15,168
>> thanks.
276
00:12:15,202 --> 00:12:20,340
>> henry.
277
00:12:20,373 --> 00:12:22,409
I'm so sorry you had to be
The one to find her.
278
00:12:26,914 --> 00:12:28,115
>> hi.
279
00:12:28,148 --> 00:12:29,883
I'm mary shepard
From the marshals' service.
280
00:12:29,917 --> 00:12:31,284
>> yeah, I remember.
281
00:12:31,318 --> 00:12:33,220
I'm angela.
This is my sister amy.
282
00:12:33,253 --> 00:12:35,088
>> hi.
>> hi.
283
00:12:35,122 --> 00:12:37,157
>> henry, what happened?
284
00:12:37,190 --> 00:12:41,028
>> it said she was sick,
But she seemed okay to me.
285
00:12:41,061 --> 00:12:43,096
When I left,
She was so happy.
286
00:12:43,130 --> 00:12:45,165
She was finally
Going through
287
00:12:45,198 --> 00:12:48,101
All those old boxes of stuff
From arkansas.
288
00:12:48,135 --> 00:12:49,569
>> oh, my god.
289
00:12:49,602 --> 00:12:52,205
Is that dad's radio?
290
00:12:58,178 --> 00:13:00,413
[static]
291
00:13:00,447 --> 00:13:01,414
>> it is.
292
00:13:01,448 --> 00:13:04,484
You told me he got rid
Of it.
293
00:13:04,517 --> 00:13:06,219
>> I thought he did.
294
00:13:06,253 --> 00:13:08,989
>> so did mom.
295
00:13:12,359 --> 00:13:16,063
>> um, if you want to see her,
I think it'd probably be okay.
296
00:13:39,586 --> 00:13:41,054
>> [sighs]
297
00:13:41,088 --> 00:13:42,990
Oh, man.
>> yeah.
298
00:13:43,023 --> 00:13:44,925
So unless the ci's can tell me
299
00:13:44,958 --> 00:13:46,459
This is something other
Than what it seems,
300
00:13:46,493 --> 00:13:48,996
My plan is to get
The basic 411
301
00:13:49,029 --> 00:13:50,597
From the family members
And then call it.
302
00:13:50,630 --> 00:13:51,965
You're welcome to observe
If you want.
303
00:13:51,999 --> 00:13:53,533
>> I appreciate the courtesy,
Detective,
304
00:13:53,566 --> 00:13:55,535
But marshall's the man
On this one, not me.
305
00:13:55,568 --> 00:13:58,538
>> just until she gets off
Administrative leave.
306
00:13:58,571 --> 00:14:00,407
>> if you're on a.L.
Why are you even here?
307
00:14:00,440 --> 00:14:02,175
>> I'm his helper.
>> [laughs]
308
00:14:02,209 --> 00:14:03,243
Who'd you piss off?
309
00:14:03,276 --> 00:14:04,978
>> oh, that's funny.
310
00:14:08,315 --> 00:14:12,119
He's a good guy.
311
00:14:12,152 --> 00:14:14,955
>> you're in a different kind
Of mood this morning.
312
00:14:14,988 --> 00:14:17,524
>> eh. Actually I'm
In a really good mood.
313
00:14:17,557 --> 00:14:19,559
Which is kind of weird,
Considering
314
00:14:19,592 --> 00:14:21,094
Where I was 48 hours ago.
315
00:14:21,128 --> 00:14:22,162
Then I have a witness
Off herself.
316
00:14:22,195 --> 00:14:23,296
Like that's not bad enough,
317
00:14:23,330 --> 00:14:26,199
I gotta play second fiddle
To a knucklehead like you.
318
00:14:26,233 --> 00:14:28,668
>> thanks for lumping me in
With kidnapping,
319
00:14:28,701 --> 00:14:30,103
Attempted rape, and suicide.
320
00:14:30,137 --> 00:14:31,404
Can't tell you how much
That means.
321
00:14:31,438 --> 00:14:33,040
>> I don't know.
322
00:14:33,073 --> 00:14:35,175
Maybe it's the 30-hour sleep,
323
00:14:35,208 --> 00:14:36,376
But other than feeling
A little raw,
324
00:14:36,409 --> 00:14:38,578
I'm experiencing the opposite
Of the usual ptsd symptoms
325
00:14:38,611 --> 00:14:40,080
You'd expect from somebody
Who went through
326
00:14:40,113 --> 00:14:41,081
What I went through.
327
00:14:41,114 --> 00:14:41,949
What do you make of that?
328
00:14:41,982 --> 00:14:45,185
>> well, could be a couple
Of things.
329
00:14:45,218 --> 00:14:49,422
One, this manic mood
Is in fact a coping mechanism
330
00:14:49,456 --> 00:14:52,625
To mitigate a state
Of extreme cognitive dissonance.
331
00:14:52,659 --> 00:14:54,594
>> blah blah. Bs. Bs.
What else you got?
332
00:14:54,627 --> 00:14:56,596
>> maybe you're just happy
To be alive.
333
00:14:56,629 --> 00:14:58,398
>> all right, let's go
With number two.
334
00:14:58,431 --> 00:14:59,432
See how it plays.
335
00:14:59,466 --> 00:15:00,968
>> good enough.
336
00:15:01,001 --> 00:15:02,302
>> hey.
337
00:15:02,335 --> 00:15:04,504
So I know stan put you
In a tough spot.
338
00:15:04,537 --> 00:15:05,973
Making you run my case.
339
00:15:06,006 --> 00:15:07,941
Hold my hand so I don't
Wig out.
340
00:15:07,975 --> 00:15:09,109
I'm sorry
About the knucklehead remark.
341
00:15:09,142 --> 00:15:10,577
You deserve better than that.
342
00:15:10,610 --> 00:15:12,179
>> an apology?
343
00:15:12,212 --> 00:15:14,214
Really?
For that weak-ass smack?
344
00:15:14,247 --> 00:15:17,250
My god, what happened
To you in that basement?
345
00:15:17,284 --> 00:15:19,987
>> hey, wait up.
346
00:15:20,020 --> 00:15:21,254
The ci's made their call.
347
00:15:21,288 --> 00:15:22,990
Wasn't suicide.
She was murdered.
348
00:15:31,531 --> 00:15:34,534
>> so is the suicide note
A fake?
349
00:15:34,567 --> 00:15:35,602
>> don't know yet.
350
00:15:35,635 --> 00:15:37,570
The ci's found impingement
351
00:15:37,604 --> 00:15:38,671
In the exhaust pipe
Of the wood-burning stove.
352
00:15:38,705 --> 00:15:39,472
You see those smear marks?
353
00:15:39,506 --> 00:15:41,574
>> like from a rag
Or something.
354
00:15:41,608 --> 00:15:42,675
>> only there's no rag.
355
00:15:42,709 --> 00:15:43,810
Someone plugged the pipe,
356
00:15:43,843 --> 00:15:45,712
Causing the whole house
To fill up with carbon monoxide.
357
00:15:45,745 --> 00:15:47,347
Then after mrs. Adams expired,
358
00:15:47,380 --> 00:15:49,082
Unplugged the pipe
And opened all the windows.
359
00:15:49,116 --> 00:15:50,583
>> it could've been
Assisted suicide.
360
00:15:50,617 --> 00:15:55,522
>> assisting a suicide
Is still in the books as murder.
361
00:15:55,555 --> 00:15:59,592
>> enemies?
>> no.
362
00:15:59,626 --> 00:16:01,361
Everyone loved my mom.
363
00:16:01,394 --> 00:16:05,698
She...Did her ceramics
And she helped people.
364
00:16:05,732 --> 00:16:07,700
>> did she have a life insurance
Policy?
365
00:16:07,734 --> 00:16:10,303
>> I don't know
About that stuff.
366
00:16:10,337 --> 00:16:12,205
>> what about a will?
367
00:16:12,239 --> 00:16:14,207
>> I finally made her do
A will last year.
368
00:16:14,241 --> 00:16:15,642
Do you know what's
In the will?
369
00:16:15,675 --> 00:16:17,544
>> I have a pretty good idea.
370
00:16:17,577 --> 00:16:19,746
I assume she left the house
To henry.
371
00:16:19,779 --> 00:16:22,082
I told her she should.
372
00:16:22,115 --> 00:16:24,017
Amy has no need for it.
373
00:16:24,051 --> 00:16:25,718
>> I assumed the house
Would be sold
374
00:16:25,752 --> 00:16:28,188
And split three ways
Between us.
375
00:16:28,221 --> 00:16:29,722
>> what about henry?
Doesn't he live there?
376
00:16:29,756 --> 00:16:33,093
>> the golden raisin.
377
00:16:33,126 --> 00:16:34,527
>> what does that mean?
378
00:16:34,561 --> 00:16:37,797
>> growing up, we ate oatmeal
Just about every day.
379
00:16:37,830 --> 00:16:39,732
Eventually, we couldn't stand
The sight of it.
380
00:16:39,766 --> 00:16:45,338
So my mother would sprinkle
Golden raisins on it.
381
00:16:45,372 --> 00:16:48,208
To make it more palatable.
382
00:16:48,241 --> 00:16:51,244
It became our family's version
Of the silver lining.
383
00:16:51,278 --> 00:16:53,113
>> how does that apply?
384
00:16:53,146 --> 00:16:55,715
>> this'll finally force henry
To grow up
385
00:16:55,748 --> 00:16:58,451
And get a place of his own.
386
00:16:58,485 --> 00:17:00,720
>> henry is a self-professed
Mama's boy.
387
00:17:00,753 --> 00:17:03,056
He always has been.
388
00:17:03,090 --> 00:17:06,193
When amy and I would get
Into mischief growing up,
389
00:17:06,226 --> 00:17:07,794
We always had to hide it
From henry.
390
00:17:07,827 --> 00:17:11,164
'cause he'd tell mom.
391
00:17:11,198 --> 00:17:13,800
Oh, they were so close.
392
00:17:13,833 --> 00:17:15,602
I honestly don't know
What he's gonna do.
393
00:17:15,635 --> 00:17:19,139
>> mom and I just really enjoyed
Each other's company.
394
00:17:19,172 --> 00:17:21,174
>> are there any other assets?
395
00:17:21,208 --> 00:17:24,811
>> uh, she sold her ceramics
To a few local vendors.
396
00:17:24,844 --> 00:17:27,647
She was always scraping
To make ends meet.
397
00:17:27,680 --> 00:17:29,749
Most months I had to supplement.
398
00:17:29,782 --> 00:17:30,783
>> what about your other
Siblings?
399
00:17:30,817 --> 00:17:31,884
Did they supplement too?
400
00:17:31,918 --> 00:17:35,088
>> henry doesn't have
Two nickels to rub together.
401
00:17:35,122 --> 00:17:39,492
And amy's very sweet.
402
00:17:39,526 --> 00:17:43,096
But she can be funny
About money.
403
00:17:43,130 --> 00:17:43,896
>> money wasn't really an issue.
404
00:17:43,930 --> 00:17:45,765
At least we never talked
About it.
405
00:17:45,798 --> 00:17:49,802
She was pretty much content
With what she had.
406
00:17:49,836 --> 00:17:50,870
And so was I.
407
00:17:50,903 --> 00:17:52,372
>> are we gonna be here
Much longer?
408
00:17:52,405 --> 00:17:54,874
'cause I have to...
409
00:17:54,907 --> 00:17:56,409
I have to get home
To my kids.
410
00:17:56,443 --> 00:17:59,312
>> I'm sorry.
Can I get an aspirin
411
00:17:59,346 --> 00:18:01,714
And some water, please?
412
00:18:01,748 --> 00:18:02,715
>> did she give you any
Indication
413
00:18:02,749 --> 00:18:04,751
That she was thinking
About taking her life?
414
00:18:04,784 --> 00:18:07,720
>> she knew
I would've stopped her.
415
00:18:10,857 --> 00:18:12,159
>> jesus, that's sad.
416
00:18:12,192 --> 00:18:14,727
>> yeah, it is.
417
00:18:14,761 --> 00:18:15,795
You okay?
418
00:18:15,828 --> 00:18:19,532
>> yeah, I think so.
419
00:18:23,903 --> 00:18:24,737
>> so any thoughts?
420
00:18:24,771 --> 00:18:26,506
>> yeah, you're doing
A hell of a job.
421
00:18:26,539 --> 00:18:28,341
I'm really enjoying
Watching you work.
422
00:18:28,375 --> 00:18:29,742
>> what the hell is with you?
423
00:18:29,776 --> 00:18:31,844
>> we think it's her own brand
Of ptsd.
424
00:18:31,878 --> 00:18:32,879
>> pretty nutty, huh?
425
00:18:32,912 --> 00:18:35,815
>> unsettling, I'd say.
426
00:18:35,848 --> 00:18:38,718
So do you like any of them
For this?
427
00:18:38,751 --> 00:18:40,820
>> it's hard to find a motive
For murder.
428
00:18:40,853 --> 00:18:43,723
I suppose any of them
Could've assisted.
429
00:18:43,756 --> 00:18:45,258
>> when I kill my mother,
There'll be no doubt
430
00:18:45,292 --> 00:18:46,759
As to who did it.
431
00:18:46,793 --> 00:18:50,663
Mind if I sit in your chair?
432
00:18:50,697 --> 00:18:52,899
>> knock yourself out.
433
00:19:02,475 --> 00:19:03,643
>> I don't know.
434
00:19:03,676 --> 00:19:05,245
They've been in the program
17 years.
435
00:19:05,278 --> 00:19:06,546
You ever hear of a witness
Getting hit
436
00:19:06,579 --> 00:19:08,681
17 years after the fact?
437
00:19:08,715 --> 00:19:09,782
On the other hand,
A woman that young,
438
00:19:09,816 --> 00:19:12,185
In good health, and
By all accounts good spirits,
439
00:19:12,219 --> 00:19:13,486
Hardly your typical...
440
00:19:13,520 --> 00:19:14,754
Kevorkian customer.
441
00:19:14,787 --> 00:19:16,389
Why is my desk over there?
442
00:19:16,423 --> 00:19:17,890
>> I thought you were gonna say
Something.
443
00:19:17,924 --> 00:19:19,959
>> uh, I forgot to tell you.
444
00:19:19,992 --> 00:19:21,961
We have a new office
Administrator.
445
00:19:21,994 --> 00:19:23,230
You're gonna love her.
446
00:19:23,263 --> 00:19:24,564
>> good job.
447
00:19:24,597 --> 00:19:26,233
>> what did she do?
448
00:19:26,266 --> 00:19:28,368
>> I'm sorry, mary.
My plan was to call you.
449
00:19:28,401 --> 00:19:29,969
>> oh, and this must be
Inspector shannon.
450
00:19:30,002 --> 00:19:32,739
Hi.
I'm--I'm eleanor prince.
451
00:19:32,772 --> 00:19:33,740
>> hi.
452
00:19:33,773 --> 00:19:35,875
>> nice to meet you.
453
00:19:35,908 --> 00:19:36,976
[whispers]
I hear great things.
454
00:19:37,009 --> 00:19:38,611
And I apologize for just
Barging in,
455
00:19:38,645 --> 00:19:39,746
Rearranging everything.
456
00:19:39,779 --> 00:19:41,214
I know it was presumptuous.
457
00:19:41,248 --> 00:19:42,849
And I'm sure you
And inspector mann
458
00:19:42,882 --> 00:19:44,484
Were perfectly happy
With the old setup.
459
00:19:44,517 --> 00:19:45,952
But the truth is I didn't wait
And ask first because,
460
00:19:45,985 --> 00:19:48,221
Well you would've said no
And then I would have to waste
461
00:19:48,255 --> 00:19:49,956
A lot of time and energy
Trying to convince you,
462
00:19:49,989 --> 00:19:51,524
And it would've become
This whole big thing.
463
00:19:51,558 --> 00:19:53,893
And really, who needs that,
Right?
464
00:19:53,926 --> 00:19:55,595
>> is this a joke?
465
00:19:55,628 --> 00:19:56,863
>> anyway,
If you don't object,
466
00:19:56,896 --> 00:19:59,266
Here is what I propose.
467
00:19:59,299 --> 00:20:01,268
If you could just give
This setup a week.
468
00:20:01,301 --> 00:20:03,403
Try it on for size.
You know, just see how it feels.
469
00:20:03,436 --> 00:20:04,771
And then if you don't
Honestly think
470
00:20:04,804 --> 00:20:06,673
That this is the better
Arrangement,
471
00:20:06,706 --> 00:20:09,776
Well then,
We can talk about it.
472
00:20:09,809 --> 00:20:10,977
Okay?
473
00:20:13,880 --> 00:20:15,648
Okay?
474
00:20:15,682 --> 00:20:17,016
>> okay.
475
00:20:17,049 --> 00:20:20,887
>> okay.
476
00:20:20,920 --> 00:20:22,789
>> okay.
Let's do it this way.
477
00:20:22,822 --> 00:20:24,391
You handle the threat
Assessment.
478
00:20:24,424 --> 00:20:25,392
Start with the biker
That shot her,
479
00:20:25,425 --> 00:20:26,793
And I'll jump
Into leg work.
480
00:20:26,826 --> 00:20:28,428
Interview neighbors,
Friends, liaise with dershowitz.
481
00:20:28,461 --> 00:20:29,762
Sounds like a plan.
482
00:20:29,796 --> 00:20:31,864
>> oh, we put
The three siblings
483
00:20:31,898 --> 00:20:32,799
In the middle
Daughter's house.
484
00:20:32,832 --> 00:20:33,633
It was safe and big enough
For all of them.
485
00:20:33,666 --> 00:20:35,835
The kids are there.
Just made sense.
486
00:20:35,868 --> 00:20:37,537
>> whoa, whoa,
Hold on a minute.
487
00:20:37,570 --> 00:20:38,571
What are you doing?
488
00:20:38,605 --> 00:20:39,906
You're on administrative leave.
489
00:20:39,939 --> 00:20:40,973
You can't be running
An investigation.
490
00:20:41,007 --> 00:20:42,509
And what are you doing?
491
00:20:42,542 --> 00:20:43,676
You're supposed
To be handling all this.
492
00:20:43,710 --> 00:20:44,644
>> come on, stan.
493
00:20:44,677 --> 00:20:46,346
How long did you think
That was gonna last?
494
00:20:46,379 --> 00:20:47,914
>> stan, I've got one dead
Witness
495
00:20:47,947 --> 00:20:50,016
And three others who are either
Suspects or in jeopardy.
496
00:20:50,049 --> 00:20:51,818
I hardly think this is the time
497
00:20:51,851 --> 00:20:53,353
To get fussy over
Bureaucratic bs.
498
00:20:53,386 --> 00:20:54,354
Come on.
499
00:20:54,387 --> 00:20:55,922
>> well, excuse me,
Inspector,
500
00:20:55,955 --> 00:20:56,923
But what you think
Or don't think
501
00:20:56,956 --> 00:20:57,957
Is entirely irrelevant.
502
00:20:57,990 --> 00:20:59,826
And I won't tolerate
That tone.
503
00:20:59,859 --> 00:21:01,861
You're on official
Administrative leave.
504
00:21:01,894 --> 00:21:03,062
Which means you have
No standing,
505
00:21:03,095 --> 00:21:04,797
No authority as u.S. Marshal.
506
00:21:04,831 --> 00:21:06,866
Consequently no business
In this office.
507
00:21:06,899 --> 00:21:07,867
>> what?
508
00:21:07,900 --> 00:21:09,302
>> stan, chill.
509
00:21:09,336 --> 00:21:10,837
>> now log off and go home.
510
00:21:10,870 --> 00:21:12,539
I'll call you when
The I.A. Investigator gets here.
511
00:21:12,572 --> 00:21:15,375
That'll be all.
512
00:21:17,710 --> 00:21:19,045
>> you know what,
513
00:21:19,078 --> 00:21:21,781
I don't need a week.
I've thought about it.
514
00:21:21,814 --> 00:21:25,318
And this isn't better.
515
00:21:25,352 --> 00:21:27,687
Consider me logged off.
516
00:21:27,720 --> 00:21:28,688
>> have you lost your mind?
517
00:21:28,721 --> 00:21:30,923
>> get back here, inspector.
518
00:21:30,957 --> 00:21:33,960
You have work to do.
519
00:21:33,993 --> 00:21:34,961
[elevator dings]
520
00:21:41,701 --> 00:21:43,503
>> hey, don't let that
Get to you.
521
00:21:43,536 --> 00:21:44,804
That was just
Stan saving face
522
00:21:44,837 --> 00:21:46,406
In front of the new girl
In class.
523
00:21:46,439 --> 00:21:47,807
You know he didn't mean it.
>> it's not stan.
524
00:21:47,840 --> 00:21:49,108
[horn honks, tires screech]
525
00:21:49,141 --> 00:21:52,845
It started with stan
But it's not. It's--
526
00:21:52,879 --> 00:21:54,581
It's something else.
Something's--
527
00:21:54,614 --> 00:21:55,648
Something's happening.
528
00:21:55,682 --> 00:21:56,916
>> okay.
Well, what do you need?
529
00:21:56,949 --> 00:21:59,852
Just tell me what you need.
Can you do that?
530
00:21:59,886 --> 00:22:01,654
All right,
Well, let's just walk.
531
00:22:01,688 --> 00:22:02,855
As far as you need.
We'll walk it off.
532
00:22:08,528 --> 00:22:11,698
>> [sobbing]
533
00:22:23,142 --> 00:22:24,911
Oh, man. Oh, man.
Oh, man.
534
00:22:24,944 --> 00:22:28,080
>> what is it?
Try to tell me.
535
00:22:28,114 --> 00:22:30,082
>> happy feeling's all gone.
536
00:22:30,116 --> 00:22:32,519
Something's wrong.
537
00:22:32,552 --> 00:22:34,153
Something's definitely wrong.
538
00:22:34,186 --> 00:22:35,622
Like, broken.
539
00:22:35,655 --> 00:22:36,923
>> no, it isn't.
540
00:22:36,956 --> 00:22:38,658
After the kind of ordeal
You went through,
541
00:22:38,691 --> 00:22:40,059
Happy is wrong.
542
00:22:40,092 --> 00:22:41,794
This is how
You're supposed to feel.
543
00:22:41,828 --> 00:22:43,896
Your brain's all jumbled up
Trying to sort things out.
544
00:22:43,930 --> 00:22:44,997
Try to roll with it.
545
00:22:45,031 --> 00:22:47,634
Let it do what it needs
To do.
546
00:22:47,667 --> 00:22:50,570
Just let it flow,
Like a river.
547
00:22:57,977 --> 00:22:59,612
>> can I get you anything,
Chief?
548
00:22:59,646 --> 00:23:01,781
>> um.
549
00:23:01,814 --> 00:23:04,984
No.
No, thank you.
550
00:23:05,017 --> 00:23:06,619
>> sir, you didn't do
Anything wrong.
551
00:23:06,653 --> 00:23:08,921
They--they were both
Out of line.
552
00:23:08,955 --> 00:23:12,759
Ms. Prince, when I came
To this office ten years ago,
553
00:23:12,792 --> 00:23:13,960
I had twice
As many inspectors
554
00:23:13,993 --> 00:23:16,429
Handling half as many witnesses,
And it was still too much.
555
00:23:16,463 --> 00:23:18,931
Which is why I'm so grateful
You're here.
556
00:23:18,965 --> 00:23:21,133
And I hope you won't take this
The wrong way,
557
00:23:21,167 --> 00:23:23,536
But when I want
An opinion on matters
558
00:23:23,570 --> 00:23:25,738
Concerning my inspectors,
I'll ask.
559
00:23:25,772 --> 00:23:29,175
Okay?
560
00:23:29,208 --> 00:23:32,845
>> okay.
561
00:23:32,879 --> 00:23:34,747
You sure I can't
Get you anything?
562
00:23:34,781 --> 00:23:38,451
>> uh, yeah.
Cup of coffee would be great.
563
00:23:50,196 --> 00:23:53,800
>> if my mother ever saw
How we're living,
564
00:23:53,833 --> 00:23:55,568
Oh, she'd have a stroke.
565
00:23:55,602 --> 00:23:59,171
>> mary.
Are you okay?
566
00:23:59,205 --> 00:24:01,207
>> yeah, I'm fine.
Why is it so dark in here?
567
00:24:01,240 --> 00:24:03,476
>> well, we're less tragic
In the dark.
568
00:24:03,510 --> 00:24:04,911
>> second bottle, mom?
569
00:24:04,944 --> 00:24:07,179
>> for those keeping score.
570
00:24:07,213 --> 00:24:08,815
>> second bottle's witty,
Ironic jinx.
571
00:24:08,848 --> 00:24:10,149
You want to be gone
By number three.
572
00:24:10,182 --> 00:24:12,685
>> say no more.
And you go to bed.
573
00:24:12,719 --> 00:24:14,186
>> yeah, yeah.
Don't worry, I'm fine.
574
00:24:14,220 --> 00:24:16,623
>> I know, and you need
To remember that.
575
00:24:16,656 --> 00:24:18,725
Whatever's happening inside
Your head needs to happen.
576
00:24:18,758 --> 00:24:21,193
Just let it flow.
Be the river.
577
00:24:21,227 --> 00:24:23,062
>> don't be a retard.
I can't be the river.
578
00:24:23,095 --> 00:24:24,964
>> you can be the river.
579
00:24:24,997 --> 00:24:26,799
>> okay, but not today.
Tomorrow I'll be the river.
580
00:24:26,833 --> 00:24:28,668
>> atta girl.
Call if you need me.
581
00:24:28,701 --> 00:24:30,169
>> aye aye.
582
00:24:30,202 --> 00:24:32,572
Mom, what's happening here?
583
00:24:32,605 --> 00:24:34,273
You went in my room
And got the letters?
584
00:24:34,306 --> 00:24:36,609
I couldn't help it.
585
00:24:36,643 --> 00:24:38,277
How would you feel
If you found out
586
00:24:38,310 --> 00:24:40,212
He was writing me
All these years?
587
00:24:40,246 --> 00:24:41,614
>> honestly I don't even know
How I feel
588
00:24:41,648 --> 00:24:42,982
About him writing me
All these years.
589
00:24:43,015 --> 00:24:45,618
>> hey, mare.
590
00:24:45,652 --> 00:24:48,254
I know that this
Is a ridiculous favor to ask,
591
00:24:48,287 --> 00:24:50,523
Especially in light
Of everything,
592
00:24:50,557 --> 00:24:52,825
But, um, is there any way
That you could help me
593
00:24:52,859 --> 00:24:54,827
Get into the morgue
To see chuck tonight?
594
00:24:54,861 --> 00:24:57,864
>> [scoffs] No.
>> please.
595
00:24:57,897 --> 00:25:00,833
I need to see him before he gets
Shipped back to new jersey.
596
00:25:00,867 --> 00:25:02,769
>> by cannon, I hope.
597
00:25:02,802 --> 00:25:05,304
[cell phone rings]
598
00:25:05,337 --> 00:25:08,307
This is mary.
599
00:25:08,340 --> 00:25:10,176
Okay.
Okay, okay, okay.
600
00:25:10,209 --> 00:25:11,811
Look, don't wait for me.
601
00:25:11,844 --> 00:25:12,779
Have the security detail
Bring you to the hospital.
602
00:25:12,812 --> 00:25:13,913
I'll meet you there.
603
00:25:13,946 --> 00:25:19,586
>> ...Please report
To radiology...
604
00:25:19,619 --> 00:25:22,321
Bp 90 over 50.
Pulse 110 and sketchy.
605
00:25:22,354 --> 00:25:23,556
Blood-ox 88 and falling.
606
00:25:23,590 --> 00:25:25,257
Paraesthesia of the skin
And mouth.
607
00:25:25,291 --> 00:25:26,993
Shortness of breath.
>> what happened?
608
00:25:27,026 --> 00:25:28,795
>> a couple hours ago
She had a headache.
609
00:25:28,828 --> 00:25:32,031
And then she said her lips
And her fingers were tingling.
610
00:25:32,064 --> 00:25:32,965
And I tried to get her
To eat something,
611
00:25:32,999 --> 00:25:35,868
But she was having
A hard time swallowing.
612
00:25:35,902 --> 00:25:37,970
>> [whispering unintelligibly]
613
00:25:38,004 --> 00:25:39,706
>> okay, okay.
614
00:25:39,739 --> 00:25:42,942
>> [whispering indistinctly]
615
00:25:42,975 --> 00:25:44,811
>> okay.
616
00:25:44,844 --> 00:25:46,779
>> get a cpc, chest x-ray,
617
00:25:46,813 --> 00:25:48,347
Start a liter of saline
And intubate.
618
00:25:48,380 --> 00:25:49,882
You two need
To wait outside.
619
00:25:49,916 --> 00:25:51,951
>> okay, come on.
Amy. Amy.
620
00:25:51,984 --> 00:25:53,820
>> we're right here, ange.
>> come on.
621
00:25:53,853 --> 00:25:55,154
>> we need to get a line
In her to intubate,
622
00:25:55,187 --> 00:25:56,656
Excuse me.
623
00:26:01,994 --> 00:26:03,062
>> hey.
624
00:26:03,095 --> 00:26:05,064
>> we have angela
Heavily sedated
625
00:26:05,097 --> 00:26:06,833
And are moving her
Into quarantine.
626
00:26:06,866 --> 00:26:08,835
At this point, we can't tell
If what she has
627
00:26:08,868 --> 00:26:11,003
Is bacterial, viral,
Or environmental.
628
00:26:14,140 --> 00:26:15,675
>> is she going to die?
629
00:26:15,708 --> 00:26:16,743
>> I don't know.
630
00:26:16,776 --> 00:26:18,077
She's in extreme cardiac
Distress.
631
00:26:18,110 --> 00:26:21,614
Her blood work shows
Elevated alkaloids.
632
00:26:21,648 --> 00:26:23,382
That could be a cause
Or a symptom.
633
00:26:23,415 --> 00:26:24,884
I'll keep you posted.
634
00:26:24,917 --> 00:26:27,787
>> thank you.
635
00:26:27,820 --> 00:26:30,089
>> yeah. Uh-huh.
636
00:26:30,122 --> 00:26:33,059
You sure about this?
Okay, thanks.
637
00:26:33,092 --> 00:26:34,694
That was the m.E.
638
00:26:34,727 --> 00:26:36,395
Lily adams died from
A lethal combination
639
00:26:36,428 --> 00:26:39,365
Of carbon monoxide
And a toxin called aconitine.
640
00:26:39,398 --> 00:26:40,967
>> what's that?
>> I don't really know.
641
00:26:41,000 --> 00:26:42,669
The m.E. Says it's an alkaloid.
642
00:26:42,702 --> 00:26:44,403
Causes numbness, cardiac
And respiratory failure.
643
00:26:44,436 --> 00:26:45,337
And it's not something
644
00:26:45,371 --> 00:26:47,239
That people are exposed to
Accidentally.
645
00:26:47,273 --> 00:26:49,208
She was poisoned.
646
00:26:51,811 --> 00:26:53,880
[phone rings]
647
00:26:53,913 --> 00:26:55,948
>> I was just about
To call you.
648
00:26:55,982 --> 00:26:57,717
>> lily adams was poisoned.
649
00:26:57,750 --> 00:26:59,051
Something called aconitine.
650
00:26:59,085 --> 00:27:00,787
They're testing angela for it
As we speak.
651
00:27:00,820 --> 00:27:03,823
>> I'll see your poison
And raise you one suspect.
652
00:27:03,856 --> 00:27:06,092
The biker who shot lily
Served ten years,
653
00:27:06,125 --> 00:27:09,862
Got out, and immediately moved
To albuquerque.
654
00:27:09,896 --> 00:27:12,131
>> the hits just
Keep on coming.
655
00:27:32,719 --> 00:27:33,753
>> hi.
Can I help you?
656
00:27:33,786 --> 00:27:35,755
>> yeah.
657
00:27:35,788 --> 00:27:37,890
What's that smell?
658
00:27:37,924 --> 00:27:39,058
>> sage.
659
00:27:39,091 --> 00:27:41,360
We just finished up a little
Family smudging ceremony.
660
00:27:41,393 --> 00:27:43,796
>> mm.
Nice.
661
00:27:43,830 --> 00:27:46,265
>> and we're u.S. Marshals.
662
00:27:46,298 --> 00:27:48,134
Mind if we ask you
A few questions?
663
00:27:50,803 --> 00:27:51,437
>> come on in.
664
00:27:51,470 --> 00:27:54,473
>> thanks.
665
00:27:54,506 --> 00:27:56,008
Coming, moonbeam?
666
00:27:56,042 --> 00:27:58,077
>> yeah.
667
00:27:58,110 --> 00:28:00,079
>> sorry about the sea songs.
668
00:28:00,112 --> 00:28:01,480
My little boy can't fall
Asleep
669
00:28:01,513 --> 00:28:03,415
Without migrating whales.
670
00:28:03,449 --> 00:28:05,818
>> you know lily adams?
671
00:28:05,852 --> 00:28:09,155
>> of course.
672
00:28:09,188 --> 00:28:11,023
>> she was found dead
This morning.
673
00:28:11,057 --> 00:28:12,158
You know anything about that?
674
00:28:12,191 --> 00:28:15,427
>> oh, no.
How?
675
00:28:15,461 --> 00:28:17,764
>> for the time being,
It's probably best
676
00:28:17,797 --> 00:28:19,165
If you let us ask
The questions.
677
00:28:19,198 --> 00:28:21,333
>> ah, man.
678
00:28:21,367 --> 00:28:23,235
She'll be missed.
679
00:28:23,269 --> 00:28:25,037
>> seems like
An odd sentiment
680
00:28:25,071 --> 00:28:26,438
For the woman who sent you
To prison.
681
00:28:26,472 --> 00:28:28,775
>> lily didn't send me
To prison.
682
00:28:28,808 --> 00:28:30,476
My own stupid actions did.
683
00:28:30,509 --> 00:28:32,078
Lily changed my life.
684
00:28:32,111 --> 00:28:33,780
>> how did she change your life?
685
00:28:33,813 --> 00:28:36,916
>> well, I was two years
Into a ten-year bit.
686
00:28:36,949 --> 00:28:38,918
Raging at the world,
Angry as hell.
687
00:28:38,951 --> 00:28:40,953
One day they told me
I had a visitor.
688
00:28:40,987 --> 00:28:42,989
>> lily came to see you
In prison?
689
00:28:43,022 --> 00:28:46,358
>> she told me she wanted me
To know that...
690
00:28:46,392 --> 00:28:49,762
[sighs]
691
00:28:49,796 --> 00:28:52,865
She forgave me.
692
00:28:55,267 --> 00:28:57,369
Anyway, she turned my life
Completely around.
693
00:28:57,403 --> 00:28:58,304
I mean, we started
Writing letters.
694
00:28:58,337 --> 00:29:01,440
She, uh, she spoke
At my parole hearing.
695
00:29:01,473 --> 00:29:05,277
She actually helped me get
Set up here in albuquerque.
696
00:29:05,311 --> 00:29:06,412
>> can you account
For your whereabouts
697
00:29:06,445 --> 00:29:08,080
The last couple of days?
698
00:29:08,114 --> 00:29:10,449
>> yes, I was at an intimacy
Workshop at corona del sol.
699
00:29:10,482 --> 00:29:13,019
You can check my travel
Receipts if you want.
700
00:29:13,052 --> 00:29:14,486
>> we'll let you know.
701
00:29:14,520 --> 00:29:17,790
>> when was the last time
You saw her?
702
00:29:17,824 --> 00:29:19,191
>> [sighs]
I don't know.
703
00:29:19,225 --> 00:29:21,327
Couple weeks ago, I guess.
704
00:29:21,360 --> 00:29:23,129
She, uh...
705
00:29:23,162 --> 00:29:27,299
She makes the ceramic bells
For the wind chimes that I sell.
706
00:29:27,333 --> 00:29:32,471
>> huh.
They're beautiful.
707
00:29:32,504 --> 00:29:35,842
>> is there anyone
From your former life
708
00:29:35,875 --> 00:29:38,077
Who could be holding a grudge
Against the family?
709
00:29:38,110 --> 00:29:40,179
>> so somebody killed her?
710
00:29:40,212 --> 00:29:42,448
>> we believe so.
711
00:29:42,481 --> 00:29:45,885
>> I'll be damned.
712
00:29:48,554 --> 00:29:51,423
She got the gold.
713
00:29:51,457 --> 00:29:54,260
>> excuse me?
>> on the night I shot lily,
714
00:29:54,293 --> 00:29:56,462
We had a bag
Of a couple'a hundred
715
00:29:56,495 --> 00:29:59,598
Uncirculated st. Gauden's
Gold coins
716
00:29:59,631 --> 00:30:01,567
That we jacked from this guy
Outside of seattle.
717
00:30:01,600 --> 00:30:04,103
>> depending on the year
And the mint state,
718
00:30:04,136 --> 00:30:05,271
They could be worth anywhere
719
00:30:05,304 --> 00:30:07,840
From 4,000 to 50,000.
Each.
720
00:30:07,874 --> 00:30:09,976
>> guy was a chemist.
721
00:30:10,009 --> 00:30:12,111
He was a genius
With psychoactives.
722
00:30:12,144 --> 00:30:14,413
Anyway, one night
We were all ripped,
723
00:30:14,446 --> 00:30:17,383
And he trots out these sealed
Plastic cases
724
00:30:17,416 --> 00:30:19,018
Full of gold coins.
725
00:30:19,051 --> 00:30:22,521
Said he bought 'em from
A european collection.
726
00:30:22,554 --> 00:30:24,556
Said they were cursed.
727
00:30:24,590 --> 00:30:25,591
>> you have to wonder
What kind of genius
728
00:30:25,624 --> 00:30:28,027
Flashes his gold to a bunch
Of wasted bikers.
729
00:30:28,060 --> 00:30:29,996
>> I take it
You were not deterred
730
00:30:30,029 --> 00:30:31,864
By the legend
Of the curse.
731
00:30:31,898 --> 00:30:33,565
>> not hardly.
732
00:30:33,599 --> 00:30:35,567
But two days later,
My brother,
733
00:30:35,601 --> 00:30:37,369
The one who actually nabbed
The coins,
734
00:30:37,403 --> 00:30:40,339
He went to bed
With a headache...
735
00:30:40,372 --> 00:30:42,508
And woke up dead.
736
00:30:42,541 --> 00:30:46,012
>> so what makes you think
Lily got the gold?
737
00:30:46,045 --> 00:30:48,380
>> we stashed it
At her motel.
738
00:30:48,414 --> 00:30:50,049
Couple days after
The shooting,
739
00:30:50,082 --> 00:30:52,018
One of my guys went back
To get it, and it was gone.
740
00:30:52,051 --> 00:30:55,888
So either he took it,
Or lily's family took it.
741
00:31:02,261 --> 00:31:03,529
>> I can't believe
You're accusing us
742
00:31:03,562 --> 00:31:05,631
Of stealing millions
Of dollars in gold.
743
00:31:05,664 --> 00:31:07,199
>> or worse,
Killing our mother for it.
744
00:31:07,233 --> 00:31:09,035
With our sister lying there
In a coma.
745
00:31:09,068 --> 00:31:11,137
>> all right,
Keep your voices down.
746
00:31:11,170 --> 00:31:12,471
No one's accusing you
Of anything.
747
00:31:12,504 --> 00:31:13,639
>> just following up
On a lead.
748
00:31:13,672 --> 00:31:15,041
>> well, maybe you should
Follow one
749
00:31:15,074 --> 00:31:16,175
That has something to do
With finding
750
00:31:16,208 --> 00:31:17,476
Who's trying to kill
Our family.
751
00:31:17,509 --> 00:31:18,978
>> hey, what's going on?
752
00:31:19,011 --> 00:31:20,913
>> hey, chief.
753
00:31:20,947 --> 00:31:22,248
>> hi.
754
00:31:22,281 --> 00:31:23,983
Excuse us for a minute.
755
00:31:24,016 --> 00:31:26,652
>> I have to get home
To my kids.
756
00:31:26,685 --> 00:31:28,620
>> we'll have a marshal
Take you in a minute.
757
00:31:28,654 --> 00:31:30,589
>> before you say anything,
I know I shouldn't be here,
758
00:31:30,622 --> 00:31:32,024
But they called and I had
To come down.
759
00:31:32,058 --> 00:31:34,293
>> no, no, that's not why
I'm here.
760
00:31:34,326 --> 00:31:37,396
In fact, after you...
Left,
761
00:31:37,429 --> 00:31:40,499
I called dc and got an exigent
Circumstance dispensation
762
00:31:40,532 --> 00:31:42,168
So you cold work the case.
763
00:31:42,201 --> 00:31:44,270
They just came through
With the approval.
764
00:31:44,303 --> 00:31:45,938
If you think you're up to it.
765
00:31:47,639 --> 00:31:49,208
>> yeah.
766
00:31:49,241 --> 00:31:51,243
Working the case might be
The only thing I'm up to.
767
00:31:51,277 --> 00:31:53,579
>> does that mean I'm not
The boss of her anymore?
768
00:31:53,612 --> 00:31:55,147
>> afraid so.
769
00:31:55,181 --> 00:31:57,516
>> thank god.
770
00:31:57,549 --> 00:32:00,119
>> also, mary, I think
I could've handled things
771
00:32:00,152 --> 00:32:01,453
A little better.
772
00:32:01,487 --> 00:32:03,322
>> no.
773
00:32:03,355 --> 00:32:04,690
Don't worry about it.
I was out of line.
774
00:32:04,723 --> 00:32:06,558
>> so we're good?
775
00:32:06,592 --> 00:32:08,594
>> yeah.
776
00:32:20,439 --> 00:32:22,008
>> oh, man.
777
00:32:22,041 --> 00:32:23,609
Must've dozed off.
778
00:32:23,642 --> 00:32:26,078
>> yeah, about six hours ago.
779
00:32:26,112 --> 00:32:29,548
>> really?
Sorry.
780
00:32:29,581 --> 00:32:31,317
Some crazy dreams.
781
00:32:31,350 --> 00:32:33,185
Like lewis carroll crazy.
782
00:32:33,219 --> 00:32:34,686
>> it's all part of the reboot.
783
00:32:34,720 --> 00:32:37,589
>> all right, enough with
The "Let your brain be a peach."
784
00:32:37,623 --> 00:32:39,291
>> river.
>> whatever.
785
00:32:39,325 --> 00:32:40,426
I just want me back.
786
00:32:40,459 --> 00:32:43,495
[cell phone rings]
787
00:32:43,529 --> 00:32:45,631
>> this is marshall.
788
00:32:48,200 --> 00:32:49,668
>> I got that out of my p.O. Box
This morning.
789
00:32:49,701 --> 00:32:51,670
>> it's from lily.
790
00:32:51,703 --> 00:32:54,340
"Dear robert, I hope
This letter finds you well.
791
00:32:54,373 --> 00:32:55,341
"Please don't be alarmed
792
00:32:55,374 --> 00:32:56,675
By receiving a letter
In the mail from me."
793
00:32:56,708 --> 00:32:58,544
>> that's just stuff
From her to me.
794
00:32:58,577 --> 00:32:59,711
Go down
A couple paragraphs.
795
00:32:59,745 --> 00:33:02,681
"Honestly, I never
Quite believed the story
796
00:33:02,714 --> 00:33:04,550
"You told me about the gold
You hid at our motel
797
00:33:04,583 --> 00:33:07,386
"In arkansas.
798
00:33:07,419 --> 00:33:08,720
"So you can imagine
My surprise
799
00:33:08,754 --> 00:33:10,556
"Finding a bag full
Of gold coins
800
00:33:10,589 --> 00:33:12,124
"Hidden in the back
Of an old radio
801
00:33:12,158 --> 00:33:13,325
"That belonged
To my husband.
802
00:33:13,359 --> 00:33:17,229
"This key goes to a locker
At the easy storage on route 47.
803
00:33:17,263 --> 00:33:19,598
Inside, I've left a share
Of the coins for you."
804
00:33:19,631 --> 00:33:21,067
>> she just goes on to say
805
00:33:21,100 --> 00:33:22,801
That she sent similar letters
To her kids.
806
00:33:22,834 --> 00:33:24,470
>> so why call us?
807
00:33:24,503 --> 00:33:26,538
Why not just
Go get your share?
808
00:33:26,572 --> 00:33:27,673
>> I don't want any part
Of this.
809
00:33:27,706 --> 00:33:31,610
That stuff has some serious
Bad juju.
810
00:33:31,643 --> 00:33:33,479
You gotta warn her kids.
811
00:33:33,512 --> 00:33:35,447
If you don't,
I will.
812
00:33:43,622 --> 00:33:45,257
>> there it is.
813
00:33:51,730 --> 00:33:53,532
>> oh, man.
814
00:33:53,565 --> 00:33:55,301
With that kind of money, I could
Buy jinx and brandi houses.
815
00:33:55,334 --> 00:33:56,768
>> whoa, don't touch it.
816
00:33:56,802 --> 00:33:58,237
>> why?
You afraid of the curse?
817
00:33:58,270 --> 00:34:01,407
>> no, that.
100 to 1 it's aconitine.
818
00:34:01,440 --> 00:34:02,708
>> lily divvied up the coins.
819
00:34:02,741 --> 00:34:03,842
That's how it got
In her system.
820
00:34:03,875 --> 00:34:07,546
>> I need to open
All of the lockers
821
00:34:07,579 --> 00:34:09,715
Rented to lily adams.
822
00:34:09,748 --> 00:34:13,485
18, 19, 20.
I'll do it.
823
00:34:20,792 --> 00:34:22,861
Three kids,
Three empty lockers.
824
00:34:22,894 --> 00:34:24,296
>> we need all your
Security cam footage
825
00:34:24,330 --> 00:34:25,797
For the past three days.
826
00:34:29,335 --> 00:34:30,769
>> hey.
827
00:34:30,802 --> 00:34:32,304
I'm almost done downloading
The security cam footage.
828
00:34:32,338 --> 00:34:33,539
Take a look at this.
829
00:34:33,572 --> 00:34:34,606
>> what is it?
>> it's the 4-1-1 on the guy
830
00:34:34,640 --> 00:34:36,608
Your biker stole
The coins from.
831
00:34:36,642 --> 00:34:38,644
>> christian jennings, phd.
832
00:34:38,677 --> 00:34:41,713
Born may 1944.
Died october '01.
833
00:34:41,747 --> 00:34:45,784
Awarded 17 patents
For biochemical compounds.
834
00:34:45,817 --> 00:34:47,653
>> from '81 to '88,
He worked
835
00:34:47,686 --> 00:34:49,421
For the army's chemical
Weapons program.
836
00:34:49,455 --> 00:34:51,690
Sounds like a guy who might
Think coating coins
837
00:34:51,723 --> 00:34:53,725
With poison to punish would-be
Thieves was a good idea.
838
00:34:53,759 --> 00:34:54,726
>> mm-hmm.
839
00:34:54,760 --> 00:34:56,428
All right, here we go.
840
00:35:05,271 --> 00:35:07,139
>> that's angela.
841
00:35:12,844 --> 00:35:16,282
>> and that's angela
Exposing herself to aconitine.
842
00:35:20,819 --> 00:35:22,854
>> that's angela taking amy
And henry's share of the gold.
843
00:35:22,888 --> 00:35:25,691
>> well, that explains why
Henry and amy didn't get sick.
844
00:35:25,724 --> 00:35:27,559
>> where'd the gold go?
Keep scanning.
845
00:35:31,597 --> 00:35:34,466
>> and that's amy.
846
00:35:34,500 --> 00:35:37,169
>> she must've slipped out
The back of her house,
847
00:35:37,203 --> 00:35:39,505
Dodged the security detail,
And come here.
848
00:35:39,538 --> 00:35:40,572
How'd she get that key?
849
00:35:40,606 --> 00:35:42,308
>> they weren't poisoning
Each other for the gold.
850
00:35:42,341 --> 00:35:44,210
>> the gold was poisoning them.
851
00:35:44,243 --> 00:35:46,412
>> henry, it's mary.
852
00:35:46,445 --> 00:35:48,880
Listen carefully, have you
Or amy handled any of the coins?
853
00:35:48,914 --> 00:35:50,249
>> how many times do you have
To hear it?
854
00:35:50,282 --> 00:35:51,550
We don't know anything
About any gold.
855
00:35:51,583 --> 00:35:52,784
>> they're coated with poison,
Henry.
856
00:35:52,818 --> 00:35:53,985
That's how it got into
Angela's system.
857
00:35:54,019 --> 00:35:56,188
And if you or amy touched them,
You've been poisoned too.
858
00:35:56,222 --> 00:35:57,523
>> amy's not answering.
859
00:35:57,556 --> 00:35:59,191
>> oh, god.
Amy's at home with her kids.
860
00:35:59,225 --> 00:36:00,359
She has the coins.
861
00:36:00,392 --> 00:36:03,595
>> amy's at her house
With her kids.
862
00:36:09,235 --> 00:36:12,804
Amy! U.S. Marshals!
Open up!
863
00:36:12,838 --> 00:36:14,773
Amy!
U.S. Marshals!
864
00:36:14,806 --> 00:36:17,643
>> ashley! Tyler!
>> marshall!
865
00:36:17,676 --> 00:36:19,211
Amy! Amy!
866
00:36:19,245 --> 00:36:20,212
>> find the kids.
867
00:36:20,246 --> 00:36:22,214
That poison's 100 times
More lethal in children.
868
00:36:22,248 --> 00:36:23,815
>> this is detective
Robert dershowitz
869
00:36:23,849 --> 00:36:26,452
Of albuquerque pd,
I've got a medical emergency.
870
00:36:26,485 --> 00:36:27,619
>> where are you?
871
00:36:27,653 --> 00:36:30,222
>> 10, 9, 8,
872
00:36:30,256 --> 00:36:33,792
7, 6, 5,
873
00:36:33,825 --> 00:36:35,727
4, 3--
874
00:36:35,761 --> 00:36:38,797
>> ashley. Tyler.
875
00:36:38,830 --> 00:36:40,366
>> ambulance is on the way.
876
00:36:40,399 --> 00:36:45,237
>> ready or not,
Here I come.
877
00:36:54,713 --> 00:36:56,014
>> found you!
878
00:36:56,047 --> 00:36:57,383
Whoa!
879
00:36:57,416 --> 00:37:02,954
>> tyler!
880
00:37:02,988 --> 00:37:04,490
>> hey.
No! Don't touch that!
881
00:37:04,523 --> 00:37:05,524
>> no fair!
Finders keepers.
882
00:37:05,557 --> 00:37:06,725
>> finders keepers I know.
883
00:37:06,758 --> 00:37:07,526
Did you touch those coins?
>> no.
884
00:37:07,559 --> 00:37:09,328
>> did you?
Did you touch them?
885
00:37:09,361 --> 00:37:10,696
>> no.
886
00:37:10,729 --> 00:37:11,830
>> okay, okay.
887
00:37:11,863 --> 00:37:13,665
I'm gonna get you guys
Some chocolate coins instead.
888
00:37:13,699 --> 00:37:16,335
>> our mom doesn't let us
Have chocolate.
889
00:37:16,368 --> 00:37:18,304
>> how ironic.
890
00:37:18,337 --> 00:37:19,371
Come on, let's get out
Of here.
891
00:37:19,405 --> 00:37:21,273
Come on, kiddo.
892
00:37:21,307 --> 00:37:22,374
Come on.
893
00:37:26,345 --> 00:37:27,979
>> all right, thanks,
Eleanor.
894
00:37:28,013 --> 00:37:30,982
It turns out the coins
Came from a collection
895
00:37:31,016 --> 00:37:33,619
Stolen by the nazis in 1939.
896
00:37:33,652 --> 00:37:35,321
The state department says
It goes back
897
00:37:35,354 --> 00:37:37,856
To the heirs
Of the original owners.
898
00:37:37,889 --> 00:37:39,825
>> how's she doing?
899
00:37:39,858 --> 00:37:42,428
>> doctor said
She's gonna be okay.
900
00:37:42,461 --> 00:37:44,696
Kids are fine too.
Zero exposure.
901
00:37:44,730 --> 00:37:46,698
>> thank you, god.
902
00:37:46,732 --> 00:37:50,802
>> I'm so sorry.
903
00:37:53,605 --> 00:37:56,074
When mom's letter came
In the mail,
904
00:37:56,107 --> 00:38:01,580
I raced over as soon
As I read it.
905
00:38:01,613 --> 00:38:03,749
I didn't want her to die.
906
00:38:03,782 --> 00:38:08,354
But I was too late.
907
00:38:08,387 --> 00:38:10,589
She left a note
In the front entry warning
908
00:38:10,622 --> 00:38:13,792
Whoever came in
About the gas.
909
00:38:13,825 --> 00:38:17,529
So I pulled the rag
Out of the stove pipe,
910
00:38:17,563 --> 00:38:19,965
Opened the windows...
911
00:38:19,998 --> 00:38:25,904
And then...
I just sat with her.
912
00:38:25,937 --> 00:38:27,473
For a long time.
913
00:38:27,506 --> 00:38:29,975
>> and that's when
You realized
914
00:38:30,008 --> 00:38:31,877
That if you took henry
And amy's letters,
915
00:38:31,910 --> 00:38:33,679
That they'd never know
About the gold.
916
00:38:33,712 --> 00:38:38,884
You could take it all.
917
00:38:38,917 --> 00:38:40,652
>> it wasn't that, was it?
918
00:38:40,686 --> 00:38:44,856
>> she meant so much to us.
919
00:38:46,958 --> 00:38:50,496
After dad died, she just...
920
00:38:50,529 --> 00:38:52,431
Did everything.
921
00:38:52,464 --> 00:38:56,435
And I just...
922
00:38:56,468 --> 00:38:59,538
Wanted us
To appreciate that.
923
00:38:59,571 --> 00:39:02,808
Her.
924
00:39:02,841 --> 00:39:04,943
Before we all
Lost our minds
925
00:39:04,976 --> 00:39:07,078
Over a bunch
Of stupid coins.
926
00:39:10,849 --> 00:39:13,785
I told amy about them
When I thought I was dying.
927
00:39:13,819 --> 00:39:16,388
>> and you wrote the letter
That was found
928
00:39:16,422 --> 00:39:18,657
With your mother so henry and
Amy would know why she did it.
929
00:39:18,690 --> 00:39:20,926
>> none of us knew about
The huntington's.
930
00:39:20,959 --> 00:39:24,796
>> how'd the coins wind up
In the radio in the first place?
931
00:39:27,733 --> 00:39:30,869
>> angela and I took 'em
From the bikers.
932
00:39:30,902 --> 00:39:32,838
We put 'em there
As a prank.
933
00:39:32,871 --> 00:39:37,709
>> we thought it would be funny
When dad saw it.
934
00:39:37,743 --> 00:39:42,914
But then mom got shot
Before he saw them.
935
00:39:42,948 --> 00:39:46,585
After mom's surgery,
Dad went back to the motel
936
00:39:46,618 --> 00:39:48,720
To finish packing.
937
00:39:48,754 --> 00:39:50,922
That must've been when
He found them
938
00:39:50,956 --> 00:39:53,792
And packed the radio with
The coins inside in the box.
939
00:39:53,825 --> 00:39:55,561
>> I wish I could've seen
Her face
940
00:39:55,594 --> 00:39:56,928
When she found that note.
941
00:39:56,962 --> 00:39:58,697
>> what note?
942
00:39:58,730 --> 00:40:01,767
>> he stuck a note to the radio
That said,
943
00:40:01,800 --> 00:40:06,004
"Here's your golden raisin.
Love, o.D."
944
00:40:07,973 --> 00:40:09,675
>> he wrote that sweet note
Having no idea
945
00:40:09,708 --> 00:40:12,744
He'd been poisoned.
946
00:40:12,778 --> 00:40:15,113
That he'd never get
To share the surprise with her.
947
00:40:19,885 --> 00:40:23,755
>> so are we out of trouble
At this point?
948
00:40:23,789 --> 00:40:26,157
>> I honestly have no idea
What to even charge you with.
949
00:40:38,136 --> 00:40:39,805
>> thank you.
950
00:40:39,838 --> 00:40:46,945
[country music vocal]
951
00:40:46,978 --> 00:40:49,781
>> my addled brain
Tries to connect the dots,
952
00:40:49,815 --> 00:40:53,084
Wondering how it is
We've come to this place.
953
00:40:53,118 --> 00:40:55,787
Cold, stark,
Blue light lodging
954
00:40:55,821 --> 00:40:58,524
Indifferent to hope,
Desire, love,
955
00:40:58,557 --> 00:41:00,892
Lacking all but
The most basic amenities.
956
00:41:00,926 --> 00:41:06,865
*
957
00:41:06,898 --> 00:41:08,834
>> poor chuck.
958
00:41:08,867 --> 00:41:14,005
So many plans.
959
00:41:14,039 --> 00:41:16,875
If I had known how all this
Is gonna turn out...
960
00:41:16,908 --> 00:41:20,211
*
961
00:41:20,245 --> 00:41:22,781
I would've
Killed you myself.
962
00:41:22,814 --> 00:41:27,986
*
963
00:41:28,019 --> 00:41:30,689
Just thought
That you should know that.
964
00:41:30,722 --> 00:41:33,992
*
965
00:41:34,025 --> 00:41:36,595
Have a nice trip
Back to new jersey.
966
00:41:36,628 --> 00:41:40,766
*
967
00:41:40,799 --> 00:41:43,234
>> mary: perhaps this stainless
Steel and formaldehyde rest stop
968
00:41:43,268 --> 00:41:45,771
Stands as a postmortem reminder.
969
00:41:45,804 --> 00:41:48,006
*
970
00:41:48,039 --> 00:41:50,776
>> what?
What's the matter?
971
00:41:50,809 --> 00:41:55,046
>> you look really pretty
Tonight, mom.
972
00:41:55,080 --> 00:41:59,851
>> thank you.
973
00:41:59,885 --> 00:42:01,720
>> mary: a kind of
Finger-wagging,
974
00:42:01,753 --> 00:42:05,256
Refrigerated warning hung
For all to see.
975
00:42:10,829 --> 00:42:12,764
>> all done.
976
00:42:12,798 --> 00:42:16,034
Let's go.
977
00:42:16,067 --> 00:42:17,736
Let's go.
978
00:42:17,769 --> 00:42:20,305
>> mary: for those inclined to
Feed the bears, beat the light,
979
00:42:20,338 --> 00:42:25,877
Traverse thin ice, run with
Scissors, get-rich quick,
980
00:42:25,911 --> 00:42:28,880
Here, but for the grace of god
Goes you.
69958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.