All language subtitles for In Plain Sight (2008) - S02E01 - Gilted Lily (1080p AMZN WEB-DL x265 MONOLITH)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:02,970 >> previously on In plain sight. 2 00:00:03,003 --> 00:00:05,606 Brandi, when are you gonna Grow up and stop making life 3 00:00:05,639 --> 00:00:07,075 Miserable for everyone Around you? 4 00:00:07,108 --> 00:00:08,509 >> james wiley shannon. 5 00:00:08,542 --> 00:00:11,179 Husband of jinx's father Of mary and brandi. 6 00:00:11,212 --> 00:00:13,714 Spent 30 years on The fbi's most wanted list. 7 00:00:13,747 --> 00:00:15,049 >> what are these? 8 00:00:15,083 --> 00:00:16,217 >> letters I've received From daddy 9 00:00:16,250 --> 00:00:17,685 Over the last 20 years or so. 10 00:00:17,718 --> 00:00:20,154 >> you didn't misplace The suitcase, did you? 11 00:00:20,188 --> 00:00:21,589 'cause that's our whole world. 12 00:00:21,622 --> 00:00:23,824 >> I'm gonna let you decide Who has to pay the price. 13 00:00:23,857 --> 00:00:27,128 Your boyfriend Or your sister. 14 00:00:27,161 --> 00:00:28,462 >> I have the drugs. I'll just get them to you. 15 00:00:28,496 --> 00:00:29,597 [gunshot] >> [screams] 16 00:00:29,630 --> 00:00:31,665 >> when was the last time You saw inspector shannon? 17 00:00:31,699 --> 00:00:34,068 >> I love you, You're too good for me. 18 00:00:34,102 --> 00:00:35,603 >> they picked the wrong girl To abduct. 19 00:00:35,636 --> 00:00:38,172 I'll bet you anything She broke his nose. 20 00:00:38,206 --> 00:00:40,708 >> [grunts] 21 00:00:40,741 --> 00:00:41,809 >> what happened? 22 00:00:41,842 --> 00:00:44,845 >> I killed someone tonight, Mom. 23 00:00:44,878 --> 00:00:48,116 >> we'll talk about how Brandi's mess lands on you. 24 00:00:48,149 --> 00:00:49,717 More than likely It's a felony indictment. 25 00:00:49,750 --> 00:00:52,353 And juries just love To hang cops. 26 00:00:52,386 --> 00:00:53,621 >> what the hell is this? 27 00:00:53,654 --> 00:00:55,089 >> we have a warrant To search the house. 28 00:00:55,123 --> 00:00:56,524 >> the drugs. >> we're done here. All right? 29 00:00:56,557 --> 00:00:58,326 It's over. 30 00:00:58,359 --> 00:01:02,130 >> you think this is over? I'm just getting started. 31 00:01:04,232 --> 00:01:07,101 >> since 1970, the federal Witness protection program 32 00:01:07,135 --> 00:01:09,103 Has relocated Thousands of witnesses, 33 00:01:09,137 --> 00:01:10,771 Some criminal, some not, 34 00:01:10,804 --> 00:01:12,873 To neighborhoods All across the country. 35 00:01:12,906 --> 00:01:15,876 Every one of those individuals Shares a unique attribute, 36 00:01:15,909 --> 00:01:17,178 Distinguishing them From the rest 37 00:01:17,211 --> 00:01:19,113 Of the general population. 38 00:01:19,147 --> 00:01:22,516 And that is... Somebody wants them dead. 39 00:01:35,896 --> 00:01:38,832 [giggling] 40 00:01:38,866 --> 00:01:43,437 >> girls, go back inside And get your stuff. 41 00:01:43,471 --> 00:01:45,473 All right, climb out of there. You can help me pack. 42 00:01:45,506 --> 00:01:48,142 O.D., those girls are supposed To be helping out. 43 00:01:48,176 --> 00:01:50,378 And please, you promised You would get rid 44 00:01:50,411 --> 00:01:52,246 Of this hunk of junk. 45 00:01:52,280 --> 00:01:53,814 >> fine. I'll throw it out. 46 00:01:53,847 --> 00:01:55,216 Here. 47 00:02:13,201 --> 00:02:16,237 [sighs] 48 00:02:16,270 --> 00:02:19,407 >> it's just a place, o.D. 49 00:02:19,440 --> 00:02:21,342 We're all together. 50 00:02:21,375 --> 00:02:22,943 And that's all that matters. 51 00:02:22,976 --> 00:02:26,747 >> we're all together. 52 00:02:26,780 --> 00:02:27,915 And poor. 53 00:02:33,721 --> 00:02:34,922 Hold on. 54 00:02:40,461 --> 00:02:41,829 >> can I help you? 55 00:02:41,862 --> 00:02:43,564 >> yeah. We need two adjoining rooms. 56 00:02:43,597 --> 00:02:44,632 One if that's all you got. 57 00:02:44,665 --> 00:02:46,667 >> I'm sorry. We're closed. 58 00:02:46,700 --> 00:02:48,969 >> look, mister, we're not here To cause any trouble. 59 00:02:49,002 --> 00:02:51,305 >> no, I mean we're closed As in out of business. 60 00:02:51,339 --> 00:02:53,274 >> I see. >> yeah. 61 00:02:53,307 --> 00:02:56,410 >> look, we just came 2,000 Miles in two days. 62 00:02:56,444 --> 00:02:58,912 We just need a place to sleep. 63 00:02:58,946 --> 00:03:00,981 Spend the night. Rest up. 64 00:03:01,014 --> 00:03:03,917 Come on. Keep the change. 65 00:03:12,360 --> 00:03:13,861 >> [muffled shouting] 66 00:03:13,894 --> 00:03:16,630 >> come on. Move up and cover my flank. 67 00:03:16,664 --> 00:03:18,299 >> I don't even know What that means. 68 00:03:18,332 --> 00:03:19,967 >> just stay with me. 69 00:03:20,000 --> 00:03:22,436 [power drill whirs] 70 00:03:23,437 --> 00:03:27,007 >> [muffled chatter] 71 00:03:27,040 --> 00:03:30,378 >> well, I don't know what To tell you, brother. 72 00:03:30,411 --> 00:03:31,945 >> both of you shut up For a minute. 73 00:03:39,052 --> 00:03:42,356 >> spider, I don't like it, Man. 74 00:03:42,390 --> 00:03:45,959 [power drill whirs] 75 00:03:45,993 --> 00:03:47,695 >> we can take it. 76 00:03:47,728 --> 00:03:49,430 >> dealing weed the rest Of your lives. 77 00:03:49,463 --> 00:03:50,764 This is our golden ticket. 78 00:03:50,798 --> 00:03:52,500 This is your ranch, man. 79 00:03:52,533 --> 00:03:54,635 >> hopefully they don't Tear this place down 80 00:03:54,668 --> 00:03:57,271 Or burn it down Or mow it down. 81 00:03:57,305 --> 00:04:01,275 [loud rock music] 82 00:04:01,309 --> 00:04:03,711 >> damn idiots. 83 00:04:03,744 --> 00:04:06,547 Is this their idea Of resting up? 84 00:04:06,580 --> 00:04:07,981 >> [glass breaking, Shouting] 85 00:04:08,015 --> 00:04:09,683 >> just call 911, Damn it. 86 00:04:09,717 --> 00:04:10,851 >> o.D., let it go. 87 00:04:10,884 --> 00:04:12,085 >> like hell I'm gonna Let it go. 88 00:04:12,119 --> 00:04:14,588 This is the only money we got Is what the salvage company 89 00:04:14,622 --> 00:04:16,924 Pays us for the doors And the fixtures. 90 00:04:16,957 --> 00:04:18,426 Just call 911. 91 00:04:18,459 --> 00:04:20,894 [loud yelling] 92 00:04:20,928 --> 00:04:22,296 >> damn liar! 93 00:04:22,330 --> 00:04:25,766 [overlapping shouting] 94 00:04:25,799 --> 00:04:27,968 >> what do you have to say For yourself? 95 00:04:31,472 --> 00:04:33,841 >> hey, you guys really Gotta keep it down-- 96 00:04:36,977 --> 00:04:40,481 Lily? 97 00:04:40,514 --> 00:04:41,649 >> uhn! 98 00:04:41,682 --> 00:04:43,684 >> lily! 99 00:04:45,686 --> 00:04:46,987 [sobbing] 100 00:04:47,020 --> 00:04:47,788 >> mom? [motorcycle starts] 101 00:04:47,821 --> 00:04:49,690 >> stay awake, baby. Stay awake. 102 00:04:49,723 --> 00:04:55,396 [tires screech] 103 00:04:55,429 --> 00:04:56,930 >> it's okay, lily. It's okay, stay awake. 104 00:04:56,964 --> 00:04:58,466 It's gonna be okay. 105 00:04:58,499 --> 00:05:01,034 [engine sputters] Oh, my god. 106 00:05:13,947 --> 00:05:15,849 >> this is interesting. Listen. 107 00:05:15,883 --> 00:05:19,453 Paper is a natural host, Absorbing myriad spores 108 00:05:19,487 --> 00:05:22,723 And other environmental elements Throughout its life. 109 00:05:22,756 --> 00:05:24,525 Using modern forensic Technology, 110 00:05:24,558 --> 00:05:26,660 The criminalist can employ These foreign artifacts 111 00:05:26,694 --> 00:05:28,028 To trace the origin 112 00:05:28,061 --> 00:05:30,798 And subsequent journey Of a specific sheet or envelope! 113 00:05:30,831 --> 00:05:34,368 >> mom, the fbi has been trying To find dad for 30 years. 114 00:05:34,402 --> 00:05:36,103 You really think A greasy piece of paper 115 00:05:36,136 --> 00:05:37,571 Is gonna lead you to his door? 116 00:05:37,605 --> 00:05:38,906 >> shh! I'm on to something. 117 00:05:38,939 --> 00:05:40,974 >> oh, yes. Hi. 118 00:05:41,008 --> 00:05:42,976 My name is brandi shannon. 119 00:05:43,010 --> 00:05:45,579 Please, I have been on hold For, like, 1/2 hour. 120 00:05:45,613 --> 00:05:48,716 My boyfriend charles johnson 121 00:05:48,749 --> 00:05:50,918 Was killed the day before Yesterday. 122 00:05:50,951 --> 00:05:54,555 And I was wondering when I might be able 123 00:05:54,588 --> 00:05:58,426 To come down and, you know... 124 00:05:58,459 --> 00:06:01,028 See the body. 125 00:06:01,061 --> 00:06:02,896 What? 126 00:06:02,930 --> 00:06:04,765 No, we're not related. 127 00:06:04,798 --> 00:06:06,634 I--I just said He's my boyfriend. 128 00:06:06,667 --> 00:06:08,902 Do you date your relatives, Jethro? 129 00:06:08,936 --> 00:06:12,806 Hello? Hello? 130 00:06:12,840 --> 00:06:14,642 >> you need to work On your people skills. 131 00:06:14,675 --> 00:06:17,044 >> [sighs] 132 00:06:17,077 --> 00:06:18,946 >> morning. 133 00:06:18,979 --> 00:06:20,548 >> morning. 134 00:06:20,581 --> 00:06:22,416 >> sweetie, you're up. 135 00:06:22,450 --> 00:06:25,619 >> are you okay? How are you feeling? 136 00:06:25,653 --> 00:06:27,755 >> [sighs] 137 00:06:27,788 --> 00:06:29,890 I'm...Surprisingly okay. 138 00:06:29,923 --> 00:06:32,025 All things considered, 139 00:06:32,059 --> 00:06:34,995 Amazing what 30 hours Of sleep will do for you. 140 00:06:35,028 --> 00:06:38,499 >> honey, you're not working Today, are you? 141 00:06:38,532 --> 00:06:39,733 >> no. I'm on administrative leave 142 00:06:39,767 --> 00:06:40,901 Till I have a psych Debriefing. 143 00:06:40,934 --> 00:06:43,704 >> just so you know, I'm really sorry. 144 00:06:43,737 --> 00:06:46,940 And I'm gonna pay every penny To fix this house 145 00:06:46,974 --> 00:06:47,941 Once I get a job. 146 00:06:47,975 --> 00:06:49,510 >> thanks. 147 00:06:49,543 --> 00:06:51,011 But no one other than That fbi [bleep] O'conner 148 00:06:51,044 --> 00:06:53,881 Is gonna lift a finger To fix this mess. 149 00:06:53,914 --> 00:06:55,883 And mom, you spent enough time With those letters. 150 00:06:55,916 --> 00:06:57,084 I knew you'd obsess Over them. 151 00:06:57,117 --> 00:06:58,919 >> I'm not obsessing. 152 00:06:58,952 --> 00:07:01,755 I just want to hunt down And shoot your deadbeat father. 153 00:07:01,789 --> 00:07:02,990 There's a difference. 154 00:07:03,023 --> 00:07:04,191 >> seriously, mom. 155 00:07:04,224 --> 00:07:06,794 Please don't let this Make you crazy... 156 00:07:06,827 --> 00:07:09,663 Er. 157 00:07:19,072 --> 00:07:20,774 >> uh, hello? 158 00:07:20,808 --> 00:07:22,710 >> hi. Are you inspector mann? 159 00:07:22,743 --> 00:07:24,478 >> yeah. Hi. 160 00:07:24,512 --> 00:07:27,848 >> hi, I'm eleanor prince, Your new office administrator, 161 00:07:27,881 --> 00:07:28,982 It is so nice to meet you. 162 00:07:29,016 --> 00:07:32,820 >> I didn't know we were getting An office administrator. 163 00:07:32,853 --> 00:07:33,787 >> oh, well, to tell you The truth, 164 00:07:33,821 --> 00:07:36,023 It was a little bit Of a surprise to me too. 165 00:07:36,056 --> 00:07:37,491 Took the job on the spur Of the moment. 166 00:07:37,525 --> 00:07:38,559 Totally unlike me. 167 00:07:38,592 --> 00:07:39,993 >> would you excuse me? 168 00:07:40,027 --> 00:07:41,895 I have to have A word with, uh-- 169 00:07:41,929 --> 00:07:42,896 Nice meeting you. 170 00:07:42,930 --> 00:07:46,867 >> and you. 171 00:07:46,900 --> 00:07:48,135 >> what's going on, stan? 172 00:07:48,168 --> 00:07:50,538 >> her name is eleanor prince. 173 00:07:50,571 --> 00:07:53,507 She administered fbi hq In phoenix for eight years. 174 00:07:53,541 --> 00:07:55,008 Her husband Was a field agent 175 00:07:55,042 --> 00:07:57,778 Who got killed last year In an auto accident. 176 00:07:57,811 --> 00:08:00,047 >> you realize mary's Gonna have a problem with this. 177 00:08:00,080 --> 00:08:01,181 >> yeah. 178 00:08:01,214 --> 00:08:05,719 It crossed my mind. 179 00:08:05,753 --> 00:08:07,555 You have to get her To accept eleanor. 180 00:08:07,588 --> 00:08:09,723 >> shall I teach her to levitate While I'm at it? 181 00:08:09,757 --> 00:08:11,124 Come on. 182 00:08:11,158 --> 00:08:12,926 You know mary doesn't like New people, 183 00:08:12,960 --> 00:08:15,896 Or anything else new For that matter. 184 00:08:15,929 --> 00:08:17,097 No, eleanor's just gonna have To make her bones 185 00:08:17,130 --> 00:08:18,165 Like everyone else. 186 00:08:18,198 --> 00:08:20,934 [computer chimes] 187 00:08:20,968 --> 00:08:22,970 [typing] 188 00:08:23,003 --> 00:08:25,806 >> oh, no. 189 00:08:25,839 --> 00:08:27,274 >> what? 190 00:08:27,307 --> 00:08:30,210 >> one of mary's witnesses, Lily adams, 191 00:08:30,243 --> 00:08:32,946 Was found dead In her house. 192 00:08:35,949 --> 00:08:38,118 >> so what happens With mary on a.L.? 193 00:08:38,151 --> 00:08:40,688 You're putting marshall In charge of an investigation 194 00:08:40,721 --> 00:08:41,955 Into the death of my witness? 195 00:08:41,989 --> 00:08:43,957 >> well, uh, yeah. 196 00:08:43,991 --> 00:08:45,959 But I was thinking maybe You could help him out, 197 00:08:45,993 --> 00:08:49,963 In a strictly unofficial Advisory capacity, of course. 198 00:08:49,997 --> 00:08:51,999 Then as soon as you're taken off Administrative leave, 199 00:08:52,032 --> 00:08:53,767 It's all yours. 200 00:08:53,801 --> 00:08:56,236 >> so I'll be marshall's helper. 201 00:08:56,269 --> 00:08:57,938 Taking orders from him? 202 00:08:57,971 --> 00:09:00,774 >> well, I don't know that I'd Characterize it as his helper. 203 00:09:00,808 --> 00:09:04,812 I-- >> oh, hell yes. 204 00:09:04,845 --> 00:09:06,580 >> how did she take it? 205 00:09:06,614 --> 00:09:09,016 Mad? Really mad? 206 00:09:09,049 --> 00:09:10,984 Fit to be tied furious? 207 00:09:11,018 --> 00:09:12,820 >> actually, she sounded happy. 208 00:09:12,853 --> 00:09:16,089 >> that can't be good. 209 00:09:34,041 --> 00:09:36,143 >> just so you know, This whole arrangement... 210 00:09:36,176 --> 00:09:37,678 Not my idea. 211 00:09:37,711 --> 00:09:38,879 >> don't worry about it. 212 00:09:38,912 --> 00:09:41,181 I'm actually looking forward To watching you take charge. 213 00:09:41,214 --> 00:09:42,215 Run the show. 214 00:09:42,249 --> 00:09:43,784 >> [chuckles] Oh, I see. 215 00:09:43,817 --> 00:09:44,885 >> go ahead, Boss me around a little. 216 00:09:44,918 --> 00:09:46,086 You know you want to. 217 00:09:46,119 --> 00:09:47,320 >> excellent. 218 00:09:47,354 --> 00:09:49,022 Maybe you'd like to share What you know 219 00:09:49,056 --> 00:09:50,223 About the witness. >> I'd love to share. 220 00:09:50,257 --> 00:09:52,225 She was shot by some biker. 221 00:09:52,259 --> 00:09:53,360 Survived, obviously. 222 00:09:53,393 --> 00:09:54,995 Ultimately testified Against him. 223 00:09:55,028 --> 00:09:56,329 Bitch of it was that night 224 00:09:56,363 --> 00:09:58,131 Or early the next morning, 225 00:09:58,165 --> 00:10:00,834 Her husband, out of the blue, Dropped dead of a heart attack. 226 00:10:00,868 --> 00:10:02,670 Young guy too. >> jesus. 227 00:10:02,703 --> 00:10:03,904 >> I know. Can you imagine? 228 00:10:03,937 --> 00:10:06,206 Kids. 229 00:10:06,239 --> 00:10:09,810 Every day is a gift, marshall. 230 00:10:09,843 --> 00:10:11,779 Hi, dershowitz. What brings you? 231 00:10:11,812 --> 00:10:13,080 >> my own accursed bad luck. 232 00:10:13,113 --> 00:10:16,884 >> bobby d, my brother. 233 00:10:16,917 --> 00:10:18,151 >> what the hell was that? 234 00:10:18,185 --> 00:10:21,722 >> we bonded over Your near-death experience. 235 00:10:21,755 --> 00:10:23,924 >> and you became black In the process? 236 00:10:23,957 --> 00:10:25,392 >> honorary. >> it's very exciting. 237 00:10:25,425 --> 00:10:26,860 >> I'll bet. 238 00:10:26,894 --> 00:10:27,895 >> here, put these on. I'll take you in. 239 00:10:27,928 --> 00:10:31,098 >> booties! 240 00:10:34,902 --> 00:10:36,203 >> the son came home from A camping trip 241 00:10:36,236 --> 00:10:38,238 And found her and this. 242 00:10:41,775 --> 00:10:43,076 >> "My dearest children, 243 00:10:43,110 --> 00:10:45,045 "I know this comes As a shock to you, 244 00:10:45,078 --> 00:10:46,747 "And for that, I'm deeply sorry. 245 00:10:46,780 --> 00:10:48,816 "But I have good reason. 246 00:10:48,849 --> 00:10:51,151 "As you know, when you were All little, 247 00:10:51,184 --> 00:10:53,787 "I went in search of And ultimately found 248 00:10:53,821 --> 00:10:55,322 "My own biological family. 249 00:10:55,355 --> 00:10:58,058 "What I never told you Is that I discovered 250 00:10:58,091 --> 00:11:01,361 "My birth father had died Of huntington's disease, 251 00:11:01,394 --> 00:11:04,865 "A terrible illness For which there is no cure. 252 00:11:04,898 --> 00:11:08,068 "I immediately had you all Tested, and by the grace of god, 253 00:11:08,101 --> 00:11:10,403 "None of you inherited The huntington's gene. 254 00:11:10,437 --> 00:11:14,207 "A few months ago, however, Symptoms began to appear. 255 00:11:14,241 --> 00:11:17,177 "My doctor confirmed That which I feared. 256 00:11:17,210 --> 00:11:21,181 "Please don't despair. I've lived a blessed life, 257 00:11:21,214 --> 00:11:22,482 "Delightful, really, 258 00:11:22,515 --> 00:11:25,452 "And wish to remain In your memories as I am. 259 00:11:25,485 --> 00:11:28,188 "Be kind to yourselves And each other. 260 00:11:28,221 --> 00:11:30,023 "And if it's not Too much trouble, 261 00:11:30,057 --> 00:11:32,159 "Try to look skyward Every so often 262 00:11:32,192 --> 00:11:34,795 "So that I might see Your beautiful faces. 263 00:11:34,828 --> 00:11:38,031 "I adore you. I adore you. I adore you. 264 00:11:38,065 --> 00:11:40,267 Always and forever, Mom." 265 00:11:40,300 --> 00:11:44,204 The huntington's would explain 266 00:11:44,237 --> 00:11:47,074 The laser-printed note And the shaky signature. 267 00:11:47,107 --> 00:11:49,109 >> ci's haven't determined C.O.D. Yet. 268 00:11:53,446 --> 00:11:55,949 >> she okay? 269 00:11:55,983 --> 00:11:57,250 >> I'm not sure. 270 00:12:04,124 --> 00:12:05,993 >> henry? 271 00:12:06,026 --> 00:12:07,995 Hi. I don't know if you remember me. 272 00:12:08,028 --> 00:12:09,362 I'm mary shepard From the marshals' service. 273 00:12:09,396 --> 00:12:11,164 >> yeah, sure. 274 00:12:11,198 --> 00:12:14,034 >> I'm really sorry about Your mom. 275 00:12:14,067 --> 00:12:15,168 >> thanks. 276 00:12:15,202 --> 00:12:20,340 >> henry. 277 00:12:20,373 --> 00:12:22,409 I'm so sorry you had to be The one to find her. 278 00:12:26,914 --> 00:12:28,115 >> hi. 279 00:12:28,148 --> 00:12:29,883 I'm mary shepard From the marshals' service. 280 00:12:29,917 --> 00:12:31,284 >> yeah, I remember. 281 00:12:31,318 --> 00:12:33,220 I'm angela. This is my sister amy. 282 00:12:33,253 --> 00:12:35,088 >> hi. >> hi. 283 00:12:35,122 --> 00:12:37,157 >> henry, what happened? 284 00:12:37,190 --> 00:12:41,028 >> it said she was sick, But she seemed okay to me. 285 00:12:41,061 --> 00:12:43,096 When I left, She was so happy. 286 00:12:43,130 --> 00:12:45,165 She was finally Going through 287 00:12:45,198 --> 00:12:48,101 All those old boxes of stuff From arkansas. 288 00:12:48,135 --> 00:12:49,569 >> oh, my god. 289 00:12:49,602 --> 00:12:52,205 Is that dad's radio? 290 00:12:58,178 --> 00:13:00,413 [static] 291 00:13:00,447 --> 00:13:01,414 >> it is. 292 00:13:01,448 --> 00:13:04,484 You told me he got rid Of it. 293 00:13:04,517 --> 00:13:06,219 >> I thought he did. 294 00:13:06,253 --> 00:13:08,989 >> so did mom. 295 00:13:12,359 --> 00:13:16,063 >> um, if you want to see her, I think it'd probably be okay. 296 00:13:39,586 --> 00:13:41,054 >> [sighs] 297 00:13:41,088 --> 00:13:42,990 Oh, man. >> yeah. 298 00:13:43,023 --> 00:13:44,925 So unless the ci's can tell me 299 00:13:44,958 --> 00:13:46,459 This is something other Than what it seems, 300 00:13:46,493 --> 00:13:48,996 My plan is to get The basic 411 301 00:13:49,029 --> 00:13:50,597 From the family members And then call it. 302 00:13:50,630 --> 00:13:51,965 You're welcome to observe If you want. 303 00:13:51,999 --> 00:13:53,533 >> I appreciate the courtesy, Detective, 304 00:13:53,566 --> 00:13:55,535 But marshall's the man On this one, not me. 305 00:13:55,568 --> 00:13:58,538 >> just until she gets off Administrative leave. 306 00:13:58,571 --> 00:14:00,407 >> if you're on a.L. Why are you even here? 307 00:14:00,440 --> 00:14:02,175 >> I'm his helper. >> [laughs] 308 00:14:02,209 --> 00:14:03,243 Who'd you piss off? 309 00:14:03,276 --> 00:14:04,978 >> oh, that's funny. 310 00:14:08,315 --> 00:14:12,119 He's a good guy. 311 00:14:12,152 --> 00:14:14,955 >> you're in a different kind Of mood this morning. 312 00:14:14,988 --> 00:14:17,524 >> eh. Actually I'm In a really good mood. 313 00:14:17,557 --> 00:14:19,559 Which is kind of weird, Considering 314 00:14:19,592 --> 00:14:21,094 Where I was 48 hours ago. 315 00:14:21,128 --> 00:14:22,162 Then I have a witness Off herself. 316 00:14:22,195 --> 00:14:23,296 Like that's not bad enough, 317 00:14:23,330 --> 00:14:26,199 I gotta play second fiddle To a knucklehead like you. 318 00:14:26,233 --> 00:14:28,668 >> thanks for lumping me in With kidnapping, 319 00:14:28,701 --> 00:14:30,103 Attempted rape, and suicide. 320 00:14:30,137 --> 00:14:31,404 Can't tell you how much That means. 321 00:14:31,438 --> 00:14:33,040 >> I don't know. 322 00:14:33,073 --> 00:14:35,175 Maybe it's the 30-hour sleep, 323 00:14:35,208 --> 00:14:36,376 But other than feeling A little raw, 324 00:14:36,409 --> 00:14:38,578 I'm experiencing the opposite Of the usual ptsd symptoms 325 00:14:38,611 --> 00:14:40,080 You'd expect from somebody Who went through 326 00:14:40,113 --> 00:14:41,081 What I went through. 327 00:14:41,114 --> 00:14:41,949 What do you make of that? 328 00:14:41,982 --> 00:14:45,185 >> well, could be a couple Of things. 329 00:14:45,218 --> 00:14:49,422 One, this manic mood Is in fact a coping mechanism 330 00:14:49,456 --> 00:14:52,625 To mitigate a state Of extreme cognitive dissonance. 331 00:14:52,659 --> 00:14:54,594 >> blah blah. Bs. Bs. What else you got? 332 00:14:54,627 --> 00:14:56,596 >> maybe you're just happy To be alive. 333 00:14:56,629 --> 00:14:58,398 >> all right, let's go With number two. 334 00:14:58,431 --> 00:14:59,432 See how it plays. 335 00:14:59,466 --> 00:15:00,968 >> good enough. 336 00:15:01,001 --> 00:15:02,302 >> hey. 337 00:15:02,335 --> 00:15:04,504 So I know stan put you In a tough spot. 338 00:15:04,537 --> 00:15:05,973 Making you run my case. 339 00:15:06,006 --> 00:15:07,941 Hold my hand so I don't Wig out. 340 00:15:07,975 --> 00:15:09,109 I'm sorry About the knucklehead remark. 341 00:15:09,142 --> 00:15:10,577 You deserve better than that. 342 00:15:10,610 --> 00:15:12,179 >> an apology? 343 00:15:12,212 --> 00:15:14,214 Really? For that weak-ass smack? 344 00:15:14,247 --> 00:15:17,250 My god, what happened To you in that basement? 345 00:15:17,284 --> 00:15:19,987 >> hey, wait up. 346 00:15:20,020 --> 00:15:21,254 The ci's made their call. 347 00:15:21,288 --> 00:15:22,990 Wasn't suicide. She was murdered. 348 00:15:31,531 --> 00:15:34,534 >> so is the suicide note A fake? 349 00:15:34,567 --> 00:15:35,602 >> don't know yet. 350 00:15:35,635 --> 00:15:37,570 The ci's found impingement 351 00:15:37,604 --> 00:15:38,671 In the exhaust pipe Of the wood-burning stove. 352 00:15:38,705 --> 00:15:39,472 You see those smear marks? 353 00:15:39,506 --> 00:15:41,574 >> like from a rag Or something. 354 00:15:41,608 --> 00:15:42,675 >> only there's no rag. 355 00:15:42,709 --> 00:15:43,810 Someone plugged the pipe, 356 00:15:43,843 --> 00:15:45,712 Causing the whole house To fill up with carbon monoxide. 357 00:15:45,745 --> 00:15:47,347 Then after mrs. Adams expired, 358 00:15:47,380 --> 00:15:49,082 Unplugged the pipe And opened all the windows. 359 00:15:49,116 --> 00:15:50,583 >> it could've been Assisted suicide. 360 00:15:50,617 --> 00:15:55,522 >> assisting a suicide Is still in the books as murder. 361 00:15:55,555 --> 00:15:59,592 >> enemies? >> no. 362 00:15:59,626 --> 00:16:01,361 Everyone loved my mom. 363 00:16:01,394 --> 00:16:05,698 She...Did her ceramics And she helped people. 364 00:16:05,732 --> 00:16:07,700 >> did she have a life insurance Policy? 365 00:16:07,734 --> 00:16:10,303 >> I don't know About that stuff. 366 00:16:10,337 --> 00:16:12,205 >> what about a will? 367 00:16:12,239 --> 00:16:14,207 >> I finally made her do A will last year. 368 00:16:14,241 --> 00:16:15,642 Do you know what's In the will? 369 00:16:15,675 --> 00:16:17,544 >> I have a pretty good idea. 370 00:16:17,577 --> 00:16:19,746 I assume she left the house To henry. 371 00:16:19,779 --> 00:16:22,082 I told her she should. 372 00:16:22,115 --> 00:16:24,017 Amy has no need for it. 373 00:16:24,051 --> 00:16:25,718 >> I assumed the house Would be sold 374 00:16:25,752 --> 00:16:28,188 And split three ways Between us. 375 00:16:28,221 --> 00:16:29,722 >> what about henry? Doesn't he live there? 376 00:16:29,756 --> 00:16:33,093 >> the golden raisin. 377 00:16:33,126 --> 00:16:34,527 >> what does that mean? 378 00:16:34,561 --> 00:16:37,797 >> growing up, we ate oatmeal Just about every day. 379 00:16:37,830 --> 00:16:39,732 Eventually, we couldn't stand The sight of it. 380 00:16:39,766 --> 00:16:45,338 So my mother would sprinkle Golden raisins on it. 381 00:16:45,372 --> 00:16:48,208 To make it more palatable. 382 00:16:48,241 --> 00:16:51,244 It became our family's version Of the silver lining. 383 00:16:51,278 --> 00:16:53,113 >> how does that apply? 384 00:16:53,146 --> 00:16:55,715 >> this'll finally force henry To grow up 385 00:16:55,748 --> 00:16:58,451 And get a place of his own. 386 00:16:58,485 --> 00:17:00,720 >> henry is a self-professed Mama's boy. 387 00:17:00,753 --> 00:17:03,056 He always has been. 388 00:17:03,090 --> 00:17:06,193 When amy and I would get Into mischief growing up, 389 00:17:06,226 --> 00:17:07,794 We always had to hide it From henry. 390 00:17:07,827 --> 00:17:11,164 'cause he'd tell mom. 391 00:17:11,198 --> 00:17:13,800 Oh, they were so close. 392 00:17:13,833 --> 00:17:15,602 I honestly don't know What he's gonna do. 393 00:17:15,635 --> 00:17:19,139 >> mom and I just really enjoyed Each other's company. 394 00:17:19,172 --> 00:17:21,174 >> are there any other assets? 395 00:17:21,208 --> 00:17:24,811 >> uh, she sold her ceramics To a few local vendors. 396 00:17:24,844 --> 00:17:27,647 She was always scraping To make ends meet. 397 00:17:27,680 --> 00:17:29,749 Most months I had to supplement. 398 00:17:29,782 --> 00:17:30,783 >> what about your other Siblings? 399 00:17:30,817 --> 00:17:31,884 Did they supplement too? 400 00:17:31,918 --> 00:17:35,088 >> henry doesn't have Two nickels to rub together. 401 00:17:35,122 --> 00:17:39,492 And amy's very sweet. 402 00:17:39,526 --> 00:17:43,096 But she can be funny About money. 403 00:17:43,130 --> 00:17:43,896 >> money wasn't really an issue. 404 00:17:43,930 --> 00:17:45,765 At least we never talked About it. 405 00:17:45,798 --> 00:17:49,802 She was pretty much content With what she had. 406 00:17:49,836 --> 00:17:50,870 And so was I. 407 00:17:50,903 --> 00:17:52,372 >> are we gonna be here Much longer? 408 00:17:52,405 --> 00:17:54,874 'cause I have to... 409 00:17:54,907 --> 00:17:56,409 I have to get home To my kids. 410 00:17:56,443 --> 00:17:59,312 >> I'm sorry. Can I get an aspirin 411 00:17:59,346 --> 00:18:01,714 And some water, please? 412 00:18:01,748 --> 00:18:02,715 >> did she give you any Indication 413 00:18:02,749 --> 00:18:04,751 That she was thinking About taking her life? 414 00:18:04,784 --> 00:18:07,720 >> she knew I would've stopped her. 415 00:18:10,857 --> 00:18:12,159 >> jesus, that's sad. 416 00:18:12,192 --> 00:18:14,727 >> yeah, it is. 417 00:18:14,761 --> 00:18:15,795 You okay? 418 00:18:15,828 --> 00:18:19,532 >> yeah, I think so. 419 00:18:23,903 --> 00:18:24,737 >> so any thoughts? 420 00:18:24,771 --> 00:18:26,506 >> yeah, you're doing A hell of a job. 421 00:18:26,539 --> 00:18:28,341 I'm really enjoying Watching you work. 422 00:18:28,375 --> 00:18:29,742 >> what the hell is with you? 423 00:18:29,776 --> 00:18:31,844 >> we think it's her own brand Of ptsd. 424 00:18:31,878 --> 00:18:32,879 >> pretty nutty, huh? 425 00:18:32,912 --> 00:18:35,815 >> unsettling, I'd say. 426 00:18:35,848 --> 00:18:38,718 So do you like any of them For this? 427 00:18:38,751 --> 00:18:40,820 >> it's hard to find a motive For murder. 428 00:18:40,853 --> 00:18:43,723 I suppose any of them Could've assisted. 429 00:18:43,756 --> 00:18:45,258 >> when I kill my mother, There'll be no doubt 430 00:18:45,292 --> 00:18:46,759 As to who did it. 431 00:18:46,793 --> 00:18:50,663 Mind if I sit in your chair? 432 00:18:50,697 --> 00:18:52,899 >> knock yourself out. 433 00:19:02,475 --> 00:19:03,643 >> I don't know. 434 00:19:03,676 --> 00:19:05,245 They've been in the program 17 years. 435 00:19:05,278 --> 00:19:06,546 You ever hear of a witness Getting hit 436 00:19:06,579 --> 00:19:08,681 17 years after the fact? 437 00:19:08,715 --> 00:19:09,782 On the other hand, A woman that young, 438 00:19:09,816 --> 00:19:12,185 In good health, and By all accounts good spirits, 439 00:19:12,219 --> 00:19:13,486 Hardly your typical... 440 00:19:13,520 --> 00:19:14,754 Kevorkian customer. 441 00:19:14,787 --> 00:19:16,389 Why is my desk over there? 442 00:19:16,423 --> 00:19:17,890 >> I thought you were gonna say Something. 443 00:19:17,924 --> 00:19:19,959 >> uh, I forgot to tell you. 444 00:19:19,992 --> 00:19:21,961 We have a new office Administrator. 445 00:19:21,994 --> 00:19:23,230 You're gonna love her. 446 00:19:23,263 --> 00:19:24,564 >> good job. 447 00:19:24,597 --> 00:19:26,233 >> what did she do? 448 00:19:26,266 --> 00:19:28,368 >> I'm sorry, mary. My plan was to call you. 449 00:19:28,401 --> 00:19:29,969 >> oh, and this must be Inspector shannon. 450 00:19:30,002 --> 00:19:32,739 Hi. I'm--I'm eleanor prince. 451 00:19:32,772 --> 00:19:33,740 >> hi. 452 00:19:33,773 --> 00:19:35,875 >> nice to meet you. 453 00:19:35,908 --> 00:19:36,976 [whispers] I hear great things. 454 00:19:37,009 --> 00:19:38,611 And I apologize for just Barging in, 455 00:19:38,645 --> 00:19:39,746 Rearranging everything. 456 00:19:39,779 --> 00:19:41,214 I know it was presumptuous. 457 00:19:41,248 --> 00:19:42,849 And I'm sure you And inspector mann 458 00:19:42,882 --> 00:19:44,484 Were perfectly happy With the old setup. 459 00:19:44,517 --> 00:19:45,952 But the truth is I didn't wait And ask first because, 460 00:19:45,985 --> 00:19:48,221 Well you would've said no And then I would have to waste 461 00:19:48,255 --> 00:19:49,956 A lot of time and energy Trying to convince you, 462 00:19:49,989 --> 00:19:51,524 And it would've become This whole big thing. 463 00:19:51,558 --> 00:19:53,893 And really, who needs that, Right? 464 00:19:53,926 --> 00:19:55,595 >> is this a joke? 465 00:19:55,628 --> 00:19:56,863 >> anyway, If you don't object, 466 00:19:56,896 --> 00:19:59,266 Here is what I propose. 467 00:19:59,299 --> 00:20:01,268 If you could just give This setup a week. 468 00:20:01,301 --> 00:20:03,403 Try it on for size. You know, just see how it feels. 469 00:20:03,436 --> 00:20:04,771 And then if you don't Honestly think 470 00:20:04,804 --> 00:20:06,673 That this is the better Arrangement, 471 00:20:06,706 --> 00:20:09,776 Well then, We can talk about it. 472 00:20:09,809 --> 00:20:10,977 Okay? 473 00:20:13,880 --> 00:20:15,648 Okay? 474 00:20:15,682 --> 00:20:17,016 >> okay. 475 00:20:17,049 --> 00:20:20,887 >> okay. 476 00:20:20,920 --> 00:20:22,789 >> okay. Let's do it this way. 477 00:20:22,822 --> 00:20:24,391 You handle the threat Assessment. 478 00:20:24,424 --> 00:20:25,392 Start with the biker That shot her, 479 00:20:25,425 --> 00:20:26,793 And I'll jump Into leg work. 480 00:20:26,826 --> 00:20:28,428 Interview neighbors, Friends, liaise with dershowitz. 481 00:20:28,461 --> 00:20:29,762 Sounds like a plan. 482 00:20:29,796 --> 00:20:31,864 >> oh, we put The three siblings 483 00:20:31,898 --> 00:20:32,799 In the middle Daughter's house. 484 00:20:32,832 --> 00:20:33,633 It was safe and big enough For all of them. 485 00:20:33,666 --> 00:20:35,835 The kids are there. Just made sense. 486 00:20:35,868 --> 00:20:37,537 >> whoa, whoa, Hold on a minute. 487 00:20:37,570 --> 00:20:38,571 What are you doing? 488 00:20:38,605 --> 00:20:39,906 You're on administrative leave. 489 00:20:39,939 --> 00:20:40,973 You can't be running An investigation. 490 00:20:41,007 --> 00:20:42,509 And what are you doing? 491 00:20:42,542 --> 00:20:43,676 You're supposed To be handling all this. 492 00:20:43,710 --> 00:20:44,644 >> come on, stan. 493 00:20:44,677 --> 00:20:46,346 How long did you think That was gonna last? 494 00:20:46,379 --> 00:20:47,914 >> stan, I've got one dead Witness 495 00:20:47,947 --> 00:20:50,016 And three others who are either Suspects or in jeopardy. 496 00:20:50,049 --> 00:20:51,818 I hardly think this is the time 497 00:20:51,851 --> 00:20:53,353 To get fussy over Bureaucratic bs. 498 00:20:53,386 --> 00:20:54,354 Come on. 499 00:20:54,387 --> 00:20:55,922 >> well, excuse me, Inspector, 500 00:20:55,955 --> 00:20:56,923 But what you think Or don't think 501 00:20:56,956 --> 00:20:57,957 Is entirely irrelevant. 502 00:20:57,990 --> 00:20:59,826 And I won't tolerate That tone. 503 00:20:59,859 --> 00:21:01,861 You're on official Administrative leave. 504 00:21:01,894 --> 00:21:03,062 Which means you have No standing, 505 00:21:03,095 --> 00:21:04,797 No authority as u.S. Marshal. 506 00:21:04,831 --> 00:21:06,866 Consequently no business In this office. 507 00:21:06,899 --> 00:21:07,867 >> what? 508 00:21:07,900 --> 00:21:09,302 >> stan, chill. 509 00:21:09,336 --> 00:21:10,837 >> now log off and go home. 510 00:21:10,870 --> 00:21:12,539 I'll call you when The I.A. Investigator gets here. 511 00:21:12,572 --> 00:21:15,375 That'll be all. 512 00:21:17,710 --> 00:21:19,045 >> you know what, 513 00:21:19,078 --> 00:21:21,781 I don't need a week. I've thought about it. 514 00:21:21,814 --> 00:21:25,318 And this isn't better. 515 00:21:25,352 --> 00:21:27,687 Consider me logged off. 516 00:21:27,720 --> 00:21:28,688 >> have you lost your mind? 517 00:21:28,721 --> 00:21:30,923 >> get back here, inspector. 518 00:21:30,957 --> 00:21:33,960 You have work to do. 519 00:21:33,993 --> 00:21:34,961 [elevator dings] 520 00:21:41,701 --> 00:21:43,503 >> hey, don't let that Get to you. 521 00:21:43,536 --> 00:21:44,804 That was just Stan saving face 522 00:21:44,837 --> 00:21:46,406 In front of the new girl In class. 523 00:21:46,439 --> 00:21:47,807 You know he didn't mean it. >> it's not stan. 524 00:21:47,840 --> 00:21:49,108 [horn honks, tires screech] 525 00:21:49,141 --> 00:21:52,845 It started with stan But it's not. It's-- 526 00:21:52,879 --> 00:21:54,581 It's something else. Something's-- 527 00:21:54,614 --> 00:21:55,648 Something's happening. 528 00:21:55,682 --> 00:21:56,916 >> okay. Well, what do you need? 529 00:21:56,949 --> 00:21:59,852 Just tell me what you need. Can you do that? 530 00:21:59,886 --> 00:22:01,654 All right, Well, let's just walk. 531 00:22:01,688 --> 00:22:02,855 As far as you need. We'll walk it off. 532 00:22:08,528 --> 00:22:11,698 >> [sobbing] 533 00:22:23,142 --> 00:22:24,911 Oh, man. Oh, man. Oh, man. 534 00:22:24,944 --> 00:22:28,080 >> what is it? Try to tell me. 535 00:22:28,114 --> 00:22:30,082 >> happy feeling's all gone. 536 00:22:30,116 --> 00:22:32,519 Something's wrong. 537 00:22:32,552 --> 00:22:34,153 Something's definitely wrong. 538 00:22:34,186 --> 00:22:35,622 Like, broken. 539 00:22:35,655 --> 00:22:36,923 >> no, it isn't. 540 00:22:36,956 --> 00:22:38,658 After the kind of ordeal You went through, 541 00:22:38,691 --> 00:22:40,059 Happy is wrong. 542 00:22:40,092 --> 00:22:41,794 This is how You're supposed to feel. 543 00:22:41,828 --> 00:22:43,896 Your brain's all jumbled up Trying to sort things out. 544 00:22:43,930 --> 00:22:44,997 Try to roll with it. 545 00:22:45,031 --> 00:22:47,634 Let it do what it needs To do. 546 00:22:47,667 --> 00:22:50,570 Just let it flow, Like a river. 547 00:22:57,977 --> 00:22:59,612 >> can I get you anything, Chief? 548 00:22:59,646 --> 00:23:01,781 >> um. 549 00:23:01,814 --> 00:23:04,984 No. No, thank you. 550 00:23:05,017 --> 00:23:06,619 >> sir, you didn't do Anything wrong. 551 00:23:06,653 --> 00:23:08,921 They--they were both Out of line. 552 00:23:08,955 --> 00:23:12,759 Ms. Prince, when I came To this office ten years ago, 553 00:23:12,792 --> 00:23:13,960 I had twice As many inspectors 554 00:23:13,993 --> 00:23:16,429 Handling half as many witnesses, And it was still too much. 555 00:23:16,463 --> 00:23:18,931 Which is why I'm so grateful You're here. 556 00:23:18,965 --> 00:23:21,133 And I hope you won't take this The wrong way, 557 00:23:21,167 --> 00:23:23,536 But when I want An opinion on matters 558 00:23:23,570 --> 00:23:25,738 Concerning my inspectors, I'll ask. 559 00:23:25,772 --> 00:23:29,175 Okay? 560 00:23:29,208 --> 00:23:32,845 >> okay. 561 00:23:32,879 --> 00:23:34,747 You sure I can't Get you anything? 562 00:23:34,781 --> 00:23:38,451 >> uh, yeah. Cup of coffee would be great. 563 00:23:50,196 --> 00:23:53,800 >> if my mother ever saw How we're living, 564 00:23:53,833 --> 00:23:55,568 Oh, she'd have a stroke. 565 00:23:55,602 --> 00:23:59,171 >> mary. Are you okay? 566 00:23:59,205 --> 00:24:01,207 >> yeah, I'm fine. Why is it so dark in here? 567 00:24:01,240 --> 00:24:03,476 >> well, we're less tragic In the dark. 568 00:24:03,510 --> 00:24:04,911 >> second bottle, mom? 569 00:24:04,944 --> 00:24:07,179 >> for those keeping score. 570 00:24:07,213 --> 00:24:08,815 >> second bottle's witty, Ironic jinx. 571 00:24:08,848 --> 00:24:10,149 You want to be gone By number three. 572 00:24:10,182 --> 00:24:12,685 >> say no more. And you go to bed. 573 00:24:12,719 --> 00:24:14,186 >> yeah, yeah. Don't worry, I'm fine. 574 00:24:14,220 --> 00:24:16,623 >> I know, and you need To remember that. 575 00:24:16,656 --> 00:24:18,725 Whatever's happening inside Your head needs to happen. 576 00:24:18,758 --> 00:24:21,193 Just let it flow. Be the river. 577 00:24:21,227 --> 00:24:23,062 >> don't be a retard. I can't be the river. 578 00:24:23,095 --> 00:24:24,964 >> you can be the river. 579 00:24:24,997 --> 00:24:26,799 >> okay, but not today. Tomorrow I'll be the river. 580 00:24:26,833 --> 00:24:28,668 >> atta girl. Call if you need me. 581 00:24:28,701 --> 00:24:30,169 >> aye aye. 582 00:24:30,202 --> 00:24:32,572 Mom, what's happening here? 583 00:24:32,605 --> 00:24:34,273 You went in my room And got the letters? 584 00:24:34,306 --> 00:24:36,609 I couldn't help it. 585 00:24:36,643 --> 00:24:38,277 How would you feel If you found out 586 00:24:38,310 --> 00:24:40,212 He was writing me All these years? 587 00:24:40,246 --> 00:24:41,614 >> honestly I don't even know How I feel 588 00:24:41,648 --> 00:24:42,982 About him writing me All these years. 589 00:24:43,015 --> 00:24:45,618 >> hey, mare. 590 00:24:45,652 --> 00:24:48,254 I know that this Is a ridiculous favor to ask, 591 00:24:48,287 --> 00:24:50,523 Especially in light Of everything, 592 00:24:50,557 --> 00:24:52,825 But, um, is there any way That you could help me 593 00:24:52,859 --> 00:24:54,827 Get into the morgue To see chuck tonight? 594 00:24:54,861 --> 00:24:57,864 >> [scoffs] No. >> please. 595 00:24:57,897 --> 00:25:00,833 I need to see him before he gets Shipped back to new jersey. 596 00:25:00,867 --> 00:25:02,769 >> by cannon, I hope. 597 00:25:02,802 --> 00:25:05,304 [cell phone rings] 598 00:25:05,337 --> 00:25:08,307 This is mary. 599 00:25:08,340 --> 00:25:10,176 Okay. Okay, okay, okay. 600 00:25:10,209 --> 00:25:11,811 Look, don't wait for me. 601 00:25:11,844 --> 00:25:12,779 Have the security detail Bring you to the hospital. 602 00:25:12,812 --> 00:25:13,913 I'll meet you there. 603 00:25:13,946 --> 00:25:19,586 >> ...Please report To radiology... 604 00:25:19,619 --> 00:25:22,321 Bp 90 over 50. Pulse 110 and sketchy. 605 00:25:22,354 --> 00:25:23,556 Blood-ox 88 and falling. 606 00:25:23,590 --> 00:25:25,257 Paraesthesia of the skin And mouth. 607 00:25:25,291 --> 00:25:26,993 Shortness of breath. >> what happened? 608 00:25:27,026 --> 00:25:28,795 >> a couple hours ago She had a headache. 609 00:25:28,828 --> 00:25:32,031 And then she said her lips And her fingers were tingling. 610 00:25:32,064 --> 00:25:32,965 And I tried to get her To eat something, 611 00:25:32,999 --> 00:25:35,868 But she was having A hard time swallowing. 612 00:25:35,902 --> 00:25:37,970 >> [whispering unintelligibly] 613 00:25:38,004 --> 00:25:39,706 >> okay, okay. 614 00:25:39,739 --> 00:25:42,942 >> [whispering indistinctly] 615 00:25:42,975 --> 00:25:44,811 >> okay. 616 00:25:44,844 --> 00:25:46,779 >> get a cpc, chest x-ray, 617 00:25:46,813 --> 00:25:48,347 Start a liter of saline And intubate. 618 00:25:48,380 --> 00:25:49,882 You two need To wait outside. 619 00:25:49,916 --> 00:25:51,951 >> okay, come on. Amy. Amy. 620 00:25:51,984 --> 00:25:53,820 >> we're right here, ange. >> come on. 621 00:25:53,853 --> 00:25:55,154 >> we need to get a line In her to intubate, 622 00:25:55,187 --> 00:25:56,656 Excuse me. 623 00:26:01,994 --> 00:26:03,062 >> hey. 624 00:26:03,095 --> 00:26:05,064 >> we have angela Heavily sedated 625 00:26:05,097 --> 00:26:06,833 And are moving her Into quarantine. 626 00:26:06,866 --> 00:26:08,835 At this point, we can't tell If what she has 627 00:26:08,868 --> 00:26:11,003 Is bacterial, viral, Or environmental. 628 00:26:14,140 --> 00:26:15,675 >> is she going to die? 629 00:26:15,708 --> 00:26:16,743 >> I don't know. 630 00:26:16,776 --> 00:26:18,077 She's in extreme cardiac Distress. 631 00:26:18,110 --> 00:26:21,614 Her blood work shows Elevated alkaloids. 632 00:26:21,648 --> 00:26:23,382 That could be a cause Or a symptom. 633 00:26:23,415 --> 00:26:24,884 I'll keep you posted. 634 00:26:24,917 --> 00:26:27,787 >> thank you. 635 00:26:27,820 --> 00:26:30,089 >> yeah. Uh-huh. 636 00:26:30,122 --> 00:26:33,059 You sure about this? Okay, thanks. 637 00:26:33,092 --> 00:26:34,694 That was the m.E. 638 00:26:34,727 --> 00:26:36,395 Lily adams died from A lethal combination 639 00:26:36,428 --> 00:26:39,365 Of carbon monoxide And a toxin called aconitine. 640 00:26:39,398 --> 00:26:40,967 >> what's that? >> I don't really know. 641 00:26:41,000 --> 00:26:42,669 The m.E. Says it's an alkaloid. 642 00:26:42,702 --> 00:26:44,403 Causes numbness, cardiac And respiratory failure. 643 00:26:44,436 --> 00:26:45,337 And it's not something 644 00:26:45,371 --> 00:26:47,239 That people are exposed to Accidentally. 645 00:26:47,273 --> 00:26:49,208 She was poisoned. 646 00:26:51,811 --> 00:26:53,880 [phone rings] 647 00:26:53,913 --> 00:26:55,948 >> I was just about To call you. 648 00:26:55,982 --> 00:26:57,717 >> lily adams was poisoned. 649 00:26:57,750 --> 00:26:59,051 Something called aconitine. 650 00:26:59,085 --> 00:27:00,787 They're testing angela for it As we speak. 651 00:27:00,820 --> 00:27:03,823 >> I'll see your poison And raise you one suspect. 652 00:27:03,856 --> 00:27:06,092 The biker who shot lily Served ten years, 653 00:27:06,125 --> 00:27:09,862 Got out, and immediately moved To albuquerque. 654 00:27:09,896 --> 00:27:12,131 >> the hits just Keep on coming. 655 00:27:32,719 --> 00:27:33,753 >> hi. Can I help you? 656 00:27:33,786 --> 00:27:35,755 >> yeah. 657 00:27:35,788 --> 00:27:37,890 What's that smell? 658 00:27:37,924 --> 00:27:39,058 >> sage. 659 00:27:39,091 --> 00:27:41,360 We just finished up a little Family smudging ceremony. 660 00:27:41,393 --> 00:27:43,796 >> mm. Nice. 661 00:27:43,830 --> 00:27:46,265 >> and we're u.S. Marshals. 662 00:27:46,298 --> 00:27:48,134 Mind if we ask you A few questions? 663 00:27:50,803 --> 00:27:51,437 >> come on in. 664 00:27:51,470 --> 00:27:54,473 >> thanks. 665 00:27:54,506 --> 00:27:56,008 Coming, moonbeam? 666 00:27:56,042 --> 00:27:58,077 >> yeah. 667 00:27:58,110 --> 00:28:00,079 >> sorry about the sea songs. 668 00:28:00,112 --> 00:28:01,480 My little boy can't fall Asleep 669 00:28:01,513 --> 00:28:03,415 Without migrating whales. 670 00:28:03,449 --> 00:28:05,818 >> you know lily adams? 671 00:28:05,852 --> 00:28:09,155 >> of course. 672 00:28:09,188 --> 00:28:11,023 >> she was found dead This morning. 673 00:28:11,057 --> 00:28:12,158 You know anything about that? 674 00:28:12,191 --> 00:28:15,427 >> oh, no. How? 675 00:28:15,461 --> 00:28:17,764 >> for the time being, It's probably best 676 00:28:17,797 --> 00:28:19,165 If you let us ask The questions. 677 00:28:19,198 --> 00:28:21,333 >> ah, man. 678 00:28:21,367 --> 00:28:23,235 She'll be missed. 679 00:28:23,269 --> 00:28:25,037 >> seems like An odd sentiment 680 00:28:25,071 --> 00:28:26,438 For the woman who sent you To prison. 681 00:28:26,472 --> 00:28:28,775 >> lily didn't send me To prison. 682 00:28:28,808 --> 00:28:30,476 My own stupid actions did. 683 00:28:30,509 --> 00:28:32,078 Lily changed my life. 684 00:28:32,111 --> 00:28:33,780 >> how did she change your life? 685 00:28:33,813 --> 00:28:36,916 >> well, I was two years Into a ten-year bit. 686 00:28:36,949 --> 00:28:38,918 Raging at the world, Angry as hell. 687 00:28:38,951 --> 00:28:40,953 One day they told me I had a visitor. 688 00:28:40,987 --> 00:28:42,989 >> lily came to see you In prison? 689 00:28:43,022 --> 00:28:46,358 >> she told me she wanted me To know that... 690 00:28:46,392 --> 00:28:49,762 [sighs] 691 00:28:49,796 --> 00:28:52,865 She forgave me. 692 00:28:55,267 --> 00:28:57,369 Anyway, she turned my life Completely around. 693 00:28:57,403 --> 00:28:58,304 I mean, we started Writing letters. 694 00:28:58,337 --> 00:29:01,440 She, uh, she spoke At my parole hearing. 695 00:29:01,473 --> 00:29:05,277 She actually helped me get Set up here in albuquerque. 696 00:29:05,311 --> 00:29:06,412 >> can you account For your whereabouts 697 00:29:06,445 --> 00:29:08,080 The last couple of days? 698 00:29:08,114 --> 00:29:10,449 >> yes, I was at an intimacy Workshop at corona del sol. 699 00:29:10,482 --> 00:29:13,019 You can check my travel Receipts if you want. 700 00:29:13,052 --> 00:29:14,486 >> we'll let you know. 701 00:29:14,520 --> 00:29:17,790 >> when was the last time You saw her? 702 00:29:17,824 --> 00:29:19,191 >> [sighs] I don't know. 703 00:29:19,225 --> 00:29:21,327 Couple weeks ago, I guess. 704 00:29:21,360 --> 00:29:23,129 She, uh... 705 00:29:23,162 --> 00:29:27,299 She makes the ceramic bells For the wind chimes that I sell. 706 00:29:27,333 --> 00:29:32,471 >> huh. They're beautiful. 707 00:29:32,504 --> 00:29:35,842 >> is there anyone From your former life 708 00:29:35,875 --> 00:29:38,077 Who could be holding a grudge Against the family? 709 00:29:38,110 --> 00:29:40,179 >> so somebody killed her? 710 00:29:40,212 --> 00:29:42,448 >> we believe so. 711 00:29:42,481 --> 00:29:45,885 >> I'll be damned. 712 00:29:48,554 --> 00:29:51,423 She got the gold. 713 00:29:51,457 --> 00:29:54,260 >> excuse me? >> on the night I shot lily, 714 00:29:54,293 --> 00:29:56,462 We had a bag Of a couple'a hundred 715 00:29:56,495 --> 00:29:59,598 Uncirculated st. Gauden's Gold coins 716 00:29:59,631 --> 00:30:01,567 That we jacked from this guy Outside of seattle. 717 00:30:01,600 --> 00:30:04,103 >> depending on the year And the mint state, 718 00:30:04,136 --> 00:30:05,271 They could be worth anywhere 719 00:30:05,304 --> 00:30:07,840 From 4,000 to 50,000. Each. 720 00:30:07,874 --> 00:30:09,976 >> guy was a chemist. 721 00:30:10,009 --> 00:30:12,111 He was a genius With psychoactives. 722 00:30:12,144 --> 00:30:14,413 Anyway, one night We were all ripped, 723 00:30:14,446 --> 00:30:17,383 And he trots out these sealed Plastic cases 724 00:30:17,416 --> 00:30:19,018 Full of gold coins. 725 00:30:19,051 --> 00:30:22,521 Said he bought 'em from A european collection. 726 00:30:22,554 --> 00:30:24,556 Said they were cursed. 727 00:30:24,590 --> 00:30:25,591 >> you have to wonder What kind of genius 728 00:30:25,624 --> 00:30:28,027 Flashes his gold to a bunch Of wasted bikers. 729 00:30:28,060 --> 00:30:29,996 >> I take it You were not deterred 730 00:30:30,029 --> 00:30:31,864 By the legend Of the curse. 731 00:30:31,898 --> 00:30:33,565 >> not hardly. 732 00:30:33,599 --> 00:30:35,567 But two days later, My brother, 733 00:30:35,601 --> 00:30:37,369 The one who actually nabbed The coins, 734 00:30:37,403 --> 00:30:40,339 He went to bed With a headache... 735 00:30:40,372 --> 00:30:42,508 And woke up dead. 736 00:30:42,541 --> 00:30:46,012 >> so what makes you think Lily got the gold? 737 00:30:46,045 --> 00:30:48,380 >> we stashed it At her motel. 738 00:30:48,414 --> 00:30:50,049 Couple days after The shooting, 739 00:30:50,082 --> 00:30:52,018 One of my guys went back To get it, and it was gone. 740 00:30:52,051 --> 00:30:55,888 So either he took it, Or lily's family took it. 741 00:31:02,261 --> 00:31:03,529 >> I can't believe You're accusing us 742 00:31:03,562 --> 00:31:05,631 Of stealing millions Of dollars in gold. 743 00:31:05,664 --> 00:31:07,199 >> or worse, Killing our mother for it. 744 00:31:07,233 --> 00:31:09,035 With our sister lying there In a coma. 745 00:31:09,068 --> 00:31:11,137 >> all right, Keep your voices down. 746 00:31:11,170 --> 00:31:12,471 No one's accusing you Of anything. 747 00:31:12,504 --> 00:31:13,639 >> just following up On a lead. 748 00:31:13,672 --> 00:31:15,041 >> well, maybe you should Follow one 749 00:31:15,074 --> 00:31:16,175 That has something to do With finding 750 00:31:16,208 --> 00:31:17,476 Who's trying to kill Our family. 751 00:31:17,509 --> 00:31:18,978 >> hey, what's going on? 752 00:31:19,011 --> 00:31:20,913 >> hey, chief. 753 00:31:20,947 --> 00:31:22,248 >> hi. 754 00:31:22,281 --> 00:31:23,983 Excuse us for a minute. 755 00:31:24,016 --> 00:31:26,652 >> I have to get home To my kids. 756 00:31:26,685 --> 00:31:28,620 >> we'll have a marshal Take you in a minute. 757 00:31:28,654 --> 00:31:30,589 >> before you say anything, I know I shouldn't be here, 758 00:31:30,622 --> 00:31:32,024 But they called and I had To come down. 759 00:31:32,058 --> 00:31:34,293 >> no, no, that's not why I'm here. 760 00:31:34,326 --> 00:31:37,396 In fact, after you... Left, 761 00:31:37,429 --> 00:31:40,499 I called dc and got an exigent Circumstance dispensation 762 00:31:40,532 --> 00:31:42,168 So you cold work the case. 763 00:31:42,201 --> 00:31:44,270 They just came through With the approval. 764 00:31:44,303 --> 00:31:45,938 If you think you're up to it. 765 00:31:47,639 --> 00:31:49,208 >> yeah. 766 00:31:49,241 --> 00:31:51,243 Working the case might be The only thing I'm up to. 767 00:31:51,277 --> 00:31:53,579 >> does that mean I'm not The boss of her anymore? 768 00:31:53,612 --> 00:31:55,147 >> afraid so. 769 00:31:55,181 --> 00:31:57,516 >> thank god. 770 00:31:57,549 --> 00:32:00,119 >> also, mary, I think I could've handled things 771 00:32:00,152 --> 00:32:01,453 A little better. 772 00:32:01,487 --> 00:32:03,322 >> no. 773 00:32:03,355 --> 00:32:04,690 Don't worry about it. I was out of line. 774 00:32:04,723 --> 00:32:06,558 >> so we're good? 775 00:32:06,592 --> 00:32:08,594 >> yeah. 776 00:32:20,439 --> 00:32:22,008 >> oh, man. 777 00:32:22,041 --> 00:32:23,609 Must've dozed off. 778 00:32:23,642 --> 00:32:26,078 >> yeah, about six hours ago. 779 00:32:26,112 --> 00:32:29,548 >> really? Sorry. 780 00:32:29,581 --> 00:32:31,317 Some crazy dreams. 781 00:32:31,350 --> 00:32:33,185 Like lewis carroll crazy. 782 00:32:33,219 --> 00:32:34,686 >> it's all part of the reboot. 783 00:32:34,720 --> 00:32:37,589 >> all right, enough with The "Let your brain be a peach." 784 00:32:37,623 --> 00:32:39,291 >> river. >> whatever. 785 00:32:39,325 --> 00:32:40,426 I just want me back. 786 00:32:40,459 --> 00:32:43,495 [cell phone rings] 787 00:32:43,529 --> 00:32:45,631 >> this is marshall. 788 00:32:48,200 --> 00:32:49,668 >> I got that out of my p.O. Box This morning. 789 00:32:49,701 --> 00:32:51,670 >> it's from lily. 790 00:32:51,703 --> 00:32:54,340 "Dear robert, I hope This letter finds you well. 791 00:32:54,373 --> 00:32:55,341 "Please don't be alarmed 792 00:32:55,374 --> 00:32:56,675 By receiving a letter In the mail from me." 793 00:32:56,708 --> 00:32:58,544 >> that's just stuff From her to me. 794 00:32:58,577 --> 00:32:59,711 Go down A couple paragraphs. 795 00:32:59,745 --> 00:33:02,681 "Honestly, I never Quite believed the story 796 00:33:02,714 --> 00:33:04,550 "You told me about the gold You hid at our motel 797 00:33:04,583 --> 00:33:07,386 "In arkansas. 798 00:33:07,419 --> 00:33:08,720 "So you can imagine My surprise 799 00:33:08,754 --> 00:33:10,556 "Finding a bag full Of gold coins 800 00:33:10,589 --> 00:33:12,124 "Hidden in the back Of an old radio 801 00:33:12,158 --> 00:33:13,325 "That belonged To my husband. 802 00:33:13,359 --> 00:33:17,229 "This key goes to a locker At the easy storage on route 47. 803 00:33:17,263 --> 00:33:19,598 Inside, I've left a share Of the coins for you." 804 00:33:19,631 --> 00:33:21,067 >> she just goes on to say 805 00:33:21,100 --> 00:33:22,801 That she sent similar letters To her kids. 806 00:33:22,834 --> 00:33:24,470 >> so why call us? 807 00:33:24,503 --> 00:33:26,538 Why not just Go get your share? 808 00:33:26,572 --> 00:33:27,673 >> I don't want any part Of this. 809 00:33:27,706 --> 00:33:31,610 That stuff has some serious Bad juju. 810 00:33:31,643 --> 00:33:33,479 You gotta warn her kids. 811 00:33:33,512 --> 00:33:35,447 If you don't, I will. 812 00:33:43,622 --> 00:33:45,257 >> there it is. 813 00:33:51,730 --> 00:33:53,532 >> oh, man. 814 00:33:53,565 --> 00:33:55,301 With that kind of money, I could Buy jinx and brandi houses. 815 00:33:55,334 --> 00:33:56,768 >> whoa, don't touch it. 816 00:33:56,802 --> 00:33:58,237 >> why? You afraid of the curse? 817 00:33:58,270 --> 00:34:01,407 >> no, that. 100 to 1 it's aconitine. 818 00:34:01,440 --> 00:34:02,708 >> lily divvied up the coins. 819 00:34:02,741 --> 00:34:03,842 That's how it got In her system. 820 00:34:03,875 --> 00:34:07,546 >> I need to open All of the lockers 821 00:34:07,579 --> 00:34:09,715 Rented to lily adams. 822 00:34:09,748 --> 00:34:13,485 18, 19, 20. I'll do it. 823 00:34:20,792 --> 00:34:22,861 Three kids, Three empty lockers. 824 00:34:22,894 --> 00:34:24,296 >> we need all your Security cam footage 825 00:34:24,330 --> 00:34:25,797 For the past three days. 826 00:34:29,335 --> 00:34:30,769 >> hey. 827 00:34:30,802 --> 00:34:32,304 I'm almost done downloading The security cam footage. 828 00:34:32,338 --> 00:34:33,539 Take a look at this. 829 00:34:33,572 --> 00:34:34,606 >> what is it? >> it's the 4-1-1 on the guy 830 00:34:34,640 --> 00:34:36,608 Your biker stole The coins from. 831 00:34:36,642 --> 00:34:38,644 >> christian jennings, phd. 832 00:34:38,677 --> 00:34:41,713 Born may 1944. Died october '01. 833 00:34:41,747 --> 00:34:45,784 Awarded 17 patents For biochemical compounds. 834 00:34:45,817 --> 00:34:47,653 >> from '81 to '88, He worked 835 00:34:47,686 --> 00:34:49,421 For the army's chemical Weapons program. 836 00:34:49,455 --> 00:34:51,690 Sounds like a guy who might Think coating coins 837 00:34:51,723 --> 00:34:53,725 With poison to punish would-be Thieves was a good idea. 838 00:34:53,759 --> 00:34:54,726 >> mm-hmm. 839 00:34:54,760 --> 00:34:56,428 All right, here we go. 840 00:35:05,271 --> 00:35:07,139 >> that's angela. 841 00:35:12,844 --> 00:35:16,282 >> and that's angela Exposing herself to aconitine. 842 00:35:20,819 --> 00:35:22,854 >> that's angela taking amy And henry's share of the gold. 843 00:35:22,888 --> 00:35:25,691 >> well, that explains why Henry and amy didn't get sick. 844 00:35:25,724 --> 00:35:27,559 >> where'd the gold go? Keep scanning. 845 00:35:31,597 --> 00:35:34,466 >> and that's amy. 846 00:35:34,500 --> 00:35:37,169 >> she must've slipped out The back of her house, 847 00:35:37,203 --> 00:35:39,505 Dodged the security detail, And come here. 848 00:35:39,538 --> 00:35:40,572 How'd she get that key? 849 00:35:40,606 --> 00:35:42,308 >> they weren't poisoning Each other for the gold. 850 00:35:42,341 --> 00:35:44,210 >> the gold was poisoning them. 851 00:35:44,243 --> 00:35:46,412 >> henry, it's mary. 852 00:35:46,445 --> 00:35:48,880 Listen carefully, have you Or amy handled any of the coins? 853 00:35:48,914 --> 00:35:50,249 >> how many times do you have To hear it? 854 00:35:50,282 --> 00:35:51,550 We don't know anything About any gold. 855 00:35:51,583 --> 00:35:52,784 >> they're coated with poison, Henry. 856 00:35:52,818 --> 00:35:53,985 That's how it got into Angela's system. 857 00:35:54,019 --> 00:35:56,188 And if you or amy touched them, You've been poisoned too. 858 00:35:56,222 --> 00:35:57,523 >> amy's not answering. 859 00:35:57,556 --> 00:35:59,191 >> oh, god. Amy's at home with her kids. 860 00:35:59,225 --> 00:36:00,359 She has the coins. 861 00:36:00,392 --> 00:36:03,595 >> amy's at her house With her kids. 862 00:36:09,235 --> 00:36:12,804 Amy! U.S. Marshals! Open up! 863 00:36:12,838 --> 00:36:14,773 Amy! U.S. Marshals! 864 00:36:14,806 --> 00:36:17,643 >> ashley! Tyler! >> marshall! 865 00:36:17,676 --> 00:36:19,211 Amy! Amy! 866 00:36:19,245 --> 00:36:20,212 >> find the kids. 867 00:36:20,246 --> 00:36:22,214 That poison's 100 times More lethal in children. 868 00:36:22,248 --> 00:36:23,815 >> this is detective Robert dershowitz 869 00:36:23,849 --> 00:36:26,452 Of albuquerque pd, I've got a medical emergency. 870 00:36:26,485 --> 00:36:27,619 >> where are you? 871 00:36:27,653 --> 00:36:30,222 >> 10, 9, 8, 872 00:36:30,256 --> 00:36:33,792 7, 6, 5, 873 00:36:33,825 --> 00:36:35,727 4, 3-- 874 00:36:35,761 --> 00:36:38,797 >> ashley. Tyler. 875 00:36:38,830 --> 00:36:40,366 >> ambulance is on the way. 876 00:36:40,399 --> 00:36:45,237 >> ready or not, Here I come. 877 00:36:54,713 --> 00:36:56,014 >> found you! 878 00:36:56,047 --> 00:36:57,383 Whoa! 879 00:36:57,416 --> 00:37:02,954 >> tyler! 880 00:37:02,988 --> 00:37:04,490 >> hey. No! Don't touch that! 881 00:37:04,523 --> 00:37:05,524 >> no fair! Finders keepers. 882 00:37:05,557 --> 00:37:06,725 >> finders keepers I know. 883 00:37:06,758 --> 00:37:07,526 Did you touch those coins? >> no. 884 00:37:07,559 --> 00:37:09,328 >> did you? Did you touch them? 885 00:37:09,361 --> 00:37:10,696 >> no. 886 00:37:10,729 --> 00:37:11,830 >> okay, okay. 887 00:37:11,863 --> 00:37:13,665 I'm gonna get you guys Some chocolate coins instead. 888 00:37:13,699 --> 00:37:16,335 >> our mom doesn't let us Have chocolate. 889 00:37:16,368 --> 00:37:18,304 >> how ironic. 890 00:37:18,337 --> 00:37:19,371 Come on, let's get out Of here. 891 00:37:19,405 --> 00:37:21,273 Come on, kiddo. 892 00:37:21,307 --> 00:37:22,374 Come on. 893 00:37:26,345 --> 00:37:27,979 >> all right, thanks, Eleanor. 894 00:37:28,013 --> 00:37:30,982 It turns out the coins Came from a collection 895 00:37:31,016 --> 00:37:33,619 Stolen by the nazis in 1939. 896 00:37:33,652 --> 00:37:35,321 The state department says It goes back 897 00:37:35,354 --> 00:37:37,856 To the heirs Of the original owners. 898 00:37:37,889 --> 00:37:39,825 >> how's she doing? 899 00:37:39,858 --> 00:37:42,428 >> doctor said She's gonna be okay. 900 00:37:42,461 --> 00:37:44,696 Kids are fine too. Zero exposure. 901 00:37:44,730 --> 00:37:46,698 >> thank you, god. 902 00:37:46,732 --> 00:37:50,802 >> I'm so sorry. 903 00:37:53,605 --> 00:37:56,074 When mom's letter came In the mail, 904 00:37:56,107 --> 00:38:01,580 I raced over as soon As I read it. 905 00:38:01,613 --> 00:38:03,749 I didn't want her to die. 906 00:38:03,782 --> 00:38:08,354 But I was too late. 907 00:38:08,387 --> 00:38:10,589 She left a note In the front entry warning 908 00:38:10,622 --> 00:38:13,792 Whoever came in About the gas. 909 00:38:13,825 --> 00:38:17,529 So I pulled the rag Out of the stove pipe, 910 00:38:17,563 --> 00:38:19,965 Opened the windows... 911 00:38:19,998 --> 00:38:25,904 And then... I just sat with her. 912 00:38:25,937 --> 00:38:27,473 For a long time. 913 00:38:27,506 --> 00:38:29,975 >> and that's when You realized 914 00:38:30,008 --> 00:38:31,877 That if you took henry And amy's letters, 915 00:38:31,910 --> 00:38:33,679 That they'd never know About the gold. 916 00:38:33,712 --> 00:38:38,884 You could take it all. 917 00:38:38,917 --> 00:38:40,652 >> it wasn't that, was it? 918 00:38:40,686 --> 00:38:44,856 >> she meant so much to us. 919 00:38:46,958 --> 00:38:50,496 After dad died, she just... 920 00:38:50,529 --> 00:38:52,431 Did everything. 921 00:38:52,464 --> 00:38:56,435 And I just... 922 00:38:56,468 --> 00:38:59,538 Wanted us To appreciate that. 923 00:38:59,571 --> 00:39:02,808 Her. 924 00:39:02,841 --> 00:39:04,943 Before we all Lost our minds 925 00:39:04,976 --> 00:39:07,078 Over a bunch Of stupid coins. 926 00:39:10,849 --> 00:39:13,785 I told amy about them When I thought I was dying. 927 00:39:13,819 --> 00:39:16,388 >> and you wrote the letter That was found 928 00:39:16,422 --> 00:39:18,657 With your mother so henry and Amy would know why she did it. 929 00:39:18,690 --> 00:39:20,926 >> none of us knew about The huntington's. 930 00:39:20,959 --> 00:39:24,796 >> how'd the coins wind up In the radio in the first place? 931 00:39:27,733 --> 00:39:30,869 >> angela and I took 'em From the bikers. 932 00:39:30,902 --> 00:39:32,838 We put 'em there As a prank. 933 00:39:32,871 --> 00:39:37,709 >> we thought it would be funny When dad saw it. 934 00:39:37,743 --> 00:39:42,914 But then mom got shot Before he saw them. 935 00:39:42,948 --> 00:39:46,585 After mom's surgery, Dad went back to the motel 936 00:39:46,618 --> 00:39:48,720 To finish packing. 937 00:39:48,754 --> 00:39:50,922 That must've been when He found them 938 00:39:50,956 --> 00:39:53,792 And packed the radio with The coins inside in the box. 939 00:39:53,825 --> 00:39:55,561 >> I wish I could've seen Her face 940 00:39:55,594 --> 00:39:56,928 When she found that note. 941 00:39:56,962 --> 00:39:58,697 >> what note? 942 00:39:58,730 --> 00:40:01,767 >> he stuck a note to the radio That said, 943 00:40:01,800 --> 00:40:06,004 "Here's your golden raisin. Love, o.D." 944 00:40:07,973 --> 00:40:09,675 >> he wrote that sweet note Having no idea 945 00:40:09,708 --> 00:40:12,744 He'd been poisoned. 946 00:40:12,778 --> 00:40:15,113 That he'd never get To share the surprise with her. 947 00:40:19,885 --> 00:40:23,755 >> so are we out of trouble At this point? 948 00:40:23,789 --> 00:40:26,157 >> I honestly have no idea What to even charge you with. 949 00:40:38,136 --> 00:40:39,805 >> thank you. 950 00:40:39,838 --> 00:40:46,945 [country music vocal] 951 00:40:46,978 --> 00:40:49,781 >> my addled brain Tries to connect the dots, 952 00:40:49,815 --> 00:40:53,084 Wondering how it is We've come to this place. 953 00:40:53,118 --> 00:40:55,787 Cold, stark, Blue light lodging 954 00:40:55,821 --> 00:40:58,524 Indifferent to hope, Desire, love, 955 00:40:58,557 --> 00:41:00,892 Lacking all but The most basic amenities. 956 00:41:00,926 --> 00:41:06,865 * 957 00:41:06,898 --> 00:41:08,834 >> poor chuck. 958 00:41:08,867 --> 00:41:14,005 So many plans. 959 00:41:14,039 --> 00:41:16,875 If I had known how all this Is gonna turn out... 960 00:41:16,908 --> 00:41:20,211 * 961 00:41:20,245 --> 00:41:22,781 I would've Killed you myself. 962 00:41:22,814 --> 00:41:27,986 * 963 00:41:28,019 --> 00:41:30,689 Just thought That you should know that. 964 00:41:30,722 --> 00:41:33,992 * 965 00:41:34,025 --> 00:41:36,595 Have a nice trip Back to new jersey. 966 00:41:36,628 --> 00:41:40,766 * 967 00:41:40,799 --> 00:41:43,234 >> mary: perhaps this stainless Steel and formaldehyde rest stop 968 00:41:43,268 --> 00:41:45,771 Stands as a postmortem reminder. 969 00:41:45,804 --> 00:41:48,006 * 970 00:41:48,039 --> 00:41:50,776 >> what? What's the matter? 971 00:41:50,809 --> 00:41:55,046 >> you look really pretty Tonight, mom. 972 00:41:55,080 --> 00:41:59,851 >> thank you. 973 00:41:59,885 --> 00:42:01,720 >> mary: a kind of Finger-wagging, 974 00:42:01,753 --> 00:42:05,256 Refrigerated warning hung For all to see. 975 00:42:10,829 --> 00:42:12,764 >> all done. 976 00:42:12,798 --> 00:42:16,034 Let's go. 977 00:42:16,067 --> 00:42:17,736 Let's go. 978 00:42:17,769 --> 00:42:20,305 >> mary: for those inclined to Feed the bears, beat the light, 979 00:42:20,338 --> 00:42:25,877 Traverse thin ice, run with Scissors, get-rich quick, 980 00:42:25,911 --> 00:42:28,880 Here, but for the grace of god Goes you. 69958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.