Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,458 --> 00:00:41,958
-[ Blowing raspberries ]
2
00:00:47,083 --> 00:00:49,625
[ Chuckles and blows raspberry ]
3
00:00:49,625 --> 00:00:51,750
[ Instrumental
"O Christmas Tree" plays ]
4
00:00:51,750 --> 00:00:57,000
♪♪
5
00:00:57,000 --> 00:00:58,875
-Hey, Shelly.
6
00:00:58,875 --> 00:01:01,375
I got this thing you sent me.
7
00:01:01,375 --> 00:01:03,458
It's pretty good.
8
00:01:03,458 --> 00:01:07,375
It tastes like cinnamon
or almonds.
9
00:01:07,375 --> 00:01:09,083
One of the five.
10
00:01:09,083 --> 00:01:10,500
[ Crunches ]
11
00:01:10,500 --> 00:01:13,833
So, what you doing over there?
12
00:01:13,833 --> 00:01:17,333
Standing around with your butt
between your legs?
13
00:01:17,333 --> 00:01:20,250
Shelly's in Los Angeles.
14
00:01:20,250 --> 00:01:22,500
City of Angels.
15
00:01:22,500 --> 00:01:25,250
That's far away.
16
00:01:25,250 --> 00:01:28,750
Dad says it's a shithole.
17
00:01:28,750 --> 00:01:31,958
[ John Driskell Hopkins & The
Joe Gransden Big Band's "Jolly
Old Saint Nicholas" plays ]
18
00:01:31,958 --> 00:01:37,208
♪♪
19
00:01:37,208 --> 00:01:42,500
♪♪
20
00:01:42,500 --> 00:01:45,625
-♪ Jolly old Saint Nicholas ♪
21
00:01:45,625 --> 00:01:48,958
♪ Lean your ear this way ♪
22
00:01:48,958 --> 00:01:52,250
♪ Don't you tell a single soul ♪
23
00:01:52,250 --> 00:01:54,125
♪ What I'm going to say ♪
24
00:01:54,125 --> 00:01:55,750
-I'd love to,
but I'm running late.
25
00:01:55,750 --> 00:01:58,750
-♪ Christmas Eve
is coming soon ♪
26
00:01:58,750 --> 00:02:01,333
♪ Now, you dear old man ♪
27
00:02:01,333 --> 00:02:02,875
-Come on.
28
00:02:02,875 --> 00:02:04,500
-♪ Whisper what
you'll bring to me ♪
29
00:02:04,500 --> 00:02:08,333
-You're strong,
beautiful goddesses.
30
00:02:08,333 --> 00:02:12,375
This is effortless.
Remember to breathe.
31
00:02:12,375 --> 00:02:15,333
-♪ When I'm fast asleep ♪
32
00:02:15,333 --> 00:02:18,500
♪ Down the chimney
broad and black ♪
33
00:02:18,500 --> 00:02:20,625
♪ With your pack you'll creep ♪
-You look different.
34
00:02:20,625 --> 00:02:23,208
-Oh, girl, I got my eyelids
Botoxed.
35
00:02:23,208 --> 00:02:25,750
-I knew it. You look so good.
-Thank you.
36
00:02:25,750 --> 00:02:29,250
I no longer have
peripheral vision.
37
00:02:29,250 --> 00:02:30,958
-Give your cat a natural diet
38
00:02:30,958 --> 00:02:34,000
like it would have in the wild.
[ Chuckles ]
39
00:02:34,000 --> 00:02:35,375
Give your cat a natural diet.
40
00:02:35,458 --> 00:02:37,083
Give your cat a natural diet
41
00:02:37,083 --> 00:02:39,000
like it would have in the wild.
42
00:02:39,000 --> 00:02:43,208
Try our all-beef perfect bl--
perfect blend.
43
00:02:43,208 --> 00:02:46,375
Give your cat a natural diet
like it would have in the wild.
44
00:02:46,375 --> 00:02:49,375
Try our all-beef
"purrfect" blend.
45
00:02:49,375 --> 00:02:52,125
-That was honestly beautiful.
46
00:02:52,125 --> 00:02:54,833
-You really think a cat could
take down a cow in the wild?
47
00:02:54,833 --> 00:02:57,833
-We'll let you know.
-Hey.
48
00:02:57,833 --> 00:02:59,625
Did I see you the other night
at the Comedy Factory
49
00:02:59,625 --> 00:03:01,083
doing, like, improv skits?
50
00:03:01,083 --> 00:03:02,208
-Yeah, that was me.
51
00:03:02,208 --> 00:03:04,458
-You're really funny.
52
00:03:04,458 --> 00:03:08,125
You should think about
doing that for a living.
53
00:03:08,125 --> 00:03:09,125
-Thanks.
54
00:03:09,125 --> 00:03:11,125
I'll consider that.
55
00:03:11,125 --> 00:03:14,333
♪♪
56
00:03:14,333 --> 00:03:17,250
-Can I get an Impossible Whopper
with, uh,
57
00:03:17,250 --> 00:03:19,833
no cheese and no mayo?
58
00:03:19,833 --> 00:03:23,000
Sorry.
My window doesn't work.
59
00:03:23,000 --> 00:03:27,375
♪♪
60
00:03:27,375 --> 00:03:28,708
Hey, guys.
Welcome to the show.
61
00:03:28,708 --> 00:03:30,625
We are Rock, Paper, Laughter.
62
00:03:30,625 --> 00:03:32,208
Happy holidays.
63
00:03:32,208 --> 00:03:34,458
-What ever happened
to Merry Christmas,
64
00:03:34,458 --> 00:03:36,625
you harlot?
65
00:03:36,625 --> 00:03:38,583
-Oh, it--
it's still a thing, sir.
66
00:03:38,583 --> 00:03:40,750
This is just a way for us to...
67
00:03:40,750 --> 00:03:42,625
You know what? Never mind.
68
00:03:42,625 --> 00:03:44,083
Who's heard of improv?
69
00:03:44,083 --> 00:03:46,500
[ Microphone feedback
screeches ]
70
00:03:46,500 --> 00:03:47,750
Fantastic.
71
00:03:47,750 --> 00:03:50,583
-♪ Becky wants a picture book ♪
72
00:03:50,583 --> 00:03:53,833
♪ Yellow, blue, and red ♪
73
00:03:53,833 --> 00:03:57,083
♪ Now I think
I'll leave to you ♪
74
00:03:57,083 --> 00:04:00,500
♪ What you give the rest ♪
75
00:04:00,500 --> 00:04:03,708
♪ Choose for me,
dear Santa Claus ♪
76
00:04:03,708 --> 00:04:09,583
♪ You will know ♪
77
00:04:09,583 --> 00:04:13,958
♪ The best ♪
78
00:04:13,958 --> 00:04:16,333
-Oh, my God.
It's been a hell of a day.
79
00:04:16,333 --> 00:04:18,250
I've got one for the board,
though.
80
00:04:18,250 --> 00:04:21,875
-Let me hear it.
-Okay. It's a good one.
81
00:04:21,875 --> 00:04:25,375
"Elaine, 45,
beaten down by life.
82
00:04:25,375 --> 00:04:29,208
Not attractive, but not ugly,
just plain.
83
00:04:29,208 --> 00:04:31,125
She is quick to anger,
84
00:04:31,125 --> 00:04:33,250
definitely not athletic.
85
00:04:33,250 --> 00:04:34,875
-That is so perfect for you.
86
00:04:34,875 --> 00:04:38,125
-Oh, my God. Thank you.
-Mm-hmm.
87
00:04:38,125 --> 00:04:40,875
-Oh, God, I hate auditioning.
88
00:04:40,875 --> 00:04:43,375
I just want to do live shows,
you know?
89
00:04:43,375 --> 00:04:44,708
Well, how was yours?
90
00:04:44,708 --> 00:04:46,833
-Well, I got bumped...
-Ugh,
91
00:04:46,833 --> 00:04:49,333
-...uh, for a guy who dresses up
like a hot dog
92
00:04:49,333 --> 00:04:50,875
and then does
a hot three minutes
93
00:04:50,875 --> 00:04:53,458
about whether a hot dog
is a sandwich or not.
94
00:04:53,458 --> 00:04:54,958
-What?
-Oh, and then Mr. Corduroy
95
00:04:54,958 --> 00:04:56,250
with the husky from Tinder.
96
00:04:56,250 --> 00:04:57,708
We were supposed to
meet tonight.
97
00:04:57,708 --> 00:04:59,000
Of course he ghosted.
-So you just stayed home
98
00:04:59,000 --> 00:05:00,458
watching murder shows?
-Obviously.
99
00:05:00,458 --> 00:05:01,833
I cannot wait
to get out of this town
100
00:05:01,833 --> 00:05:04,500
and see my folks and just...
101
00:05:04,500 --> 00:05:06,000
Shit, hon. I'm sorry.
102
00:05:06,000 --> 00:05:08,125
-Dude, just 'cause
my family sucks
103
00:05:08,125 --> 00:05:09,750
doesn't mean
you can't enjoy yours.
104
00:05:09,750 --> 00:05:11,708
I was actually thinking
about it today,
105
00:05:11,708 --> 00:05:13,833
and I realized that
the one and only thing
106
00:05:13,833 --> 00:05:15,250
that we can all agree on
107
00:05:15,250 --> 00:05:16,958
is that Toto is the best band
of all time.
108
00:05:16,958 --> 00:05:18,375
-Weren't they, like,
one-hit wonders?
109
00:05:18,375 --> 00:05:21,083
-What? No.
-[ Laughs ]
110
00:05:21,083 --> 00:05:23,208
Sorry.
111
00:05:23,208 --> 00:05:25,375
I've -- I've obviously
offended you.
112
00:05:25,375 --> 00:05:26,958
-Mm. It's okay.
-You know, we're turning
113
00:05:26,958 --> 00:05:28,250
into the craziest
kind of roommates, right?
114
00:05:28,250 --> 00:05:29,583
-Oh, my God. Are you kidding me?
115
00:05:29,583 --> 00:05:31,083
In just a few short years,
116
00:05:31,083 --> 00:05:33,375
we'll be firmly
in "Golden Girls" territory,
117
00:05:33,375 --> 00:05:36,500
and then all I gotta worry about
is nights out at the Lions Club
118
00:05:36,500 --> 00:05:38,708
and dating widowers.
119
00:05:38,708 --> 00:05:41,208
-Dude, I would murder to bang
a widower right now.
120
00:05:41,208 --> 00:05:43,125
-[ Laughs ] Gross.
121
00:05:43,125 --> 00:05:44,625
Well, there are young widowers.
122
00:05:44,625 --> 00:05:46,375
-That's true.
-But you want an old one.
123
00:05:46,375 --> 00:05:47,875
-I want an old one,
like, brittle
124
00:05:47,875 --> 00:05:49,500
and, like, easily influenced.
125
00:05:49,500 --> 00:05:51,333
[ Both laugh ]
126
00:05:51,333 --> 00:05:53,083
I cut the crusts
off his sandwich.
127
00:05:53,083 --> 00:05:55,125
-[ Laughing ] Gross.
128
00:05:55,125 --> 00:05:57,500
[ Instrumental
"O Christmas Tree" plays ]
129
00:05:57,500 --> 00:06:03,250
♪♪
130
00:06:03,250 --> 00:06:09,000
♪♪
131
00:06:09,000 --> 00:06:11,250
[ Cellphone chimes ]
132
00:06:13,333 --> 00:06:15,375
Ugh.
133
00:06:15,375 --> 00:06:17,250
Fuck.
-Hey, Shell!
134
00:06:17,250 --> 00:06:19,708
We never seem to be on
the same schedule these days.
135
00:06:19,708 --> 00:06:21,500
I miss my sis.
136
00:06:21,500 --> 00:06:23,125
Miss da sista. [ Laughs ]
137
00:06:23,125 --> 00:06:26,083
Anyway, look,
I know it's been a few years
138
00:06:26,083 --> 00:06:27,750
since you came home
for Christmas and everything,
139
00:06:27,750 --> 00:06:29,833
and so I figured
you're probably not planning
140
00:06:29,833 --> 00:06:31,833
on coming this year either,
but...
141
00:06:31,833 --> 00:06:35,875
-Here we go.
Manipulation in three, two...
142
00:06:35,875 --> 00:06:41,083
-Well, Dad had a fall,
and he's not doing good.
143
00:06:41,083 --> 00:06:44,708
I really need your help.
144
00:06:44,708 --> 00:06:46,625
Anyways, the real reason
I'm calling
145
00:06:46,625 --> 00:06:48,375
is 'cause I finished
my screenplay
146
00:06:48,375 --> 00:06:49,750
and it's already in your inbox.
147
00:06:49,750 --> 00:06:51,833
It's seriously so good.
148
00:06:51,833 --> 00:06:55,833
Oh, and I'm super into thinking
about my brand right now.
149
00:06:55,833 --> 00:06:57,250
Would you describe me as
150
00:06:57,250 --> 00:06:58,958
"The Crow" meets
"Legally Blonde"?
151
00:06:58,958 --> 00:07:01,250
-What about Dad?
You want to get back to that?
152
00:07:01,250 --> 00:07:02,958
-Things here are crazy.
153
00:07:02,958 --> 00:07:04,375
We also need
to talk about Mark.
154
00:07:04,375 --> 00:07:06,208
Who's gonna take care of him?
155
00:07:06,208 --> 00:07:09,875
So either come home for a visit
or call me.
156
00:07:09,875 --> 00:07:13,250
Also, most importantly, don't
forget to read my screenplay.
157
00:07:16,583 --> 00:07:17,875
-Fuck.
158
00:07:17,875 --> 00:07:20,500
[ Up-tempo music plays ]
159
00:07:20,500 --> 00:07:24,708
♪♪
160
00:07:24,708 --> 00:07:28,000
-♪ Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way ♪
161
00:07:28,000 --> 00:07:31,375
♪ Oh, what a time to have
some fun riding on the sleigh ♪
162
00:07:31,375 --> 00:07:34,750
-Welcome to Atlanta, where
the local time is 9:17 a.m.
163
00:07:34,750 --> 00:07:36,958
Thank you for flying with us.
-♪ Dancing down a snowy path ♪
164
00:07:36,958 --> 00:07:38,458
♪ And singing all the way ♪
165
00:07:38,458 --> 00:07:40,250
♪ The snow's coming down ♪
166
00:07:40,250 --> 00:07:44,833
♪ It brightens the spirit
with fun being had all around ♪
167
00:07:44,833 --> 00:07:49,875
♪ The sparkling sound of bells
when you hear it brings joy ♪
168
00:07:49,875 --> 00:07:53,625
-Five.
-♪ Oh, jingle bells ♪
169
00:07:53,625 --> 00:07:56,750
-Five more sleeps
until Christmas.
170
00:07:56,750 --> 00:07:57,750
-♪ Come along,
we'll have some fun ♪
171
00:07:57,750 --> 00:07:59,500
♪ Riding on a sleigh ♪
172
00:07:59,500 --> 00:08:03,000
♪ Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way ♪
173
00:08:03,000 --> 00:08:05,375
♪ Oh, what fun, oh, what fun,
oh, what fun ♪
174
00:08:05,375 --> 00:08:08,958
♪ On Christmas Day ♪
175
00:08:08,958 --> 00:08:10,500
[ Cellphone vibrating ]
176
00:08:10,500 --> 00:08:12,958
♪ Oh, what fun we'll have
Christmas Day ♪
177
00:08:12,958 --> 00:08:14,125
-[ Mutters indistinctly ]
178
00:08:14,125 --> 00:08:15,250
[ Cellphone beeps ]
Yes, Phil?
179
00:08:15,250 --> 00:08:16,750
-Michelle!
180
00:08:16,750 --> 00:08:18,500
Did I just see you
on Rodeo Drive?
181
00:08:18,500 --> 00:08:20,125
-No, Phil,
I'm in Atlanta right now.
182
00:08:20,125 --> 00:08:22,000
-The Peach State. I love it.
183
00:08:22,000 --> 00:08:24,875
Hey, do you have, like,
a reel of funny characters?
184
00:08:24,875 --> 00:08:27,000
-That's, like,
the only thing I have.
185
00:08:27,000 --> 00:08:31,250
-Great, because, uh,
"SNL" is looking
186
00:08:31,250 --> 00:08:33,833
for a new cast member
in a hurry.
187
00:08:33,833 --> 00:08:36,500
They are desperate
and they're looking for women.
188
00:08:36,500 --> 00:08:38,375
And, you know,
both those things --
189
00:08:38,375 --> 00:08:39,708
very much in your favor.
190
00:08:39,708 --> 00:08:41,333
-"Saturday Night Live"?
Holy shit.
191
00:08:41,333 --> 00:08:43,250
-I don't know if they're
looking for, like, fat funny
192
00:08:43,250 --> 00:08:45,750
or like, you know,
skinny sexy funny.
193
00:08:45,750 --> 00:08:47,375
But, hey, either way,
194
00:08:47,375 --> 00:08:50,500
great time to be a woman
in comedy. [ Laughs ]
195
00:08:50,500 --> 00:08:52,500
-Okay, uh...cool.
196
00:08:52,500 --> 00:08:54,750
-So, um, things
will move pretty fast.
197
00:08:54,750 --> 00:08:57,083
Uh, we have to stay
in constant communication.
198
00:08:57,083 --> 00:08:59,958
Get me that reel of you
doing funny characters.
199
00:08:59,958 --> 00:09:02,000
All right? And -- And please,
200
00:09:02,000 --> 00:09:03,500
very funny.
-You got it.
201
00:09:03,500 --> 00:09:05,250
Oh, oh, wait,
one more thing, Phil.
202
00:09:05,250 --> 00:09:08,333
Uh...
[ Cellphone beeps ]
203
00:09:08,333 --> 00:09:09,875
Uh, that's my sister,
but it's fine.
204
00:09:09,875 --> 00:09:11,750
I'll just call her back.
-Uh, call me back after.
205
00:09:11,750 --> 00:09:13,625
I promise I'll pick up.
-Are you sure, Phil?
206
00:09:13,625 --> 00:09:15,958
'Cause for a guy whose job it is
to answer the phone,
207
00:09:15,958 --> 00:09:17,625
like, you never do that.
208
00:09:17,625 --> 00:09:19,250
-No, that's not true.
Look, I'll prove it.
209
00:09:19,250 --> 00:09:21,583
I will pick up immediately.
It won't even ring.
210
00:09:21,583 --> 00:09:24,125
-Okay, thanks.
211
00:09:24,125 --> 00:09:25,500
This couldn't wait?
212
00:09:25,500 --> 00:09:27,000
I'm like a block away
from the house.
213
00:09:27,000 --> 00:09:28,875
Is everything okay with Dad?
-Oh, yeah.
214
00:09:28,875 --> 00:09:31,083
He's just stockpiling
canned goods in his shed.
215
00:09:31,083 --> 00:09:33,833
-How exactly is he doing that
if he's hurt from his fall?
216
00:09:33,833 --> 00:09:37,000
-Oh, I'd say his injuries
are mostly psychological.
217
00:09:37,000 --> 00:09:41,625
-Andrea, you told me that
he wasn't doing well at all.
218
00:09:41,625 --> 00:09:43,833
-I meant mentally.
219
00:09:43,833 --> 00:09:47,750
-Oh, my God!
I'm gonna kill you.
220
00:09:47,750 --> 00:09:50,875
Okay. What was so urgent
221
00:09:50,875 --> 00:09:53,000
that you had to blow up my phone
while I'm driving?
222
00:09:53,000 --> 00:09:57,708
-So I have this great idea
for a new screenplay.
223
00:09:57,708 --> 00:10:01,583
Imagine, like, a really
gritty reboot of "Garfield."
224
00:10:01,583 --> 00:10:05,750
Like...what's he willing
to do for that lasagna?
225
00:10:05,750 --> 00:10:06,875
[ Cellphone beeps ]
226
00:10:06,875 --> 00:10:09,375
-[ Screams ]
227
00:10:09,375 --> 00:10:11,208
[ Sighs ]
228
00:10:13,625 --> 00:10:15,125
[ Line ringing ]
229
00:10:15,125 --> 00:10:17,500
-Hey, it's Phil.
You know what to do.
230
00:10:17,500 --> 00:10:19,458
-Fuck!
231
00:10:19,458 --> 00:10:21,375
[ Engine starts ]
232
00:10:21,375 --> 00:10:24,625
-♪ First Noel, the... ♪
233
00:10:30,458 --> 00:10:32,250
[ Brakes squeak ]
234
00:10:32,250 --> 00:10:37,000
♪ Poor shepherds in fields
as they lay ♪
235
00:10:37,000 --> 00:10:38,958
-Fuck. [ Sighs ]
236
00:10:38,958 --> 00:10:44,000
-♪ In fields where they ♪
237
00:10:48,875 --> 00:10:52,625
♪ On a cold winter's night ♪
238
00:10:52,625 --> 00:10:54,250
-She's a fucking screenwriter
now?
239
00:10:54,250 --> 00:10:58,250
W-Who even knows about Garfield
and fucking lasagna?
240
00:10:58,250 --> 00:10:59,625
-[ Squealing ]
-Oh, "I hate Mondays."
241
00:10:59,625 --> 00:11:02,125
What the fuck? Jesus Christ.
242
00:11:05,875 --> 00:11:08,875
-Oh, my God.
-♪ Noel, Noel ♪
243
00:11:08,875 --> 00:11:11,583
[ Engine shuts off ]
244
00:11:11,583 --> 00:11:15,250
-The star returns!
245
00:11:15,250 --> 00:11:17,125
-Would you just help me
with my bags?
246
00:11:17,125 --> 00:11:19,750
-The ones in the back
or the ones under your eyes?
247
00:11:19,750 --> 00:11:21,500
[ Laughs ]
248
00:11:21,500 --> 00:11:23,250
Seriously, though,
did you not get any sleep
249
00:11:23,250 --> 00:11:24,500
on the plane or what?
250
00:11:24,500 --> 00:11:27,125
-Please, just cool it.
251
00:11:27,125 --> 00:11:28,875
-Somebody's in a good mood.
252
00:11:28,875 --> 00:11:31,250
-Just help me
with my stuff, okay?
253
00:11:31,250 --> 00:11:33,000
-Okay. [ Laughs ]
254
00:11:33,000 --> 00:11:34,500
-[ Sighs ]
255
00:11:38,625 --> 00:11:40,250
-Service with a smile.
256
00:11:40,250 --> 00:11:43,250
[ Mid-tempo music plays ]
257
00:11:43,250 --> 00:11:51,708
♪♪
258
00:11:51,708 --> 00:11:53,250
It's good to see you.
259
00:11:53,250 --> 00:11:55,375
-Yeah, it's good
to see you, too.
260
00:11:55,375 --> 00:11:57,083
-[ Chuckles ]
261
00:11:57,083 --> 00:11:59,125
Oh, did you read my screenplay?
262
00:11:59,125 --> 00:12:00,708
-You sent it to me yesterday.
263
00:12:00,708 --> 00:12:02,375
-I know, but I thought
you might have read it
264
00:12:02,375 --> 00:12:05,625
on the plane since you obviously
didn't get any sleep.
265
00:12:05,625 --> 00:12:07,250
-What the hell
are you back for?
266
00:12:07,250 --> 00:12:09,375
-Oh. Hi, Larry.
267
00:12:09,375 --> 00:12:10,833
-Good to see you, Larry.
268
00:12:10,833 --> 00:12:13,125
-Oh, is it good to see Larry?
269
00:12:13,125 --> 00:12:15,000
I don't even like to see Larry.
270
00:12:15,000 --> 00:12:18,000
Ol' Larry, who farted too hard
in the fourth grade
271
00:12:18,000 --> 00:12:19,958
and everybody called him
"Shit Pants Larry"
272
00:12:19,958 --> 00:12:22,250
till he was 25 years old.
273
00:12:22,250 --> 00:12:24,000
What are you dirty punks up to?
274
00:12:24,000 --> 00:12:25,750
-You're my age, Larry.
275
00:12:25,750 --> 00:12:27,375
Why do you gotta act
like such an old man?
276
00:12:27,375 --> 00:12:29,208
-For some of us, time exists!
277
00:12:29,208 --> 00:12:31,333
All right? I age.
278
00:12:31,333 --> 00:12:33,500
Gracefully. Naturally.
279
00:12:33,500 --> 00:12:35,208
Unlike you Hollywood pedophiles.
280
00:12:35,208 --> 00:12:36,708
-We went to kindergarten
together.
281
00:12:36,708 --> 00:12:39,000
-Eh.
-Don't antagonize him.
282
00:12:39,000 --> 00:12:40,625
-Just stating the facts.
283
00:12:40,625 --> 00:12:43,458
-Before we go in,
we should talk.
284
00:12:44,875 --> 00:12:48,958
I need you to help me to
convince Dad to sell this place.
285
00:12:48,958 --> 00:12:50,458
-Why would I do that?
286
00:12:50,458 --> 00:12:52,875
-So we can use the money,
you know,
287
00:12:52,875 --> 00:12:55,875
to set him up someplace
with more support.
288
00:12:55,875 --> 00:12:58,875
And Mark. I don't know.
289
00:12:58,875 --> 00:13:00,375
-What are you talking about?
290
00:13:00,375 --> 00:13:02,625
-Dad can't take care
of this place anymore.
291
00:13:02,625 --> 00:13:05,750
He can't take care
of himself or Mark.
292
00:13:05,750 --> 00:13:07,250
We're gonna have to
figure something out.
293
00:13:07,250 --> 00:13:09,583
-Okay. I'm just gonna stop you
right there
294
00:13:09,583 --> 00:13:12,250
because you've lost a little bit
of credibility here.
295
00:13:12,250 --> 00:13:16,500
So I'm gonna go in and assess
the situation for myself.
296
00:13:16,500 --> 00:13:18,583
-Okay.
297
00:13:18,583 --> 00:13:25,500
♪♪
298
00:13:25,500 --> 00:13:32,458
♪♪
299
00:13:32,458 --> 00:13:39,375
♪♪
300
00:13:39,375 --> 00:13:41,833
-I mean, it's not that bad.
301
00:13:41,833 --> 00:13:43,250
-Are you kidding?
302
00:13:43,250 --> 00:13:45,583
-Just needs a little bit
of straightening up.
303
00:13:45,583 --> 00:13:46,750
-Oh, my God.
304
00:13:46,750 --> 00:13:49,125
Okay, whatever.
305
00:13:49,125 --> 00:13:52,500
[ Techno music plays ]
306
00:13:52,500 --> 00:14:00,333
♪♪
307
00:14:00,333 --> 00:14:03,375
-Oh, oh. Oh, my God.
308
00:14:03,375 --> 00:14:06,750
Oh, my God.
309
00:14:06,750 --> 00:14:09,875
-Hey! What the...?
310
00:14:09,875 --> 00:14:12,708
Shelly!
-Hey, bud!
311
00:14:12,708 --> 00:14:15,833
-I've missed you so much.
-I know. Me too.
312
00:14:15,833 --> 00:14:17,875
-Why'd you turn off my food?
313
00:14:17,875 --> 00:14:20,250
-You can't put tinfoil
in the microwave, man.
314
00:14:20,250 --> 00:14:23,000
-I always do.
315
00:14:23,000 --> 00:14:25,250
-I can see that.
-Mm-hmm.
316
00:14:25,250 --> 00:14:27,500
-Where's Dad?
-He's in the shed.
317
00:14:27,500 --> 00:14:30,958
Stacking water.
-So he's okay?
318
00:14:30,958 --> 00:14:33,750
-He's gotten really into
the whole doomsday thing.
319
00:14:33,750 --> 00:14:35,583
[ Alarm blaring ]
-Uh-oh.
320
00:14:35,583 --> 00:14:37,375
-Oh, shit.
321
00:14:37,375 --> 00:14:40,708
-Survival drill!
322
00:14:40,708 --> 00:14:42,375
Time to lock down our shit!
323
00:14:42,375 --> 00:14:45,250
-It's the end of the world!
324
00:14:45,250 --> 00:14:47,125
Aaaaah!
325
00:14:47,125 --> 00:14:50,875
-Get all of the INCH bags!
All of the INCH bags!
326
00:14:50,875 --> 00:14:52,500
-Hey, Dad.
327
00:14:52,500 --> 00:14:55,208
-Oh. Hi -- Hi, honey.
328
00:14:55,208 --> 00:14:57,625
[ Alarm continues blaring ]
329
00:14:57,625 --> 00:14:59,625
Good. You're -- You're here.
Help me with this.
330
00:14:59,625 --> 00:15:01,000
-Uh, with what, exactly?
331
00:15:01,000 --> 00:15:03,083
-Come on. Come on!
332
00:15:03,083 --> 00:15:05,208
-Dad, Andrea said
you had a bad fall.
333
00:15:05,208 --> 00:15:08,000
-I tripped. A tiny bruise.
334
00:15:08,000 --> 00:15:11,333
Ugh, she's like a one-woman
episode of "This is Us."
335
00:15:11,333 --> 00:15:12,875
-You're okay? Like, really?
336
00:15:12,875 --> 00:15:14,625
-With environmental destruction,
337
00:15:14,625 --> 00:15:16,875
return to fascism,
overpopulation,
338
00:15:16,875 --> 00:15:18,750
society's being
pushed to the brink.
339
00:15:18,750 --> 00:15:20,375
It's only a matter of time
340
00:15:20,375 --> 00:15:24,083
before we break down
into bands of roving warlords.
341
00:15:24,083 --> 00:15:26,250
-So you're okay?
-Nobody's okay.
342
00:15:26,250 --> 00:15:29,250
-What a heartwarming thought.
343
00:15:29,250 --> 00:15:31,250
[ Alarm continues blaring ]
344
00:15:33,875 --> 00:15:36,333
-Everyone have
their radiation pills?
345
00:15:36,333 --> 00:15:39,000
-Wait, so this is
a nuclear-attack scenario,
346
00:15:39,000 --> 00:15:41,750
and your number-one concern
is camouflaging the shed?
347
00:15:41,750 --> 00:15:45,125
-Do you have your INCH bags?
-What the shit is an INCH bag?
348
00:15:45,125 --> 00:15:46,583
-It's an acronym.
349
00:15:46,583 --> 00:15:48,208
It stands for,
"I'm Never Coming Home."
350
00:15:48,208 --> 00:15:49,708
-Yeah.
351
00:15:49,708 --> 00:15:51,375
It's kind of like
whatever bag you packed
352
00:15:51,375 --> 00:15:53,000
the last time you left.
353
00:15:53,000 --> 00:15:54,375
-[ Chuckles ]
354
00:15:54,375 --> 00:15:57,083
-Wow.
355
00:15:57,083 --> 00:15:59,000
Okay.
356
00:15:59,000 --> 00:16:00,583
-Sick burn, Dad.
357
00:16:00,583 --> 00:16:01,833
-You know what?
Give me a break, Mark.
358
00:16:01,833 --> 00:16:03,833
And Dad, chill out.
359
00:16:03,833 --> 00:16:05,583
And for the record,
if the world were ending,
360
00:16:05,583 --> 00:16:07,875
this is the last place
I'd want to be stuck.
361
00:16:07,875 --> 00:16:09,250
-Same.
-Same.
362
00:16:09,250 --> 00:16:11,375
-All I want is
for you all to survive.
363
00:16:11,375 --> 00:16:13,875
-The only threat
to my survival at this moment
364
00:16:13,875 --> 00:16:15,750
is that I'm considering
killing myself
365
00:16:15,750 --> 00:16:18,250
because this conversation
is so insane.
366
00:16:18,250 --> 00:16:20,250
-All right. What are you
gonna do if there's a fire?
367
00:16:20,250 --> 00:16:21,500
-Put it out.
368
00:16:21,500 --> 00:16:23,833
-I mean specifically
in this house,
369
00:16:23,833 --> 00:16:26,000
what steps are you
going to take?
370
00:16:26,000 --> 00:16:27,333
-I don't know.
371
00:16:27,333 --> 00:16:30,083
-Right here,
there is a lock box,
372
00:16:30,083 --> 00:16:37,000
and it is full
of fire-safety equipment.
373
00:16:39,333 --> 00:16:41,250
You have to work like a team,
374
00:16:41,250 --> 00:16:43,375
or we will all burn to death.
375
00:16:43,375 --> 00:16:45,000
There's a fine line
between survival
376
00:16:45,000 --> 00:16:47,750
and the coroner sifting through
our charred remains.
377
00:16:47,750 --> 00:16:50,750
-The fuck, Dad?
-So, Andrea, you are going
378
00:16:50,750 --> 00:16:53,625
to get the keys.
-Sweet. I got the easy job.
379
00:16:53,625 --> 00:16:55,875
-Michelle, you open up
this bad boy,
380
00:16:55,875 --> 00:16:57,458
and you hand out the equipment.
381
00:16:57,458 --> 00:16:59,625
Mark, you are going to get
the fire extinguisher,
382
00:16:59,625 --> 00:17:01,625
and you just spray the shit
out of everything.
383
00:17:01,625 --> 00:17:04,083
-Aye aye, Cap'n Butthead!
384
00:17:04,083 --> 00:17:06,875
-The keys are gonna be
right in here, got it?
385
00:17:06,875 --> 00:17:08,208
-Got it!
-Got it.
386
00:17:08,208 --> 00:17:09,583
-Any questions?
-I have a question.
387
00:17:09,583 --> 00:17:11,125
Why does this box
need to be locked?
388
00:17:11,125 --> 00:17:13,958
I mean, isn't it wasting
valuable seconds in this inferno
389
00:17:13,958 --> 00:17:17,500
we suddenly find ourselves in?
390
00:17:17,500 --> 00:17:19,458
-I need a beer.
391
00:17:19,458 --> 00:17:21,375
-Yeah, me too.
392
00:17:21,375 --> 00:17:23,000
-I don't think
casual day drinking
393
00:17:23,000 --> 00:17:24,708
is a good example
to set for Mark.
394
00:17:24,708 --> 00:17:26,500
-Hey, stop being so dramatic.
395
00:17:26,500 --> 00:17:28,833
Why don't you just take
your stuff up to your old room?
396
00:17:28,833 --> 00:17:30,625
It's an office now.
The couch opens up.
397
00:17:30,625 --> 00:17:31,958
-I'm being dramatic?
398
00:17:31,958 --> 00:17:33,250
You just described
in great detail
399
00:17:33,250 --> 00:17:35,500
how we're all gonna
burn to death.
400
00:17:35,500 --> 00:17:41,000
♪♪
401
00:17:41,000 --> 00:17:45,125
-Hey, it's Phil.
You know what to do.
402
00:17:45,125 --> 00:17:46,500
-You see what I'm saying?
403
00:17:46,500 --> 00:17:49,125
-I don't know. Maybe.
404
00:17:49,125 --> 00:17:51,750
Just give me a minute, okay?
-You got it.
405
00:17:51,750 --> 00:17:56,750
No talking by me
for 60 seconds starting...
406
00:17:56,750 --> 00:17:58,208
now!
407
00:18:09,708 --> 00:18:12,750
[ Cellphone vibrates ]
408
00:18:12,750 --> 00:18:14,250
-Hello?
-Hey.
409
00:18:14,250 --> 00:18:16,625
-[ Sighs ]
-Oh, shit. What's going on?
410
00:18:16,625 --> 00:18:18,375
-I can't tell if my idiot sister
411
00:18:18,375 --> 00:18:19,875
is blowing things
out of proportion
412
00:18:19,875 --> 00:18:21,583
or if there's really a problem.
413
00:18:21,583 --> 00:18:23,875
So I'm staying
through Christmas, I guess.
414
00:18:23,875 --> 00:18:25,833
I'm gonna try
to figure everything out,
415
00:18:25,833 --> 00:18:27,875
and then I'm flying right back.
416
00:18:27,875 --> 00:18:30,125
-Good, because it is fucking
blowing up out here.
417
00:18:30,125 --> 00:18:32,000
I mean, motherfucking "SNL."
418
00:18:32,000 --> 00:18:33,833
-Yeah. Somebody got fired?
-Yeah. Apparently
419
00:18:33,833 --> 00:18:36,250
some cast member made a joke
about Chinese democracy.
420
00:18:36,250 --> 00:18:37,375
-Shit.
-Apparently they want
421
00:18:37,375 --> 00:18:39,125
a new woman right away,
422
00:18:39,125 --> 00:18:41,708
so everyone is going in for it,
even me.
423
00:18:41,708 --> 00:18:43,833
-Well, good luck to us both.
424
00:18:43,833 --> 00:18:46,208
May the odds be ever
in our favor.
425
00:18:46,208 --> 00:18:48,000
-You are such a nerd.
426
00:18:48,000 --> 00:18:50,083
[ Down-tempo music plays ]
427
00:18:50,083 --> 00:18:55,250
♪♪
428
00:18:55,250 --> 00:18:58,125
-There, Shelly.
Let me help you.
429
00:18:58,125 --> 00:19:00,000
-Thanks, Marco.
430
00:19:00,000 --> 00:19:05,500
♪♪
431
00:19:05,500 --> 00:19:11,000
♪♪
432
00:19:11,000 --> 00:19:12,958
[ Grunts ]
433
00:19:12,958 --> 00:19:14,750
[ Sighs ]
434
00:19:14,750 --> 00:19:18,375
[ Metal clanging ]
435
00:19:18,375 --> 00:19:21,000
Oh, I can't do this right now.
436
00:19:21,000 --> 00:19:22,875
[ Sighs ]
437
00:19:24,250 --> 00:19:26,375
-It's like this.
438
00:19:26,375 --> 00:19:36,125
♪♪
439
00:19:36,125 --> 00:19:45,875
♪♪
440
00:19:45,875 --> 00:19:47,958
-Did you do this?
441
00:19:47,958 --> 00:19:55,083
♪♪
442
00:19:55,083 --> 00:19:56,875
-Hey, man.
443
00:19:56,875 --> 00:20:00,500
Why are you squeezing me
so tight?
444
00:20:00,500 --> 00:20:09,625
♪♪
445
00:20:09,625 --> 00:20:18,708
♪♪
446
00:20:18,708 --> 00:20:27,750
♪♪
447
00:20:27,750 --> 00:20:36,875
♪♪
448
00:20:36,875 --> 00:20:45,875
♪♪
449
00:20:45,875 --> 00:20:55,000
♪♪
450
00:20:55,000 --> 00:21:04,125
♪♪
451
00:21:04,125 --> 00:21:13,208
♪♪
452
00:21:13,208 --> 00:21:17,708
Four more sleeps
until Christmas.
453
00:21:17,708 --> 00:21:19,625
-Mark, what the hell?
454
00:21:19,625 --> 00:21:21,375
I'm still sleeping.
455
00:21:21,375 --> 00:21:22,875
-Oops. Sorry.
456
00:21:22,875 --> 00:21:24,375
-No sorry. Just leavey.
457
00:21:24,375 --> 00:21:27,125
-Hey, you want to sing
our Christmas song?
458
00:21:27,125 --> 00:21:29,125
-No, Marco.
I'm still on LA time.
459
00:21:29,125 --> 00:21:30,750
I want to sleep. Get out!
460
00:21:30,750 --> 00:21:32,083
-Geez.
461
00:21:32,083 --> 00:21:35,583
You don't gotta
fart my head off.
462
00:21:35,583 --> 00:21:37,250
[ Mutters ]
463
00:21:39,583 --> 00:21:47,750
♪♪
464
00:21:47,750 --> 00:21:55,875
♪♪
465
00:21:55,875 --> 00:22:04,000
♪♪
466
00:22:04,000 --> 00:22:06,875
-Oh, good morning, Shel.
467
00:22:06,875 --> 00:22:08,208
-Hey, Dad.
468
00:22:13,000 --> 00:22:15,375
-You know, uh,
469
00:22:15,375 --> 00:22:17,750
I'm really glad you're here.
470
00:22:17,750 --> 00:22:20,375
-Yeah, thanks. Me too.
471
00:22:23,375 --> 00:22:27,208
Look, Dad, how you doing?
472
00:22:27,208 --> 00:22:28,708
Like, really?
473
00:22:28,708 --> 00:22:31,625
-I ever tell you about
my friend Michael Buddle?
474
00:22:31,625 --> 00:22:33,958
-Only every time
we've ever spoken
475
00:22:33,958 --> 00:22:35,375
for as long as I can remember.
476
00:22:35,375 --> 00:22:37,875
-He was a really good actor.
477
00:22:37,875 --> 00:22:39,750
He was also very smart.
478
00:22:39,750 --> 00:22:41,750
Uh, we met at college.
479
00:22:41,750 --> 00:22:43,583
-Yeah, I know, Dad, but, like,
480
00:22:43,583 --> 00:22:45,250
how was everything
around the house and stuff?
481
00:22:45,250 --> 00:22:48,125
-Eventually he dropped
out of college
482
00:22:48,125 --> 00:22:51,750
because he wanted to pursue
acting full-time.
483
00:22:51,750 --> 00:22:53,375
-Because, you know,
if you need help
484
00:22:53,375 --> 00:22:54,833
with anything,
you could tell me.
485
00:22:54,833 --> 00:22:57,708
-I told him it was a mistake.
486
00:22:57,708 --> 00:23:01,000
Of course, he didn't make
much money from acting.
487
00:23:01,000 --> 00:23:03,625
[ Sputters ]
Well, you know how that is.
488
00:23:03,625 --> 00:23:06,125
-That is so gross.
489
00:23:06,125 --> 00:23:08,875
Did Fox News tell you
to eat that?
490
00:23:08,875 --> 00:23:10,833
-That's conservative media.
491
00:23:10,833 --> 00:23:12,625
I'm a libertarian.
492
00:23:12,625 --> 00:23:14,083
-What's the goddamn difference?
493
00:23:14,083 --> 00:23:15,708
-I believe in global warming.
494
00:23:15,708 --> 00:23:18,375
I just don't want the government
to do anything about it.
495
00:23:18,375 --> 00:23:20,083
-Wow.
-So do you want to hear
496
00:23:20,083 --> 00:23:21,250
what happened to Michael Buddle?
497
00:23:21,250 --> 00:23:23,458
-He got sick.
-He got sick,
498
00:23:23,458 --> 00:23:24,875
and he didn't have
any health insurance.
499
00:23:24,875 --> 00:23:26,125
So you know
what happened to him?
500
00:23:26,125 --> 00:23:28,458
-He died.
-His heart exploded.
501
00:23:28,458 --> 00:23:32,375
The doctor said if only
they had caught it sooner.
502
00:23:41,500 --> 00:23:43,000
-You know, Dad, to me,
503
00:23:43,000 --> 00:23:44,583
that story is
more of an indictment
504
00:23:44,583 --> 00:23:46,625
of our broken health care system
than anything else,
505
00:23:46,625 --> 00:23:50,333
because I know it is
certainly not life advice
506
00:23:50,333 --> 00:23:54,083
from a man who is drinking beer
and raw eggs for breakfast.
507
00:23:54,083 --> 00:23:57,458
-All I'm saying is
people make choices,
508
00:23:57,458 --> 00:24:00,833
and depending
on what those choices are,
509
00:24:00,833 --> 00:24:02,625
they sometimes die.
510
00:24:02,625 --> 00:24:05,000
-Okay. Um...
511
00:24:05,000 --> 00:24:08,083
Maybe some holiday decorations
512
00:24:08,083 --> 00:24:09,458
will increase morale
around here.
513
00:24:09,458 --> 00:24:11,458
Do you have
any Christmas lights?
514
00:24:11,458 --> 00:24:13,625
-No. Your mom
took them when she left.
515
00:24:13,625 --> 00:24:15,333
-I'm gonna get some,
516
00:24:15,333 --> 00:24:17,500
because if this is potentially
517
00:24:17,500 --> 00:24:19,250
our last holiday in the house,
518
00:24:19,250 --> 00:24:22,125
we should do it right.
519
00:24:22,125 --> 00:24:24,208
-What the hell
are you talking about?
520
00:24:25,208 --> 00:24:28,125
-Uh, Andrea seems to think
521
00:24:28,125 --> 00:24:29,583
that you need
to get rid of this place.
522
00:24:29,583 --> 00:24:31,875
-Yeah, well,
Andrea answers the phone
523
00:24:31,875 --> 00:24:33,250
in a Shakespearean accent,
524
00:24:33,250 --> 00:24:35,250
so maybe we shouldn't put
so much stock
525
00:24:35,250 --> 00:24:36,500
into what Andrea says.
526
00:24:36,500 --> 00:24:38,875
-Yeah, but --
-This is my home!
527
00:24:38,875 --> 00:24:40,500
I bought it.
528
00:24:40,500 --> 00:24:44,375
I have lived here for 30 years.
Mark, too.
529
00:24:44,375 --> 00:24:47,583
We are not gonna leave just
because Andrea thinks we should.
530
00:24:47,583 --> 00:24:50,333
-Yeah, I know, but --
-I am not some sick old man!
531
00:24:50,333 --> 00:24:53,500
I still have plenty
of fighting years left.
532
00:24:56,958 --> 00:25:02,208
They will take this house
from my cold, dead hands.
533
00:25:09,833 --> 00:25:11,500
-Okay, then.
534
00:25:20,333 --> 00:25:25,375
I'm gonna go for a run
and pick up some stuff
535
00:25:25,375 --> 00:25:29,208
on the off chance
that anybody cares!
536
00:25:29,208 --> 00:25:31,250
[ Down-tempo music plays ]
537
00:25:31,250 --> 00:25:38,083
♪♪
538
00:25:38,083 --> 00:25:44,875
♪♪
539
00:25:44,875 --> 00:25:51,708
♪♪
540
00:25:51,708 --> 00:25:53,750
[ Door opens ]
541
00:25:56,958 --> 00:26:00,625
-Nice! I didn't know you ran.
542
00:26:00,625 --> 00:26:03,500
Runner's high, am I right?
-No.
543
00:26:03,500 --> 00:26:06,500
The runner's high is a myth,
just like the female orgasm.
544
00:26:06,500 --> 00:26:09,875
-Got it. Oh.
Can I have one of those drinks?
545
00:26:09,875 --> 00:26:12,875
-Sure.
546
00:26:12,875 --> 00:26:16,625
-Thank you.
-So I talked to Dad.
547
00:26:16,625 --> 00:26:19,458
-Yeah, I-I know he's against it,
548
00:26:19,458 --> 00:26:21,833
but you gotta understand...
549
00:26:26,333 --> 00:26:30,375
Oh. Boy, that is spicy.
550
00:26:30,375 --> 00:26:32,250
-It's a sparkling water.
551
00:26:32,250 --> 00:26:34,333
-It's got some kick.
552
00:26:34,333 --> 00:26:37,500
-Okay, so what do I gotta
understand?
553
00:26:37,500 --> 00:26:40,583
-[ Coughs ]
Damn, that is spicy as hell.
554
00:26:42,083 --> 00:26:44,250
-Are you done?
555
00:26:44,250 --> 00:26:45,750
-Okay. Yeah. Um...
556
00:26:45,750 --> 00:26:47,833
So there's, like,
a financial component, right?
557
00:26:47,833 --> 00:26:49,875
Like, property taxes
and whatever else.
558
00:26:49,875 --> 00:26:53,875
And he's behind, so they're
gonna take it from him.
559
00:26:53,875 --> 00:26:56,625
And obviously that's not
gonna go over well.
560
00:26:56,625 --> 00:26:59,375
So I figure he should
just make the decision
561
00:26:59,375 --> 00:27:02,125
on his own
and cash in while he can.
562
00:27:02,125 --> 00:27:04,000
-Maybe you could float him
a few bucks?
563
00:27:04,000 --> 00:27:05,458
-No!
564
00:27:05,458 --> 00:27:07,333
Especially because
I don't think he and Mark
565
00:27:07,333 --> 00:27:09,375
should be alone
in this house anymore!
566
00:27:09,375 --> 00:27:12,000
-Okay. God!
567
00:27:12,000 --> 00:27:13,875
Keep it down.
Every conversation
568
00:27:13,875 --> 00:27:16,708
doesn't need to be
an Oscar-winning moment, okay?
569
00:27:16,708 --> 00:27:19,333
-I don't know
what you're talking about.
570
00:27:19,333 --> 00:27:22,500
-But if there's a financial
component, I mean, that's that.
571
00:27:22,500 --> 00:27:24,708
It'd suck balls, but there's
nothing you can do, I guess.
572
00:27:24,708 --> 00:27:27,125
-We also need to figure out
what Mark's gonna do, right?
573
00:27:27,125 --> 00:27:30,000
-Yeah. Look, let's just take it
one thing at a time, okay?
574
00:27:30,000 --> 00:27:31,375
And we'll figure it out.
575
00:27:31,375 --> 00:27:33,625
-I love you.
576
00:27:33,625 --> 00:27:35,708
You're a good sister.
577
00:27:39,000 --> 00:27:42,583
-I-I'm gonna go
put the groceries away.
578
00:27:42,583 --> 00:27:48,375
♪♪
579
00:27:48,375 --> 00:27:54,125
♪♪
580
00:27:54,125 --> 00:27:57,208
[ Dog barks ]
-I'm the dog...
581
00:27:57,208 --> 00:27:59,000
-Hey, Marco, I'm going
to get some Christmas lights.
582
00:27:59,000 --> 00:28:00,958
You want to come with me?
-Nah.
583
00:28:00,958 --> 00:28:02,500
-You can get your picture
taken with Santa.
584
00:28:02,500 --> 00:28:03,583
Wouldn't that be fun?
585
00:28:03,583 --> 00:28:06,083
-Santa's not real.
586
00:28:06,083 --> 00:28:09,083
You sound retarded.
587
00:28:09,083 --> 00:28:11,083
-What?!
588
00:28:11,083 --> 00:28:12,708
Where did you hear that?
589
00:28:12,708 --> 00:28:16,625
[ Television playing
indistinctly ]
590
00:28:16,625 --> 00:28:19,083
Well, don't say it anymore.
It's a bad word.
591
00:28:19,083 --> 00:28:21,125
-You say "bitch."
592
00:28:21,125 --> 00:28:23,333
-When I say "bitch,"
it's different.
593
00:28:23,333 --> 00:28:25,625
Like, I'm taking it back.
[ Sighs ]
594
00:28:25,625 --> 00:28:28,375
Oh, God.
I gotta go back to LA.
595
00:28:28,375 --> 00:28:31,750
-Okay. Okay.
I was just kidding.
596
00:28:31,750 --> 00:28:33,875
-Why does everything have
to be so impossible?
597
00:28:33,875 --> 00:28:37,833
-Santa's real.
Let's go get a picture.
598
00:28:37,833 --> 00:28:39,458
-You just said
Santa wasn't real.
599
00:28:39,458 --> 00:28:41,833
-I was just tricking you.
600
00:28:41,833 --> 00:28:44,500
-Okay, you knucklehead.
Let's go.
601
00:28:44,500 --> 00:28:45,875
[ Up-tempo music plays ]
602
00:28:45,875 --> 00:28:52,708
-♪ Ooh, Merry Christmas, baby ♪
603
00:28:52,708 --> 00:28:54,500
♪ Ooh-ooh-ooh ♪
604
00:28:54,500 --> 00:28:57,458
-The only way you can get
your present this year
605
00:28:57,458 --> 00:29:01,625
is if you say
one nice thing about each other.
606
00:29:01,625 --> 00:29:03,125
-Oh.
-I love you. You're the best
607
00:29:03,125 --> 00:29:05,125
sister in the world.
-Uh-oh. That's a --
608
00:29:05,125 --> 00:29:07,250
-You too!
-That's a good one.
609
00:29:07,250 --> 00:29:09,125
You will get your presents,
I promise.
610
00:29:09,125 --> 00:29:10,875
-Thank you.
-You're welcome.
611
00:29:10,875 --> 00:29:12,250
I'll see you next year.
612
00:29:12,250 --> 00:29:15,125
-Bye.
-Goodbye. [ Chuckles heartily ]
613
00:29:15,125 --> 00:29:17,375
Next!
614
00:29:17,375 --> 00:29:19,708
-Oh, here we go.
615
00:29:19,708 --> 00:29:22,500
-Oh, hell no. No, no, no, no,
no, no, no, no.
616
00:29:22,500 --> 00:29:24,625
Ugh! My balls!
617
00:29:24,625 --> 00:29:27,500
[ Strained ]
Oh! Okay, big guy.
618
00:29:27,500 --> 00:29:28,625
What do you want for Christmas.
619
00:29:28,625 --> 00:29:30,750
-Tickets to see Toto.
620
00:29:30,750 --> 00:29:33,250
-Aren't they, like,
one-hit wonders?
621
00:29:33,250 --> 00:29:35,333
-No.
-Okay, well, what about
622
00:29:35,333 --> 00:29:36,333
something more realistic?
623
00:29:36,333 --> 00:29:37,625
-A job.
624
00:29:37,625 --> 00:29:41,500
-A job?
-Yeah.
625
00:29:41,500 --> 00:29:43,333
-Okay, I'll see what I can do.
626
00:29:43,333 --> 00:29:45,958
Oh, I got a buddy
who runs a Hooters.
627
00:29:45,958 --> 00:29:47,333
-Or!
628
00:29:47,333 --> 00:29:49,750
-Or?
-A girlfriend.
629
00:29:49,750 --> 00:29:53,208
-You want a job
or a girlfriend?
630
00:29:53,208 --> 00:29:55,500
-Yeah, but not both.
631
00:29:55,500 --> 00:29:56,958
-Well, why not?
632
00:29:56,958 --> 00:29:59,125
-I can't handle that much
responsibility.
633
00:29:59,125 --> 00:30:01,708
-You and me both, brother.
[ Chuckles ]
634
00:30:01,708 --> 00:30:04,500
-Let's hurry it up, hotshot.
635
00:30:04,500 --> 00:30:05,875
♪♪
636
00:30:05,875 --> 00:30:08,333
[ Camera shutter clicking ]
637
00:30:10,625 --> 00:30:13,875
-♪ Up on the housetop
reindeer pause ♪
638
00:30:13,875 --> 00:30:16,875
♪ Out jumps
good old Santa Claus ♪
639
00:30:16,875 --> 00:30:19,875
♪ Down through the chimney
with lots of toys ♪
640
00:30:19,875 --> 00:30:23,000
♪ All for the little ones,
Christmas joys ♪
641
00:30:23,000 --> 00:30:26,125
♪ Ho, ho, ho,
who wouldn't go? ♪
642
00:30:26,208 --> 00:30:29,375
♪ Ho, ho, ho,
who wouldn't go? ♪
643
00:30:29,375 --> 00:30:32,083
♪ Up on the housetop
click, click, click ♪
644
00:30:32,083 --> 00:30:35,333
♪ Down through the chimney
with good Saint Nick ♪
645
00:30:35,375 --> 00:30:41,625
♪ Down through the chimney
with good Saint Nick ♪
646
00:30:41,625 --> 00:30:43,458
[ Crickets chirping ]
647
00:30:47,625 --> 00:30:49,375
-[ Scoffs ]
648
00:30:49,375 --> 00:30:51,708
Well, shit!
649
00:30:51,708 --> 00:30:53,458
Come on, you little...
650
00:30:53,458 --> 00:30:55,750
fuckers!
651
00:30:55,750 --> 00:30:58,000
-How's my awesome sister doing?
652
00:30:58,000 --> 00:31:02,208
-Well, I just spent two hours
putting these goddamn lights up,
653
00:31:02,208 --> 00:31:05,583
and the cocksuckers don't work.
654
00:31:05,583 --> 00:31:07,708
-Have you tried
plugging them in?
655
00:31:09,875 --> 00:31:12,000
-Yeah.
656
00:31:12,000 --> 00:31:14,375
Tell me you have weed.
657
00:31:14,375 --> 00:31:15,875
-Let's go.
658
00:31:15,875 --> 00:31:17,750
-Hey.
-Yeah?
659
00:31:17,750 --> 00:31:19,583
-Should we invite Mark?
660
00:31:19,583 --> 00:31:23,125
-Isn't that, like,
an ethical minefield?
661
00:31:23,125 --> 00:31:25,500
-He drinks beer.
Is it that different?
662
00:31:25,500 --> 00:31:28,375
-Yeah, and you don't think
he should drink beer.
663
00:31:28,375 --> 00:31:29,958
-It just seems unfair.
664
00:31:29,958 --> 00:31:31,500
You know, like,
it's just another thing
665
00:31:31,500 --> 00:31:33,958
that he misses out on.
-Yeah.
666
00:31:33,958 --> 00:31:37,458
-Only in this case, it's not
from society or whatever.
667
00:31:37,458 --> 00:31:38,958
It's from his sisters.
668
00:31:38,958 --> 00:31:40,583
The ones that should be
looking out for him.
669
00:31:40,583 --> 00:31:43,250
-Oh, my God. Okay!
670
00:31:43,250 --> 00:31:45,083
-Okay?
671
00:31:45,125 --> 00:31:46,625
-Okay.
672
00:31:46,625 --> 00:31:48,833
[ Mid-tempo music plays ]
673
00:31:48,833 --> 00:31:56,500
♪♪
674
00:31:56,500 --> 00:31:58,375
-There you go.
675
00:31:58,375 --> 00:32:06,625
♪♪
676
00:32:06,625 --> 00:32:08,000
-[ Laughs ]
677
00:32:08,000 --> 00:32:09,833
-[ Coughs ]
678
00:32:09,833 --> 00:32:12,583
-[ Laughing ]
Oh! Take it easy, man.
679
00:32:12,583 --> 00:32:14,625
Don't be a hero.
680
00:32:14,625 --> 00:32:17,250
-I have to be a hero.
681
00:32:17,250 --> 00:32:18,875
It's my job.
682
00:32:18,875 --> 00:32:21,583
-Well, definitely beats
selling life insurance.
683
00:32:21,583 --> 00:32:24,083
-What is that supposed to mean?
684
00:32:24,083 --> 00:32:25,750
-It means I hate my job.
685
00:32:25,750 --> 00:32:28,333
-Well, having some money
has got to take the edge off.
686
00:32:28,333 --> 00:32:30,083
-Your career is cool.
687
00:32:30,083 --> 00:32:32,625
-Do I look rich or famous
to you?
688
00:32:32,625 --> 00:32:36,500
-You're both just lucky
689
00:32:36,500 --> 00:32:40,125
that mom didn't come home
for Christmas.
690
00:32:40,125 --> 00:32:42,250
[ Laughter ]
691
00:32:42,250 --> 00:32:44,750
-Yeah.
Isn't she in the Florida Keys
692
00:32:44,750 --> 00:32:46,000
with her Parrot Head boyfriend?
693
00:32:46,000 --> 00:32:47,500
-Yeah, but she keeps
threatening
694
00:32:47,500 --> 00:32:49,250
to come home for a visit.
-Ugh.
695
00:32:49,250 --> 00:32:52,250
-She's weird and loud.
696
00:32:52,250 --> 00:32:54,500
-Oh, and when she gets mad.
697
00:32:54,500 --> 00:32:57,208
-Oh, she is the master
of ripping people apart.
698
00:32:57,208 --> 00:32:58,625
-She can act so classy,
699
00:32:58,625 --> 00:33:00,958
and then, like,
her inner demons come out.
700
00:33:00,958 --> 00:33:03,750
-Ah, you little bastards
smoking weed back there?
701
00:33:03,750 --> 00:33:05,250
-Mm, mm, mm,
702
00:33:05,250 --> 00:33:06,875
-I called the DEA!
703
00:33:06,875 --> 00:33:08,375
Yeah, I called them.
704
00:33:08,375 --> 00:33:11,125
I looked them up
on the Internet!
705
00:33:11,125 --> 00:33:14,250
-You should turn on
the Christmas lights.
706
00:33:14,250 --> 00:33:15,833
-Well, they're fucked, so...
707
00:33:15,833 --> 00:33:17,833
-Did you try plugging them in?
708
00:33:17,833 --> 00:33:19,708
-Oh, my God. Yes, I did.
709
00:33:19,708 --> 00:33:22,583
-I think there's a bad bulb
somewhere, and that's why.
710
00:33:22,583 --> 00:33:24,250
-I don't think
that's a thing anymore.
711
00:33:24,250 --> 00:33:26,083
-I can guarantee you it is.
712
00:33:26,083 --> 00:33:28,000
-Well, they're brand-new.
-Doesn't matter.
713
00:33:28,000 --> 00:33:31,083
-Well, look, I'm not an expert
in electrics or whatever,
714
00:33:31,083 --> 00:33:33,208
but I just heard that
that wasn't a thing anymore.
715
00:33:33,208 --> 00:33:35,208
That's all I'm saying.
-And I can tell you
716
00:33:35,208 --> 00:33:38,250
that wherever you heard that
from is wrong.
717
00:33:38,250 --> 00:33:40,375
-O...kay?
718
00:33:40,375 --> 00:33:43,708
-I'm not trying to be a dick,
but I promise you that
719
00:33:43,708 --> 00:33:46,125
if there's a burnt-out bulb,
the whole strand won't light up.
720
00:33:46,125 --> 00:33:49,000
And that's for sure
what's happening here.
721
00:33:49,000 --> 00:33:52,750
-You can't use this one.
It doesn't work.
722
00:33:52,750 --> 00:33:56,125
You gotta use this one instead.
723
00:34:01,875 --> 00:34:04,500
[ Down-tempo music plays ]
724
00:34:04,500 --> 00:34:14,375
♪♪
725
00:34:14,375 --> 00:34:15,875
-Huh.
726
00:34:15,875 --> 00:34:16,875
-[ Scoffs ]
727
00:34:16,875 --> 00:34:19,125
-You're both wrong, Shelly.
728
00:34:19,125 --> 00:34:22,083
-Thanks. I got it, Mark.
729
00:34:22,083 --> 00:34:23,625
[ Vehicle approaching ]
730
00:34:23,625 --> 00:34:25,500
Who the fuck is that?
731
00:34:31,500 --> 00:34:34,500
♪♪
732
00:34:34,500 --> 00:34:36,125
-[ Whispering ] I knew it!
-What?
733
00:34:36,125 --> 00:34:38,375
-Hi.
-He's been getting sex workers.
734
00:34:38,375 --> 00:34:39,708
-Prostitutes?
735
00:34:39,708 --> 00:34:42,125
-What do you think?
-Oh, my God.
736
00:34:42,125 --> 00:34:44,750
-Although the preferred term
is sex worker.
737
00:34:44,750 --> 00:34:47,625
-Merry Christmas.
-Merry Christmas.
738
00:34:47,625 --> 00:34:49,125
-[ Gasps ]
739
00:34:49,125 --> 00:34:50,500
-I didn't think they did that.
740
00:34:50,500 --> 00:34:52,375
-Well, some do, some don't.
741
00:34:52,375 --> 00:34:54,000
It's really case by case.
742
00:34:54,000 --> 00:34:55,500
It's tough to generalize.
743
00:34:55,500 --> 00:34:58,000
-How do you know so fucking much
about this?
744
00:34:58,000 --> 00:35:00,500
-Can you finally admit that
things are fucked around here?
745
00:35:00,500 --> 00:35:01,750
-Shelly.
-I mean...
746
00:35:01,750 --> 00:35:03,458
-Shelly!
-What?!
747
00:35:03,458 --> 00:35:07,083
-It is tough to generalize,
Shelly.
748
00:35:07,083 --> 00:35:09,833
-Okay. Christ!
749
00:35:09,833 --> 00:35:12,375
Is she bringing her own
750
00:35:12,375 --> 00:35:14,625
Christmas stocking
into our home?
751
00:35:14,625 --> 00:35:17,000
-He's completely lost it. See?
752
00:35:17,000 --> 00:35:19,583
-Fine. You were right.
I was wrong.
753
00:35:19,583 --> 00:35:21,875
-Thank you.
-But there is no way
754
00:35:21,875 --> 00:35:24,333
that we can sell the house
in the condition that it is now.
755
00:35:24,333 --> 00:35:27,333
So tomorrow is go time.
756
00:35:27,333 --> 00:35:32,875
♪♪
757
00:35:32,875 --> 00:35:38,500
♪♪
758
00:35:38,500 --> 00:35:40,625
[ Sighs ]
759
00:36:02,625 --> 00:36:04,375
[ Cellphone vibrates ]
760
00:36:04,375 --> 00:36:06,750
-Did you get a callback?
-Oh, my God. Yes. Did you?
761
00:36:06,750 --> 00:36:09,500
-Yes! Aah!
-Holy shit.
762
00:36:09,500 --> 00:36:11,250
What if we're in the cast
of "SNL" together?
763
00:36:11,250 --> 00:36:13,500
-You do realize we're competing
for the same spot, right?
764
00:36:13,500 --> 00:36:14,750
-Shut up. Don't even
put that out there.
765
00:36:14,750 --> 00:36:16,375
-Oh, my God.
What was I thinking?
766
00:36:16,375 --> 00:36:17,625
This is absolutely the year
that middle-aged women
767
00:36:17,625 --> 00:36:19,083
take over comedy.
-I love you.
768
00:36:19,083 --> 00:36:20,125
I gotta put my tape together.
-Bye.
769
00:36:20,125 --> 00:36:21,375
-Bye.
770
00:36:26,000 --> 00:36:29,250
[ Keyboard clacking ]
771
00:36:29,250 --> 00:36:31,583
-Three.
772
00:36:31,583 --> 00:36:34,708
Three more sleeps
until Christmas.
773
00:36:34,708 --> 00:36:38,125
-You gotta stop coming in here
so early, man.
774
00:36:38,125 --> 00:36:41,125
-Maybe you shouldn't
stay up so late
775
00:36:41,125 --> 00:36:44,375
smoking the devil's lettuce.
776
00:36:44,375 --> 00:36:47,125
Look at me. I'm Michelle.
777
00:36:47,125 --> 00:36:50,208
I love to smoke weed.
778
00:36:50,208 --> 00:36:53,833
I also do crack and cocaine.
779
00:36:54,875 --> 00:36:58,958
[ Jazz music playing ]
780
00:36:58,958 --> 00:37:00,583
-Hey, Dad?
781
00:37:00,583 --> 00:37:02,125
I was thinking today we could --
782
00:37:02,125 --> 00:37:05,125
Oh, my God.
783
00:37:05,125 --> 00:37:06,958
What is happening?
784
00:37:06,958 --> 00:37:09,250
-What does it look like?
785
00:37:09,250 --> 00:37:11,875
-Yeah, but...why?
786
00:37:11,875 --> 00:37:14,625
-Because taking sexy pics
is like planting a tree
787
00:37:14,625 --> 00:37:16,250
or buying a house.
[ Camera shutter clicking ]
788
00:37:16,250 --> 00:37:17,750
-What does that even mean?
789
00:37:17,750 --> 00:37:20,083
-Best time to do it --
10 years ago.
790
00:37:20,083 --> 00:37:22,583
Second best time -- right now.
791
00:37:22,583 --> 00:37:24,375
10:00 a.m. on a Sunday.
792
00:37:24,375 --> 00:37:26,250
-Okay. Uh...
793
00:37:29,125 --> 00:37:32,250
[ Air horn blows ]
794
00:37:34,000 --> 00:37:35,583
[ Air horn blows ]
795
00:37:35,583 --> 00:37:37,333
-What the hell is this?
-It's an air horn, Dad.
796
00:37:37,333 --> 00:37:39,083
It's a beacon to millennials
everywhere.
797
00:37:39,083 --> 00:37:41,125
-That's my people.
798
00:37:41,125 --> 00:37:43,458
-All right, we gotta get
this place cleaned up.
799
00:37:43,458 --> 00:37:45,875
-Why?
-So that every day isn't like
800
00:37:45,875 --> 00:37:47,833
living in a frat house
full of hoarders.
801
00:37:47,833 --> 00:37:50,750
-We like being
frat-house hoarders.
802
00:37:50,750 --> 00:37:54,125
-Okay, well, look,
I've got a job for everybody.
803
00:37:54,125 --> 00:37:57,125
Where's Anj?
-In her house, where she lives.
804
00:37:57,125 --> 00:38:00,833
-Well, I guess I have a job
for you, too, then.
805
00:38:00,833 --> 00:38:03,208
-This is Sharon.
And we are busy.
806
00:38:03,208 --> 00:38:05,458
-No, we are not. We can help.
807
00:38:05,458 --> 00:38:07,000
-Hi. I'm Michelle.
808
00:38:07,000 --> 00:38:09,125
-I've heard so much about you.
-Oh, for God...
809
00:38:09,125 --> 00:38:12,750
-Can we please not be
garbage people for one day?
810
00:38:12,750 --> 00:38:16,000
-We like being garbage people.
811
00:38:16,000 --> 00:38:17,875
It's our destiny.
812
00:38:17,875 --> 00:38:20,083
-Well, but you want
a Christmas tree
813
00:38:20,083 --> 00:38:22,375
and presents and stuff, right?
814
00:38:22,375 --> 00:38:24,000
-Yeah.
815
00:38:24,000 --> 00:38:26,125
-Okay, well, there's nowhere
to put one right now,
816
00:38:26,125 --> 00:38:28,833
so if you help me clean up,
817
00:38:28,833 --> 00:38:31,583
Dad and I promise we'll get you
a Christmas tree.
818
00:38:31,583 --> 00:38:34,250
-Hmm.
-Oh, come on, guys.
819
00:38:34,250 --> 00:38:36,000
You know she's right.
820
00:38:36,000 --> 00:38:39,875
-[ Laughs ] Okay. Okay.
I'll do it!
821
00:38:39,875 --> 00:38:43,750
-Dad, are you in?
822
00:38:43,750 --> 00:38:47,083
-Well, I'm outnumbered
and backed into a corner,
823
00:38:47,083 --> 00:38:48,125
so yeah.
824
00:38:48,125 --> 00:38:49,125
-Mm.
825
00:38:49,125 --> 00:38:51,625
[ Air horn blows ]
826
00:38:51,625 --> 00:38:52,833
-Fuck you!
827
00:38:52,833 --> 00:38:53,875
-♪ Hey ♪
828
00:38:53,875 --> 00:38:56,000
[ Heavy metal music plays ]
829
00:38:56,000 --> 00:38:58,583
♪♪
830
00:38:58,583 --> 00:39:00,125
♪ Whoo! ♪
831
00:39:00,125 --> 00:39:04,458
♪♪
832
00:39:04,458 --> 00:39:07,250
♪ Deck the halls
with boughs of holly ♪
833
00:39:07,250 --> 00:39:09,958
♪ Fa la la la la, la la la la ♪
834
00:39:09,958 --> 00:39:12,833
♪ 'Tis the season to be jolly ♪
835
00:39:12,833 --> 00:39:15,625
♪ Fa la la la la, la la la la ♪
836
00:39:15,625 --> 00:39:18,500
♪ Don we know our gay apparel ♪
837
00:39:18,500 --> 00:39:21,250
♪ Fa la la, la la la,
la la la la ♪
838
00:39:21,250 --> 00:39:24,083
♪ Troll the ancient
Yuletide carol ♪
839
00:39:24,083 --> 00:39:27,000
♪ Fa la la, la la la,
la la la la ♪
840
00:39:27,000 --> 00:39:35,583
♪♪
841
00:39:35,583 --> 00:39:37,625
[ Guitar riff plays ]
842
00:39:37,625 --> 00:39:44,375
♪♪
843
00:39:44,375 --> 00:39:51,125
♪♪
844
00:39:51,125 --> 00:39:57,875
♪♪
845
00:39:57,875 --> 00:40:00,750
♪ Deck the halls
with boughs of holly ♪
846
00:40:00,750 --> 00:40:03,583
♪ Fa la la la la, la la la la ♪
847
00:40:03,583 --> 00:40:06,375
♪ 'Tis the season to be jolly ♪
848
00:40:06,375 --> 00:40:09,000
♪ Fa la la la la, la la la la ♪
849
00:40:09,000 --> 00:40:12,000
♪ Don we now our gay apparel ♪
850
00:40:12,000 --> 00:40:14,875
♪ Fa la la, la la la,
la la la la ♪
851
00:40:14,875 --> 00:40:17,750
♪ Troll the ancient
Yuletide carol ♪
852
00:40:17,750 --> 00:40:20,750
♪ Fa la la, la la la,
la la la la ♪
853
00:40:20,750 --> 00:40:24,208
♪♪
854
00:40:24,208 --> 00:40:26,500
-Is that where
that thing's staying?
855
00:40:26,500 --> 00:40:28,375
-Yeah.
-It's kind of low.
856
00:40:28,375 --> 00:40:29,833
-Well, you should easily
be able to see it
857
00:40:29,833 --> 00:40:31,208
and walk around it.
858
00:40:31,208 --> 00:40:33,250
-It's huge.
-Well, if it's so huge,
859
00:40:33,250 --> 00:40:34,875
it should be easy to avoid.
860
00:40:34,875 --> 00:40:36,333
-Okay.
861
00:40:36,333 --> 00:40:38,208
It's fine. No problem.
862
00:40:42,500 --> 00:40:44,375
-Hmm.
863
00:40:50,250 --> 00:40:53,250
-See you soon.
-Have a great day.
864
00:40:56,375 --> 00:40:58,500
-Hey, can you give me a lift
to the tree place?
865
00:40:58,500 --> 00:41:00,833
I'm not supposed to drive
since the DUI.
866
00:41:00,833 --> 00:41:02,833
-[ Scoffs ]
867
00:41:02,833 --> 00:41:06,750
I think "by not supposed to,"
you mean "prohibited by law."
868
00:41:06,750 --> 00:41:08,125
-Yeah, whatever.
869
00:41:08,125 --> 00:41:10,250
[ Instrumental "Silent Night"
plays ]
870
00:41:10,250 --> 00:41:13,000
♪♪
871
00:41:13,000 --> 00:41:15,250
-Dad is, uh...
872
00:41:15,250 --> 00:41:16,458
Is that woman a prostitute?
873
00:41:16,458 --> 00:41:20,250
-Hey, look at this tree here.
874
00:41:20,250 --> 00:41:21,875
-Dad.
-Hmm?
875
00:41:21,875 --> 00:41:24,625
-Is that woman a prostitute?
876
00:41:24,625 --> 00:41:25,750
-Who? Sharon?
877
00:41:25,750 --> 00:41:27,250
-Yes, Sharon.
878
00:41:27,250 --> 00:41:29,750
-Oh, I wasn't sure
who you were referring to
879
00:41:29,750 --> 00:41:32,000
because you didn't use her name.
880
00:41:32,000 --> 00:41:34,250
-Is Sharon a prostitute?
881
00:41:34,250 --> 00:41:35,500
-Sharon?
882
00:41:37,625 --> 00:41:39,000
I don't know.
883
00:41:39,000 --> 00:41:42,750
I mean, to me, she's, uh,
884
00:41:42,750 --> 00:41:46,083
more of a friend, I suppose.
885
00:41:46,083 --> 00:41:48,083
-Well, do you have sex with her?
886
00:41:48,083 --> 00:41:50,750
-Yeah.
-Do you pay her cash?
887
00:41:50,750 --> 00:41:52,750
-Venmo. But sure.
888
00:41:52,750 --> 00:41:54,250
-Okay, well, then I think
that you should know
889
00:41:54,250 --> 00:41:55,375
that your definition
of a friend
890
00:41:55,375 --> 00:41:57,375
is the exact same
as a prostitute.
891
00:41:57,375 --> 00:41:59,875
-She prefers the term
sex worker.
892
00:41:59,875 --> 00:42:01,750
-Again with the sex worker.
893
00:42:01,750 --> 00:42:04,000
Look, Dad, I just don't think
it's a good influence on Mark.
894
00:42:04,000 --> 00:42:06,500
-He's a grown man.
-With developmental delays.
895
00:42:06,500 --> 00:42:08,333
-That is such a bullshit excuse.
896
00:42:08,333 --> 00:42:10,125
-I don't think I need
an ironclad excuse
897
00:42:10,125 --> 00:42:12,125
to ask you
to not be fucking hookers.
898
00:42:12,125 --> 00:42:14,625
-Hey, come on, man!
Sex worker.
899
00:42:14,625 --> 00:42:16,708
-Around my brother
with special needs.
900
00:42:16,708 --> 00:42:19,958
-Well, you've suddenly
become big on family values.
901
00:42:19,958 --> 00:42:21,125
For someone who stopped
coming home
902
00:42:21,125 --> 00:42:22,875
for Christmas for no reason.
903
00:42:22,875 --> 00:42:25,375
-Do you know what you said
to me last time I was here?
904
00:42:25,375 --> 00:42:27,250
Quote, "Enough with
the comedy thing.
905
00:42:27,250 --> 00:42:29,833
Time to do something real."
-I never said that.
906
00:42:29,833 --> 00:42:32,000
-The fuck you didn't!
[ Woman gasps ]
907
00:42:32,000 --> 00:42:35,000
-Sorry. She's from Los Angeles.
908
00:42:35,000 --> 00:42:36,750
-So I said, you know what?
909
00:42:36,750 --> 00:42:38,833
I'm not gonna go home
until I can prove him wrong.
910
00:42:38,833 --> 00:42:40,500
-Well, you're here.
You've done it.
911
00:42:40,500 --> 00:42:42,500
-No, Dad.
912
00:42:42,500 --> 00:42:45,625
I didn't do it.
913
00:42:45,625 --> 00:42:48,750
I do shitty improv gigs
for 150 bucks.
914
00:42:48,750 --> 00:42:50,583
I live in a tiny apartment.
915
00:42:50,583 --> 00:42:51,875
You were right.
916
00:42:51,875 --> 00:42:54,958
That's what makes me
so fucking mad.
917
00:42:54,958 --> 00:42:56,875
But I'm close.
918
00:42:56,875 --> 00:43:00,750
Like, closer than
I've ever been before.
919
00:43:00,750 --> 00:43:02,750
And I just want everybody
to be okay
920
00:43:02,750 --> 00:43:05,625
and to have Merry Christmas.
921
00:43:05,625 --> 00:43:07,875
But I'm worried about you guys.
922
00:43:07,875 --> 00:43:09,458
I just don't have space
in my life
923
00:43:09,458 --> 00:43:11,125
to take care of you and Mark.
I just don't.
924
00:43:11,125 --> 00:43:13,833
-We're fine. Okay?
925
00:43:13,833 --> 00:43:17,708
Michelle, you really gotta
get your shit together.
926
00:43:17,708 --> 00:43:21,333
♪♪
927
00:43:21,333 --> 00:43:23,583
Hey, my man!
928
00:43:23,583 --> 00:43:25,625
We want this tree.
-That one?
929
00:43:25,625 --> 00:43:30,083
That's a crappiest tree
on the lot, but it's all yours.
930
00:43:30,083 --> 00:43:32,333
♪♪
931
00:43:34,750 --> 00:43:36,583
[ Car door slams ]
932
00:43:39,833 --> 00:43:44,500
-Hey, that's the weirdest,
most pathetic little tree
933
00:43:44,500 --> 00:43:46,458
I've ever seen in my life!
934
00:43:46,458 --> 00:43:48,083
-Up yours, Larry!
935
00:43:48,083 --> 00:43:50,000
Weird things need a home, too,
936
00:43:50,000 --> 00:43:52,375
you steaming sack of shit.
937
00:43:52,375 --> 00:43:53,875
-Good to see you, Larry.
938
00:43:53,875 --> 00:43:57,750
-Bye! Hope your home
is marked by plague.
939
00:43:57,750 --> 00:44:02,583
-♪ It came upon
a midnight clear ♪
940
00:44:02,583 --> 00:44:04,000
-Hey, it's Phil.
You know what to do.
941
00:44:04,000 --> 00:44:05,750
-[ Sighs heavily ]
-Leave a message.
942
00:44:05,750 --> 00:44:09,708
-♪ That glorious song of old ♪
943
00:44:09,708 --> 00:44:11,875
-This place looks so great.
-Yeah, I know.
944
00:44:11,875 --> 00:44:13,958
It should be easy
to get it listed now.
945
00:44:13,958 --> 00:44:16,875
-Yeah. We just have
to get Dad on board.
946
00:44:16,875 --> 00:44:18,208
-Yeah, I'll talk to him again.
947
00:44:18,208 --> 00:44:20,708
I just gotta find
the right moment.
948
00:44:20,708 --> 00:44:23,000
-So...
949
00:44:23,000 --> 00:44:25,125
any luck with my screenplay?
950
00:44:25,125 --> 00:44:28,375
-What? Oh, no.
951
00:44:28,375 --> 00:44:30,750
-I'd just love any notes
you might have.
952
00:44:30,750 --> 00:44:33,333
-Oh, yeah?
-Well, not notes per se,
953
00:44:33,333 --> 00:44:34,750
because it's completely done,
954
00:44:34,750 --> 00:44:36,625
and I'm not open to making
any more changes,
955
00:44:36,625 --> 00:44:39,583
but I'd love
any positive feedback.
956
00:44:39,583 --> 00:44:42,250
-Yeah, I'll, uh, read it as soon
as I get a chance.
957
00:44:42,250 --> 00:44:44,375
What's the genre?
958
00:44:44,375 --> 00:44:46,625
-It's a powerful family drama,
959
00:44:46,625 --> 00:44:49,458
but with as many laughs
as a straight-up comedy.
960
00:44:49,458 --> 00:44:50,750
-Cool.
961
00:44:50,750 --> 00:44:53,250
-It's the first part
of a trilogy.
962
00:44:53,250 --> 00:44:54,875
-Ambitious.
963
00:44:54,875 --> 00:44:56,500
-Think you might get
a chance to read it tonight?
964
00:44:56,500 --> 00:44:59,000
Please?
-Oh, no, I-I can't tonight.
965
00:44:59,000 --> 00:45:02,250
I'm gonna -- I'm gonna try
to call and meet with my agent.
966
00:45:02,250 --> 00:45:05,375
-I've been meaning to ask you --
what's your agent like?
967
00:45:05,375 --> 00:45:06,958
-I don't know.
968
00:45:06,958 --> 00:45:08,833
I mean, he just basically
gets me, like, auditions
969
00:45:08,833 --> 00:45:12,125
for bit parts and shows
about cops and doctors.
970
00:45:12,125 --> 00:45:13,833
-Oh, like procedurals
and stuff?
971
00:45:13,833 --> 00:45:18,208
-Like, imagine any show
that has an action sequence
972
00:45:18,208 --> 00:45:20,750
set to music by the end.
973
00:45:20,750 --> 00:45:23,458
-[ Chuckles ]
You can't make a show good
974
00:45:23,458 --> 00:45:25,208
just by adding a song
or whatever.
975
00:45:25,208 --> 00:45:27,083
-Totally. It's like,
"Oh, no, we don't have
976
00:45:27,083 --> 00:45:29,458
a dramatic climax for the story,
so, uh,
977
00:45:29,458 --> 00:45:30,833
let's do some slow-mo music."
978
00:45:30,833 --> 00:45:32,500
-[ Laughs ] It's so dumb!
979
00:45:32,500 --> 00:45:34,250
-Yeah, the industry
is totally fucked.
980
00:45:34,250 --> 00:45:35,875
I was watching
"Handmaid's Tale,"
981
00:45:35,875 --> 00:45:37,875
and then a commercial
for Weight Watchers came on.
982
00:45:37,875 --> 00:45:39,375
-Ew.
983
00:45:39,375 --> 00:45:41,375
Why were you watching
with commercials?
984
00:45:41,375 --> 00:45:43,083
-That's just the glamorous life
985
00:45:43,083 --> 00:45:45,708
of being a struggling comedian
in Los Angeles, I guess.
986
00:45:45,708 --> 00:45:47,250
-You could always
come back to Atlanta
987
00:45:47,250 --> 00:45:49,458
to do shows, you know.
-Yeah, right.
988
00:45:49,458 --> 00:45:51,625
-Plus, you know, help out
with family stuff.
989
00:45:51,625 --> 00:45:53,708
-Yeah, well, I'm just here
to get everybody settled,
990
00:45:53,708 --> 00:45:55,583
and then I'm back to LA.
991
00:45:55,583 --> 00:45:58,875
-Well, we're cheering for you.
992
00:45:58,875 --> 00:46:01,750
-There actually is something...
993
00:46:01,750 --> 00:46:04,458
potentially big, maybe.
994
00:46:04,458 --> 00:46:05,833
-There you go!
995
00:46:05,833 --> 00:46:07,625
And you know what?
You're gonna get it.
996
00:46:07,625 --> 00:46:09,500
And you want to know why?
997
00:46:09,500 --> 00:46:12,250
Because you're talented as hell.
998
00:46:14,625 --> 00:46:16,500
-That's really kind.
999
00:46:19,625 --> 00:46:22,458
I'm gonna -- I'm gonna go try
to crash out early.
1000
00:46:23,708 --> 00:46:26,250
-Okay.
1001
00:46:26,250 --> 00:46:29,208
Good night.
-Good night.
1002
00:46:29,208 --> 00:46:32,125
-Uh, let me know if you get
a chance to read my screen...
1003
00:46:32,125 --> 00:46:38,000
♪♪
1004
00:46:38,000 --> 00:46:39,458
[ Line ringing ]
1005
00:46:39,458 --> 00:46:41,958
-[ Sighs ]
1006
00:46:44,000 --> 00:46:46,875
-Hey, it's Phil.
You know what to do.
1007
00:46:46,875 --> 00:46:48,750
Leave a message.
1008
00:46:48,750 --> 00:46:51,083
[ Down-tempo music plays ]
1009
00:46:51,083 --> 00:46:59,250
♪♪
1010
00:46:59,250 --> 00:47:07,500
♪♪
1011
00:47:07,500 --> 00:47:15,750
♪♪
1012
00:47:15,750 --> 00:47:24,000
♪♪
1013
00:47:24,000 --> 00:47:25,750
-[ Exhales ]
1014
00:47:25,750 --> 00:47:30,208
♪♪
1015
00:47:30,208 --> 00:47:31,875
[ Exhales ]
1016
00:47:31,875 --> 00:47:37,583
♪♪
1017
00:47:37,583 --> 00:47:39,625
-Two more sleeps.
1018
00:47:39,625 --> 00:47:42,875
-I was just dreaming about
a very satisfying romance
1019
00:47:42,875 --> 00:47:45,125
with a gingerbread man.
1020
00:47:45,125 --> 00:47:49,208
[ Cellphone vibrates ]
1021
00:47:49,208 --> 00:47:51,208
I gotta get this. Get out.
1022
00:47:53,250 --> 00:47:55,000
Phil?
-Michelle, it's Phil.
1023
00:47:55,000 --> 00:47:57,125
-Yeah, I know.
Did you get my stuff?
1024
00:47:57,125 --> 00:47:59,250
-Yeah, and I sent it along,
1025
00:47:59,250 --> 00:48:02,625
and I gotta say...
they loved you!
1026
00:48:02,625 --> 00:48:04,458
-Really?
-Yeah!
1027
00:48:04,458 --> 00:48:06,375
They wouldn't shut up
about you.
1028
00:48:06,375 --> 00:48:08,875
They kept going on about
how amazing you were.
1029
00:48:08,875 --> 00:48:10,833
It was the best audition
they've ever seen.
1030
00:48:10,833 --> 00:48:12,250
-Well, that's good, right?
1031
00:48:12,250 --> 00:48:15,708
-It's fantastic.
It's unbelievable.
1032
00:48:15,708 --> 00:48:17,250
It's incredible.
1033
00:48:17,250 --> 00:48:19,458
But they did ultimately decide
to go with, uh,
1034
00:48:19,458 --> 00:48:22,083
this TikTok star called, uh,
Karen Cassady.
1035
00:48:22,083 --> 00:48:24,958
She's in her 30s,
bit of a better look.
1036
00:48:24,958 --> 00:48:26,750
Uh, I mean, I looked her up,
1037
00:48:26,750 --> 00:48:29,000
and she is beautiful
and super funny,
1038
00:48:29,000 --> 00:48:31,583
so, you know, no shame
in losing to Michael Jordan.
1039
00:48:31,583 --> 00:48:33,250
Right?
But, hey, you know what?
1040
00:48:33,250 --> 00:48:35,375
We'll get the next
prime-time, uh,
1041
00:48:35,375 --> 00:48:37,625
sketch show on network TV.
1042
00:48:37,625 --> 00:48:40,000
You know, there's like
a million of these things...
1043
00:48:40,000 --> 00:48:42,333
[ Sad music plays ]
1044
00:48:42,333 --> 00:48:47,625
♪♪
1045
00:48:47,625 --> 00:48:50,375
[ Spoon tapping ]
1046
00:48:55,333 --> 00:48:57,625
[ Spraying ]
1047
00:48:58,875 --> 00:49:01,333
-[ Scoffs ]
1048
00:49:01,333 --> 00:49:05,000
You know that's got like
a million calories, right?
1049
00:49:05,000 --> 00:49:07,250
-I like it!
1050
00:49:07,250 --> 00:49:09,125
-Hey, hon,
1051
00:49:09,125 --> 00:49:12,125
I ever tell you my story
about my friend Michael Buddle?
1052
00:49:12,125 --> 00:49:13,500
-Not today.
1053
00:49:13,500 --> 00:49:16,875
-Oh! The lady emerged
from slumber.
1054
00:49:16,875 --> 00:49:18,500
-No!
1055
00:49:18,500 --> 00:49:21,208
-I am taking two Xanax
and I'm going back to bed.
1056
00:49:21,208 --> 00:49:22,708
I will see you all tomorrow.
1057
00:49:22,708 --> 00:49:25,833
-It's 11:30 in the morning.
1058
00:49:25,833 --> 00:49:27,625
-Good night.
1059
00:49:27,625 --> 00:49:30,083
[ Down-tempo music plays ]
1060
00:49:30,083 --> 00:49:33,625
♪♪
1061
00:49:33,625 --> 00:49:36,125
[ Paper ripping ]
1062
00:49:36,125 --> 00:49:39,208
-Only one sleep left
till Christmas.
1063
00:49:39,208 --> 00:49:41,625
-Just gotta give me one morning
1064
00:49:41,625 --> 00:49:43,125
where this isn't how I wake up.
1065
00:49:43,125 --> 00:49:45,583
-You want to sing
our Christmas song?
1066
00:49:45,583 --> 00:49:48,000
-No, Mark, I just woke up.
1067
00:49:48,000 --> 00:49:49,750
-Oh.
1068
00:49:49,750 --> 00:49:54,750
Dad says you can have this --
this thing if you want.
1069
00:49:54,750 --> 00:49:58,125
-Oh.
-Christmas is finally here!
1070
00:49:58,125 --> 00:50:00,375
Santa rules!
1071
00:50:00,375 --> 00:50:02,500
-Jesus Christ.
1072
00:50:02,500 --> 00:50:05,000
[ Sighs ]
1073
00:50:05,000 --> 00:50:13,375
♪♪
1074
00:50:13,375 --> 00:50:21,750
♪♪
1075
00:50:21,750 --> 00:50:30,125
♪♪
1076
00:50:30,125 --> 00:50:38,500
♪♪
1077
00:50:38,500 --> 00:50:41,250
[ Sighs ]
1078
00:50:41,250 --> 00:50:48,750
♪♪
1079
00:50:48,750 --> 00:50:51,708
[ Television playing
indistinctly ]
1080
00:50:51,708 --> 00:50:53,125
Hey, bud.
1081
00:50:53,125 --> 00:50:54,875
What are we thinking
for Christmas dinner?
1082
00:50:54,875 --> 00:50:56,583
You know, we should probably
make a list
1083
00:50:56,583 --> 00:51:00,958
and get to the store
before it gets too busy and...
1084
00:51:00,958 --> 00:51:03,875
[ Woman moans ]
1085
00:51:03,875 --> 00:51:05,625
What is going on?
1086
00:51:05,625 --> 00:51:08,625
-What?
-This is not okay, Mark.
1087
00:51:08,625 --> 00:51:10,500
-[ Sighs ]
What the hell's going on?
1088
00:51:10,500 --> 00:51:11,625
-This.
1089
00:51:11,625 --> 00:51:13,000
This is going on.
1090
00:51:13,000 --> 00:51:14,625
-Oh. It's fine.
1091
00:51:14,625 --> 00:51:16,625
-Yeah, it's fine.
1092
00:51:16,625 --> 00:51:19,958
-In what world is this
not a big deal?
1093
00:51:19,958 --> 00:51:21,250
-This world.
-Mark!
1094
00:51:21,250 --> 00:51:24,000
-There is no yelling
in this house!
1095
00:51:24,000 --> 00:51:26,833
-You are supposed to be
setting boundaries for Mark.
1096
00:51:26,833 --> 00:51:29,125
This is completely
inappropriate.
1097
00:51:29,125 --> 00:51:31,000
-And you don't shame him.
1098
00:51:31,000 --> 00:51:32,500
He's exploring his sexuality.
1099
00:51:32,500 --> 00:51:35,875
-He's watching porn
on the family television.
1100
00:51:35,875 --> 00:51:39,250
-You do not get to waltz in here
and make him feel bad
1101
00:51:39,250 --> 00:51:41,375
for doing something
that's completely natural.
1102
00:51:41,375 --> 00:51:43,000
-Natural? Yeah.
1103
00:51:43,000 --> 00:51:46,833
Yeah. Animals watch each other
have sex all the time.
1104
00:51:46,833 --> 00:51:50,000
I love a good old-fashioned
squirrel gangbang, Dad!
1105
00:51:50,000 --> 00:51:53,000
-In this house, we are allowed
to do anything we want
1106
00:51:53,000 --> 00:51:54,458
as long as we're not
hurting anyone.
1107
00:51:54,458 --> 00:51:57,333
-Yeah, we do what we want.
-Okay, great.
1108
00:51:57,333 --> 00:51:58,750
Well, you know what
I want to do?
1109
00:51:58,750 --> 00:52:01,833
This.
This is what I want to do.
1110
00:52:01,833 --> 00:52:04,125
Don't fucking hurt anybody.
1111
00:52:05,833 --> 00:52:07,250
This! See?
1112
00:52:07,250 --> 00:52:09,750
I'm not hurting anybody, am I?!
1113
00:52:11,125 --> 00:52:13,250
[ Grunting and stomping ]
1114
00:52:18,625 --> 00:52:21,458
There you go. System works.
1115
00:52:21,458 --> 00:52:23,625
Do whatever you want.
1116
00:52:27,500 --> 00:52:30,708
-I want to watch porn.
1117
00:52:30,708 --> 00:52:32,375
-Well, you can't.
1118
00:52:32,375 --> 00:52:34,625
'Cause the Grinch here destroys
1119
00:52:34,625 --> 00:52:37,083
everything that makes us happy.
1120
00:52:37,083 --> 00:52:41,250
-Well, maybe the Grinch
wouldn't be so mean
1121
00:52:41,250 --> 00:52:43,750
if the Who people weren't
constantly singing about
1122
00:52:43,750 --> 00:52:45,458
what a piece of shit he is!
1123
00:52:45,458 --> 00:52:48,000
-That's a really good point.
1124
00:52:48,000 --> 00:52:49,875
-I am leaving
1125
00:52:49,875 --> 00:52:52,250
while I still have my dignity.
1126
00:52:58,125 --> 00:53:00,458
-Hard to believe
she's still single.
1127
00:53:00,458 --> 00:53:02,375
[ Door slams ]
1128
00:53:02,375 --> 00:53:06,000
-Aah! Fucking damn it!
1129
00:53:06,000 --> 00:53:07,458
[ Grunts ]
1130
00:53:10,000 --> 00:53:11,125
Fuck.
1131
00:53:11,125 --> 00:53:13,083
-[ Deep voice ] Ho, ho, ho!
1132
00:53:13,083 --> 00:53:16,000
You're gonna wind up on
the naughty list, little girl.
1133
00:53:16,000 --> 00:53:19,250
-Just...give me a break.
1134
00:53:19,250 --> 00:53:21,625
-[ Normal voice ] I brought my
stuff so I can spend the night.
1135
00:53:21,625 --> 00:53:23,375
Just like old times.
1136
00:53:23,375 --> 00:53:25,000
-I'll be in in a minute.
1137
00:53:25,000 --> 00:53:26,708
-Oh, how'd that thing
with your agent turn out?
1138
00:53:26,708 --> 00:53:30,083
-Terrible.
-Oh, shit. Sorry.
1139
00:53:30,083 --> 00:53:33,375
I guess you won't be in
slow motion anytime soon, huh?
1140
00:53:33,375 --> 00:53:34,708
[ Laughs ]
1141
00:53:34,708 --> 00:53:38,000
[ Deep voice ]
I'm in sloooooooooow
1142
00:53:38,000 --> 00:53:39,625
motion.
1143
00:53:39,625 --> 00:53:43,083
I brought my baaag.
1144
00:53:45,375 --> 00:53:48,125
[ Normal voice ] Okay.
1145
00:53:48,125 --> 00:53:49,500
[ Deep voice ]
See you inside.
1146
00:53:49,583 --> 00:53:51,208
[ Normal voice ]
See you inside.
1147
00:53:55,875 --> 00:53:57,875
[ Door opens ]
1148
00:53:57,875 --> 00:54:01,000
Damn. What happened
to the cable box?
1149
00:54:01,000 --> 00:54:04,375
-Hey, you still using
that star decoration,
1150
00:54:04,375 --> 00:54:06,125
or can I have it?
1151
00:54:06,125 --> 00:54:08,250
Unless it's too broken,
'cause then I don't want it.
1152
00:54:08,250 --> 00:54:13,833
-I just want to have
a nice Christmas, Larry.
1153
00:54:13,833 --> 00:54:16,500
Is that too much to ask?
1154
00:54:16,500 --> 00:54:19,500
I don't fucking think so.
1155
00:54:19,500 --> 00:54:23,375
So I'm gonna let this
fuel me, Larry.
1156
00:54:23,375 --> 00:54:26,583
I'm gonna let this
power me through
1157
00:54:26,583 --> 00:54:29,750
to make a nice fucking dinner
1158
00:54:29,750 --> 00:54:34,375
so we can have one happy memory
1159
00:54:34,375 --> 00:54:38,208
to stack up against the mountain
1160
00:54:38,208 --> 00:54:40,375
of bullshit, Larry.
1161
00:54:40,375 --> 00:54:43,708
Do you hear me?
1162
00:54:43,708 --> 00:54:45,833
-I didn't hear
a single word you said.
1163
00:54:45,833 --> 00:54:49,000
Yeah, I lost most
of my hearing to, uh, polio.
1164
00:54:49,000 --> 00:54:50,875
My parents let me have it.
1165
00:54:50,875 --> 00:54:52,458
Can I get the star decoration,
though?
1166
00:54:52,458 --> 00:54:54,333
Do you mind tossing it
over the fence?
1167
00:54:54,333 --> 00:54:57,875
I'm really tired from stripping
copper piping from the hospital.
1168
00:54:57,875 --> 00:54:59,750
Where are you going?
1169
00:54:59,750 --> 00:55:04,500
[ "O Come All Ye Faithful"
plays ]
1170
00:55:04,500 --> 00:55:08,125
-♪ Joyful and triumphant ♪
1171
00:55:08,125 --> 00:55:15,125
♪ O come ye, O come ye
to Bethlehem ♪
1172
00:55:15,125 --> 00:55:19,458
-So obviously no pressure
or anything, but...
1173
00:55:19,458 --> 00:55:21,750
any chance you've gotten
to read my screenplay yet?
1174
00:55:21,750 --> 00:55:24,208
-Oh, no, sorry.
I haven't gotten to it yet.
1175
00:55:24,208 --> 00:55:26,375
-Oh, of course. No worries.
1176
00:55:28,375 --> 00:55:30,625
Do you think you'll read it
tonight or...?
1177
00:55:30,625 --> 00:55:32,708
-Oh, um...
1178
00:55:32,708 --> 00:55:34,833
I don't know. Maybe.
1179
00:55:34,833 --> 00:55:36,750
-'Cause I'm just super excited
for you to read it.
1180
00:55:36,750 --> 00:55:38,458
-Yeah, no, I know.
1181
00:55:42,250 --> 00:55:44,125
You know, I'd probably
be reading it now
1182
00:55:44,125 --> 00:55:46,208
if I didn't have to
get dinner ready.
1183
00:55:46,208 --> 00:55:48,625
-Really?
-Yeah, of course.
1184
00:55:48,625 --> 00:55:52,750
-Oh, well, then I-I can
take care of dinner from here.
1185
00:55:52,750 --> 00:55:54,625
-Oh, no, it's too much.
1186
00:55:54,625 --> 00:55:56,458
-No, seriously.
1187
00:55:56,458 --> 00:55:57,958
I got it from here on out,
1188
00:55:57,958 --> 00:56:00,375
if you want to go
give it a read.
1189
00:56:00,375 --> 00:56:03,625
-Uh, um...
1190
00:56:03,625 --> 00:56:06,583
Okay.
1191
00:56:06,583 --> 00:56:08,750
-Awesome.
1192
00:56:08,750 --> 00:56:10,583
-Uh...
1193
00:56:10,583 --> 00:56:12,250
Sounds good.
1194
00:56:12,250 --> 00:56:13,750
All right.
1195
00:56:13,750 --> 00:56:15,125
Here I go.
1196
00:56:15,125 --> 00:56:18,333
-♪ O come let us adore Him ♪
1197
00:56:18,333 --> 00:56:19,958
♪ O come ♪
[ Thud ]
1198
00:56:19,958 --> 00:56:23,875
-"The Pennyworth Chronicles
Volume One."
1199
00:56:25,250 --> 00:56:27,875
-[ Sighs ] God help me.
1200
00:56:30,750 --> 00:56:34,125
198 pages?
1201
00:56:34,125 --> 00:56:36,375
For fuck's sake.
1202
00:56:38,625 --> 00:56:40,250
Oh.
1203
00:56:42,333 --> 00:56:44,750
-[ British accent ]
"It was no normal house
1204
00:56:44,750 --> 00:56:46,500
that the Pennyworths had built
1205
00:56:46,500 --> 00:56:49,958
atop that hill
in the middle of London.
1206
00:56:49,958 --> 00:56:57,375
But mind you, the Pennyworths
were no normal family.
1207
00:56:57,375 --> 00:56:59,125
Love?
1208
00:56:59,125 --> 00:57:01,250
Oh, I don't know.
1209
00:57:01,250 --> 00:57:03,333
What is love, really,
1210
00:57:03,333 --> 00:57:07,000
but a four-letter word
for pain?
1211
00:57:09,625 --> 00:57:11,500
Ladies and gentlemen,
1212
00:57:11,500 --> 00:57:17,000
I present to you the mystery
of electromagnetics.
1213
00:57:18,625 --> 00:57:21,833
And as the rain pours down
on the hull of the spaceship
1214
00:57:21,833 --> 00:57:25,458
where they stand,
he kisses her gently,
1215
00:57:25,458 --> 00:57:30,750
but in a rush, like the waves
kiss the beach on a calm day.
1216
00:57:30,750 --> 00:57:35,625
Waves that made her vagina
tingle.
1217
00:57:35,625 --> 00:57:39,875
It was the house.
It was always the house.
1218
00:57:39,875 --> 00:57:42,500
The secret wasn't in the house.
1219
00:57:42,500 --> 00:57:47,375
The secret was the house.
1220
00:57:47,375 --> 00:57:49,708
And as the children
watched the forest burn
1221
00:57:49,708 --> 00:57:53,625
along with their dreams,
the flames lighting their faces
1222
00:57:53,625 --> 00:57:56,625
like the lamps
on an ancient stage,
1223
00:57:56,625 --> 00:58:00,083
they knew that the worst of
them had the most to lose,
1224
00:58:00,083 --> 00:58:03,000
but the best of them
would never let go.
1225
00:58:03,000 --> 00:58:05,375
And somewhere in between,
1226
00:58:05,375 --> 00:58:08,125
they finally answered
the question --
1227
00:58:08,125 --> 00:58:11,625
What is a Penny truly Worth?"
1228
00:58:11,625 --> 00:58:13,500
-[ Sniffles ]
1229
00:58:13,500 --> 00:58:16,625
-[ Softly ] "Fin."
1230
00:58:16,625 --> 00:58:20,583
-It's the best thing
I've ever read.
1231
00:58:20,583 --> 00:58:22,500
What the fuck?!
1232
00:58:28,083 --> 00:58:30,125
-Done already?
1233
00:58:30,125 --> 00:58:31,375
It takes most people four hours
1234
00:58:31,375 --> 00:58:34,125
because I rarely use
paragraph breaks.
1235
00:58:34,125 --> 00:58:37,500
-It's really good.
-[ Gasps ]
1236
00:58:37,500 --> 00:58:39,458
Well, did you think
it was too much
1237
00:58:39,458 --> 00:58:41,625
how I turned the twins
into cyborgs?
1238
00:58:41,625 --> 00:58:43,375
-No, it's perfect.
1239
00:58:43,375 --> 00:58:48,000
You broke all the rules
and still made something...
1240
00:58:48,000 --> 00:58:49,208
amazing.
1241
00:58:49,208 --> 00:58:51,583
-I'm so glad you liked it.
1242
00:58:51,583 --> 00:58:54,750
And dinner's almost ready.
1243
00:58:54,750 --> 00:58:56,500
You look so pretty.
1244
00:58:56,500 --> 00:58:59,375
-Oh. Thanks.
1245
00:58:59,375 --> 00:59:01,625
I'm gonna go set the table.
1246
00:59:06,625 --> 00:59:09,875
[ Techno music playing
through headphones ]
1247
00:59:09,875 --> 00:59:11,583
You're setting the table?
1248
00:59:11,583 --> 00:59:14,125
-Gotta make things
look nice for dinner.
1249
00:59:14,125 --> 00:59:15,458
Duh.
1250
00:59:15,458 --> 00:59:18,083
-Okay, good.
I'm gonna go get Dad.
1251
00:59:21,250 --> 00:59:23,250
[ Down-tempo music plays ]
1252
00:59:23,250 --> 00:59:32,458
♪♪
1253
00:59:32,458 --> 00:59:41,625
♪♪
1254
00:59:41,625 --> 00:59:50,750
♪♪
1255
00:59:50,750 --> 00:59:59,958
♪♪
1256
00:59:59,958 --> 01:00:09,125
♪♪
1257
01:00:09,125 --> 01:00:10,625
-Oh, hey.
-Hey.
1258
01:00:10,625 --> 01:00:13,000
-Oh, hey, can you lift this
up here for me?
1259
01:00:13,000 --> 01:00:16,250
-Yeah.
1260
01:00:16,250 --> 01:00:18,583
Dinner's ready.
-Oh, excellent.
1261
01:00:18,583 --> 01:00:21,458
I am going to go ham
on some turkey.
1262
01:00:21,458 --> 01:00:23,000
[ Chuckles ]
1263
01:00:24,625 --> 01:00:26,375
-Hey, Dad, uh...
1264
01:00:28,625 --> 01:00:31,750
About earlier...
1265
01:00:31,750 --> 01:00:34,125
I'm sorry.
1266
01:00:34,125 --> 01:00:37,625
It's not up to me what you do,
1267
01:00:37,625 --> 01:00:39,333
what either of you guys do.
1268
01:00:39,333 --> 01:00:41,500
It's just...
1269
01:00:41,500 --> 01:00:42,875
[sighs] I don't know.
1270
01:00:42,875 --> 01:00:44,375
I think I'm just
putting my shit onto you,
1271
01:00:44,375 --> 01:00:47,958
and I'm not even here anymore.
1272
01:00:47,958 --> 01:00:49,875
That's not fair.
1273
01:00:49,875 --> 01:00:52,500
I shouldn't be like that.
1274
01:00:52,500 --> 01:00:56,375
I guess I just miss you guys,
and I'm afraid you and Mark
1275
01:00:56,375 --> 01:00:59,875
are gonna devolve
into a "Grey Gardens" situation
1276
01:00:59,875 --> 01:01:01,750
if I don't do something.
1277
01:01:01,750 --> 01:01:05,208
[ Voice breaking ] And I'm
afraid I'm wasting my life
1278
01:01:05,208 --> 01:01:06,875
and I don't know
what to do anymore.
1279
01:01:06,875 --> 01:01:09,500
And I just, um...
1280
01:01:09,500 --> 01:01:12,000
I don't want to fight with you.
I'm sorry.
1281
01:01:12,000 --> 01:01:14,125
-Hey, hey, come on.
1282
01:01:20,458 --> 01:01:22,125
-[ Sighs ]
1283
01:01:31,833 --> 01:01:35,250
-Hey, about -- about this
morning with the TV thing,
1284
01:01:35,250 --> 01:01:36,875
the -- the porn thing.
-You don't have to --
1285
01:01:36,875 --> 01:01:39,875
-Oh, no, I'm not gonna
apologize.
1286
01:01:39,875 --> 01:01:41,375
-Okay.
1287
01:01:41,375 --> 01:01:43,875
-I just want to
tell you a story.
1288
01:01:43,875 --> 01:01:46,833
-All right.
1289
01:01:46,833 --> 01:01:48,500
-Yeah. Uh...
1290
01:01:52,500 --> 01:01:56,375
When your mom
was pregnant with Mark,
1291
01:01:56,375 --> 01:02:00,125
um, you girls were still
very little,
1292
01:02:00,125 --> 01:02:02,583
and...
1293
01:02:02,583 --> 01:02:06,625
doctors were just starting
to test for the genetic markers
1294
01:02:06,625 --> 01:02:11,333
for conditions
like what Mark has.
1295
01:02:11,333 --> 01:02:15,250
So, uh, we had
some routine tests.
1296
01:02:15,250 --> 01:02:18,958
Then, uh, we were brought back
for some more,
1297
01:02:18,958 --> 01:02:23,375
and then we were
brought back for even more.
1298
01:02:23,375 --> 01:02:27,750
Till finally, uh, this doctor
comes in and he goes,
1299
01:02:27,750 --> 01:02:30,000
"I'm sorry.
1300
01:02:30,000 --> 01:02:32,500
The results are in.
1301
01:02:32,500 --> 01:02:35,500
Your baby has
a developmental disability.
1302
01:02:35,500 --> 01:02:37,958
I'm really sorry."
1303
01:02:42,000 --> 01:02:44,958
And I remember he just kept
saying he was sorry.
1304
01:02:52,083 --> 01:02:54,833
And then...
1305
01:02:54,833 --> 01:03:00,000
he told us to prepare
to terminate the pregnancy.
1306
01:03:00,000 --> 01:03:03,708
-Oh, my God.
-Yeah.
1307
01:03:03,708 --> 01:03:05,375
Yeah.
1308
01:03:07,208 --> 01:03:10,250
It was right then I knew
I was not gonna let my son
1309
01:03:10,250 --> 01:03:14,250
apologize for his life, ever.
1310
01:03:15,958 --> 01:03:18,375
He's not sorry. I'm not sorry.
1311
01:03:18,375 --> 01:03:20,208
Nobody needs to be sorry.
1312
01:03:20,208 --> 01:03:23,583
There's not a fucking thing
to be sorry about.
1313
01:03:23,583 --> 01:03:25,250
-What'd you say to the doctor?
1314
01:03:25,250 --> 01:03:27,375
-I told him to go back
to Nazi Germany
1315
01:03:27,375 --> 01:03:29,625
with his final-solution
bullshit.
1316
01:03:29,625 --> 01:03:31,875
[ Chuckles ]
1317
01:03:31,875 --> 01:03:34,083
Then I punched him
in the clavicle.
1318
01:03:34,083 --> 01:03:36,208
-[ Laughs ] The clavicle?
-Yeah. It's a stunt movie.
1319
01:03:36,208 --> 01:03:38,875
Oh, it was a beauty.
I wish you'd been there.
1320
01:03:42,875 --> 01:03:47,250
I am just so goddamn proud
of you little fuckers.
1321
01:03:47,250 --> 01:03:50,208
The three of you are the best,
1322
01:03:50,208 --> 01:03:55,333
the best thing
that's ever happened to me.
1323
01:03:55,333 --> 01:03:56,833
And with the comedy thing,
1324
01:03:56,833 --> 01:04:01,083
I-I know you're not
where you want to be.
1325
01:04:01,083 --> 01:04:02,708
I am so proud of you.
1326
01:04:05,083 --> 01:04:06,750
-Thanks, Dad.
1327
01:04:10,083 --> 01:04:13,083
-And, uh, I know you don't want
to take my advice.
1328
01:04:13,083 --> 01:04:14,875
-That's not true.
1329
01:04:14,875 --> 01:04:17,125
No. Yeah, that's totally true.
1330
01:04:17,125 --> 01:04:19,583
-Yeah, well, listen.
1331
01:04:19,583 --> 01:04:23,583
Do not let anyone
control your happiness.
1332
01:04:23,583 --> 01:04:28,000
Okay?
Once you do, they've got you.
1333
01:04:28,000 --> 01:04:29,125
-Okay.
1334
01:04:30,333 --> 01:04:32,375
-Okay.
1335
01:04:32,375 --> 01:04:34,875
-[ Sniffles ]
1336
01:04:38,708 --> 01:04:41,083
You know you gotta sell
the house, Dad.
1337
01:04:45,958 --> 01:04:47,083
-[ Exhales ]
1338
01:04:47,083 --> 01:04:49,000
I know.
1339
01:04:51,375 --> 01:04:53,250
I know.
1340
01:04:58,875 --> 01:05:01,750
Hey, what do you say we, uh,
1341
01:05:01,750 --> 01:05:04,250
we go shotgun
some cranberry sauce?
1342
01:05:04,250 --> 01:05:06,125
-[ Chuckles ] Okay.
-Okay.
1343
01:05:08,208 --> 01:05:10,750
[ Door opens ]
1344
01:05:10,750 --> 01:05:13,750
[ Mid-tempo music plays ]
1345
01:05:13,750 --> 01:05:16,833
And so then the guy says,
"Doc, how long do I have
1346
01:05:16,833 --> 01:05:18,375
to stop masturbating?"
And the doctor says,
1347
01:05:18,375 --> 01:05:20,375
"Well, at least till
I finish the examination."
1348
01:05:20,375 --> 01:05:23,000
[ Laughter ]
1349
01:05:23,000 --> 01:05:26,125
-[ Wheezes ]
1350
01:05:26,125 --> 01:05:27,875
You're not funny.
1351
01:05:27,875 --> 01:05:29,458
-Hey, come on.
1352
01:05:29,458 --> 01:05:31,125
What do you think Michelle
gets her humor from?
1353
01:05:31,125 --> 01:05:32,125
Certainly not from your mother.
1354
01:05:32,125 --> 01:05:33,500
-What she lacks in humor,
1355
01:05:33,500 --> 01:05:35,625
she makes up for
with rock-hard fruitcake.
1356
01:05:35,625 --> 01:05:38,000
-Oh, oh! Do you remember
when Dad dressed up
1357
01:05:38,000 --> 01:05:39,333
like an elf for mom?
1358
01:05:39,333 --> 01:05:41,208
[ Laughter ]
-Oh, no.
1359
01:05:41,208 --> 01:05:42,875
That's -- You're misremembering.
1360
01:05:42,875 --> 01:05:44,875
-Yeah, we would always have
pancakes before presents.
1361
01:05:44,875 --> 01:05:46,250
We gotta do that this year.
1362
01:05:46,250 --> 01:05:48,625
-You know,
when I was cleaning up, uh,
1363
01:05:48,625 --> 01:05:50,375
I saw that costume.
It's around here somewhere.
1364
01:05:50,375 --> 01:05:51,625
-No!
-It is.
1365
01:05:51,625 --> 01:05:53,500
-Dad!
-Mm! Sounds like we're doing
1366
01:05:53,500 --> 01:05:56,875
elf pancakes this year.
-Yeah, you wish.
1367
01:05:56,875 --> 01:05:59,500
-Now, if we could just get it
to snow on Christmas
1368
01:05:59,500 --> 01:06:01,500
for once, we'd be set.
1369
01:06:01,500 --> 01:06:03,083
-Oh, that's not gonna happen.
1370
01:06:03,083 --> 01:06:05,625
-Yeah, all we've got is Dad's
1371
01:06:05,625 --> 01:06:08,333
dry, dead bushes
in the backyard.
1372
01:06:08,333 --> 01:06:09,875
-Hey.
-Sorry, Dad.
1373
01:06:09,875 --> 01:06:12,333
-Why, God, whyyyy?
1374
01:06:12,333 --> 01:06:14,458
-Whyyyy, God?
1375
01:06:14,458 --> 01:06:16,250
-I'll tell you,
if there is a God,
1376
01:06:16,250 --> 01:06:17,750
I'm gonna get them to answer
1377
01:06:17,750 --> 01:06:20,333
for the total lack
of fucking snow, trust me.
1378
01:06:20,333 --> 01:06:22,500
-This conversation just took
a weird religious turn.
1379
01:06:22,500 --> 01:06:24,208
-All right.
Weird religious angles
1380
01:06:24,208 --> 01:06:25,500
are what
the holidays are all about.
1381
01:06:25,500 --> 01:06:27,583
-And mindless consumerism.
-Mm!
1382
01:06:27,583 --> 01:06:31,875
-I think it's all about
everybody
1383
01:06:31,875 --> 01:06:36,750
and everybody's weakest goals.
1384
01:06:36,750 --> 01:06:38,875
-Everybody and their
weakest goals?
1385
01:06:38,875 --> 01:06:40,583
-Yeah.
1386
01:06:40,583 --> 01:06:41,833
-I don't know what that means.
1387
01:06:41,833 --> 01:06:44,750
-Oh, okay. Like...all right.
1388
01:06:44,750 --> 01:06:47,875
I-I'm trying to get into
"RuPaul's Drag Race."
1389
01:06:47,875 --> 01:06:50,083
I can't do it.
It's just not grabbing me.
1390
01:06:50,083 --> 01:06:51,750
-Okay. All right.
1391
01:06:51,750 --> 01:06:53,750
So my weakest goal is that
my New Year's resolution
1392
01:06:53,750 --> 01:06:56,208
is going be to lose two pounds.
1393
01:06:56,208 --> 01:06:59,833
-Um, my weakest goal is
to finally unpack my bag
1394
01:06:59,833 --> 01:07:01,750
from when I flew
to Cincinnati last month.
1395
01:07:01,750 --> 01:07:03,625
-Now you guys are finally
1396
01:07:03,625 --> 01:07:06,375
getting what Christmas
is all about.
1397
01:07:06,375 --> 01:07:09,250
-I say Christmas is about
you kids remembering shit
1398
01:07:09,250 --> 01:07:12,208
I told you to do
for once in your goddamn lives.
1399
01:07:12,208 --> 01:07:14,000
-I changed my mind.
1400
01:07:14,000 --> 01:07:16,583
Christmas is all about
1401
01:07:16,583 --> 01:07:19,708
singing Christmas songs.
-Oh!
1402
01:07:19,708 --> 01:07:22,208
-What? I-I've never
heard of this before.
1403
01:07:22,208 --> 01:07:23,625
-I knew that was coming.
1404
01:07:23,625 --> 01:07:27,208
-But we gotta do it tonight.
1405
01:07:27,208 --> 01:07:28,833
-I'll go start the fire.
1406
01:07:28,833 --> 01:07:31,500
-Oh, no!
-Okay.
1407
01:07:31,500 --> 01:07:35,125
-If there's one thing
this family can agree on,
1408
01:07:35,125 --> 01:07:37,000
it's that Toto's "Hold the Line"
1409
01:07:37,000 --> 01:07:39,625
is the greatest song
of all time.
1410
01:07:41,083 --> 01:07:43,208
[ Playing "Hold the Line" ]
1411
01:07:43,208 --> 01:07:52,250
♪♪
1412
01:07:52,250 --> 01:08:01,250
♪♪
1413
01:08:01,250 --> 01:08:06,208
-♪ It's not in the way
that you hold me ♪
1414
01:08:06,208 --> 01:08:11,125
♪ It's not in the way
you say you care ♪
1415
01:08:11,125 --> 01:08:16,333
♪ It's not in the way you've
been treating my friends ♪
1416
01:08:16,333 --> 01:08:21,208
♪ It's not in the way
that you'll stay till the end ♪
1417
01:08:21,208 --> 01:08:23,375
-♪ It's not in the way
that you look ♪
1418
01:08:23,375 --> 01:08:25,625
♪ Or the things that you say
that you'll do ♪
1419
01:08:25,625 --> 01:08:27,458
-♪ Hold the line ♪
1420
01:08:29,125 --> 01:08:32,500
♪ Love isn't always on time ♪
1421
01:08:32,500 --> 01:08:35,250
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
1422
01:08:35,250 --> 01:08:38,958
♪ Hold the line ♪
1423
01:08:38,958 --> 01:08:42,500
♪ Love isn't always on time ♪
1424
01:08:42,500 --> 01:08:46,208
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
1425
01:08:46,208 --> 01:08:51,125
-♪ It's not in the words
that you told me, girl ♪
1426
01:08:51,125 --> 01:08:54,375
♪ It's not in the way
you say you're mine ♪
1427
01:08:54,375 --> 01:08:56,250
-♪ Whoo-ooh-ooh-ooh ♪
1428
01:08:56,250 --> 01:09:01,208
-♪ It's not in the way
that you came back to me ♪
1429
01:09:01,208 --> 01:09:05,750
♪ It's not in the way
that your love set me free ♪
1430
01:09:05,750 --> 01:09:08,250
-♪ It's not in the way
that you look ♪
1431
01:09:08,250 --> 01:09:10,375
♪ Or the things that you say
that you'll do ♪
1432
01:09:10,375 --> 01:09:13,875
-♪ Hold the line ♪
1433
01:09:13,875 --> 01:09:17,500
♪ Love isn't always on time ♪
1434
01:09:17,500 --> 01:09:20,208
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
1435
01:09:20,208 --> 01:09:23,958
♪ Hold the line ♪
1436
01:09:23,958 --> 01:09:27,250
♪ Love isn't always on time ♪
1437
01:09:27,250 --> 01:09:30,625
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
1438
01:09:30,625 --> 01:09:33,083
-[ Plays kazoo ]
1439
01:09:33,083 --> 01:09:41,750
♪♪
1440
01:09:41,750 --> 01:09:50,500
♪♪
1441
01:09:50,500 --> 01:09:53,958
-♪ Hold the line ♪
1442
01:09:53,958 --> 01:09:57,500
♪ Love isn't always on time ♪
1443
01:09:57,500 --> 01:10:00,083
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
1444
01:10:00,083 --> 01:10:04,000
♪ Hold the line ♪
1445
01:10:04,000 --> 01:10:07,500
♪ Love isn't always on time ♪
1446
01:10:07,500 --> 01:10:10,375
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
1447
01:10:10,375 --> 01:10:12,250
♪ Hold the line ♪
1448
01:10:16,000 --> 01:10:17,833
[ Drumming stops ]
1449
01:10:17,833 --> 01:10:20,875
-Will you please
shut the fuck up?!
1450
01:10:20,875 --> 01:10:23,708
-Merry Christmas to you, too...
1451
01:10:23,708 --> 01:10:25,375
asshole!
1452
01:10:25,375 --> 01:10:27,625
[ Chuckles ]
1453
01:10:27,625 --> 01:10:29,000
[ Vehicle approaching ]
1454
01:10:29,000 --> 01:10:31,083
Hey, look who's here.
[ Chuckles ]
1455
01:10:34,208 --> 01:10:36,708
-Nice job on guitar.
-Thanks.
1456
01:10:36,708 --> 01:10:39,375
-You guys wanna...?
1457
01:10:39,375 --> 01:10:40,875
-[ Laughs ]
1458
01:10:40,875 --> 01:10:42,375
-Hey, yeah, sure.
1459
01:10:42,375 --> 01:10:44,125
-Yeah, but I gotta get
some rolling papers
1460
01:10:44,125 --> 01:10:45,625
from the store first.
1461
01:10:45,625 --> 01:10:47,625
-Ooh, pick up some wine
while you're at it.
1462
01:10:47,625 --> 01:10:49,208
-Mark, you want to come with?
1463
01:10:49,208 --> 01:10:52,000
-Duh!
-Okay.
1464
01:10:52,000 --> 01:10:54,000
-[ Sighs ]
1465
01:11:10,750 --> 01:11:12,125
-Help!
1466
01:11:12,125 --> 01:11:14,458
Oh, my God. Help! Oh!
1467
01:11:14,458 --> 01:11:17,000
[ Dramatic music plays ]
1468
01:11:17,000 --> 01:11:18,500
I told him that we shouldn't.
1469
01:11:18,500 --> 01:11:20,125
-Shouldn't what?
1470
01:11:20,125 --> 01:11:21,583
Oh, fuck.
1471
01:11:21,583 --> 01:11:24,500
Oh. Come on.
1472
01:11:24,500 --> 01:11:26,958
Uh, yes. Uh, hello.
My father collapsed.
1473
01:11:26,958 --> 01:11:28,875
-Yeah. I knew it was a bad idea.
1474
01:11:28,875 --> 01:11:30,583
-Uh, that's what I'm trying
to find out right now.
1475
01:11:30,583 --> 01:11:33,208
What happened?
-We were trying something.
1476
01:11:33,208 --> 01:11:35,750
-W-Were you having sex?
-I guess we were about to.
1477
01:11:35,750 --> 01:11:38,083
-Well, now isn't the time
to -- to be shy.
1478
01:11:38,083 --> 01:11:40,000
Whatever it was,
you gotta tell me.
1479
01:11:40,000 --> 01:11:42,458
What were you about to do?
-The anal pile driver.
1480
01:11:42,458 --> 01:11:44,375
-On Christmas?!
-He said that's what
1481
01:11:44,375 --> 01:11:45,875
the holidays were all about.
1482
01:11:45,875 --> 01:11:48,125
-Oh, my God!
-And he really loves it.
1483
01:11:48,125 --> 01:11:49,458
-Okay, I got it.
1484
01:11:49,458 --> 01:11:51,500
-But it takes strength
and finesse.
1485
01:11:51,500 --> 01:11:53,000
-Understood! Thank you!
1486
01:11:53,000 --> 01:11:54,875
-He used to be able
to do all those things!
1487
01:11:54,875 --> 01:11:57,625
-Jesus Christ!
Why are you still talking?!
1488
01:11:57,625 --> 01:12:00,875
Um, yeah, my father collapsed
while he was having sex.
1489
01:12:00,875 --> 01:12:02,750
Please hurry.
1490
01:12:02,750 --> 01:12:04,583
[ Breathing heavily ]
1491
01:12:04,583 --> 01:12:06,000
[ Paramedic radio chatter ]
1492
01:12:06,000 --> 01:12:08,625
[ Siren wails ]
1493
01:12:08,625 --> 01:12:17,583
♪♪
1494
01:12:17,583 --> 01:12:26,500
♪♪
1495
01:12:26,500 --> 01:12:29,375
-Awful habit.
1496
01:12:29,375 --> 01:12:33,333
I always bite my nails
when I'm nervous.
1497
01:12:33,333 --> 01:12:36,625
Wh-What do you do
to cope with stress?
1498
01:12:36,625 --> 01:12:40,000
-I don't know. I, um, get high.
1499
01:12:40,000 --> 01:12:42,708
Then I get drunk and...
1500
01:12:42,708 --> 01:12:44,458
then take a Xanax.
1501
01:12:44,458 --> 01:12:47,875
Repeat the cycle until
I feel better or I pass out.
1502
01:12:49,875 --> 01:12:52,583
-Well...
1503
01:12:52,583 --> 01:12:57,000
I-I guess everyone has
their own little quirks.
1504
01:12:57,000 --> 01:13:00,000
-What happened?!
1505
01:13:00,000 --> 01:13:03,625
-So Dad had liver failure.
1506
01:13:03,625 --> 01:13:06,750
-Those fucking beers.
1507
01:13:06,750 --> 01:13:09,625
-Mark, I need to talk to you
about something, okay?
1508
01:13:09,625 --> 01:13:11,000
-Okay.
1509
01:13:11,000 --> 01:13:14,333
-Dad needs to have
a blood transfusion.
1510
01:13:14,333 --> 01:13:16,000
-Okay.
1511
01:13:16,000 --> 01:13:19,375
-And they don't have the right
kind of blood for him
1512
01:13:19,375 --> 01:13:22,250
right now at the hospital.
Do you understand?
1513
01:13:22,250 --> 01:13:24,958
-Yeah.
-But you actually have
1514
01:13:24,958 --> 01:13:28,833
the right kind of blood
to be able to give some to Dad.
1515
01:13:28,833 --> 01:13:31,625
-Okay.
-So would you be okay
1516
01:13:31,625 --> 01:13:34,708
if the doctors took
some of your blood
1517
01:13:34,708 --> 01:13:36,125
and then gave it to him?
1518
01:13:36,125 --> 01:13:39,083
-Okay, I can do it.
1519
01:13:39,083 --> 01:13:40,750
-Don't worry.
It won't hurt at all.
1520
01:13:40,750 --> 01:13:43,000
-Okay. I'm gonna find
the doctor and let her know.
1521
01:13:43,000 --> 01:13:45,250
-Michelle?
-Yeah?
1522
01:13:45,250 --> 01:13:48,500
-After I give my blood to Dad...
1523
01:13:48,500 --> 01:13:50,958
-Yeah?
1524
01:13:50,958 --> 01:13:54,250
-...how long until I die?
1525
01:13:58,958 --> 01:14:01,333
-About 15 minutes.
-What?
1526
01:14:01,333 --> 01:14:03,000
No, she's just joking!
1527
01:14:03,000 --> 01:14:05,500
You don't die after
giving your blood.
1528
01:14:05,500 --> 01:14:07,000
-That's good.
1529
01:14:07,000 --> 01:14:09,500
-You would have done it
without question.
1530
01:14:09,500 --> 01:14:12,375
You're the bravest of all of us.
You know that?
1531
01:14:15,083 --> 01:14:17,250
-[ Sighs ]
1532
01:14:17,250 --> 01:14:20,583
All right, enough of
the Hallmark Channel moment.
1533
01:14:20,583 --> 01:14:23,250
I'm gonna go see
if I can find the doctor.
1534
01:14:27,333 --> 01:14:29,500
[ Dramatic music plays ]
1535
01:14:29,500 --> 01:14:31,500
-I'm sorry.
1536
01:14:31,500 --> 01:14:37,875
♪♪
1537
01:14:37,875 --> 01:14:40,250
-Don't fucking apologize.
1538
01:14:40,250 --> 01:14:43,208
-[ Sobbing ]
1539
01:14:43,208 --> 01:14:46,875
-Goddamn it, Dad.
1540
01:14:46,875 --> 01:14:49,708
-There is someone here who can
help you with handling --
1541
01:14:49,708 --> 01:14:52,375
-I'm not in charge here.
1542
01:14:52,375 --> 01:14:56,750
We gotta get out of here.
1543
01:14:56,750 --> 01:14:59,250
[ Sad music plays ]
1544
01:14:59,250 --> 01:15:07,375
♪♪
1545
01:15:07,375 --> 01:15:15,500
♪♪
1546
01:15:15,500 --> 01:15:23,625
♪♪
1547
01:15:23,625 --> 01:15:31,708
♪♪
1548
01:15:31,708 --> 01:15:34,250
-[ Muffled ] I said I don't want
to talk about it right now.
1549
01:15:34,250 --> 01:15:35,583
-You can't do that with every
1550
01:15:35,583 --> 01:15:37,500
serious conversation
that comes up.
1551
01:15:37,500 --> 01:15:39,125
-Yeah, well, sorry.
1552
01:15:39,125 --> 01:15:42,500
I've got a career that I've had
for awhile now,
1553
01:15:42,500 --> 01:15:44,083
and it's important to me.
1554
01:15:44,083 --> 01:15:46,625
-Oh, you just love
to just drop in and drop out
1555
01:15:46,625 --> 01:15:48,375
whenever you want,
and the rest of us
1556
01:15:48,375 --> 01:15:49,958
have to stay here and clean up.
1557
01:15:49,958 --> 01:15:51,750
-Do we have to figure it out
right now?
1558
01:15:51,750 --> 01:15:54,000
-Yes! Someone has to start
taking care of him
1559
01:15:54,000 --> 01:15:56,375
right a-fucking-way, so I don't
see how this can wait.
1560
01:15:56,375 --> 01:15:58,750
-Okay, well, we'll sell
the house,
1561
01:15:58,750 --> 01:16:00,625
and then you can use the money
to figure out --
1562
01:16:00,625 --> 01:16:02,875
-It's not about the money!
1563
01:16:02,875 --> 01:16:06,333
It's about the work!
It's about showing up!
1564
01:16:06,333 --> 01:16:07,875
-What am I supposed to do?
1565
01:16:07,875 --> 01:16:11,625
Get some fucking lame job
that I hate, like you?
1566
01:16:11,625 --> 01:16:14,125
-[ Gasps ]
1567
01:16:14,125 --> 01:16:16,083
You are so selfish.
1568
01:16:16,083 --> 01:16:18,000
-I didn't have kids
for a reason.
1569
01:16:18,000 --> 01:16:19,458
Okay? I-I can't take him.
1570
01:16:19,458 --> 01:16:21,625
I just -- I-I can't take
the responsibility.
1571
01:16:21,625 --> 01:16:24,208
-No, you didn't have a kid
because you were scared
1572
01:16:24,208 --> 01:16:28,000
of having a kid
with a disability.
1573
01:16:28,000 --> 01:16:31,250
-I'm sorry that I wanted
to do something else
1574
01:16:31,250 --> 01:16:33,583
with my life
other than be a caretaker.
1575
01:16:33,583 --> 01:16:35,875
-I've been taking care
of everything since forever!
1576
01:16:35,875 --> 01:16:39,833
And no one has ever asked me
what I wanted, you know?
1577
01:16:39,833 --> 01:16:41,500
-You knew this was
part of the deal.
1578
01:16:41,500 --> 01:16:44,333
-No, you knew this was
part of the deal.
1579
01:16:44,333 --> 01:16:48,333
I've been trying to talk to you
about it all week.
1580
01:16:48,333 --> 01:16:50,583
You do your jokes.
1581
01:16:50,583 --> 01:16:53,458
-[ Sighs ]
1582
01:16:53,458 --> 01:16:55,625
Well, I can't believe
you won't take him.
1583
01:16:55,625 --> 01:16:57,500
-I can't believe you won't.
1584
01:16:57,500 --> 01:17:00,500
-Well, then I guess he's just
gonna live on the street.
1585
01:17:00,500 --> 01:17:02,083
-Nice.
-Okay, so make sure that
1586
01:17:02,083 --> 01:17:03,583
you give him some food
when you see him
1587
01:17:03,583 --> 01:17:06,000
pushing his shopping cart
down the alley.
1588
01:17:06,000 --> 01:17:07,333
You know what?
1589
01:17:07,333 --> 01:17:09,458
Come to think of it, never mind.
1590
01:17:09,458 --> 01:17:11,250
Because I doubt
that he could even
1591
01:17:11,250 --> 01:17:13,250
figure out how to do that.
1592
01:17:15,125 --> 01:17:18,125
Oh, Mark. Fuck.
1593
01:17:18,125 --> 01:17:20,250
-She was just joking.
She's not --
1594
01:17:20,250 --> 01:17:21,875
[ Voice breaking ]
She doesn't mean it.
1595
01:17:21,875 --> 01:17:24,625
[ Door opens and slams ]
1596
01:17:24,625 --> 01:17:25,875
Good one.
1597
01:17:25,875 --> 01:17:28,083
-[ Crying ]
Oh, shut the fuck up.
1598
01:17:28,083 --> 01:17:30,208
♪♪
1599
01:17:30,208 --> 01:17:32,500
[ Sighs ]
1600
01:17:32,500 --> 01:17:40,208
♪♪
1601
01:17:40,208 --> 01:17:42,208
[ Line ringing ]
1602
01:17:42,208 --> 01:17:44,583
[ Coughs ]
1603
01:17:44,583 --> 01:17:50,250
♪♪
1604
01:17:50,250 --> 01:17:55,875
♪♪
1605
01:17:55,875 --> 01:17:58,125
-Please leave a message.
[ Beep ]
1606
01:18:00,250 --> 01:18:02,125
-Hey, it's me.
1607
01:18:04,250 --> 01:18:07,125
[ Sighs ]
We need your help.
1608
01:18:07,125 --> 01:18:14,375
♪♪
1609
01:18:14,375 --> 01:18:21,583
♪♪
1610
01:18:27,000 --> 01:18:29,375
[ Sighs ]
1611
01:18:37,875 --> 01:18:40,375
[ Smoke alarm beeping ]
1612
01:18:43,000 --> 01:18:44,833
Oh, shit!
1613
01:18:44,833 --> 01:18:47,000
[ Beeping continues ]
1614
01:18:58,125 --> 01:19:01,083
O...kay.
1615
01:19:01,083 --> 01:19:04,458
[ Beeping continues ]
1616
01:19:04,458 --> 01:19:06,375
-They got burned.
1617
01:19:06,375 --> 01:19:08,083
-That's okay.
1618
01:19:08,083 --> 01:19:10,083
[ Beeping continues ]
1619
01:19:11,583 --> 01:19:13,458
[ Sizzling ]
1620
01:19:16,625 --> 01:19:18,625
[ Beeping stops ]
-I was making breakfast.
1621
01:19:18,625 --> 01:19:22,875
-I know, bud. It's okay.
1622
01:19:22,875 --> 01:19:24,500
-What the hell?
1623
01:19:24,500 --> 01:19:26,125
-We're gonna have a
non-traditional breakfast
1624
01:19:26,125 --> 01:19:28,625
this year.
1625
01:19:28,625 --> 01:19:31,125
[ Down-tempo music plays ]
1626
01:19:31,125 --> 01:19:37,458
♪♪
1627
01:19:37,458 --> 01:19:43,750
♪♪
1628
01:19:43,750 --> 01:19:48,333
Look, last night
was straight garbage.
1629
01:19:48,333 --> 01:19:50,458
We didn't mean any of it.
1630
01:19:50,458 --> 01:19:52,625
-It's okay.
1631
01:19:52,625 --> 01:19:54,708
-No, it's not okay.
1632
01:19:54,708 --> 01:19:56,375
We suck.
1633
01:19:56,375 --> 01:20:00,750
We're just...sad.
1634
01:20:00,750 --> 01:20:01,750
You know?
1635
01:20:01,750 --> 01:20:03,500
-It's okay.
1636
01:20:07,625 --> 01:20:10,000
-We gotta have each other's
backs from now on.
1637
01:20:10,000 --> 01:20:13,958
So I don't want
any more bullshit out of anyone.
1638
01:20:13,958 --> 01:20:15,875
And that includes me.
1639
01:20:15,875 --> 01:20:25,000
♪♪
1640
01:20:25,000 --> 01:20:26,375
-We should do presents.
1641
01:20:26,375 --> 01:20:28,583
Well, let's see
what Santa got us.
1642
01:20:28,583 --> 01:20:30,875
Michelle.
1643
01:20:30,875 --> 01:20:32,500
Mark.
1644
01:20:32,500 --> 01:20:37,583
[ "O Holy Night" plays
in background ]
1645
01:20:37,583 --> 01:20:39,375
-Cool.
1646
01:20:39,375 --> 01:20:41,125
Thanks, Dad.
1647
01:20:41,125 --> 01:20:44,750
-Great. Now all I need
is a gun, and I'm all set.
1648
01:20:44,750 --> 01:20:46,208
-Yes!
1649
01:20:46,208 --> 01:20:49,375
This is a good one.
1650
01:20:49,375 --> 01:20:53,250
"Dick! The Halls: Volume Seven."
1651
01:20:55,750 --> 01:20:58,458
[ Down-tempo music plays ]
1652
01:20:58,458 --> 01:21:00,250
-Oh, my God, Shell, look.
1653
01:21:00,250 --> 01:21:09,750
♪♪
1654
01:21:09,750 --> 01:21:11,833
-Holy shit.
1655
01:21:11,833 --> 01:21:15,750
-It's Dad.
You know it's Dad.
1656
01:21:15,750 --> 01:21:18,625
He finally got it
to snow for us.
1657
01:21:23,083 --> 01:21:24,833
We hear you, Dad.
1658
01:21:24,833 --> 01:21:28,750
-Um...I don't think so.
1659
01:21:28,750 --> 01:21:31,375
That's not snow.
1660
01:21:36,375 --> 01:21:39,083
-Oh. Holy shit.
1661
01:21:39,083 --> 01:21:40,500
-I'm calling 911.
1662
01:21:40,500 --> 01:21:41,875
-Wait.
-What?
1663
01:21:41,875 --> 01:21:44,500
-What did Dad say
Christmas was all about?
1664
01:21:44,500 --> 01:21:48,125
-Remembering shit
he told us to do
1665
01:21:48,125 --> 01:21:51,500
for once in our goddamn lives.
1666
01:21:51,500 --> 01:21:55,500
-And what do we do
in the event of a fire?
1667
01:21:55,500 --> 01:21:58,250
[ Up-tempo music plays ]
1668
01:21:58,250 --> 01:22:05,500
♪♪
1669
01:22:05,500 --> 01:22:07,875
[ Techno music plays ]
1670
01:22:07,875 --> 01:22:17,625
♪♪
1671
01:22:17,625 --> 01:22:27,375
♪♪
1672
01:22:27,375 --> 01:22:37,125
♪♪
1673
01:22:37,125 --> 01:22:46,875
♪♪
1674
01:22:46,875 --> 01:22:56,625
♪♪
1675
01:22:56,625 --> 01:23:06,375
♪♪
1676
01:23:06,375 --> 01:23:16,125
♪♪
1677
01:23:16,125 --> 01:23:18,833
Wow.
1678
01:23:18,833 --> 01:23:22,958
[ Air horn blows ]
1679
01:23:22,958 --> 01:23:25,250
[ Laughter ]
1680
01:23:25,250 --> 01:23:27,458
-That was really cool.
1681
01:23:27,458 --> 01:23:28,750
[ Vehicle approaching ]
1682
01:23:28,750 --> 01:23:31,875
-Oh, I bet that's Sharon.
1683
01:23:31,875 --> 01:23:34,125
-Merry Christmas.
1684
01:23:34,125 --> 01:23:37,250
-Mom?
-Hello.
1685
01:23:37,250 --> 01:23:39,375
I brought gifts.
1686
01:23:39,375 --> 01:23:42,750
Walmart gift card for Andrea.
1687
01:23:42,750 --> 01:23:45,375
For Mark.
1688
01:23:45,375 --> 01:23:47,375
You.
1689
01:23:47,375 --> 01:23:50,125
Now, who wants some of Mom's
famous fruitcake?
1690
01:23:52,250 --> 01:23:55,083
Michelle called.
She told me what happened.
1691
01:23:55,083 --> 01:23:57,125
But I don't want you to worry.
1692
01:23:57,125 --> 01:24:00,708
Everything is going to be okay.
1693
01:24:00,708 --> 01:24:03,083
Although it looks like
I got here just in time.
1694
01:24:03,083 --> 01:24:05,625
-We had a rough couple days.
Cut us some slack.
1695
01:24:05,625 --> 01:24:07,083
-Mark, be a darling.
1696
01:24:07,083 --> 01:24:08,750
Go to the car. Fetch my bag.
1697
01:24:08,750 --> 01:24:12,083
I'm moving in immediately
to look after you.
1698
01:24:22,000 --> 01:24:24,375
-What about Rob the dentist?
1699
01:24:24,375 --> 01:24:27,000
This isn't exactly
burgers in paradise.
1700
01:24:27,000 --> 01:24:28,875
-He's retired, so we thought
we would move in here
1701
01:24:28,875 --> 01:24:31,625
for a while to look after Mark.
1702
01:24:31,625 --> 01:24:35,958
Unless either one of you are
planning to take care of him.
1703
01:24:35,958 --> 01:24:38,458
[ Down-tempo music plays ]
1704
01:24:38,458 --> 01:24:40,250
Well, that's what I thought.
1705
01:24:40,250 --> 01:24:46,125
♪♪
1706
01:24:46,125 --> 01:24:51,958
♪♪
1707
01:24:51,958 --> 01:24:53,500
-I'll take him if he wants.
1708
01:24:53,500 --> 01:24:54,958
-So will I.
1709
01:24:54,958 --> 01:24:58,333
-[ Laughs ]
1710
01:24:58,333 --> 01:25:01,125
That's absurd.
Neither of you are fit
1711
01:25:01,125 --> 01:25:04,000
to take care of a houseplant,
even a cactus.
1712
01:25:04,000 --> 01:25:06,708
-Well, obviously,
I'm gonna try harder
1713
01:25:06,708 --> 01:25:08,333
than I did with that cactus.
1714
01:25:08,333 --> 01:25:09,958
[ Door opens ]
-Hey, everybody.
1715
01:25:09,958 --> 01:25:12,000
Merry Christmas.
1716
01:25:12,000 --> 01:25:14,375
-Who the hell are you?
-Mom, this is Sharon.
1717
01:25:14,375 --> 01:25:16,125
She's a p--
-No!
1718
01:25:18,833 --> 01:25:21,958
She is a sex worker.
1719
01:25:21,958 --> 01:25:23,500
-What?
1720
01:25:23,500 --> 01:25:27,625
-I was going to say
she's a part of the family.
1721
01:25:27,625 --> 01:25:29,875
-Oh. Shit.
1722
01:25:29,875 --> 01:25:32,375
-I can be both.
-I can't believe this.
1723
01:25:32,375 --> 01:25:37,000
-Mark, I have a really important
question to ask you, okay?
1724
01:25:37,000 --> 01:25:38,500
-Okay.
1725
01:25:38,500 --> 01:25:41,375
-Who do you want to be
your legal guardian?
1726
01:25:43,000 --> 01:25:44,375
-Um...
1727
01:25:44,375 --> 01:25:51,250
♪♪
1728
01:25:51,250 --> 01:25:52,583
Groot.
1729
01:25:52,583 --> 01:25:54,375
-No, man.
Not "Guardians of the Galaxy."
1730
01:25:54,375 --> 01:25:56,750
Like, who do you want
to live with?
1731
01:25:56,750 --> 01:25:58,250
-Oh.
1732
01:26:00,333 --> 01:26:03,000
You.
1733
01:26:03,000 --> 01:26:05,833
-Okay. Go get your stuff.
1734
01:26:05,833 --> 01:26:07,125
-This is outrageous.
1735
01:26:07,125 --> 01:26:09,083
He should be living here
with me.
1736
01:26:09,083 --> 01:26:10,958
-Well, we're selling the house,
so...
1737
01:26:10,958 --> 01:26:12,958
-W-W-W-What?
-No matter how good
1738
01:26:12,958 --> 01:26:14,625
your intentions are,
at some point,
1739
01:26:14,625 --> 01:26:16,125
people need to be able
to make decisions for themselves
1740
01:26:16,125 --> 01:26:18,875
about what their life's
gonna be.
1741
01:26:18,875 --> 01:26:22,708
-We're never coming home, right?
1742
01:26:22,708 --> 01:26:25,083
-Right.
1743
01:26:25,083 --> 01:26:27,458
Mom, this is happening.
1744
01:26:27,458 --> 01:26:31,125
Tell Rob I said Merry Christmas
and to have a margarita for me.
1745
01:26:31,125 --> 01:26:33,375
-You can tell him yourself.
He's in the car.
1746
01:26:33,375 --> 01:26:36,125
-You've been in here for like
an hour and a half.
1747
01:26:36,125 --> 01:26:38,375
-Rob, we're going back
to Florida!
1748
01:26:38,375 --> 01:26:41,625
Come in here and help me
pack up this damn cake!
1749
01:26:45,583 --> 01:26:47,625
-Hey.
1750
01:26:47,625 --> 01:26:49,500
Can I come along, too?
1751
01:26:49,500 --> 01:26:50,750
-[ Scoffs ]
1752
01:26:50,750 --> 01:26:52,458
Obviously.
1753
01:26:52,458 --> 01:26:54,625
Come on.
1754
01:26:54,625 --> 01:26:57,125
-Hey!
1755
01:26:57,125 --> 01:26:59,125
I wanted to give you this.
1756
01:27:01,000 --> 01:27:04,458
-Thank you.
1757
01:27:04,458 --> 01:27:05,875
Hey, Rob.
1758
01:27:05,875 --> 01:27:07,000
-Hey, Michelle.
1759
01:27:07,000 --> 01:27:09,125
You can have these if you want.
1760
01:27:09,125 --> 01:27:11,000
[ Chuckles ]
1761
01:27:11,000 --> 01:27:14,375
One of the bulbs is burnt out,
so the whole strand is no good.
1762
01:27:14,375 --> 01:27:16,458
-That's not how
it works anymore.
1763
01:27:16,458 --> 01:27:19,750
-Oh. Live and learn.
1764
01:27:22,083 --> 01:27:25,125
-Hey, what the hell
is all of this?
1765
01:27:25,125 --> 01:27:27,375
-We're leaving, Larry.
For good.
1766
01:27:27,375 --> 01:27:28,875
-For good?
1767
01:27:28,875 --> 01:27:31,250
-I'll never forget you.
1768
01:27:31,250 --> 01:27:33,333
Farewell.
1769
01:27:33,333 --> 01:27:35,833
[ Mid-tempo music plays ]
1770
01:27:35,833 --> 01:27:44,375
♪♪
1771
01:27:44,375 --> 01:27:52,875
♪♪
1772
01:27:52,875 --> 01:27:55,875
-So where are we going?
1773
01:27:57,375 --> 01:28:00,208
-[ Sighs ]
1774
01:28:00,208 --> 01:28:02,083
You know...
1775
01:28:02,083 --> 01:28:04,375
that's a good question.
1776
01:28:05,500 --> 01:28:08,000
[ Sighs ]
1777
01:28:08,000 --> 01:28:09,625
[ Engine starts ]
1778
01:28:09,625 --> 01:28:18,750
♪♪
1779
01:28:18,750 --> 01:28:27,875
♪♪
1780
01:28:27,875 --> 01:28:29,875
-Who am I without you?
1781
01:28:33,000 --> 01:28:34,875
I don't know that man.
1782
01:28:34,875 --> 01:28:40,375
♪♪
1783
01:28:40,375 --> 01:28:46,000
♪♪
1784
01:28:46,000 --> 01:28:47,708
-And so then I looked at him
and I said,
1785
01:28:47,708 --> 01:28:50,625
"That sounds like
a weak goal to me."
1786
01:28:50,625 --> 01:28:52,625
[ Laughter ]
That's what I said.
1787
01:28:52,625 --> 01:28:54,625
Thank you so much.
You guys have been great.
1788
01:28:54,625 --> 01:28:56,250
Good night, Atlanta!
1789
01:28:56,250 --> 01:28:58,958
[ Cheers and applause ]
1790
01:28:58,958 --> 01:29:00,833
-Let's keep it going
for my favorite comedian
1791
01:29:00,833 --> 01:29:04,250
and least favorite roommate,
Michelle Van de Shall!
1792
01:29:04,250 --> 01:29:06,875
Her run of the show just
got extended by another week,
1793
01:29:06,875 --> 01:29:09,000
so if you had fun tonight,
tell a friend.
1794
01:29:09,000 --> 01:29:12,583
And if you didn't, nobody gives
a shit what you think.
1795
01:29:12,583 --> 01:29:13,750
-Ooh!
-Hey.
1796
01:29:13,750 --> 01:29:15,875
We ran right on time tonight,
1797
01:29:15,875 --> 01:29:17,333
even with intermission
running long.
1798
01:29:17,333 --> 01:29:19,708
-I told you
you're not the stage manager.
1799
01:29:19,708 --> 01:29:21,000
You can't be back here.
1800
01:29:21,000 --> 01:29:23,083
-Copy that. Standing by.
1801
01:29:23,083 --> 01:29:26,250
Sharon, I'm gonna need all
the glow tape back. It's mine.
1802
01:29:26,250 --> 01:29:27,750
-I think she's jealous
of your job.
1803
01:29:27,750 --> 01:29:31,375
-Merch sales were
retarded tonight.
1804
01:29:31,375 --> 01:29:33,333
-What the fuck did I tell you
about saying that?
1805
01:29:33,333 --> 01:29:36,250
-I'm taking the word back.
-[ Sighs ]
1806
01:29:36,250 --> 01:29:38,875
I mean...power to you, man.
1807
01:29:38,875 --> 01:29:42,625
-And there's a group
from Special Olympics here.
1808
01:29:42,625 --> 01:29:44,708
So if you don't mind,
1809
01:29:44,708 --> 01:29:47,625
I'm gonna go mingle
with some ladies.
1810
01:29:47,625 --> 01:29:50,333
-Very cool. Enjoy.
1811
01:29:50,333 --> 01:29:52,750
-I will.
1812
01:29:52,750 --> 01:29:55,250
You know it, Shelly.
1813
01:29:57,583 --> 01:29:59,875
[ Down-tempo music plays ]
1814
01:29:59,875 --> 01:30:06,583
♪♪
1815
01:30:06,583 --> 01:30:13,250
♪♪
1816
01:30:13,250 --> 01:30:20,000
♪♪
1817
01:30:20,000 --> 01:30:24,875
-Hey, Anj. Wait up!
1818
01:30:24,875 --> 01:30:27,125
[ The New Anxiety's
"All on Christmas" plays ]
1819
01:30:27,125 --> 01:30:33,875
♪♪
1820
01:30:33,875 --> 01:30:40,708
♪♪
1821
01:30:40,708 --> 01:30:43,375
-♪ Every year reluctantly
1822
01:30:43,375 --> 01:30:45,875
♪ We hang the lights
and trim the tree ♪
1823
01:30:45,875 --> 01:30:50,375
♪ Just another Christmastime ♪
1824
01:30:50,375 --> 01:30:53,208
♪ Unpacking all
the winter clothes ♪
1825
01:30:53,208 --> 01:30:55,833
♪ While cold wind seeps
through old windows ♪
1826
01:30:55,833 --> 01:30:59,583
♪ Just another Christmastime ♪
1827
01:31:00,500 --> 01:31:05,833
♪ But soon we find the house
filled with the scent of pine ♪
1828
01:31:05,833 --> 01:31:10,875
♪ And it reminds us
of a simpler time ♪
1829
01:31:10,875 --> 01:31:15,083
♪ Of a simpler time ♪
1830
01:31:15,875 --> 01:31:20,750
♪ Gone away till holidays ♪
1831
01:31:20,750 --> 01:31:26,250
♪ Bring back old friends
and family ♪
1832
01:31:26,250 --> 01:31:30,708
♪ We revel in the old clichés ♪
1833
01:31:30,708 --> 01:31:37,125
♪ All on Christmas,
all on Christmas Day ♪
1834
01:31:37,125 --> 01:31:44,125
♪♪
1835
01:31:44,125 --> 01:31:51,000
♪♪
1836
01:31:51,000 --> 01:31:53,500
♪ Every year about this time ♪
1837
01:31:53,500 --> 01:31:56,083
♪ We hear the melodies
and rhymes ♪
1838
01:31:56,083 --> 01:31:59,375
♪ Of a million Christmas songs ♪
1839
01:32:00,833 --> 01:32:03,500
♪ So we dust off
the old guitars ♪
1840
01:32:03,500 --> 01:32:05,875
♪ Start to hum a couple bars ♪
1841
01:32:05,875 --> 01:32:09,125
♪ Of another Christmas song ♪
1842
01:32:10,708 --> 01:32:15,750
♪ And then we go
into our bustling studio ♪
1843
01:32:15,750 --> 01:32:20,750
♪ Where we recall
the meaning of it all ♪
1844
01:32:20,750 --> 01:32:25,875
♪ The meaning of it all ♪
1845
01:32:25,875 --> 01:32:30,583
♪ Gone away till holidays ♪
1846
01:32:30,583 --> 01:32:36,125
♪ Bring back old friends
and family ♪
1847
01:32:36,125 --> 01:32:40,708
♪ To revel in the old clichés ♪
1848
01:32:40,708 --> 01:32:46,250
♪ On Christmas, on Christmas ♪
1849
01:32:46,250 --> 01:32:50,833
♪ On Christmas Day ♪
1850
01:32:50,833 --> 01:32:55,958
♪♪
1851
01:32:55,958 --> 01:32:58,750
♪ On Christmas Day ♪
1852
01:32:58,750 --> 01:33:00,875
♪♪
1853
01:33:00,875 --> 01:33:03,458
♪ On Christmas Day ♪
1854
01:33:03,458 --> 01:33:05,750
♪♪
1855
01:33:05,750 --> 01:33:08,583
♪ On Christmas Day ♪
1856
01:33:08,583 --> 01:33:11,000
♪♪
1857
01:33:11,000 --> 01:33:14,083
♪ On Christmas Day ♪
1858
01:33:14,083 --> 01:33:17,750
♪♪
129599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.