All language subtitles for Heist (2001).263216.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,008 --> 00:01:16,407 Radio: HEY, HEY, HEY. GOOD MORNING. 2 00:01:16,409 --> 00:01:18,976 THE L.I.E. IS CLEAR. GOOD MORNING. 3 00:01:18,978 --> 00:01:20,544 F.D.R. SHOWS GOOD TO 59th STREET. 4 00:01:20,546 --> 00:01:23,513 THE HENRY HUDSON, 5- TO 15-MINUTE DELAYS... 5 00:01:23,515 --> 00:01:24,580 KEEP THE CHANGE. 6 00:01:24,582 --> 00:01:25,781 THANKS, PAL. 7 00:01:25,783 --> 00:01:26,782 WHAT ARE YOU WAITING ON? 8 00:01:26,784 --> 00:01:28,183 4 CAPPUCCINOS. 9 00:01:28,185 --> 00:01:29,651 4 CAPPUCCINOS. 10 00:01:29,653 --> 00:01:31,019 LET'S GO. 11 00:01:31,021 --> 00:01:32,086 [CASH REGISTER CLOSES] 12 00:01:32,088 --> 00:01:33,454 Radio: THE TIME IS 8:55. 13 00:01:33,456 --> 00:01:35,756 AND WE HOPE YOU'RE HAVING A HAPPY MORNING. 14 00:01:35,758 --> 00:01:36,923 WE HAVE NEWS ON THE HOUR. 15 00:01:36,925 --> 00:01:39,158 STAY TUNED FOR SPORTS AND THE MARKETS 16 00:01:39,160 --> 00:01:41,426 AT 10 AND AGAIN AT 20 AFTER. 17 00:01:41,428 --> 00:01:43,561 BAD NEWS FOR THE LOCALS LAST NIGHT, RON. 18 00:01:43,563 --> 00:01:46,997 THAT'S RIGHT, KIM. WE WENT 3 FOR 3 LAST NIGHT. 19 00:01:46,999 --> 00:01:48,565 ALSO IN SPORTS, WE HAVE AN UPDATE 20 00:01:48,567 --> 00:01:51,334 ON A PROPOSED MERGER AND PITINO'S DISPUTED SALARY CAP. 21 00:01:51,336 --> 00:01:54,003 COMING UP AT 10 AND 20 MINUTES AFTER. 22 00:01:54,005 --> 00:01:55,904 THE TIME IS NOW 8:56. 23 00:01:55,906 --> 00:01:57,171 IN THE 9:00 HOUR, 24 00:01:57,173 --> 00:01:59,173 A NEW PARKING SCANDAL IN FLUSHING-- 25 00:01:59,175 --> 00:02:01,308 WE'RE GONNA GIVE YOU SOME LOCAL REACTION. 26 00:02:01,310 --> 00:02:02,542 A DEATH IN YONKERS... 27 00:02:02,544 --> 00:02:05,044 AND THE COST OF NOISE-ABATEMENT CONTROL. 28 00:02:05,046 --> 00:02:07,746 STICK WITH US BECAUSE WE STICK WITH YOU. 29 00:02:07,748 --> 00:02:08,747 THERE YOU GO. 30 00:02:08,749 --> 00:02:09,814 THANKS. 31 00:02:12,485 --> 00:02:13,550 GOTTA BREAK. 32 00:02:13,552 --> 00:02:15,685 DIDN'T THEY TELL YOU YOU CAN'T SMOKE IN HERE? 33 00:03:30,995 --> 00:03:32,227 THANK YOU. 34 00:03:32,229 --> 00:03:33,261 HEY, BUDDY, 35 00:03:33,263 --> 00:03:34,862 YOU FORGOT YOUR CHANGE. 36 00:03:38,400 --> 00:03:40,266 MAKES THE WORLD GO ROUND. 37 00:03:40,268 --> 00:03:42,735 WHAT'S THAT? 38 00:03:42,737 --> 00:03:44,236 GOLD. 39 00:03:45,205 --> 00:03:47,271 SOME PEOPLE SAY LOVE. 40 00:03:47,273 --> 00:03:49,206 YEAH, THEY'RE RIGHT, TOO. 41 00:03:49,208 --> 00:03:51,341 IT IS LOVE. 42 00:03:51,343 --> 00:03:53,409 LOVE OF GOLD. 43 00:04:51,335 --> 00:04:52,867 [CAR ALARMS BLARING] 44 00:05:04,046 --> 00:05:05,311 Man: WHAT HAPPENED? 45 00:05:34,341 --> 00:05:35,640 HOLD IT. 46 00:05:59,932 --> 00:06:01,131 THANK GOD YOU'RE THERE. 47 00:06:01,133 --> 00:06:02,265 I NEED YOUR HELP. 48 00:06:02,267 --> 00:06:03,366 THERE'S BEEN AN EXPLOSION. 49 00:06:03,368 --> 00:06:04,567 PICK UP THE PHONE. WHAT? 50 00:06:04,569 --> 00:06:06,802 PICK UP THE PHONE AND DIAL 911. 51 00:06:27,891 --> 00:06:28,956 [BUZZER] 52 00:06:34,796 --> 00:06:36,695 I'M BURNT. 53 00:06:54,047 --> 00:06:56,180 18, 36, 54 00:06:56,182 --> 00:06:58,448 7, #. 55 00:07:27,912 --> 00:07:30,245 WHAT ARE YOU DOING? 56 00:07:30,247 --> 00:07:32,479 FIND THE SECURITY TAPE. 57 00:07:35,116 --> 00:07:37,816 [GLASS BREAKING] 58 00:08:38,611 --> 00:08:40,811 [GLASS BREAKING] 59 00:08:47,886 --> 00:08:50,119 [ALARM RINGS] 60 00:09:09,439 --> 00:09:12,840 [POLICE SIRENS] 61 00:09:19,014 --> 00:09:20,079 ENOUGH! 62 00:10:12,600 --> 00:10:14,765 Man: HEY, THANKS. 63 00:10:16,502 --> 00:10:18,602 HEY, HOW'D IT GO? 64 00:10:18,604 --> 00:10:19,803 FINEST KIND. 65 00:10:19,805 --> 00:10:20,804 YEAH? 66 00:10:20,806 --> 00:10:22,572 WHERE'D YOU GET THAT? 67 00:10:22,574 --> 00:10:24,240 HERE YOU GO, MR. FRECCIA. 68 00:10:24,242 --> 00:10:25,307 YOU FIXED IT? 69 00:10:25,309 --> 00:10:26,374 NO. I HAD TO MAKE YOU A NEW ONE. 70 00:10:26,376 --> 00:10:27,675 AH, YOU'RE A PRETTY SMART FELLA. 71 00:10:27,677 --> 00:10:29,243 NAH, NOT THAT SMART. 72 00:10:29,245 --> 00:10:30,244 IF YOU'RE NOT THAT SMART, 73 00:10:30,246 --> 00:10:31,645 HOW'D YOU FIGURE IT OUT? 74 00:10:31,647 --> 00:10:34,247 OH, I TRIED TO IMAGINE A FELLOW SMARTER THAN MYSELF, 75 00:10:34,249 --> 00:10:37,116 AND THEN I TRIED TO THINK, "WHAT WOULD HE DO?" 76 00:10:37,118 --> 00:10:38,117 [LAUGHS] 77 00:10:38,119 --> 00:10:41,153 THAT'S ONE HELL OF A BOAT YOU GOT THERE. 78 00:10:41,155 --> 00:10:43,788 WELL, YOU SIGN UP, AND I'LL BUILD YOU ONE JUST LIKE IT. 79 00:10:43,790 --> 00:10:45,389 I WANNA BUY THAT ONE. 80 00:10:45,391 --> 00:10:47,391 YEAH, WELL, THAT'S MY BOAT. 81 00:10:47,393 --> 00:10:48,759 YOU COME UP WITH A DOWN PAYMENT, 82 00:10:48,761 --> 00:10:50,827 AND I'LL HAVE YOUR BOAT IN THE WATER IN 18 MONTHS. 83 00:10:50,829 --> 00:10:53,396 WE'RE GETTING PRETTY GOOD AT THIS CONVERSATION. 84 00:10:53,398 --> 00:10:54,397 YOU'RE SO SMART, 85 00:10:54,399 --> 00:10:55,398 CLOSE THE DEAL. 86 00:10:55,400 --> 00:10:57,032 THERE YOU GO. 87 00:10:57,034 --> 00:10:58,433 WHAT IS IT? 88 00:10:58,435 --> 00:11:00,835 OPEN IT UP. IT'S YOURS. 89 00:11:00,837 --> 00:11:02,937 IT'S IN THE SHAPE OF AN ARROW. 90 00:11:02,939 --> 00:11:04,672 FRECCIA IS ITALIAN FOR ARROW. 91 00:11:04,674 --> 00:11:06,106 YEAH, I KNOW. YOU TOLD ME. 92 00:11:06,108 --> 00:11:07,507 LOOKS LIKE GOLD. 93 00:11:07,509 --> 00:11:09,342 THAT'S 'CAUSE I GILDED IT. 94 00:11:09,344 --> 00:11:11,010 WHY? 95 00:11:11,012 --> 00:11:11,910 [SIGHS] 96 00:11:11,912 --> 00:11:14,279 I WANTED TO SELL YOU A BOAT. 97 00:11:14,281 --> 00:11:15,446 [LAUGHS] 98 00:11:15,448 --> 00:11:17,214 GOOD TRY THOUGH. 99 00:11:17,216 --> 00:11:18,815 I WANT THAT BOAT. 100 00:11:19,551 --> 00:11:20,816 YEAH. 101 00:11:22,686 --> 00:11:24,285 YOU SELL ME THAT BOAT, 102 00:11:24,287 --> 00:11:25,319 I'M GONNA COME DOWN-- 103 00:11:25,321 --> 00:11:27,020 LAUNDRY BAG FULL OF CASH. 104 00:11:27,022 --> 00:11:28,421 TAKE THE MONEY, 105 00:11:28,423 --> 00:11:29,889 TAKE YOUR LITTLE GIRL, 106 00:11:29,891 --> 00:11:31,690 CRUISE DOWN SOME TROPIC ISLE. 107 00:11:31,692 --> 00:11:33,091 WHERE YOU GONNA GET THAT KIND OF CASH? 108 00:11:33,093 --> 00:11:34,525 HEY, DON'T BE COY. 109 00:11:34,527 --> 00:11:36,226 YOU KNOW WHO I AM. 110 00:11:36,228 --> 00:11:37,126 YOU SELL ME YOUR BOAT, 111 00:11:37,128 --> 00:11:39,194 I'M GONNA PUT YOU UNDER MY WING. 112 00:11:39,196 --> 00:11:40,762 THAT'S MY PRIVATE NUMBER. 113 00:11:41,498 --> 00:11:42,897 MR. FRECCIA, I CAN'T DO IT. 114 00:11:42,899 --> 00:11:45,466 UH, I'M WORKING ON YOUR BOAT, UH... 115 00:11:45,468 --> 00:11:47,501 TAKE MINE OUT WHENEVER IT'S FREE. 116 00:11:47,503 --> 00:11:49,102 DOES THAT GIRL GO WITH IT? 117 00:11:49,104 --> 00:11:50,103 [BOTH LAUGH] 118 00:11:50,105 --> 00:11:51,337 THAT'S GOOD. 119 00:11:51,339 --> 00:11:52,538 HEY, YOU DROP THE DIME, 120 00:11:52,540 --> 00:11:54,373 I'LL HAVE 5 GUYS DOWN HERE MONDAY MORNING 121 00:11:54,375 --> 00:11:55,874 LAYING UP A HULL. 122 00:11:55,876 --> 00:11:57,609 YOU DECIDE TO SELL ME YOUR BOAT... 123 00:11:57,611 --> 00:11:58,743 [ENGINE STARTS] 124 00:11:58,745 --> 00:12:02,279 LET'S DO SOMETHING, HUH? 125 00:12:11,956 --> 00:12:15,123 I WOULD HAVE LIKED TO HAVE BUILT HIM THAT BOAT. 126 00:12:15,125 --> 00:12:17,191 WALK AWAY FROM IT. 127 00:12:20,329 --> 00:12:24,064 WELL, LET'S START GETTING THE GEAR ON BOARD. 128 00:12:38,179 --> 00:12:39,278 YOU GOT THE CHARTS? 129 00:12:39,280 --> 00:12:40,678 OH, YEAH. 130 00:12:43,149 --> 00:12:44,314 [CHUCKLES] 131 00:12:44,316 --> 00:12:45,682 WHY SO MANY? 132 00:12:45,684 --> 00:12:47,517 YOU WOULDN'T WANT SOMEBODY TO LOOK AT THEM 133 00:12:47,519 --> 00:12:49,051 AND FIGURE OUT WHERE WE'RE GOING. 134 00:12:49,053 --> 00:12:50,852 HA HA HA. 135 00:12:50,854 --> 00:12:52,720 HOW'D I GET SO LUCKY? 136 00:12:52,722 --> 00:12:55,289 YOU'RE THE LAW WEST OF THE PECOS. 137 00:12:55,291 --> 00:12:59,025 YEAH, I USED TO BE THE LAW WEST OF THE PECOS. 138 00:12:59,761 --> 00:13:02,828 NOW I'M CASHING OUT. 139 00:13:02,830 --> 00:13:04,563 WELL, YOU GOT YOUR PICTURE TOOK. 140 00:13:04,565 --> 00:13:06,097 IS THAT WHY I'M CASHING OUT? 141 00:13:06,099 --> 00:13:06,897 IS THAT RIGHT? 142 00:13:06,899 --> 00:13:09,099 IF YOU SAY IT, IT'S RIGHT. 143 00:13:09,101 --> 00:13:10,033 [SIGHS] 144 00:13:10,035 --> 00:13:13,102 YOU'RE THE BRASS RING, BABE. 145 00:13:14,505 --> 00:13:16,404 GLAD YOU LIKE ME. 146 00:13:20,142 --> 00:13:21,741 [CAR HORN HONKS] 147 00:13:21,743 --> 00:13:23,109 OFF YOU GO. 148 00:13:23,111 --> 00:13:24,276 YEAH. 149 00:13:31,451 --> 00:13:33,850 SEE YOU TONIGHT. 150 00:13:36,454 --> 00:13:37,853 STAY IN THE SHADOWS. 151 00:13:37,855 --> 00:13:41,789 HEY, EVERYBODY'S GONNA BE LOOKING IN THE SHADOWS. 152 00:13:41,791 --> 00:13:42,923 WHERE'S THE PLACE TO BE? 153 00:13:42,925 --> 00:13:45,191 THE PLACE TO BE IS IN THE SUN. 154 00:13:55,035 --> 00:13:57,168 BEAUTIFUL. 155 00:13:57,170 --> 00:13:59,437 JUST GORGEOUS. 156 00:14:02,308 --> 00:14:04,775 NOBODY GETS THE GOODS LIKE YOU, JOE. 157 00:14:04,777 --> 00:14:06,009 WELL, ANYBODY CAN GET THE GOODS. 158 00:14:06,011 --> 00:14:07,844 THE HARD PART'S GETTING AWAY. 159 00:14:07,846 --> 00:14:09,045 UH-HUH. 160 00:14:09,047 --> 00:14:09,879 HMM. 161 00:14:09,881 --> 00:14:10,913 YOU PLAN A GOOD ENOUGH GETAWAY, 162 00:14:10,915 --> 00:14:12,447 YOU COULD STEAL EBBETS FIELD. 163 00:14:12,449 --> 00:14:14,315 EBBETS FIELD'S GONE. 164 00:14:14,317 --> 00:14:16,250 WHAT'D I TELL YA? 165 00:14:19,721 --> 00:14:22,088 [WHISPERING] 166 00:14:26,393 --> 00:14:28,960 MY NEPHEW JIMMY SILK. 167 00:14:28,962 --> 00:14:31,996 YEP, THAT'S WHO HE IS. 168 00:14:31,998 --> 00:14:33,230 HE DON'T SAY HELLO? 169 00:14:33,232 --> 00:14:36,366 I GUESS HE'S GOT OTHER THINGS ON HIS MIND. 170 00:14:36,368 --> 00:14:38,501 ANYTHING YOU WANT WHILE YOU'RE HERE? 171 00:14:40,238 --> 00:14:43,071 SOMETHING FOR THAT PRETTY LITTLE LADY. 172 00:14:44,174 --> 00:14:46,607 WHAT'S THAT LADY SEE IN YOU, ANYWAY? 173 00:14:46,609 --> 00:14:47,874 I'M VERY RESILIENT. 174 00:14:47,876 --> 00:14:49,775 [LAUGHS] SO'S GUMBY! 175 00:14:49,777 --> 00:14:51,510 I GOT A BETTER PROFILE. 176 00:14:51,512 --> 00:14:52,511 [LAUGHS] 177 00:14:52,513 --> 00:14:53,678 YEAH, YOU'RE GONNA LEAVE THAT DOWN SOUTH. 178 00:14:53,680 --> 00:14:56,013 THOUGH, HUH? ARGENTINA. 179 00:14:56,749 --> 00:14:58,315 HOW YOU DOING, BOBBY? 180 00:14:58,317 --> 00:15:00,150 I THINK YOU'RE LOOKING AT IT. 181 00:15:00,986 --> 00:15:02,485 YEAH, YOU GO DOWN SOUTH, 182 00:15:02,487 --> 00:15:03,486 SIT IN THE SUN, 183 00:15:03,488 --> 00:15:05,721 GET YOU ONE OF THEM COCKER SPANIEL DOGS, 184 00:15:05,723 --> 00:15:06,822 PULL DOWN YOUR BATHING SUIT, 185 00:15:06,824 --> 00:15:08,456 STICK YOUR ASS OUT AT THE WORLD. 186 00:15:08,458 --> 00:15:10,024 YOU THINK THE WORLD'S READY FOR THAT? 187 00:15:10,026 --> 00:15:12,159 UH-HUH. [LAUGHS] 188 00:15:13,762 --> 00:15:15,161 GOOD NEWS, THE OTHER THING. 189 00:15:15,163 --> 00:15:17,696 WE GOT THE GO-AHEAD. WE GOT A DATE. 190 00:15:18,432 --> 00:15:20,365 GOT A FIRM DATE ON THE SWISS THING. 191 00:15:20,367 --> 00:15:21,165 MAN, I'M BURNT. 192 00:15:21,167 --> 00:15:22,633 THEY'VE GOT MY PICTURE. 193 00:15:22,635 --> 00:15:24,101 AW, THEY GOT YOUR PICTURE IN DRAG 194 00:15:24,103 --> 00:15:25,902 WITH YOUR WAR PAINT ON. 195 00:15:25,904 --> 00:15:27,703 NAW, IT'S A BLESSING THIS TIME, ANYWAY. 196 00:15:27,705 --> 00:15:29,204 TIME TO CHECK OUT. 197 00:15:36,412 --> 00:15:37,377 WHAT DO WE GOT? 198 00:15:37,379 --> 00:15:40,179 [WHISPERING] Let's see, see, see, see. 199 00:15:40,948 --> 00:15:43,248 OHH. IT'S GONNA BE HIGHER THAN THE ESTIMATE. 200 00:15:43,250 --> 00:15:45,183 AND HALF OF THAT IS YOURS. 201 00:15:45,185 --> 00:15:46,717 I TOLD YOU WE'RE ON FOR THE OTHER THING, 202 00:15:46,719 --> 00:15:47,884 THE SWISS THING. 203 00:15:47,886 --> 00:15:49,218 UH, WHY IS HE TELLING ME THAT, MICKEY? 204 00:15:49,220 --> 00:15:50,919 THAT HALF OF IT'S MINE? 205 00:15:50,921 --> 00:15:52,086 I KNOW HALF OF IT'S MINE 206 00:15:52,088 --> 00:15:53,921 BECAUSE YOU REMEMBER, ME AND MY CREW, 207 00:15:53,923 --> 00:15:55,122 WE WENT IN THERE AND GOT IT. 208 00:15:55,124 --> 00:15:57,157 I PUT MYSELF IN HOCK. WE WENT IN HOCK 209 00:15:57,159 --> 00:15:58,725 TO SET UP THE DEAL ON YOUR SAY-SO. 210 00:15:58,727 --> 00:16:00,059 WELL, LET'S REVIEW THE BIDDING. 211 00:16:00,061 --> 00:16:02,094 YOU LET ME WALK IN THERE WITH MY CREW, 212 00:16:02,096 --> 00:16:04,796 AND NOW YOU WANT TO STIFF ME FOR MY MONEY? MICKEY! 213 00:16:04,798 --> 00:16:05,963 IF IT WAS ME-- 214 00:16:05,965 --> 00:16:06,897 YEAH, IF IT WAS YOU AND IF IT WAS ME. 215 00:16:06,899 --> 00:16:08,131 I OWE MY CREW. 216 00:16:08,133 --> 00:16:10,233 I GOTTA GET OUT OF TOWN. I GOTTA GO. 217 00:16:11,269 --> 00:16:12,334 YOU SHOULD'VE POPPED THE GIRL. 218 00:16:12,336 --> 00:16:13,468 WELL, YOU SHOULD'VE BEEN THERE. 219 00:16:13,470 --> 00:16:15,002 HERE, GIMME. 220 00:16:15,004 --> 00:16:17,137 THIS OTHER THING, THE SWISS THING, 221 00:16:17,139 --> 00:16:19,372 I WAS A PUBLISHER, I'D PUBLISH THE PLANS. 222 00:16:19,374 --> 00:16:21,440 WHY DON'T YOU PUBLISH THE PLANS? 223 00:16:21,442 --> 00:16:22,941 YEAH, NO, I SAID THAT'S WHAT I WOULD DO 224 00:16:22,943 --> 00:16:23,942 IF I WAS A PUBLISHER. 225 00:16:23,944 --> 00:16:24,976 UNFORTUNATELY, I'M A THIEF, 226 00:16:24,978 --> 00:16:26,043 SO I HAVE TO DO THAT THING. 227 00:16:26,045 --> 00:16:27,244 HEH HEH HEH. 228 00:16:27,246 --> 00:16:29,246 GIMME OUR CUT. WE WORKED FOR IT, MY CREW. 229 00:16:29,248 --> 00:16:30,513 WE'LL DO THE SWISS JOB. 230 00:16:30,515 --> 00:16:33,148 AH, COME ON, JOE, YOU KNOW THAT'S BULLSHIT. 231 00:16:33,150 --> 00:16:34,516 YOU'RE GOIN' TRAVELIN'. 232 00:16:34,518 --> 00:16:37,418 WHAT ARE YOU GONNA DO? PLAY ME FOR A SUCKER? 233 00:16:37,420 --> 00:16:40,120 I GIVE YOU THE MONEY NOW, AND YOU'RE GONE. 234 00:16:40,122 --> 00:16:42,755 THIS OTHER JOB IS SET UP. YOU UNDERSTAND MY POSITION? 235 00:16:42,757 --> 00:16:43,889 WELL, HERE'S MINE. 236 00:16:43,891 --> 00:16:45,924 WE DID THE JOB, MY PARTNERS AND ME. 237 00:16:45,926 --> 00:16:48,392 HEY, FUCK YOU AND FUCK YOUR PARTNERS. 238 00:16:49,495 --> 00:16:51,194 I'M YOUR PARTNER. 239 00:16:51,196 --> 00:16:52,495 I DON'T SET YOU UP, WHAT DO YOU GOT? 240 00:16:52,497 --> 00:16:54,396 LIDDLE LAMZY DIVEY. 241 00:16:54,398 --> 00:16:56,865 I BANKROLLED THIS JOB ON YOUR SAY-SO. 242 00:16:56,867 --> 00:16:57,932 MICKEY, MICKEY. 243 00:16:57,934 --> 00:16:59,099 I RODE HERE IN MY CAR, YOU KNOW. 244 00:16:59,101 --> 00:17:00,200 I DIDN'T TAKE THE BUS. 245 00:17:00,202 --> 00:17:01,901 FUCK YOU. GO BACK TO PRISON. 246 00:17:01,903 --> 00:17:02,902 ALL RIGHT, WHAT'D I TELL YOU? 247 00:17:02,904 --> 00:17:04,270 WAS I WRONG? MICKEY... 248 00:17:04,272 --> 00:17:05,471 WHOA, WHOA, WHOA, WHOA. 249 00:17:05,473 --> 00:17:06,705 I DON'T THINK SO. 250 00:17:06,707 --> 00:17:07,939 GUESS AGAIN! 251 00:17:07,941 --> 00:17:09,440 YOU STAY THE FUCK OUT. 252 00:17:09,442 --> 00:17:10,507 HEY! 253 00:17:15,146 --> 00:17:16,278 YOU WANNA PLAY O.K. CORRAL? 254 00:17:16,280 --> 00:17:18,213 YOU WANNA DRESS UP AND PLAY? 255 00:17:19,516 --> 00:17:20,314 IS THAT THE THING? 256 00:17:20,316 --> 00:17:22,482 IS THAT IT? IS THAT IT? 257 00:17:25,687 --> 00:17:27,086 GIMME THAT FUCKIN' BAG! 258 00:17:28,355 --> 00:17:29,420 HEY! 259 00:17:32,291 --> 00:17:33,890 YOUR WEIGHT AND FATE RIGHT HERE. 260 00:17:33,892 --> 00:17:35,057 WHOA, WHOA, HOLD ON, MAN. 261 00:17:35,059 --> 00:17:38,026 YOUR WEIGHT AND YOUR FATE. RIGHT HERE. 262 00:17:39,029 --> 00:17:40,895 BAG'S EMPTY, BOBBY. 263 00:17:40,897 --> 00:17:41,896 WHAT? 264 00:17:41,898 --> 00:17:43,163 BAG IS EMPTY. 265 00:17:45,634 --> 00:17:46,466 YEAH. 266 00:17:46,468 --> 00:17:49,001 PUT THE BAG DOWN. IT'S EMPTY. 267 00:17:51,171 --> 00:17:52,637 Mickey: HEY, HEY, JOE. 268 00:17:52,639 --> 00:17:53,704 WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 269 00:17:53,706 --> 00:17:55,172 SIT DOWN, PULL UP A CHAIR WHILE YOU RAPE ME? 270 00:17:55,174 --> 00:17:57,641 IF YOU'D PAUSE IN YOUR HEADSTRONG PROGRESS-- 271 00:17:57,643 --> 00:17:59,041 JOE! 272 00:18:01,345 --> 00:18:02,410 Mickey: JOE. 273 00:18:02,412 --> 00:18:04,512 I'M IN HOCK TO MY PEOPLE FOR ALL THE TOYS. 274 00:18:04,514 --> 00:18:06,914 ALL THE TOYS YOU SAID GO OUT AND BUY. 275 00:18:06,916 --> 00:18:09,883 A TRUCK--2 TRUCKS, THE PLANE, THE TRAIN. 276 00:18:09,885 --> 00:18:11,351 YOU SAID GO OUT AND SPEND THE MONEY. 277 00:18:11,353 --> 00:18:12,985 HEY, WHAT DO YOU WANT FROM ME? 278 00:18:12,987 --> 00:18:14,052 WHAT DO I WANT-- 279 00:18:14,054 --> 00:18:15,420 I WANT YOU TO DO THE OTHER THING! 280 00:18:15,422 --> 00:18:17,088 YOU SCREW ME ON WEDNESDAY, YOU SCREW ME ON FRIDAY. 281 00:18:17,090 --> 00:18:19,256 I GOTTA GO. I GOT MY FACE ON A CEREAL BOX. 282 00:18:19,258 --> 00:18:21,458 YOU GOT NO MONEY! YOU'RE BUST! 283 00:18:21,460 --> 00:18:22,926 YOU'RE BURNT, AND YOU'RE BUSTED! 284 00:18:22,928 --> 00:18:24,928 I'M STANDING HERE TRYING TO-- 285 00:18:24,930 --> 00:18:26,696 WHAT THE FUCK DOES IT TAKE TO GET YOU TO DO 286 00:18:26,698 --> 00:18:27,763 THE OTHER THING?! 287 00:18:30,801 --> 00:18:32,000 EXCUSE ME. EXCUSE ME. 288 00:18:32,002 --> 00:18:33,501 MR. BERGMAN ASKED YOU A QUESTION. 289 00:18:33,503 --> 00:18:34,301 UH-HUH. 290 00:18:34,303 --> 00:18:36,136 EXCUSE ME. EXCUSE ME. 291 00:18:36,138 --> 00:18:38,037 MY UNCLE ASKED YOU A QUESTION. 292 00:18:38,039 --> 00:18:39,071 FUCK YOUR UNCLE. 293 00:18:39,073 --> 00:18:41,105 FUCK MY UNCLE? YOU'RE THE HELP. 294 00:18:42,641 --> 00:18:44,440 I'M THE HELP? 295 00:18:44,442 --> 00:18:46,542 YEAH, I'M THE HELP, MOTHERFUCKER. 296 00:18:46,544 --> 00:18:47,976 Police officer: HEY! 297 00:18:47,978 --> 00:18:49,243 YOU KNOW WHY THE CHICKEN CROSSED THE ROAD? 298 00:18:49,245 --> 00:18:50,611 BECAUSE THE ROAD CROSSED THE CHICKEN. 299 00:18:50,613 --> 00:18:51,678 WALK AWAY. 300 00:18:51,680 --> 00:18:53,746 HEY, YOU! HOLD ON! 301 00:18:53,748 --> 00:18:54,913 SITUATION'S PRISTINE. 302 00:18:54,915 --> 00:18:56,614 Officer: HEY! HEY! 303 00:18:56,616 --> 00:18:57,681 CUT HIM OFF. 304 00:18:59,551 --> 00:19:01,250 [HONK] 305 00:19:02,886 --> 00:19:04,385 OH, GOD! 306 00:19:08,090 --> 00:19:10,256 Driver: I--I DIDN'T SEE HIM! 307 00:19:10,258 --> 00:19:12,457 OH, MY GOD! OHH! 308 00:19:14,727 --> 00:19:16,560 HOW IS HE? 309 00:19:16,562 --> 00:19:18,461 IT'S HIS ROAD GAME. 310 00:19:38,415 --> 00:19:40,581 YOUR MAN DOES GOOD WORK. 311 00:19:40,583 --> 00:19:42,583 THAT'S WHY I USE HIM. 312 00:19:43,452 --> 00:19:45,185 YEAH, THESE WILL PASS ANYWHERE. 313 00:19:46,588 --> 00:19:49,689 WHY DIDN'T YOU TAKE ADVANTAGE OF IT, JOE? 314 00:19:49,691 --> 00:19:50,756 NAW... 315 00:19:52,993 --> 00:19:54,058 GOTTA GET SOMEBODY 316 00:19:54,060 --> 00:19:55,526 TO THROW ME INTO THE BRIAR PATCH. 317 00:20:02,000 --> 00:20:04,301 YEAH, GIVE THE GENTLEMAN A CALL. 318 00:20:13,111 --> 00:20:14,376 HEY. 319 00:20:16,213 --> 00:20:18,813 I NEED SOME WALKING-AROUND MONEY. 320 00:20:18,815 --> 00:20:20,181 THAT'S NOT UNREASONABLE. 321 00:20:20,183 --> 00:20:21,715 AND I'M GONNA NEED MY MEN'S SHARE 322 00:20:21,717 --> 00:20:22,949 ON THE LAST JOB. 323 00:20:22,951 --> 00:20:24,216 UH-HUH. 324 00:20:24,218 --> 00:20:25,517 GIVE IT TO ME. 325 00:20:25,519 --> 00:20:26,317 NOW? 326 00:20:26,319 --> 00:20:28,185 YOU GOT IT IN YOUR POCKET. 327 00:20:28,187 --> 00:20:30,187 YOU'RE AHEAD OF ME EVERY TURN. 328 00:20:30,189 --> 00:20:31,188 HOW ABOUT THAT? 329 00:20:31,190 --> 00:20:32,722 [BOTH CHUCKLE] 330 00:20:32,724 --> 00:20:33,956 STUNNING. 331 00:20:33,958 --> 00:20:35,757 PLAN HOLDS THE SWISS THING. 332 00:20:35,759 --> 00:20:37,625 YOU GET YOUR SHIPMENT ON THE 14th, 333 00:20:37,627 --> 00:20:38,926 THE PLAN HOLDS. 334 00:20:38,928 --> 00:20:40,260 THE PLAN HAS CHANGED. 335 00:20:40,262 --> 00:20:42,729 WE SPLIT IT 50-50 ON THE SITE. 336 00:20:42,731 --> 00:20:44,363 50-50. 337 00:20:45,933 --> 00:20:46,998 SO BE IT. 338 00:20:48,534 --> 00:20:49,766 NOW WHAT'S YOUR SURPRISE? 339 00:20:49,768 --> 00:20:52,667 MY BOY COMES WITH YOU ON THE JOB. 340 00:20:54,270 --> 00:20:55,502 [CHUCKLES] 341 00:20:55,504 --> 00:20:57,537 HE'S GOT TERRIBLE MANNERS. 342 00:20:57,539 --> 00:20:59,906 WHICH OF US IS PERFECT? 343 00:21:03,277 --> 00:21:04,676 SO BE IT. 344 00:21:08,414 --> 00:21:09,813 NOW, WAIT A SEC-- WAIT A SECOND, 345 00:21:09,815 --> 00:21:12,248 IF IT'S ABOUT YOUR WIFE-- IF IT'S ABOUT YOUR WIFE, 346 00:21:12,250 --> 00:21:15,618 WHY DIDN'T YOU... NO, WAIT A... 347 00:21:15,620 --> 00:21:16,418 WILL YOU WAIT? 348 00:21:16,420 --> 00:21:17,585 WHAT I'M SAYING, 349 00:21:17,587 --> 00:21:18,586 IF THE WHOLE THING IS ABOUT YOUR WIFE, 350 00:21:18,588 --> 00:21:19,720 YOU KNOW WHAT? YOU KNOW WHAT? 351 00:21:19,722 --> 00:21:20,887 THE HELL WITH IT. 352 00:21:20,889 --> 00:21:22,021 FUCKIN' IDIOT. 353 00:21:22,023 --> 00:21:23,555 Bartender: NOT A HAPPY CAMPER, HUH? 354 00:21:25,025 --> 00:21:26,524 I'M NOT A CAMPER AT ALL, STUD. 355 00:21:26,526 --> 00:21:27,324 POUR IT. 356 00:21:27,326 --> 00:21:28,958 EXCUSE ME. 357 00:21:28,960 --> 00:21:29,959 WHERE'S YOUR BATHROOM, MAN? 358 00:21:29,961 --> 00:21:31,993 SEE ANYTHING YOU LIKE? 359 00:21:33,329 --> 00:21:34,961 I'M BUSY. 360 00:21:36,030 --> 00:21:37,195 POUR IT. 361 00:21:37,197 --> 00:21:38,496 HOPE YOU'RE NOT DRIVING HOME TONIGHT. 362 00:21:38,498 --> 00:21:40,097 WELL, I HOPE I AM DRIVING TONIGHT 363 00:21:40,099 --> 00:21:41,731 AND I RUN INTO SOME FUCKED ABUTMENT, 364 00:21:41,733 --> 00:21:43,566 IF THAT'S WHAT THEY'RE CALLED. 365 00:21:43,568 --> 00:21:45,067 TAKE ME OFF, WILL YA? 366 00:21:45,069 --> 00:21:46,268 TAKE IT EASY, BABY. 367 00:21:46,270 --> 00:21:48,336 THAT STUFF WILL ROT YOUR STOMACH LINING. 368 00:21:48,338 --> 00:21:50,971 YEAH, BUT I GET TO DRINK IT FIRST. 369 00:21:58,246 --> 00:22:00,212 OH, LORD. OH, LORD. THAT'S ALL I NEED. 370 00:22:00,214 --> 00:22:01,213 WHAT? 371 00:22:01,215 --> 00:22:02,914 THERE GOES MY JOB. 372 00:22:02,916 --> 00:22:03,781 YOU SEE HIS BADGE? 373 00:22:03,783 --> 00:22:05,949 YOU KNOW WHERE THAT GUY IS FROM? 374 00:22:05,951 --> 00:22:06,950 AND HE CAUGHT ME DRINKING, 375 00:22:06,952 --> 00:22:08,751 I AM ON SHIFT. 376 00:22:21,998 --> 00:22:23,797 END OF A PERFECT DAY. 377 00:22:34,809 --> 00:22:35,874 THAT'S BETTY CROFT. 378 00:22:35,876 --> 00:22:37,342 WHAT'S HER PROBLEM? 379 00:22:37,344 --> 00:22:38,743 SHE'S A DRUNK. 380 00:22:38,745 --> 00:22:39,944 SHE'S A DRUNK? 381 00:22:40,880 --> 00:22:42,379 YOU BET SHE IS. 382 00:22:45,550 --> 00:22:47,316 WHY IS SHE IMPORTANT? 383 00:22:47,318 --> 00:22:49,151 SHE GETS US IN THE DOOR. 384 00:22:49,153 --> 00:22:51,486 SHE GETS US IN THE DOOR HOW? 385 00:22:51,488 --> 00:22:53,221 I WANT YOU TO TAKE THE UNIFORMS, 386 00:22:53,223 --> 00:22:55,590 LEAVE 'EM OUT ON THE PORCH 3, 4 DAYS, 387 00:22:55,592 --> 00:22:58,626 DRY-CLEAN THE SMELL OUT OF THEM. 388 00:22:58,628 --> 00:23:00,427 WHEN WE DO THE, UH, SWITCH, 389 00:23:00,429 --> 00:23:01,828 THE HIGHWAY-- 390 00:23:01,830 --> 00:23:03,429 HEY. 391 00:23:04,365 --> 00:23:05,731 NOBODY CAN HEAR. 392 00:23:05,733 --> 00:23:07,132 NOBODY CAN HEAR WHAT YOU DON'T SAY. 393 00:23:07,134 --> 00:23:09,634 I'M GONNA BE AS QUIET AS AN ANT PISSING ON COTTON. 394 00:23:09,636 --> 00:23:10,668 I DON'T WANT YOU AS QUIET 395 00:23:10,670 --> 00:23:12,369 AS AN ANT PISSING ON COTTON. 396 00:23:12,371 --> 00:23:13,903 I WANT YOU AS QUIET AS AN ANT 397 00:23:13,905 --> 00:23:16,805 NOT EVEN THINKING ABOUT PISSING ON COTTON. 398 00:24:49,199 --> 00:24:50,498 Bobby: HELLO. 399 00:24:50,500 --> 00:24:52,733 YEAH, I GOT A REPORT A BREAKDOWN HERE. 400 00:24:52,735 --> 00:24:53,934 I GOT ONE OF YOUR RENTALS. 401 00:24:53,936 --> 00:24:55,402 I NEED A TOW TRUCK. 402 00:24:55,404 --> 00:24:57,903 OH, COME ON, DON'T TELL ME THAT. 403 00:24:59,206 --> 00:25:00,772 YEAH, YEAH, ALL RIGHT. 404 00:25:00,774 --> 00:25:02,874 WHAT'S THE STORY ON YOUR PAL? 405 00:25:02,876 --> 00:25:05,610 HE WAS BORN. HE SUFFERED. HE DIED. 406 00:25:05,612 --> 00:25:07,812 CAN HE DO THE THING? 407 00:25:07,814 --> 00:25:10,880 HE WAS DOING THE THING BEFORE YOU WERE BORN. 408 00:25:11,816 --> 00:25:14,349 WELL, YOU SEE, THAT'S WHAT TROUBLES ME. 409 00:25:14,351 --> 00:25:15,683 MM-HMM. 410 00:25:15,685 --> 00:25:18,752 MAYBE, UH, YOU WANT TO PRAY ABOUT IT? 411 00:25:18,754 --> 00:25:20,954 NO. I'M NOT A RELIGIOUS MAN. 412 00:25:20,956 --> 00:25:22,155 THAT'S A SHAME. 413 00:25:23,825 --> 00:25:24,990 HOW'S THE LEG? 414 00:25:24,992 --> 00:25:26,224 NEVER BETTER. 415 00:25:27,627 --> 00:25:29,493 HOW LONG HAS HE BEEN WITH THAT GIRL? 416 00:25:29,495 --> 00:25:30,827 WHAT GIRL IS THAT? 417 00:25:30,829 --> 00:25:31,661 HIS WIFE. 418 00:25:31,663 --> 00:25:34,630 HOW LONG IS A CHINAMAN'S NAME? 419 00:25:34,632 --> 00:25:37,532 HOW LONG IS A CHINAMAN'S NAME? 420 00:25:37,534 --> 00:25:39,166 YOU EVER NOTICE THAT? 421 00:25:43,104 --> 00:25:45,237 YOU GOT THE UNIFORMS? 422 00:25:45,239 --> 00:25:46,504 YEAH, I GOT 'EM. 423 00:25:46,506 --> 00:25:48,806 GOT 'EM ALL AIRED OUT. 424 00:25:56,982 --> 00:25:58,114 RENTAL TRUCKS? 425 00:25:58,116 --> 00:25:59,381 YEAH. 426 00:25:59,383 --> 00:26:01,483 WHAT WE GOT? 427 00:26:01,485 --> 00:26:04,718 AHH, GOTTA REDO SOME OF THESE FIGURES. 428 00:26:05,587 --> 00:26:07,587 I GOTTA START FROM SCRATCH. 429 00:26:07,589 --> 00:26:08,721 WORKED OUT ON THE PLAN. 430 00:26:08,723 --> 00:26:10,022 WHY ALL OF A SUDDEN NOW YOU GOTTA... 431 00:26:10,024 --> 00:26:11,656 Joe: YEAH, WELL, WHEN THINGS START TO GO SOUR, 432 00:26:11,658 --> 00:26:13,791 SOMEBODY'S GONNA BE PISSED IN THEIR SHIT, 433 00:26:13,793 --> 00:26:16,260 LOOKING AROUND TO SHOOT SOMEBODY IN THE HEAD. 434 00:26:16,262 --> 00:26:18,262 I WANT AN ALTERNATE IDEA. 435 00:26:18,264 --> 00:26:20,764 WHY SHOULD IT GO SOUR? 436 00:26:22,134 --> 00:26:23,133 YOU TIMING THE WRECKER? 437 00:26:23,135 --> 00:26:24,000 YEAH. 438 00:26:24,002 --> 00:26:27,103 NO, NO, NO. TEACH ME SOMETHING. 439 00:26:27,105 --> 00:26:27,970 WHY SHOULD IT GO SOUR? 440 00:26:27,972 --> 00:26:29,671 WAS THAT SUCH A STUPID QUESTION? 441 00:26:29,673 --> 00:26:31,839 YOU EVER CHEAT ON A WOMAN? 442 00:26:31,841 --> 00:26:33,240 GIRL, SOMETHING, YOU KNOW, 443 00:26:33,242 --> 00:26:35,475 STAND HER UP? STEP OUT ON HER? 444 00:26:35,477 --> 00:26:37,076 WHAT? 445 00:26:37,078 --> 00:26:38,343 EVER DO THAT? 446 00:26:38,345 --> 00:26:39,677 YEAH. 447 00:26:39,679 --> 00:26:41,979 WHEN YOU CALLED HER, DID YOU HAVE AN EXCUSE? 448 00:26:41,981 --> 00:26:43,246 YEAH. 449 00:26:43,248 --> 00:26:44,914 WHAT IF SHE DIDN'T ASK? 450 00:26:44,916 --> 00:26:47,216 WAS YOUR ALIBI A WASTE OF TIME? 451 00:26:55,325 --> 00:26:57,558 THINK IT'LL HOLD UP? 452 00:26:57,560 --> 00:26:59,226 HE'S ONLY GOTTA HOLD IT TOGETHER 453 00:26:59,228 --> 00:27:00,293 TILL THE THING. 454 00:27:00,295 --> 00:27:02,028 [WHISPERING] He'll be all right. 455 00:27:05,166 --> 00:27:06,165 OH. 456 00:27:06,167 --> 00:27:07,166 OK, ALL RIGHT. 457 00:27:07,168 --> 00:27:08,167 IS HE BACKING UP? 458 00:27:08,169 --> 00:27:10,802 HERE HE COMES. 459 00:27:10,804 --> 00:27:11,602 [SIREN] 460 00:27:11,604 --> 00:27:12,703 IS HE UP? 461 00:27:12,705 --> 00:27:14,738 AIN'T THAT PRETTY? 462 00:27:18,710 --> 00:27:19,709 DON'T START THE CAR. 463 00:27:19,711 --> 00:27:21,043 IT'S JUST A ROUTINE STOP. 464 00:27:21,045 --> 00:27:23,145 SOME GUYS ON THE SIDE OF THE ROAD. 465 00:27:23,147 --> 00:27:25,180 DON'T START THE CAR. 466 00:27:29,085 --> 00:27:30,150 Officer: MORNING. 467 00:27:30,152 --> 00:27:31,851 CAN I SEE SOME IDENTIFICATION, PLEASE? 468 00:27:31,853 --> 00:27:33,819 IT'S GOOD OF YOU TO COME. 469 00:27:33,821 --> 00:27:35,587 EXCUSE ME. EXCUSE ME, OFFICER, 470 00:27:35,589 --> 00:27:36,588 BUT, UH, YOU WERE SUPPOSED TO BE HERE 471 00:27:36,590 --> 00:27:37,655 AN HOUR AGO. 472 00:27:37,657 --> 00:27:39,623 JUST FORGET ABOUT THIS, HUH? 473 00:27:39,625 --> 00:27:41,591 HEY, HEY, IT'S NO BIG DEAL, 474 00:27:41,593 --> 00:27:44,094 BUT WE'RE OUT HERE WITHOUT ANY PROTECTION. 475 00:27:44,096 --> 00:27:44,894 WHO'D YOU TALK TO? 476 00:27:44,896 --> 00:27:46,896 YOU KNOW, IT BURNS MY BUTT! 477 00:27:46,898 --> 00:27:47,897 I UNDERSTAND THAT, SIR. 478 00:27:47,899 --> 00:27:49,098 YOU KNOW, WE'RE OUT THERE. 479 00:27:49,100 --> 00:27:50,132 WE'RE OUT THERE WORKING ON THE HIGHWAY-- 480 00:27:50,134 --> 00:27:51,133 UH-HUH. 481 00:27:51,135 --> 00:27:51,933 AND FOR THE CITY! 482 00:27:51,935 --> 00:27:53,467 WHO DID YOU TALK TO, SIR? 483 00:27:53,469 --> 00:27:54,968 I KNOW IT'S NOT YOUR FAULT. 484 00:27:54,970 --> 00:27:55,768 I'M SORRY. 485 00:27:55,770 --> 00:27:56,769 ALL RIGHT. WHO DID YOU TALK-- 486 00:27:56,771 --> 00:27:57,770 WHO DID YOU TALK TO, SIR? 487 00:27:57,772 --> 00:27:59,671 DID YOU TALK TO "K" BARRACKS? 488 00:28:03,076 --> 00:28:05,576 KEEP IT TOGETHER. KEEP IT TOGETHER. 489 00:28:05,578 --> 00:28:06,743 SHOULDN'T HE COOL THE GUY OUT? 490 00:28:06,745 --> 00:28:07,877 JUST PICK UP YOUR CLIPBOARD 491 00:28:07,879 --> 00:28:08,878 AND MAKE LIKE YOU'RE WRITING IN IT. 492 00:28:08,880 --> 00:28:10,179 PICK UP THE CLIPBOARD. 493 00:28:10,181 --> 00:28:11,280 IS HE GONNA BE COOL? 494 00:28:11,282 --> 00:28:12,848 MY MOTHERFUCKER'S SO COOL, WHEN HE GOES TO BED, 495 00:28:12,850 --> 00:28:15,382 SHEEP COUNT HIM. 496 00:28:16,585 --> 00:28:17,650 Officer: YOU KNOW WHAT? 497 00:28:17,652 --> 00:28:18,717 IF YOU GIVE ME SOME INFORMATION, 498 00:28:18,719 --> 00:28:19,851 I'LL TRY TO SORT IT OUT FOR YOU. 499 00:28:19,853 --> 00:28:21,452 Bobby: NO, NO, WE'LL TAKE CARE OF IT. 500 00:28:21,454 --> 00:28:23,720 APPRECIATE THAT, YEAH. 501 00:28:23,722 --> 00:28:24,721 WHAT ARE YOU GETTING MAD AT HIM FOR? 502 00:28:24,723 --> 00:28:25,722 HE'S JUST DOIN' HIS JOB. 503 00:28:25,724 --> 00:28:27,356 HE'S RIGHT. HE'S RIGHT. 504 00:28:27,358 --> 00:28:30,826 BEG YOUR PARDON. 505 00:28:32,796 --> 00:28:35,062 [RADIO CHATTER] 506 00:28:37,666 --> 00:28:40,667 WHOA, WHOA! GET THE FUCK BACK IN THE CAR! 507 00:28:40,669 --> 00:28:41,768 GET BACK IN THE CAR. 508 00:28:41,770 --> 00:28:43,836 HEY, YOU KNOW, UM... 509 00:28:43,838 --> 00:28:46,505 GET IN THE CAR. GIVE PINKY THE PIECE. 510 00:28:46,507 --> 00:28:47,706 PUT YOUR HANDS ON THE STEERING WHEEL 511 00:28:47,708 --> 00:28:48,940 AND KEEP 'EM THERE. 512 00:28:48,942 --> 00:28:50,074 EVERYTHING IS FINE. JUST KEEP RIGHT THERE. 513 00:28:50,076 --> 00:28:52,042 THAT'S GOOD. 514 00:28:52,044 --> 00:28:54,277 WE GOT IT TAKEN CARE OF. IT'S ALL RIGHT. 515 00:28:54,279 --> 00:28:55,878 NOT A PROBLEM. 516 00:28:57,514 --> 00:28:58,779 THANKS SO MUCH. 517 00:28:58,781 --> 00:28:59,780 ALL RIGHT. 518 00:28:59,782 --> 00:29:01,815 UH, CHUCK! 519 00:29:01,817 --> 00:29:03,550 YEAH, YOU GOT A PHONE CALL RIGHT HERE. 520 00:29:03,552 --> 00:29:04,717 OH, EXCUSE ME. 521 00:29:04,719 --> 00:29:08,786 IT'S MR. SMITH AT THE OFFICE, YEAH. 522 00:29:10,256 --> 00:29:11,388 YEAH? YEAH? 523 00:29:11,390 --> 00:29:13,223 HEY, THANK YOU, OFFICER. THANK YOU FOR YOUR HELP. 524 00:29:13,225 --> 00:29:16,326 WELL, YEAH, IT'S ONE OF THOSE DAYS. 525 00:29:16,328 --> 00:29:18,728 GOT IT. [CHUCKLES] 526 00:29:25,002 --> 00:29:26,968 YEAH... 527 00:29:26,970 --> 00:29:28,436 YOU SON OF A BITCH, YOU. 528 00:29:28,438 --> 00:29:30,938 Bobby: OH, THAT WAS REAL GOOD. 529 00:29:31,674 --> 00:29:33,674 YOU FUCKING LAME! 530 00:29:33,676 --> 00:29:34,875 LEAVE ME DEAD, 531 00:29:34,877 --> 00:29:36,276 THE WHOLE CREW, THE SIDE OF THE HIGHWAY. 532 00:29:36,278 --> 00:29:37,277 SAW THE COP-- 533 00:29:37,279 --> 00:29:38,478 YOU FUCKING COWBOY! 534 00:29:38,480 --> 00:29:39,912 I OUGHTA-- 535 00:29:39,914 --> 00:29:41,413 TELL ME WHY I DON'T LEAVE HIM IN THE DITCH SOMEWHERE? 536 00:29:41,415 --> 00:29:42,647 Bobby: I VOTE WE DO. 537 00:29:42,649 --> 00:29:45,282 PUT YOU DOWN LIKE THE FUCKIN' DOG YOU ARE. 538 00:29:45,284 --> 00:29:47,484 YOU'RE GONNA COME SHOOT YOUR WAY TO STARDOM? 539 00:29:47,486 --> 00:29:48,718 I ONLY TRIED TO HELP. 540 00:29:48,720 --> 00:29:50,886 DON'T DO--I DON'T WANT YOU TO DO ANYTHING 541 00:29:50,888 --> 00:29:52,621 UNLESS AND UNTIL-- 542 00:29:52,623 --> 00:29:55,590 WE HIT THE CITY, YOU BURN THE CAR. 543 00:29:55,592 --> 00:29:56,624 I'LL TAKE THE CAR. 544 00:29:56,626 --> 00:29:58,292 YOU DO IT. NO, YOU DO IT! 545 00:29:58,294 --> 00:29:59,526 CAR'S FILTHY. 546 00:29:59,528 --> 00:30:01,361 WHOLE FUCKIN' JOB'S IN THE CAR. 547 00:30:01,363 --> 00:30:02,428 YOU DO IT, PINKY! 548 00:30:08,569 --> 00:30:10,902 GET ME THE FUCK OUTTA HERE. 549 00:30:17,944 --> 00:30:19,677 SO, LISTEN, MAN, IT'S VERY SIMPLE. 550 00:30:19,679 --> 00:30:21,578 IT'S SEVERAL ELEMENTS, OK? 551 00:30:21,580 --> 00:30:23,313 YOU GOT THE TOW TRUCK. 552 00:30:23,315 --> 00:30:24,447 YOU GOT THE TOW TRUCK. 553 00:30:24,449 --> 00:30:26,115 YOU GOT THE ROADBLOCK. 554 00:30:26,117 --> 00:30:28,317 I CAN DO IT, OK? I CAN DO IT. 555 00:30:28,319 --> 00:30:30,986 I KNOW THE JOB. I GOT THE JOB COLD. 556 00:30:30,988 --> 00:30:32,587 I--I--YOU CAN'T CUT ME LOOSE. 557 00:30:32,589 --> 00:30:33,821 I GOT THE JOB COLD. 558 00:30:33,823 --> 00:30:35,956 Jimmy: HEY, HEY, PLEASE, GUYS, 559 00:30:35,958 --> 00:30:37,757 WE GOT-- WE GOT A DEAL HERE. 560 00:30:37,759 --> 00:30:39,692 WHY IN THE FUCK SHOULD WE BET ON YOU, HUH? 561 00:30:39,694 --> 00:30:41,160 YOUNG, DUMB, FULL OF COME? 562 00:30:41,162 --> 00:30:42,194 LEAVE ME BLEEDING TO DEATH 563 00:30:42,196 --> 00:30:43,461 ON THE SIDE OF THE HIGHWAY? 564 00:30:43,463 --> 00:30:45,796 HEY, HE'S JUST IMPETUOUS. 565 00:30:45,798 --> 00:30:47,864 JOE, SECURITY TRUCK TO THE GARAGE. 566 00:30:47,866 --> 00:30:49,999 WE BEAT THE TOW TRUCK TO THE DROP-OFF POINT. 567 00:30:50,001 --> 00:30:52,835 TOW TRUCK-- WHAT'S SO FUCKIN' FUNNY? 568 00:30:52,837 --> 00:30:55,037 YOU GOT NO JOB WITHOUT ME. 569 00:30:55,039 --> 00:30:57,706 YOU GOT NOTHING WITHOUT THIS JOB. 570 00:30:57,708 --> 00:30:58,940 YOU WANT TO GO DOWN SOUTH, 571 00:30:58,942 --> 00:31:01,042 PRETTY LITTLE WIFE-- DUE RESPECT, BRO? 572 00:31:01,044 --> 00:31:02,043 YOU WANT TO GO DOWN THERE BROKE? 573 00:31:02,045 --> 00:31:03,144 WITHOUT ME, YOU GOT NOTHING. 574 00:31:03,146 --> 00:31:04,178 YOU GOT NOTHING WITHOUT THIS JOB. 575 00:31:04,180 --> 00:31:05,679 YOU NEED THE JOB. YOU NEED ME! 576 00:31:05,681 --> 00:31:06,880 LOOKIT! Bobby: HEY, HEY. 577 00:31:06,882 --> 00:31:08,214 Bobby: YOU CAN'T TAKE HIM ON THAT JOB. 578 00:31:08,216 --> 00:31:09,748 OK, OK, I GOT A BIT LOOSE, 579 00:31:09,750 --> 00:31:11,149 BUT, UH-- [PHONE RINGS] 580 00:31:11,151 --> 00:31:12,750 YOU CANNOT TAKE THIS LAME ON THE JOB. 581 00:31:12,752 --> 00:31:13,751 LOOK... JOE! 582 00:31:13,753 --> 00:31:16,153 HEY, JOE! JOE! OK, OK. 583 00:31:16,155 --> 00:31:18,088 CAN WE JUST GO CALM HERE FOR A MINUTE? 584 00:31:18,090 --> 00:31:18,955 GO CALM? 585 00:31:18,957 --> 00:31:20,289 SO NOW WHAT HAPPENED TO YOU NOW? 586 00:31:20,291 --> 00:31:22,224 I'LL TELL YOU WHAT HAPPENED TO ME, 587 00:31:22,226 --> 00:31:25,527 WHICH IS I WANT TO TAKE A FUCKING MINUTE 588 00:31:25,529 --> 00:31:26,628 TO MAKE A DECISION. 589 00:31:26,630 --> 00:31:27,762 Pinky: JOE. 590 00:31:27,764 --> 00:31:29,764 FINE. 591 00:31:29,766 --> 00:31:31,365 Pinky: JOE, CAN I TALK TO YOU? 592 00:31:33,035 --> 00:31:34,567 JOE? 593 00:31:36,871 --> 00:31:38,470 WHAT THE HELL IS IT?! 594 00:31:38,472 --> 00:31:40,004 THEY FOUND THE CAR. 595 00:31:43,308 --> 00:31:44,440 WHAT CAR? 596 00:31:44,442 --> 00:31:45,641 THE STATION WAGON. 597 00:31:45,643 --> 00:31:46,975 THE COPS FOUND IT. 598 00:31:46,977 --> 00:31:48,643 Joe: WHAT DO YOU MEAN THEY FOUND IT? 599 00:31:48,645 --> 00:31:49,677 HOW COULD THEY FIND IT? 600 00:31:49,679 --> 00:31:51,412 I TOLD YOU TO DITCH THE CAR... 601 00:31:51,414 --> 00:31:54,147 I--I--I STOPPED OFF TO SEE MY NIECE. 602 00:31:55,750 --> 00:31:57,216 DID YOU WIPE IT DOWN? 603 00:31:57,218 --> 00:31:59,117 YOU STOPPED OFF TO SEE YOUR NIECE? 604 00:31:59,119 --> 00:32:00,952 DID YOU WIPE IT DOWN? 605 00:32:00,954 --> 00:32:04,288 I LEFT MY CLIPBOARD IN THE CAR. 606 00:32:04,290 --> 00:32:06,857 WHAT DOES THIS DO TO THE JOB? 607 00:32:06,859 --> 00:32:09,159 YOU LEFT YOUR CLIPBOARD? 608 00:32:09,161 --> 00:32:11,361 I--YOU KNOW, MY LEG WAS TROUBLING ME, BOB. 609 00:32:11,363 --> 00:32:14,430 PINK, THE JOB IS ON THE CLIPBOARD. 610 00:32:14,432 --> 00:32:15,431 WHAT ABOUT THE JOB? 611 00:32:15,433 --> 00:32:17,833 Bobby: THE WHOLE JOB IS ON THE CLIPBOARD. 612 00:32:17,835 --> 00:32:19,601 JOB STANDS. WE MEET IN 10 DAYS. 613 00:32:19,603 --> 00:32:20,602 WHAT ARE YOU, OUT OF YOUR MIND? 614 00:32:20,604 --> 00:32:21,769 Jimmy: THE JOB STANDS? 615 00:32:21,771 --> 00:32:22,903 THE JOB IS BUST. 616 00:32:22,905 --> 00:32:24,037 THIS PLACE IS BURNED. 617 00:32:24,039 --> 00:32:25,038 Jimmy: WAIT, WAIT. HOLD ON, HOLD ON. 618 00:32:25,040 --> 00:32:26,506 WHAT DOES THIS MEAN? 619 00:32:26,508 --> 00:32:27,540 JOB STANDS. 620 00:32:28,409 --> 00:32:30,709 YOU'RE OUTTA YOUR FUCKIN' MIND, THE JOB. 621 00:32:30,711 --> 00:32:33,311 WE CAN'T SINK WITH THE JOB, JOE. 622 00:32:33,313 --> 00:32:36,013 I'LL TELL YOU WHAT. YOU WANT TO RUN THIS SHOW? 623 00:32:36,015 --> 00:32:38,248 YOU WANT TO RUN THIS SHOW?! 624 00:32:38,250 --> 00:32:40,516 IT'S FUN TO PLAY PRETEND. COME ON! 625 00:32:40,518 --> 00:32:41,750 YOU GONNA ROLL OVER FOR THESE GUYS? 626 00:32:41,752 --> 00:32:43,685 YOU GONNA LET THEM STICK YOU? 627 00:32:43,687 --> 00:32:45,019 I GOTTA GO AWAY. 628 00:32:45,021 --> 00:32:46,954 YOU TOOK THIS LAME ON THE JOB. 629 00:32:48,390 --> 00:32:51,190 UH, I CAN'T GO DOWN THERE WITH NOTHING. 630 00:32:51,192 --> 00:32:52,724 YOU'RE DRAWING DEAD, JOE. 631 00:32:52,726 --> 00:32:54,859 WHAT DO YOU WANT? A FUCKIN' TELEGRAM? 632 00:32:54,861 --> 00:32:56,026 JOE... 633 00:32:56,028 --> 00:32:58,762 THE JOB IS DEAD. 634 00:32:58,764 --> 00:33:00,130 YOU PUT YOUR FUCKIN' MAN IN THE STREET, 635 00:33:00,132 --> 00:33:02,132 YOU LAMED UP THE JOB. 636 00:33:02,934 --> 00:33:05,200 HEY, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. BOBBY! 637 00:33:05,202 --> 00:33:07,302 I CAN'T SINK WITH THE JOB! 638 00:33:07,304 --> 00:33:08,469 WAIT A SECOND. 639 00:33:08,471 --> 00:33:09,536 WAIT A SECOND! 640 00:33:11,273 --> 00:33:12,872 BABY... 641 00:33:12,874 --> 00:33:16,008 YOU GOT OLD. 642 00:33:18,912 --> 00:33:22,113 Bobby: I'M GOING. I'M OUT. THAT'S IT. 643 00:33:22,115 --> 00:33:24,014 Pinky: I DON'T SEE-- BOBBY, I DON'T SEE 644 00:33:24,016 --> 00:33:25,749 HOW THEY COULD HAVE FOUND THE CAR. 645 00:33:25,751 --> 00:33:28,451 AW, FUCK THE CAR, PINK. 646 00:33:28,453 --> 00:33:30,286 YOU'RE A STUPID LAME. 647 00:33:30,288 --> 00:33:31,887 I'M GOING-- I'M OUT OF HERE. 648 00:33:31,889 --> 00:33:33,421 I'VE GOTTA GET ON WITH MY LIFE. 649 00:33:33,423 --> 00:33:34,889 Jimmy: HEY, HEY, BOBBY, WAIT A SECOND. 650 00:33:34,891 --> 00:33:36,156 BOBBY, WAIT, WAIT A SECOND. 651 00:33:36,158 --> 00:33:37,690 FRAN, WHAT THE FUCK ARE YOU DOING? 652 00:33:37,692 --> 00:33:38,824 THE PLACE IS BURNT. 653 00:33:38,826 --> 00:33:41,159 Joe: HEY, HOLD IT. HOLD IT! 654 00:33:42,462 --> 00:33:44,195 OH, FOR CHRIST'S SAKE. YOU GOT ME BLOCKED IN. 655 00:33:44,197 --> 00:33:46,330 YOU GOTTA MOVE YOUR CAR, MAN. 656 00:33:46,332 --> 00:33:47,397 HEY, WAIT. 657 00:33:47,399 --> 00:33:49,732 WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. HOLD ON. HOLD ON. 658 00:33:49,734 --> 00:33:51,934 WHAT'S GOIN' ON? WHAT'S THE SHOT? 659 00:33:51,936 --> 00:33:54,136 HEY, YOU GOT SOMEPLACE TO GO? 660 00:33:54,138 --> 00:33:57,072 YOU GOT SOME SHADE, YOU BEST GET TO IT. 661 00:33:57,074 --> 00:33:59,307 AND MOVE YOUR CAR. I GOTTA GO. 662 00:34:01,778 --> 00:34:03,944 OH, SHIT. SHIT. WHERE'S MY PIECE? 663 00:34:03,946 --> 00:34:05,278 I GOT IT. I'LL GIVE IT TO YOU AT THE HIGHWAY. 664 00:34:05,280 --> 00:34:06,479 I'LL TELL YOU WHAT. GIVE IT TO ME NOW. 665 00:34:06,481 --> 00:34:07,646 WHAT AM I TELLING YOU? 666 00:34:07,648 --> 00:34:09,381 JUST FOLLOW ME. 667 00:34:09,383 --> 00:34:10,682 BOBBY! HOLD ON! 668 00:34:10,684 --> 00:34:12,650 HOLD ON JUST A MINUTE! BOBBY! 669 00:34:12,652 --> 00:34:14,652 FOR GOD SAKES, BOBBY! 670 00:34:14,654 --> 00:34:15,886 YOU WALKING AWAY, BOBBY? 671 00:34:15,888 --> 00:34:19,022 YOU WALKING OUT ON ME, BOBBY?! 672 00:34:19,024 --> 00:34:22,325 ARE YOU WALKING OUT ON ME, YOU WEAK SON OF A BITCH? 673 00:34:22,327 --> 00:34:24,194 JOE. JOE. FOR CHRIST SAKES. 674 00:34:24,196 --> 00:34:25,428 JOE, I'M SORRY. 675 00:34:25,430 --> 00:34:27,863 LOOK AT THAT. AFTER ALL THIS TIME! 676 00:34:27,865 --> 00:34:29,030 JOE, MAN-- 677 00:34:29,032 --> 00:34:31,032 WHAT THE HELL... 678 00:34:31,034 --> 00:34:32,233 COME BACK HERE! 679 00:34:32,235 --> 00:34:35,302 HEY, YOU FUCKING COWARD! NO FUCKING GUTS! 680 00:34:35,304 --> 00:34:37,070 YOU'RE A FUCKING COWARD! 681 00:34:37,072 --> 00:34:39,137 GO ON! GET THE FUCK OUT OF HERE! 682 00:34:40,907 --> 00:34:42,539 LITTLE PRICK. 683 00:34:49,014 --> 00:34:51,147 AND THERE THEY GO. 684 00:34:51,149 --> 00:34:53,015 THAT'S RIGHT. 685 00:34:53,017 --> 00:34:55,117 WELL, YOU GET GONE, TOO. 686 00:35:00,657 --> 00:35:03,958 YOU KNOW, I WOULD HAVE LOVED TO DO THAT SWISS JOB. 687 00:35:03,960 --> 00:35:05,359 IT'S A GOOD PLAN. 688 00:35:05,361 --> 00:35:07,327 NEVER LIKED THE SWISS. THEY MAKE THEM LITTLE CLOCKS, 689 00:35:07,329 --> 00:35:08,828 THESE 2 COCKSUCKERS COME OUT OF 'EM. 690 00:35:08,830 --> 00:35:11,063 THESE LITTLE HAMMERS HIT EACH OTHER ON THE HEAD. 691 00:35:11,065 --> 00:35:13,932 WHAT KIND OF SICK MENTALITY IS THAT? 692 00:35:13,934 --> 00:35:15,767 YOU TAKE CARE, PALLY. 693 00:35:15,769 --> 00:35:17,101 OH. 694 00:35:18,337 --> 00:35:19,703 YOU GIVE BOBBY'S SHARE TO HIM. 695 00:35:19,705 --> 00:35:21,404 YEAH. 696 00:35:22,340 --> 00:35:23,605 WHAT ARE YOU GONNA DO FOR CASH? 697 00:35:23,607 --> 00:35:26,040 WE'RE GONNA TAKE DOWN THE BOAT GUY TONIGHT. 698 00:35:26,042 --> 00:35:27,074 YOU'RE TAKING DOWN YOUR BOAT GUY? 699 00:35:27,076 --> 00:35:28,075 YEAH. 700 00:35:28,077 --> 00:35:29,676 YOU'RE GONNA TAKE HIS CASH? 701 00:35:29,678 --> 00:35:31,044 I'M SELLING MY BOAT. 702 00:35:31,046 --> 00:35:32,345 AND THEN? 703 00:35:33,081 --> 00:35:34,680 THEN I'M GONNA TAKE MY BOAT BACK. 704 00:35:35,849 --> 00:35:37,648 WELL, BABY, THEN, ALOHA. 705 00:35:38,851 --> 00:35:40,116 SEE YA LATER, PINKY. 706 00:35:40,118 --> 00:35:41,550 IT'S A SHAME, YOU KNOW WHAT? 707 00:35:41,552 --> 00:35:43,218 WE DIDN'T GET A CHANCE TO ACTUALLY DO THE THING. 708 00:35:43,220 --> 00:35:45,620 THE SWISS JOB. IT'S A BEAUTIFUL PLAN. 709 00:35:45,622 --> 00:35:46,454 CUTE, HUH? 710 00:35:46,456 --> 00:35:48,389 CUTE AS A PAIL FULL OF KITTENS. 711 00:35:48,391 --> 00:35:50,891 SAY GOOD-BYE TO YOUR NIECE FOR ME. 712 00:35:50,893 --> 00:35:52,392 YOU BET, PAL. 713 00:36:16,117 --> 00:36:18,250 Freccia: HEY! 714 00:36:18,252 --> 00:36:19,851 PUT IT OUT. 715 00:36:19,853 --> 00:36:21,886 PUT IT OUT! PUT THE CIGAR OUT! 716 00:36:21,888 --> 00:36:23,053 TOLD HIM. 717 00:36:23,055 --> 00:36:25,455 YEAH. I'M SOR-- WE'VE GOT A FUEL LEAK. 718 00:36:25,457 --> 00:36:26,823 TRYING TO PUT YOUR CLEAT IN. 719 00:36:26,825 --> 00:36:28,024 PUT YOUR ARROW CLEAT IN. 720 00:36:28,026 --> 00:36:29,291 IT WAS HER IDEA. 721 00:36:29,293 --> 00:36:30,392 TO PUT YOUR STAMP ON IT. 722 00:36:30,394 --> 00:36:32,026 YEAH, I WAS PUTTING THE CLEAT IN, 723 00:36:32,028 --> 00:36:33,460 AND DAMNED IF I DIDN'T CUT THE FUEL LINE. 724 00:36:33,462 --> 00:36:37,030 I WANTED--I WANTED TO TAKE HER OUT TONIGHT. 725 00:36:37,032 --> 00:36:38,364 I KNOW YOU DID, SIR. AND I'M JUST-- 726 00:36:38,366 --> 00:36:41,066 I'M SORRY AS HELL. I KNOW YOU DID. 727 00:36:41,068 --> 00:36:42,500 I'M GONNA WORK ALL NIGHT AND, UH, 728 00:36:42,502 --> 00:36:44,068 I'M GONNA HAVE YOUR BOAT READY 729 00:36:44,070 --> 00:36:46,904 FOR SUNUP. OK? FRAN. 730 00:36:48,407 --> 00:36:49,839 ALL RIGHT, HERE'S WHAT I WANT. 731 00:36:49,841 --> 00:36:50,840 YEAH, GOOD. 732 00:36:50,842 --> 00:36:52,007 I WANT HER REBALLASTED. 733 00:36:52,009 --> 00:36:53,708 PUT A LITTLE BIT BY THE STERN. 734 00:36:59,948 --> 00:37:02,281 I DO HAVE THE CHAIN OF TITLE, 735 00:37:02,283 --> 00:37:04,182 COAST GUARD CERTIFICATION. 736 00:37:04,184 --> 00:37:05,183 I'VE GOT YOUR BILL OF SALE 737 00:37:05,185 --> 00:37:06,450 FOR YOUR BOAT. 738 00:37:06,452 --> 00:37:08,084 LET ME HOW YOU SOMETHING PRETTY. 739 00:37:08,086 --> 00:37:09,351 HMM? 740 00:37:11,021 --> 00:37:12,754 OOH, THAT'S A LOT OF MONEY. 741 00:37:12,756 --> 00:37:14,822 THAT'S A LOT OF CASH TO BE CARRYING AROUND. 742 00:37:14,824 --> 00:37:16,390 I BROUGHT A FRIEND. 743 00:37:16,392 --> 00:37:17,591 THAT'S A NICE FRIEND TO HAVE 744 00:37:17,593 --> 00:37:19,492 FOR A RAINY DAY. 745 00:37:19,494 --> 00:37:21,227 YES, SIR. 746 00:37:22,363 --> 00:37:24,963 Joe: I'M SORRY AS HELL ABOUT THAT DIESEL LEAK. 747 00:37:24,965 --> 00:37:26,531 FORGET ABOUT IT. 748 00:37:27,767 --> 00:37:31,200 OK, WE GOT FORMS, CERTIFICATIONS... 749 00:37:31,202 --> 00:37:32,668 FRAN. 750 00:37:32,670 --> 00:37:34,002 WOULD YOU LIKE A CUP OF COFFEE? 751 00:37:34,004 --> 00:37:35,003 YEAH. 752 00:37:35,005 --> 00:37:36,270 FRAN. 753 00:37:37,539 --> 00:37:38,938 I WANT YOU TO DO SOMETHING FOR ME. 754 00:37:38,940 --> 00:37:41,774 LOOK AT THIS. 755 00:37:41,776 --> 00:37:42,775 YEAH. THAT'S, UH-- 756 00:37:42,777 --> 00:37:44,777 I DID THIS MYSELF. YOU'RE GONNA LOVE IT. 757 00:37:44,779 --> 00:37:47,513 THIS IS WHAT I WANT FOR A FIGUREHEAD. 758 00:37:47,515 --> 00:37:50,249 IT'S ROBIN HOOD. ROBIN HOOD. WHAT DO YOU THINK? 759 00:37:50,251 --> 00:37:51,650 [JOE CHUCKLES] 760 00:37:51,652 --> 00:37:53,118 I'LL TELL YOU WHY I LIKE IT. 761 00:37:53,120 --> 00:37:55,520 'CAUSE IT PUTS A TWIST ON MY NAME. 762 00:37:55,522 --> 00:37:58,289 FRECCIA IS ITALIAN FOR ARROW, SO YOU SEE THE THING. 763 00:37:58,291 --> 00:37:59,757 HMM, YEAH. 764 00:37:59,759 --> 00:38:02,326 WHICH IS TO PERSONALIZE THE BOAT. 765 00:38:02,328 --> 00:38:04,561 ROBIN HOOD. ALSO WE GOT ROBBING FROM THE RICH. 766 00:38:04,563 --> 00:38:06,863 THOUGH WHO WOULD WANT TO ROB FROM THE POOR ESCAPES ME. 767 00:38:06,865 --> 00:38:07,864 YEAH. 768 00:38:07,866 --> 00:38:10,600 LET'S SEE, BILL OF SALE. 769 00:38:10,602 --> 00:38:12,868 WE GOT CERTIFICATE OF TITLE. 770 00:38:15,405 --> 00:38:18,139 1,400 HOURS ON THE ENGINE. 771 00:38:18,141 --> 00:38:19,740 HMM, YEAH. THAT'S... 772 00:38:19,742 --> 00:38:21,708 I'LL HAVE MY PEOPLE CONTACT YOU. 773 00:38:21,710 --> 00:38:24,811 BECAUSE HERE'S WHAT. WE'RE THINKING--HEY! HEY! 774 00:38:24,813 --> 00:38:26,312 EASY! 775 00:38:50,304 --> 00:38:51,903 WAIT! WAIT! WAIT! 776 00:38:51,905 --> 00:38:54,305 HOLD ON! HOLD ON! 777 00:39:47,592 --> 00:39:49,358 [GRAVEL CRUNCHES UNDERFOOT] 778 00:40:34,170 --> 00:40:35,502 HEY! HEY! 779 00:40:35,504 --> 00:40:36,736 ARE YOU ALONE? 780 00:40:36,738 --> 00:40:37,737 HEY! HEY! 781 00:40:37,739 --> 00:40:39,271 ARE YOU ALONE? 782 00:40:39,273 --> 00:40:40,272 ARE YOU ALONE? 783 00:40:40,274 --> 00:40:41,539 HEY! 784 00:40:44,443 --> 00:40:46,543 WHAT THE FUCK ARE YOU DOIN' HERE? 785 00:40:46,545 --> 00:40:48,878 I LEFT MY--I LEFT MY COPY OF THE PLANS. 786 00:40:54,885 --> 00:40:56,918 HEY, HOLD--HOLD ON. 787 00:40:58,154 --> 00:41:00,420 CALL FRECCIA. 788 00:41:07,762 --> 00:41:09,595 CALL FRECCIA. 789 00:41:15,068 --> 00:41:16,434 YOU SAID THE JOINT WAS BURNT. 790 00:41:16,436 --> 00:41:18,235 THE JOINT'S BURNT. I DON'T UNDERSTAND. 791 00:41:18,237 --> 00:41:19,402 YOU KNOW, I DIDN'T WANNA-- 792 00:41:19,404 --> 00:41:20,603 YOU DIDN'T WANNA WHAT? 793 00:41:20,605 --> 00:41:22,071 HEY, I'M TRYING TO LOOK OUT FOR YOU 794 00:41:22,073 --> 00:41:23,172 AND THE LITTLE LADY. 795 00:41:23,174 --> 00:41:24,873 HE WON'T ANSWER. HE'S GONE. 796 00:41:24,875 --> 00:41:26,507 WHAT'S THIS LITTLE LADY SEE IN YOU, ANYWAY? 797 00:41:26,509 --> 00:41:28,108 YOU MUST BE HUNG LIKE MAN-O'-WAR. 798 00:41:36,884 --> 00:41:39,918 YOU WANNA PLAY THE DOZENS, HUH? 799 00:41:40,887 --> 00:41:41,785 HERE WE GO. 800 00:41:41,787 --> 00:41:42,786 THERE WAS AN ERROR AT THE HOSPITAL. 801 00:41:42,788 --> 00:41:44,687 YOU DIED AT BIRTH. YOUR TURN. 802 00:41:44,689 --> 00:41:47,456 JOE! CAT GOT YOUR TONGUE? 803 00:41:47,458 --> 00:41:48,490 I THOUGHT YOU WANTED TO PLAY! 804 00:41:48,492 --> 00:41:50,191 JOE. LEAVE HIM. 805 00:42:03,238 --> 00:42:04,804 YOU GOIN' SOMEWHERE? 806 00:42:06,741 --> 00:42:08,774 WHAT ARE YOU, THE SOCIAL SERVICE LADY? 807 00:42:08,776 --> 00:42:10,208 [CHUCKLES] 808 00:42:17,449 --> 00:42:18,714 YOU THINKIN' OF GOING SOMEWHERE? 809 00:42:18,716 --> 00:42:20,549 YOU COME TO TAKE THE BABY BACK? 810 00:42:20,551 --> 00:42:22,217 YOU CAN'T RUN. 811 00:42:22,219 --> 00:42:23,651 YOU GOTTA DO THE JOB, JOE. 812 00:42:23,653 --> 00:42:25,452 YOU KNOW THAT YOU GOT TO. 813 00:42:25,454 --> 00:42:26,986 YOU KNOW YOU DO. 814 00:42:26,988 --> 00:42:29,254 CAN YOU SHOOT ME AND WALK AWAY FROM IT? 815 00:42:29,256 --> 00:42:32,122 YOU KNOW, THEY'LL HUNT YOU DOWN. 816 00:42:34,826 --> 00:42:36,625 SHOOT HIM. 817 00:42:36,627 --> 00:42:38,793 I CAN'T GO DOWN THERE WITH NOTHIN'. 818 00:42:38,795 --> 00:42:41,595 WELL... 819 00:42:41,597 --> 00:42:44,698 THAT'S THE THING. 820 00:42:44,700 --> 00:42:45,732 WHAT ARE YOU GONNA DO? 821 00:42:45,734 --> 00:42:48,201 GET OUT! THEN WHAT? 822 00:42:48,203 --> 00:42:49,635 YOU OWE THEM MONEY. 823 00:42:49,637 --> 00:42:51,503 YOU THINK YOU'RE GONNA JUST SAIL AWAY? 824 00:42:51,505 --> 00:42:53,338 THEY'LL NEVER LET YOU WALK AWAY. 825 00:42:53,340 --> 00:42:54,806 GET OUT! 826 00:42:59,712 --> 00:43:00,777 OK. 827 00:43:21,132 --> 00:43:22,931 WHAT ARE WE GONNA DO? 828 00:43:26,437 --> 00:43:28,870 THAT'S WHAT EVERYBODY WANTS TO KNOW. 829 00:43:39,215 --> 00:43:41,715 Joe: I CAN'T GO FOR GOLD UNTIL I SEE HOW TO GET 'EM HOME. 830 00:43:41,717 --> 00:43:42,949 WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE, JOE? 831 00:43:42,951 --> 00:43:43,950 THEY'RE NEVER GONNA TRUST YOU 832 00:43:43,952 --> 00:43:45,484 TO DO THE JOB IN ANY CASE. 833 00:43:45,486 --> 00:43:47,519 THEY NEED ME TO DO THE FUCKING JOB. 834 00:43:47,521 --> 00:43:48,920 YES, BUT HOW ARE THEY GONNA TRUST YOU 835 00:43:48,922 --> 00:43:51,155 NOT TO WALK OVER ON THEM? 836 00:43:51,157 --> 00:43:52,422 THE KID CAME BACK? 837 00:43:52,424 --> 00:43:53,523 THE KID CAME BACK. 838 00:43:53,525 --> 00:43:55,725 ALL RIGHT. LET'S START AGAIN. 839 00:43:55,727 --> 00:43:57,526 WHY'D THE KID COME BACK? 840 00:43:57,528 --> 00:43:59,127 LISTEN TO THIS-- 841 00:43:59,129 --> 00:44:00,795 THE NEPHEW DON'T COME BACK IN THE FIRST PLACE, 842 00:44:00,797 --> 00:44:02,663 YOU'RE DOWN ON SOME TROPIC ISLE. 843 00:44:02,665 --> 00:44:03,730 I--I GOT AN IDEA. 844 00:44:03,732 --> 00:44:04,864 JOE, YOU SHOULD HAVE LEFT THE BOY 845 00:44:04,866 --> 00:44:06,165 AT THE SIDE OF THE ROAD. 846 00:44:06,167 --> 00:44:07,799 YEAH, WELL, YOU SHOULDN'T HAVE LEFT HIM 847 00:44:07,801 --> 00:44:09,734 WITH THE FUCKIN' PLANS! 848 00:44:09,736 --> 00:44:10,735 WHAT PLANS? 849 00:44:10,737 --> 00:44:12,103 WHAT PLANS? 850 00:44:12,105 --> 00:44:14,672 HE FORGOT HIS CHEAT SHEET. THAT'S WHY HE CAME BACK. 851 00:44:14,674 --> 00:44:17,007 Bobby: YEAH? 852 00:44:17,009 --> 00:44:19,108 YEAH? 853 00:44:21,645 --> 00:44:23,444 NO, HE DIDN'T FORGET HIS FUCKIN' CHEAT SHEET, 854 00:44:23,446 --> 00:44:25,045 'CAUSE I GOT IT RIGHT HERE. 855 00:44:25,047 --> 00:44:26,746 WHAT, AM I GONNA GO LEAVIN' MY PAPERS 856 00:44:26,748 --> 00:44:28,114 IN THE HANDS OF SOME FUCKIN' LAME? 857 00:44:28,116 --> 00:44:30,049 ARE YOU KIDDIN' ME? HE SAID WHAT? 858 00:44:30,051 --> 00:44:31,884 HE SAID THAT'S WHY HE CAME BACK. 859 00:44:31,886 --> 00:44:33,518 HE CAME BACK FOR ME. 860 00:44:33,520 --> 00:44:35,019 WHAT? 861 00:44:36,489 --> 00:44:39,223 HE CAME BACK TO MAKE SURE I WAS OK. 862 00:44:39,225 --> 00:44:40,591 [JOE CHUCKLES] 863 00:44:40,593 --> 00:44:42,459 THE GUY CAME BACK FOR YOU? 864 00:44:42,461 --> 00:44:43,960 THAT'S RIGHT. 865 00:44:51,001 --> 00:44:53,701 I KNOW HOW TO GET THE GOLD. 866 00:44:53,703 --> 00:44:55,969 I NEED YOU TO SUIT UP. 867 00:44:55,971 --> 00:44:57,670 YOU SURE YOU WANT TO DO THAT? 868 00:44:57,672 --> 00:44:59,772 YEAH, SHE'S THE GO-GETTER. 869 00:44:59,774 --> 00:45:00,939 I'M THE GO-GETTER. 870 00:45:00,941 --> 00:45:02,674 YOU TELL ME WHAT YOU WANT ME TO GO GET. 871 00:45:02,676 --> 00:45:04,709 I NEED YOU TO SUIT UP. 872 00:45:04,711 --> 00:45:05,843 THAT ALL RIGHT? 873 00:45:05,845 --> 00:45:07,711 IF YOU SAY IT, IT'S RIGHT. 874 00:45:07,713 --> 00:45:12,715 ALL RIGHT. WE NEED TO PUT THE JOB OFF 875 00:45:12,717 --> 00:45:14,416 FOR A MONTH. 876 00:45:14,418 --> 00:45:15,417 PUT IT OFF FOR A MONTH? 877 00:45:15,419 --> 00:45:16,918 NOW, PINKY? YEAH. 878 00:45:16,920 --> 00:45:18,920 I NEED THE DATES FOR NEXT MONTH'S SHIPMENT 879 00:45:18,922 --> 00:45:20,721 AND THE NAME OF A FREIGHT FORWARDER. 880 00:45:20,723 --> 00:45:21,922 FREIGHT FORWARDER? 881 00:45:21,924 --> 00:45:24,090 FREIGHT FORWARDER AND A CUSTOMS BROKER. 882 00:45:24,092 --> 00:45:25,091 ALL RIGHT? 883 00:45:25,093 --> 00:45:26,859 MM-HMM. 884 00:45:26,861 --> 00:45:27,960 GOOD, GOOD, GOOD. 885 00:45:27,962 --> 00:45:29,827 WHERE YOU GOIN' WITH THIS? 886 00:45:32,464 --> 00:45:34,597 YOU JUST LISTEN. 887 00:45:34,599 --> 00:45:37,866 I'M GONNA STAND THIS THING ON ITS HEAD. 888 00:45:40,070 --> 00:45:41,235 [FLIPS COIN] 889 00:45:41,237 --> 00:45:44,471 ARE YOU FUCKIN' WITH ME? ARE YOU FUCKIN' WITH ME, 890 00:45:44,473 --> 00:45:46,739 OR ARE YOU DONE FUCKIN' WITH ME?! 891 00:45:46,741 --> 00:45:49,007 BECAUSE I'VE JUST FINANCIALIZED A PROBLEM, 892 00:45:49,009 --> 00:45:52,143 AND YOU'VE JUST BECOME MORE TROUBLE THAN YOU'RE WORTH. 893 00:45:52,145 --> 00:45:53,811 THE GIRL SAYS YOU'RE GONNA DO THE JOB. 894 00:45:53,813 --> 00:45:55,112 YOU SAID THAT BEFORE. 895 00:45:55,114 --> 00:45:58,214 WHY NOW? WHAT IS IT ALL OF A SUDDEN-- 896 00:46:00,952 --> 00:46:03,018 EVERYBODY NEEDS MONEY. 897 00:46:03,020 --> 00:46:05,887 THAT'S WHY THEY CALL IT MONEY. 898 00:46:05,889 --> 00:46:08,356 WELL, LET ME ADD THIS SWEETENER. 899 00:46:08,358 --> 00:46:09,890 YOU DO THE FUCKIN' JOB, 900 00:46:09,892 --> 00:46:11,858 OR ELSE I'M GONNA TURN YOU OVER. 901 00:46:11,860 --> 00:46:14,460 I'M GONNA DROP A ROOSEVELT DIME ON YOUR ASS. 902 00:46:14,462 --> 00:46:16,628 FINITO LA COMMEDIA. 903 00:46:16,630 --> 00:46:19,330 HOW STRICT IS THAT, YOU FUCKIN' 'VANTZ?! 904 00:46:19,332 --> 00:46:21,665 I'M SORRY THAT I HAVE TO USE SUCH LANGUAGE 905 00:46:21,667 --> 00:46:24,100 IN FRONT OF A WOMAN, WERE IT NOT FOR WHO, 906 00:46:24,102 --> 00:46:26,936 I'D WASTE YOUR FUCKIN' ASS. 907 00:46:26,938 --> 00:46:29,638 YOU SAID YOU'RE GONNA DO THE JOB, DO THE JOB. 908 00:46:29,640 --> 00:46:31,239 BE DONE WITH THE CHARADE. 909 00:46:31,241 --> 00:46:34,875 SAVE THE BOLD MOVES FOR THE BRILLIANT PLAYERS. 910 00:46:36,778 --> 00:46:38,144 I'M SORRY FOR THE LANGUAGE. 911 00:46:38,146 --> 00:46:39,778 THAT'S VERY GENEROUS OF YOU. 912 00:46:39,780 --> 00:46:41,246 AND FUCK YOU, TOO! 913 00:46:41,248 --> 00:46:44,382 SAVE THE BULLSHIT. YOUR GUY SAYS HE WANTS TO DO THE JOB. 914 00:46:44,384 --> 00:46:46,384 IS THAT A QUESTION? 915 00:46:46,386 --> 00:46:50,855 LOOK, YOU CAME TO ME, DOXY. I DIDN'T COME TO YOU. 916 00:46:50,857 --> 00:46:52,723 YOU CAME BEGGIN' TO ME. 917 00:46:52,725 --> 00:46:55,225 HE'LL DO THE JOB NEXT MONTH. 918 00:46:55,227 --> 00:46:56,593 NEEDS A MONTH. 919 00:46:56,595 --> 00:46:58,561 IS THAT THE THING? 920 00:46:58,563 --> 00:47:01,363 IS THAT WHAT I JUST TOLD YOU? 921 00:47:02,899 --> 00:47:05,199 [SCOFFS] AIN'T YOU A PIECE OF WORK. 922 00:47:05,201 --> 00:47:07,201 OH, YEAH. I CAME ALL THE WAY FROM CHINA 923 00:47:07,203 --> 00:47:09,102 IN A MATCHBOX. 924 00:47:10,538 --> 00:47:11,436 THANK YOU. 925 00:47:15,341 --> 00:47:19,943 FILL UP HER FUCKIN' DRINK. SHE SEEMS TO ENJOY IT. 926 00:47:19,945 --> 00:47:21,411 WHAT DO YOU THINK? 927 00:47:21,413 --> 00:47:22,678 HE'S SCARED. 928 00:47:22,680 --> 00:47:24,046 I'VE NEVER KNOWN HIM TO BE SCARED. 929 00:47:24,048 --> 00:47:25,280 SHE SAYS HE'S GETTING OLD. 930 00:47:25,282 --> 00:47:26,881 SHE SAID THAT? 931 00:47:26,883 --> 00:47:27,982 HE'S BROKE. HE'S TIRED. 932 00:47:27,984 --> 00:47:29,216 THE COPS ARE LOOKING FOR HIM. 933 00:47:29,218 --> 00:47:30,283 HE DON'T WANNA GO DOWN THERE WITH NOTHING. 934 00:47:30,285 --> 00:47:32,018 SHE SAYS HE WANTS TO PLAY BALL. 935 00:47:32,020 --> 00:47:33,686 WHY SHOULD WE BELIEVE HER? 936 00:47:33,688 --> 00:47:35,721 WHY THE FUCK DOES HE SEND HER HERE? 937 00:47:35,723 --> 00:47:37,155 SHE CAME TO ME. 938 00:47:37,157 --> 00:47:39,857 TO YOU? OH... 939 00:47:39,859 --> 00:47:41,625 HE PUT HER UP TO COME TO YOU? 940 00:47:41,627 --> 00:47:43,627 I THINK SHE CAME TO ME ON HER OWN. 941 00:47:43,629 --> 00:47:45,095 YEAH, BUT, NO--NO. 942 00:47:45,097 --> 00:47:47,864 AS RATIONAL MEN, DON'T WE HAVE TO DOUBT HER? 943 00:47:47,866 --> 00:47:49,966 SHE THINKS THE GUY'S WEAK. SHE'S SCARED. 944 00:47:49,968 --> 00:47:51,734 I THINK SHE'S SINCERE. 945 00:47:51,736 --> 00:47:53,068 WELL, LET ME PUT A QUESTION TO YOU. 946 00:47:53,070 --> 00:47:55,703 YOU HAD THE JOB-- YOU HAD THE JOB, 947 00:47:55,705 --> 00:47:58,338 HOW WOULD YOU TEST HER SINCERITY? 948 00:48:09,851 --> 00:48:13,986 OK, WE'RE ALL ON ONE TEAM, 949 00:48:13,988 --> 00:48:15,921 ALL ARRAYED AGAINST THE COMMON ENEMY. 950 00:48:15,923 --> 00:48:19,324 THANKS FOR COMING. I'M GOING TO BED. 951 00:48:19,326 --> 00:48:21,359 THERE YOU GO. 952 00:48:21,361 --> 00:48:22,660 I'M GONNA SEE YOU BACK. 953 00:48:22,662 --> 00:48:23,894 I'M GONNA BE ALL RIGHT. 954 00:48:23,896 --> 00:48:25,362 HEY, YOU'RE ALL RIGHT NOW. 955 00:48:25,364 --> 00:48:27,130 AM I? OH, YEAH. 956 00:48:27,132 --> 00:48:29,532 YOU JUST NEED SOMEBODY TO LEAN ON. 957 00:48:43,680 --> 00:48:47,548 SOMETIMES THE ADRENALINE HITS, GIVES YOU THE SHAKES. 958 00:48:47,550 --> 00:48:48,782 I'M ALL RIGHT. 959 00:48:48,784 --> 00:48:50,817 NO, I'M JUST SAYING, SOMETIMES... 960 00:48:50,819 --> 00:48:52,285 ADRENALINE GIVES PEOPLE THE SHAKES. 961 00:48:52,287 --> 00:48:54,487 SOME OTHER PEOPLE MISTAKE IT FOR COWARDICE. 962 00:48:54,489 --> 00:48:55,888 MAYBE YOU WANNA PRAY ABOUT IT. 963 00:48:55,890 --> 00:48:57,990 I'M NOT A RELIGIOUS MAN. 964 00:48:57,992 --> 00:48:59,491 THERE'S NOTHING WRONG WITH PRAYER. 965 00:48:59,493 --> 00:49:01,292 YOU THINK SO? 966 00:49:01,294 --> 00:49:03,994 I'M IN THIS FIREFIGHT, THIS TROOPER, 967 00:49:03,996 --> 00:49:05,962 ALWAYS CARRIED A BIBLE NEXT TO HIS HEART... 968 00:49:05,964 --> 00:49:07,596 WE USED TO MOCK HIM. 969 00:49:07,598 --> 00:49:09,831 THAT BIBLE STOPPED A BULLET. 970 00:49:09,833 --> 00:49:11,065 NO SHIT. 971 00:49:11,067 --> 00:49:13,167 HAND TO GOD, THAT BIBLE STOPPED A BULLET. 972 00:49:13,169 --> 00:49:15,569 IT WOULD HAVE RUINED THAT FUCKER'S HEART. 973 00:49:15,571 --> 00:49:18,572 AND HAD HE HAD ANOTHER BIBLE IN FRONT OF HIS FACE, 974 00:49:18,574 --> 00:49:21,607 THAT MAN WOULD BE ALIVE TODAY. 975 00:49:23,377 --> 00:49:25,243 WHAT TIME YOU GOT? 976 00:49:25,245 --> 00:49:26,244 5:18. 977 00:49:26,246 --> 00:49:29,480 MAKE THE CALL. 978 00:49:39,124 --> 00:49:42,924 HELLO. I'VE, UH--HELLO? 979 00:49:42,926 --> 00:49:44,058 I GOT ONE OF YOUR RENTAL TRUCKS. 980 00:49:44,060 --> 00:49:45,459 THE ENGINE QUIT ON ME. 981 00:50:56,064 --> 00:50:57,430 NOBODY LIVES FOREVER. 982 00:50:57,432 --> 00:51:00,665 FRANK SINATRA GAVE IT A SHOT. 983 00:51:02,568 --> 00:51:05,402 YOU'LL DO. 984 00:51:17,816 --> 00:51:19,282 [BUZZER] 985 00:51:35,933 --> 00:51:38,099 Officer: GOOD MORNING. 986 00:51:46,575 --> 00:51:48,308 YOUR PROBLEM IS THE ACIDS IN THE COFFEE. 987 00:51:48,310 --> 00:51:49,709 IT ISN'T THE ACIDS IN THE COFFEE. 988 00:51:49,711 --> 00:51:52,178 IT'S THE ASPHALT. IT'S MAKING ME SICK. 989 00:51:52,180 --> 00:51:54,013 HOW CAN THEY WORK IN THAT ALL DAY LONG? 990 00:51:54,015 --> 00:51:56,882 I'M JUST--I'M JUST-- YOU GOT ANY ROLAIDS? 991 00:51:56,884 --> 00:51:58,350 UH, YEAH. YOU WANT AN ALKA-SELTZER? 992 00:51:58,352 --> 00:52:00,185 MY DOCTOR TOLD ME NOT TO DRINK. 993 00:52:00,187 --> 00:52:02,353 THEN YOU SHOULDN'T DRINK, THEN. 994 00:52:05,758 --> 00:52:10,059 SAME OLD STORY EVERYWHERE YOU GO. 995 00:52:10,061 --> 00:52:11,760 YOU KNOW-- 996 00:52:13,630 --> 00:52:16,497 OH, NO. 997 00:52:16,499 --> 00:52:18,232 DO I KNOW YOU? 998 00:52:18,234 --> 00:52:20,234 OH, NO, NO. PLEASE, PLEASE, PLEASE. 999 00:52:20,236 --> 00:52:22,236 [CHUCKLES] WHAT? 1000 00:52:22,238 --> 00:52:24,771 DON'T FIRE ME. PLEASE. 1001 00:52:24,773 --> 00:52:25,772 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1002 00:52:25,774 --> 00:52:27,573 DON'T FIRE ME, PLEASE. 1003 00:52:27,575 --> 00:52:29,508 I SAW YOU IN THE BAR. I KNOW YOU'RE WITH THE FAA. 1004 00:52:29,510 --> 00:52:31,510 DON'T FIRE ME. 1005 00:52:41,154 --> 00:52:43,487 LET'S GO. 1006 00:52:43,489 --> 00:52:45,889 YOU'RE DRINKING ON THE JOB. 1007 00:52:45,891 --> 00:52:47,056 YOU'RE DONE. 1008 00:52:47,058 --> 00:52:50,059 PLEASE, MISTER. I GOT 2 KIDS AT HOME. 1009 00:52:50,061 --> 00:52:51,760 PLEASE, MISTER! 1010 00:52:51,762 --> 00:52:52,961 GIVE ME YOUR KEYS. 1011 00:52:52,963 --> 00:52:53,995 OH, NO, NO. 1012 00:52:53,997 --> 00:52:56,797 MISTER, I NEED A BREAK. 1013 00:52:56,799 --> 00:52:58,398 I'M BEGGING YOU. 1014 00:52:58,400 --> 00:53:00,266 I SWEAR TO YOU ON MY LIFE. 1015 00:53:00,268 --> 00:53:01,567 I SWEAR TO YOU ON MY LIFE 1016 00:53:01,569 --> 00:53:04,803 THAT I WILL NEVER TAKE ANOTHER DRINK. 1017 00:53:04,805 --> 00:53:07,005 DON'T FIRE ME. 1018 00:53:07,007 --> 00:53:11,008 DID YOU EVER ASK ANYBODY FOR A BREAK? 1019 00:53:11,010 --> 00:53:12,909 DO YOU HAVE ANY KIDS? 1020 00:53:13,878 --> 00:53:17,079 OH, CHRIST. 1021 00:53:17,081 --> 00:53:20,248 AT 6 A.M., IN APPROXIMATELY 3 MINUTES, 1022 00:53:20,250 --> 00:53:22,416 I'LL BE CONDUCTING A SECURITY CHECK. 1023 00:53:22,418 --> 00:53:24,418 I'LL BE PASSING THROUGH YOUR STATION. 1024 00:53:24,420 --> 00:53:27,254 I WILL BE, QUOTE, ARMED. 1025 00:53:27,256 --> 00:53:29,489 I WILL BE CARRYING A TOOL KIT 1026 00:53:29,491 --> 00:53:31,791 IN WHICH IS HIDDEN 3 POTENTIALLY LETHAL 1027 00:53:31,793 --> 00:53:33,526 OR DANGEROUS ITEMS. 1028 00:53:33,528 --> 00:53:35,995 THIS IS A TEST OF THE APPARATUS AND SECURITY PERSONNEL 1029 00:53:35,997 --> 00:53:37,296 UNDER YOUR CONTROL. 1030 00:53:37,298 --> 00:53:38,463 IF YOU TIP OFF YOUR FELLOW WORKERS 1031 00:53:38,465 --> 00:53:39,897 BEFORE THEY ENTER THIS EXERCISE, 1032 00:53:39,899 --> 00:53:40,898 I'LL HAVE YOUR JOB. 1033 00:53:40,900 --> 00:53:42,900 I WOULDN'T. I WOULDN'T. 1034 00:53:42,902 --> 00:53:45,335 YOU GO BACK TO YOUR STATION. YOU GO ALONG WITH THE GAG. 1035 00:53:45,337 --> 00:53:47,537 I WILL. GIVE ME YOUR KEYS. 1036 00:53:49,073 --> 00:53:51,440 YOU'RE ALCOHOLIC. 1037 00:53:51,442 --> 00:53:53,575 AND YOU WILL GO INTO THE PROGRAM. 1038 00:53:53,577 --> 00:53:55,209 I WILL, I SWEAR. THANK YOU, I-- 1039 00:53:55,211 --> 00:53:57,644 THANK YOU. 1040 00:54:12,193 --> 00:54:13,926 THAT'S IT. 1041 00:54:24,872 --> 00:54:26,037 BETTY CROFT HERE? 1042 00:54:26,039 --> 00:54:27,905 IS WHAT? 1043 00:54:27,907 --> 00:54:29,239 YOUR SUPERVISOR BETTY CROFT. 1044 00:54:29,241 --> 00:54:30,673 YEAH. SHE WENT FOR A CUP OF COFFEE. 1045 00:54:30,675 --> 00:54:33,509 IT'S THAT TIME OF DAY, ISN'T IT? 1046 00:54:33,511 --> 00:54:34,977 YEAH. 1047 00:54:36,046 --> 00:54:38,146 WELL... 1048 00:54:38,148 --> 00:54:40,982 UH, DO YOU MIND IF I LEAVE MY TOOL KIT HERE 1049 00:54:40,984 --> 00:54:42,350 FOR JUST A MINUTE? 1050 00:54:42,352 --> 00:54:44,485 IT'S NO PROBLEM. 1051 00:54:53,061 --> 00:54:54,693 WHAT HAPPENED TO BETTY CROFT? 1052 00:54:54,695 --> 00:54:56,861 YEAH, I, UH, I THINK SHE'S SICK. 1053 00:54:56,863 --> 00:55:00,364 OH? YEAH, I DON'T FEEL SO GOOD MYSELF. 1054 00:55:00,366 --> 00:55:02,566 UH, GIVE ME ONE OF THESE, WILL YOU? 1055 00:55:02,568 --> 00:55:04,534 REFILL. AND A LARGE COFFEE. 1056 00:55:04,536 --> 00:55:06,302 LEAVE SOME ROOM FOR MILK. 1057 00:55:06,304 --> 00:55:08,270 ALRIGHTY. 1058 00:55:14,377 --> 00:55:16,410 THERE YOU GO. 1059 00:55:22,951 --> 00:55:24,817 HOLD, HOLD, HOLD, HOLD. 1060 00:55:28,055 --> 00:55:30,188 HERE'S YOUR CHANGE. 1061 00:55:30,190 --> 00:55:32,423 THANK YOU. THANK YOU. 1062 00:55:50,376 --> 00:55:51,808 WHAT'S HAPPENING? 1063 00:55:51,810 --> 00:55:55,278 WHAT'S HAPPENING IS STAY PUT. PUT HER IN PARK. 1064 00:55:55,280 --> 00:55:57,613 DON'T FLASH YOUR BRAKE LIGHTS. 1065 00:56:07,357 --> 00:56:08,989 HERE WE GO. 1066 00:56:08,991 --> 00:56:10,991 GOIN' TO SEE THE ELEPHANT. 1067 00:56:35,316 --> 00:56:36,914 [CHUCKLES] 1068 00:56:39,251 --> 00:56:40,550 UP EARLY OR UP LATE? 1069 00:56:40,552 --> 00:56:43,019 NOT UP AT ALL UNTIL I GET SOME OF THIS IN ME. 1070 00:56:43,021 --> 00:56:44,086 I HEARD THAT. 1071 00:56:44,088 --> 00:56:45,987 HEY, WHAT'S WITH THAT-- 1072 00:56:45,989 --> 00:56:47,054 [SCANNER BEEPS] 1073 00:56:48,457 --> 00:56:50,256 WHAT'S WITH YOUR SUPERVISOR? 1074 00:56:50,258 --> 00:56:51,423 WHAT, DOES SHE OWE YOU MONEY? 1075 00:56:51,425 --> 00:56:54,259 HUH HA HA. YEAH, I WISH SHE DID. 1076 00:56:54,261 --> 00:56:56,227 SHE'S GOT SOME STOMACH THING. 1077 00:56:56,229 --> 00:56:58,629 LEAST LITTLE THING SETS HER OFF. 1078 00:56:58,631 --> 00:57:02,332 YEAH. I HAD AN AUNT LIKE THAT ONCE. 1079 00:57:02,334 --> 00:57:03,333 UH-HUH. 1080 00:57:03,335 --> 00:57:04,600 SHE WASN'T REALLY MY AUNT. 1081 00:57:04,602 --> 00:57:08,537 UH, WE JUST CALLED HER THAT. 1082 00:57:08,539 --> 00:57:10,705 SHE HAD A FLORIST SHOP. 1083 00:57:10,707 --> 00:57:13,240 FUNNY THING WAS SHE WAS ALLERGIC. 1084 00:57:13,242 --> 00:57:15,842 YEAH, WE USED TO TEASE HER ABOUT THAT. 1085 00:57:18,079 --> 00:57:19,711 YOU KNOW HOW CRUEL KIDS CAN BE. 1086 00:57:21,548 --> 00:57:23,347 GET ON THE FLOOR. SIT ON YOUR HANDS. 1087 00:57:23,349 --> 00:57:24,848 WHO ARE YOU KIDDING WITH THAT LITTLE THING? 1088 00:57:24,850 --> 00:57:26,449 DON'T GO FOR THAT BUTTON. SIT ON THE FLOOR. 1089 00:57:26,451 --> 00:57:28,684 I'M DOIN' IT. ON THE FLOOR. 1090 00:57:34,357 --> 00:57:37,124 [CAR HORN HONKS] 1091 00:57:37,126 --> 00:57:39,893 [GATE RELEASE BUZZES] 1092 00:57:40,762 --> 00:57:42,161 GIVE ME THE CASE! GIVE ME THE CASE! 1093 00:57:42,163 --> 00:57:44,096 OPEN IT UP! OPEN IT UP! 1094 00:57:48,935 --> 00:57:49,999 YOU OK? 1095 00:57:52,770 --> 00:57:53,969 WHAT HAPPENED? 1096 00:57:53,971 --> 00:57:56,171 CLEAN UP THIS MESS. 1097 00:58:11,020 --> 00:58:13,086 [GATE CLOSE BUZZER] 1098 00:58:23,898 --> 00:58:25,731 WHAT HAPPENED? 1099 00:58:25,733 --> 00:58:27,933 OHH, THE BROAD WENT BUST ON ME. 1100 00:58:27,935 --> 00:58:28,767 WHAT DO YOU MEAN 1101 00:58:28,769 --> 00:58:29,968 THE BROAD WENT BUST ON YOU? 1102 00:58:29,970 --> 00:58:31,502 JUST DRIVE. 1103 00:58:35,407 --> 00:58:37,773 [JET ENGINES START] 1104 00:58:39,543 --> 00:58:40,875 TOWER. Tower: GO AHEAD. 1105 00:58:40,877 --> 00:58:43,911 REQUEST CONFIRM A.T.C. CLEARANCE TO PHILADELPHIA. 1106 00:58:43,913 --> 00:58:45,746 Tower: PROCEED RUNWAY 3-5-0 FOR RELEASE. 1107 00:58:45,748 --> 00:58:48,081 CONTACT PROVIDENCE CONTROL ON DEPARTURE. 1108 00:58:48,083 --> 00:58:49,215 GOOD DAY. 1109 00:58:59,060 --> 00:59:01,794 HOTEL-BRAVO-7-0-4. 1110 00:59:01,796 --> 00:59:03,529 THAT'S IT. 1111 00:59:09,369 --> 00:59:11,635 [TICKING] 1112 00:59:13,138 --> 00:59:16,505 [BEEPING] 1113 00:59:17,774 --> 00:59:19,006 COME ON. 1114 00:59:26,147 --> 00:59:28,213 [BEEPING] 1115 01:00:01,147 --> 01:00:03,213 [BEEPING] 1116 01:00:12,022 --> 01:00:13,220 WHAT THE... 1117 01:00:16,058 --> 01:00:18,058 IN, TOWER. 1118 01:00:18,060 --> 01:00:18,992 WHAT THE HELL WAS THAT? 1119 01:00:18,994 --> 01:00:20,460 ANYONE ON FINAL? 1120 01:00:20,462 --> 01:00:22,228 WE HAVE TRANSAIR 249, BASE, 1121 01:00:22,230 --> 01:00:23,696 TRANSAIR 249er, BASE. 1122 01:00:23,698 --> 01:00:25,330 DIVERT, DIVERT! 1123 01:00:25,332 --> 01:00:26,464 TRANSAIR 249, GO ROUND. 1124 01:00:26,466 --> 01:00:27,731 [EMERGENCY SIREN] 1125 01:00:27,733 --> 01:00:29,766 NOTIFY BOSTON CONTROL. 1126 01:00:29,768 --> 01:00:32,869 SUPPLY UNIT'S EXPLODED. COPY IMMEDIATELY. 1127 01:00:37,207 --> 01:00:39,473 Tower: PANGENEVE, PROCEED TO RUNWAY ALPHA-INDIA. 1128 01:00:39,475 --> 01:00:43,009 CONTACT PROVIDENCE CONTROL ON 729.5. 1129 01:00:43,011 --> 01:00:45,611 IN, TOWER. THIS IS PANGENEVE 242. 1130 01:00:45,613 --> 01:00:47,245 WE ARE NOW TAKING ACTIVE CONTROL. 1131 01:00:47,247 --> 01:00:48,946 HEY, HEY, HE'S NOT STOPPING. 1132 01:00:48,948 --> 01:00:49,746 CUT HIM OFF. 1133 01:00:49,748 --> 01:00:50,747 HOW YOU GONNA STOP-- 1134 01:00:50,749 --> 01:00:52,648 Joe: CUT HIM THE FUCK OFF! 1135 01:00:55,352 --> 01:00:57,618 [SIREN] 1136 01:01:52,809 --> 01:01:54,241 PANGENEVE AIR. 1137 01:01:54,243 --> 01:01:55,742 PANGENEVE AIR. 1138 01:01:55,744 --> 01:01:57,910 CAN YOU HEAR ME? 1139 01:02:00,214 --> 01:02:01,780 Jimmy: WE HAVE REPORTS 1140 01:02:01,782 --> 01:02:05,316 OF A POSSIBLE EXPLOSIVE DEVICE ON BOARD. 1141 01:02:06,719 --> 01:02:09,219 WE WANT YOU TO CUT YOUR ENGINES. 1142 01:02:09,221 --> 01:02:12,722 WE GOT A MAN WHO'S COMIN' ON BOARD 1143 01:02:12,724 --> 01:02:14,056 TO ADVISE YOU. 1144 01:02:14,058 --> 01:02:16,925 CUT YOUR ENGINES. KILL ALL YOUR POWER 1145 01:02:16,927 --> 01:02:19,928 AND YOUR ELECTRONICS AND THE RADIO. 1146 01:02:19,930 --> 01:02:23,164 STAY OFF THE RADIO. 1147 01:02:26,302 --> 01:02:27,301 WHAT'S GOING ON? 1148 01:02:27,303 --> 01:02:28,802 SHUT DOWN YOUR ENGINES. KILL YOUR RADIO. 1149 01:02:28,804 --> 01:02:30,670 KILL YOUR RADAR. KEEP YOUR A.P.U. ON. 1150 01:02:30,672 --> 01:02:32,204 BRAVO. WE HAVE A REPORT 1151 01:02:32,206 --> 01:02:34,706 THERE MAY BE AN EXPLOSIVE DEVICE ON BOARD. 1152 01:02:34,708 --> 01:02:36,007 I ADVISE YOU TO KEEP YOUR SEATS 1153 01:02:36,009 --> 01:02:37,208 WHILE I MAKE A SWEEP. 1154 01:02:37,210 --> 01:02:39,009 BE IN TOUCH WITH MY MAN ON THE GROUND 1155 01:02:39,011 --> 01:02:40,410 ON SERVICE INTERPHONE. 1156 01:02:41,813 --> 01:02:43,913 Pilot: HOW SERIOUS DO YOU THINK THIS THREAT IS? 1157 01:02:43,915 --> 01:02:47,216 JUST BE IN TOUCH WITH MY MAN, ALL RIGHT? 1158 01:02:47,218 --> 01:02:49,750 DON'T TALK TO THE TOWER. TALK TO ME. 1159 01:02:51,120 --> 01:02:52,285 YEAH, YEAH. 1160 01:02:52,287 --> 01:02:53,219 YEAH. 1161 01:02:53,221 --> 01:02:55,988 CUT THE RADIO AND ELECTRONICS. 1162 01:02:55,990 --> 01:02:58,557 CAN YOU HEAR ME? DON'T TALK TO THE TOWER. 1163 01:02:58,559 --> 01:03:00,091 I'M LINKED WITH THE TOWER. 1164 01:03:04,496 --> 01:03:06,496 [HISSING] 1165 01:03:19,277 --> 01:03:21,343 [BANGING ON DOOR] 1166 01:04:54,937 --> 01:04:57,203 [RADIO CHATTER] 1167 01:05:01,074 --> 01:05:03,474 Tower: 8-7-0 REMAINS 1-8 MILES 1168 01:05:03,476 --> 01:05:04,408 FROM THE OUTER MARKER. 1169 01:05:04,410 --> 01:05:08,544 ADJUST 4-6-1-2 YOUR G.T.A. GOOD DAY. 1170 01:05:08,546 --> 01:05:10,612 [DISTANT SIRENS] 1171 01:06:08,938 --> 01:06:09,937 Tower: GO, ROG. 1172 01:06:09,939 --> 01:06:11,171 HOLD IT. 1173 01:06:11,173 --> 01:06:14,974 I--I SHOW PANGENEVE OUTBOUND AT 1205 ZULU. 1174 01:06:14,976 --> 01:06:17,609 PROVIDENCE CONTROL WANTS TO KNOW WHERE IS HE? 1175 01:06:17,611 --> 01:06:20,511 PANGENEVE 262, WHO'S GOT HIM? 1176 01:06:20,513 --> 01:06:21,578 PANGENEVE? 1177 01:06:21,580 --> 01:06:22,845 Second man, on radio: I GOT HIM RIGHT THERE. 1178 01:06:22,847 --> 01:06:24,112 I GOT HIM VISUAL ON THE RUNWAY. 1179 01:06:24,114 --> 01:06:25,880 HE'S RIGHT-- PANGENEVE. 1180 01:06:25,882 --> 01:06:27,448 HE'S RIGHT THERE. 1181 01:06:27,450 --> 01:06:29,349 Woman, on radio: BREAK. MANCHESTER CONTROL. 1182 01:06:29,351 --> 01:06:30,216 QUERY. 1183 01:06:30,218 --> 01:06:32,751 I HAVE AN INBOUND LEAR 5-2-PAPA. 1184 01:06:32,753 --> 01:06:34,819 LOW FUEL STATE. CAN YOU TAKE HIM? 1185 01:06:34,821 --> 01:06:37,421 SQUAWK 1-7-9-5 DIRECT. 1186 01:06:37,423 --> 01:06:41,357 Man, on radio: MANCHESTER. I GOT HIM. LEAR 5-2-PAPA. 1187 01:06:41,359 --> 01:06:44,126 LEAR 5-2-PAPA... [RADIO FADES] 1188 01:07:43,419 --> 01:07:45,152 BOBBY. 1189 01:07:45,154 --> 01:07:46,853 KEEP YOUR EYES ON THE ROAD. 1190 01:07:46,855 --> 01:07:47,854 YOU GOT CHANGE FOR A 20? 1191 01:07:47,856 --> 01:07:49,255 Bobby: HA HA HA! 1192 01:07:52,693 --> 01:07:53,758 ALL RIGHT. 1193 01:07:55,094 --> 01:07:56,960 Bobby: SHIT. [LAUGHS] 1194 01:07:56,962 --> 01:08:00,063 Joe: HOW YOU LIKE ME NOW, BABE? [LAUGHS] 1195 01:08:13,678 --> 01:08:14,777 Pinky: DO NOT TRANSFER. 1196 01:08:14,779 --> 01:08:17,112 YOU'RE THE FOURTH PERSON I'VE TALKED TO TODAY. 1197 01:08:17,114 --> 01:08:18,446 ENOUGH OF THIS. 1198 01:08:18,448 --> 01:08:19,480 COME ON. 1199 01:08:19,482 --> 01:08:22,616 ENGINE FAILURE. I CALLED FIRST AT 5:00... 1200 01:08:22,618 --> 01:08:24,050 5:20 THIS MORNING. 1201 01:08:24,052 --> 01:08:26,452 THIS IS MY FOURTH CALL. 1202 01:08:26,454 --> 01:08:27,953 KEEP COMIN'. 1203 01:08:27,955 --> 01:08:29,287 WHOA! [BRAKES SQUEAL] 1204 01:08:29,289 --> 01:08:30,888 GOOD. 1205 01:08:30,890 --> 01:08:32,990 HOW LONG BEFORE THAT TOW TRUCK? 1206 01:08:32,992 --> 01:08:34,624 Pinky: I CALLED 5:00, 5:20 IN THE MORNING. 1207 01:08:34,626 --> 01:08:35,825 LET'S GO! 1208 01:08:35,827 --> 01:08:37,126 Pinky: MY FIRST CALL TODAY. 1209 01:08:37,128 --> 01:08:39,061 YES, MY FOURTH CALL. JUST OUTSIDE THE AIRPORT. 1210 01:08:39,063 --> 01:08:41,129 INDUSTRIAL IN 207. 1211 01:08:41,131 --> 01:08:42,530 YES, I--I'M AN ATTORNEY. 1212 01:08:42,532 --> 01:08:43,864 CAN I HAVE YOUR NAME, PLEASE? 1213 01:08:43,866 --> 01:08:46,533 'CAUSE I'M GONNA HAVE YOUR JOB. 1214 01:08:46,535 --> 01:08:47,467 GOOD. 1215 01:08:47,469 --> 01:08:50,870 2, 3 MINUTES, THE TRUCK'LL BE HERE. 1216 01:08:50,872 --> 01:08:52,004 DID YOU SCORE? 1217 01:08:52,006 --> 01:08:54,506 HEY, HEY, HEY. LOOK AT THAT. 1218 01:08:54,508 --> 01:08:56,541 OH, MY, OH, MY. 1219 01:08:56,543 --> 01:08:58,809 GO SELL CHOCOLATE, YOU HEIDI MOTHERFUCKERS. 1220 01:08:58,811 --> 01:09:02,012 GO SELL CUCKOO CLOCKS. WE GOT YOUR GOLD. 1221 01:09:02,014 --> 01:09:03,446 HEY, LET ME HAVE IT. 1222 01:09:03,448 --> 01:09:04,447 YEAH. HEY! 1223 01:09:04,449 --> 01:09:06,615 2 MINUTES TO GO BEFORE THE SETUP'S OVER. 1224 01:09:06,617 --> 01:09:07,649 JOE... 1225 01:09:07,651 --> 01:09:09,117 TOW TRUCK'LL BE HERE. LET'S GO. LET'S GO. 1226 01:09:09,119 --> 01:09:10,852 JOE, WHEN THAT COPPER COMES TO-- 1227 01:09:10,854 --> 01:09:11,986 YEAH, WELL... 1228 01:09:11,988 --> 01:09:14,288 THAT'S GONNA BE WHAT IT'S GONNA BE. 1229 01:09:14,290 --> 01:09:16,156 CAN YOU MAKE IT THROUGH A ROADBLOCK? 1230 01:09:16,158 --> 01:09:18,892 WHATEVER. IT'S ALL OF A PIECE. 1231 01:09:18,894 --> 01:09:22,028 WHOA. YOU'RE BURNT. 1232 01:09:22,030 --> 01:09:23,529 HUH? 1233 01:09:23,531 --> 01:09:24,596 YOU'RE BURNT! 1234 01:09:24,598 --> 01:09:27,332 AHH, WE'RE ALL GONNA GO TOGETHER. 1235 01:09:27,334 --> 01:09:30,168 I DO NOT SEE THE PERCENTAGE. 1236 01:09:30,170 --> 01:09:33,270 YOU DON'T HAVE TO, BABY. 1237 01:09:34,706 --> 01:09:36,038 YOU'RE BURNT. 1238 01:09:36,040 --> 01:09:37,739 YOU'RE FUCKING BURNT, OLD MAN. 1239 01:09:37,741 --> 01:09:39,407 HEY, I GO WITH THE GOLD. 1240 01:09:39,409 --> 01:09:40,408 I GO WITH THE GOLD. I GO WITH THE GOLD. 1241 01:09:40,410 --> 01:09:41,742 WHAT ARE YOU TELLIN' YOUR Bs, 1242 01:09:41,744 --> 01:09:42,909 "I GO WITH THE GOLD." 1243 01:09:42,911 --> 01:09:45,144 LOOK, MAN. YOU TELL ME. 1244 01:09:45,146 --> 01:09:47,045 WHAT ARE THEY GONNA BE LOOKIN' HARDER AT. 1245 01:09:47,047 --> 01:09:48,513 YOU TELL ME-- 1246 01:09:48,515 --> 01:09:50,314 YOU HERE WITH US 1247 01:09:50,316 --> 01:09:52,315 OR YOU IN AN EMPTY CAR? 1248 01:09:53,885 --> 01:09:55,551 YOU TELL ME. 1249 01:09:55,553 --> 01:09:57,452 YOU TELL ME. YOU FOLLOW US 1250 01:09:57,454 --> 01:09:58,920 THROUGH THE ROADBLOCK. 1251 01:09:58,922 --> 01:10:00,354 JOE, YOU'RE BURNT. 1252 01:10:00,356 --> 01:10:01,655 WHEN THAT COPPER YOU SLUGGED COMES TO, 1253 01:10:01,657 --> 01:10:02,956 THEY GONNA PUT HIM AT THE ROADBLOCK. 1254 01:10:02,958 --> 01:10:04,958 YOU'RE BURNT. 1255 01:10:04,960 --> 01:10:06,759 IT'S THE WISE THING. 1256 01:10:08,996 --> 01:10:11,262 YOU GO IN THE VAN. STAY WITH THE GOLD. 1257 01:10:11,264 --> 01:10:12,997 IT'LL BE ALL RIGHT. 1258 01:10:12,999 --> 01:10:14,031 I'LL MET YA AT THE RENDEZVOUS. 1259 01:10:14,033 --> 01:10:15,132 Bobby: OK, THEN. 1260 01:10:15,134 --> 01:10:16,533 LET'S GO, GUYS. COME ON, LET'S GO. 1261 01:10:16,535 --> 01:10:17,700 LET'S MOVE. [JOE CLAPS HANDS] 1262 01:10:17,702 --> 01:10:19,835 Joe: TRUCK IT UP. COME ON, LET'S GO. 1263 01:10:19,837 --> 01:10:21,203 BOBBY, BOBBY, BOBBY, BOBBY. 1264 01:10:21,205 --> 01:10:22,470 THANK YOU, PAL. 1265 01:10:22,472 --> 01:10:27,074 [GARAGE DOOR OPENING] COME ON, LET'S GO! 1266 01:10:27,076 --> 01:10:28,108 Bobby: YOU HEARD WHAT THE MAN SAID. 1267 01:10:28,110 --> 01:10:30,343 LET'S GO! LET'S GO! MOVE! 1268 01:10:31,679 --> 01:10:33,078 Bobby: HEY, YOU GOT TO MOVE, MAN. 1269 01:10:33,080 --> 01:10:35,346 GET IN THE CAR. LET'S GO. COME ON, NOW. 1270 01:10:38,417 --> 01:10:39,916 JOE... 1271 01:10:39,918 --> 01:10:41,317 I'LL SEE YOU AT THE MEET. 1272 01:10:41,319 --> 01:10:43,419 SEE YA AT THE MEET. 1273 01:10:48,758 --> 01:10:50,424 Bobby: JOE, JOE, JOE! 1274 01:10:50,426 --> 01:10:55,195 WHAT? COME ON, KEEP IT TOGETHER, BOY! 1275 01:10:55,197 --> 01:10:57,764 IT'S NOT OVER YET. 1276 01:10:57,766 --> 01:11:00,099 LET'S GO! FRAN, FRAN! 1277 01:11:00,101 --> 01:11:01,100 THE KEYS. 1278 01:11:01,102 --> 01:11:02,901 SEE YA AT THE MEET. 1279 01:11:02,903 --> 01:11:05,336 HEY, JOE, JOE, LISTEN. 1280 01:11:05,338 --> 01:11:07,271 IT'S THE SMART THING. IT IS. 1281 01:11:07,273 --> 01:11:09,072 YEAH, ALL RIGHT. 1282 01:11:09,074 --> 01:11:10,506 OH, MY GOD! WHAT? 1283 01:11:10,508 --> 01:11:12,374 SHE MISSED THE FUCKIN' TOW TRUCK. 1284 01:11:21,017 --> 01:11:23,217 [DOOR GRINDS CLOSED] 1285 01:11:57,285 --> 01:11:59,151 HE'LL MEET US THERE. 1286 01:11:59,153 --> 01:12:01,419 [POLICE SIREN] 1287 01:12:09,829 --> 01:12:11,728 DON'T SMOKE A CIGARETTE. 1288 01:12:11,730 --> 01:12:12,695 IT MAKES ME LOOK CALM. 1289 01:12:12,697 --> 01:12:15,363 WHAT KIND OF PEOPLE TRY TO LOOK CALM? 1290 01:12:16,766 --> 01:12:18,132 GET AWAY FROM THE VAN, 1291 01:12:18,134 --> 01:12:20,267 PUT YOUR HANDS ON TOP OF YOUR HEAD 1292 01:12:20,269 --> 01:12:22,336 AND SLOWLY WALK TOWARDS ME. NOW! 1293 01:12:22,338 --> 01:12:24,204 YOU, COME BACK. 1294 01:12:24,206 --> 01:12:25,438 ON THE GRASS, 1295 01:12:25,440 --> 01:12:26,505 KNEEL ON THE GRASS! COME ON! 1296 01:12:26,507 --> 01:12:27,706 LADY, YOU STOP RIGHT THERE. 1297 01:12:27,708 --> 01:12:28,707 Policeman: COME ON, KNEEL DOWN! 1298 01:12:28,709 --> 01:12:30,141 OPEN THE VAN. IT'S UNLOCKED. 1299 01:12:30,143 --> 01:12:31,442 OPEN IT! 1300 01:12:31,444 --> 01:12:33,777 Policeman: DON'T LOOK AT ME. LOOK AT THE GRASS! 1301 01:12:39,184 --> 01:12:41,017 WHAT'S THAT? IT'S AN ENGINE. 1302 01:12:41,019 --> 01:12:42,351 FOR WHAT? A FUCKIN' TRACTOR. 1303 01:12:42,353 --> 01:12:43,819 I DON'T KNOW. 1304 01:12:47,023 --> 01:12:48,055 OK. 1305 01:12:48,057 --> 01:12:50,891 HOW LONG HAS THE VAN BEEN HERE? 1306 01:12:50,893 --> 01:12:51,791 WHAT'S THE PROBLEM? 1307 01:12:51,793 --> 01:12:53,292 HOW LONG HAVE YOU BEEN HERE?! 1308 01:12:53,294 --> 01:12:54,626 WE BEEN WAITIN' HERE SINCE 4 A.M. 1309 01:12:54,628 --> 01:12:56,761 FOR THE FUCKIN' TOW TRUCK. 1310 01:12:58,397 --> 01:12:59,996 WHAT'S THE PROBLEM? 1311 01:12:59,998 --> 01:13:01,764 THERE WAS A ROBBERY. 1312 01:13:10,841 --> 01:13:12,907 [GROANING] 1313 01:14:13,035 --> 01:14:15,101 [POLICE SIREN] 1314 01:14:22,176 --> 01:14:24,209 COME ON. LET'S GO! 1315 01:14:26,846 --> 01:14:27,911 COME ON! 1316 01:14:52,804 --> 01:14:55,437 YOU'RE GOOD WITH THE COPS. 1317 01:14:55,439 --> 01:14:58,706 OH, YEAH. I'M A LONG-LOST MOTHERFUCKER. 1318 01:14:58,708 --> 01:15:01,742 YOU THINK GOOD ON YOUR FEET. 1319 01:15:01,744 --> 01:15:04,144 YOU THINK GOOD OFF YOUR FEET, TOO. 1320 01:15:04,146 --> 01:15:06,813 WELL, AREN'T YOU SWEET? 1321 01:15:06,815 --> 01:15:09,515 WHAT DO YOU SAY WE STOP FOR A DRINK? 1322 01:15:09,517 --> 01:15:12,351 IT'S A LONG ROAD. LET'S GET TO THE MEET. 1323 01:15:12,353 --> 01:15:14,319 YEAH, THAT'S DIFFICULT. 1324 01:15:14,321 --> 01:15:16,421 WANT ME TO TELL YOU WHY? 1325 01:15:16,423 --> 01:15:18,222 THERE IS NO MEET. 1326 01:15:24,129 --> 01:15:25,595 JOE WOULDN'T LIKE THAT. 1327 01:15:25,597 --> 01:15:26,662 WE LEFT JOE AT THE AIRPORT. 1328 01:15:26,664 --> 01:15:28,730 THERE IS NO MEET. YOU KNOW THAT. 1329 01:15:28,732 --> 01:15:30,364 YOUR GUY WENT OUT AND GOT HIS PICTURE 1330 01:15:30,366 --> 01:15:32,666 ON A POSTAGE STAMP. HE GOT OLD. 1331 01:15:32,668 --> 01:15:34,467 LET'S CUT THE SHUCKIN' AND THE JIVIN'. 1332 01:15:34,469 --> 01:15:35,935 WHAT KIND OF MAN SENDS YOU TO ME, 1333 01:15:35,937 --> 01:15:38,871 SENDS HIS WIFE TO ME TO DISTRACT ME? 1334 01:15:38,873 --> 01:15:40,973 OH, SURPRISE, I WAS ALL TAKEN IN. 1335 01:15:40,975 --> 01:15:43,275 HOW ABOUT THAT? WHAT A FOOL I AM. 1336 01:15:43,277 --> 01:15:45,243 WOULD I DO THAT TO YOU? 1337 01:15:45,245 --> 01:15:46,711 WOULD I DO THAT TO YOU? 1338 01:15:46,713 --> 01:15:49,013 AND P.S., WHO LIKED IT? 1339 01:15:49,015 --> 01:15:50,481 FOR OLD TIME'S SAKE, LET ME TELL YOU SOMETHIN', 1340 01:15:50,483 --> 01:15:51,982 WHY DON'T WE CUT THE NONSENSE 1341 01:15:51,984 --> 01:15:54,050 AND SAY WHAT IT IS? 1342 01:15:56,654 --> 01:15:59,187 I NEED A DRINK. 1343 01:15:59,189 --> 01:16:00,655 WHAT THE HELL? YOU THINK HE WAS GONNA GO HOME 1344 01:16:00,657 --> 01:16:02,657 WITH THE GOLD? IN WHAT FAIRY TALE? 1345 01:16:02,659 --> 01:16:04,091 ONLY ONE DIDN'T KNOW THAT WAS HIM. 1346 01:16:04,093 --> 01:16:05,725 THAT OLD MAN NEEDED SOMEONE TO SIT DOWN 1347 01:16:05,727 --> 01:16:07,660 AND DRAW IT FOR HIM ON A NAPKIN. 1348 01:16:07,662 --> 01:16:10,062 AND YOU WENT WITH IT ALL THE WAY. 1349 01:16:10,064 --> 01:16:11,930 WAS YOU JOKING? 1350 01:16:11,932 --> 01:16:13,598 YOU ANSWER ME, 1351 01:16:13,600 --> 01:16:14,699 'CAUSE I'M GONNA TELL YOU WANT WE CAN DO 1352 01:16:14,701 --> 01:16:16,600 WITH ALL THAT GOLD. 1353 01:16:16,602 --> 01:16:19,135 [TRUCK HORN BLARING] 1354 01:16:20,138 --> 01:16:22,204 [BRAKES SQUEALING] 1355 01:16:38,021 --> 01:16:39,220 WHERE YOU GOING? 1356 01:16:41,224 --> 01:16:42,289 YOU OK? 1357 01:16:42,291 --> 01:16:43,523 WHERE YOU GOING? 1358 01:16:43,525 --> 01:16:45,625 I'M GONNA CHECK ON THE GOLD. 1359 01:16:45,627 --> 01:16:47,827 LEAVE IT! 1360 01:16:48,629 --> 01:16:50,161 WALK AWAY FROM IT! 1361 01:16:50,163 --> 01:16:51,462 Fran: LEAVE IT 1362 01:16:51,464 --> 01:16:53,430 WALK AWAY? 1363 01:16:53,432 --> 01:16:55,832 ARE YOU CRAZY? 1364 01:16:55,834 --> 01:16:57,733 THE TRUCK'S CLEAN FOR CHRIST'S SAKE. 1365 01:16:57,735 --> 01:16:59,968 THE TRUCK'S CLEAN. 1366 01:17:00,804 --> 01:17:02,069 DO YOU THINK I'M GONNA WALK AWAY 1367 01:17:02,071 --> 01:17:03,570 FROM ALL THIS-- 1368 01:17:43,311 --> 01:17:44,376 [TRUCK HORN HONKS] 1369 01:18:45,405 --> 01:18:47,371 HOW YOU DOIN'? 1370 01:18:47,373 --> 01:18:49,873 HEY, YOU KNOW. 1371 01:18:49,875 --> 01:18:52,675 YEAH, HERE YOU GO. 1372 01:18:52,677 --> 01:18:53,942 WHAT IS IT? 1373 01:18:55,412 --> 01:18:57,345 WHAT THE HELL YOU CARE? 1374 01:18:58,915 --> 01:19:01,048 WELL, THAT'S TRUE, TOO. 1375 01:19:11,493 --> 01:19:12,558 Man: HELL OF A THING. 1376 01:19:12,560 --> 01:19:14,493 OH, YES. IT'S A HELL OF A THING. 1377 01:19:14,495 --> 01:19:16,495 YOU KNOW, I PUT MY SHIPMENT ON A PLANE HERE YESTERDAY. 1378 01:19:16,497 --> 01:19:18,463 IT WAS SUPPOSED TO BE IN PHILLY YESTERDAY BY 9:00. 1379 01:19:18,465 --> 01:19:19,664 THAT'S RIGHT. 1380 01:19:19,666 --> 01:19:21,165 YEAH, THEY CALLED ME BACK FROM VACATION. 1381 01:19:21,167 --> 01:19:23,700 FROM VACATION. SAID, WHY, YOUR LOAD'S STILL ON THE GROUND. 1382 01:19:23,702 --> 01:19:25,034 IT NEVER LEFT BOSTON. 1383 01:19:25,036 --> 01:19:26,235 NO, THAT'S-- 1384 01:19:26,237 --> 01:19:28,270 WE HAD A ROBBERY. 1385 01:19:28,272 --> 01:19:30,005 NO KIDDING. 1386 01:19:30,007 --> 01:19:31,206 YOU SAY YOU HAD A ROBBERY. 1387 01:19:31,208 --> 01:19:32,640 WAS ANYBODY HURT? 1388 01:19:32,642 --> 01:19:34,875 COUPLE PILOTS SHAKEN UP A LITTLE. 1389 01:19:34,877 --> 01:19:37,377 YOU HAD A ROBBERY, AND YOU IMPOUND THE PLANE? 1390 01:19:37,379 --> 01:19:39,379 [LAUGHS] [LAUGHS] 1391 01:19:39,381 --> 01:19:41,381 WHAT'D THEY TAKE? 1392 01:19:41,383 --> 01:19:43,983 SOME LOAD FROM SWITZERLAND. 1393 01:19:54,828 --> 01:19:55,993 DIDN'T THE CARRIER OFFER TO PUT IT 1394 01:19:55,995 --> 01:19:57,194 ON THEIR NEXT FLIGHT? 1395 01:19:57,196 --> 01:19:57,994 WHAT? 1396 01:19:57,996 --> 01:19:59,028 DIDN'T THEY OFFER TO PUT IT 1397 01:19:59,030 --> 01:20:00,696 ON THEIR NEXT FLIGHT TO PHILLY? 1398 01:20:00,698 --> 01:20:02,998 OH, YEAH, YEAH. 1399 01:20:03,000 --> 01:20:06,067 THEIR NEXT FLIGHT IS 8 A.M. TOMORROW. 1400 01:20:06,069 --> 01:20:09,203 MY LOAD'S GOT TO BE IN PHILLY YESTERDAY. 1401 01:20:09,205 --> 01:20:10,704 I GOT TO DRIVE IT DOWN THERE MYSELF. 1402 01:20:10,706 --> 01:20:12,706 IF I DON'T HAVE THAT LOAD IN PHILLY BY DAWN, 1403 01:20:12,708 --> 01:20:15,442 THERE'S MY JOB. [CHUCKLES] 1404 01:20:16,645 --> 01:20:20,079 WELL, HERE IT IS. [CHUCKLES] 1405 01:20:21,582 --> 01:20:23,915 HELL OF A THING. 1406 01:20:25,318 --> 01:20:27,051 HELL OF A THING. 1407 01:20:56,749 --> 01:20:58,648 COME TO DINNER TONIGHT. 1408 01:20:58,650 --> 01:21:00,650 WELL, WE'RE GONNA HAVE TO SEE. 1409 01:21:00,652 --> 01:21:02,485 YOU ALWAYS SAY THAT, 1410 01:21:02,487 --> 01:21:04,386 AND IT MEANS YOU WON'T. 1411 01:21:04,388 --> 01:21:06,087 WELL, IT'S POSSIBLE. 1412 01:21:06,089 --> 01:21:07,288 IT'S POSSIBLE, YOU SEE, 1413 01:21:07,290 --> 01:21:08,422 THAT MY BUSINESS-- 1414 01:21:08,424 --> 01:21:09,322 UH-HUH. 1415 01:21:09,324 --> 01:21:10,556 THAT I MIGHT HAVE TO GO TRAVELING 1416 01:21:10,558 --> 01:21:11,690 FOR A WHILE. 1417 01:21:11,692 --> 01:21:13,692 WHY CAN'T YOU DO YOUR BUSINESS HERE? 1418 01:21:13,694 --> 01:21:15,160 WELL, I WISH I COULD, BABY. 1419 01:21:15,162 --> 01:21:17,328 THE FACT IS... 1420 01:21:17,330 --> 01:21:18,829 THE FACT IS I HAVE TO GET OUT OF HERE 1421 01:21:18,831 --> 01:21:19,830 THIS MORNING. 1422 01:21:19,832 --> 01:21:21,097 THIS MORNING? 1423 01:21:21,099 --> 01:21:23,165 THAT'S WHEN MY PLANE LEAVES. 1424 01:21:26,803 --> 01:21:28,235 YOU KNOW, TIMES CHANGE. 1425 01:21:28,237 --> 01:21:30,437 IN MY DAY, ALL THE KIDS HAD TO WALK 1426 01:21:30,439 --> 01:21:31,971 ALL THE WAY TO SCHOOL. 1427 01:21:31,973 --> 01:21:34,506 YES, BUT THE STREETS WERE SAFER. 1428 01:21:34,508 --> 01:21:36,441 IS THAT SO? 1429 01:21:38,111 --> 01:21:40,377 YOU TAKE CARE OF YOURSELF, KID. 1430 01:21:40,379 --> 01:21:41,978 BYE, UNCLE DONNY. 1431 01:21:49,653 --> 01:21:51,319 NICE DAY FOR THE RACE. 1432 01:21:51,321 --> 01:21:52,687 WHAT RACE IS THAT? 1433 01:21:52,689 --> 01:21:53,921 THE HUMAN RACE-- 1434 01:21:53,923 --> 01:21:55,923 KIDS GROWING UP AND SO ON, 1435 01:21:55,925 --> 01:21:57,090 HOPE FOR THE FUTURE. 1436 01:21:57,092 --> 01:21:58,958 GET IN THE FUCKIN' CAR. 1437 01:24:33,147 --> 01:24:35,046 WHERE'S THE GOLD? 1438 01:24:35,048 --> 01:24:37,014 YOU KNOW, I'M RELUCTANT TO TELL YOU. 1439 01:24:37,016 --> 01:24:38,048 WHEN WE PUT IT TO YOU-- 1440 01:24:38,050 --> 01:24:39,149 YOU KNOW WHEN WE PUT IT TO YOU, 1441 01:24:39,151 --> 01:24:40,316 YOU'RE GONNA BE TELLING US 1442 01:24:40,318 --> 01:24:41,784 THE GROSS NATIONAL PRODUCT OF BOLIVIA. 1443 01:24:41,786 --> 01:24:43,018 HEY. YOU'LL BE TELLING US 1444 01:24:43,020 --> 01:24:45,186 THE AREA CODES OF BELGIUM AND LUXEMBOURG. 1445 01:24:45,188 --> 01:24:46,754 HEY, LOOK, THAT'S ALL I KNOW. 1446 01:24:46,756 --> 01:24:48,922 THIS IS ALL YOU KNOW. 1447 01:24:48,924 --> 01:24:50,790 THIS IS ALL YOU KNOW. 1448 01:24:50,792 --> 01:24:51,924 THIS IS ALL YOU KNOW, 1449 01:24:51,926 --> 01:24:54,459 AND WE GOT YOU GOIN' TO ST. CROIX. 1450 01:24:54,461 --> 01:24:55,426 WHERE'S YOUR SHARE? 1451 01:24:55,428 --> 01:24:56,860 HOW DO YOU PICK UP YOUR SHARE? 1452 01:24:56,862 --> 01:24:58,995 WHERE'S THE GOLD? WHERE'S THE MEET? 1453 01:24:58,997 --> 01:25:01,831 WHAT'RE YOU GONNA DO, HURT ME? 1454 01:25:01,833 --> 01:25:05,134 OH, NO. ACTUALLY, NO. 1455 01:25:05,136 --> 01:25:07,269 I'M NOT GONNA HURT YA, 1456 01:25:07,271 --> 01:25:10,605 BUT TELL THE GUY I'M FULL OF ADMIRATION. 1457 01:25:10,607 --> 01:25:12,039 WHAT WAS THE DEAL? 1458 01:25:12,041 --> 01:25:13,607 WHAT WAS THE DEAL? 1459 01:25:13,609 --> 01:25:14,975 THE WAY YOU'RE LOOKIN' AT THE DEAL, 1460 01:25:14,977 --> 01:25:16,876 THE DEAL WAS WE GET AWAY WITH THE GOLD. 1461 01:25:16,878 --> 01:25:18,178 CUTE, HUH? 1462 01:25:18,180 --> 01:25:20,246 YEAH, NO, THAT'S CHARMING, AND THEN WHAT? 1463 01:25:20,248 --> 01:25:22,114 WE, UH, WE SLIP AWAY. 1464 01:25:22,116 --> 01:25:24,049 YOU SLIP AWAY? 1465 01:25:24,051 --> 01:25:25,250 AND ME AND MY GUYS, WE GO TO THE MEET 1466 01:25:25,252 --> 01:25:27,218 AND WE FIND A TRUCK FULL OF PIG IRON, 1467 01:25:27,220 --> 01:25:28,219 IS THAT THE THING? 1468 01:25:28,221 --> 01:25:29,987 YEAH, WELL, JOE FIGURED 1469 01:25:29,989 --> 01:25:32,155 YOU WEREN'T NEVER GOING TO THE MEET. 1470 01:25:32,157 --> 01:25:33,823 HE DID? 1471 01:25:33,825 --> 01:25:36,091 YOU KNOW, YOUR GUY DOESN'T GET IT IN HIS HEAD 1472 01:25:36,093 --> 01:25:38,026 TO FLY OFF ON A VARIATION, 1473 01:25:38,028 --> 01:25:39,293 WE'RE ALL OUT ON THE PATIO RIGHT NOW, 1474 01:25:39,295 --> 01:25:42,195 WE'RE ALL HAVING A MARGARITA. 1475 01:25:42,197 --> 01:25:43,763 WHERE'S THE GOLD? 1476 01:25:44,999 --> 01:25:48,433 YOU UNDERSTAND MY RELUCTANCE TO TELL YA. 1477 01:25:49,669 --> 01:25:51,835 TAKE HIM OUT AND SHOW HIM SOMETHIN'. 1478 01:25:54,172 --> 01:25:55,905 DON'T HURT HIM. 1479 01:25:55,907 --> 01:25:59,308 OHH! [CRYING] 1480 01:26:00,511 --> 01:26:03,612 YOU GOT ANYTHING TO SAY ABOUT THIS? 1481 01:26:18,194 --> 01:26:20,794 FRAN--HAS SHE CALLED IN? 1482 01:26:20,796 --> 01:26:24,130 OHH, SHE WON'T CALL UNTIL SHE DITCHES THE GUY. 1483 01:26:24,132 --> 01:26:26,298 HOW'S SHE GONNA DITCH HIM? 1484 01:26:26,300 --> 01:26:29,801 [CHUCKLES] SHE CAN TALK HER WAY OUT OF A SUNBURN. 1485 01:26:33,606 --> 01:26:34,671 THAT'S RIGHT. 1486 01:26:39,611 --> 01:26:42,878 [CELL PHONE RINGS] 1487 01:26:42,880 --> 01:26:44,779 [RING] 1488 01:26:46,716 --> 01:26:47,948 YEAH. 1489 01:26:47,950 --> 01:26:49,416 CIAO. 1490 01:26:49,418 --> 01:26:50,817 YEAH. 1491 01:26:50,819 --> 01:26:52,919 HOW YA DOIN'? 1492 01:26:52,921 --> 01:26:55,321 JUST CHECKIN' IN. 1493 01:26:55,323 --> 01:26:57,523 FINE. FINEST. 1494 01:26:57,525 --> 01:26:59,691 PRISTINE. 1495 01:26:59,693 --> 01:27:02,360 YEAH, NO. 1496 01:27:02,362 --> 01:27:05,563 I SAW THE TRUCK DRIVE THROUGH, TOO. 1497 01:27:05,565 --> 01:27:07,197 ISN'T IT? 1498 01:27:07,199 --> 01:27:08,398 SEE YOU AT THE MEET. 1499 01:27:08,400 --> 01:27:09,665 OK. 1500 01:27:15,972 --> 01:27:18,238 [DIALING BEEPS] 1501 01:27:22,777 --> 01:27:26,011 MR. BERGMAN, PLEASE. 1502 01:27:26,013 --> 01:27:27,912 HOLD ON. 1503 01:27:29,715 --> 01:27:30,780 YEAH. 1504 01:27:32,817 --> 01:27:34,850 SO, WHERE'S THE GOLD? 1505 01:27:38,288 --> 01:27:40,688 YOU'RE SHITTIN' ME. 1506 01:27:52,701 --> 01:27:54,667 IS THAT ALL RIGHT? 1507 01:27:54,669 --> 01:27:56,468 OK. 1508 01:27:59,606 --> 01:28:01,639 OK. 1509 01:28:10,983 --> 01:28:12,582 [GUNSHOT] 1510 01:29:12,844 --> 01:29:15,110 Joe: HOW YA DOIN'? 1511 01:29:15,112 --> 01:29:17,479 WE'RE ALL PACKED UP. 1512 01:29:17,481 --> 01:29:20,281 HOW'D YOU DITCH THAT GUY? 1513 01:29:20,283 --> 01:29:22,616 LEAVE HIM AT THE ALTAR? 1514 01:29:22,618 --> 01:29:24,851 OH, YEAH, I LEFT HIM AT THE ALTAR. 1515 01:29:24,853 --> 01:29:27,019 THAT'S MY GIRL. 1516 01:29:29,056 --> 01:29:30,355 WHAT HAPPENED TO YOU? 1517 01:29:30,357 --> 01:29:33,224 YEAH, YEAH. 1518 01:29:33,226 --> 01:29:34,658 WHAT, THERE WAS A CHANGE IN PLANS, 1519 01:29:34,660 --> 01:29:36,793 YOU COULDN'T CALL TO TELL ME? 1520 01:29:36,795 --> 01:29:38,528 HUH? 1521 01:29:38,530 --> 01:29:39,529 GET HIM OFF THE BOAT. 1522 01:29:39,531 --> 01:29:41,531 Man: OFF THE BOAT! 1523 01:29:41,533 --> 01:29:43,733 GET OFF THE BOAT! 1524 01:29:44,602 --> 01:29:46,934 Mickey: YEAH, THAT'S RIGHT. 1525 01:29:48,804 --> 01:29:50,003 WHERE'S YOUR FRIEND? 1526 01:29:51,539 --> 01:29:54,006 WHERE'S YOUR FRIEND?! 1527 01:29:54,008 --> 01:29:55,741 YOU ALL ALONE? 1528 01:29:55,743 --> 01:29:57,142 NAH. 1529 01:29:57,144 --> 01:29:58,376 YOU AIN'T ALONE. 1530 01:29:58,378 --> 01:30:00,277 IT AIN'T GOOD TO BE ALONE. 1531 01:30:00,279 --> 01:30:01,411 DUMP IT. 1532 01:30:01,413 --> 01:30:03,146 HERE. GO FIND HIS FRIEND. 1533 01:30:03,148 --> 01:30:04,747 I DIDN'T HAVE A CHOICE. 1534 01:30:04,749 --> 01:30:06,582 LET MY WIFE GO. 1535 01:30:06,584 --> 01:30:08,951 YOU MIND IF I SAY SOMETHING PERSONAL? 1536 01:30:08,953 --> 01:30:10,285 YOUR WIFE'S A WHORE. 1537 01:30:10,287 --> 01:30:11,886 SHE AND YOU FUCKED THIS LITTLE PLAN 1538 01:30:11,888 --> 01:30:13,420 INTO A COCKED HAT. 1539 01:30:13,422 --> 01:30:15,255 AFTER ALL THE CRAP WE WENT THROUGH TOGETHER. 1540 01:30:15,257 --> 01:30:17,257 PUT IT TO MUSIC. FUCK YOU! 1541 01:30:17,259 --> 01:30:18,791 I WAS GONNA MAKE YOU RICH. 1542 01:30:18,793 --> 01:30:19,792 IS THAT SO? 1543 01:30:19,794 --> 01:30:21,326 THAT'S RIGHT. I WAS GONNA MAKE YOU RICH, 1544 01:30:21,328 --> 01:30:23,094 YOU CONTRARY MOTHERFUCKER, 1545 01:30:23,096 --> 01:30:24,562 BUT YOU HAD TO GO COMPLICATE 1546 01:30:24,564 --> 01:30:26,297 THAT LAST LITTLE BIT. 1547 01:30:26,299 --> 01:30:27,598 YOU PIECE OF SHIT! 1548 01:30:27,600 --> 01:30:30,200 YEAH? WHO'S KNEELING ON THE FUCKIN' DOCK? 1549 01:30:30,202 --> 01:30:32,001 HE AIN'T THERE. 1550 01:30:32,003 --> 01:30:35,037 ALL RIGHT...OK. 1551 01:30:35,039 --> 01:30:36,138 YOU WANT TO WRAP IT UP? 1552 01:30:36,140 --> 01:30:37,272 YOU WANT TO JUST STAND AROUND HERE 1553 01:30:37,274 --> 01:30:39,140 AND GUESS MY REAL NAME? 1554 01:30:39,142 --> 01:30:40,908 WHAT IS YOUR REAL NAME? 1555 01:30:40,910 --> 01:30:42,209 RUMPELSTILTSKIN. 1556 01:30:42,211 --> 01:30:44,177 WHAT WAS IT BEFORE YOU CHANGED IT? 1557 01:30:44,179 --> 01:30:45,344 Mickey: WATCH YOUR MOUTH. 1558 01:30:45,346 --> 01:30:46,445 LEAVE HIM THE FUCK ALONE! 1559 01:30:46,447 --> 01:30:47,446 GET THE BROAD OUT. 1560 01:30:47,448 --> 01:30:48,447 Man: GET BACK. 1561 01:30:48,449 --> 01:30:50,449 GET HER OUT OF HERE. 1562 01:30:50,451 --> 01:30:51,650 YOU SON OF A-- 1563 01:30:51,652 --> 01:30:53,284 Mickey: YOU HAD TO GO OUT ON A LIMB. 1564 01:30:53,286 --> 01:30:56,320 YOU HAD TO GO OUT ON A LIMB, DIDN'T YA? 1565 01:30:56,322 --> 01:30:57,487 DIDN'T YA?! 1566 01:30:57,489 --> 01:30:59,055 LET THE GIRL GO. 1567 01:30:59,057 --> 01:31:00,423 I'LL GIVE UP THE GOLD. 1568 01:31:00,425 --> 01:31:02,191 YEAH, WE HAD--BASICALLY, 1569 01:31:02,193 --> 01:31:03,559 WE HAD IN MIND A DIFFERENT DEAL. 1570 01:31:03,561 --> 01:31:04,860 HOW 'BOUT THAT? 1571 01:31:04,862 --> 01:31:07,229 I HEAR IF YOU'RE FLEXIBLE, IT KEEPS YOU YOUNG. 1572 01:31:07,231 --> 01:31:08,964 I'LL GIVE UP THE GOLD. 1573 01:31:08,966 --> 01:31:10,699 ME AND THE GIRL, WE LEAVE ON THE BOAT. 1574 01:31:10,701 --> 01:31:13,768 WHAT IF THE GOLD'S ON THE BOAT? 1575 01:31:13,770 --> 01:31:15,736 I GAVE UP THE GOLD, BABY. 1576 01:31:15,738 --> 01:31:16,870 I HAD TO. 1577 01:31:16,872 --> 01:31:17,904 YOU WHAT?! 1578 01:31:17,906 --> 01:31:18,971 I HAD TO! 1579 01:31:18,973 --> 01:31:19,838 Mickey: YEAH! 1580 01:31:19,840 --> 01:31:22,674 I HATE TO BREAK YOUR RICE BOWL, 1581 01:31:22,676 --> 01:31:25,076 BUT YOUR WIFE JUST MADE ANOTHER DEAL. 1582 01:31:25,078 --> 01:31:26,210 THE DEAL SHE MADE, 1583 01:31:26,212 --> 01:31:28,078 WE GET THE GOLD, WE LET YOU LIVE. 1584 01:31:28,080 --> 01:31:29,145 WHAT DO YOU THINK? 1585 01:31:29,147 --> 01:31:30,346 YOU LET ME WALK AWAY? 1586 01:31:30,348 --> 01:31:31,413 THAT'S RIGHT. 1587 01:31:31,415 --> 01:31:32,514 ME AND THE GIRL? 1588 01:31:32,516 --> 01:31:34,015 WELL, NOT QUITE. 1589 01:31:34,017 --> 01:31:35,616 I'M SORRY, BABY. 1590 01:31:35,618 --> 01:31:37,851 LET'S GET THIS BOAT OUT OF HERE. 1591 01:31:37,853 --> 01:31:40,253 YEAH, SHE'S GOT A VERY COMMERCIAL MIND. 1592 01:31:40,255 --> 01:31:41,520 HEY, HOLD ON. HOLD IT. 1593 01:31:41,522 --> 01:31:42,687 HOLD ON A SECOND HERE! 1594 01:31:42,689 --> 01:31:44,822 Mickey: YOU'RE BUST, PAL. YOU'RE BUST. 1595 01:31:44,824 --> 01:31:45,989 YOU GOT BROKE. 1596 01:31:45,991 --> 01:31:47,223 GO CRY A LITTLE. 1597 01:31:47,225 --> 01:31:49,091 YOU FORTUNATE MOTHERFUCKER. 1598 01:31:49,093 --> 01:31:50,125 SHE DON'T STEP UP, 1599 01:31:50,127 --> 01:31:51,359 YOU GONNA STAY HERE, 1600 01:31:51,361 --> 01:31:52,760 LIKE, A LITTLE BIT OF FOREVER. 1601 01:31:52,762 --> 01:31:53,961 THIS WAY, YOU WALK AWAY. 1602 01:31:53,963 --> 01:31:54,828 YOU'RE A LUCKY DOG. 1603 01:31:54,830 --> 01:31:56,563 TAKE THE GOLD. TAKE OFF THE GOLD. 1604 01:31:56,565 --> 01:31:57,964 JUST LEAVE ME THE BOAT. 1605 01:31:57,966 --> 01:31:59,999 DON'T MAKE ME LOSE MY RESPECT FOR YOU. 1606 01:32:00,001 --> 01:32:02,935 GET THE BOAT OUT OF HERE. GET THE GOLD OFF. 1607 01:32:02,937 --> 01:32:05,037 GIVE HIM SOME MONEY! 1608 01:32:05,039 --> 01:32:06,605 LEAVE HIM SOME MONEY! 1609 01:32:06,607 --> 01:32:07,906 DON'T LET HIM GO DOWN THERE 1610 01:32:07,908 --> 01:32:09,807 WITH NOTHIN'! 1611 01:32:09,809 --> 01:32:10,607 COME ON. 1612 01:32:10,609 --> 01:32:12,942 Fran: GIVE HIM SOME MONEY! 1613 01:32:12,944 --> 01:32:14,610 YEAH, THAT'S RIGHT. 1614 01:32:14,612 --> 01:32:16,612 WE DON'T WANT TO SEND YOU OUT THERE BROKE. 1615 01:32:16,614 --> 01:32:18,479 GIVE ME YOUR SHIV. 1616 01:32:19,949 --> 01:32:21,014 YEAH. 1617 01:32:22,550 --> 01:32:27,419 YEAH. BUY YOURSELF SOMETHIN' NICE. 1618 01:32:27,421 --> 01:32:29,220 PAY YOU WITH GOLD. 1619 01:32:29,222 --> 01:32:30,354 HOW YOU DOIN'? 1620 01:32:30,356 --> 01:32:31,822 YOU HOLDIN' UP? 1621 01:32:33,358 --> 01:32:34,557 BROAD SOLD ME OUT. 1622 01:32:34,559 --> 01:32:37,293 HOW 'BOUT THAT? 1623 01:32:37,295 --> 01:32:39,361 SHOW 'EM A PRETTY FACE, 1624 01:32:39,363 --> 01:32:40,762 A DIAMOND NECKLACE, 1625 01:32:40,764 --> 01:32:44,498 AND THEY'RE GONE LIKE THE MORNING MIST. 1626 01:32:47,035 --> 01:32:49,735 YEAH. [CHUCKLES] 1627 01:32:56,442 --> 01:32:57,707 HUMPH. 1628 01:33:01,879 --> 01:33:04,212 [GRUNTS] 1629 01:33:04,214 --> 01:33:05,479 FIND IT! 1630 01:33:08,650 --> 01:33:09,949 WHERE'S THE GOLD? 1631 01:33:15,223 --> 01:33:17,356 AAH! 1632 01:33:17,358 --> 01:33:18,957 HURT HIM A LITTLE. 1633 01:33:21,594 --> 01:33:23,360 Man: HEY! 1634 01:33:23,362 --> 01:33:24,627 OHH! 1635 01:33:25,730 --> 01:33:26,829 Mickey: GET HIM UP. 1636 01:33:26,831 --> 01:33:28,831 YOU SON OF A BITCH. 1637 01:33:28,833 --> 01:33:31,700 YOU'RE JUST TOO HIP TO BE HAPPY. 1638 01:33:31,702 --> 01:33:33,702 IS THAT SO? 1639 01:33:33,704 --> 01:33:36,036 YOU HAD TO GO AND HIT ME. 1640 01:33:37,439 --> 01:33:38,738 YOU ALL DONE?! 1641 01:33:38,740 --> 01:33:40,773 'CAUSE I GOT BILLS TO PAY. 1642 01:33:40,775 --> 01:33:42,441 WHERE'S THE FUCKIN' GOLD? 1643 01:33:42,443 --> 01:33:43,508 GIVE ME A CIGARETTE. 1644 01:33:43,510 --> 01:33:44,809 THEY'RE BAD FOR YA. 1645 01:33:44,811 --> 01:33:47,444 OH, YEAH, WELL, NOBODY LIVES FOREVER. 1646 01:33:47,446 --> 01:33:48,511 YEAH, BUT YOU'RE GONNA SPEND 1647 01:33:48,513 --> 01:33:50,613 THE REST OF YOUR LIFE WITH ME. 1648 01:33:50,615 --> 01:33:52,781 RIGHT NOW. 1649 01:33:52,783 --> 01:33:54,449 WHERE'S THE FUCKING GOLD? 1650 01:33:54,451 --> 01:33:56,551 KISS MY YANKEE ASS! 1651 01:33:56,553 --> 01:33:58,819 OK. 1652 01:33:58,821 --> 01:34:00,687 I HATE TO DO ANYTHING AS DRAMATIC 1653 01:34:00,689 --> 01:34:02,588 AS COUNT TO 3, 1654 01:34:02,590 --> 01:34:04,255 BUT 1... 1655 01:34:06,592 --> 01:34:08,325 2... 1656 01:34:08,327 --> 01:34:09,392 HEY! 1657 01:34:10,561 --> 01:34:12,060 Mickey: DAMN IT. 1658 01:34:13,196 --> 01:34:14,361 WHAT THE FUCK! 1659 01:34:16,565 --> 01:34:18,498 BOBBY! BOBBY! 1660 01:34:18,500 --> 01:34:19,665 COMIN' AT YOU! 1661 01:34:19,667 --> 01:34:21,400 Mickey: NO SHOOTING! AW, FUCK-- 1662 01:34:21,402 --> 01:34:22,401 [GUNSHOTS] 1663 01:34:22,403 --> 01:34:23,702 FUCK! STOP! 1664 01:34:23,704 --> 01:34:25,570 PUT THE FUCKING GUNS DOWN. 1665 01:34:25,572 --> 01:34:27,004 ARE YOU LISTENING TO ME? 1666 01:34:27,006 --> 01:34:28,638 NO! NO! STOP! 1667 01:34:28,640 --> 01:34:30,573 STOP! WE'RE TALKIN'. WE'RE TALKIN'. 1668 01:34:30,575 --> 01:34:31,674 LET'S JUST TALK! 1669 01:34:31,676 --> 01:34:33,275 STOP! JUST STOP! [FIRES] 1670 01:34:33,277 --> 01:34:35,176 FUCK, NO! 1671 01:34:38,580 --> 01:34:39,579 BOBBY! 1672 01:34:39,581 --> 01:34:41,581 Mickey: COME ON, SIT DOWN! 1673 01:34:41,583 --> 01:34:43,416 SIT DOWN! NO GUNS, JOE! 1674 01:34:43,418 --> 01:34:44,683 AHH! 1675 01:35:08,808 --> 01:35:10,774 [EMPTY CHAMBER CLICKS] 1676 01:35:19,283 --> 01:35:20,448 I'M READY. 1677 01:35:20,450 --> 01:35:21,982 [COCKS TRIGGER] 1678 01:35:27,722 --> 01:35:30,222 LET'S GET THE FUCK OUT OF HERE. 1679 01:35:36,429 --> 01:35:38,462 OHH, HOW 'BOUT THAT? 1680 01:35:38,464 --> 01:35:41,898 OHH, HOW 'BOUT THAT? 1681 01:35:43,301 --> 01:35:45,334 HOW 'BOUT THAT? 1682 01:35:45,336 --> 01:35:46,401 OHH. 1683 01:35:53,609 --> 01:35:57,776 AHH. DON'T YOU WANT TO HEAR MY LAST WORDS? 1684 01:35:57,778 --> 01:35:59,310 I JUST DID. 1685 01:35:59,312 --> 01:36:00,744 [TRIGGER COCKS] 1686 01:36:56,901 --> 01:36:58,267 HEY, YOU PUT A LOT OF MILK INTO IT, 1687 01:36:58,269 --> 01:37:00,736 IT LESSENS THE CHANCE OF STOMACH DISTRESS. 1688 01:37:00,738 --> 01:37:04,672 I CAN'T BE WORRYING ABOUT EVERY LITTLE THING. 1689 01:37:04,674 --> 01:37:06,273 HOW YOU MENDIN'? 1690 01:37:06,275 --> 01:37:07,540 DOIN' MY BEST HERE. 1691 01:37:07,542 --> 01:37:09,074 HUH? YEAH. 1692 01:37:09,076 --> 01:37:10,241 MM-HMM. 1693 01:37:12,511 --> 01:37:15,078 IT'S TOO BAD ABOUT PINKY. 1694 01:37:15,080 --> 01:37:16,379 WHAT? 1695 01:37:16,381 --> 01:37:18,280 PINKY. SHAME. 1696 01:37:18,282 --> 01:37:20,815 AIN'T THAT SO? 1697 01:37:20,817 --> 01:37:23,284 HE ALWAYS MADE ME LAUGH. 1698 01:37:23,286 --> 01:37:25,085 WHAT MORE CAN YOU ASK OF ANYONE? 1699 01:37:25,087 --> 01:37:26,486 NOTHIN'. 1700 01:37:29,624 --> 01:37:31,090 HEY, YOU GO TO THAT PLASTIC SURGEON, 1701 01:37:31,092 --> 01:37:34,159 DON'T YOU LET HIM PUT YOU ALL THE WAY UNDER. 1702 01:37:35,195 --> 01:37:36,627 I KNEW A CAT IN STATEVILLE ONE TIME, 1703 01:37:36,629 --> 01:37:38,261 WENT TO GET HIS FACE FIXED, 1704 01:37:38,263 --> 01:37:39,662 WOKE UP, AND SUCKER HAD GIVEN HIM 1705 01:37:39,664 --> 01:37:40,929 A PAIR OF TITS. 1706 01:37:40,931 --> 01:37:43,731 HEH HEH HEH. THAT'S A BAD BEAT, NO QUESTION. 1707 01:37:43,733 --> 01:37:44,998 OH, AND HE LANDED BACK INSIDE 1708 01:37:45,000 --> 01:37:46,933 AND NEVER HAD TO WANT FOR CIGARETTES. 1709 01:38:03,684 --> 01:38:05,650 SEND YOU YOUR CUT THERE? 1710 01:38:05,652 --> 01:38:07,685 WIRE IT THERE 1711 01:38:07,687 --> 01:38:09,687 WHEN YOU GET WHERE YOU'RE GOING. 1712 01:38:09,689 --> 01:38:11,922 THAT I WILL, PAL. 1713 01:38:11,924 --> 01:38:15,058 I HEARD IT'S NICE DOWN THERE IN THE SUN. 1714 01:38:15,060 --> 01:38:17,593 IS THAT WHERE I'M GOING? 1715 01:38:17,595 --> 01:38:19,795 WHEREVER IT IS, BROTHER, 1716 01:38:19,797 --> 01:38:22,063 DON'T COME BACK. 1717 01:38:29,772 --> 01:38:31,571 HEY. 1718 01:38:40,547 --> 01:38:41,979 HEY, BABY. HEY. 1719 01:38:41,981 --> 01:38:43,947 I'M SORRY. IT'S OK. 1720 01:38:43,949 --> 01:38:45,048 WHO WAS THAT? 1721 01:38:45,050 --> 01:38:46,082 OH, SOME GUY WHO WANTED ME 1722 01:38:46,084 --> 01:38:48,184 TO GIVE HIM A TIP ON A FIGHT. 1723 01:38:48,186 --> 01:38:50,085 DID YOU? 1724 01:38:50,087 --> 01:38:52,053 I TOLD HIM I WORKED MY WHOLE LIFE. 1725 01:38:52,055 --> 01:38:53,788 WHY SHOULD I GIVE HIM THE BENEFIT 1726 01:38:53,790 --> 01:38:56,423 OF A LIFETIME OF KNOWLEDGE? 1727 01:38:56,425 --> 01:38:58,091 DRIVE. 1728 01:39:34,195 --> 01:39:36,628 NOTHING LIKE A GOOD PLAN, JOE. 1729 01:39:38,331 --> 01:39:40,397 YEAH, I WOULDN'T TIE MY SHOES 1730 01:39:40,399 --> 01:39:42,332 WITHOUT A BACKUP PLAN. 1731 01:39:44,769 --> 01:39:46,735 SHAME ABOUT PINKY. 1732 01:39:46,737 --> 01:39:47,869 YEAH, IT WENT BAD THERE, 1733 01:39:47,871 --> 01:39:49,871 THAT LAST LITTLE BIT, DIDN'T IT? 1734 01:39:49,873 --> 01:39:51,205 YES, IT DID. 1735 01:39:51,207 --> 01:39:54,674 THEN THAT'S JUST THE PRICE. 1736 01:39:54,676 --> 01:39:57,576 THAT'S RIGHT. 1737 01:39:57,578 --> 01:40:00,311 IT'S PART OF IT. 1738 01:40:01,614 --> 01:40:03,347 DIDN'T YOU DO GREAT, THOUGH? 1739 01:40:03,349 --> 01:40:04,481 DID I? 1740 01:40:04,483 --> 01:40:06,883 WELL, YOU HOT-WALKED THAT DUDE THE LIVELONG DAY. 1741 01:40:06,885 --> 01:40:09,018 WENT TO A GOOD SCHOOL. 1742 01:40:09,020 --> 01:40:10,686 WHAT'S THE REST OF IT? 1743 01:40:10,688 --> 01:40:12,654 I DON'T GET YOU. 1744 01:40:12,656 --> 01:40:13,788 WE WERE TALKING ABOUT PINKY. 1745 01:40:13,790 --> 01:40:15,589 YEAH? 1746 01:40:16,558 --> 01:40:18,424 AND I SAID, "THEN THAT'S JUST THE PRICE," 1747 01:40:18,426 --> 01:40:20,692 AND YOU SAID, "WELL, IT'S PART OF IT." 1748 01:40:20,694 --> 01:40:22,427 MM-HMM. 1749 01:40:22,429 --> 01:40:24,494 WHAT'S THE REST OF IT? 1750 01:40:26,498 --> 01:40:28,097 LET ME SEE YOUR HANDS. 1751 01:40:28,099 --> 01:40:31,833 THAT'S RIGHT, REAL STILL. 1752 01:40:31,835 --> 01:40:33,601 YEAH, WELL... 1753 01:40:33,603 --> 01:40:35,302 GET OVER THERE. 1754 01:40:39,808 --> 01:40:41,641 KEEP WALKING. 1755 01:40:41,643 --> 01:40:43,409 WELL, YOU SENT ME TO HIM. 1756 01:40:43,411 --> 01:40:45,811 YOU SHOULDN'T HAVE SENT ME TO HIM. 1757 01:40:45,813 --> 01:40:47,612 WELL, YOU CAN'T THINK OF EVERYTHING. 1758 01:40:47,614 --> 01:40:48,879 WHERE'S THE GOLD? 1759 01:40:48,881 --> 01:40:51,548 IT'S RIGHT THERE. 1760 01:40:51,550 --> 01:40:53,516 WHY DON'T HE SHOOT ME? 1761 01:40:53,518 --> 01:40:55,818 THAT'S THE DEAL. 1762 01:40:55,820 --> 01:40:56,919 HE AIN'T GONNA SHOOT ME? 1763 01:40:56,921 --> 01:40:58,086 Fran: NO. 1764 01:40:58,088 --> 01:40:59,387 THEN HE HADN'T OUGHT TO 1765 01:40:59,389 --> 01:41:01,922 POINT A GUN AT ME. 1766 01:41:01,924 --> 01:41:04,524 IT'S INSINCERE. 1767 01:41:04,526 --> 01:41:06,325 LET'S GO. 1768 01:41:08,163 --> 01:41:10,396 HOW YOU DOING? 1769 01:41:10,398 --> 01:41:12,564 TIRED. 1770 01:41:17,203 --> 01:41:18,902 YOU'LL BE ALL RIGHT. 1771 01:41:18,904 --> 01:41:20,503 YOU THINK SO? 1772 01:41:20,505 --> 01:41:22,771 YOU ALWAYS ARE. 1773 01:41:22,773 --> 01:41:24,873 CUTE PLAN, THOUGH. 1774 01:41:24,875 --> 01:41:27,175 CUTE AS A CHINESE BABY. 1775 01:41:34,683 --> 01:41:36,582 [ENGINE STARTS] 1776 01:42:14,220 --> 01:42:16,320 [ENGINE STARTS] 1777 01:43:19,417 --> 01:43:22,217 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. 1778 01:43:22,219 --> 01:43:25,486 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 125604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.