Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:08,275 --> 00:00:10,937
ADAM: And the Masters
of the Universe.
2
00:00:10,711 --> 00:00:12,702
(THEME MUSIC PLAYING)
3
00:00:12,479 --> 00:00:14,072
I am Adam,
4
00:00:13,847 --> 00:00:16,475
Prince of Eternia
and defender of the secrets
5
00:00:16,450 --> 00:00:17,838
of Castle Grayskull.
6
00:00:17,951 --> 00:00:21,330
This is Cringer,
my fearless friend.
7
00:00:22,055 --> 00:00:25,241
Fabulous secret powers
were revealed to me
8
00:00:25,058 --> 00:00:27,186
the day I held aloft
my magic sword
9
00:00:26,960 --> 00:00:30,476
and said,
"By the power of Gray skull..."
10
00:00:31,398 --> 00:00:32,957
CHORUS: (SINGING) He-Man
11
00:00:33,567 --> 00:00:37,788
"...I have the power!"
12
00:00:41,542 --> 00:00:42,998
(ROARING)
13
00:00:44,845 --> 00:00:47,405
Cringer became
the mighty Battle Cat
14
00:00:47,180 --> 00:00:49,501
and I became He-Man,
15
00:00:49,283 --> 00:00:52,412
the most powerful man
in the universe.
16
00:00:55,422 --> 00:00:57,845
Only three others
share this secret,
17
00:00:58,325 --> 00:01:02,569
our friends the Sorceress,
Man-At-Arms and Orko.
18
00:01:02,362 --> 00:01:05,673
Together, we defend
Castle Grayskull
19
00:01:05,465 --> 00:01:08,321
from the evil forces
of Skeletor.
20
00:01:08,201 --> 00:01:09,555
(LAUGHS)
21
00:01:10,804 --> 00:01:12,397
CHORUS: (SINGING) He-Man
22
00:01:46,316 --> 00:01:48,512
SKELETOR: The Spellstone!
23
00:01:49,552 --> 00:01:54,206
(LAUGHS) It better be
worth all this trouble, Evil-Lyn.
24
00:01:54,524 --> 00:01:57,835
It will be, Skeletor.
That I promise you.
25
00:02:01,064 --> 00:02:05,308
(CHANTING IN FOREIGN LANGUAGE)
26
00:02:35,331 --> 00:02:37,026
ORKO: Now watch closely.
27
00:02:36,866 --> 00:02:38,823
The hand is quicker
than the eye.
28
00:02:43,406 --> 00:02:44,692
Choose.
29
00:02:48,711 --> 00:02:52,898
(LAUGHS) No, my prince.
The marble is here. Huh?
30
00:02:53,316 --> 00:02:55,774
(LAUGHS)
31
00:02:56,419 --> 00:02:57,773
You're right. Orko!
32
00:02:57,553 --> 00:02:59,817
The hand is quicker
than the eye.
33
00:02:59,622 --> 00:03:01,147
How did
you do that?
34
00:03:01,057 --> 00:03:04,550
Uh-uh-uh. We magicians
never reveal our secrets.
35
00:03:14,570 --> 00:03:18,814
So just what is it that this new
invention of yours will do, Duncan?
36
00:03:18,608 --> 00:03:21,737
My weather-controlling
satellite will make us
37
00:03:21,511 --> 00:03:23,900
masters of the seasons,
Your Majesty.
38
00:03:26,449 --> 00:03:29,635
It can turn
a cloudy sky to clear.
39
00:03:29,552 --> 00:03:31,646
Then proceed,
by all means.
40
00:03:36,426 --> 00:03:37,712
It works!
41
00:03:40,697 --> 00:03:42,392
Duncan, what's Wrong?
42
00:03:42,498 --> 00:03:44,921
I don't know,
Your Majesty.
43
00:03:45,201 --> 00:03:46,862
(THUNDER RUMBLING)
44
00:03:49,339 --> 00:03:50,625
(SCREAMS)
45
00:03:53,209 --> 00:03:56,338
Adam, my machine couldn't
have made a storm like this.
46
00:03:56,979 --> 00:03:59,073
But I know of
something that could.
47
00:03:58,848 --> 00:04:00,543
The Spellstone.
48
00:04:00,316 --> 00:04:03,502
The Spellstone? I thought
it was only a legend.
49
00:04:04,354 --> 00:04:07,278
It's real enough.
But to do this
50
00:04:07,056 --> 00:04:10,082
it must have fallen into
the hands of someone evil.
51
00:04:09,859 --> 00:04:12,556
I have an idea
who that might be.
52
00:04:12,695 --> 00:04:14,652
Come on, Cringer.
53
00:04:15,598 --> 00:04:20,217
If that means danger I would
rather stay right here, Adam.
54
00:04:20,002 --> 00:04:22,926
Adam? Yikes!
(THUNDER RUMBLING)
55
00:04:30,780 --> 00:04:34,159
By the power
of Gray skull...
56
00:04:34,984 --> 00:04:36,474
(SINGING) He-Man
57
00:04:38,821 --> 00:04:40,107
He-Man
58
00:04:39,889 --> 00:04:43,837
...I have the power!
59
00:04:49,766 --> 00:04:51,325
He-Man
60
00:04:51,801 --> 00:04:53,394
(ROARS)
61
00:04:56,472 --> 00:04:57,860
He-Man
62
00:05:03,813 --> 00:05:06,544
SKELETOR: A storm
works its evil.
63
00:05:06,682 --> 00:05:11,597
Soon all Eternia will be
devastated and I will reign supreme.
64
00:05:11,554 --> 00:05:14,114
You mean,
we, Skeletor.
65
00:05:14,223 --> 00:05:17,500
Only if you do your
part right, Evil-Lyn.
66
00:05:21,597 --> 00:05:23,087
A voice in the crowd
67
00:05:22,865 --> 00:05:25,596
can do more damage
than even this storm.
68
00:05:32,608 --> 00:05:36,761
According to legend, the Spellstone
is here in the Region of Flame.
69
00:05:36,712 --> 00:05:39,238
Skeletor must have
broken into the temple,
70
00:05:39,015 --> 00:05:40,301
with the Fire People.
71
00:05:40,383 --> 00:05:42,306
Who are the Fire People?
72
00:05:42,285 --> 00:05:46,529
A fierce tribe that
doesn't like strangers.
73
00:05:50,893 --> 00:05:52,281
(SCREECHES)
74
00:05:52,528 --> 00:05:56,078
I have a feeling
neither does he.
75
00:05:59,035 --> 00:06:00,958
Any ideas, He-Man?
76
00:06:00,870 --> 00:06:02,156
Just watch.
77
00:06:01,938 --> 00:06:03,724
Electricity works
every time.
78
00:06:04,774 --> 00:06:06,367
(SCREAMS)
79
00:06:07,610 --> 00:06:08,896
He-Man
80
00:06:08,978 --> 00:06:10,400
Let's get
to that temple
81
00:06:10,179 --> 00:06:12,136
before anything
else happens.
82
00:06:12,081 --> 00:06:13,674
(ROARS)
83
00:06:17,887 --> 00:06:19,377
He-Man
84
00:06:41,043 --> 00:06:42,568
More pressure, Teela.
85
00:06:42,478 --> 00:06:43,832
Right, Father.
86
00:06:45,248 --> 00:06:46,738
EVIL-LYN: Spellstone,
87
00:06:46,983 --> 00:06:49,145
do my bidding.
88
00:06:55,525 --> 00:06:56,845
Teela!
89
00:07:00,496 --> 00:07:03,284
I'm all right, Father. I just had
the wind knocked out of me.
90
00:07:03,232 --> 00:07:05,758
Keep fighting the blaze.
I'll be back.
91
00:07:09,005 --> 00:07:11,463
Our house...
(STAMMERS)
92
00:07:11,240 --> 00:07:13,368
It burned
to the ground.
93
00:07:13,142 --> 00:07:15,497
Everything we had
is gone, Father.
94
00:07:15,444 --> 00:07:18,334
The King's fault
and Man-At-Arms!
95
00:07:18,114 --> 00:07:19,434
What do you mean?
96
00:07:19,348 --> 00:07:22,374
Their inventions have angered
in elder's of Eternia.
97
00:07:22,151 --> 00:07:24,245
They have brought forth
this storm.
98
00:07:24,287 --> 00:07:26,278
The only way to stop it
99
00:07:26,055 --> 00:07:28,717
is to punish those
who are responsible.
100
00:07:28,624 --> 00:07:31,685
No! You must
be mistaken.
101
00:07:32,895 --> 00:07:34,181
The woman is right.
102
00:07:34,196 --> 00:07:36,119
How can we
save ourselves?
103
00:07:35,898 --> 00:07:39,448
We must act quickly or
the elders will destroy us all.
104
00:07:39,302 --> 00:07:42,727
In ancient times, what
was the worst punishment?
105
00:07:42,672 --> 00:07:46,188
Ah! The Creeping Horak.
106
00:07:45,975 --> 00:07:47,534
(THUNDERCLAP)
Oh!
107
00:07:47,310 --> 00:07:49,540
Father, do you
know where it is?
108
00:07:51,380 --> 00:07:52,700
(STAMMERS) Yes.
109
00:07:52,815 --> 00:07:54,271
Then take me to it.
110
00:07:57,620 --> 00:07:59,076
HE-MAN: Here's the temple
111
00:07:59,288 --> 00:08:01,643
but where
is the Spellstone?
112
00:08:02,091 --> 00:08:04,822
SKELETOR: Is this what
you're looking for?
113
00:08:04,860 --> 00:08:06,180
HE-MAN: Skeletor!
114
00:08:05,962 --> 00:08:08,056
Robots, attack!
115
00:08:17,006 --> 00:08:20,192
Skeletor, you make
it too easy.
116
00:08:19,976 --> 00:08:21,398
Hey!
117
00:08:24,580 --> 00:08:25,866
(GROWLS)
118
00:08:27,516 --> 00:08:29,712
Just what I love.
119
00:08:30,720 --> 00:08:33,781
A great big toy!
120
00:08:37,493 --> 00:08:39,018
EVIL-LYN: King Randor,
121
00:08:38,794 --> 00:08:42,219
you have strayed from the
ways of the Eternian elders.
122
00:08:42,031 --> 00:08:44,693
That voice! I've
heard it before.
123
00:08:44,467 --> 00:08:47,129
You have brought
this curse upon us.
124
00:08:47,036 --> 00:08:48,697
It's Evil-Lyn!
125
00:08:52,375 --> 00:08:56,619
We must save ourselves
and you must pay!
126
00:08:56,712 --> 00:08:58,567
Give me
the Creeping Horak.
127
00:08:58,347 --> 00:09:00,202
I... I beg you.
128
00:09:00,016 --> 00:09:03,532
Don't use it!
It's... It's too terrible.
129
00:09:03,352 --> 00:09:07,471
TEELA: Don't believe her.
She isn't what she seems.
130
00:09:11,827 --> 00:09:15,252
Fool! You think
this will hold me?
131
00:09:17,867 --> 00:09:19,255
Oh!
Ah!
132
00:09:20,503 --> 00:09:21,925
Give me that.
133
00:09:26,876 --> 00:09:28,537
Creeping Horak
134
00:09:28,310 --> 00:09:31,860
will grow until it
completely fills the palace.
135
00:09:44,393 --> 00:09:46,521
Faster! It's gaining on us.
136
00:09:47,930 --> 00:09:49,216
What is that thing?
137
00:09:48,998 --> 00:09:50,420
The Creeping Horak.
138
00:09:50,199 --> 00:09:52,827
Awhile ago it was used
to punish criminals.
139
00:09:53,736 --> 00:09:55,761
They'd be locked
in their houses,
140
00:09:55,638 --> 00:09:57,299
the Horak would
grow over it
141
00:09:57,073 --> 00:09:59,269
until all the air
was squeezed out.
142
00:09:59,075 --> 00:10:00,463
How horrible!
143
00:10:00,242 --> 00:10:05,260
It'll be even more
horrible if it happens to us.
144
00:10:06,148 --> 00:10:07,673
Yikes!
145
00:10:07,450 --> 00:10:08,736
He-Man
146
00:10:10,486 --> 00:10:11,942
He-Man
147
00:10:13,923 --> 00:10:15,311
He-Man
148
00:10:17,126 --> 00:10:18,651
He-Man
149
00:10:33,776 --> 00:10:35,562
Can't shake him off.
150
00:10:35,344 --> 00:10:36,971
He-Man
151
00:10:38,280 --> 00:10:39,805
He-Man
152
00:10:40,549 --> 00:10:43,280
But maybe I can
shake him up.
153
00:10:45,121 --> 00:10:46,850
He-Man
154
00:10:54,430 --> 00:10:55,716
(CRASHES)
155
00:10:56,432 --> 00:10:57,854
He-Man
156
00:10:58,434 --> 00:10:59,720
(GRUNTS)
157
00:11:00,770 --> 00:11:03,865
I can't go forward
or backwards,
158
00:11:03,639 --> 00:11:06,336
so how about up.
159
00:11:07,710 --> 00:11:09,132
There is a big
difference
160
00:11:08,911 --> 00:11:11,471
between a cat
and a robot.
161
00:11:14,583 --> 00:11:17,507
A cat lands on his feet!
(LAUGHS)
162
00:11:18,187 --> 00:11:22,169
Your robots are nothing more
than scrap metal, Skeletor.
163
00:11:22,224 --> 00:11:23,953
And as for you...
164
00:11:23,826 --> 00:11:26,318
Not so fast, He-Man.
165
00:11:26,095 --> 00:11:27,517
Behold!
166
00:11:31,267 --> 00:11:32,723
Teela!
167
00:11:37,807 --> 00:11:40,538
Ugh.
The King and Queen!
168
00:11:41,844 --> 00:11:44,165
Look hard, heroes,
169
00:11:43,979 --> 00:11:47,665
or it's the last time
you will ever see them.
170
00:11:48,184 --> 00:11:49,948
(LAUGHS)
171
00:11:57,459 --> 00:12:01,441
I think our friends
could use a nice swim.
172
00:12:18,438 --> 00:12:19,928
Follow me.
173
00:12:26,546 --> 00:12:28,708
SKELETOR: Run fast, warriors.
174
00:12:28,481 --> 00:12:31,576
There is just one way
out, He-Man,
175
00:12:31,351 --> 00:12:33,809
the others lead
to destruction.
176
00:12:35,655 --> 00:12:38,181
Come, Trap Jaw,
to the palace
177
00:12:37,958 --> 00:12:39,881
and my triumph!
178
00:12:39,659 --> 00:12:43,311
But what if He-Man and
the others find the way out?
179
00:12:43,330 --> 00:12:45,526
SKELETOR: Never fear, fool.
180
00:12:45,298 --> 00:12:49,542
There is no
way out.
181
00:12:49,636 --> 00:12:51,161
(EVIL LAUGHTER)
182
00:12:59,879 --> 00:13:01,233
In here.
183
00:13:12,993 --> 00:13:15,849
Let's see what
it will do against this.
184
00:13:20,266 --> 00:13:22,530
BATTLE CAT: A dead end.
185
00:13:25,138 --> 00:13:28,062
Solid rock.
But wait a minute.
186
00:13:30,210 --> 00:13:31,530
It's hollow.
187
00:13:35,181 --> 00:13:38,435
Boy, what I'd give for
a trap door right now.
188
00:13:38,218 --> 00:13:40,846
If you can't
find a trap door...
189
00:13:42,188 --> 00:13:43,576
He-Man
190
00:13:44,524 --> 00:13:45,912
...you make one!
191
00:13:47,293 --> 00:13:48,613
He-Man
192
00:13:50,530 --> 00:13:52,419
Well, that takes care
of the water.
193
00:13:52,298 --> 00:13:54,221
Now, how do we
get out of here?
194
00:13:54,134 --> 00:13:55,420
(CREAKING)
195
00:13:58,872 --> 00:14:01,603
Hey, talk about
fast service.
196
00:14:01,574 --> 00:14:04,953
Finally, someone
on our side.
197
00:14:11,117 --> 00:14:12,744
Or maybe not.
198
00:14:17,724 --> 00:14:20,853
Let's see how this monster
feels about fire.
199
00:14:21,327 --> 00:14:22,886
Teela, no!
200
00:14:28,935 --> 00:14:30,892
Run, Teela!
201
00:14:32,739 --> 00:14:36,357
I am Helios,
King of the Fire People.
202
00:14:36,242 --> 00:14:39,428
You have stolen
the Spellstone.
203
00:14:39,212 --> 00:14:42,068
No, you're mistaken.
We're on your side.
204
00:14:41,981 --> 00:14:43,904
We want to find it
and return it.
205
00:14:43,750 --> 00:14:46,378
HELIOS: Liar! Seize them!
206
00:14:47,854 --> 00:14:49,549
Try not
to hurt them.
207
00:14:49,322 --> 00:14:50,949
They're not
our enemies.
208
00:14:52,258 --> 00:14:53,544
(GROANS)
209
00:14:53,326 --> 00:14:55,181
I wish you would
tell them that.
210
00:14:54,961 --> 00:14:56,383
Whoa!
211
00:14:58,598 --> 00:15:00,088
(GROWLS)
212
00:15:01,101 --> 00:15:04,378
Ah! There is nothing
to you...
213
00:15:06,272 --> 00:15:08,695
But you sure do
pack a wallop.
214
00:15:11,745 --> 00:15:13,338
They've got
to be kidding.
215
00:15:13,113 --> 00:15:14,467
What can you do?
216
00:15:18,151 --> 00:15:19,539
Sorry I asked.
217
00:15:26,459 --> 00:15:27,949
We're running
out of rooms.
218
00:15:31,364 --> 00:15:32,957
Stand clear.
219
00:15:37,604 --> 00:15:40,426
There is no effect.
It's not stopping it.
220
00:15:41,307 --> 00:15:42,729
Fall back.
221
00:15:46,513 --> 00:15:47,935
Oh, no!
222
00:15:50,683 --> 00:15:53,004
Fly, Orko! Fly!
223
00:15:57,123 --> 00:16:00,377
HELIOS: Tell me where you've
hidden the Spellstone.
224
00:16:00,293 --> 00:16:02,921
How can I make you
understand we're friends?
225
00:16:03,196 --> 00:16:06,882
HELIOS: Fire People don't
make friends with thieves.
226
00:16:07,967 --> 00:16:10,095
I won't fight you.
227
00:16:19,379 --> 00:16:22,440
Uh! That one nearly
singed my tail feathers.
228
00:16:35,361 --> 00:16:36,886
(ROARS)
229
00:16:39,599 --> 00:16:40,987
HELIOS: Help me!
230
00:16:41,367 --> 00:16:42,721
(ROARS)
231
00:16:55,715 --> 00:16:57,308
He-Man
232
00:16:58,151 --> 00:17:01,667
HELIOS: You wouldn't have
saved me if you were evil.
233
00:17:01,721 --> 00:17:03,177
Go in peace.
234
00:17:03,590 --> 00:17:06,048
And may you find
the Spellstone.
235
00:17:05,825 --> 00:17:07,179
He-Man
236
00:17:07,227 --> 00:17:09,218
The last room
in the palace.
237
00:17:08,995 --> 00:17:10,724
I built this
hydraulic door
238
00:17:10,496 --> 00:17:13,841
to with stand anything.
It's our last chance.
239
00:17:36,623 --> 00:17:38,352
You tricked us,
Skeletor.
240
00:17:38,424 --> 00:17:40,119
But you won't
get away with it.
241
00:17:39,893 --> 00:17:43,579
Who will stop me?
Not you.
242
00:17:43,930 --> 00:17:46,820
How about me,
Skeletor?
243
00:17:46,599 --> 00:17:48,021
He-Man!
244
00:17:50,737 --> 00:17:53,832
You blundering
skull face.
245
00:17:53,773 --> 00:17:56,060
You said you'd
taken care of him.
246
00:17:56,409 --> 00:17:57,934
SKELETOR: And I will!
247
00:18:02,115 --> 00:18:04,743
Evil-Lyn, the Spellstone!
248
00:18:15,395 --> 00:18:19,116
Stratos, can you reach
the Spellstone?
249
00:18:18,898 --> 00:18:20,184
I'll try!
250
00:18:21,768 --> 00:18:23,429
This is all
our fault.
251
00:18:23,236 --> 00:18:25,022
Then let's do
something about it.
252
00:18:26,539 --> 00:18:27,825
No!
253
00:18:35,481 --> 00:18:39,725
A person doesn't need
super powers to be a hero.
254
00:18:39,519 --> 00:18:42,477
All he needs
is bravery.
255
00:18:42,956 --> 00:18:45,220
You forgot
that, Skeletor.
256
00:18:45,024 --> 00:18:47,413
You haven't
won, He-Man.
257
00:18:47,293 --> 00:18:49,751
The only thing that
can destroy the Horak
258
00:18:49,529 --> 00:18:51,588
is the Spellstone
259
00:18:51,364 --> 00:18:55,608
and I command it to return
to the Region of Flame.
260
00:18:59,605 --> 00:19:01,528
Got to reach it!
261
00:19:10,717 --> 00:19:12,173
(TREMBLING)
262
00:19:20,126 --> 00:19:21,514
He-Man
263
00:19:23,229 --> 00:19:24,515
He-Man
264
00:19:24,497 --> 00:19:25,851
Got it!
265
00:19:26,599 --> 00:19:27,987
He-Man
266
00:19:27,767 --> 00:19:30,793
Ee-ah!
267
00:19:35,875 --> 00:19:38,731
Now's our chance
to escape.
268
00:19:45,451 --> 00:19:48,113
The Creeping Horak!
It's gone!
269
00:19:47,887 --> 00:19:50,675
And so are Skeletor
and Evil-Lyn.
270
00:19:50,690 --> 00:19:53,387
We'll meet up
with them again.
271
00:19:53,159 --> 00:19:55,048
And what about
the Spellstone?
272
00:19:55,161 --> 00:19:57,983
It's gone back
to the Fire People.
273
00:19:57,764 --> 00:19:59,323
Where it belongs.
274
00:20:02,001 --> 00:20:03,355
Well...
275
00:20:03,136 --> 00:20:05,901
Peace has returned
to Eternia.
276
00:20:05,671 --> 00:20:08,527
The sky is clear and
the birds are singing.
277
00:20:08,307 --> 00:20:10,571
The only thing
missing is a rainbow.
278
00:20:10,510 --> 00:20:12,205
Let me
handle that!
279
00:20:18,484 --> 00:20:19,906
(THUNDER RUMBLING)
280
00:20:20,787 --> 00:20:22,915
Uh-oh! Yikes!
281
00:20:26,159 --> 00:20:28,014
(LAUGHING)
282
00:20:37,904 --> 00:20:40,896
You've all seen how
Orko's magic tricks
283
00:20:40,673 --> 00:20:42,994
don't always go
the way he planned.
284
00:20:42,775 --> 00:20:44,766
Sometimes they
backfire on him.
285
00:20:44,544 --> 00:20:47,536
The same thing is true
of practical jokes.
286
00:20:47,313 --> 00:20:50,499
Sometimes they don't go
the way you planned
287
00:20:50,283 --> 00:20:52,513
and you or someone else
can get hurt.
288
00:20:52,285 --> 00:20:56,267
So be sure and think twice before
playing a joke or a trick on anybody.
289
00:20:56,055 --> 00:20:57,716
It might not go the way
you planned
290
00:20:57,490 --> 00:21:00,551
and someone could wind up
losing a finger or an arm
291
00:21:00,326 --> 00:21:02,249
or maybe even an eye
292
00:21:02,195 --> 00:21:04,391
and no joke
is worth that, is it?
293
00:21:04,163 --> 00:21:05,756
See you again soon.
294
00:21:06,925 --> 00:21:09,189
(THEME MUSIC PLAYING)
19708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.