All language subtitles for He.man.and.the.masters.of.the.universe.1983.S01E04.DvD.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:08,175 --> 00:00:11,304 ADAM: And the Masters of the Universe. 2 00:00:11,111 --> 00:00:12,806 (THEME MUSIC PLAYING) 3 00:00:12,579 --> 00:00:14,035 I am Adam, 4 00:00:13,814 --> 00:00:16,511 Prince of Eternia and defender of the secrets 5 00:00:16,283 --> 00:00:17,808 of Castle Grayskull. 6 00:00:17,784 --> 00:00:21,300 This is Cringer, my fearless friend. 7 00:00:22,089 --> 00:00:24,751 Fabulous secret powers were revealed to me 8 00:00:24,525 --> 00:00:27,256 the day I held aloft my magic sword 9 00:00:27,027 --> 00:00:30,338 and said, "By the power of Gray skull..." 10 00:00:31,498 --> 00:00:32,818 CHORUS: (SINGING) He-Man 11 00:00:33,300 --> 00:00:37,385 "...I have the power!" 12 00:00:41,642 --> 00:00:44,828 (ROARING) 13 00:00:44,611 --> 00:00:47,273 Cringer became the mighty Battle Cat 14 00:00:47,047 --> 00:00:49,573 and I became He-Man, 15 00:00:49,349 --> 00:00:52,080 the most powerful man in the universe. 16 00:00:55,355 --> 00:00:58,211 Only three others share this secret, 17 00:00:57,991 --> 00:01:02,872 our friends the Sorceress, Man-At-Arms and Orko. 18 00:01:02,663 --> 00:01:05,519 Together we defend Castle Grayskull from 19 00:01:05,299 --> 00:01:08,030 the evil forces of Skeletor. 20 00:01:07,801 --> 00:01:09,496 (LAUGHS) 21 00:01:10,971 --> 00:01:12,700 CHORUS: (SINGING) He-Man 22 00:01:40,681 --> 00:01:43,833 (CACKLING) 23 00:01:43,618 --> 00:01:47,532 You don't recognize it, do you, Beast Man? 24 00:01:47,588 --> 00:01:50,011 In this box lies 25 00:01:49,824 --> 00:01:52,521 the lost Diamond Ray of Disappearance. 26 00:01:52,326 --> 00:01:53,646 (GROWLS) 27 00:01:53,427 --> 00:01:55,748 The Diamond Ray? 28 00:01:55,529 --> 00:01:58,123 But that makes those who see it... 29 00:01:57,932 --> 00:02:01,027 I know what it does, fur face. 30 00:02:00,801 --> 00:02:03,896 Now activate the transport beam. 31 00:02:04,305 --> 00:02:05,966 (GROWLS) 32 00:02:05,740 --> 00:02:09,256 As you wish, Skeletor. 33 00:02:20,588 --> 00:02:22,283 (LAUGHS) 34 00:02:22,056 --> 00:02:25,151 I'll call our warriors from around the universe 35 00:02:25,026 --> 00:02:28,747 and bring them here to Snake Mountain. 36 00:02:28,629 --> 00:02:33,374 I, Skeletor, command you, my warriors. 37 00:02:34,068 --> 00:02:37,982 Mer-Man, warlord of water, master of fish, lakes, 38 00:02:37,772 --> 00:02:41,822 and streams, return to Snake Mountain. 39 00:02:49,116 --> 00:02:52,495 Evil-Lyn, sorceress of night, 40 00:02:53,220 --> 00:02:58,203 I, Skeletor, command you to return immediately. 41 00:03:03,264 --> 00:03:05,722 Tri-Klops, master of vision, 42 00:03:06,067 --> 00:03:08,297 I will need your gamma vision, 43 00:03:08,069 --> 00:03:11,414 which can see around solid objects. 44 00:03:24,719 --> 00:03:28,178 Trap Jaw, wizard of weapons:. 45 00:03:33,961 --> 00:03:39,377 Return with your deadly arsenal and your vicious steel jaw. 46 00:03:45,539 --> 00:03:47,530 (ROARS) 47 00:03:47,408 --> 00:03:49,069 (LAUGHS) 48 00:03:48,843 --> 00:03:50,402 Excellent. 49 00:03:50,177 --> 00:03:53,829 Skeletor, why have you summoned us here? 50 00:03:53,614 --> 00:03:56,276 At last, I have the means to conquer Eternia 51 00:03:56,050 --> 00:03:59,304 and crush He-Man once and for all. 52 00:03:59,086 --> 00:04:02,238 We've all heard that before, Skeletor, 53 00:04:02,023 --> 00:04:05,835 and He-Man has stopped us each time. 54 00:04:05,626 --> 00:04:07,253 (LAUGHS) 55 00:04:07,028 --> 00:04:10,714 But this time, I have something special. 56 00:04:10,498 --> 00:04:14,014 The Diamond Ray of Disappearance. 57 00:04:13,801 --> 00:04:17,920 And just what is so special about this Diamond Ray? 58 00:04:18,039 --> 00:04:20,599 (LAUGHS) I'll show you. 59 00:04:21,042 --> 00:04:24,137 Do I have a volunteer? 60 00:04:28,816 --> 00:04:30,136 No? 61 00:04:29,917 --> 00:04:32,409 (LAUGHS) 62 00:04:33,320 --> 00:04:36,813 A wise choice, if not a brave one. 63 00:04:39,960 --> 00:04:44,773 Watch what happens to any living being who sees the Diamond Ray. 64 00:04:47,735 --> 00:04:50,261 TRI-KLOPS: It's gone. The creature vanished. 65 00:04:51,472 --> 00:04:55,090 Yes, exiled into another dimension. 66 00:04:55,109 --> 00:04:59,057 The same fate awaits all who stand in my way, 67 00:04:58,846 --> 00:05:01,042 especially He-Man. 68 00:05:00,815 --> 00:05:04,695 Now, here is what we will do. 69 00:05:11,592 --> 00:05:14,357 ORKO: And now for my grand finale. 70 00:05:15,062 --> 00:05:18,680 I call my latest trick "eggs over easy." 71 00:05:18,466 --> 00:05:21,026 (SCOFFS) The last time you tried an egg trick, 72 00:05:20,801 --> 00:05:22,929 the eggs were all over me. 73 00:05:23,003 --> 00:05:24,630 Relax, relax. 74 00:05:24,405 --> 00:05:27,363 The steel tray will be magically whisked away, 75 00:05:27,141 --> 00:05:29,769 and each egg will fall in its own glass. 76 00:05:29,677 --> 00:05:32,169 (SCOFFS) We'll see about that. 77 00:05:32,113 --> 00:05:34,434 Steel tray, fly away. 78 00:05:35,182 --> 00:05:36,707 Ta-da! 79 00:05:39,186 --> 00:05:41,143 Orko! 80 00:05:40,921 --> 00:05:42,844 Uh-oh. 81 00:05:42,623 --> 00:05:44,409 Now for my next trick... 82 00:05:44,191 --> 00:05:47,877 The only trick we want to see is you disappearing. 83 00:05:47,661 --> 00:05:48,947 (LAUGHS) 84 00:05:49,697 --> 00:05:51,961 (LOUD ZAPPING) 85 00:05:58,472 --> 00:06:01,931 (LAUGHS) 86 00:06:05,579 --> 00:06:07,934 It's one of Skeletor's warriors. 87 00:06:08,349 --> 00:06:10,772 My guards will take care of him. 88 00:06:10,551 --> 00:06:12,906 Oh... With Your Majesty's permission. 89 00:06:12,686 --> 00:06:14,541 Yes, Captain, go. 90 00:06:16,657 --> 00:06:18,079 ADAM: Come on, Cringer. 91 00:06:18,659 --> 00:06:21,321 This is no place for us. 92 00:06:21,295 --> 00:06:24,185 If only he were more of a prince. 93 00:06:24,165 --> 00:06:29,080 Oh, I hope Adam's not gonna do what I think he's gonna do. 94 00:06:44,118 --> 00:06:46,007 ADAM: Let's go, Cringer. 95 00:06:45,786 --> 00:06:48,676 He-Man and Battle Cat are about to make an appearance. 96 00:06:48,556 --> 00:06:52,675 Oh, I'm not really up for an appearance today, Adam. 97 00:06:52,526 --> 00:06:54,153 Hurry. 98 00:06:54,562 --> 00:06:57,384 (GROWLS) 99 00:06:57,164 --> 00:06:59,087 What's the rush? 100 00:06:59,700 --> 00:07:02,692 By the power of Gray skull. 101 00:07:05,206 --> 00:07:06,560 (SINGING) He-Man 102 00:07:08,542 --> 00:07:12,627 I have the power! 103 00:07:18,252 --> 00:07:21,017 (ROARING) 104 00:07:25,526 --> 00:07:26,982 (SINGING) He-Man 105 00:07:28,829 --> 00:07:30,558 Come on, Battle Cat. 106 00:07:30,431 --> 00:07:32,752 Let's give Teela a hand. 107 00:07:32,566 --> 00:07:33,920 (SINGING) He-Man 108 00:07:39,707 --> 00:07:42,233 Here's something for you to chew on, Trap Jaw. 109 00:07:50,918 --> 00:07:52,204 (GRUNTS) 110 00:07:51,986 --> 00:07:55,502 Skeletor, she's too good a shot. 111 00:07:55,389 --> 00:07:56,709 I'm hit. 112 00:07:56,490 --> 00:07:59,869 I'm going down. 113 00:07:59,660 --> 00:08:01,048 (LAUGHS) 114 00:08:00,828 --> 00:08:02,318 No matter. 115 00:08:02,096 --> 00:08:05,350 That clumsy oaf has served his purpose. 116 00:08:05,132 --> 00:08:09,854 With Teela and her guards gone, there's no one to stop us. 117 00:08:09,637 --> 00:08:13,062 We can make a little delivery. 118 00:08:12,840 --> 00:08:14,899 (LAUGHS MALICIOUSLY) 119 00:08:16,710 --> 00:08:18,030 (SINGING) He-Man 120 00:08:22,016 --> 00:08:25,896 If I could just get this Energy Bow on... 121 00:08:25,686 --> 00:08:29,338 Oh, these things never fit right. 122 00:08:29,256 --> 00:08:31,987 TEELA: Don't move, Trap Jaw. 123 00:08:38,832 --> 00:08:40,789 Heh, delicious. 124 00:08:41,335 --> 00:08:42,621 (GULPS) 125 00:08:42,903 --> 00:08:44,689 There. 126 00:08:44,471 --> 00:08:47,236 HE-MAN: Not so fast, Trap Jaw. 127 00:08:47,274 --> 00:08:48,833 (SINGING) He-Man 128 00:08:48,776 --> 00:08:52,519 He-Man, my Energy Bow will finish you. 129 00:08:54,782 --> 00:08:58,503 I guess they just don't make Energy Bows like they used to. 130 00:08:58,452 --> 00:09:02,264 My Lasertron will stop you, He-Man. 131 00:09:02,990 --> 00:09:06,767 Let me a give you (GRUNTS) a hand. 132 00:09:08,228 --> 00:09:09,957 Curse you, He-Man! 133 00:09:09,730 --> 00:09:11,960 I'll get you forth is 134 00:09:11,732 --> 00:09:15,191 When I get my Lasertron working. 135 00:09:16,036 --> 00:09:18,596 Thanks for your help, He-Man. 136 00:09:18,472 --> 00:09:19,928 Anytime. 137 00:09:19,707 --> 00:09:22,699 Teela, I think Skeletor lured you and your guards away 138 00:09:22,476 --> 00:09:23,898 for a reason. 139 00:09:26,013 --> 00:09:27,503 To attack the palace! 140 00:09:27,381 --> 00:09:28,667 Exactly. 141 00:09:28,449 --> 00:09:31,965 Put your Battle Ram in high gear and head back home. 142 00:09:31,819 --> 00:09:34,208 (ROARING) 143 00:09:40,394 --> 00:09:41,714 (SINGING) He-Man 144 00:09:42,329 --> 00:09:44,388 MAN-AT-ARMS: I'm worried about Teela. 145 00:09:44,164 --> 00:09:46,360 She's been gone a long time. 146 00:09:46,333 --> 00:09:49,712 Your daughter is the best warrior in Eternia. 147 00:09:49,670 --> 00:09:52,560 Yes, I'm sure she'll be fine. 148 00:09:52,806 --> 00:09:56,652 Allow me. A good magician can always help pass the time. 149 00:09:56,810 --> 00:09:59,006 Maybe you know of one. 150 00:09:59,079 --> 00:10:01,605 You want magic? I'll give you magic. 151 00:10:06,153 --> 00:10:08,850 Now, that's a pretty good trick. 152 00:10:08,622 --> 00:10:10,613 (BIRD SCREECHING) 153 00:10:16,764 --> 00:10:18,858 Look, it's Zoar. 154 00:10:18,632 --> 00:10:19,918 The Sorceress. 155 00:10:21,668 --> 00:10:24,296 She's speaking to me with telepathy. 156 00:10:24,071 --> 00:10:25,493 What's she saying? 157 00:10:25,272 --> 00:10:29,118 Skeletor is in the palace. 158 00:10:29,176 --> 00:10:31,270 Skeletor, here? 159 00:10:31,044 --> 00:10:33,069 We must get the king to safety. 160 00:10:32,846 --> 00:10:35,804 BEAST MAN: Ah, here they are. 161 00:10:35,916 --> 00:10:40,069 His Majesty, the former King of Eternia. 162 00:10:40,120 --> 00:10:41,474 Too late. 163 00:10:41,255 --> 00:10:42,848 ORKO: Can't the Sorceress help? 164 00:10:43,690 --> 00:10:46,716 MAN-AT-ARMS: She's powerless away from Grayskull. 165 00:10:46,660 --> 00:10:48,583 Guards, guards! 166 00:10:48,529 --> 00:10:50,122 (LAUGHS) 167 00:10:49,897 --> 00:10:52,958 We've taken care of all your guards. 168 00:10:52,833 --> 00:10:54,494 Except me. 169 00:10:56,970 --> 00:11:00,656 Then I'll just have to take you on with my bare hands. 170 00:11:00,641 --> 00:11:04,020 You might change your mind when you see this. 171 00:11:05,078 --> 00:11:06,364 There. 172 00:11:12,019 --> 00:11:15,171 And now it's your turn. 173 00:11:16,890 --> 00:11:18,881 MAN-AT-ARMS: No, stop! 174 00:11:18,659 --> 00:11:20,889 KING RANDOR: What... What's happening? 175 00:11:20,661 --> 00:11:22,789 MAN-AT-ARMS: We're disappearing. 176 00:11:22,563 --> 00:11:25,328 KING RANDOR: What sort of magic is this? 177 00:11:32,940 --> 00:11:35,204 HE-MAN: Skeletor's robot knights. 178 00:11:37,044 --> 00:11:38,933 So he did attack the palace. 179 00:11:38,812 --> 00:11:42,658 Come on, Battle Cat, we're about to clean house. 180 00:11:42,649 --> 00:11:45,505 ORKO: He-Man, no, wait! 181 00:11:45,452 --> 00:11:48,308 Orko, what happened at the palace? 182 00:11:48,288 --> 00:11:50,211 Skeletor's taking over. 183 00:11:49,990 --> 00:11:52,220 He made your parents disappear. 184 00:11:51,992 --> 00:11:54,484 Man-At-Arms and the Sorceress too. 185 00:11:54,428 --> 00:11:55,850 We have to rescue them. 186 00:11:55,629 --> 00:11:57,950 Tell me exactly what Skeletor did. 187 00:11:57,931 --> 00:12:01,583 He shined this light on them, and they just disappeared. 188 00:12:01,635 --> 00:12:04,764 The lost Diamond of Disappearance. 189 00:12:04,538 --> 00:12:05,824 He must have found it. 190 00:12:05,639 --> 00:12:06,959 What are we gonna do? 191 00:12:06,840 --> 00:12:08,934 You find Teela and her guards. 192 00:12:08,775 --> 00:12:11,369 Tell her to wait in the woods near Castle Grayskull. 193 00:12:11,144 --> 00:12:13,966 See if you can find Ram Man and Stratos. 194 00:12:13,780 --> 00:12:15,168 What about you? 195 00:12:14,948 --> 00:12:19,761 Only the Sorceress would know of away to reverse the diamond's effects, 196 00:12:19,553 --> 00:12:21,840 and there's only one place where I may be able 197 00:12:21,622 --> 00:12:25,707 to communicate with her now... Castle Grayskull. 198 00:12:26,093 --> 00:12:29,836 (THUNDER CRASHING) 199 00:12:30,931 --> 00:12:33,753 By the power of Gray skull, 200 00:12:33,534 --> 00:12:37,050 I command the drawbridge open! 201 00:12:36,837 --> 00:12:38,123 (SINGING) He-Man 202 00:12:43,710 --> 00:12:45,565 (BATTLE CAT ROARS) 203 00:12:50,918 --> 00:12:55,469 Sorceress, Sorceress? 204 00:12:55,255 --> 00:12:59,738 If you can hear me, tell me where you are! 205 00:13:02,729 --> 00:13:06,381 We are trapped in a time less dimension, He-Man. 206 00:13:06,166 --> 00:13:08,589 Only you can free us. 207 00:13:08,435 --> 00:13:09,789 How? 208 00:13:09,703 --> 00:13:11,398 What do I do? 209 00:13:11,238 --> 00:13:15,357 You must crush the Diamond of Disappearance. 210 00:13:15,175 --> 00:13:20,022 It won't be easy, and if you look at it too long, 211 00:13:19,846 --> 00:13:23,032 you will be banished here forever. 212 00:13:22,849 --> 00:13:25,204 I understand. 213 00:13:25,085 --> 00:13:27,645 Good luck, He-Man. 214 00:13:28,488 --> 00:13:30,115 (ROARS) 215 00:13:30,457 --> 00:13:31,913 (SINGING) He-Man 216 00:13:32,092 --> 00:13:35,437 Skeletor will try to take Castle Grayskull. 217 00:13:35,228 --> 00:13:38,949 What do you say we arrange a little welcoming party? 218 00:13:52,616 --> 00:13:54,141 (LAUGHS) 219 00:13:53,917 --> 00:13:55,544 There it is, 220 00:13:55,318 --> 00:13:57,741 Castle Grayskull. 221 00:13:59,756 --> 00:14:02,578 Attach the rope, Beast Man. 222 00:14:02,559 --> 00:14:04,323 (ROARS) 223 00:14:14,270 --> 00:14:17,763 Use all your power. 224 00:14:18,008 --> 00:14:20,705 (ALL STRAINING) 225 00:14:26,650 --> 00:14:29,142 Without He-Man to defend it, 226 00:14:28,918 --> 00:14:32,377 Castle Grayskull will be ours. 227 00:14:42,098 --> 00:14:43,384 He-Man! 228 00:14:43,166 --> 00:14:45,954 Next time, you might try knocking first. 229 00:14:45,802 --> 00:14:47,190 Get him! 230 00:14:46,970 --> 00:14:48,256 (ROARS) 231 00:14:54,010 --> 00:14:57,105 Keep your fangs to yourself, Beast Man. 232 00:14:59,115 --> 00:15:00,571 (GROWLING) 233 00:15:02,652 --> 00:15:04,279 Come on! 234 00:15:11,695 --> 00:15:13,117 (SINGING) He-Man 235 00:15:14,831 --> 00:15:17,152 Try swimming in mud! 236 00:15:17,033 --> 00:15:19,661 MER-MAN: I'll get you forth is! 237 00:15:21,037 --> 00:15:22,766 (GROWLS) 238 00:15:28,178 --> 00:15:30,499 TEELA: Oh, no, you don't! 239 00:15:30,580 --> 00:15:31,866 EVIL-LYN: Teela. 240 00:15:39,689 --> 00:15:41,384 (MUFFLED) Let me out! 241 00:15:41,324 --> 00:15:42,951 Nice work, Stratos. 242 00:15:48,932 --> 00:15:53,381 Still too far away for me to use the Diamond Ray. 243 00:15:53,236 --> 00:15:54,692 Panthor. 244 00:15:54,938 --> 00:15:56,895 (GROWLING) 245 00:15:56,973 --> 00:15:59,203 (ROARS) 246 00:16:00,310 --> 00:16:02,165 (BOTH STRAINING) 247 00:16:11,521 --> 00:16:15,071 Thanks for giving me a little breather, Ram Man. 248 00:16:20,396 --> 00:16:22,888 Hey, everything's spinning. 249 00:16:22,665 --> 00:16:24,724 I can't see. 250 00:16:25,401 --> 00:16:27,028 (ROARS) 251 00:16:26,903 --> 00:16:29,565 Fight, you cowards, fight! 252 00:16:29,472 --> 00:16:31,668 You fight, Skeletor. 253 00:16:31,775 --> 00:16:33,197 (LAUGHS) 254 00:16:32,976 --> 00:16:35,104 As you wish, He-Man. 255 00:16:34,911 --> 00:16:38,461 But now that you're close enough, look at this! 256 00:16:39,215 --> 00:16:40,603 No, thanks. 257 00:16:40,383 --> 00:16:42,545 But have a look for yourself. 258 00:16:42,318 --> 00:16:44,241 No, keep it away! 259 00:16:46,556 --> 00:16:48,115 (GROWLS) 260 00:16:47,924 --> 00:16:50,621 The diamond's gone. 261 00:16:50,393 --> 00:16:52,384 Let's get out of here. 262 00:16:52,195 --> 00:16:56,814 Not before I leave He-Man with something to play with. 263 00:17:00,804 --> 00:17:02,090 (SNARLS) 264 00:17:10,580 --> 00:17:12,275 (GROWLS) 265 00:17:12,148 --> 00:17:16,335 Even you can't stop He-Man. 266 00:17:16,119 --> 00:17:18,975 Maybe I won't have to. 267 00:17:18,755 --> 00:17:21,884 The fool is going after the diamond. 268 00:17:21,858 --> 00:17:25,078 (GROANING) 269 00:17:30,366 --> 00:17:32,095 What's he doing? 270 00:17:39,609 --> 00:17:40,963 He's got it. 271 00:17:42,645 --> 00:17:45,433 Yes, and it will be the end of him. 272 00:17:45,215 --> 00:17:47,445 (LAUGHS) 273 00:17:47,317 --> 00:17:49,581 He-Man, be careful! 274 00:17:50,019 --> 00:17:52,579 (GRUNTING) 275 00:17:57,327 --> 00:18:00,513 ORKO: He-Man, please don't disappear. 276 00:18:01,564 --> 00:18:03,259 He's gone. 277 00:18:05,268 --> 00:18:08,488 He-Man, come back! 278 00:18:08,271 --> 00:18:10,501 ORKO: Please, He-Man! 279 00:18:10,273 --> 00:18:14,255 You must crush the Diamond of Disappearance. 280 00:18:16,246 --> 00:18:17,771 (SINGING) He-Man 281 00:18:20,683 --> 00:18:22,105 (CRACKS) 282 00:18:24,621 --> 00:18:28,740 SORCERESS: Once again, you have fulfilled your destiny, He-Man. 283 00:18:30,093 --> 00:18:33,313 He-Man, thank goodness you freed us. 284 00:18:34,998 --> 00:18:37,023 Very well, He-Man. 285 00:18:36,933 --> 00:18:39,391 You've won this time, 286 00:18:39,168 --> 00:18:42,820 but I'll be back! 287 00:18:44,807 --> 00:18:47,469 You have saved Eternia. 288 00:18:47,343 --> 00:18:48,833 And us. 289 00:18:48,611 --> 00:18:49,931 Thank you. 290 00:18:51,614 --> 00:18:52,900 (SINGING) He-Man 291 00:18:52,749 --> 00:18:57,129 KING RANDOR: Now, Orko, I would like to request a trick. 292 00:18:57,086 --> 00:19:00,807 Make my son appear on time. 293 00:19:00,623 --> 00:19:04,002 Prince Adam told me he would make a special effort not to be late. 294 00:19:03,927 --> 00:19:07,352 Your Majesty, I have some good news. 295 00:19:07,130 --> 00:19:11,249 One of my guards just reported that Prince Adam is on his way. 296 00:19:11,100 --> 00:19:13,057 You see, right on the dot. 297 00:19:12,969 --> 00:19:15,700 And he found your lost Zoom Chariot. 298 00:19:15,638 --> 00:19:18,494 Now, that is good news. 299 00:19:18,908 --> 00:19:22,424 But there is a little bad news. 300 00:19:22,245 --> 00:19:24,942 He broke the directional control. 301 00:19:29,152 --> 00:19:30,438 See what I mean? 302 00:19:30,320 --> 00:19:32,743 Adam, you've destroyed the wall. 303 00:19:32,755 --> 00:19:34,985 And the Zoom Chariot. 304 00:19:34,891 --> 00:19:38,407 Well, but at least he destroyed them on time. 305 00:19:39,262 --> 00:19:42,539 (LAUGHS) 306 00:19:53,576 --> 00:19:56,602 In today's story, Skeletor was looking for a shortcut, 307 00:19:56,379 --> 00:19:58,734 a quick way to riches and power. 308 00:19:58,781 --> 00:20:00,601 You may know some people like that, 309 00:20:00,383 --> 00:20:04,126 always looking for the quick way to get ahead of everybody else. 310 00:20:04,087 --> 00:20:05,907 Well, it doesn't work that way. 311 00:20:05,855 --> 00:20:08,313 The people who succeed are the ones who work 312 00:20:08,091 --> 00:20:09,650 for what they want, 313 00:20:09,425 --> 00:20:12,645 so don't be fooled by those who say they have a sure thing. 314 00:20:12,695 --> 00:20:14,891 There's always a catch to it. 315 00:20:14,664 --> 00:20:16,621 Don't sell yourself short. 316 00:20:16,699 --> 00:20:19,225 The right way is the best way. 317 00:20:19,002 --> 00:20:20,492 Until later. 318 00:20:21,848 --> 00:20:24,135 (THEME MUSIC PLAYING) 21673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.