Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,904 --> 00:00:31,530
[BOAR GRUNTING]
2
00:00:43,126 --> 00:00:44,543
[SQUEALING]
3
00:00:44,711 --> 00:00:46,045
Come on.
4
00:01:01,478 --> 00:01:03,312
[RUSTLING]
5
00:01:04,522 --> 00:01:06,523
HUNTER 1:
It's over there.
6
00:01:15,575 --> 00:01:16,784
[SCREAMS]
7
00:01:16,951 --> 00:01:19,453
[SOBBING]
Help me. Help me, please.
8
00:01:19,621 --> 00:01:20,829
Please.
9
00:01:20,997 --> 00:01:22,873
Please. Help me.
10
00:02:23,518 --> 00:02:26,395
CHIN HO: Not bad for your first time.
McGARRETT: Could have kept going.
11
00:02:26,563 --> 00:02:28,397
Ha, ha, first rule of spear fishing is,
12
00:02:28,565 --> 00:02:30,357
you kill what you eat,
you eat what you kill.
13
00:02:30,525 --> 00:02:33,193
Guess what's for lunch today.
14
00:02:34,654 --> 00:02:37,072
CHIN HO: You know, your dad
took me fishing a couple of times.
15
00:02:37,240 --> 00:02:39,408
He and some of the vets
would rent boats for the day.
16
00:02:39,576 --> 00:02:41,410
- What, Kailua Bay?
- Yeah.
17
00:02:41,578 --> 00:02:44,079
Oh, man, when I was a kid,
I always wanted him to take me.
18
00:02:44,247 --> 00:02:47,124
Back when I was a rookie,
very eager to impress.
19
00:02:47,292 --> 00:02:49,793
Took me five minutes to realize
it was less about the fishing,
20
00:02:49,961 --> 00:02:51,962
- more about the drinking.
- Yeah, that was my dad.
21
00:02:52,130 --> 00:02:55,424
Ha, ha. I'll tell you, though,
he had some great stories.
22
00:02:58,261 --> 00:03:00,220
I wanna show you something.
23
00:03:03,850 --> 00:03:06,602
One of the last things my father said
to me before he was killed
24
00:03:06,769 --> 00:03:09,188
didn't make sense at the time.
25
00:03:10,607 --> 00:03:12,357
But he called me champ.
26
00:03:12,525 --> 00:03:15,402
My entire life,
he's never once called me that.
27
00:03:15,737 --> 00:03:18,030
It's gotta be a clue.
He wanted you to find it.
28
00:03:19,741 --> 00:03:21,408
All this stuff was inside.
29
00:03:22,827 --> 00:03:24,912
The post cards
are from Osaka, Japan.
30
00:03:25,079 --> 00:03:29,499
I got two names off them, both former
yakuza lieutenants now deceased.
31
00:03:29,667 --> 00:03:33,086
And photos of a car.
Looks like the result of a car bomb.
32
00:03:33,463 --> 00:03:36,006
- I got an unmarked key.
- Looks like a furniture key.
33
00:03:36,174 --> 00:03:38,675
Right. And I've tried every single lock
in this entire house.
34
00:03:38,843 --> 00:03:42,346
I even tracked down my dad's old desk
from the H.P.D. Nothing fits.
35
00:03:42,513 --> 00:03:44,264
This number,
I've been trying to match this
36
00:03:44,432 --> 00:03:47,184
to bank accounts, passports,
Social Security numbers, nothing.
37
00:03:47,352 --> 00:03:48,560
Nothing comes up.
38
00:03:48,728 --> 00:03:52,022
You were his partner when he retired.
Does any of this make sense to you?
39
00:03:52,190 --> 00:03:53,440
I think this is a case number.
40
00:03:53,608 --> 00:03:56,026
I considered that.
It doesn't match H.P.D.'s filing format.
41
00:03:56,194 --> 00:03:57,903
Back when everything
was logged manually,
42
00:03:58,071 --> 00:04:01,073
they used this form for police reports.
Now it's all done electronically.
43
00:04:01,241 --> 00:04:03,700
Well, if this is a case file,
can you get your hands on it?
44
00:04:03,868 --> 00:04:06,453
Oh. I know someone
back at the archives.
45
00:04:06,621 --> 00:04:09,831
He's probably the only guy on the force
who'll take my call, but...
46
00:04:09,999 --> 00:04:12,668
- Yeah, I'll reach out.
- Thanks.
47
00:04:12,835 --> 00:04:14,836
[CELL PHONE RINGING]
48
00:04:16,839 --> 00:04:17,881
That's us.
49
00:04:23,721 --> 00:04:27,182
Thanks. All right, if you could escort
them out, that'd be great. Shoots.
50
00:04:27,350 --> 00:04:28,934
WOMAN [ON PA]:
Nursing supervisor to C4.
51
00:04:29,102 --> 00:04:30,978
So vic's name is Erica Harris.
52
00:04:31,145 --> 00:04:32,813
She's 26
and she's here on her honeymoon.
53
00:04:32,981 --> 00:04:35,941
They found her at Kahana State Park
wearing nothing but a nightie.
54
00:04:36,109 --> 00:04:37,150
Totally disoriented.
55
00:04:37,318 --> 00:04:39,695
She was suffering from dehydration
and exposure.
56
00:04:39,862 --> 00:04:41,613
- Any signs of assault?
- No sexual trauma.
57
00:04:41,781 --> 00:04:44,616
She does have some minor injuries
including defensive bruising.
58
00:04:44,784 --> 00:04:47,077
Looks like
a possible abduction case.
59
00:04:47,245 --> 00:04:49,705
Possible abduction?
Either you're abducted or you're not.
60
00:04:49,872 --> 00:04:52,124
The thing is she doesn't
actually remember being taken.
61
00:04:52,292 --> 00:04:53,959
H.P.D. Tried to get a statement
from her,
62
00:04:54,127 --> 00:04:56,628
but she doesn't even know
how she ended up in the forest,
63
00:04:56,796 --> 00:04:58,463
20 miles away from her hotel.
64
00:04:58,631 --> 00:05:02,009
Have we ruled out the obvious, like
psychiatric disorders, sleepwalking?
65
00:05:02,176 --> 00:05:03,760
I don't know,
hard night of partying?
66
00:05:03,928 --> 00:05:05,470
Yeah, thank you very much.
67
00:05:05,638 --> 00:05:07,723
I have definitely heard
wilder drinking stories
68
00:05:07,890 --> 00:05:11,226
than ending up half-naked in the
forest. But her blood alcohol is normal.
69
00:05:11,394 --> 00:05:13,895
We're waiting on her tox panel.
Her medical history's clean.
70
00:05:14,063 --> 00:05:15,272
The husband? He see anything?
71
00:05:15,440 --> 00:05:17,566
His name is Jake Harris,
he's nowhere to be found.
72
00:05:17,734 --> 00:05:20,110
- Which means he might be a suspect.
- Or a victim.
73
00:05:21,988 --> 00:05:24,239
I don't understand. I mean...
74
00:05:25,616 --> 00:05:28,910
Why would somebody do this to us?
Why would they take Jake?
75
00:05:29,329 --> 00:05:31,496
Look, I know this is hard,
76
00:05:31,914 --> 00:05:34,833
but, um, I need you to try to tell us
what happened last night.
77
00:05:36,419 --> 00:05:38,003
Um...
78
00:05:38,671 --> 00:05:40,756
After dinner, we, um...
79
00:05:41,674 --> 00:05:44,426
We went for a long walk
along the beach,
80
00:05:44,594 --> 00:05:46,928
we got back to our hotel room
around 10:30.
81
00:05:47,096 --> 00:05:49,014
Uh, went to sleep.
82
00:05:50,058 --> 00:05:51,099
I woke up.
83
00:05:52,143 --> 00:05:54,895
It was dark and cold.
84
00:05:55,688 --> 00:05:57,064
You were in the forest?
85
00:05:58,149 --> 00:05:59,900
No, it was inside a room.
86
00:06:01,110 --> 00:06:03,570
Inside a room,
but not your hotel room?
87
00:06:05,615 --> 00:06:08,158
Was anybody in the room with you?
88
00:06:08,993 --> 00:06:10,994
I'm not sure.
89
00:06:11,162 --> 00:06:12,454
It was really dark.
90
00:06:12,622 --> 00:06:13,997
It's okay.
91
00:06:14,332 --> 00:06:16,833
You said your hands and feet
were tied.
92
00:06:17,001 --> 00:06:18,460
How'd you free yourself?
93
00:06:19,712 --> 00:06:21,671
I don't know.
94
00:06:22,298 --> 00:06:24,758
It was all really foggy and...
95
00:06:26,344 --> 00:06:28,553
I just remember
96
00:06:28,721 --> 00:06:31,139
running through the woods,
97
00:06:31,307 --> 00:06:33,517
and I kept thinking,
98
00:06:33,684 --> 00:06:35,435
"Don't stop.
99
00:06:35,603 --> 00:06:37,729
Just keep going."
100
00:06:38,481 --> 00:06:40,649
So that's what I did.
101
00:06:43,152 --> 00:06:44,611
What happened after that?
102
00:06:44,779 --> 00:06:46,113
ERICA:
That's all I remember.
103
00:06:46,614 --> 00:06:50,158
Okay, um, listen,
we're gonna let you rest, okay?
104
00:06:50,326 --> 00:06:54,830
I know this has been really hard
for you, so just try to relax. Come on.
105
00:06:56,582 --> 00:06:58,125
Okay, why'd you cut that short?
106
00:06:58,292 --> 00:07:01,169
Because I have interviewed enough
victims to know when to back off.
107
00:07:01,337 --> 00:07:03,004
She's not just a victim.
She's a witness.
108
00:07:03,172 --> 00:07:05,340
The information we get
could help find her husband.
109
00:07:05,508 --> 00:07:07,342
She can't tell us something
she doesn't know.
110
00:07:07,510 --> 00:07:10,095
It's called trauma-induced amnesia,
okay?
111
00:07:10,263 --> 00:07:12,305
Person's in shock,
they suppress memories.
112
00:07:13,099 --> 00:07:16,017
Erica's mother-in-law, Nancy Harris,
just flew in from San Francisco.
113
00:07:16,185 --> 00:07:17,519
NANCY:
I wanna know what happened.
114
00:07:17,687 --> 00:07:19,312
CHIN HO: Calm down.
- Where is he?
115
00:07:19,480 --> 00:07:21,815
Miss Harris, I'm Lieutenant
Commander McGarrett with Five-0.
116
00:07:21,983 --> 00:07:23,483
My unit is handling this case, okay?
117
00:07:23,651 --> 00:07:26,445
We are putting all of our resources
into finding your son.
118
00:07:26,612 --> 00:07:28,488
I'd like to talk to my daughter-in-law.
119
00:07:28,656 --> 00:07:31,158
Erica's fine. She's being treated
for her injuries right now.
120
00:07:31,325 --> 00:07:32,576
No, you don't understand.
121
00:07:32,743 --> 00:07:34,453
Erica is no victim.
122
00:07:34,620 --> 00:07:37,664
If something happened to my son,
she's responsible.
123
00:07:54,015 --> 00:07:55,807
NANCY:
Jake and Erica met six months ago.
124
00:07:55,975 --> 00:07:58,185
And three weeks later,
they were engaged.
125
00:07:58,352 --> 00:08:00,145
So you don't believe
in love at first sight?
126
00:08:00,313 --> 00:08:01,938
Jake has never been
the impulsive type.
127
00:08:02,106 --> 00:08:05,275
So it concerned me
to see him act so recklessly.
128
00:08:05,443 --> 00:08:08,028
Nevertheless, I decided
to give them my blessing,
129
00:08:08,696 --> 00:08:10,947
provided they sign
a prenuptial agreement.
130
00:08:11,449 --> 00:08:12,616
So Jake had some money.
131
00:08:12,783 --> 00:08:16,161
Jake is a managing partner
at Harris, Axelrod and Price.
132
00:08:16,329 --> 00:08:18,705
It's the law firm
that my late husband founded.
133
00:08:18,873 --> 00:08:20,415
I guess they didn't sign the prenup.
134
00:08:20,583 --> 00:08:21,708
No.
135
00:08:21,876 --> 00:08:25,045
No, and after I suggested it,
he stopped returning my phone calls.
136
00:08:25,213 --> 00:08:26,630
I couldn't reach him at the office.
137
00:08:26,797 --> 00:08:30,634
And then I found out
that they ran off to Hawaii.
138
00:08:31,886 --> 00:08:33,345
It was Erica.
139
00:08:33,513 --> 00:08:36,932
I am sure of it.
She targeted my son for his money.
140
00:08:37,099 --> 00:08:38,808
She rushed him into marriage.
141
00:08:38,976 --> 00:08:40,101
She manipulated him.
142
00:08:40,520 --> 00:08:42,562
Jake has a vast fortune.
143
00:08:42,730 --> 00:08:45,607
All she has is a spotty past
and a lot of debt.
144
00:08:45,775 --> 00:08:48,485
- How do you know that?
- Because I did my homework.
145
00:08:48,653 --> 00:08:50,445
Now, I trust that you will do yours.
146
00:08:51,822 --> 00:08:55,158
Please, find my son.
147
00:08:58,955 --> 00:09:00,705
DANNY:
Ah, mother-in-laws.
148
00:09:00,873 --> 00:09:03,124
I take it you didn't have
a good relationship with yours.
149
00:09:03,292 --> 00:09:05,168
No, not really.
She lives in Manchester.
150
00:09:05,336 --> 00:09:06,545
She came to visit once.
151
00:09:06,712 --> 00:09:08,838
It was the longest
and worst 48 hours of my life.
152
00:09:09,006 --> 00:09:11,091
Your mother-in-law came
all the way from England
153
00:09:11,259 --> 00:09:12,384
and stayed for two days?
154
00:09:12,552 --> 00:09:15,428
No, no, no. I checked her
into the Holiday Inn after two days.
155
00:09:15,596 --> 00:09:16,680
It was me or her, babe.
156
00:09:17,807 --> 00:09:19,140
McGARRETT:
Guys, what do we know?
157
00:09:19,308 --> 00:09:20,892
We ran background
on our newlyweds.
158
00:09:21,060 --> 00:09:24,604
Erica Harris, born Erica Wells,
Jacksonville, 1984.
159
00:09:25,398 --> 00:09:27,691
She bounced around
the country taking dead-end jobs
160
00:09:27,858 --> 00:09:29,734
and amassing over 100 grand
in debt.
161
00:09:29,902 --> 00:09:32,529
She lands in San Francisco
and lends temp work at a law firm
162
00:09:32,697 --> 00:09:36,283
where she meets her husband,
Jacob Harris.
163
00:09:36,450 --> 00:09:38,827
Look at that guy.
Obviously married him for his looks.
164
00:09:38,995 --> 00:09:40,829
KONO: Love is blind.
- It's not that blind.
165
00:09:40,997 --> 00:09:42,998
Okay, so evidently, you, Danny,
are down
166
00:09:43,165 --> 00:09:45,417
with the, uh, mother-in-law's
gold-digger theory.
167
00:09:45,585 --> 00:09:47,919
She gets a temp job at a law firm
168
00:09:48,087 --> 00:09:50,714
and six months later,
she is married to the senior partner.
169
00:09:50,881 --> 00:09:52,632
- So, yes.
- Could be she targeted him.
170
00:09:52,800 --> 00:09:54,968
Okay, so the debt gives
her financial motive.
171
00:09:55,136 --> 00:09:57,596
And might be why she wants
to get rid of her husband.
172
00:09:57,763 --> 00:09:58,930
But stage your own abduction?
173
00:09:59,098 --> 00:10:01,391
She looks like a victim
instead of a suspect.
174
00:10:01,559 --> 00:10:04,894
That keeps us busy looking
for someone who doesn't exist.
175
00:10:05,062 --> 00:10:08,106
Hotel security reported no signs of
forced entry at the honeymoon suite.
176
00:10:08,274 --> 00:10:09,608
Room wasn't accessed by key card.
177
00:10:09,775 --> 00:10:13,069
Okay, so we got two people
that get grabbed from their hotel room
178
00:10:13,237 --> 00:10:15,280
and we have no idea
how the abductor got in or out.
179
00:10:15,448 --> 00:10:19,034
Couple's rental car was taken from the
south parking structure at 2:30 a.m.
180
00:10:19,201 --> 00:10:21,369
I also pulled the call log
from the hotel room phone.
181
00:10:21,537 --> 00:10:25,415
Nothing out of the ordinary there,
but the night they were abducted,
182
00:10:25,583 --> 00:10:28,209
there were five calls placed
from Erica's cell phone
183
00:10:28,377 --> 00:10:31,630
to the same local number,
Pagoda Hotel, Waikiki.
184
00:10:31,797 --> 00:10:35,925
All right, so if she did clip her husband,
maybe she had an accomplice.
185
00:10:39,138 --> 00:10:42,182
I don't know anything
about a Pagoda Hotel.
186
00:10:42,350 --> 00:10:44,142
Certainly didn't make any calls to it.
187
00:10:44,310 --> 00:10:46,645
So how do you explain
the five calls from your cell phone
188
00:10:46,812 --> 00:10:48,772
to the front desk there yesterday?
189
00:10:48,939 --> 00:10:50,190
I don't know.
190
00:10:52,777 --> 00:10:56,363
Maybe Jake borrowed my phone.
He forgot to bring his cell charger.
191
00:10:58,074 --> 00:10:59,908
From what we hear,
he had to pack in a hurry.
192
00:11:03,829 --> 00:11:05,413
You spoke to Jake's mother.
193
00:11:06,874 --> 00:11:10,085
I know what she thinks of me,
but I didn't marry Jake for his money.
194
00:11:10,252 --> 00:11:12,295
You wouldn't sign
a prenuptial agreement?
195
00:11:12,672 --> 00:11:13,963
No.
196
00:11:14,131 --> 00:11:16,174
No, I was willing to sign the prenup.
197
00:11:16,342 --> 00:11:17,801
Jake was the one who refused.
198
00:11:17,968 --> 00:11:20,303
He didn't wanna give his mother
the victory.
199
00:11:20,471 --> 00:11:23,556
That's why we came here,
to get away from her.
200
00:11:23,724 --> 00:11:25,558
The woman is toxic.
201
00:11:31,607 --> 00:11:34,234
Wait, you think that I would do
something to hurt Jake?
202
00:11:34,402 --> 00:11:35,568
We're not saying that, okay?
203
00:11:35,736 --> 00:11:38,571
You need to understand, you're
our only witness in this investigation.
204
00:11:38,739 --> 00:11:42,325
Yeah, and unfortunately, that does
make you a person of interest.
205
00:11:42,493 --> 00:11:43,910
We just got married.
206
00:11:44,620 --> 00:11:46,246
This is our honeymoon.
207
00:11:46,414 --> 00:11:47,914
Now Jake is missing.
208
00:11:48,082 --> 00:11:51,334
I can't even go back to our hotel room
because it's a crime scene.
209
00:11:51,502 --> 00:11:54,879
Listen, why don't you let us set you up
in a hotel room with an H.P.D. Detail?
210
00:11:55,715 --> 00:11:57,173
Why,
so you can keep an eye on me?
211
00:12:03,806 --> 00:12:05,807
[SIGHS]
212
00:12:16,610 --> 00:12:18,319
[WHISTLES]
213
00:12:19,196 --> 00:12:22,282
KONO: This room alone is bigger
than my whole apartment.
214
00:12:22,450 --> 00:12:24,451
The trunk of my car is bigger
than your apartment.
215
00:12:24,618 --> 00:12:26,578
Oh, thanks for reminding me.
216
00:12:26,871 --> 00:12:30,498
So this is what $5,500 a night buys.
217
00:12:32,877 --> 00:12:34,544
I'm probably biased
because I'm local,
218
00:12:34,712 --> 00:12:39,132
but I can't imagine a honeymoon spot
less exotic than a Waikiki hotel
219
00:12:39,300 --> 00:12:40,800
with a ukulele band in the lobby.
220
00:12:40,968 --> 00:12:43,470
Why? Where do you wanna go
when you get married, Cleveland?
221
00:12:43,637 --> 00:12:45,138
Ha.
222
00:12:45,306 --> 00:12:49,392
If I get married, it'll probably be
somewhere with cobblestone
223
00:12:49,560 --> 00:12:52,020
like Prague or Brussels.
224
00:12:52,188 --> 00:12:53,938
Ooh, fancy.
225
00:12:54,106 --> 00:12:56,149
Malia and I were gonna go to Lanai.
226
00:12:56,317 --> 00:12:58,943
It's the furthest I could take her
on a cop's salary.
227
00:12:59,111 --> 00:13:01,571
Yeah, she didn't even deserve that.
228
00:13:01,864 --> 00:13:05,575
Hey, easy to judge from a distance.
Wasn't so simple.
229
00:13:05,743 --> 00:13:07,994
Sorry. It's just...
230
00:13:08,329 --> 00:13:10,079
If you wanna forgive her
for abandoning you
231
00:13:10,247 --> 00:13:12,040
when you needed her the most,
that's fine.
232
00:13:12,208 --> 00:13:13,541
But I sure as hell don't have to.
233
00:13:16,337 --> 00:13:17,962
[SIGHS]
234
00:13:20,299 --> 00:13:23,885
Hey, coz, do you smell that?
235
00:13:26,388 --> 00:13:27,847
What?
236
00:13:28,057 --> 00:13:31,309
Oh, smells like nail polish remover,
lots of it.
237
00:13:31,477 --> 00:13:33,686
Connecting suite next door.
238
00:13:33,854 --> 00:13:35,522
That could have been
the point of entry?
239
00:13:35,815 --> 00:13:38,066
Yeah, there was this case
a few years back.
240
00:13:38,234 --> 00:13:40,819
Burglar pumped acetone gas
into a high-rise condo
241
00:13:40,986 --> 00:13:42,153
before he robbed the place.
242
00:13:42,321 --> 00:13:44,322
- Acetone, like in nail polish remover?
- Exactly.
243
00:13:44,490 --> 00:13:46,950
But in gas form,
it actually incapacitates the victims.
244
00:13:47,117 --> 00:13:49,244
So they won't wake up
during the robbery.
245
00:13:49,411 --> 00:13:51,329
That's disturbingly well thought out.
246
00:13:51,497 --> 00:13:55,166
It might also explain why Erica
has no memory of the abduction.
247
00:13:57,962 --> 00:13:59,963
Hold on.
248
00:14:06,220 --> 00:14:08,555
What are you doing?
249
00:14:12,351 --> 00:14:14,811
Just large enough
to feed a gas line through.
250
00:14:15,855 --> 00:14:18,147
We need to get into that room.
251
00:14:19,400 --> 00:14:24,237
Spoke to the manager. All the calls
from Erica's cell, Room 106 right here.
252
00:14:24,405 --> 00:14:26,656
- Did you get a name?
- No, guy paid cash up front.
253
00:14:26,824 --> 00:14:28,616
He's been here a week.
254
00:14:37,793 --> 00:14:40,503
Hello? Hello? Anyone home?
Nobody's home.
255
00:14:40,671 --> 00:14:43,131
- All right.
- Whoa, whoa, whoa.
256
00:14:43,299 --> 00:14:46,009
- What the hell are you doing?
- Opening it, that's what doors do.
257
00:14:46,176 --> 00:14:50,013
First of all, you cannot open doors
without consent, is that clear?
258
00:14:50,180 --> 00:14:52,140
- And second?
- Second, it's probably locked.
259
00:14:53,434 --> 00:14:54,601
Yes, it's locked.
260
00:14:54,768 --> 00:14:58,229
But I may have heard a distant cry
for help, "Please help me,"
261
00:14:58,397 --> 00:15:00,648
coming through this door,
262
00:15:00,816 --> 00:15:03,026
therefore giving us probable cause
to enter the premises.
263
00:15:03,193 --> 00:15:05,695
And we would be remiss
not to render assistance to that call.
264
00:15:05,863 --> 00:15:07,906
I think so. I agree. Yes.
265
00:15:08,073 --> 00:15:11,242
Oh, oh.
What the hell are you doing?
266
00:15:11,410 --> 00:15:13,703
Probable cause.
I thought we were just doing a thing.
267
00:15:13,871 --> 00:15:16,497
A thi...? I meant that we'd get a key
from the manager,
268
00:15:16,665 --> 00:15:18,833
- you Neanderthal animal.
- We don't need it.
269
00:15:19,001 --> 00:15:20,209
Just go.
270
00:15:21,754 --> 00:15:24,213
McGARRETT: Check this out.
- I cannot wait to tell these people
271
00:15:24,381 --> 00:15:26,633
that you and the state of Hawaii
owe them a new door.
272
00:15:28,177 --> 00:15:31,471
Erica and Jake Harris,
they're in all of these.
273
00:15:31,639 --> 00:15:33,640
DANNY: They picked up a stalker
on their honeymoon.
274
00:15:33,807 --> 00:15:35,266
Yeah.
275
00:15:35,434 --> 00:15:37,226
[FOOTSTEPS]
276
00:15:41,732 --> 00:15:44,192
- Oh, gun! Gun! Oh, whoa!
- Whoa, whoa, whoa!
277
00:15:44,360 --> 00:15:46,319
Five-0.
You move, I'm gonna kill you, okay?
278
00:15:46,487 --> 00:15:47,528
MILLER:
Yeah.
279
00:15:54,662 --> 00:15:57,163
"Kurt Miller, Benicia, California."
280
00:15:57,331 --> 00:15:59,082
What are you people doing
in my room?
281
00:15:59,249 --> 00:16:01,042
Investigating a case.
What are you doing?
282
00:16:01,210 --> 00:16:02,669
He's got a PI license.
283
00:16:03,045 --> 00:16:05,213
I'm investigating a case too.
284
00:16:11,553 --> 00:16:13,638
CHIN HO: Looks like our source
for the acetone.
285
00:16:29,905 --> 00:16:31,030
KONO:
Chin.
286
00:16:33,117 --> 00:16:34,200
CHIN HO:
Find something?
287
00:16:35,327 --> 00:16:37,036
KONO:
Yeah, Jake Harris.
288
00:16:46,171 --> 00:16:49,716
Hey, medical examiner says
Jake's been dead for 12 hours.
289
00:16:50,718 --> 00:16:52,635
That puts the murder at about 2 a.m.
290
00:16:52,803 --> 00:16:54,012
Fits Erica's timeline.
291
00:16:54,179 --> 00:16:55,722
Yeah, but that's not the only thing.
292
00:16:55,889 --> 00:16:58,433
Someone put gas into their room
from an adjoining suite.
293
00:16:58,600 --> 00:17:01,227
My guess is that it's acetone,
which explains Erica's memory gap
294
00:17:01,395 --> 00:17:02,895
and how she just woke up
in the woods.
295
00:17:03,063 --> 00:17:05,273
Did you get an ID
on who rented the adjoining suite?
296
00:17:05,441 --> 00:17:06,941
No, it wasn't booked for last night.
297
00:17:07,109 --> 00:17:10,194
Suspect gained access
using a stolen maintenance key.
298
00:17:10,362 --> 00:17:12,989
- You got anything on your end?
- I'll let you know.
299
00:17:13,699 --> 00:17:15,158
I know how this must look.
300
00:17:15,325 --> 00:17:17,785
I'm a former cop myself.
301
00:17:17,953 --> 00:17:19,954
There's an abduction.
There's one person missing.
302
00:17:20,122 --> 00:17:22,040
You find me here
with some incriminating photos.
303
00:17:22,207 --> 00:17:23,750
Some incriminating photos?
304
00:17:23,959 --> 00:17:26,419
Huh? Pay attention, Magnum,
all right? You're like stalkarazzi.
305
00:17:26,587 --> 00:17:28,254
There's 200 photos
of the same couple.
306
00:17:28,422 --> 00:17:30,381
I'm not saying anything else
without my counsel.
307
00:17:30,549 --> 00:17:33,301
- So book me if you have to.
- Do not say it.
308
00:17:34,803 --> 00:17:35,928
Thank you.
309
00:17:36,096 --> 00:17:37,972
We book you,
it's gonna be for murder one.
310
00:17:38,390 --> 00:17:39,724
What are you talking about?
311
00:17:39,892 --> 00:17:41,225
Jake Harris is dead.
312
00:17:41,393 --> 00:17:43,978
They found his body at the Akahai.
313
00:17:49,818 --> 00:17:51,486
[SIGHS]
314
00:17:55,532 --> 00:17:56,783
His father was an old friend.
315
00:17:56,950 --> 00:18:02,080
I've been working at the firm for over
20 years as an in-house investigator.
316
00:18:02,956 --> 00:18:04,207
[SIGHS]
317
00:18:04,374 --> 00:18:05,875
Jake was like family.
318
00:18:06,251 --> 00:18:07,543
Nancy asked me to help.
319
00:18:07,961 --> 00:18:09,462
Nancy Harris, Jake's mother?
320
00:18:09,630 --> 00:18:12,757
After they got engaged, she had me
run a background check on Erica.
321
00:18:12,925 --> 00:18:15,343
Then the kids took off
and she sent me to find them.
322
00:18:15,677 --> 00:18:17,095
How long were you tailing them?
323
00:18:17,763 --> 00:18:21,182
I got here after the wedding
and followed them for about a week,
324
00:18:21,350 --> 00:18:22,433
until two days ago.
325
00:18:23,519 --> 00:18:25,478
Why'd you stop?
326
00:18:25,771 --> 00:18:27,647
I got made.
327
00:18:27,981 --> 00:18:30,733
Jake spotted me and demanded
I back off, so I did.
328
00:18:32,945 --> 00:18:35,113
Oh, maybe if I'd been there,
I could have stopped it.
329
00:18:35,280 --> 00:18:37,323
Hey, let me ask you a question,
okay?
330
00:18:37,491 --> 00:18:40,743
You ran background on Erica.
You saw how she was with Jake.
331
00:18:40,911 --> 00:18:43,037
Was she playing him?
332
00:18:44,289 --> 00:18:45,623
I'll tell you like I told Nancy.
333
00:18:45,791 --> 00:18:49,794
Seen a lot of gold diggers in my time,
but Erica was not one of them.
334
00:18:49,962 --> 00:18:52,255
The way she loved Jake,
335
00:18:52,422 --> 00:18:54,799
there's no faking that.
336
00:19:04,768 --> 00:19:05,893
[DANNY SIGHS]
337
00:19:10,440 --> 00:19:12,400
I got this one.
338
00:19:13,068 --> 00:19:14,652
Thank you.
339
00:19:30,586 --> 00:19:32,587
[INAUDIBLE DIALOGUE]
340
00:19:58,488 --> 00:20:04,744
My first week out of the academy,
we get a call, drive-by shooting.
341
00:20:04,912 --> 00:20:08,623
And an 8-year-old kid gets shot
in the crossfire,
342
00:20:08,790 --> 00:20:13,544
and it is my job to go tell this kid's
mother that she has lost her son.
343
00:20:13,712 --> 00:20:15,588
I remember that moment.
It was brutal.
344
00:20:15,756 --> 00:20:19,300
I remember sitting there thinking,
"This has got to get easier," you know?
345
00:20:19,468 --> 00:20:21,594
McGARRETT:
Yeah, but it doesn't.
346
00:20:23,388 --> 00:20:25,473
I was 16.
347
00:20:25,974 --> 00:20:27,558
My mom was late for dinner.
348
00:20:27,726 --> 00:20:29,810
Mom was never late.
349
00:20:30,062 --> 00:20:33,731
And, uh, the doorbell rang and from
the minute I saw that cop's face,
350
00:20:33,899 --> 00:20:35,024
I knew right away.
351
00:20:35,817 --> 00:20:37,485
How'd it happen?
352
00:20:37,653 --> 00:20:39,820
It was a car accident, drunk driver.
353
00:20:39,988 --> 00:20:43,282
My dad used to say he felt sorry for
the cop who had to come and tell us.
354
00:20:43,450 --> 00:20:45,868
And, uh, I never understood
what he meant by that
355
00:20:46,536 --> 00:20:49,914
until the day it came
that I had to do it myself.
356
00:20:50,582 --> 00:20:51,624
[SIGHS]
357
00:20:51,792 --> 00:20:56,879
I guess the day you get used to it
is the day you hang it up, right?
358
00:20:57,756 --> 00:20:59,507
[SIGHS]
359
00:21:00,884 --> 00:21:02,677
- Radio?
- Yeah.
360
00:21:02,844 --> 00:21:07,056
[DR. HOOK'S "SEXY EYES"
PLAYING ON RADIO]
361
00:21:12,187 --> 00:21:13,604
Are you serious?
362
00:21:14,564 --> 00:21:16,691
- What?
- You're not gonna do something?
363
00:21:16,858 --> 00:21:19,360
- You're not gonna change this?
- What's wrong with this?
364
00:21:19,528 --> 00:21:21,153
You're gonna leave this?
365
00:21:21,321 --> 00:21:23,030
- It's okay.
- It's okay?
366
00:21:23,198 --> 00:21:24,782
All right. Okay.
367
00:21:24,950 --> 00:21:28,786
I know that you have been trained
to endure torture, okay?
368
00:21:28,954 --> 00:21:30,997
But this is unbearable, okay?
369
00:21:31,164 --> 00:21:32,873
This is not right, okay?
370
00:21:33,041 --> 00:21:37,003
Songs this bad make stable people
wanna kill other people.
371
00:21:37,170 --> 00:21:38,796
You understand?
372
00:21:39,631 --> 00:21:40,756
[MUSIC STOPS]
373
00:21:40,924 --> 00:21:42,383
[DANNY SIGHS]
374
00:21:42,551 --> 00:21:44,927
- I think it's kind of catchy.
- You...?
375
00:21:45,095 --> 00:21:47,346
[MUSIC RESUMES]
376
00:21:50,684 --> 00:21:52,685
[OFF-KEY PIANO NOTES
PLAYING]
377
00:21:56,064 --> 00:21:58,357
Sounds like he's torturing a walrus.
378
00:21:58,525 --> 00:22:00,401
Max?
379
00:22:03,071 --> 00:22:05,531
- Max?
- Oh, yes. Oh, hi. Uh...
380
00:22:05,699 --> 00:22:07,158
The room gets extremely cold,
381
00:22:07,326 --> 00:22:09,452
which causes the soundboard
to expand and contract,
382
00:22:09,619 --> 00:22:11,579
which causes the pitch to be off-key.
383
00:22:11,747 --> 00:22:15,124
I had a piano tuner,
but, uh, he liked to chat.
384
00:22:15,292 --> 00:22:17,209
It was emotionally draining.
385
00:22:18,962 --> 00:22:21,172
Max, you have the autopsy results
on Jake Harris?
386
00:22:21,590 --> 00:22:23,257
I do.
387
00:22:23,425 --> 00:22:26,927
COD was asphyxiation as a result
of ligature strangulation.
388
00:22:27,095 --> 00:22:28,179
No defensive wounds.
389
00:22:28,347 --> 00:22:30,556
No apparent signs
that the victim tried to resist.
390
00:22:30,724 --> 00:22:33,851
There was a canister of acetone gas at
the scene. We think he was sedated.
391
00:22:34,019 --> 00:22:36,062
Yes, that would be consistent
with the tox panel.
392
00:22:36,229 --> 00:22:38,773
Mr. Harris had elevated levels
of ketone in his blood.
393
00:22:38,940 --> 00:22:42,151
I'm guessing we'll find the same thing
when we get back Erica's tests.
394
00:22:42,319 --> 00:22:43,694
The wife was assaulted as well?
395
00:22:43,862 --> 00:22:46,072
Yeah, she was abducted
from the hotel.
396
00:22:46,239 --> 00:22:48,783
- Was she taken to a remote area?
- Yeah.
397
00:22:49,284 --> 00:22:52,119
And let me guess,
they were newlyweds.
398
00:22:52,287 --> 00:22:53,454
They were on a honeymoon.
399
00:22:53,622 --> 00:22:55,122
How are you putting this
all together?
400
00:22:55,290 --> 00:22:57,124
Ah. Well, in my spare time,
401
00:22:57,292 --> 00:23:02,171
I contribute to an online community
devoted to unsolved homicides.
402
00:23:02,339 --> 00:23:05,424
So you work with dead bodies all day
and your hobby is dead bodies?
403
00:23:05,842 --> 00:23:06,884
I also make pickles.
404
00:23:07,052 --> 00:23:08,844
It's a good way
to reuse specimen jars.
405
00:23:12,057 --> 00:23:13,516
There we go.
406
00:23:14,768 --> 00:23:19,063
About a year ago, there was a series
of homicides in French Polynesia.
407
00:23:19,231 --> 00:23:21,273
So you think they're connected
to the Harris case?
408
00:23:21,441 --> 00:23:24,235
Similar m.o.
All victims were newlywed couples,
409
00:23:24,403 --> 00:23:26,904
all were dosed with tranquilizing
agents prior to the attack.
410
00:23:27,072 --> 00:23:30,157
And in every case,
the men were asphyxiated on site.
411
00:23:30,325 --> 00:23:31,575
What about the women?
412
00:23:31,743 --> 00:23:34,286
Well, the killer took more time
with them.
413
00:23:34,454 --> 00:23:38,791
They were always found
24 to 48 hours later mutilated.
414
00:23:38,959 --> 00:23:42,086
Their bodies were discarded
in isolated areas.
415
00:23:42,254 --> 00:23:44,088
This is our guy.
416
00:23:44,256 --> 00:23:46,507
We have a serial killer.
417
00:23:47,801 --> 00:23:49,260
CHIN HO:
We got three couples murdered
418
00:23:49,428 --> 00:23:50,636
over the course of seven days.
419
00:23:50,804 --> 00:23:52,054
One in Bora-Bora.
420
00:23:52,222 --> 00:23:53,389
One in Huahine.
421
00:23:53,557 --> 00:23:54,598
The other in Moorea.
422
00:23:54,766 --> 00:23:56,058
All of them were newlyweds.
423
00:23:56,226 --> 00:23:58,811
Newlywed killer.
Someone should just tell this guy
424
00:23:58,979 --> 00:24:01,605
that if people stay married
long enough, they kill each other.
425
00:24:01,773 --> 00:24:04,942
It gets weirder. Check this out.
So here's Erica Harris.
426
00:24:05,402 --> 00:24:07,945
Now, here are his previous
three female victims.
427
00:24:08,113 --> 00:24:10,239
None from the islands.
Dark hair. Blue eyes.
428
00:24:10,407 --> 00:24:13,242
At least we know he has a type.
This may help us find his next victim.
429
00:24:13,410 --> 00:24:15,244
And there definitely
will be a next victim.
430
00:24:15,412 --> 00:24:17,246
Last time,
this guy dropped three bodies.
431
00:24:17,414 --> 00:24:18,747
This guy's pretty clever.
432
00:24:18,915 --> 00:24:21,917
Commits a crime. Before the bodies
are found, he's off to another island.
433
00:24:22,085 --> 00:24:23,377
He may not be on Oahu anymore.
434
00:24:23,545 --> 00:24:24,628
[CELL PHONE RINGS]
435
00:24:24,796 --> 00:24:25,838
McGarrett.
436
00:24:26,006 --> 00:24:28,382
I'll put out an alert
to all law-enforcement agencies
437
00:24:28,550 --> 00:24:30,009
and send over what we have so far.
438
00:24:30,177 --> 00:24:31,552
That was H.P.D.
439
00:24:31,720 --> 00:24:33,304
They found the Harris rental car.
440
00:24:44,399 --> 00:24:46,567
Nothing in the trunk.
441
00:24:46,735 --> 00:24:49,236
The rear-view's tilted up.
The seat's pushed way back.
442
00:24:49,404 --> 00:24:51,489
I'm thinking our guy's tall,
probably about 6 feet.
443
00:24:51,656 --> 00:24:54,783
Right. Well, if Erica was unconscious,
he couldn't have taken her very far.
444
00:24:54,951 --> 00:24:58,287
She came to in a dark room,
didn't know where she was.
445
00:24:58,455 --> 00:25:01,415
We should check all nearby storage
facilities and outposts.
446
00:25:01,583 --> 00:25:03,375
I need your men.
We're gonna start here.
447
00:25:03,543 --> 00:25:05,503
We're gonna canvas outwards.
Guys, guys.
448
00:25:05,670 --> 00:25:08,464
Our suspect could still be here,
so look sharp, okay?
449
00:25:08,632 --> 00:25:09,882
Let's go.
450
00:25:10,717 --> 00:25:12,343
These the photos we got off the PI?
451
00:25:12,511 --> 00:25:16,305
Yeah, he was trailing the Harrises
for over a week snapping photos.
452
00:25:16,473 --> 00:25:19,600
So I got to thinking that maybe
he wasn't the only one following them.
453
00:25:19,768 --> 00:25:22,394
Well, serial killers tend
to stalk their victims beforehand.
454
00:25:22,562 --> 00:25:25,022
So I ran the photos through
the facial-recognition software.
455
00:25:25,190 --> 00:25:27,525
I didn't get any hits
on the national database.
456
00:25:27,692 --> 00:25:32,446
So I started going through
the photos manually.
457
00:25:33,406 --> 00:25:36,575
- You ever play Where's Waldo?
- Look at that.
458
00:25:36,952 --> 00:25:38,494
He's in three different photographs.
459
00:25:38,662 --> 00:25:40,996
Each one taken at a different time
and different location.
460
00:25:41,164 --> 00:25:43,541
- What are the odds?
CHIN HO: That's not a coincidence.
461
00:25:43,875 --> 00:25:46,126
I think you just found
our serial killer.
462
00:25:52,801 --> 00:25:54,802
[POLICE CHATTERING
AND DOGS BARKING]
463
00:25:58,223 --> 00:26:00,349
DANNY:
Hey, yo, over here.
464
00:26:00,600 --> 00:26:02,601
Get this door, huh?
465
00:26:03,436 --> 00:26:05,437
This is where he could have been
holding our victim.
466
00:26:05,605 --> 00:26:08,274
McGARRETT:
Okay, one, two, three, go.
467
00:26:19,327 --> 00:26:21,662
DANNY: Good?
McGARRETT: Clear.
468
00:26:21,830 --> 00:26:24,248
DANNY: Hey, look at this.
This rope has blood on it.
469
00:26:24,416 --> 00:26:26,292
Come check this out.
470
00:26:28,003 --> 00:26:29,503
DANNY:
Wow.
471
00:26:29,671 --> 00:26:32,548
Very charming fellow. Must have been
the popular kid in high school.
472
00:26:34,843 --> 00:26:37,720
I got morphine.
This must be how he sedated her.
473
00:26:37,887 --> 00:26:39,555
I guess he didn't use
a big enough dose.
474
00:26:39,723 --> 00:26:42,474
Morphine is a Schedule I
controlled substance.
475
00:26:42,642 --> 00:26:44,935
Right, which means
every dose is traceable.
476
00:26:45,103 --> 00:26:46,645
I'll get Kono onto it.
477
00:26:52,944 --> 00:26:54,820
CHIN HO:
Did you track that vial of morphine?
478
00:26:54,988 --> 00:26:56,697
Yeah, I got a hit on that Rx number.
479
00:26:56,865 --> 00:26:59,491
It looks like this vial was released
to the chief medical officer
480
00:26:59,659 --> 00:27:01,910
aboard a Pacific Discovery cruise ship,
The Eternity.
481
00:27:02,454 --> 00:27:05,581
But it was stolen
from the ship's infirmary two days ago.
482
00:27:05,749 --> 00:27:06,832
- Cruise ship?
- Yeah.
483
00:27:07,000 --> 00:27:08,959
- What are you thinking?
- The previous murders:
484
00:27:09,127 --> 00:27:11,003
Bora-Bora, Huahine, Moorea.
485
00:27:11,171 --> 00:27:13,672
They're all popular stops
on Polynesian cruise lines.
486
00:27:13,840 --> 00:27:15,466
So this guy's traveling
by cruise ship
487
00:27:15,634 --> 00:27:18,385
and he's stalking his victims on shore
when the boats dock.
488
00:27:18,553 --> 00:27:19,970
I'm betting he's on The Eternity.
489
00:27:20,221 --> 00:27:21,263
McGarrett.
490
00:27:21,431 --> 00:27:23,682
CHIN HO: We took a look
at those murders from a year ago.
491
00:27:23,850 --> 00:27:27,019
Each one of them occurred when the
Star ofPolynesia was docked at port.
492
00:27:27,187 --> 00:27:30,439
That's a ship that tours those islands.
Dates and locations match.
493
00:27:30,607 --> 00:27:33,025
Now we know how he got from island
to island, on that boat.
494
00:27:33,193 --> 00:27:34,693
CHIN HO:
And that morphine you found,
495
00:27:34,861 --> 00:27:37,488
that was just stolen off a local ship
called The Eternity.
496
00:27:37,656 --> 00:27:39,573
I checked passenger lists
for both cruise ships
497
00:27:39,741 --> 00:27:44,078
and there's one name that appears
on both, Bradford Matinsky, 36.
498
00:27:44,245 --> 00:27:46,622
He boarded The Eternity four days ago
on the big island.
499
00:27:46,790 --> 00:27:49,833
And he matches the photos
we got off of that PI. This is our guy.
500
00:27:50,001 --> 00:27:52,169
- Where's that ship now?
- Ten miles off of Kauai.
501
00:27:52,712 --> 00:27:54,546
It's scheduled to dock
in less than an hour,
502
00:27:54,714 --> 00:27:56,006
right around sunrise.
503
00:27:56,174 --> 00:27:58,050
We're working on our options
to keep it at dock.
504
00:27:58,218 --> 00:28:00,969
We'll tell them Customs is backed up.
Call in a bomb threat.
505
00:28:01,137 --> 00:28:02,805
Hell, have CDC quarantine
the entire ship
506
00:28:02,972 --> 00:28:04,640
on suspicion
of a black plague outbreak.
507
00:28:04,808 --> 00:28:05,849
I don't care what you do.
508
00:28:06,017 --> 00:28:08,394
- Okay? Nobody disembarks.
KONO: You got it.
509
00:28:16,695 --> 00:28:18,570
McGARRETT:
Give me those two, kid.
510
00:28:20,949 --> 00:28:22,491
- Put that on.
DANNY: Absolutely not.
511
00:28:23,743 --> 00:28:26,954
We're going after a suspect who may
now be aware the police are after him.
512
00:28:27,122 --> 00:28:29,581
We don't wanna spook him.
We wanna blend in. Put the lei on.
513
00:28:29,749 --> 00:28:31,792
Please,
don't make me wear flowers.
514
00:28:31,960 --> 00:28:34,378
Danny, we don't have a lot of time.
515
00:28:34,546 --> 00:28:36,922
I'm gonna do it, okay?
But I'm not gonna be happy.
516
00:28:37,173 --> 00:28:39,341
Take the tie off.
No one on a cruise ship wears a tie.
517
00:28:39,509 --> 00:28:42,302
They do all the time, so they can hang
themselves when they're bored.
518
00:28:42,470 --> 00:28:44,596
Put it in your pocket
and you can kill yourself later.
519
00:28:52,230 --> 00:28:55,649
Kalia deck. Cabin 226. Make sure
the corridors are clear before we go in.
520
00:28:55,817 --> 00:28:57,401
I'm not gonna
put the passengers at risk.
521
00:28:57,569 --> 00:28:59,027
Okay.
522
00:29:01,072 --> 00:29:03,532
Keep all these folks back, okay?
523
00:29:05,201 --> 00:29:06,994
OFFICER:
Copy that.
524
00:29:07,746 --> 00:29:09,580
Keep this floor clear.
525
00:29:09,748 --> 00:29:11,331
All right.
526
00:29:15,837 --> 00:29:17,463
- Ready?
DANNY: Uh-huh.
527
00:29:17,630 --> 00:29:19,965
One, two...
528
00:29:32,896 --> 00:29:34,646
He's not here.
529
00:29:35,273 --> 00:29:37,357
Listen, you have been docked here
for over an hour,
530
00:29:37,525 --> 00:29:40,194
which means our suspect
is more than likely getting a little antsy.
531
00:29:40,361 --> 00:29:42,738
So we need to execute this search
as quickly as possible
532
00:29:42,906 --> 00:29:44,573
before he takes things
into his own hands.
533
00:29:44,741 --> 00:29:46,700
Take a look at the photos.
Pass them along.
534
00:29:46,868 --> 00:29:48,494
His name is Bradford Matinsky.
535
00:29:48,661 --> 00:29:50,579
He's 6 feet tall, 36 years old.
536
00:29:50,747 --> 00:29:53,207
He's extremely dangerous
and he's more than likely armed.
537
00:29:53,374 --> 00:29:55,542
So do not try to apprehend him,
okay?
538
00:29:55,710 --> 00:29:57,753
If you spot him,
you radio me immediately.
539
00:29:57,921 --> 00:30:01,590
Got that? Okay, move out.
Let's go. Let's go. Go.
540
00:30:01,758 --> 00:30:04,426
MAN [ON PA]: But unfortunately,
we're experiencing mechanical issues
541
00:30:04,594 --> 00:30:06,345
on the gangway at this time.
542
00:30:06,513 --> 00:30:10,891
For your safety, we ask that you
remain onboard until further notice.
543
00:30:11,059 --> 00:30:13,101
I'm sure we'll be able
to get you on your way soon.
544
00:30:13,311 --> 00:30:15,062
[PASSENGERS CHATTERING]
545
00:30:15,605 --> 00:30:18,106
OFFICER:
Appreciate your cooperation.
546
00:30:18,274 --> 00:30:19,858
As he said,
we'll be moving out shortly.
547
00:30:20,026 --> 00:30:22,319
McGARRETT:
Danny, check his luggage.
548
00:30:27,283 --> 00:30:30,452
We gotta find out
how this guy picks his victims.
549
00:30:31,830 --> 00:30:34,414
- Heads up.
- What do you got?
550
00:30:38,586 --> 00:30:40,546
Wedding and engagement rings.
551
00:30:40,964 --> 00:30:43,924
Matinsky took these off his victims.
It's the trophies of his kills.
552
00:30:44,092 --> 00:30:48,720
This guy is beyond disturbed, okay?
I bet he even eats from the buffet line.
553
00:30:49,722 --> 00:30:51,557
Wait a minute.
Danny, check this out.
554
00:30:59,941 --> 00:31:01,275
This guy did his homework.
555
00:31:04,779 --> 00:31:07,197
These are from the Akahai's
internal booking system.
556
00:31:07,615 --> 00:31:09,783
It's a reservation list
for every room in the hotel.
557
00:31:09,951 --> 00:31:12,119
Jake Harris' name is circled.
How does he get this?
558
00:31:12,287 --> 00:31:15,122
And he's got travel itineraries,
topography maps,
559
00:31:15,290 --> 00:31:16,331
wedding announcements.
560
00:31:18,960 --> 00:31:21,003
McGARRETT:
All the women look alike.
561
00:31:21,462 --> 00:31:24,590
In each of these couples,
all the women...
562
00:31:26,301 --> 00:31:27,926
That's how he does it.
563
00:31:28,094 --> 00:31:30,512
That's how he does it.
Danny, look, they're all couples.
564
00:31:30,722 --> 00:31:33,640
He finds couples booked into
honeymoon suites, stalks them online.
565
00:31:33,808 --> 00:31:36,310
Finds the ones that fit his m.o.
566
00:31:36,477 --> 00:31:38,979
And we got
at least four couples here.
567
00:31:39,147 --> 00:31:41,815
- How we gonna find out who's next?
- I don't know. Pick.
568
00:31:41,983 --> 00:31:43,734
OFFICER [OVER RADIO]:
Commander McGarrett.
569
00:31:46,029 --> 00:31:49,197
Commander McGarrett,
I've got eyes on the suspect.
570
00:31:51,659 --> 00:31:53,243
Atrium deck,
headed down the stairwell.
571
00:31:53,411 --> 00:31:55,746
Copy that.
Do not close on Matinsky, okay?
572
00:31:55,914 --> 00:31:57,080
We're headed your way.
573
00:32:10,637 --> 00:32:11,887
I'm still on him.
574
00:32:13,848 --> 00:32:15,849
He's heading towards
the staterooms on the... Unh!
575
00:32:25,902 --> 00:32:27,486
Danny.
576
00:32:28,863 --> 00:32:30,197
I got him. Go ahead.
577
00:32:30,740 --> 00:32:32,407
- You all right?
OFFICER: He went that way.
578
00:32:37,664 --> 00:32:40,582
Ma'am, get back in your room.
Back in your room. Close the door.
579
00:33:17,495 --> 00:33:19,413
McGARRETT: Coast Guard's
got divers in the water.
580
00:33:19,580 --> 00:33:21,248
Kauai P.D. Has been up
and down the shore.
581
00:33:21,416 --> 00:33:23,875
- There's no sign of Matinsky.
- He's gone. Where did he go?
582
00:33:24,043 --> 00:33:26,461
Could have gotten on a plane
when Erica got away, he didn't.
583
00:33:26,629 --> 00:33:29,131
- He got back on the boat.
- Right, because he's not a runner.
584
00:33:29,298 --> 00:33:32,175
His drive to kill overpowers
his self-preservation instincts.
585
00:33:32,343 --> 00:33:34,511
He didn't kill Erica,
so now he needs a substitute.
586
00:33:34,679 --> 00:33:36,471
I'm looking over his file.
Check this out.
587
00:33:36,639 --> 00:33:39,558
Kristen and Elliott Clark.
They got married four days ago.
588
00:33:39,892 --> 00:33:42,185
Travel itinerary says
that they are on Kauai now.
589
00:33:42,353 --> 00:33:45,022
Staying in the honeymoon suite
at a hotel that I cannot pronounce.
590
00:33:45,189 --> 00:33:47,566
The Hikina. That's not far from here.
591
00:33:52,572 --> 00:33:55,365
All right, Chin, you got me
and Super SEAL. Go ahead.
592
00:33:55,533 --> 00:33:59,202
So I dug up a little more background
info on our man Bradford Matinsky.
593
00:33:59,370 --> 00:34:01,663
Turns out he's a systems analyst
for an engineering firm
594
00:34:01,831 --> 00:34:02,873
in Lansing, Michigan.
595
00:34:03,041 --> 00:34:04,332
Explains his computer skills.
596
00:34:04,500 --> 00:34:07,210
Two years ago, he was engaged
to be married to a Natalie Hayes.
597
00:34:07,378 --> 00:34:10,047
They were planning
a big beach wedding in Barbados.
598
00:34:10,214 --> 00:34:12,841
Let me guess, she had a change
of heart. Can't imagine why.
599
00:34:13,009 --> 00:34:16,011
Took it pretty hard, though. Quit
his job, he went on unemployment.
600
00:34:16,179 --> 00:34:18,513
And two months later,
Natalie Hayes goes missing.
601
00:34:18,681 --> 00:34:20,390
Surprise, surprise.
602
00:34:20,558 --> 00:34:21,850
Was Matinsky ever charged?
603
00:34:22,018 --> 00:34:25,187
No. He was a person of interest, but
he was never charged with the crime.
604
00:34:25,354 --> 00:34:26,480
The case is still unsolved.
605
00:34:26,647 --> 00:34:28,607
All right, so this nut-job
kills his fiancée
606
00:34:28,775 --> 00:34:31,735
and now he's living out some sick,
sadistic revenge fantasy.
607
00:34:31,903 --> 00:34:33,070
Exactly.
608
00:34:33,237 --> 00:34:36,490
The dates of the murders coincide
with the anniversary of the wedding.
609
00:34:36,657 --> 00:34:38,742
Marriage gets called off
in December of '08.
610
00:34:38,910 --> 00:34:41,119
Polynesian murders go down
in December of '09.
611
00:34:41,287 --> 00:34:43,538
And a year later, here we are.
612
00:34:45,583 --> 00:34:46,666
[CELL PHONE RINGING]
613
00:34:46,834 --> 00:34:48,627
Oh, crap.
614
00:34:48,795 --> 00:34:50,712
I thought I turned it off.
615
00:34:50,880 --> 00:34:53,465
Honey, you just completely ruined
my Zen.
616
00:34:53,633 --> 00:34:56,301
Sorry. Private number.
617
00:34:56,469 --> 00:34:58,804
- Don't do it.
- It could be my parents.
618
00:34:58,971 --> 00:35:00,222
Exactly.
619
00:35:00,848 --> 00:35:03,141
- Hello?
MAN [OVER PHONE]: Aloha.
620
00:35:03,309 --> 00:35:04,810
This is Jonathan
from Guest Services.
621
00:35:04,977 --> 00:35:08,688
I'm sorry to disturb you,
but you have a call at the front desk.
622
00:35:08,856 --> 00:35:11,399
I'm in the middle of a massage.
Do you know what it's about?
623
00:35:11,567 --> 00:35:14,111
JONATHAN: I'm sorry, I don't.
They said it's a family emergency.
624
00:35:14,278 --> 00:35:17,447
Oh, my God.
Okay, I'll be right there.
625
00:35:17,615 --> 00:35:20,534
There's a courtesy phone on the
second floor at the end of the hallway.
626
00:35:20,952 --> 00:35:22,410
I can connect you from there.
627
00:35:22,578 --> 00:35:24,037
Thanks. I'm on my way.
628
00:35:30,962 --> 00:35:33,505
KONO [OVER RADIO]: I wasn't able
to get in touch with the Clarks.
629
00:35:33,673 --> 00:35:35,048
We're still ten minutes out.
630
00:35:35,216 --> 00:35:37,884
We need to find them.
Get their security on it, now.
631
00:35:41,639 --> 00:35:42,722
Look, this can't be right.
632
00:35:42,890 --> 00:35:44,599
He said the courtesy phone
would be here.
633
00:35:44,767 --> 00:35:46,184
I mean, they said to look for...
634
00:35:47,645 --> 00:35:48,728
[SCREAMING]
635
00:35:59,240 --> 00:36:01,158
[CAR ALARM BEEPING]
636
00:36:16,007 --> 00:36:17,507
Hey, that's him right there.
637
00:36:17,675 --> 00:36:19,467
- That was him?
DANNY: That's him.
638
00:36:20,428 --> 00:36:21,469
[TIRES SCREECH]
639
00:36:21,637 --> 00:36:23,263
[WOMAN SHRIEKS]
640
00:36:34,442 --> 00:36:37,068
- Whoa, whoa, whoa!
- Relax.
641
00:36:43,868 --> 00:36:45,535
[HORN HONKS]
642
00:36:45,953 --> 00:36:48,663
- Go, go, go. Come on. Come on.
- I'm going.
643
00:37:08,267 --> 00:37:11,895
All right, May 18th, 1996.
644
00:37:12,063 --> 00:37:14,022
- What is that?
- It's the last time I puked.
645
00:37:14,190 --> 00:37:16,024
All right?
Don't make me break my streak.
646
00:37:16,192 --> 00:37:19,945
- You will not puke in this car.
- Hey! Hey!
647
00:37:20,655 --> 00:37:22,030
[HORN HONKS]
648
00:37:22,615 --> 00:37:26,451
If you're gonna be sick in here, you
crack that window. This is a loaner.
649
00:37:27,286 --> 00:37:28,703
All right, all right.
650
00:37:39,590 --> 00:37:40,757
Truck. Truck! Truck!
651
00:37:40,925 --> 00:37:42,717
[HORN HONKS]
652
00:37:48,224 --> 00:37:51,059
- Get on it. Get on it. Let's go.
- I'm on it.
653
00:38:13,374 --> 00:38:15,208
[KRISTEN WHIMPERING]
654
00:38:19,463 --> 00:38:21,715
He's got Kristen.
Come on, come on, come on.
655
00:38:32,893 --> 00:38:34,102
Drop your weapon.
656
00:38:34,770 --> 00:38:36,104
MATINSKY:
Stay back.
657
00:38:36,272 --> 00:38:38,148
I'm warning you.
658
00:38:38,316 --> 00:38:41,192
Stay right there!
Put the guns down.
659
00:38:41,360 --> 00:38:44,612
Put your weapon down
and let the girl go, please.
660
00:38:44,780 --> 00:38:46,156
I do and I go to jail.
661
00:38:46,324 --> 00:38:47,449
You don't and you die.
662
00:38:48,284 --> 00:38:50,118
So does she.
663
00:38:50,286 --> 00:38:54,873
Listen to me, huh?
We know about your fiancée.
664
00:38:55,041 --> 00:38:57,542
We know she left you on the altar
in front of your friends,
665
00:38:57,710 --> 00:38:59,753
in front of your family.
666
00:39:00,254 --> 00:39:01,504
We know that must have hurt.
667
00:39:03,716 --> 00:39:06,343
- You don't know anything.
- I do, all right?
668
00:39:06,510 --> 00:39:09,721
I know what it's like to have someone
you love walk away from you.
669
00:39:09,889 --> 00:39:11,389
- What are you doing?
- What?
670
00:39:11,557 --> 00:39:13,892
What are you doing?
The guy's clearly a psychopath.
671
00:39:14,060 --> 00:39:15,769
You trying to make friends
with him?
672
00:39:15,936 --> 00:39:18,355
- He's standing right in front of us.
- I can see, Danny.
673
00:39:18,522 --> 00:39:20,523
- You're a cop. You're not a therapist.
- Hey.
674
00:39:20,691 --> 00:39:23,026
I have been trained
for this kind of thing, okay?
675
00:39:23,194 --> 00:39:25,070
What, to bore people
into submission?
676
00:39:25,571 --> 00:39:26,905
Don't listen to him, okay?
677
00:39:27,073 --> 00:39:30,283
His idea of communication
is he drops a witty one-liner
678
00:39:30,451 --> 00:39:32,369
and shoots you in the face.
Don't worry about it.
679
00:39:32,536 --> 00:39:34,704
I'll shoot this guy
so he doesn't have to listen to you.
680
00:39:34,872 --> 00:39:37,582
Why don't you do your thing,
I'll do mine? All right?
681
00:39:37,750 --> 00:39:38,958
[BOTH YELL]
682
00:39:43,672 --> 00:39:46,257
McGARRETT: Matinsky, put
the knife down. It's over. It's over.
683
00:39:46,592 --> 00:39:48,468
No, no, no.
684
00:39:55,267 --> 00:39:57,977
Hey, hey. You're okay.
Come here. Come here.
685
00:39:58,145 --> 00:40:00,522
You're all right. Okay?
686
00:40:17,540 --> 00:40:20,500
I don't know that I can do this.
687
00:40:20,668 --> 00:40:23,336
I don't think you can afford not to.
688
00:40:23,504 --> 00:40:25,922
You accused your daughter-in-law
of pretty terrible things.
689
00:40:26,090 --> 00:40:28,842
She has ever reason
to hate you right now,
690
00:40:29,051 --> 00:40:31,469
but the truth is she needs you.
691
00:40:32,138 --> 00:40:34,264
You both loved him.
692
00:40:34,640 --> 00:40:38,685
And despite everything, you're family.
That should stand for something.
693
00:40:38,853 --> 00:40:41,187
Do you really think
that she'll forgive me?
694
00:40:42,189 --> 00:40:44,232
You never know unless you try.
695
00:40:51,115 --> 00:40:53,408
Take all the time you need.
696
00:40:57,204 --> 00:40:58,872
[SIGHS]
697
00:41:10,217 --> 00:41:11,259
- Hey.
McGARRETT: Hey.
698
00:41:11,427 --> 00:41:13,511
- Got a minute?
- Yeah.
699
00:41:16,891 --> 00:41:19,434
CHIN HO: So I heard back from
my guy over at the H.P.D. Archives.
700
00:41:19,602 --> 00:41:22,770
He looked up that case number
that your dad had written down.
701
00:41:22,938 --> 00:41:25,190
- What did he say?
- The file's missing.
702
00:41:25,733 --> 00:41:27,317
Which means
it was either lost somehow...
703
00:41:27,485 --> 00:41:29,110
- Or somebody stole it.
- Yeah.
704
00:41:29,278 --> 00:41:32,780
I was able to get a bit of information
just based on the file number itself.
705
00:41:32,948 --> 00:41:34,449
Here's the thing.
706
00:41:34,617 --> 00:41:38,786
The case was opened
on April 19th, 1992.
707
00:41:41,123 --> 00:41:42,582
That was, uh...
708
00:41:42,750 --> 00:41:45,460
That was the day my mother had
her car accident. The day she died.
709
00:41:45,920 --> 00:41:47,462
Yeah.
710
00:41:48,464 --> 00:41:53,510
Okay, uh, why would somebody steal
my mother's accident report?
711
00:41:53,677 --> 00:41:57,096
Well, because according to this,
it wasn't an accident report.
712
00:41:57,389 --> 00:41:58,848
What are you talking about, Chin?
713
00:41:59,600 --> 00:42:01,351
It was a homicide.
714
00:42:06,607 --> 00:42:08,483
You're saying
that my mother was murdered?
715
00:42:10,736 --> 00:42:12,904
I think that's what your father
was investigating.
54128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.