All language subtitles for Foxes.1980.1080p.BluRay.DTS.2.0.H264.EN.Sub-OMGtv.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:11,790 --> 00:02:13,734 Just a few minutes past 7:00 in the morning. 2 00:02:13,830 --> 00:02:17,654 Hi, I'm Jeff Gonzer. It's time to wake up. 3 00:02:17,750 --> 00:02:19,695 - I know that you feel that it's completely... - Wrong. 4 00:02:19,791 --> 00:02:21,414 No, but you're ready to wake up, aren't you? 5 00:02:21,510 --> 00:02:22,654 - Yes, Jeffrey. - That's good, 6 00:02:22,750 --> 00:02:24,254 'cause it's going to be a beautiful day today, 7 00:02:24,350 --> 00:02:26,135 temperatures in the mid-70s in the city, 8 00:02:26,231 --> 00:02:29,295 a little cooler near the beaches and warmer in the valleys, as always... 9 00:02:29,391 --> 00:02:32,054 Look it, you gotta wake up. No arguing. 10 00:02:32,150 --> 00:02:35,214 It's time to stick your finger in your third eye at least to wake yourself up. 11 00:02:35,310 --> 00:02:37,294 You even have to get your dog awake. 12 00:02:37,390 --> 00:02:41,406 It's just time to wake up. Everybody, get up! 13 00:02:41,910 --> 00:02:43,805 Hey. Shake your booty. 14 00:02:45,470 --> 00:02:47,055 Jeanie, don't stay in there. 15 00:02:47,151 --> 00:02:49,206 I'm not even in there yet. 16 00:03:13,911 --> 00:03:17,446 Oh, Christ. We gotta wake up Annie. 17 00:03:18,632 --> 00:03:22,806 Annie? Annie, wake up. 18 00:03:32,831 --> 00:03:35,567 - Is Annie awake? - Not yet. 19 00:03:36,712 --> 00:03:39,176 I didn't even hear her come in. I was totally vegged. 20 00:03:39,272 --> 00:03:41,055 Yeah, she was sick all over some guy's car. 21 00:03:41,151 --> 00:03:42,366 Yeah? From what? 22 00:03:42,951 --> 00:03:46,087 Quaaludes. Beer. Wine. Some real heavy kind of pills. 23 00:03:48,072 --> 00:03:49,567 Poor thing. 24 00:03:49,791 --> 00:03:52,606 Teenage dopers. What a waste. 25 00:03:54,592 --> 00:03:56,127 Don't do that. 26 00:03:57,832 --> 00:03:59,616 The Three Stooges, they always just sort of throw it. 27 00:03:59,712 --> 00:04:01,216 She can't do that. She'll drown. 28 00:04:01,312 --> 00:04:03,456 I'm only saying that's what the Three Stooges always do. 29 00:04:03,552 --> 00:04:05,616 I'm not saying she should do it, okay? 30 00:04:05,712 --> 00:04:07,456 Yeah, well, you know, she ditches one more time, that's it. 31 00:04:07,552 --> 00:04:09,376 They're just gonna flunk her and throw her out in the street. 32 00:04:09,472 --> 00:04:10,527 Forget it. 33 00:04:11,352 --> 00:04:13,777 - What's that mean? - I mean, what the shit? 34 00:04:13,872 --> 00:04:17,127 - Please. - She doesn't care if she never wakes up. 35 00:04:29,952 --> 00:04:31,457 - Hi. - Hey. 36 00:04:31,553 --> 00:04:33,127 What are you guys looking at? 37 00:04:35,393 --> 00:04:36,537 Oh, my gosh. 38 00:04:36,633 --> 00:04:38,137 - You're not gonna eat that, are you? - I am really hungry. 39 00:04:38,233 --> 00:04:40,737 It's really disgusting. Yeah. And then tomorrow you're gonna complain. 40 00:04:40,833 --> 00:04:42,928 You just take that and rub it in your thighs. 41 00:04:43,753 --> 00:04:45,208 You're such a dummy. 42 00:04:47,313 --> 00:04:48,257 You're hilarious. 43 00:04:48,353 --> 00:04:50,097 Get your hands off of there. I'm gonna eat it. 44 00:04:50,193 --> 00:04:51,808 But I want it. 45 00:04:55,473 --> 00:04:56,937 You guys are really pissed at me. 46 00:04:57,033 --> 00:04:58,248 How's your head? 47 00:04:58,593 --> 00:05:01,537 A whole bunch of people just moved in. I think I'm gonna barf. 48 00:05:01,633 --> 00:05:03,817 - You don't look sick. - Well, I am. 49 00:05:03,913 --> 00:05:06,168 I just got a case of the munchies. 50 00:05:06,993 --> 00:05:08,817 Anybody want to ditch sixth period and go to the beach? 51 00:05:08,913 --> 00:05:10,337 I got a hair appointment at Saks. 52 00:05:10,433 --> 00:05:11,538 Thought you said I couldn't ditch. 53 00:05:11,634 --> 00:05:13,137 That's just Phys. Ed. You can ditch that. 54 00:05:13,233 --> 00:05:14,217 What're you gonna do with your hair? 55 00:05:14,313 --> 00:05:16,458 Mom's after me to have it chopped so I can look like Dorothy Hammill. 56 00:05:16,554 --> 00:05:17,497 What? 57 00:05:17,593 --> 00:05:19,218 Like, she doesn't dig me wearing her clothes, you know, 58 00:05:19,314 --> 00:05:20,897 and having all the guys think I'm mature, okay. 59 00:05:20,993 --> 00:05:23,818 Like they'd be coming on to me and not looking at her. 60 00:05:23,913 --> 00:05:26,097 Get 'em to chop your head instead, Deirdre. 61 00:05:26,193 --> 00:05:27,138 That's pretty retarded, 62 00:05:27,234 --> 00:05:30,049 considering who it was sick all over that guy's car last night. 63 00:05:30,193 --> 00:05:32,618 - Who cares? - He cares. Don't you care? 64 00:05:32,714 --> 00:05:33,698 I don't even know him. 65 00:05:33,794 --> 00:05:35,938 Besides, it was this really gross Trans Am 66 00:05:36,034 --> 00:05:38,698 with some jerkoff dragon blowing smoke all over the hood. 67 00:05:38,794 --> 00:05:40,897 - Was he cute? - Who? 68 00:05:40,993 --> 00:05:43,018 The geek in the car, geekaloid. 69 00:05:43,114 --> 00:05:46,178 The only geek I know is Randy Teratunian. 70 00:05:46,274 --> 00:05:47,978 - So? - You're the one thinks he's hot. 71 00:05:48,074 --> 00:05:49,978 - I do not. - You said you wanted to go with him. 72 00:05:50,074 --> 00:05:52,849 I never said I want to go with him. I said I want to ball him. 73 00:05:54,394 --> 00:05:55,529 Excuse me. 74 00:05:56,114 --> 00:05:58,529 Did you tell your Dad that you were staying over my house last night? 75 00:05:59,594 --> 00:06:00,769 I gotta call him. 76 00:06:02,754 --> 00:06:05,378 Guess what? For an elaborate change, we are late again. 77 00:06:05,474 --> 00:06:06,698 - I don't believe this. - God. 78 00:06:06,794 --> 00:06:08,338 - I do not believe this. - Come on. 79 00:06:08,434 --> 00:06:09,698 I'm always getting tardies. 80 00:06:09,794 --> 00:06:11,818 - Anybody seen my keys? - No, not again! 81 00:06:11,914 --> 00:06:13,698 - Have you seen the keys? - I don't know. 82 00:06:13,794 --> 00:06:15,819 My keys! 83 00:06:15,915 --> 00:06:17,459 Where'd you leave 'em? 84 00:06:17,555 --> 00:06:20,449 Who knows? It's not my house. 85 00:06:24,234 --> 00:06:25,689 Can I listen to Abbey Road? 86 00:06:27,715 --> 00:06:30,779 Whenever I need to mellow out, I always listen to my Mom's Abbey Road. 87 00:06:30,875 --> 00:06:32,579 We're going to school, retardo. 88 00:06:32,675 --> 00:06:34,299 When I'm 18, I'm gonna shine that place. 89 00:06:34,395 --> 00:06:36,099 Well, you're 16 now. 90 00:06:36,195 --> 00:06:38,009 Ain't that a bitch? 91 00:07:18,756 --> 00:07:20,731 - Where are you going? - To school. 92 00:07:23,035 --> 00:07:25,050 Leave the keys. 93 00:07:25,276 --> 00:07:27,731 - Why? - Because you can't take the truck. 94 00:07:28,076 --> 00:07:30,690 - We'll talk about it later. - How come? 95 00:07:32,756 --> 00:07:35,140 We'll talk when you come home from school. 96 00:07:35,235 --> 00:07:37,020 That's unfair. 97 00:07:37,116 --> 00:07:38,660 Come right back. 98 00:07:38,756 --> 00:07:40,130 Can't we talk about it now? 99 00:07:40,596 --> 00:07:43,171 No, please. I don't want to start anything. 100 00:07:44,236 --> 00:07:45,940 Well, I don't want to have to worry all day that 101 00:07:46,036 --> 00:07:47,700 you're just gonna pull some big number later. 102 00:07:47,796 --> 00:07:49,411 The school called. 103 00:07:49,996 --> 00:07:52,020 Oh, God, I don't want to talk about this now. 104 00:07:52,116 --> 00:07:53,972 I know, Child Development. 105 00:07:54,277 --> 00:07:55,620 You've been cutting. 106 00:07:55,716 --> 00:07:58,981 It's just Child Development, Mom. It's so stupid. You wouldn't believe it. 107 00:07:59,077 --> 00:08:00,580 - Jeanie. - Can I just have the keys? 108 00:08:00,676 --> 00:08:03,251 - Please? - Jeanie, I don't want to have a bad day. 109 00:08:04,397 --> 00:08:07,451 Well, it's my truck, you know. Dad gave it to me. 110 00:08:09,757 --> 00:08:11,451 This is Sam. 111 00:08:12,357 --> 00:08:13,771 My daughter, Jeanie. 112 00:08:14,596 --> 00:08:15,811 Hello. 113 00:08:16,997 --> 00:08:18,372 Hi. 114 00:08:19,556 --> 00:08:22,052 Jesus, Deirdre, this is gross. 115 00:08:22,237 --> 00:08:24,901 I don't know what I'm going to do about this shit. 116 00:08:24,997 --> 00:08:27,821 - We're walking. - No! 117 00:08:27,917 --> 00:08:29,541 God, you know what I hate about this place? 118 00:08:29,637 --> 00:08:31,732 When some place is too small, you can never find anything. 119 00:08:33,757 --> 00:08:36,101 I should go to New York and live in a loft, become a painter. 120 00:08:36,197 --> 00:08:38,461 I need space, like 20 foot ceilings, you know? 121 00:08:38,557 --> 00:08:41,381 Really, let's all go to New York and open a boutique. 122 00:08:41,477 --> 00:08:42,732 Yeah. 123 00:08:43,557 --> 00:08:45,172 Dad! 124 00:08:50,037 --> 00:08:52,372 Dad, please! 125 00:09:17,238 --> 00:09:18,573 That guy is sick. 126 00:09:20,118 --> 00:09:21,462 What are we gonna do? 127 00:09:21,558 --> 00:09:23,132 Call the cops? 128 00:10:40,640 --> 00:10:44,143 You're lifting the child by the leg. 129 00:10:44,239 --> 00:10:46,584 You are not savages! 130 00:10:46,680 --> 00:10:51,255 Take the child gently, ever so gently! 131 00:10:51,720 --> 00:10:56,534 We show our babies love and our babies grow up in love. 132 00:10:57,360 --> 00:10:59,814 That's a rubber doll, Mrs. Steiner. 133 00:11:24,880 --> 00:11:26,535 Excuse me. 134 00:11:29,601 --> 00:11:31,216 You want a hit? 135 00:11:31,720 --> 00:11:32,864 I'm a mother. 136 00:11:32,960 --> 00:11:34,695 All right! 137 00:11:36,480 --> 00:11:38,665 Creep. 138 00:11:38,761 --> 00:11:40,745 - Don't you want to say hello? - Hello, Scott. 139 00:11:40,841 --> 00:11:44,216 - Wait a minute. Did you miss me? - How's Susan? 140 00:11:45,521 --> 00:11:46,696 Susan Halpern? 141 00:11:46,920 --> 00:11:47,985 You know any other Susans? 142 00:11:48,081 --> 00:11:51,464 Come on, I mean, so her folks invited us to the beach for the weekend. 143 00:11:51,560 --> 00:11:52,905 They were there the whole time. 144 00:11:53,001 --> 00:11:55,336 And they never took their eyes off of you. 145 00:11:56,601 --> 00:11:59,375 Well, yeah. Sort of. 146 00:12:01,001 --> 00:12:02,825 Hey, Jeanie, like your new hairdo. 147 00:12:02,921 --> 00:12:05,056 It's not new, Mr. Symonds. 148 00:12:05,361 --> 00:12:08,385 - Will you come to the office? - Yeah, sure. 149 00:12:08,481 --> 00:12:10,216 Wait a minute. 150 00:12:10,721 --> 00:12:11,865 Don't I even get a kiss? 151 00:12:11,961 --> 00:12:14,816 You think I want Susan Halpern's bacteria? 152 00:12:36,362 --> 00:12:38,746 - They were fighting. - Something racial? 153 00:12:38,842 --> 00:12:42,016 - No. A girl. - Thank God. 154 00:12:54,121 --> 00:12:57,226 - Do you know where Annie is? - Nope. 155 00:12:57,322 --> 00:13:00,266 - No idea? - No. 156 00:13:00,362 --> 00:13:02,346 Her dad's looking for her, you know. 157 00:13:02,442 --> 00:13:04,377 No. I mean, I don't. 158 00:13:05,162 --> 00:13:08,906 You see, I'd like to talk to her first, find out what's going on in her head. 159 00:13:09,002 --> 00:13:12,137 Then maybe I could smooth things out with her dad. He's... 160 00:13:12,482 --> 00:13:13,577 Crazy. 161 00:13:13,843 --> 00:13:15,257 Angry. 162 00:13:15,763 --> 00:13:17,786 He thinks she should go to a hospital. 163 00:13:17,882 --> 00:13:19,507 - Where? - A private hospital. 164 00:13:19,603 --> 00:13:21,817 Someplace out in Sun Valley. 165 00:13:22,362 --> 00:13:23,506 You mean, a mental hospital. 166 00:13:23,602 --> 00:13:25,826 They work with lots of runaway girls. 167 00:13:25,922 --> 00:13:27,457 She doesn't run away anymore. 168 00:13:27,722 --> 00:13:29,227 She's been gone for a week. 169 00:13:29,323 --> 00:13:31,066 But she's been at my house. Ask my mom. 170 00:13:31,162 --> 00:13:34,547 I know, honey. But the guy's her dad. He's worried. 171 00:13:34,643 --> 00:13:37,626 You know why her sister ran off? Really, Mr. Symonds, do you know? 172 00:13:37,722 --> 00:13:40,267 He put handcuffs on her because she got pregnant by some guy 173 00:13:40,362 --> 00:13:42,507 and he acts like she's some sort of fallen woman or something. 174 00:13:42,603 --> 00:13:44,547 All she wanted to do was go out and get an abortion. 175 00:13:44,643 --> 00:13:46,538 No shit, Mr. Symonds. 176 00:13:48,083 --> 00:13:51,978 Yeah, I know. The guy gets really angry. 177 00:13:54,523 --> 00:13:55,898 Yeah. 178 00:14:01,483 --> 00:14:02,907 Really, man. 179 00:14:03,003 --> 00:14:06,227 I mean, how's Annie supposed to become your well-adjusted teenager? 180 00:14:06,323 --> 00:14:08,787 If she got right with her dad, then she'd really be fucked. 181 00:14:08,883 --> 00:14:10,098 For sure. 182 00:14:10,484 --> 00:14:13,467 If she got so he thought that she was like really A-Okay, 183 00:14:13,563 --> 00:14:15,658 she'd have to become a policewoman. 184 00:14:16,523 --> 00:14:18,427 She should have someplace to go, you know. 185 00:14:18,523 --> 00:14:19,818 Where? 186 00:14:20,243 --> 00:14:23,018 Well, I don't know. 187 00:14:25,203 --> 00:14:27,668 Sometimes I think it's like 1:00 in the morning 188 00:14:27,764 --> 00:14:31,588 and you just had a fight with your mom and there's no place to go. 189 00:14:31,684 --> 00:14:34,827 Someplace with like pillows around, a little music, 190 00:14:34,923 --> 00:14:36,428 some people to talk to. 191 00:14:36,524 --> 00:14:37,898 That sort of thing, you know? 192 00:14:38,124 --> 00:14:40,618 Someplace of our own, you know? 193 00:14:41,964 --> 00:14:43,468 - Hey, Brad! - Hey, hi. 194 00:14:43,563 --> 00:14:44,788 - Where you been? - I've been working. 195 00:14:44,884 --> 00:14:46,108 Yeah? Aren't you going to school? 196 00:14:46,204 --> 00:14:48,259 No, I got a job filling up fire extinguishers. 197 00:14:48,763 --> 00:14:50,468 - Have you seen Annie? - Yeah. 198 00:14:50,564 --> 00:14:52,308 - Where? - On the bus. 199 00:14:52,404 --> 00:14:53,508 - That bus? - Yeah. 200 00:14:53,604 --> 00:14:57,259 - Hey! - Hey, bus! Dumb bus! Dumb fucker bus! 201 00:14:57,884 --> 00:14:59,108 Hey, you sure you saw her? 202 00:14:59,204 --> 00:15:01,468 Yeah. She wanted me to hang with her, but I got to go to work. 203 00:15:01,564 --> 00:15:03,189 Well, did she say where she was going? 204 00:15:03,285 --> 00:15:04,269 Hollyweird. 205 00:15:04,364 --> 00:15:05,468 You're lying. She's on probation. 206 00:15:05,564 --> 00:15:08,748 Hollywood Boulevard is a bozo no-no. That's what her parole officer said. 207 00:15:08,844 --> 00:15:10,739 If you're lying, you're really a low character. 208 00:15:12,004 --> 00:15:13,539 Excuse me. 209 00:15:28,245 --> 00:15:29,709 A major injury accident, 210 00:15:29,804 --> 00:15:32,828 a collision on the Golden State Freeway northbound on the Glendale Freeway 211 00:15:32,924 --> 00:15:35,189 and San Diego Freeway northbound north of Avalon. 212 00:15:35,284 --> 00:15:36,500 Bruce Wayne, KFI in... 213 00:16:18,725 --> 00:16:20,500 You're Dragon, aren't you? 214 00:16:23,685 --> 00:16:25,781 Have you seen Annie? 215 00:16:28,966 --> 00:16:31,661 Annie Mallick? You used to know her. 216 00:16:48,686 --> 00:16:51,470 God, Jeanie, I don't know how you can even talk to that guy. 217 00:16:51,566 --> 00:16:53,070 I mean, like, he looks like, 218 00:16:53,166 --> 00:16:54,830 he could hypnotize you like a cobra or something, you know. 219 00:16:54,926 --> 00:16:56,311 And the next thing, you're out on the Boulevard 220 00:16:56,406 --> 00:16:58,461 and you're dressed like the Pointer Sisters. 221 00:17:03,967 --> 00:17:07,310 I knew Annie wouldn't be here. She's not that bananas. 222 00:17:07,406 --> 00:17:09,262 I don't know. 223 00:17:18,327 --> 00:17:20,791 - Hey, there's Mary! - Who's she? 224 00:17:20,886 --> 00:17:22,711 She's in my floral arrangement class. 225 00:17:22,806 --> 00:17:24,711 Jeez, what a weirdo. 226 00:17:24,807 --> 00:17:27,462 - Mary Weirdo. - The Merry Weirdo. 227 00:17:31,367 --> 00:17:34,422 Hey! Annie! Annie! There's Annie! 228 00:17:35,687 --> 00:17:38,071 - Annie! - Jeanie! 229 00:17:38,167 --> 00:17:39,791 Jeanie! It's Jeanie! 230 00:17:39,887 --> 00:17:40,951 Come on! Get in the car! 231 00:17:41,047 --> 00:17:42,831 I'm walking my dog! 232 00:17:42,927 --> 00:17:44,591 What, on Hollywood Boulevard? 233 00:17:44,687 --> 00:17:47,472 I just found him! This is Loser's belt. 234 00:17:47,567 --> 00:17:49,151 Just get in the car, okay? 235 00:17:49,247 --> 00:17:51,151 Hey, baby, move it, will you? 236 00:17:51,247 --> 00:17:52,431 You talking to me? 237 00:17:52,527 --> 00:17:54,111 No, creep, you ain't my baby. 238 00:17:54,207 --> 00:17:56,222 You don't talk to my woman like that. 239 00:17:56,527 --> 00:17:58,152 Come on, just move it, will you, friend? 240 00:17:58,248 --> 00:17:59,351 I ain't your friend. 241 00:17:59,447 --> 00:18:01,943 You're busting my asshole, asshole. 242 00:18:02,928 --> 00:18:04,462 Come on! Get in! 243 00:18:05,648 --> 00:18:07,182 Jeanie! 244 00:18:13,048 --> 00:18:15,631 You're on probation, you dumb shit. You're supposed to stay out of Hollywood. 245 00:18:15,727 --> 00:18:17,391 Loser was taking me home. 246 00:18:17,487 --> 00:18:19,471 Well, just stay away from Loser. He's in a street club. 247 00:18:19,567 --> 00:18:22,272 I just wanted to get home and see my mom before my dad gets there. 248 00:18:22,368 --> 00:18:24,032 Yeah, he wants to put you in a hospital! 249 00:18:24,128 --> 00:18:26,832 - A hospital? - For severe maniacs. 250 00:18:26,928 --> 00:18:28,272 He can't do that. 251 00:18:28,368 --> 00:18:29,903 He can't? 252 00:18:32,608 --> 00:18:35,023 I'm totally freaked. 253 00:18:47,728 --> 00:18:49,023 You see your dad's car? 254 00:18:49,368 --> 00:18:51,832 - Nope. - And what about your mom's? 255 00:18:51,928 --> 00:18:53,463 No, she doesn't have a car. 256 00:18:54,489 --> 00:18:55,983 Okay. 257 00:18:58,008 --> 00:18:59,664 Oh, man. 258 00:20:02,490 --> 00:20:05,034 We were going to call, Mrs. Mallick. 259 00:20:05,130 --> 00:20:07,145 I mean, my mom was gonna call. 260 00:20:07,450 --> 00:20:10,234 Mom wants to know if 261 00:20:10,330 --> 00:20:12,634 Annie could stay over our house for a couple of days. 262 00:20:12,730 --> 00:20:14,745 If that's okay with you. 263 00:20:20,530 --> 00:20:24,714 Just so long as her dad doesn't come along with a straitjacket or something. 264 00:20:24,810 --> 00:20:29,745 If you wouldn't tell him where she is, I'd really appreciate it. 265 00:20:31,410 --> 00:20:33,585 I don't tell the man nothing. 266 00:20:39,170 --> 00:20:41,235 I can't feel sorry for my mom. 267 00:20:41,331 --> 00:20:43,545 Not while she takes shit from my dad. 268 00:20:43,890 --> 00:20:46,674 Is this what you call barbeque flavor? 269 00:20:46,770 --> 00:20:48,465 All right, let's check this out. 270 00:20:50,450 --> 00:20:51,945 Here. 271 00:20:53,651 --> 00:20:54,905 Gross! 272 00:20:57,491 --> 00:20:59,506 You know, he's not really my dad. 273 00:21:01,291 --> 00:21:02,195 Since when? 274 00:21:02,291 --> 00:21:04,355 - It's true. - No kidding? 275 00:21:04,451 --> 00:21:07,355 Remember the flower children that all the time used to do acid? 276 00:21:07,451 --> 00:21:10,995 I was like 11. I dropped acid and it all came out. 277 00:21:11,091 --> 00:21:13,755 You know that guy, that cop? He ain't my dad. 278 00:21:13,851 --> 00:21:16,475 I saw my real dad. No shit. 279 00:21:16,571 --> 00:21:19,315 - What'd he look like? - Really cool. 280 00:21:19,411 --> 00:21:24,475 A cross between Cary Grant and the mighty Thor. 281 00:21:24,571 --> 00:21:25,986 He was a motocross biker. 282 00:21:26,131 --> 00:21:27,715 I don't see Cary Grant on a bike. 283 00:21:27,811 --> 00:21:29,626 He was. 284 00:21:30,731 --> 00:21:32,035 He was so beautiful. 285 00:21:32,131 --> 00:21:33,626 You're crazy. 286 00:21:38,211 --> 00:21:39,266 Hot breath. 287 00:21:42,011 --> 00:21:45,666 Okay, now just cool it. You know, just shine him. 288 00:22:09,332 --> 00:22:10,276 Is that all you're eating? 289 00:22:10,372 --> 00:22:12,347 Would you girls kindly talk to each other? 290 00:22:15,572 --> 00:22:16,636 What's wrong with her? 291 00:22:16,732 --> 00:22:18,907 What's always wrong with her? 292 00:22:20,492 --> 00:22:22,037 Please. 293 00:22:22,132 --> 00:22:23,307 Forty-one cents, please. 294 00:22:23,692 --> 00:22:26,867 - She's paying for it. - All of this? 295 00:22:39,253 --> 00:22:40,277 This okay? 296 00:22:40,373 --> 00:22:42,197 That'll be fine. Thank you. 297 00:22:42,293 --> 00:22:44,028 Thank you, Greg. 298 00:22:45,013 --> 00:22:46,147 Greg. 299 00:22:47,132 --> 00:22:48,388 Yeah. Greg. 300 00:22:59,213 --> 00:23:02,228 Hey. Stick the goodies in the goodie bag. 301 00:23:07,173 --> 00:23:09,308 I want to get out alive! 302 00:23:09,893 --> 00:23:11,637 Just as long as it's not someplace in the Valley, you know? 303 00:23:11,733 --> 00:23:13,277 I've been thinking someplace in the hills, you know? 304 00:23:13,373 --> 00:23:16,758 With, like, avocado trees everywhere, and a really great sound system. 305 00:23:16,853 --> 00:23:19,078 - As long as the neighbors don't complain. - Yeah. 306 00:23:19,173 --> 00:23:20,718 Well, I don't know what I'd tell my mom. 307 00:23:20,813 --> 00:23:22,837 Well, just tell her with all the money she's getting for alimony... 308 00:23:22,933 --> 00:23:25,309 She doesn't get alimony anymore since she married Franklin. 309 00:23:25,653 --> 00:23:27,158 - She gets child support. - Yeah, I guess. 310 00:23:27,253 --> 00:23:29,157 Well, you're the child, dummy. It belongs to you. 311 00:23:29,253 --> 00:23:31,158 Well, what about me? My folks are still together. 312 00:23:31,254 --> 00:23:32,638 Maybe they're about to break up. 313 00:23:32,734 --> 00:23:34,468 God, Annie, don't say that! 314 00:23:35,453 --> 00:23:36,837 Just tell her you need a family unit, you know? 315 00:23:36,933 --> 00:23:39,238 Because you haven't especially got a family unit right now. 316 00:23:39,334 --> 00:23:41,798 No, Franklin isn't exactly a family unit. 317 00:23:41,894 --> 00:23:44,558 Hey, I don't want you guys going through this big number just 'cause of me. 318 00:23:44,654 --> 00:23:45,638 What number? 319 00:23:45,734 --> 00:23:47,718 Moving out. Finding a place of our own. 320 00:23:47,814 --> 00:23:50,318 Well, you know, it's not just for you. My mother would love it. 321 00:23:50,414 --> 00:23:53,078 She's all the time talking about how she's such a young woman and all. 322 00:23:53,174 --> 00:23:55,398 God, my folks, I don't know what they'd say. 323 00:23:55,494 --> 00:23:57,398 They never think that I should do anything. 324 00:23:57,494 --> 00:24:00,318 Well, why don't you just tell them that you're spending all your time at my house? 325 00:24:00,414 --> 00:24:01,398 At least in the beginning. 326 00:24:01,494 --> 00:24:04,598 Sometimes they make me feel so incredibly juvenile. I hate it. 327 00:24:04,694 --> 00:24:06,389 Hello, may I speak with Greg, please? 328 00:24:06,734 --> 00:24:10,229 It's an emergency. I'm calling from the hospital. 329 00:24:10,614 --> 00:24:12,918 No, no, but pretty serious. 330 00:24:13,014 --> 00:24:14,798 Not really. But pretty. 331 00:24:14,894 --> 00:24:16,559 God, I look like shit! 332 00:24:16,655 --> 00:24:20,549 I know you don't remember me, but I was in your store today. 333 00:24:22,294 --> 00:24:25,638 Deirdre Thompkins. I just bought this little container of yogurt. 334 00:24:25,734 --> 00:24:30,799 You know, I was thinking of some place, like, with two windows on either side. 335 00:24:30,895 --> 00:24:34,199 - That was Mexican lace. - One in the morning where I could write. 336 00:24:34,295 --> 00:24:36,039 And one in the afternoon where I could paint. 337 00:24:36,135 --> 00:24:37,669 I'm surprised you remember. 338 00:24:37,934 --> 00:24:39,870 Jeanie, do you think we could do that? 339 00:24:40,534 --> 00:24:42,199 I don't know. I gotta ask my dad, 'cause 340 00:24:42,295 --> 00:24:45,238 if I tell my mother about the child support, she's just gonna freak. 341 00:24:45,334 --> 00:24:47,438 You see, I have well, that is, 342 00:24:47,534 --> 00:24:51,239 I had these two tickets to the Angel concert for tonight. 343 00:24:51,335 --> 00:24:52,999 But I lost them and I thought, 344 00:24:53,095 --> 00:24:55,870 maybe I might have dropped them near your cashier stand. 345 00:24:56,375 --> 00:24:58,070 You haven't. 346 00:24:59,015 --> 00:25:00,070 Drats. 347 00:25:00,895 --> 00:25:03,200 I mean, I looked through my purse and everything. I mean, like... 348 00:25:03,296 --> 00:25:05,590 Let me just look again, okay? 349 00:25:10,416 --> 00:25:14,071 Oh, my God! Am I embarrassed! 350 00:25:14,735 --> 00:25:17,600 I don't know how to tell you this, but I feel so stupid. 351 00:25:17,696 --> 00:25:19,480 I mean, I just found them in my purse. 352 00:25:19,576 --> 00:25:22,240 I mean, I already told my date he's not my boyfriend or anything, you know. 353 00:25:22,336 --> 00:25:23,279 He's just my date. 354 00:25:23,375 --> 00:25:24,599 But I already told him we couldn't go 355 00:25:24,695 --> 00:25:26,951 and he's already gone down to Newport Beach or something. 356 00:25:27,055 --> 00:25:29,271 - Oh, God! - What? What? 357 00:25:29,535 --> 00:25:32,070 Oh, God, Greg. Well... 358 00:25:32,216 --> 00:25:35,880 I don't know, I mean, if you'd like, but, 359 00:25:35,975 --> 00:25:37,911 you hardly know whether you would like me. 360 00:25:40,856 --> 00:25:43,400 No, no, no. I'm getting there in a car with some of my dear friends. 361 00:25:43,495 --> 00:25:45,191 But I could meet you in the lobby. 362 00:25:46,656 --> 00:25:48,671 The Shrine Auditorium. 363 00:25:49,655 --> 00:25:51,151 About 8:00? 364 00:25:52,496 --> 00:25:53,751 Wonderful! 365 00:25:57,856 --> 00:25:59,791 What're you gonna tell Bobby? You broke your leg? 366 00:26:09,537 --> 00:26:13,712 Hello Mrs. Koch? Hi, it's Deirdre. Can I talk to Bobby, please? 367 00:26:16,736 --> 00:26:18,232 He left already? 368 00:26:19,736 --> 00:26:21,800 Wait a minute, wait a minute. I went to Elaine's 369 00:26:21,896 --> 00:26:25,591 and then I saw Princess Lee Radziwell, right? 370 00:26:28,697 --> 00:26:29,921 And I said, "Hey..." 371 00:26:30,016 --> 00:26:33,111 Hey, Princess Lee, what're you trying to do, make me sick or something. 372 00:26:33,497 --> 00:26:35,591 - Look! - Right on. 373 00:26:36,856 --> 00:26:39,041 Hey, you fine thing! 374 00:26:39,137 --> 00:26:41,832 Hey, you got any tickets you wanna sell? 375 00:26:42,297 --> 00:26:44,041 Wanna buy some ludes? 376 00:26:44,137 --> 00:26:45,721 Anything you want, baby. 377 00:26:45,817 --> 00:26:47,712 Not from you, slime. 378 00:26:49,137 --> 00:26:50,481 - Dykes! - Dykes! 379 00:26:50,577 --> 00:26:51,632 Dykes! 380 00:26:52,377 --> 00:26:54,312 Baby! 381 00:26:55,817 --> 00:26:57,432 Kissy, kissy! 382 00:27:05,497 --> 00:27:08,033 - Yes, yes, yes! - Come on, girls! 383 00:27:36,378 --> 00:27:38,082 - Why don't you stop, please? - Why? 384 00:27:38,178 --> 00:27:40,633 To check your purse. Pull it down, please. 385 00:27:43,378 --> 00:27:45,153 Come on. Where you guys been? 386 00:27:45,418 --> 00:27:47,522 The first group's already on. Let's go. 387 00:27:47,618 --> 00:27:48,802 Good evening. 388 00:27:48,898 --> 00:27:51,353 Look, we're missing Heavy Waters. Skip says they're dynamite. 389 00:27:51,858 --> 00:27:53,682 I see you got your tickets okay. 390 00:27:53,778 --> 00:27:55,002 Yeah. Thanks. 391 00:27:55,098 --> 00:27:56,362 You don't have to thank me. 392 00:27:56,458 --> 00:27:58,402 I mean, my dad gets these tickets for free, right? 393 00:27:58,498 --> 00:27:59,803 - Hi, Scott. How's tricks? - Hi. 394 00:27:59,898 --> 00:28:01,323 Hey, who's Skip? 395 00:28:01,419 --> 00:28:03,482 - A surfer. - What's wrong with that? 396 00:28:03,578 --> 00:28:06,594 Let's shoot the curl, man. 397 00:28:21,139 --> 00:28:22,202 She okay? 398 00:28:22,298 --> 00:28:24,763 Maybe you better go on in and check out the seats. 399 00:28:24,859 --> 00:28:26,683 I already did. They're dynamite. Come on. 400 00:28:26,779 --> 00:28:28,203 Dynamite... 401 00:28:28,299 --> 00:28:30,403 You got an attitude, you know? 402 00:28:30,499 --> 00:28:32,953 Why don't you just try and be sweet, okay? 403 00:28:33,899 --> 00:28:36,314 I'm not going in by myself. 404 00:28:36,739 --> 00:28:38,043 Why not? 405 00:28:38,139 --> 00:28:39,514 'Cause you're with me. 406 00:28:40,579 --> 00:28:42,394 - I mean, you're... - What? 407 00:28:43,739 --> 00:28:45,714 You used to be my girl. 408 00:28:50,260 --> 00:28:53,635 Hey, Jeanie! There's your main man! Here's your guy! 409 00:28:57,619 --> 00:29:00,114 - Hey, there's Bobby. - Where? 410 00:29:04,660 --> 00:29:06,714 Okay, Dee. Do your stuff. 411 00:29:08,539 --> 00:29:10,844 - Hi. - Hi, Deirdre. Am I late? 412 00:29:10,940 --> 00:29:12,474 Who are you? 413 00:29:12,659 --> 00:29:13,755 Who is he? 414 00:29:14,340 --> 00:29:16,164 Bobby, Bobby. I got to talk to you, okay? 415 00:29:16,260 --> 00:29:19,194 Come on. Come here. I've got to talk to you. 416 00:29:21,580 --> 00:29:23,524 Are you sick or something? 417 00:29:23,620 --> 00:29:25,435 Here. Why don't you sit down? 418 00:29:26,020 --> 00:29:28,244 Have you ever known me to shit you? 419 00:29:28,340 --> 00:29:29,644 Yeah, all the time. 420 00:29:29,740 --> 00:29:31,964 Well, this is the one time that I'm not going to, all right? 421 00:29:32,060 --> 00:29:34,044 - Oh, yeah? - Yeah. It's Annie. 422 00:29:34,140 --> 00:29:36,044 She's really sick. 423 00:29:36,140 --> 00:29:37,404 She doesn't look sick. 424 00:29:37,500 --> 00:29:40,635 Well, that's 'cause she's not talking to the blonde guy over there. 425 00:29:41,860 --> 00:29:44,605 - I'm going in. - No, no! Look, see... 426 00:29:44,701 --> 00:29:46,525 We tried to distract her mind, right? 427 00:29:46,621 --> 00:29:48,604 So we line her up with this guy 428 00:29:48,700 --> 00:29:51,325 and she takes one look at him, right? 429 00:29:51,421 --> 00:29:54,165 She totally freaks. She thinks he looks like her dad. 430 00:29:54,260 --> 00:29:57,004 - And she almost pulled... - He doesn't look anything like her dad. 431 00:29:57,100 --> 00:30:01,084 Well sure he does. I mean, he's got like the whole cop thing going for him. 432 00:30:01,180 --> 00:30:03,876 She almost pulled a whole self-destruct thing right on the spot! 433 00:30:04,380 --> 00:30:05,445 Bullshit! 434 00:30:05,541 --> 00:30:09,805 And, well, you know that she's always had this thing for you and... 435 00:30:09,901 --> 00:30:10,885 Since when? 436 00:30:10,981 --> 00:30:13,725 Since she was 12 years old! 437 00:30:13,820 --> 00:30:15,325 Don't you remember? 438 00:30:15,421 --> 00:30:18,605 She always thought that you were like all four Beach Boys 439 00:30:18,701 --> 00:30:21,756 rolled into one pair of flippers, you know? 440 00:30:22,701 --> 00:30:26,076 - You're a lying bitch. - Yeah, and you're Annie's date. 441 00:30:26,221 --> 00:30:27,796 Well, what about Deirdre? 442 00:30:29,021 --> 00:30:31,076 She's being kind. 443 00:30:31,301 --> 00:30:34,436 - Yeah? - She agreed to sit with Greg. 444 00:30:36,822 --> 00:30:38,236 For Annie. 445 00:30:46,301 --> 00:30:49,076 You gotta keep it low, keep it low. 446 00:30:54,662 --> 00:30:56,596 Two bucks. 447 00:30:58,261 --> 00:30:59,486 Do you want a lude? 448 00:30:59,582 --> 00:31:00,605 Hey, what's going on? 449 00:31:00,701 --> 00:31:01,886 Hi. 450 00:31:01,982 --> 00:31:04,646 - Where are you sitting? - With Annie. 451 00:31:04,742 --> 00:31:06,197 I'm her date. 452 00:31:08,541 --> 00:31:10,877 Well, fuck you guys. 453 00:31:11,982 --> 00:31:13,436 What's wrong with him? 454 00:31:14,022 --> 00:31:15,597 I don't know. 455 00:31:18,182 --> 00:31:21,286 Watch 'em move Watch 'em shake it down 456 00:31:21,382 --> 00:31:22,366 All right! 457 00:31:22,462 --> 00:31:23,806 Strolling to the beat 458 00:31:23,902 --> 00:31:26,717 To the beat of the song 459 00:31:28,862 --> 00:31:31,918 They're looking good Like foxes should 460 00:31:32,503 --> 00:31:34,646 Dancing to the music 461 00:31:34,742 --> 00:31:37,517 All night long! 462 00:31:39,582 --> 00:31:42,726 No one can do it 463 00:31:42,822 --> 00:31:47,118 Better than they can 464 00:31:51,742 --> 00:32:01,878 Twentieth Century Foxes! 465 00:32:07,783 --> 00:32:10,758 Hanging tough through thick and thin 466 00:32:11,343 --> 00:32:14,127 They're stepping out Stepping out of... 467 00:32:14,223 --> 00:32:15,287 You get your tickets, all right? 468 00:32:15,383 --> 00:32:17,687 Yeah, thanks. My friends say thanks, too. 469 00:32:17,783 --> 00:32:22,238 - All right. How's your mom? - She's okay. I was hoping... 470 00:32:23,743 --> 00:32:26,047 - Dad, can I ask you something? - Yeah, of course. 471 00:32:26,143 --> 00:32:28,358 - He's on the bass. - Good. Okay. 472 00:32:29,103 --> 00:32:31,167 Oh, God, we gotta go to Seattle tomorrow. 473 00:32:31,263 --> 00:32:33,087 Three nights in a football field. 474 00:32:33,183 --> 00:32:34,358 Dad... 475 00:32:35,823 --> 00:32:38,198 I'm sorry. Go on, ask. 476 00:32:38,864 --> 00:32:40,718 Maybe after the concert. 477 00:32:40,944 --> 00:32:44,078 Come on. We'll go in here. 478 00:32:45,383 --> 00:32:47,319 Oh, Christ. 479 00:32:50,544 --> 00:32:52,079 Here. 480 00:33:05,064 --> 00:33:06,799 Are you that unhappy? 481 00:33:07,423 --> 00:33:09,488 It's not that, Dad. It's just... 482 00:33:09,584 --> 00:33:12,199 We want some place where we can help each other, you know? 483 00:33:13,024 --> 00:33:15,168 Look, why won't it wait until I come back into town, eh? 484 00:33:15,264 --> 00:33:17,039 I'm gonna be here all through Christmas. 485 00:33:17,425 --> 00:33:19,048 We'll see a lot of each other. 486 00:33:19,144 --> 00:33:21,048 Anyway, I want you to meet Sandra. 487 00:33:21,144 --> 00:33:22,479 Did you meet Sandra? 488 00:33:23,104 --> 00:33:25,759 - No. - Good God, what a cook! 489 00:33:25,864 --> 00:33:29,639 Her Japanese is superb. You'll like her. 490 00:33:30,145 --> 00:33:33,319 Just a minute. Give us a minute. Please. 491 00:33:35,264 --> 00:33:36,799 Getting any rest? 492 00:33:41,945 --> 00:33:42,969 What you ought to do? 493 00:33:43,065 --> 00:33:45,969 You ought to go out and get a nice little place for you and Mom 494 00:33:46,065 --> 00:33:48,089 in the Valley with some trees around it. 495 00:33:48,184 --> 00:33:49,529 I'll pay for it. 496 00:33:49,625 --> 00:33:52,320 Mom likes where she is. I'm talking about me, Dad. 497 00:33:52,585 --> 00:33:53,929 What a bummer. 498 00:33:54,025 --> 00:33:56,529 Living in a place like that with all those dead plants. 499 00:33:56,625 --> 00:33:57,889 Look, it's not gonna take much. 500 00:33:57,985 --> 00:34:00,040 It just means the child support bit, that's all. 501 00:34:00,224 --> 00:34:02,889 Look, I can't mess with that! 502 00:34:02,985 --> 00:34:05,080 Those lawyers would roast me, wouldn't they? 503 00:34:06,825 --> 00:34:09,120 You need any money or anything for clothes? 504 00:34:09,505 --> 00:34:11,080 No, I'm okay. 505 00:34:12,426 --> 00:34:16,600 Look. Stick with Mom. 506 00:34:17,145 --> 00:34:20,760 Christ, it's bad enough having an absentee dad. 507 00:34:21,586 --> 00:34:24,000 - I don't mind. - I do. 508 00:34:25,345 --> 00:34:26,889 Look, I'll tell you what. 509 00:34:26,985 --> 00:34:30,240 At Christmas, let's go back up on to the ranch. 510 00:34:32,026 --> 00:34:33,400 Come on. 511 00:34:34,586 --> 00:34:38,401 One of these days I'm gonna buy out Zak and the other guys. 512 00:34:39,986 --> 00:34:41,961 You and me can own the ranch. 513 00:34:43,266 --> 00:34:45,600 We'll get rid of all those crazies up there. 514 00:34:46,745 --> 00:34:48,129 Just you and I 515 00:34:48,225 --> 00:34:50,721 and lots of your friends. And well get some horses in. 516 00:34:51,146 --> 00:34:54,281 Plenty of horses. It'd be great, wouldn't it? 517 00:34:55,746 --> 00:34:57,361 Yeah. 518 00:35:11,387 --> 00:35:15,521 Waste the night away! 519 00:35:36,786 --> 00:35:38,851 Can I stay with you tonight, Annie? 520 00:35:38,947 --> 00:35:40,842 I'm staying at Jeanie's. 521 00:35:41,347 --> 00:35:43,082 Well, can I stay with you? 522 00:35:44,787 --> 00:35:46,201 What do you mean? 523 00:35:47,346 --> 00:35:49,162 Can I sleep with you? 524 00:35:50,147 --> 00:35:52,921 God, Brad. What if I meet someone slick? 525 00:35:53,187 --> 00:35:55,042 You know, you really are shitty sometimes. 526 00:35:55,587 --> 00:35:57,202 'Cause I won't sleep with you? 527 00:35:57,427 --> 00:36:00,002 We've known each other practically forever. 528 00:36:07,147 --> 00:36:10,522 - Can I stay with you? - Me? 529 00:36:10,667 --> 00:36:12,611 I told my dad I wasn't coming home. 530 00:36:12,707 --> 00:36:16,402 You want to... Jesus, Brad. 531 00:36:16,628 --> 00:36:18,243 It wouldn't be bad. 532 00:36:23,228 --> 00:36:24,362 Jeanie? 533 00:36:50,068 --> 00:36:52,773 - Duke! Duke! There's Duke! - Hey, don't! Will you let go? 534 00:36:52,868 --> 00:36:55,172 - Honk the horn! Honk the horn. - Would you quit it? 535 00:36:55,268 --> 00:36:57,963 - Hey, Annie, what about my party? - Duke! 536 00:36:59,788 --> 00:37:01,683 Hey! How you been? 537 00:37:04,468 --> 00:37:05,883 - Oh, crap. - Shit. 538 00:37:32,229 --> 00:37:34,444 It's all over with Scott, huh? 539 00:37:34,829 --> 00:37:36,132 Guess so. 540 00:37:36,228 --> 00:37:38,533 You know, you've been together with him for three years. 541 00:37:38,629 --> 00:37:41,123 - It's too much. - Yeah. 542 00:37:41,549 --> 00:37:44,573 You know, when I first met him I was so much in love with him 543 00:37:44,669 --> 00:37:46,684 that every time I saw him, I'd cry. 544 00:37:47,589 --> 00:37:51,364 He couldn't figure it out. "Hi," he'd say, and I'd just blubber. 545 00:37:51,749 --> 00:37:53,045 It was really weird. 546 00:37:53,989 --> 00:37:58,404 I bought this necklace, this bracelet for him in Laguna. 547 00:38:00,589 --> 00:38:02,893 I never had the guts to give it to him. 548 00:38:02,989 --> 00:38:05,404 Then finally, when we got together, 549 00:38:06,390 --> 00:38:10,565 I never gave it to him, because it reminded me so much of him that 550 00:38:11,830 --> 00:38:14,565 I just didn't want to let it go, you know? 551 00:38:18,469 --> 00:38:21,204 He sure has changed since he got the van. 552 00:38:21,950 --> 00:38:23,765 Changed since he got the hair blower. 553 00:38:25,349 --> 00:38:27,774 Guess you don't feel much like my party, huh? 554 00:38:27,870 --> 00:38:29,124 Yeah, why not? 555 00:38:30,190 --> 00:38:32,134 Jeanie, there's a lot of other guys. 556 00:38:32,230 --> 00:38:33,845 Yeah? Like who, for instance? 557 00:38:34,190 --> 00:38:35,365 Lots. 558 00:38:35,910 --> 00:38:38,325 - Lots of egos. - No. 559 00:38:38,950 --> 00:38:41,405 Out of control egos. 560 00:38:42,790 --> 00:38:44,206 You know about guys. 561 00:38:45,190 --> 00:38:46,365 What's that supposed to mean? 562 00:38:46,830 --> 00:38:48,965 I mean you've slept with guys. 563 00:38:49,350 --> 00:38:50,405 A lot. 564 00:38:51,870 --> 00:38:54,614 I slept with a couple of guys in ninth grade, 'cause it was new. 565 00:38:54,710 --> 00:38:58,726 But I'm not some total dingbat like Deirdre. 566 00:38:59,070 --> 00:39:00,205 Okay. 567 00:39:00,870 --> 00:39:03,926 - I'm no Suzy Slut, you know what I mean? - Yeah. 568 00:39:06,670 --> 00:39:09,246 - I slept with a guy once. - What? 569 00:39:09,431 --> 00:39:11,454 We didn't do anything or anything. We just slept. 570 00:39:11,550 --> 00:39:16,286 I mean, he held me so tight my nose was pushed against his neck. 571 00:39:17,030 --> 00:39:18,575 I thought I was going to suffocate. 572 00:39:18,671 --> 00:39:20,726 Who was this guy? The Boston Strangler? 573 00:39:20,870 --> 00:39:23,095 You don't know him. He's a much older guy. 574 00:39:23,191 --> 00:39:25,415 You been sticking your nose in somebody's neck, and I don't know him? 575 00:39:25,511 --> 00:39:28,446 - God! We used to be friends. - Come on! 576 00:39:37,671 --> 00:39:39,046 Hey, sis. 577 00:39:39,191 --> 00:39:40,766 What are you guys doing here? 578 00:39:42,311 --> 00:39:43,846 Mother! 579 00:39:46,751 --> 00:39:48,215 What are these guys doing here? 580 00:39:48,311 --> 00:39:49,855 God, what a cry baby. 581 00:39:49,951 --> 00:39:51,095 I'm gonna get furious at you. 582 00:39:51,191 --> 00:39:52,935 - "I'm gonna get furious at you!" - Sissie! 583 00:39:53,031 --> 00:39:54,287 Put 'em up. 584 00:39:55,191 --> 00:39:56,966 Okay, kids! In the kitchen, quick! 585 00:39:58,471 --> 00:39:59,727 Scoot! 586 00:40:01,592 --> 00:40:03,575 - Hi, Jeanie. - Hi, Mrs. Axman. 587 00:40:03,671 --> 00:40:04,815 What's the fuss? 588 00:40:04,911 --> 00:40:07,256 Mom, you know I don't want a bunch of kids at my party. 589 00:40:07,352 --> 00:40:09,856 Okay, okay. Your friends aren't kids anymore, huh? 590 00:40:09,952 --> 00:40:12,927 Mom! I don't expect you to understand. 591 00:40:13,872 --> 00:40:16,416 Come on. You know and I know that that's malarkey, Miss Smart. 592 00:40:16,512 --> 00:40:19,576 - Jeanie, turn that off, will you? - Sure. 593 00:40:19,672 --> 00:40:22,536 We'd just as well sit down and talk out the ground rules of a few things 594 00:40:22,632 --> 00:40:23,616 before your friends get here. 595 00:40:23,712 --> 00:40:25,376 - I don't want a lecture now. - I didn't say lecture. 596 00:40:25,472 --> 00:40:27,096 In front of Jeanie and everything? 597 00:40:27,192 --> 00:40:29,936 Jeanie, you want a beer? There's a keg in the kitchen. 598 00:40:30,032 --> 00:40:31,367 No thanks. 599 00:40:32,112 --> 00:40:33,767 Let's all sit down. 600 00:40:37,032 --> 00:40:40,376 Mom, I'm trying to get my head into having a good time, okay? 601 00:40:40,472 --> 00:40:41,696 If you're gonna go and spoil it... 602 00:40:41,792 --> 00:40:45,176 Come on and laugh a little, for damn sake! 603 00:40:45,272 --> 00:40:49,447 Dad and I got the keg of beer, which I still can't believe, but damned if we didn't. 604 00:40:49,833 --> 00:40:53,096 When the party gets started, we're gonna go on to bed. 605 00:40:53,192 --> 00:40:54,488 You'll have the house. 606 00:40:55,193 --> 00:40:57,937 What if I told you some of the people don't drink beer? 607 00:40:58,033 --> 00:40:59,217 They drink other stuff. 608 00:40:59,313 --> 00:41:01,647 What people? You mean your high school friends? 609 00:41:01,832 --> 00:41:05,647 Well, they drink Scotch and tequila and stuff like that. 610 00:41:06,113 --> 00:41:07,817 You drink Scotch, Madge? 611 00:41:07,913 --> 00:41:11,848 No. But I could if I wanted. I could drink it for breakfast. 612 00:41:12,593 --> 00:41:14,208 You drink Scotch, Jeanie? 613 00:41:14,393 --> 00:41:16,408 No. I don't like Scotch. 614 00:41:19,833 --> 00:41:21,448 They're bringing Scotch tonight? 615 00:41:21,833 --> 00:41:25,368 Maybe. I don't tell them what to bring. I'm not their mother. 616 00:41:28,233 --> 00:41:31,328 Well, well, it's gonna be some party. 617 00:41:32,593 --> 00:41:34,497 Maybe Dad and I should go out of town tonight. 618 00:41:34,593 --> 00:41:36,697 That way everybody wouldn't have a mother around. 619 00:41:36,793 --> 00:41:38,298 You're just going to make it impossible! 620 00:41:38,394 --> 00:41:42,818 Everybody could get real drunk on Scotch and have a free time. 621 00:41:42,914 --> 00:41:45,178 A real sexual time, maybe. 622 00:41:45,274 --> 00:41:47,178 - Did you call me? - No! 623 00:41:47,273 --> 00:41:48,738 Go to the kitchen, Sissie! 624 00:41:48,834 --> 00:41:51,048 - I want to hear! - Go! 625 00:41:53,634 --> 00:41:56,018 It's so unreal. Why do they always have to talk about sex? 626 00:41:56,114 --> 00:42:00,098 It's not me, it's you. Your friends, they're all talking about it. 627 00:42:00,194 --> 00:42:03,049 They're having affairs in junior high school. Oh, my God. 628 00:42:03,393 --> 00:42:05,778 You don't think that we can have any serious emotion, huh? 629 00:42:05,873 --> 00:42:08,258 That any of us can experience something really deep? 630 00:42:08,354 --> 00:42:11,409 Jeanie, she's been in love since she was 12. And I'll bet you don't even believe it! 631 00:42:14,474 --> 00:42:18,018 I don't want you to think I was born on another planet. 632 00:42:18,114 --> 00:42:20,818 When Dad and I were going together, we experimented. 633 00:42:20,914 --> 00:42:23,769 Yes, we did. More than once. I can't lie to you. 634 00:42:24,234 --> 00:42:26,459 Mom, you don't have to get into this, okay? 635 00:42:26,555 --> 00:42:29,930 But I always wished that we hadn't. That we waited. 636 00:42:30,714 --> 00:42:33,609 You don't understand. I have. 637 00:42:33,834 --> 00:42:36,059 - I've waited. - What do you mean? 638 00:42:36,155 --> 00:42:37,338 I mean I'm a virgin. 639 00:42:37,434 --> 00:42:38,889 What's wrong with that? 640 00:42:39,074 --> 00:42:40,859 - I hate it. - Thank God! 641 00:42:40,955 --> 00:42:42,899 Sissie, bring your mother a beer! 642 00:42:42,995 --> 00:42:44,409 Come on, Mom. 643 00:42:46,074 --> 00:42:47,409 What're we gonna do with her? 644 00:42:50,355 --> 00:42:51,739 We're not gonna have a party. 645 00:42:51,834 --> 00:42:53,859 We sure as shooting are! 646 00:42:53,955 --> 00:42:55,730 Madge says were not. 647 00:42:57,195 --> 00:43:01,130 If you don't come out and say hi to your friends, I'm sending them away. 648 00:43:02,555 --> 00:43:04,939 If I send them all away, 649 00:43:05,035 --> 00:43:07,809 you are going to have to call everyone and apologize. 650 00:43:08,595 --> 00:43:12,330 And until you do... You are making me furious, Madge! 651 00:43:13,876 --> 00:43:16,179 Until you make an apology on the phone to everyone of your friends 652 00:43:16,275 --> 00:43:18,650 who comes by here tonight, you are grounded! 653 00:43:19,595 --> 00:43:21,330 You can bank on it! 654 00:43:28,595 --> 00:43:31,659 Yeah. I think Angel's real cute, you know? 655 00:43:31,755 --> 00:43:35,810 That punk movement, they're a bunch of retards with safety pins in their faces... 656 00:43:35,916 --> 00:43:37,811 - But Angel's good. - Yeah. 657 00:43:39,636 --> 00:43:41,450 Gotta go home. The party's off! 658 00:43:41,635 --> 00:43:42,810 Where's Madge? 659 00:43:43,675 --> 00:43:45,810 - She's grounded. - How come? 660 00:43:46,476 --> 00:43:48,170 She's a virgin. 661 00:44:38,317 --> 00:44:39,691 Hi. 662 00:44:42,157 --> 00:44:43,571 How was the concert? 663 00:44:43,716 --> 00:44:44,771 Fine. 664 00:44:46,957 --> 00:44:48,331 I saw Dad. 665 00:44:51,237 --> 00:44:52,972 How was he? 666 00:44:53,757 --> 00:44:55,012 Fine. 667 00:45:00,077 --> 00:45:01,452 What's wrong, Mom? 668 00:45:02,197 --> 00:45:06,052 I just read this frigging page five times. 669 00:45:08,197 --> 00:45:09,692 How come you're not asleep? 670 00:45:10,317 --> 00:45:14,132 Because I have a test tomorrow. And I study for my tests. 671 00:45:18,678 --> 00:45:23,332 Your dad thinks that if I get a degree that I'll be smart enough to leave him alone. 672 00:45:26,517 --> 00:45:27,742 Did you do your homework? 673 00:45:27,838 --> 00:45:29,812 I don't have any. It's the weekend. 674 00:45:30,117 --> 00:45:31,982 I got this crazy idea that you'll go to college, 675 00:45:32,078 --> 00:45:35,542 you'll read a lot of books. You'll become this brainy person. 676 00:45:35,638 --> 00:45:37,813 You'll know how to talk to neurotics like your mother. 677 00:45:38,358 --> 00:45:39,702 How's your friend? 678 00:45:39,798 --> 00:45:42,573 - Sam? - He seems nice. 679 00:45:42,718 --> 00:45:44,012 He's with his wife. 680 00:45:44,798 --> 00:45:48,412 - Ex-wife. He's divorced. - That's cool. 681 00:45:49,838 --> 00:45:51,262 He's taking me to lunch tomorrow. 682 00:45:51,358 --> 00:45:52,902 Did he take you to dinner last night? 683 00:45:52,998 --> 00:45:54,053 What does that mean? 684 00:45:54,878 --> 00:45:56,573 Nothing. Forget it. 685 00:45:57,358 --> 00:46:00,943 I'm a 40-year-old woman and I'm sitting here reading Plato again. 686 00:46:01,038 --> 00:46:02,183 It's insane! 687 00:46:02,279 --> 00:46:04,142 No, he didn't take me to dinner last night. 688 00:46:04,238 --> 00:46:05,982 And he didn't take me to dinner tonight like he said he would 689 00:46:06,078 --> 00:46:08,302 because his ex-wife called and he wasn't free to go. 690 00:46:08,398 --> 00:46:09,613 So he apologized. 691 00:46:09,959 --> 00:46:10,862 What for? 692 00:46:10,958 --> 00:46:13,462 Sure, I should have had dinner with him first and found what his intentions were. 693 00:46:13,558 --> 00:46:14,903 If they were honorable or not. 694 00:46:14,999 --> 00:46:18,262 I was too busy throwing myself at some guy. 695 00:46:18,358 --> 00:46:22,102 Like all the other divorced, desperate UCLA undergraduates. 696 00:46:22,198 --> 00:46:25,453 But I did it 'cause it felt good, 'cause I wanted to. Okay? 697 00:46:28,319 --> 00:46:29,614 Okay. 698 00:46:31,798 --> 00:46:33,734 Shit. I'm sorry. 699 00:47:16,399 --> 00:47:18,254 I can't focus again. 700 00:47:18,959 --> 00:47:21,455 You gotta get your prescription checked. 701 00:47:21,640 --> 00:47:24,535 I know. I keep meaning to. 702 00:47:44,520 --> 00:47:45,775 Right there. 703 00:47:47,000 --> 00:47:48,784 I would've loved Plato. 704 00:47:48,880 --> 00:47:51,495 He and his friends, none of them liked to wear shoes. 705 00:47:53,200 --> 00:47:57,135 "Thus far I have been speaking of the fourth and last kind of madness" 706 00:47:57,360 --> 00:48:00,464 "which is imputed to him who, when he sees the beauty of the earth" 707 00:48:00,560 --> 00:48:04,136 "is transported with the recollection..." 708 00:48:04,920 --> 00:48:08,305 the manager of the Shoe Stop shoe store on Hacienda Boulevard in La Puente. 709 00:48:08,400 --> 00:48:09,744 Good morning, Shoe Stop. May I help you? 710 00:48:09,840 --> 00:48:12,265 I have a hobby. I like to chew on shoes. 711 00:48:12,360 --> 00:48:14,185 - It's something usually I do at home, but... - You like to what? 712 00:48:14,280 --> 00:48:15,784 Chew on shoes. 713 00:48:15,880 --> 00:48:17,304 Today is my day off 714 00:48:17,400 --> 00:48:20,145 and I wondered whether I could come down to Shoe Stop 715 00:48:20,241 --> 00:48:22,145 and just chew on some of the shoes down there for a while. 716 00:48:22,241 --> 00:48:24,625 Get out of here or I'll personally kill you. 717 00:48:24,721 --> 00:48:26,585 I don't take them home. I mean, I'm not gonna wear them. 718 00:48:26,681 --> 00:48:28,145 Is it going to be noticeable? 719 00:48:28,241 --> 00:48:30,905 If another customer comes in and wants that shoe to wear, 720 00:48:31,001 --> 00:48:32,585 is it gonna be noticeable that somebody nibbled on it? 721 00:48:32,681 --> 00:48:35,305 Are your shoes that quality shoes that somebody's gonna care that much? 722 00:48:35,401 --> 00:48:36,625 - Don't. - Yes, they are. 723 00:48:36,720 --> 00:48:38,225 I mean, we don't carry junk here. 724 00:48:38,321 --> 00:48:41,745 You do have terrific prices down there because it is self-service. 725 00:48:41,841 --> 00:48:42,745 Yes. 726 00:48:42,841 --> 00:48:45,465 The shoes would sell elsewhere for $20 or $16.90? 727 00:48:45,561 --> 00:48:48,065 - Yeah, that's correct. - I'm at a pay phone right around the corner. 728 00:48:48,161 --> 00:48:50,416 Why don't you let me come over... 729 00:48:50,521 --> 00:48:51,865 All right. Why don't you come over now? 730 00:48:51,961 --> 00:48:53,825 I have some shoes at the back. We'll talk about it. 731 00:48:53,921 --> 00:48:56,545 I mean, if somebody's gonna eat shoes, they might as well eat the best. Right? 732 00:48:56,641 --> 00:48:57,936 That's right. 733 00:49:32,802 --> 00:49:34,857 Jay? Are you leaving? 734 00:49:35,322 --> 00:49:38,417 Just to New York. For a week. 735 00:49:42,162 --> 00:49:43,817 I've been calling your place for weeks. 736 00:49:44,082 --> 00:49:45,467 I couldn't call back. 737 00:49:45,563 --> 00:49:47,586 Well, why? I mean, I was like dying. 738 00:49:47,682 --> 00:49:49,186 Mom thinks I'm going with Terry. 739 00:49:49,282 --> 00:49:51,467 She likes him 'cause he smiles a lot. 740 00:49:51,563 --> 00:49:53,178 It's obnoxious. 741 00:49:53,763 --> 00:49:54,986 What's wrong with me? 742 00:49:55,082 --> 00:49:56,738 You know. 743 00:50:00,363 --> 00:50:01,737 The age thing. 744 00:50:02,243 --> 00:50:04,706 - For a change. - I'm 16. 745 00:50:04,802 --> 00:50:09,507 Doesn't matter. I mean, my grandmother was having babies at 16. 746 00:50:09,602 --> 00:50:11,187 Well, Sheila had a baby at 16. 747 00:50:11,283 --> 00:50:12,707 Yeah, my grandmother was married. 748 00:50:12,803 --> 00:50:14,546 Well, she didn't want to marry the guy. 749 00:50:14,642 --> 00:50:16,937 Okay, okay. Don't get mad. 750 00:50:17,203 --> 00:50:19,137 I want to ask you a question. 751 00:50:19,883 --> 00:50:21,858 Do you really love me? 752 00:50:22,043 --> 00:50:24,827 - That's the question? - No, I'm getting to that. 753 00:50:24,923 --> 00:50:26,347 But I want to know that first. 754 00:50:26,443 --> 00:50:28,177 I'm in love with you. 755 00:50:28,683 --> 00:50:30,338 You know what that means? 756 00:50:31,003 --> 00:50:32,498 Yeah, it means you throw up a lot. 757 00:50:32,923 --> 00:50:34,268 No, seriously. 758 00:50:34,363 --> 00:50:38,388 Every time I listen to the radio, every song I hear is about you. 759 00:50:38,484 --> 00:50:40,138 I've been sick a lot. 760 00:50:40,843 --> 00:50:42,419 What's the question? 761 00:50:44,443 --> 00:50:48,548 Well, I know how we didn't actually do anything that night 762 00:50:48,644 --> 00:50:51,307 because you have this tremendous amount of respect for me. 763 00:50:51,403 --> 00:50:52,938 I appreciate it. 764 00:50:53,483 --> 00:50:55,948 Like you say, you don't want to rush into anything, 765 00:50:56,044 --> 00:50:59,659 not when you feel so deeply about somebody and everything, but... 766 00:51:02,123 --> 00:51:03,298 Yeah? 767 00:51:04,884 --> 00:51:07,379 What would have been so wrong with it? 768 00:51:08,084 --> 00:51:09,299 What? 769 00:51:10,804 --> 00:51:14,659 If we made love. Would it have been so terrible? 770 00:51:16,484 --> 00:51:17,579 Well, no. 771 00:51:20,884 --> 00:51:22,699 What time does your plane leave? 772 00:51:23,604 --> 00:51:27,259 They got planes going all day to New York. 773 00:51:40,844 --> 00:51:41,908 Hello? 774 00:51:42,004 --> 00:51:44,779 Jeanie? Hi. 775 00:51:45,685 --> 00:51:47,980 I've been a terrible friend to you. 776 00:51:48,604 --> 00:51:50,308 I've been keeping a secret from you. 777 00:51:50,404 --> 00:51:53,340 It's just about the most important secret in my life. 778 00:51:53,524 --> 00:51:57,660 I feel terrible. I'm in love. 779 00:51:58,805 --> 00:52:02,100 A guy named Jay. You don't know him. 780 00:52:02,444 --> 00:52:03,779 He's much older. 781 00:52:04,885 --> 00:52:07,260 Yeah, guess what? 782 00:52:08,445 --> 00:52:10,940 I'm in his bed now. Yeah. 783 00:52:14,045 --> 00:52:15,500 Madge? 784 00:52:16,085 --> 00:52:17,700 Did you cry? 785 00:52:22,325 --> 00:52:24,020 What the hell, maybe I will. 786 00:52:24,366 --> 00:52:26,709 He says if I want why don't I spend all my time here? 787 00:52:26,805 --> 00:52:30,100 Except when he's out of town, and then he says everybody can stay here. 788 00:52:30,885 --> 00:52:34,260 Yeah, Annie, too. Annie's cool. 789 00:52:37,845 --> 00:52:41,540 Well, he wants to meet you, too. But I'll talk to you later, okay? 790 00:52:42,166 --> 00:52:45,021 Okay. Yeah, okay. Bye. 791 00:52:52,726 --> 00:52:55,661 - That was Madge. - I heard. 792 00:52:58,726 --> 00:53:01,780 Things like that can really make you sad, you know? 793 00:53:02,006 --> 00:53:06,261 Yeah. The day your best friend gets de-virginized. 794 00:53:09,326 --> 00:53:11,261 No, it's not that. 795 00:53:14,126 --> 00:53:15,670 She's the type of girl that... 796 00:53:15,766 --> 00:53:19,101 She goes to bed with a guy once and that's it, she's gonna marry him. 797 00:53:20,006 --> 00:53:25,421 Come on. A girl gets married at 16, she'd have to be real ugly. 798 00:53:26,806 --> 00:53:29,221 We'll probably never see her again. 799 00:53:35,407 --> 00:53:38,222 You know, I'm not gonna get married until I'm 26. 800 00:53:39,326 --> 00:53:42,342 Maybe I'll have a baby and then decide if I really need the guy. 801 00:53:42,966 --> 00:53:45,342 But not before I'm 26. 802 00:53:47,407 --> 00:53:49,742 What are you gonna do up until then? 803 00:53:52,927 --> 00:53:55,742 Just what I'm doing now. Have a good time. 804 00:53:56,527 --> 00:53:58,102 Good time. 805 00:54:00,407 --> 00:54:02,182 This is making me sick. 806 00:54:02,327 --> 00:54:04,111 I hope Jay doesn't mind us using all his logs. 807 00:54:04,207 --> 00:54:05,822 Nah, he won't mind. 808 00:54:06,607 --> 00:54:09,302 - Wait a minute. - Shit. 809 00:54:10,807 --> 00:54:12,472 We gonna have a fire again? 810 00:54:12,567 --> 00:54:15,072 - We're trying. - Isn't it awful hot? 811 00:54:15,167 --> 00:54:16,831 Didn't you like the fire we had last night? 812 00:54:16,927 --> 00:54:20,382 Yeah, it was like Camp Fire Girls. 813 00:54:21,047 --> 00:54:22,592 A lot of the old songs. 814 00:54:22,687 --> 00:54:24,822 When you got a home, you gotta have a hearth. 815 00:54:25,527 --> 00:54:27,463 Okay. Here we go. 816 00:54:30,727 --> 00:54:32,151 God, look at this! 817 00:54:32,247 --> 00:54:34,502 Look what you did to my floor. 818 00:54:35,127 --> 00:54:36,552 It's Jay's floor. 819 00:54:36,647 --> 00:54:38,622 We better get a vacuum and clean this shit up. 820 00:54:39,367 --> 00:54:40,422 Hi. 821 00:54:44,847 --> 00:54:47,432 - Yellow Zonkers. Fiddle Faddle. - Caramel. 822 00:54:47,528 --> 00:54:48,792 - Twinkies! - LAY'S! 823 00:54:48,888 --> 00:54:50,272 - Look at this! - Wheat Thins? 824 00:54:50,368 --> 00:54:51,352 I'm on a diet. 825 00:54:51,448 --> 00:54:53,072 - What's this? - Malt liquor. 826 00:54:53,168 --> 00:54:55,032 This is supposed to be a dinner, not a football game. 827 00:54:55,128 --> 00:54:58,192 - Go yourself next time! - You're the only one with an ID. 828 00:54:58,288 --> 00:55:00,472 - Where's the cream cheese? - I ran out of money. 829 00:55:00,568 --> 00:55:04,432 No dip? Thirteen bucks and no dip? I don't believe you, Deirdre. 830 00:55:04,528 --> 00:55:05,992 God, what a gimp. 831 00:55:06,088 --> 00:55:07,352 No dip? 832 00:55:07,448 --> 00:55:09,023 Fuck you all, okay? 833 00:55:14,488 --> 00:55:18,792 I'm the only one who has to go to the store all the time and buy that stuff. 834 00:55:18,888 --> 00:55:21,553 And my mom doesn't even know where I am for sure. 835 00:55:21,648 --> 00:55:24,473 She sounded really worried on the phone. 836 00:55:24,569 --> 00:55:25,673 Come on, Dee. 837 00:55:25,769 --> 00:55:27,832 I don't even know what we're doing here. 838 00:55:27,928 --> 00:55:30,593 This is a place of our own, you know? A family sort of. 839 00:55:30,689 --> 00:55:32,024 Wait right here. 840 00:55:33,128 --> 00:55:35,593 Maybe I should go home for a little while. 841 00:55:35,689 --> 00:55:37,473 Look, Dee, forget your mom, you know? 842 00:55:37,569 --> 00:55:40,384 When you go out in the world, it gets scary sometimes. 843 00:55:40,569 --> 00:55:42,103 Learn to laugh a little. 844 00:55:44,929 --> 00:55:47,633 Yeah. Why don't we ever have a party? 845 00:55:47,729 --> 00:55:49,144 A party without Jay? 846 00:55:51,729 --> 00:55:52,984 Forget it. 847 00:56:01,489 --> 00:56:03,824 I'm sorry. I'll be right back. 848 00:56:05,009 --> 00:56:07,384 Hey! This is dumb. 849 00:56:11,289 --> 00:56:12,344 Jeanie? 850 00:56:14,890 --> 00:56:17,305 How about a little something for those glasses? 851 00:56:22,889 --> 00:56:24,664 - Shit! - Annie! 852 00:56:26,130 --> 00:56:27,465 Terry? 853 00:56:28,529 --> 00:56:31,784 Carter? Here you go. Greg? 854 00:56:32,730 --> 00:56:34,265 Thanks. 855 00:56:35,050 --> 00:56:36,345 Greg? 856 00:56:42,570 --> 00:56:44,185 Need anything from the kitchen? 857 00:56:44,650 --> 00:56:46,024 Yeah, just you, Deirdre. 858 00:56:48,090 --> 00:56:49,954 I think this occasion calls for a toast. 859 00:56:50,050 --> 00:56:53,025 Great. Carter has this tremendous speaking voice. 860 00:56:54,970 --> 00:56:56,954 Shit! 861 00:56:57,050 --> 00:56:58,435 - I'll get it. - I got it! 862 00:56:58,531 --> 00:56:59,754 I'll get it! I'll get it! 863 00:56:59,850 --> 00:57:01,985 Are you gonna be gross at our party? 864 00:57:03,930 --> 00:57:06,905 I told you we shouldn't invite him. I wanted a real date. 865 00:57:07,050 --> 00:57:09,395 - I'm a real date. - You're a nerd. 866 00:57:09,491 --> 00:57:11,506 You know, you piss me off sometimes. 867 00:57:11,770 --> 00:57:15,194 Well, why don't you just grow up? Get taller or something. 868 00:57:15,290 --> 00:57:16,954 Brad, you're tall enough to eat dinner. 869 00:57:17,050 --> 00:57:19,105 Now why don't you dry up? Go get some coffee. 870 00:57:19,970 --> 00:57:21,666 It's okay. 871 00:57:26,810 --> 00:57:28,226 I'm sorry. 872 00:57:30,171 --> 00:57:32,306 Hey! Rejection. 873 00:57:44,211 --> 00:57:47,155 - Hey, hey, is this stoked? - Yeah, really stoked. 874 00:57:47,251 --> 00:57:49,546 Why don't you sit over there, okay? 875 00:58:11,691 --> 00:58:13,786 - All right. - Nice! 876 00:58:14,011 --> 00:58:15,626 Everyone, start. 877 00:58:19,012 --> 00:58:20,786 I'll be back. 878 00:58:23,171 --> 00:58:26,426 - Is Laurie here? - No, Debbie, this is a private party. 879 00:58:26,852 --> 00:58:28,356 Well, Laurie told me to meet her here. 880 00:58:28,452 --> 00:58:29,756 Look, Debby, I'm really gonna get pissed. 881 00:58:29,852 --> 00:58:32,156 I don't know how Laurie knows about this party, okay? 882 00:58:32,252 --> 00:58:33,667 Well, excuse me! 883 00:58:34,012 --> 00:58:35,866 Can I at least come in and wait for her? 884 00:58:36,092 --> 00:58:37,716 - No. - God! 885 00:58:37,812 --> 00:58:38,867 Good night. 886 00:58:49,292 --> 00:58:51,827 This party is, like, wow! 887 00:58:52,972 --> 00:58:54,557 I looked over at the other table. 888 00:58:54,652 --> 00:58:56,316 - Yeah? - And it was her! 889 00:58:56,412 --> 00:58:58,716 Joni Mitchell, man. 890 00:58:58,812 --> 00:59:01,596 I could not believe it and she looked terrific. 891 00:59:01,692 --> 00:59:06,197 Anyway I put my hand on Corky's hand and I go, "Hey, that's Joni Mitchell." 892 00:59:06,293 --> 00:59:09,548 And he goes, "Yeah," you know, just like it was his mother or something. 893 00:59:10,013 --> 00:59:15,148 Joni Mitchell. Wow! It was like freaking out. I mean... 894 00:59:15,692 --> 00:59:19,067 I could not believe it. Joni Mitchell. Wow, man. 895 00:59:20,092 --> 00:59:22,197 Anybody hear the new album by Weather Report? 896 00:59:22,293 --> 00:59:25,637 I smiled at her. She smiled back at me. No shit, man. 897 00:59:25,733 --> 00:59:29,237 I thought that was so hip. I mean, Joni Mitchell smiled at me. 898 00:59:29,333 --> 00:59:30,677 Okay, Annie, okay. 899 00:59:30,773 --> 00:59:33,788 - I mean, no shit. - Okay. Calm down, all right? 900 00:59:35,733 --> 00:59:36,828 My turn. 901 00:59:37,293 --> 00:59:39,508 At least she wasn't some stuck-up twat. 902 00:59:41,853 --> 00:59:43,317 - Scarlett! - Jason. 903 00:59:43,413 --> 00:59:45,437 Scarlett, it's Rhett. Let me in. 904 00:59:45,533 --> 00:59:46,717 Very funny. 905 00:59:46,813 --> 00:59:48,677 On good looks alone, I deserve more than that. 906 00:59:48,773 --> 00:59:51,238 Look, why don't you take your good looks back down the hill, all right? 907 00:59:51,334 --> 00:59:54,549 - Jason! Jason! - Hey, hey, Princess. 908 00:59:54,973 --> 00:59:56,038 You still go to Hollywood High? 909 00:59:56,134 --> 00:59:58,878 No, Christ. I go to Pierce College now. I'm a Psych major. 910 00:59:58,974 --> 01:00:00,317 Come on in and have some champagne. 911 01:00:00,413 --> 01:00:01,957 Look, this is a private party, okay? 912 01:00:02,053 --> 01:00:03,757 What? You guys know Buddy, don't you? 913 01:00:03,853 --> 01:00:05,677 Hey Buddy, you want some champagne? 914 01:00:05,773 --> 01:00:07,317 - Come on in, Buddy. - Banzai, all right. 915 01:00:07,413 --> 01:00:08,318 No, you don't. No, you don't. 916 01:00:08,414 --> 01:00:10,518 Come on, Jeanie. Dinner's over. 917 01:00:10,614 --> 01:00:12,398 Look, this isn't even our place. 918 01:00:12,493 --> 01:00:14,389 Well, let's ask Madge. Come on. 919 01:00:14,813 --> 01:00:16,638 - Stay there. - I'm with Buddy. 920 01:00:16,733 --> 01:00:17,869 Oh, Christ. 921 01:00:19,934 --> 01:00:22,069 There's a lot of guys out there. 922 01:01:14,174 --> 01:01:16,479 Hey, come on outside. I'd like to show you something. 923 01:01:16,575 --> 01:01:17,790 No, thanks. I've seen it. 924 01:01:38,335 --> 01:01:39,670 Now, listen. 925 01:01:40,056 --> 01:01:41,600 - If you're going with a guy... - Yeah? 926 01:01:41,696 --> 01:01:43,599 You can use a diaphragm. 927 01:01:43,695 --> 01:01:46,359 'Cause you got an idea when you're doing it. 928 01:01:46,455 --> 01:01:50,400 But, on your own, you better stick to the pill, 929 01:01:50,496 --> 01:01:53,790 'cause you never know what you don't know, you know? 930 01:02:17,256 --> 01:02:18,960 No! They can't stay! 931 01:02:19,056 --> 01:02:20,280 You can't stay. I'm sorry. 932 01:02:20,376 --> 01:02:21,991 It's okay. Don't be sorry. 933 01:02:22,816 --> 01:02:24,711 Look, this is a private party, okay? 934 01:02:25,056 --> 01:02:26,751 I'm just leaving. 935 01:02:31,497 --> 01:02:34,352 Hey! You ready to go, darling? 936 01:02:35,416 --> 01:02:36,991 Yeah, he's ready to go. 937 01:02:42,897 --> 01:02:44,551 Dang you! 938 01:03:04,497 --> 01:03:05,631 What's going on? 939 01:03:07,297 --> 01:03:08,432 Get off the line! 940 01:03:09,457 --> 01:03:10,721 You bastard! 941 01:03:10,817 --> 01:03:13,472 Get off the line! I'm trying to call the police! Get off the line! 942 01:03:14,897 --> 01:03:16,432 You fucker! 943 01:03:31,817 --> 01:03:33,392 Any injuries? 944 01:03:37,137 --> 01:03:38,882 Some items are harmed. 945 01:03:38,978 --> 01:03:40,402 Stereo equipment mostly, 946 01:03:40,498 --> 01:03:43,232 but nobody wants to remember who stole them or where they went. 947 01:03:44,097 --> 01:03:46,912 Yes, they're right here, the responsible party. 948 01:03:48,217 --> 01:03:51,472 No, we wanted to hold them until we told you. 949 01:03:52,498 --> 01:03:54,433 No, no, no, sir. 950 01:03:55,098 --> 01:03:56,672 It's your place. 951 01:03:57,698 --> 01:03:59,682 In that case, we'll hold them for their parents, 952 01:03:59,778 --> 01:04:01,473 and give them a counsel and release. 953 01:04:02,258 --> 01:04:03,833 Again? 954 01:04:05,578 --> 01:04:08,513 Mad, Mad Axman? 955 01:04:09,738 --> 01:04:11,233 Give me a spelling on that. 956 01:04:12,418 --> 01:04:13,514 Madge. 957 01:04:15,138 --> 01:04:16,513 Axman. 958 01:04:19,818 --> 01:04:21,113 Thank you. 959 01:04:23,618 --> 01:04:28,393 He wanted a Madge Axman to know he'd be returning to the city in the morning. 960 01:04:31,619 --> 01:04:32,954 Hello, Frank. 961 01:04:33,419 --> 01:04:34,994 - Working hard? - No. 962 01:04:36,699 --> 01:04:38,434 What've we got here? 963 01:04:38,658 --> 01:04:41,483 Drunkenness, narcotics, destruction of property. 964 01:04:41,578 --> 01:04:44,403 Some stolen goods, but the owner doesn't want to press charges. 965 01:04:44,499 --> 01:04:46,554 I'm giving them all a counsel and release. 966 01:04:47,099 --> 01:04:48,314 Is that your daughter? 967 01:04:54,899 --> 01:04:55,994 Bye, Ann. 968 01:05:04,579 --> 01:05:05,794 Stay there. 969 01:05:15,619 --> 01:05:19,875 Drunkenness, narcotics, destruction of property. What else? 970 01:05:20,180 --> 01:05:21,994 They're cops, Mom. 971 01:05:25,019 --> 01:05:26,323 I don't like your friends, Jeanie. 972 01:05:26,419 --> 01:05:27,594 I know that. 973 01:05:27,980 --> 01:05:31,075 You'll have to tell me. Are there any nice people left in the world? 974 01:05:31,459 --> 01:05:32,834 You never like my friends. 975 01:05:33,300 --> 01:05:35,954 Are there some nice boys, nice girls, either one? 976 01:05:36,660 --> 01:05:38,524 - Yeah. - What? 977 01:05:38,619 --> 01:05:40,163 Yeah. I said, yeah. 978 01:05:40,259 --> 01:05:42,124 Whatever happened to the word "yes"? 979 01:05:42,220 --> 01:05:44,604 For Christ's sake, Mom, they're putting Annie in the hospital. 980 01:05:44,700 --> 01:05:46,084 You don't even care. 981 01:05:46,180 --> 01:05:49,604 I do care, and I'm sorry, darling. I know Annie's basically a nice kid. 982 01:05:49,699 --> 01:05:51,164 You don't even know her. 983 01:05:51,260 --> 01:05:52,875 I know you're upset. 984 01:05:53,460 --> 01:05:55,044 She could die in that hospital. 985 01:05:55,140 --> 01:05:58,244 She could end up committing suicide. 986 01:05:58,340 --> 01:05:59,605 Did she say something about suicide? 987 01:05:59,700 --> 01:06:01,644 She can't stand small spaces. 988 01:06:01,740 --> 01:06:03,165 Did she actually say the word suicide? 989 01:06:03,261 --> 01:06:05,556 No, but I know what she feels. 990 01:06:05,980 --> 01:06:07,044 Well, I'll call the hospital. 991 01:06:07,140 --> 01:06:09,485 Oh, God, that's not going to do any good. 992 01:06:09,581 --> 01:06:11,596 We'll ask the doctors, what their opinion is. 993 01:06:11,820 --> 01:06:14,005 They're the ones that are saying Annie's sick. 994 01:06:14,101 --> 01:06:15,444 Their opinions are just sick. 995 01:06:15,540 --> 01:06:17,125 They're doctors. At least we can ask their opinion. 996 01:06:17,221 --> 01:06:19,475 - Forget it! Just forget it. - What? 997 01:06:19,581 --> 01:06:23,725 Why, stop keep telling me to say things over again. 998 01:06:23,821 --> 01:06:25,116 It really bothers me. 999 01:06:25,421 --> 01:06:28,475 "Forget it" is a very rude thing to say to somebody. 1000 01:06:29,541 --> 01:06:34,115 Oh, God, you keep telling me to cry! I don't want to cry anymore! 1001 01:06:36,501 --> 01:06:39,285 Maybe Annie is sick. Did you ever think of that? 1002 01:06:39,381 --> 01:06:41,444 Maybe the whole bunch of you is sick. 1003 01:06:41,540 --> 01:06:44,365 You booze. You dope. You sleep with whoever. 1004 01:06:44,461 --> 01:06:46,085 I don't even know who you are. 1005 01:06:46,181 --> 01:06:48,165 You look like kids, but you don't act like 'em. 1006 01:06:48,260 --> 01:06:50,516 You're short 40-year-olds and you're tough ones. 1007 01:06:51,021 --> 01:06:53,525 You just hate everybody since Dad left. 1008 01:06:53,621 --> 01:06:56,565 Everyone except some guy you can just meet and... 1009 01:06:56,661 --> 01:06:58,076 What? Meet and what? 1010 01:06:58,381 --> 01:07:00,805 You throw yourself on the line all the time, Mom. 1011 01:07:00,901 --> 01:07:03,525 You jump on some guy and when he tells you he doesn't want to see you anymore, 1012 01:07:03,621 --> 01:07:05,045 you just cry on the phone. 1013 01:07:05,141 --> 01:07:06,086 I don't care if you are my daughter. 1014 01:07:06,181 --> 01:07:07,805 You're not talking about me or my friends like... 1015 01:07:07,901 --> 01:07:10,005 Well, you talk about my friends that way! 1016 01:07:10,101 --> 01:07:11,046 And you don't like Sam? 1017 01:07:11,142 --> 01:07:15,045 I don't know him! Do you? Do you know him, Mom? 1018 01:07:15,141 --> 01:07:18,006 Did you know him before you just jumped into bed with him like that? 1019 01:07:18,102 --> 01:07:22,806 That's nasty. That's cruel and nasty and ugly and unloving, 1020 01:07:22,902 --> 01:07:24,566 and I wish I could punch you. 1021 01:07:24,662 --> 01:07:26,886 I wish to God I knew how to punch you. 1022 01:07:26,982 --> 01:07:30,837 What's the matter with Sam? 1023 01:07:31,142 --> 01:07:32,806 He wears white shoes. 1024 01:07:32,902 --> 01:07:36,197 White shoes? You apologize! You apologize! 1025 01:07:37,062 --> 01:07:39,357 I haven't finished. I'm not finished! 1026 01:07:39,942 --> 01:07:42,917 Just because they fit you for a diaphragm doesn't make you a woman. 1027 01:07:47,862 --> 01:07:51,046 Sam is a good man, and you make no mistake about that. 1028 01:07:51,142 --> 01:07:54,086 He's a decent human being and he cares for me. 1029 01:07:54,182 --> 01:07:55,877 He says he even loves me. 1030 01:07:56,143 --> 01:07:58,158 I'm going to spend some time with him. 1031 01:07:58,302 --> 01:08:00,486 A week, a few days. Who knows? 1032 01:08:00,582 --> 01:08:02,086 You want a place of your own? 1033 01:08:02,182 --> 01:08:05,517 Fine. Take this one, 'cause I'm not gonna bring him here anymore. 1034 01:08:06,102 --> 01:08:07,967 All you girls are laughing at him. 1035 01:08:08,063 --> 01:08:10,407 There's too much music here and too many boys, girls, 1036 01:08:10,503 --> 01:08:13,646 laying all over the furniture, half out of your clothes, on the floor! 1037 01:08:13,742 --> 01:08:16,246 You're too beautiful, all of you. 1038 01:08:16,342 --> 01:08:18,438 You make me hate my hips. 1039 01:08:19,342 --> 01:08:21,038 I hate my hips! 1040 01:09:03,623 --> 01:09:06,918 - I thought it was Jay. - It's just me. 1041 01:09:07,144 --> 01:09:08,518 Jeanie. 1042 01:09:10,663 --> 01:09:13,559 - Where's Deirdre? - Her mom won't let her come. 1043 01:09:14,503 --> 01:09:17,318 Stay away from trouble. Something like that. 1044 01:09:19,624 --> 01:09:21,528 Well, shit on her. 1045 01:09:21,624 --> 01:09:24,199 She's not going to go with us to see Annie? 1046 01:09:25,864 --> 01:09:26,959 No one is. 1047 01:09:27,424 --> 01:09:28,648 I talked to her mom. 1048 01:09:28,744 --> 01:09:29,928 You talked to Gladys? 1049 01:09:30,024 --> 01:09:35,479 Yeah. She says no one can visit her unless they're family. 1050 01:09:36,824 --> 01:09:39,048 Her dad doesn't want her to see us anyway. 1051 01:09:39,144 --> 01:09:41,639 He's such a total drag. 1052 01:09:43,385 --> 01:09:45,639 I could scream, you know. 1053 01:09:48,384 --> 01:09:49,920 Well, it's not her fault. 1054 01:09:50,944 --> 01:09:54,089 Gladys is a nice lady, once you get past her depressions. 1055 01:09:54,185 --> 01:09:56,879 What are we gonna do? 1056 01:10:05,985 --> 01:10:07,359 It's awful, huh? 1057 01:10:07,824 --> 01:10:09,360 It's not good. 1058 01:10:09,545 --> 01:10:12,080 We're gonna get jobs and pay for the stereo. 1059 01:10:15,665 --> 01:10:17,289 I'm taking the proficiency exam 1060 01:10:17,385 --> 01:10:20,480 so I don't have to go to classes, and I can work full-time. 1061 01:10:21,425 --> 01:10:23,209 They're gonna give me a certificate so that I can show it... 1062 01:10:23,304 --> 01:10:25,000 Will you excuse us, please? 1063 01:10:26,545 --> 01:10:28,320 I can get into some colleges. 1064 01:10:28,585 --> 01:10:31,000 Some colleges, I can get into. 1065 01:10:37,625 --> 01:10:39,320 We're paying for everything. 1066 01:10:40,625 --> 01:10:41,960 Doing what? 1067 01:10:42,865 --> 01:10:44,609 Do you have any idea 1068 01:10:44,705 --> 01:10:48,160 what it's going to cost to put this place back together again? 1069 01:10:49,425 --> 01:10:50,649 Yes. 1070 01:10:50,745 --> 01:10:53,121 Yeah? How much? 1071 01:10:54,345 --> 01:10:56,809 Jay, you think we're children, don't you? 1072 01:10:56,905 --> 01:10:58,690 I know you're children! 1073 01:10:58,786 --> 01:11:01,321 Living off your parents, for Christ's sake. 1074 01:11:01,826 --> 01:11:03,529 I thought you loved me. 1075 01:11:03,625 --> 01:11:06,289 I thought age didn't matter. 1076 01:11:06,385 --> 01:11:10,200 I do love you! I fucking worship you! 1077 01:11:12,586 --> 01:11:14,440 I must be nuts. 1078 01:11:15,786 --> 01:11:18,680 God! I must be nuts. 1079 01:11:22,266 --> 01:11:24,840 - I'll leave. - Terrific. 1080 01:11:27,946 --> 01:11:30,570 You can stop wrecking things. It's just gonna cost us more. 1081 01:11:30,666 --> 01:11:33,210 - What are you gonna do? - Jay. 1082 01:11:33,306 --> 01:11:35,410 What are you gonna do? Be a waitress at Denny's? 1083 01:11:35,506 --> 01:11:36,450 Maybe! 1084 01:11:36,546 --> 01:11:39,121 Well, at that rate, it would take you all about 80 years apiece! 1085 01:11:42,586 --> 01:11:44,881 I'll tell you one thing, Mr. Jay Thompson. 1086 01:11:45,027 --> 01:11:48,851 The next time you see any of us children coming through that door, 1087 01:11:48,946 --> 01:11:51,651 well, I'm gonna have the money in my hand! 1088 01:11:51,747 --> 01:11:53,641 - Damn! - What door? 1089 01:11:53,866 --> 01:11:55,561 This door! 1090 01:12:08,347 --> 01:12:12,082 I'm really pissed at you and all your flaky teenage friends. 1091 01:12:13,026 --> 01:12:14,891 I'm not through talking to you. 1092 01:12:14,987 --> 01:12:16,242 I am! 1093 01:12:17,147 --> 01:12:19,211 - Come back here. - Why? So you can beat me up? 1094 01:12:19,307 --> 01:12:22,002 - You're goddamn right! - Forget it. 1095 01:12:25,747 --> 01:12:26,802 Please. 1096 01:12:27,667 --> 01:12:30,562 - What? - What do you mean, what? 1097 01:12:30,667 --> 01:12:31,922 Please, what? 1098 01:12:33,067 --> 01:12:35,762 Please come back here so I can beat you up. 1099 01:13:23,828 --> 01:13:25,083 Hey! 1100 01:13:25,948 --> 01:13:28,092 I thought they had you filling fire extinguishers. 1101 01:13:28,188 --> 01:13:29,853 Christmas is coming. 1102 01:13:29,949 --> 01:13:32,053 - Are you breaking for lunch sometime? - No way. 1103 01:13:32,149 --> 01:13:34,733 I thought maybe you'd want to come with me and have some lunch. 1104 01:13:34,828 --> 01:13:35,883 All right. 1105 01:13:36,068 --> 01:13:37,292 Well, would they let you do that? 1106 01:13:37,388 --> 01:13:40,523 Are you kidding me? This guy is paying shit. 1107 01:13:42,908 --> 01:13:45,963 You've got some white stuff in your hair. Come here. 1108 01:13:50,668 --> 01:13:55,204 I thought you might be sad about Annie, need someone to talk to. 1109 01:13:59,629 --> 01:14:02,973 I remember how incredibly sad you can get about things and I thought that, 1110 01:14:03,069 --> 01:14:05,724 you know, you shouldn't have to go through all that alone. 1111 01:14:06,309 --> 01:14:07,684 Thanks. 1112 01:14:12,470 --> 01:14:13,525 Smell something? 1113 01:14:15,629 --> 01:14:17,124 It's my boots. 1114 01:14:17,390 --> 01:14:19,404 Well, what you been walking in? 1115 01:14:20,469 --> 01:14:23,764 I ran out of socks and that makes my feet sweat a lot. 1116 01:14:24,230 --> 01:14:27,014 God, that's awful. I mean, I'm sorry, but you should get some socks. 1117 01:14:27,110 --> 01:14:28,885 Those boots are awful. 1118 01:14:35,910 --> 01:14:38,244 You didn't have to do that. 1119 01:15:14,311 --> 01:15:17,495 The trouble with LA is that everybody's trying to act so supercool 1120 01:15:17,591 --> 01:15:19,174 and into their own space. 1121 01:15:19,270 --> 01:15:21,455 Like they'd be ruined if they had to feel anything. 1122 01:15:21,551 --> 01:15:23,214 I know, I used to be in yoga class. 1123 01:15:23,310 --> 01:15:24,814 God, this stuff is poison. 1124 01:15:24,910 --> 01:15:26,415 You don't know what they put in here. 1125 01:15:26,511 --> 01:15:28,845 Yeah. What are you gonna do, right? 1126 01:15:30,710 --> 01:15:34,045 You know, nobody wants to feel the pain in things anymore. 1127 01:15:34,991 --> 01:15:38,015 For instance, I can feel the pain in things sometimes. 1128 01:15:38,111 --> 01:15:40,925 There's this one-eyed rooster I know. 1129 01:15:42,470 --> 01:15:45,726 Like some dog got to him and bit a hole in his head. 1130 01:15:46,951 --> 01:15:50,526 Back in this place my dad used to take me, when he was into the outdoors. 1131 01:15:51,031 --> 01:15:52,695 Some ranch, really, in the Sierras. 1132 01:15:52,791 --> 01:15:56,855 Bunch of stoner types, real spiritual heads, always in some full lotus 1133 01:15:56,951 --> 01:15:59,055 squatting their way to a new head or something. 1134 01:15:59,151 --> 01:16:02,135 And this is really bullshit 'cause there are all these rock-n-rollers 1135 01:16:02,231 --> 01:16:05,615 making lots of real heavy money and they're om-ing up in the hills. 1136 01:16:05,711 --> 01:16:09,166 And I said, there's pain in this rooster's head. 1137 01:16:10,351 --> 01:16:14,646 And they go, "Too much maya, man. Too much maya." 1138 01:16:15,312 --> 01:16:17,326 Like pain's an illusion. 1139 01:16:17,912 --> 01:16:19,766 Like it isn't even real. 1140 01:16:20,512 --> 01:16:22,926 Christ. Illusion, right? 1141 01:16:23,952 --> 01:16:25,806 I wanted to laugh. It was... 1142 01:16:26,832 --> 01:16:30,807 It was like some church for these guys sitting under these trees, you know? 1143 01:16:31,632 --> 01:16:35,007 I did something really gross. My dad got so pissed. 1144 01:16:36,512 --> 01:16:38,646 I let this guy's tea... 1145 01:16:39,072 --> 01:16:43,207 Accidentally, right, this whole hot cup of hot tea fall down this guy's leg. 1146 01:16:44,472 --> 01:16:47,247 He's sitting there screaming and yelling. 1147 01:16:48,112 --> 01:16:51,887 He said he wasn't mad at me, but it was a really stupid bitch thing to do. 1148 01:16:53,392 --> 01:16:58,327 Boy. He stopped talking about pain being an illusion. 1149 01:17:15,592 --> 01:17:17,248 What are you thinking about? 1150 01:17:17,672 --> 01:17:18,928 About Annie. 1151 01:17:19,793 --> 01:17:21,128 What about Annie? 1152 01:17:21,953 --> 01:17:23,288 Just about Annie. 1153 01:18:00,913 --> 01:18:03,337 I guess it's too late to go back to work. 1154 01:18:03,433 --> 01:18:04,848 It's no problem. 1155 01:18:06,513 --> 01:18:07,769 Sorry. 1156 01:18:14,993 --> 01:18:16,818 Was there angel dust in those joints? 1157 01:18:16,913 --> 01:18:18,169 No. 1158 01:18:18,914 --> 01:18:20,489 Sure you're not lying? 1159 01:18:20,753 --> 01:18:23,249 - Would I lie to you? - Yeah. 1160 01:18:25,554 --> 01:18:27,968 I just, I can't handle it. 1161 01:18:29,194 --> 01:18:31,088 Angel dust, I mean. 1162 01:18:34,833 --> 01:18:36,369 Is that your phone ringing? 1163 01:18:36,954 --> 01:18:38,569 Nah, forget it. 1164 01:18:39,594 --> 01:18:40,809 Yeah. 1165 01:19:05,635 --> 01:19:06,809 Hello? 1166 01:19:07,835 --> 01:19:10,089 Annie. How are you? 1167 01:19:10,514 --> 01:19:11,819 Well, they let you phone from there? 1168 01:19:11,914 --> 01:19:13,978 Brad's here, I'll let you talk to him in a minute. 1169 01:19:14,074 --> 01:19:17,449 What? Wait a minute! Where are you? 1170 01:19:17,875 --> 01:19:18,898 You're where? 1171 01:19:18,994 --> 01:19:21,770 Annie! Annie! 1172 01:19:27,995 --> 01:19:29,339 - Let's go. That's Annie. - How is she? 1173 01:19:29,435 --> 01:19:30,490 She's loaded. 1174 01:20:00,076 --> 01:20:01,130 Jesus. 1175 01:20:15,396 --> 01:20:17,220 Come on, baby. You ready to leave? 1176 01:20:17,316 --> 01:20:20,690 - We're having a party. - Doctor says no more parties, okay? 1177 01:20:24,916 --> 01:20:27,691 - Get me home. - Okay. 1178 01:20:35,876 --> 01:20:38,100 - Excuse me. - What did he say? 1179 01:20:38,196 --> 01:20:41,811 - "Excuse me." - Why? What did he do? 1180 01:20:42,556 --> 01:20:45,451 Jimmy, what is this pile of shit? 1181 01:20:55,996 --> 01:20:57,412 Shootout. 1182 01:21:24,917 --> 01:21:26,772 - Your neck's bleeding. - My neck! 1183 01:21:45,077 --> 01:21:47,861 I was so pissed I just walked out. 1184 01:21:47,957 --> 01:21:50,292 Right in the middle of visitors' hour. 1185 01:21:52,438 --> 01:21:55,013 With this girl's parents, like I was the sister. 1186 01:21:56,077 --> 01:21:59,133 They gave me all this prescription dope at the hospital. 1187 01:21:59,317 --> 01:22:00,982 What a trip, man. 1188 01:22:01,078 --> 01:22:03,453 Remember that? Jack Nicholson. 1189 01:22:03,798 --> 01:22:05,862 What a trip, man. 1190 01:22:05,958 --> 01:22:07,062 Can we sit down? 1191 01:22:07,157 --> 01:22:09,302 No. Look, would you just walk off these pills? 1192 01:22:09,398 --> 01:22:11,662 'Cause otherwise you're gonna end up going into a coma. 1193 01:22:11,758 --> 01:22:15,582 Was I happy to see you! You were beautiful. 1194 01:22:15,678 --> 01:22:18,453 - You lie. - You were my hero! 1195 01:22:18,998 --> 01:22:22,663 I saw you coming and I said, "Hero, take me home." 1196 01:22:22,758 --> 01:22:24,023 You did not. 1197 01:22:24,118 --> 01:22:26,133 I was thinking it. 1198 01:22:27,198 --> 01:22:29,302 Yeah? You should've called, you know? 1199 01:22:29,398 --> 01:22:32,182 I did. I called forever! 1200 01:22:32,278 --> 01:22:34,494 I thought you'd be happy to see me. 1201 01:22:37,518 --> 01:22:39,574 - You got a lude? - No, he doesn't. 1202 01:22:40,279 --> 01:22:41,943 You gonna be a total drag? 1203 01:22:42,038 --> 01:22:44,063 I just shined one mother, I don't need another. 1204 01:22:44,159 --> 01:22:46,503 Okay, so you got a couple of low characters for parents 1205 01:22:46,599 --> 01:22:48,854 and you think they can just fuck all. 1206 01:22:48,998 --> 01:22:50,223 Well, I can understand that. 1207 01:22:50,319 --> 01:22:53,142 But if you're just gonna get loaded all the time and shine everybody, 1208 01:22:53,238 --> 01:22:55,182 well, shine you! 'Cause it's not working anymore! 1209 01:22:55,278 --> 01:22:58,823 Shine you, if that's how you feel! I'm going to Oregon. 1210 01:22:58,919 --> 01:23:01,454 - Oregon? - Bert's up there. 1211 01:23:01,639 --> 01:23:02,703 Another dirthead. 1212 01:23:02,799 --> 01:23:04,263 He's measuring trees. 1213 01:23:04,359 --> 01:23:06,743 Look, I'm living alone right now. My mom moved out. 1214 01:23:06,839 --> 01:23:09,783 I don't know what the hell she's doing with her life, but that's her business, okay? 1215 01:23:09,879 --> 01:23:11,703 I'm willing to take you on for a couple of weeks 1216 01:23:11,799 --> 01:23:14,774 but not if you're just gonna go out and get loaded all the time! You understand? 1217 01:23:16,239 --> 01:23:18,014 I'm going to Oregon. 1218 01:23:18,199 --> 01:23:20,664 You can't even walk with one foot in front of the other! 1219 01:23:20,759 --> 01:23:21,814 Come on now, Annie. 1220 01:23:22,079 --> 01:23:24,374 Annie! Annie! 1221 01:23:25,919 --> 01:23:27,254 Annie! 1222 01:23:34,279 --> 01:23:35,774 Listen to me! 1223 01:23:36,680 --> 01:23:38,655 I'm getting real pissed! Stop! 1224 01:23:43,640 --> 01:23:46,264 Listen to me, god damn it! Listen to me! 1225 01:23:46,360 --> 01:23:47,983 If you're gonna stay with me, you gotta go by the rules! 1226 01:23:48,079 --> 01:23:50,743 And the rules are we're gonna get through this fucking high school! 1227 01:23:50,839 --> 01:23:53,944 We're gonna pay back Jay and get jobs and a bunch of shit like that! 1228 01:23:54,040 --> 01:23:56,184 And if you don't like that, that's just tough shit! 1229 01:23:56,280 --> 01:23:59,095 'Cause that's the way life is and you better learn to eat a little! 1230 01:23:59,400 --> 01:24:03,534 And I'm not coming back for you every time you goddamn blow it! 1231 01:24:10,840 --> 01:24:15,735 You know, no one can take a joke anymore. 1232 01:24:24,160 --> 01:24:27,255 - It's my dad! - No, it's a patrol car, Annie. 1233 01:24:27,600 --> 01:24:30,656 Annie! Annie, stay there. Don't go far, okay? 1234 01:24:49,281 --> 01:24:51,896 - I want some ID. - What for? 1235 01:24:53,321 --> 01:24:58,656 You're after curfew, this is a private road and because I want it. You, too. 1236 01:25:16,281 --> 01:25:19,185 You're going home. We don't want to see you up here again. 1237 01:25:19,281 --> 01:25:21,096 We've got your names. 1238 01:25:47,922 --> 01:25:51,257 Annie! Annie, where are you? 1239 01:25:52,002 --> 01:25:53,936 Was that my dad? 1240 01:25:54,802 --> 01:25:57,897 They're gone, Annie! They're all gone! Where are you? 1241 01:26:02,642 --> 01:26:03,938 Here. 1242 01:26:31,803 --> 01:26:33,498 Where the fuck is she? 1243 01:26:34,042 --> 01:26:35,897 Hey, turkey! Here! 1244 01:26:42,802 --> 01:26:44,098 Come on! 1245 01:26:53,883 --> 01:26:55,738 Did you see that? 1246 01:27:01,243 --> 01:27:02,778 Oh, shit! 1247 01:27:09,723 --> 01:27:11,379 Get the guy! Try and get him! 1248 01:27:16,003 --> 01:27:17,738 Let him drive! 1249 01:27:52,404 --> 01:27:55,859 She thinks I'm putting her in a spot if I just call her. 1250 01:27:57,164 --> 01:27:59,859 Like it's really stupid if I love her. 1251 01:28:05,124 --> 01:28:08,379 She keeps on saying, "You must be high." 1252 01:28:08,724 --> 01:28:10,309 Isn't that the rat's ass? 1253 01:28:10,405 --> 01:28:13,419 High? Just because I love her? 1254 01:28:13,805 --> 01:28:15,069 "That's the rules," she said. 1255 01:28:15,165 --> 01:28:19,100 I can't come over or see her or anything if I'm high. 1256 01:28:19,885 --> 01:28:22,059 Oh, man. I just love her. 1257 01:28:23,204 --> 01:28:25,020 That's not high, huh? 1258 01:28:25,285 --> 01:28:26,349 No. 1259 01:28:26,445 --> 01:28:28,700 I've been in my car for three days now. 1260 01:28:29,565 --> 01:28:30,949 For real? 1261 01:28:31,045 --> 01:28:33,100 Well, you know, I stop to eat. 1262 01:28:35,045 --> 01:28:36,829 God, you're really bent up. 1263 01:28:36,925 --> 01:28:39,900 You girls think it's a joke or something, being in love. 1264 01:28:42,085 --> 01:28:43,860 Are you sure we're going to North Hollywood? 1265 01:28:44,245 --> 01:28:47,229 Well, actually, I was going to Santa Monica. 1266 01:28:47,325 --> 01:28:50,021 But I thought you might want to go with me. 1267 01:28:50,205 --> 01:28:52,940 Thanks, man. But I really gotta get to North Hollywood. 1268 01:28:55,325 --> 01:29:00,100 You know, I'm not like the rest of those guys that are disrespectful to girls. 1269 01:29:01,686 --> 01:29:03,260 You better let me out. 1270 01:29:04,925 --> 01:29:06,341 Okay. 1271 01:29:14,166 --> 01:29:15,580 Thanks a lot, really. 1272 01:29:16,285 --> 01:29:17,620 Here, you want a pill? 1273 01:29:43,646 --> 01:29:45,341 Jeanie, be there! 1274 01:29:55,006 --> 01:29:59,102 Annie! Annie! 1275 01:30:03,326 --> 01:30:08,862 Annie! 1276 01:31:01,688 --> 01:31:03,342 Disappointed? 1277 01:31:18,528 --> 01:31:20,543 I know you wanted a place of your own. 1278 01:31:21,408 --> 01:31:24,263 It's okay, Mom. We sort of had one. 1279 01:31:25,848 --> 01:31:28,383 Sam wants me, it's not that. 1280 01:31:29,368 --> 01:31:30,943 He'd like me to stay. 1281 01:31:31,648 --> 01:31:32,823 What happened? 1282 01:31:33,608 --> 01:31:35,503 I couldn't move my robe in there. 1283 01:31:36,208 --> 01:31:38,424 The place was too nice for my robe. 1284 01:31:39,608 --> 01:31:42,503 Annie's left the hospital and we don't know where she is. 1285 01:31:46,928 --> 01:31:48,383 She'll be back. 1286 01:31:48,928 --> 01:31:50,583 I don't know. 1287 01:32:09,449 --> 01:32:10,744 You want a ride? 1288 01:32:12,409 --> 01:32:13,944 Are you going to North Hollywood? 1289 01:32:15,209 --> 01:32:16,833 Are we going to North Hollywood? 1290 01:32:16,929 --> 01:32:19,104 Yeah. Let's go to North Hollywood. 1291 01:32:27,329 --> 01:32:30,424 - Sure you're going that way? - Sure. 1292 01:32:33,409 --> 01:32:34,584 Hi. 1293 01:32:41,410 --> 01:32:42,794 I'm Daryl. 1294 01:32:42,890 --> 01:32:44,704 This is my wife, Bert. 1295 01:32:45,329 --> 01:32:46,664 Yeah? 1296 01:32:47,329 --> 01:32:49,185 You think that's a strange name? 1297 01:32:49,730 --> 01:32:51,225 It's strange. 1298 01:32:51,570 --> 01:32:52,824 Here. Hold this. 1299 01:32:53,730 --> 01:32:55,234 Hey, watch your driving. 1300 01:32:55,330 --> 01:32:56,705 Grab onto that. 1301 01:32:58,329 --> 01:32:59,465 Here, grab the wheel. 1302 01:33:06,730 --> 01:33:08,705 You guys are weird. 1303 01:33:09,250 --> 01:33:10,834 Did you hear that? 1304 01:33:10,930 --> 01:33:13,305 Come on. Why are you so uptight? We like you. 1305 01:33:17,410 --> 01:33:18,945 Why don't you relax? 1306 01:33:19,530 --> 01:33:21,754 - I gotta get to Jeanie's. - Who's Jeanie? 1307 01:33:21,850 --> 01:33:23,065 Come on, relax. 1308 01:33:24,450 --> 01:33:26,906 The beast with five fingers. 1309 01:33:43,610 --> 01:33:46,106 - Wanna turn up the IV's? - Don't. 1310 01:33:46,890 --> 01:33:48,235 Those are Jeanie's pants. 1311 01:33:48,331 --> 01:33:50,235 - Now, it's okay. - Pressures dropped. 1312 01:33:50,331 --> 01:33:51,986 Pressure's dropping. 1313 01:33:55,811 --> 01:33:57,505 She's going out of it here. 1314 01:34:03,731 --> 01:34:05,185 - Turn up the IV. - All right. 1315 01:34:06,011 --> 01:34:08,595 Take it easy. Take it easy. It'll be okay. 1316 01:34:08,691 --> 01:34:09,866 Slow that down, good. 1317 01:34:10,771 --> 01:34:13,026 That's good. That's good. 1318 01:34:16,611 --> 01:34:18,866 She's spitting up blood. 1319 01:34:37,932 --> 01:34:39,027 We've lost her. 1320 01:34:51,532 --> 01:34:53,707 We gotta wake up Annie. 1321 01:35:09,813 --> 01:35:12,147 You sure piss me off sometimes, Annie. 1322 01:35:46,172 --> 01:35:48,597 I can't go on without you all! 1323 01:35:48,693 --> 01:35:50,957 - How does it feel, married woman? - I'm terrified! 1324 01:35:51,053 --> 01:35:53,228 - You hear that? - Good-bye! 1325 01:35:55,053 --> 01:35:57,068 Goodbye! Dad! 1326 01:35:58,253 --> 01:35:59,508 Here you go! 1327 01:36:15,253 --> 01:36:16,918 I'll come out later, okay? 1328 01:36:17,014 --> 01:36:17,957 Where're you going? 1329 01:36:18,053 --> 01:36:20,838 We've got to go over to Stan's. It's some real heavy family stuff. 1330 01:36:20,933 --> 01:36:22,317 Otherwise I'd go with you now, you know? 1331 01:36:22,413 --> 01:36:24,357 - Really. - Okay. 1332 01:36:24,453 --> 01:36:26,389 - Bye, Mary. - Bye. 1333 01:36:37,014 --> 01:36:38,869 You want me to drive up there with you? 1334 01:36:39,813 --> 01:36:42,989 If you want. 1335 01:36:44,654 --> 01:36:47,318 I don't want to tell you that you can't. 1336 01:36:47,414 --> 01:36:50,478 Well, tell me the truth. My God, you're on your way to college. 1337 01:36:50,574 --> 01:36:51,759 You're gonna be on your own. 1338 01:36:51,854 --> 01:36:54,829 The least we can do is be honest at this point, can't we? 1339 01:36:56,214 --> 01:36:58,438 I don't know. Things get so complicated. 1340 01:36:58,534 --> 01:37:01,229 I think we'd be better off if we didn't call each other mother and daughter. 1341 01:37:01,694 --> 01:37:04,318 I'd rather go alone. I mean, that's the truth. 1342 01:37:04,414 --> 01:37:07,509 I like calling you mom. Okay? 1343 01:37:08,415 --> 01:37:09,959 - Okay. - Okay. 1344 01:37:10,054 --> 01:37:12,238 I know that the subject doesn't come up too often. 1345 01:37:12,334 --> 01:37:15,159 We never really get the chance to talk about it, but... 1346 01:37:15,255 --> 01:37:16,949 I really love you. 1347 01:37:19,454 --> 01:37:21,950 I love you, too, honey. 1348 01:38:20,936 --> 01:38:24,040 Back in the heavy stoned days when we used to stay up and talk a lot, 1349 01:38:24,136 --> 01:38:26,920 Annie and me, we were talking about dying. 1350 01:38:27,016 --> 01:38:28,520 How it feels and all. 1351 01:38:28,616 --> 01:38:31,120 I said I'd never get buried. 1352 01:38:31,216 --> 01:38:33,720 I couldn't stand them shoveling dirt in my face. 1353 01:38:33,816 --> 01:38:34,760 Like I'd know I'd be dead, 1354 01:38:34,855 --> 01:38:38,471 but I still might have this strong compulsion to breathe, okay? 1355 01:38:39,096 --> 01:38:40,560 But Annie, 1356 01:38:40,656 --> 01:38:44,680 she said she wanted to be buried right in the ground under a pear tree. 1357 01:38:44,776 --> 01:38:47,840 Really. Not in a box or anything. 1358 01:38:47,936 --> 01:38:50,160 She said she wanted the roots going right through her. 1359 01:38:50,256 --> 01:38:54,015 And each year, we'd come along and take a pear and go, 1360 01:38:54,016 --> 01:38:58,351 "Hey, Annie's tasting good this year, huh?"102159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.