All language subtitles for Follow.Her.2023.1080p.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,530 --> 00:00:03,160 (arrows whooshing) 2 00:00:10,470 --> 00:00:13,740 (energetic music) 3 00:00:23,790 --> 00:00:28,760 (ominous music) (banging) 4 00:00:32,790 --> 00:00:35,800 (footsteps clacking) 5 00:00:35,830 --> 00:00:39,070 (muffled breathing) 6 00:00:39,100 --> 00:00:42,400 - [Jess] Did I say you could speak, weasel? 7 00:00:42,440 --> 00:00:45,370 (muffled speaking) 8 00:00:46,270 --> 00:00:49,380 (footsteps clacking) 9 00:00:50,450 --> 00:00:51,550 (muffled groan) 10 00:00:52,810 --> 00:00:54,620 (muffled whimpering) 11 00:00:54,650 --> 00:00:57,120 Are you going to behave? 12 00:00:58,850 --> 00:01:00,760 - [Captive] I’m trying. 13 00:01:00,790 --> 00:01:03,830 (suspenseful music) 14 00:01:03,860 --> 00:01:04,830 (Jess sighs) 15 00:01:04,860 --> 00:01:06,730 - Liar! (lid slams) 16 00:01:08,860 --> 00:01:13,170 (muffled speaking) (camera beeping) 17 00:01:13,200 --> 00:01:16,840 (suspenseful music continues) 18 00:01:16,870 --> 00:01:20,280 Such a pity, Mr. Westley. 19 00:01:20,310 --> 00:01:22,580 If only you had to approve. 20 00:01:23,650 --> 00:01:26,750 Oh, you poor, pathetic man. 21 00:01:29,650 --> 00:01:32,120 Oh, nobody loves you. 22 00:01:32,150 --> 00:01:34,820 (phone rings loudly) 23 00:01:37,230 --> 00:01:38,190 Time’s up. 24 00:01:38,230 --> 00:01:38,960 (muffled screaming) 25 00:01:38,990 --> 00:01:40,700 (Jess grunting) (muffled speaking) 26 00:01:40,730 --> 00:01:42,500 Take it out! (dog barking) 27 00:01:42,530 --> 00:01:45,300 Ferry schedule, leaving Staten Island. 28 00:01:45,330 --> 00:01:47,200 - [Recording] The next ferry leaving from Manhattan terminal 29 00:01:47,240 --> 00:01:48,840 is in 20 minutes. 30 00:01:48,870 --> 00:01:50,840 (tape ripping) 31 00:01:50,870 --> 00:01:52,470 (Jess grunts) 32 00:01:52,510 --> 00:01:54,680 (captive grunts) 33 00:01:54,710 --> 00:01:57,710 Okay, get out, I have to go. 34 00:01:57,750 --> 00:01:58,350 - Wait. - No. 35 00:01:58,380 --> 00:02:00,480 - Please, just one more time. 36 00:02:00,520 --> 00:02:02,450 - No way, Jose. 37 00:02:02,480 --> 00:02:06,220 - Oh, my wife, she won’t do this for me, please. 38 00:02:06,250 --> 00:02:06,820 - [Jess] Oh. 39 00:02:06,860 --> 00:02:07,560 - [Mr. Westley] It’s just-- 40 00:02:07,590 --> 00:02:09,490 - I would love to meet wife, man. 41 00:02:09,520 --> 00:02:10,890 - Please, I really need it. 42 00:02:10,930 --> 00:02:11,730 No, but-- 43 00:02:11,760 --> 00:02:13,560 - You owe me another 50 for going over. 44 00:02:13,600 --> 00:02:14,060 - Another 50? 45 00:02:14,100 --> 00:02:15,260 I already gave you $400. 46 00:02:15,300 --> 00:02:18,870 Hey, wait, wait, before you go could you hit me in the face? 47 00:02:18,900 --> 00:02:20,340 Slap me real good. 48 00:02:20,370 --> 00:02:23,870 Hey, I gotta get to my kid’s recital, come... 49 00:02:23,910 --> 00:02:26,310 Please, let me out of this! 50 00:02:27,880 --> 00:02:29,850 (ferry horn honking) 51 00:02:29,880 --> 00:02:31,810 - A very good masochist. 52 00:02:31,850 --> 00:02:33,380 Awfully nice guy. 53 00:02:33,420 --> 00:02:34,580 Not creep. 54 00:02:34,620 --> 00:02:35,520 Okay, so don’t forget to subscribe 55 00:02:35,550 --> 00:02:39,920 and join me next week for the next episode. 56 00:02:39,960 --> 00:02:43,190 (suspenseful music) 57 00:02:57,310 --> 00:02:59,510 (message whooshes) 58 00:03:01,980 --> 00:03:04,910 I love you, Jellybelly. 59 00:03:06,480 --> 00:03:10,320 (suspenseful music continues) 60 00:03:23,330 --> 00:03:26,730 (vibrant pop rock music) 61 00:03:28,640 --> 00:03:30,610 (beeping) 62 00:03:31,770 --> 00:03:35,810 ♪ If we start cracking at the center, I won’t let it break ♪ 63 00:03:35,840 --> 00:03:39,820 ♪ Hold it together through the weather, it’s my DNA ♪ 64 00:03:39,850 --> 00:03:43,750 ♪ So sick of being your giver, throwing my soul away ♪ 65 00:03:43,790 --> 00:03:45,720 ♪ A-a-a-all give ♪ 66 00:03:45,750 --> 00:03:48,490 ♪ No-no-no-no take ♪ 67 00:03:48,520 --> 00:03:50,730 ♪ Look what you started ♪ 68 00:03:52,430 --> 00:03:54,800 ♪ You’re turning me heartless ♪ 69 00:03:56,460 --> 00:03:58,930 ♪ I’m trying my hardest ♪ 70 00:04:00,470 --> 00:04:02,600 ♪ If I’m being honest ♪ 71 00:04:02,640 --> 00:04:03,740 (cash register rings) 72 00:04:03,770 --> 00:04:07,810 ♪ I can’t take it over and over ♪ 73 00:04:07,840 --> 00:04:11,850 ♪ Dead weight hanging off of my shoulder ♪ 74 00:04:11,880 --> 00:04:15,850 ♪ Nothing changes, I’m getting colder ♪ 75 00:04:15,880 --> 00:04:19,790 ♪ Dead weight hanging off of my shoulders ♪ 76 00:04:20,790 --> 00:04:23,760 (popping) (music continues) 77 00:04:32,070 --> 00:04:33,970 ♪ Dead weight hanging ♪ 78 00:04:34,000 --> 00:04:36,470 ♪ Off of my shoulders ♪ 79 00:04:36,500 --> 00:04:40,540 ♪ If I start cracking at the center, all this goes away ♪ 80 00:04:40,580 --> 00:04:42,480 ♪ I’m staying numb to my feelings ♪ 81 00:04:42,510 --> 00:04:44,610 ♪ Dodge ’em like novocaine ♪ 82 00:04:44,650 --> 00:04:48,680 ♪ My back is breaking from taking all of this dead weight ♪ 83 00:04:48,720 --> 00:04:50,650 ♪ A-a-a-all give ♪ 84 00:04:50,690 --> 00:04:53,360 ♪ No-no-no-no take ♪ 85 00:04:53,390 --> 00:04:55,420 ♪ Do you even notice ♪ 86 00:04:57,090 --> 00:04:59,360 ♪ How easy you got this ♪ 87 00:05:00,660 --> 00:05:01,430 ♪ A-a-a-all give ♪ 88 00:05:01,460 --> 00:05:03,570 - [Jess] How long is this screen test? 89 00:05:03,600 --> 00:05:05,570 - [Client] Do you mind if I strap you down? 90 00:05:05,600 --> 00:05:06,900 - [Jess] Gum commercial, huh? 91 00:05:06,940 --> 00:05:08,800 ♪ No-no-no-no take ♪ 92 00:05:08,840 --> 00:05:10,910 ♪ A-a-a-all give ♪ 93 00:05:10,940 --> 00:05:12,770 - [Client] Are you ready? 94 00:05:13,440 --> 00:05:15,080 - To be tortured? 95 00:05:15,110 --> 00:05:17,480 Of course. (laughs) 96 00:05:19,450 --> 00:05:20,650 (Jess speaking indistinctly) 97 00:05:21,580 --> 00:05:24,050 (Jess chuckles) 98 00:05:26,720 --> 00:05:27,760 Fuck! 99 00:05:27,790 --> 00:05:29,060 Okay! 100 00:05:29,090 --> 00:05:31,990 ♪ Dead weight hanging off of my shoulders ♪ 101 00:05:32,030 --> 00:05:33,860 You’re liking this way too much. 102 00:05:34,800 --> 00:05:36,930 Ladies, beware. (chuckles) 103 00:05:36,970 --> 00:05:40,370 Unless, ya’ll be into feather dusters in your armpit 104 00:05:40,400 --> 00:05:43,810 and barbecue prongs in your groin. 105 00:05:44,770 --> 00:05:48,080 That was 100%, bullshit! 106 00:05:48,980 --> 00:05:50,410 But I got paid! 107 00:05:52,080 --> 00:05:52,810 Oh God. 108 00:05:52,850 --> 00:05:58,090 (mellow R&B music) (siren wailing) 109 00:06:01,590 --> 00:06:03,960 ♪ All I need to stay afloat ♪ 110 00:06:03,990 --> 00:06:06,030 (notification bell rings) 111 00:06:06,060 --> 00:06:07,800 (message box whooshes) 112 00:06:07,830 --> 00:06:09,060 (cat meows) 113 00:06:09,100 --> 00:06:11,530 (sighs) 114 00:06:17,640 --> 00:06:18,440 Okay. 115 00:06:21,440 --> 00:06:22,640 (cat meows) 116 00:06:22,680 --> 00:06:24,480 (siren wails) 117 00:06:24,510 --> 00:06:27,450 Job was total BS, guy was harmless. 118 00:06:28,650 --> 00:06:29,720 (hums) 119 00:06:29,750 --> 00:06:31,150 (cat meows) 120 00:06:31,190 --> 00:06:32,790 Okay, I’m coming! 121 00:06:34,690 --> 00:06:36,560 Ah, damn feed you. 122 00:06:37,530 --> 00:06:40,030 (cat meowing) 123 00:06:40,860 --> 00:06:43,770 Ooh, tuna entree. 124 00:06:44,800 --> 00:06:46,470 She knows you’re hungry. 125 00:06:47,500 --> 00:06:48,470 Here you go. 126 00:06:48,500 --> 00:06:50,740 (mellow R&B music continues) 127 00:06:50,770 --> 00:06:52,940 (notification bell dings) 128 00:06:57,610 --> 00:06:58,980 Dad’s day today. 129 00:07:00,180 --> 00:07:01,850 Yeah, me too. 130 00:07:01,880 --> 00:07:05,120 (suspenseful music) 131 00:07:05,150 --> 00:07:06,990 (mother coughing) 132 00:07:11,230 --> 00:07:13,860 (mother coughing) 133 00:07:13,900 --> 00:07:14,830 - [Young Jess] Mom? 134 00:07:14,860 --> 00:07:18,800 (suspenseful music continues) (mother coughing) 135 00:07:22,240 --> 00:07:24,110 Mom? 136 00:07:24,140 --> 00:07:26,010 (mother coughs) 137 00:07:28,710 --> 00:07:31,150 Mom, wake up, wake up! 138 00:07:31,180 --> 00:07:32,580 Wake up! 139 00:07:33,820 --> 00:07:35,820 (gasps) (child screams) 140 00:07:36,550 --> 00:07:38,850 (Jess groans) 141 00:07:40,760 --> 00:07:42,760 - Why does that keep happening? 142 00:07:43,690 --> 00:07:46,690 (suspenseful music) 143 00:07:55,700 --> 00:07:58,910 (notification bells ding) (cat meows) 144 00:07:58,940 --> 00:08:02,880 (energetic synth music) 145 00:08:02,910 --> 00:08:04,710 (cat meows) 146 00:08:06,610 --> 00:08:08,150 (notification beeps) 147 00:08:08,780 --> 00:08:12,190 Holy shit, Squeaks, we’re in 12th place! 148 00:08:12,220 --> 00:08:15,560 (energetic synth music continues) 149 00:08:15,590 --> 00:08:17,060 (sighs) 150 00:08:18,130 --> 00:08:19,230 Holy shit. 151 00:08:21,260 --> 00:08:22,560 (notification beeps) 152 00:08:22,600 --> 00:08:23,560 Finally. 153 00:08:24,970 --> 00:08:26,170 Five million followers. 154 00:08:26,200 --> 00:08:28,070 Five million followers? 155 00:08:33,140 --> 00:08:36,140 (energetic synth music continues) 156 00:08:40,980 --> 00:08:42,020 Huh? 157 00:08:45,750 --> 00:08:46,590 What? 158 00:08:50,760 --> 00:08:51,990 No, it’s not. 159 00:08:52,790 --> 00:08:56,660 (energetic synth music continues) 160 00:09:01,670 --> 00:09:03,140 (dramatic music) 161 00:09:03,170 --> 00:09:05,240 Oh, fuck! 162 00:09:06,340 --> 00:09:07,880 Oh, come on! 163 00:09:08,980 --> 00:09:11,250 (sighs) I swear to God. 164 00:09:12,310 --> 00:09:14,220 That can’t even happen. 165 00:09:16,080 --> 00:09:17,290 Oh, my God. 166 00:09:19,620 --> 00:09:21,160 I just posted my best episode, 167 00:09:21,190 --> 00:09:22,660 and the dude’s face is exposed. 168 00:09:22,690 --> 00:09:24,930 Can you call me ASAP? 169 00:09:24,960 --> 00:09:27,260 Exclamation mark, exclamation mark, exclamation mark. 170 00:09:27,300 --> 00:09:30,970 (tense music) 171 00:09:40,310 --> 00:09:41,980 (computer keys clicking) 172 00:09:43,010 --> 00:09:44,080 Okay. 173 00:09:44,110 --> 00:09:45,010 (notification bell beeps) 174 00:09:45,050 --> 00:09:47,880 Ah, I don’t know what to do. 175 00:09:51,050 --> 00:09:53,590 (scoffs) 176 00:09:55,060 --> 00:09:58,230 (tense music continues) 177 00:10:01,230 --> 00:10:02,360 (computer keys click) 178 00:10:02,400 --> 00:10:06,640 Please have a technician reach out ASAP. 179 00:10:06,670 --> 00:10:08,100 (notification beeps) 180 00:10:08,140 --> 00:10:10,370 Five business days, five business days? 181 00:10:10,410 --> 00:10:11,370 (message whooshes) 182 00:10:11,410 --> 00:10:13,940 (register clangs) (Jess groans) 183 00:10:17,380 --> 00:10:22,020 (pedestrians chattering) 184 00:10:22,920 --> 00:10:24,120 - [Director] Slate, please. 185 00:10:24,150 --> 00:10:25,950 - Hi, I’m Jess Peters. 186 00:10:25,990 --> 00:10:26,920 I’m five-six. 187 00:10:26,950 --> 00:10:29,020 - Your role, and state that you’re comfortable 188 00:10:29,060 --> 00:10:32,190 with the explicit material in the scene. 189 00:10:35,230 --> 00:10:40,200 - I am auditioning for Girlfriend Two. (laughs) 190 00:10:41,240 --> 00:10:43,170 I’m auditioning for Girlfriend. (laughs) 191 00:10:43,200 --> 00:10:45,070 Okay. (groans) 192 00:10:45,110 --> 00:10:46,270 I’m auditioning for Girlfriend Two. 193 00:10:46,310 --> 00:10:51,710 And I am comfortable with the explicit nature of the scene. 194 00:10:52,910 --> 00:10:55,150 (Jess chuckles) 195 00:10:55,180 --> 00:10:57,020 Can I take it again? 196 00:11:11,930 --> 00:11:14,700 (notification bell rings) 197 00:11:18,270 --> 00:11:20,910 (train rumbling) 198 00:11:21,940 --> 00:11:24,910 (people chattering) 199 00:11:26,780 --> 00:11:29,080 (indistinct conversation) 200 00:11:29,120 --> 00:11:30,090 - Happy birthday! 201 00:11:30,120 --> 00:11:31,220 - Oh, what? 202 00:11:31,250 --> 00:11:33,050 I can’t believe you. 203 00:11:33,090 --> 00:11:34,960 - Hey! - How are ya? 204 00:11:34,990 --> 00:11:36,960 Aren’t you a little old to have the pink hair? 205 00:11:36,990 --> 00:11:39,260 - Yeah, it’s for a job. 206 00:11:39,290 --> 00:11:40,460 - Ah, a job? 207 00:11:40,500 --> 00:11:41,960 Did you say a job? 208 00:11:42,000 --> 00:11:45,030 - Yeah, I have jobs, for my show. 209 00:11:45,970 --> 00:11:47,140 - Ah, huh. 210 00:11:47,170 --> 00:11:48,770 - And I almost... 211 00:11:50,970 --> 00:11:52,210 Ah, nevermind. 212 00:11:53,170 --> 00:11:54,140 How’s your birthday? 213 00:11:54,180 --> 00:11:54,980 - Good. 214 00:11:55,010 --> 00:11:57,310 Good, darling, darling, look who’s here. 215 00:11:57,350 --> 00:11:58,180 - Oh, yes. 216 00:11:59,180 --> 00:12:00,820 Hello, Jess. 217 00:12:00,850 --> 00:12:02,080 - Hello, Irina. 218 00:12:02,120 --> 00:12:04,820 (mellow modern jazz music) 219 00:12:04,850 --> 00:12:06,990 Where’s Nathaniel? 220 00:12:07,020 --> 00:12:09,920 - He has his closing argument in the morning. 221 00:12:11,160 --> 00:12:12,930 - Look at this. 222 00:12:12,960 --> 00:12:16,330 (mellow modern jazz music continues) 223 00:12:16,360 --> 00:12:18,870 - Oh. - Happy birthday, Dad. 224 00:12:21,870 --> 00:12:22,940 (phone camera clicks) 225 00:12:22,970 --> 00:12:24,140 - Um... 226 00:12:24,170 --> 00:12:26,070 no cameras, no cell phones, no video. 227 00:12:26,110 --> 00:12:27,480 Hello? 228 00:12:27,510 --> 00:12:30,010 Which in your case means, no life. 229 00:12:30,040 --> 00:12:32,810 (both chuckling) 230 00:12:35,950 --> 00:12:37,150 - Did you tell her? 231 00:12:37,190 --> 00:12:39,250 - I will tell her. - Tell me what? 232 00:12:41,560 --> 00:12:44,190 - We’ve put an offer down on the house. 233 00:12:44,230 --> 00:12:45,830 - A second house? 234 00:12:46,390 --> 00:12:48,030 - It’s upstate. 235 00:12:48,060 --> 00:12:49,860 - Oh, where? 236 00:12:49,900 --> 00:12:51,330 - [Irina] Chappaqua. 237 00:12:52,500 --> 00:12:53,970 - Like a vacation home? 238 00:12:54,000 --> 00:12:54,840 - To live. 239 00:12:55,800 --> 00:12:56,500 - That’s like three hours away. 240 00:12:56,540 --> 00:12:57,970 You wanna move upstate? 241 00:12:58,010 --> 00:13:01,010 - We wanna sell the apartment. 242 00:13:01,040 --> 00:13:03,040 - What apartment? 243 00:13:03,080 --> 00:13:05,480 - The one you’re living in. 244 00:13:05,510 --> 00:13:07,180 (Jess laughs) 245 00:13:07,220 --> 00:13:08,220 - Yeah. 246 00:13:08,250 --> 00:13:09,980 (notification bell dings) 247 00:13:11,250 --> 00:13:12,390 - Can we back this up a second? 248 00:13:12,420 --> 00:13:14,220 - I need to stop enabling you. 249 00:13:14,260 --> 00:13:16,020 - Enabling me? - Yes. 250 00:13:16,060 --> 00:13:17,460 - Can we table this for later? 251 00:13:17,490 --> 00:13:19,230 - My client is here. - Oh. 252 00:13:19,260 --> 00:13:21,230 - You just need to get a real job 253 00:13:21,260 --> 00:13:22,900 and start paying real rent. 254 00:13:22,930 --> 00:13:24,470 - Yeah, I would love to. 255 00:13:24,500 --> 00:13:26,370 But nobody can reasonably afford to live here 256 00:13:26,400 --> 00:13:28,070 and still pursue their dreams. 257 00:13:28,100 --> 00:13:30,170 - Maybe you need to pursue another dream. 258 00:13:30,200 --> 00:13:31,240 (sighs) 259 00:13:31,270 --> 00:13:32,070 Right? 260 00:13:32,110 --> 00:13:34,510 (tense music) 261 00:13:35,380 --> 00:13:37,410 (train rumbling) 262 00:13:37,450 --> 00:13:39,380 (notification bell dings) 263 00:13:46,120 --> 00:13:50,990 (man speaking indistinctly over PA) 264 00:13:55,260 --> 00:13:57,970 (button buzzes) 265 00:14:00,640 --> 00:14:01,870 (notification bell dings) 266 00:14:04,970 --> 00:14:08,180 (motorcycle engine revs) 267 00:14:12,310 --> 00:14:15,020 (playful piano music) 268 00:14:15,050 --> 00:14:16,580 - [Jess] Toe tango? 269 00:14:28,330 --> 00:14:30,100 What? 270 00:14:30,130 --> 00:14:34,100 (playful piano music continues) 271 00:14:36,340 --> 00:14:38,070 (Jess gasps) 272 00:14:38,640 --> 00:14:40,480 Yikes. 273 00:14:40,510 --> 00:14:43,210 (door buzzes) 274 00:14:44,950 --> 00:14:46,950 - [Kai] Pretend like you really like each other, okay? 275 00:14:46,980 --> 00:14:48,980 Stare into each other’s eyes, super lovey dovey. 276 00:14:49,020 --> 00:14:49,920 Feel up each other. 277 00:14:49,950 --> 00:14:52,290 - (sighs) How did I not get into the top 10? 278 00:14:52,320 --> 00:14:54,320 - Oh, who cares? 279 00:14:54,360 --> 00:14:57,060 - Says a girl who makes all her money off Live Hive. 280 00:14:57,090 --> 00:14:58,160 - You’re right, I do. 281 00:14:58,190 --> 00:14:59,630 - Sorry, this last thing. 282 00:14:59,660 --> 00:15:01,000 I don’t know if I should do this job tomorrow. 283 00:15:01,030 --> 00:15:02,130 Can you come with me? 284 00:15:02,160 --> 00:15:03,500 I need a bodyguard. 285 00:15:03,530 --> 00:15:05,330 - And it’s not gonna be sketchy? 286 00:15:05,370 --> 00:15:06,940 - It’s outside. 287 00:15:06,970 --> 00:15:09,470 It’s a public park, upstate. 288 00:15:09,500 --> 00:15:12,510 I will get our train tickets with the $14 289 00:15:12,540 --> 00:15:14,610 that I made on monetization! 290 00:15:14,640 --> 00:15:16,010 - $14. 291 00:15:16,040 --> 00:15:17,280 Okay, deal. 292 00:15:17,310 --> 00:15:19,250 But only if you film me on the train. 293 00:15:19,280 --> 00:15:20,420 Will you do that? 294 00:15:20,450 --> 00:15:21,380 - Yes. 295 00:15:21,420 --> 00:15:24,350 But if you ditch me again, I’m doing it alone. 296 00:15:24,390 --> 00:15:27,490 And that is dangerous ’cause I could die. 297 00:15:27,520 --> 00:15:29,320 - You could die. Okay. 298 00:15:29,360 --> 00:15:33,030 (traffic humming) (horns honking) 299 00:15:33,060 --> 00:15:35,960 - [Jess] I’m on my way to meet Tom B. 300 00:15:36,000 --> 00:15:39,030 I’m going under the name Lucy Byers, 301 00:15:39,070 --> 00:15:42,100 attractive female writer for erotic thriller 302 00:15:42,140 --> 00:15:44,210 in the vein of Hitchcock. 303 00:15:44,240 --> 00:15:46,210 Live inside the life of my lead female character 304 00:15:46,240 --> 00:15:49,010 to help me write the ending to my film. 305 00:15:49,040 --> 00:15:50,550 Writing experience is a must. 306 00:15:50,580 --> 00:15:54,350 Will pay $1500, $100 cash upon arrival. 307 00:15:55,520 --> 00:15:56,520 Girls only. 308 00:15:57,590 --> 00:15:59,650 Guaranteed 100 bucks. 309 00:15:59,690 --> 00:16:04,190 What do we think, shoes will be staying on or off? 310 00:16:05,190 --> 00:16:08,060 (Jess chuckles) 311 00:16:08,100 --> 00:16:11,070 (car horns honking) (traffic humming) 312 00:16:11,100 --> 00:16:12,070 (suspenseful music) 313 00:16:12,100 --> 00:16:13,700 (notification bell dings) 314 00:16:20,540 --> 00:16:22,040 Kai. 315 00:16:22,080 --> 00:16:25,050 (suspenseful music) 316 00:16:35,090 --> 00:16:37,560 (man speaking indistinctly over PA) 317 00:16:39,630 --> 00:16:41,700 (phone rings) 318 00:16:43,460 --> 00:16:44,500 - [Richard] Jess? 319 00:16:44,530 --> 00:16:45,770 - Yes, Richard. 320 00:16:45,800 --> 00:16:47,670 - Don’t call me that. 321 00:16:47,700 --> 00:16:49,740 Are you recording me again? 322 00:16:49,770 --> 00:16:50,440 - No. 323 00:16:50,470 --> 00:16:51,670 - I told you not to record me. 324 00:16:51,710 --> 00:16:55,080 You’re violating people’s rights without their permission. 325 00:16:55,110 --> 00:16:56,440 What don’t you understand about that? 326 00:16:56,480 --> 00:16:58,080 - And you’re not? 327 00:16:58,110 --> 00:17:00,080 Because you work for the law, that entitles you 328 00:17:00,110 --> 00:17:02,280 to access hidden cameras and IP addresses 329 00:17:02,320 --> 00:17:04,120 as, what, evidence? 330 00:17:04,150 --> 00:17:06,190 How’s that any different? - I can sue you. 331 00:17:06,220 --> 00:17:08,620 Not that you’re worth anything. 332 00:17:08,660 --> 00:17:11,290 - Yes, sue me for-- - Jess. 333 00:17:11,330 --> 00:17:13,530 You’re driving us away. 334 00:17:13,560 --> 00:17:15,200 - Dad. 335 00:17:15,230 --> 00:17:16,360 - Jess? 336 00:17:16,400 --> 00:17:17,200 Hello? 337 00:17:17,230 --> 00:17:18,530 (phone beeps) Hello? 338 00:17:18,570 --> 00:17:20,170 (Jess sighs) 339 00:17:20,730 --> 00:17:23,740 (suspenseful music) 340 00:17:34,450 --> 00:17:37,580 (message box whooshes) (crow caws) 341 00:17:39,690 --> 00:17:41,320 - Okay, I’ve arrived. 342 00:17:41,360 --> 00:17:44,290 As you can see, it’s quite desolate. 343 00:17:45,630 --> 00:17:47,300 Pointing it, back. 344 00:17:47,330 --> 00:17:48,660 (phone beeps) (Jess groans) 345 00:17:48,700 --> 00:17:51,300 Just gonna have to record you instead. 346 00:17:51,330 --> 00:17:52,430 (dramatic music) 347 00:17:52,470 --> 00:17:53,730 Shit! 348 00:17:53,770 --> 00:17:55,500 - I’m sorry, I didn’t mean to startle you. 349 00:17:55,540 --> 00:17:57,510 I’m so, I’m so sorry. 350 00:17:57,540 --> 00:17:58,610 - It’s okay. 351 00:17:58,640 --> 00:18:00,410 (laughs) 352 00:18:00,440 --> 00:18:01,410 - I’m Tom. 353 00:18:02,280 --> 00:18:04,580 - You’re Tom? - Yeah. 354 00:18:04,610 --> 00:18:06,180 - Who were you talking to? 355 00:18:06,210 --> 00:18:07,820 - Oh, nothing. 356 00:18:07,850 --> 00:18:08,750 I’m Je... 357 00:18:08,780 --> 00:18:10,150 Lucy. 358 00:18:10,180 --> 00:18:11,190 - Hi, Je-Lucy. 359 00:18:11,220 --> 00:18:13,190 - (laughs) Lucy, sorry. 360 00:18:13,220 --> 00:18:14,520 - Nice to meet you. - So frazzled. 361 00:18:14,560 --> 00:18:15,860 - Yes, I could tell. 362 00:18:15,890 --> 00:18:17,460 (both laughing) 363 00:18:17,490 --> 00:18:18,430 - Sorry, can you just give me one second? 364 00:18:18,460 --> 00:18:20,190 I just need to finish. - Sure, take your time. 365 00:18:20,230 --> 00:18:22,630 Defrazzle, fine, no problem. 366 00:18:22,660 --> 00:18:25,130 (crow cawing) 367 00:18:26,170 --> 00:18:27,840 - Okay, done. - Cool. 368 00:18:28,740 --> 00:18:29,740 - How are you? 369 00:18:29,770 --> 00:18:33,170 - I’m, oh, I’m better now that I found my co-writer. 370 00:18:33,210 --> 00:18:35,210 Do you wanna talk about the job? 371 00:18:35,240 --> 00:18:36,140 - Sure. 372 00:18:36,180 --> 00:18:37,380 - Cool. - Yeah. 373 00:18:37,410 --> 00:18:39,380 - I’m sorry I startled you. - It’s okay. 374 00:18:39,410 --> 00:18:40,450 - I got you. 375 00:18:40,480 --> 00:18:41,880 I’m sorry. 376 00:18:41,920 --> 00:18:43,280 Well, basically... 377 00:18:44,590 --> 00:18:45,550 Are you okay? 378 00:18:45,590 --> 00:18:46,890 - Yeah, what’s your accent? 379 00:18:46,920 --> 00:18:49,320 - What do you think it is? 380 00:18:50,590 --> 00:18:51,660 - British? 381 00:18:51,690 --> 00:18:53,160 - Ouch. - It’s Australian. 382 00:18:53,190 --> 00:18:55,630 - Thank you, thank you. - Ah. 383 00:18:55,660 --> 00:18:56,330 - It’s offensive. 384 00:18:56,360 --> 00:18:59,200 - I’m sorry. - No, that’s good. 385 00:18:59,230 --> 00:19:00,900 Well, basically it’s all in the ad, 386 00:19:00,940 --> 00:19:03,240 but I really just want somebody to help me 387 00:19:03,270 --> 00:19:05,410 come up with an ending for my film. 388 00:19:05,440 --> 00:19:06,310 - Hitchcock. - That’s right. 389 00:19:06,340 --> 00:19:08,210 I’ve got the grunt of the story work done, 390 00:19:08,240 --> 00:19:10,910 but I just need an ending that does the story justice. 391 00:19:10,950 --> 00:19:11,580 - Okay. 392 00:19:11,610 --> 00:19:12,910 Yeah, I can help you with that. 393 00:19:12,950 --> 00:19:14,180 - Cool. 394 00:19:15,250 --> 00:19:16,520 You have a really good resume. 395 00:19:16,550 --> 00:19:17,690 - Oh, thank you, Tom. - Very good. 396 00:19:17,720 --> 00:19:20,420 You’ll have to bear with me ’cause I’m not as good as you. 397 00:19:20,450 --> 00:19:21,820 How did you get into writing? 398 00:19:21,860 --> 00:19:24,590 - Ah, oh, it just kind of happened. 399 00:19:24,630 --> 00:19:27,430 I was working as a writer for the last couple years. 400 00:19:27,460 --> 00:19:28,330 - Cool. 401 00:19:28,360 --> 00:19:31,670 - Before that I was trying to be an actor. 402 00:19:31,700 --> 00:19:32,900 - Oh. 403 00:19:32,930 --> 00:19:33,730 Trying. 404 00:19:33,770 --> 00:19:34,940 - Mm-hmm. - Hmm. 405 00:19:34,970 --> 00:19:37,270 Maybe you can be in this film. 406 00:19:37,300 --> 00:19:38,840 - Maybe? - As an extra. 407 00:19:38,870 --> 00:19:39,910 - Yeah. - If we can... 408 00:19:39,940 --> 00:19:42,210 (both laughing) 409 00:19:42,240 --> 00:19:43,280 - Actually, I’d be a great extra. 410 00:19:43,310 --> 00:19:44,880 - I think you’d kill it. 411 00:19:44,910 --> 00:19:45,710 We can both be extras. 412 00:19:45,750 --> 00:19:47,920 - Glad that you’re confident. - Yeah. 413 00:19:48,550 --> 00:19:52,290 - Yeah, how do you, did you want me to write it myself? 414 00:19:52,320 --> 00:19:54,720 - Oh no, I thought we could do it together. 415 00:19:54,760 --> 00:19:55,920 - Okay. - Yeah. 416 00:19:56,920 --> 00:19:58,260 - Okay, yeah. 417 00:19:58,290 --> 00:20:00,460 Thou shall be done. 418 00:20:00,490 --> 00:20:02,430 What was your last name? 419 00:20:02,460 --> 00:20:03,260 - Brady. 420 00:20:03,930 --> 00:20:04,930 Yes. 421 00:20:04,970 --> 00:20:05,970 - Tom Brady. - Yes, Tom Brady. 422 00:20:06,000 --> 00:20:07,270 - With the super soft hands. 423 00:20:07,300 --> 00:20:09,540 - Yes, everybody says that. 424 00:20:09,570 --> 00:20:11,470 Well, everybody who doesn’t punch me. 425 00:20:11,510 --> 00:20:12,410 Yeah. 426 00:20:12,440 --> 00:20:14,440 - So sorry to hear that. 427 00:20:16,740 --> 00:20:17,580 Cool. 428 00:20:17,610 --> 00:20:18,910 How do you wanna proceed? 429 00:20:18,950 --> 00:20:20,310 Do you send it to me, what you’ve written so far? 430 00:20:20,350 --> 00:20:21,980 - Do you have time now? 431 00:20:22,020 --> 00:20:23,990 - To read it? - To work on it. 432 00:20:24,020 --> 00:20:24,820 - Oh. 433 00:20:24,850 --> 00:20:25,450 Ah, oh. 434 00:20:25,490 --> 00:20:28,490 - It’ll only take 90 minutes. 435 00:20:28,520 --> 00:20:29,960 So. 436 00:20:33,430 --> 00:20:35,560 - You know that guy? - Where did he come from? 437 00:20:35,600 --> 00:20:37,060 - I have no idea. 438 00:20:38,700 --> 00:20:43,800 - Did your ex follow you all the way from New York City? 439 00:20:43,840 --> 00:20:45,510 - He’s taking the break up really hard. 440 00:20:45,540 --> 00:20:48,540 - Yes, huge fall from grace. 441 00:20:49,540 --> 00:20:50,810 Should we get going? 442 00:20:50,840 --> 00:20:51,480 - Yeah, where are you-- 443 00:20:51,510 --> 00:20:52,650 - Well, I don’t have my script, 444 00:20:52,680 --> 00:20:56,750 so we’ll just go to my house, grab it, continue our date. 445 00:20:56,780 --> 00:20:59,820 - Oh yeah, I have time. - As promised. 446 00:20:59,850 --> 00:21:02,920 (ominous music) 447 00:21:02,960 --> 00:21:05,590 - Did you say this was a date? 448 00:21:05,630 --> 00:21:08,360 - I did, but then I paid you money. 449 00:21:08,400 --> 00:21:10,000 - Right. - So. 450 00:21:10,030 --> 00:21:11,930 It’s a bit of a weird date. 451 00:21:11,970 --> 00:21:14,500 - It is, isn’t it? - Isn’t it? 452 00:21:14,540 --> 00:21:15,440 - Okay. - Shall we? 453 00:21:15,470 --> 00:21:16,940 - Yeah, let’s do it. 454 00:21:21,380 --> 00:21:22,810 Should I invite my ex? 455 00:21:22,840 --> 00:21:24,510 - Nah, he’s busy. 456 00:21:24,550 --> 00:21:27,680 (ominous music continues) 457 00:21:36,760 --> 00:21:38,990 - [Jess] So why a script? (laughs) 458 00:21:39,030 --> 00:21:40,490 Like why not a novel? 459 00:21:40,530 --> 00:21:43,500 - Oh, novels are just a bit passive. 460 00:21:43,530 --> 00:21:44,700 I wanted to... 461 00:21:46,570 --> 00:21:48,700 Well, I came up with this killer concept for a film, 462 00:21:48,740 --> 00:21:50,910 and I thought, well, I want to get it up on its feet, 463 00:21:50,940 --> 00:21:52,740 and really grind it out, you know? 464 00:21:52,770 --> 00:21:57,780 (leaves crunching) (water rushing) 465 00:21:59,410 --> 00:22:00,920 - [Jess] This is way further than I thought. 466 00:22:00,950 --> 00:22:03,320 - [Tom] Would you mind if I smoked? 467 00:22:04,550 --> 00:22:06,550 Just a little bit? - Go for it, I don’t care. 468 00:22:06,590 --> 00:22:07,920 - Thank you. 469 00:22:07,960 --> 00:22:10,730 If there is a place to smoke, it’s out here. 470 00:22:10,760 --> 00:22:12,590 Look at it, beautiful. 471 00:22:12,630 --> 00:22:17,660 (lighter clicks) (ominous music continues) 472 00:22:20,730 --> 00:22:21,740 Mm. 473 00:22:25,140 --> 00:22:26,210 You want some? 474 00:22:29,910 --> 00:22:31,780 - I don’t usually smoke. 475 00:22:31,810 --> 00:22:32,680 - No? 476 00:22:34,480 --> 00:22:36,880 - It makes me paranoid. (Tom laughs) 477 00:22:38,450 --> 00:22:39,550 (animal squawks) 478 00:22:39,590 --> 00:22:40,790 Did you hear that? 479 00:22:40,820 --> 00:22:42,460 You heard that? - I did. 480 00:22:42,490 --> 00:22:43,420 Watch out! 481 00:22:43,460 --> 00:22:46,030 (Tom laughs) 482 00:22:46,060 --> 00:22:48,400 Oh, the man-eating bunnies! 483 00:22:48,430 --> 00:22:50,600 - The man-eating bunnies. 484 00:22:50,630 --> 00:22:52,830 - Well, that was good. - Don’t touch me. 485 00:22:55,970 --> 00:22:56,970 How much further we got on this trail? 486 00:22:57,000 --> 00:22:57,940 - Not long. 487 00:22:59,010 --> 00:23:02,740 (ominous music continues) 488 00:23:05,080 --> 00:23:06,410 - Where are we? 489 00:23:09,680 --> 00:23:11,590 Is this where you live? 490 00:23:13,650 --> 00:23:15,720 Wait, you live in a barn? 491 00:23:18,990 --> 00:23:20,030 Oh, boy. 492 00:23:23,460 --> 00:23:26,970 (ominous music continues) 493 00:23:35,110 --> 00:23:38,080 (dramatic music) 494 00:24:00,230 --> 00:24:05,440 (dramatic music continues) 495 00:24:13,050 --> 00:24:15,150 Do you like living all the way out here? 496 00:24:15,180 --> 00:24:16,720 - [Tom] I do. 497 00:24:16,750 --> 00:24:17,720 It’s nice, it’s quiet. 498 00:24:17,750 --> 00:24:19,020 It’s private. 499 00:24:19,050 --> 00:24:21,060 Nobody can see you. 500 00:24:21,090 --> 00:24:23,520 Just me and my little purr ball, Milo. 501 00:24:23,560 --> 00:24:26,030 - [Jess] You have a cat? 502 00:24:26,060 --> 00:24:28,060 - No, I don’t. 503 00:24:28,100 --> 00:24:29,560 But I want one, I want heaps of ’em. 504 00:24:29,600 --> 00:24:31,070 I got mice. 505 00:24:31,100 --> 00:24:32,570 - Ah. 506 00:24:32,600 --> 00:24:33,630 I have a cat. 507 00:24:33,670 --> 00:24:35,000 You could borrow mine. 508 00:24:35,040 --> 00:24:36,840 - What kind of cat have you got? 509 00:24:36,870 --> 00:24:38,840 - A gray kind. 510 00:24:40,610 --> 00:24:42,640 - Could you untangle this for me? 511 00:24:42,680 --> 00:24:46,010 I spend so long untangling these bloody things. 512 00:24:46,050 --> 00:24:46,910 - Yeah. 513 00:24:46,950 --> 00:24:49,080 I have the same problem. 514 00:24:49,120 --> 00:24:51,220 I probably lose four minutes every day, 515 00:24:51,250 --> 00:24:55,260 which probably amounts to eight years off my life. 516 00:24:55,290 --> 00:24:56,890 (Tom chuckles) 517 00:24:59,130 --> 00:25:00,930 You play piano? 518 00:25:00,960 --> 00:25:02,000 - [Tom] Nope. 519 00:25:04,900 --> 00:25:06,930 (wind howling) 520 00:25:06,970 --> 00:25:08,770 - Do you mind if I play? 521 00:25:08,800 --> 00:25:11,610 - [Tom] Of course, go for it. 522 00:25:11,640 --> 00:25:13,770 I’m just printing the script. 523 00:25:13,810 --> 00:25:16,810 (suspenseful music) 524 00:25:19,080 --> 00:25:24,050 (printer buzzes) (suspenseful music continues) 525 00:25:30,590 --> 00:25:33,160 (printer buzzes) 526 00:25:39,000 --> 00:25:44,000 (suspenseful music continues) (camera hums softly) 527 00:25:52,680 --> 00:25:55,780 (somber piano music) 528 00:26:32,850 --> 00:26:36,760 (somber piano music continues) 529 00:26:55,910 --> 00:26:58,350 You’re quite good. - Ah, geez. 530 00:26:59,980 --> 00:27:01,120 - Can I sit here? 531 00:27:01,150 --> 00:27:03,850 Where’d you learn to do that? 532 00:27:03,880 --> 00:27:05,390 - Ah, my mom taught me. 533 00:27:05,420 --> 00:27:07,720 - Huh? - When I was six. 534 00:27:07,750 --> 00:27:10,020 She was an amazing pianist. 535 00:27:10,890 --> 00:27:12,230 - That’s an interesting thing to say about your mom. 536 00:27:12,260 --> 00:27:14,900 She was an amazing penis? 537 00:27:14,930 --> 00:27:16,160 Oh. 538 00:27:16,200 --> 00:27:18,130 - That’s so ridiculous. 539 00:27:19,100 --> 00:27:22,340 (wind howling) 540 00:27:22,370 --> 00:27:25,410 - You know, you are much prettier than your picture. 541 00:27:25,440 --> 00:27:28,840 - What picture? - The one in your email. 542 00:27:29,780 --> 00:27:31,010 - What? 543 00:27:31,040 --> 00:27:32,750 No way, that’s an amazing picture. 544 00:27:32,780 --> 00:27:33,410 - Hmm? 545 00:27:33,450 --> 00:27:35,180 - 1500 likes on it on Facebook. 546 00:27:35,220 --> 00:27:36,350 - Oh, well, wow. 547 00:27:36,380 --> 00:27:37,420 Shouldn’t have said anything. 548 00:27:37,450 --> 00:27:38,420 1500 likes on Facebook. 549 00:27:38,450 --> 00:27:40,020 Wow, incredible. 550 00:27:40,050 --> 00:27:41,760 - What’s wrong with that picture? 551 00:27:41,790 --> 00:27:43,090 - It’s not who you are. 552 00:27:43,120 --> 00:27:44,830 - Because you know who I am. 553 00:27:44,860 --> 00:27:46,060 - I have an idea. 554 00:27:49,800 --> 00:27:52,230 - It’s glamorous. - It’s phony. 555 00:27:52,270 --> 00:27:53,170 It’s phony. 556 00:27:53,200 --> 00:27:54,900 You are not phony. 557 00:27:54,940 --> 00:27:57,440 It diminishes your intelligence. 558 00:27:57,470 --> 00:28:00,340 It looks like your name might be like Kandi with a K. 559 00:28:00,370 --> 00:28:01,410 - Okay. 560 00:28:01,440 --> 00:28:03,110 (Tom laughs) 561 00:28:03,140 --> 00:28:04,180 Get lost. 562 00:28:06,310 --> 00:28:08,720 What do you do for work? 563 00:28:08,750 --> 00:28:10,120 I know you’re trying to be a writer, 564 00:28:10,150 --> 00:28:12,750 but what do you do to afford all this? 565 00:28:12,790 --> 00:28:17,020 - I’m a trapeze artist. (chuckles) 566 00:28:17,920 --> 00:28:19,090 - Oh my God. 567 00:28:21,830 --> 00:28:24,470 - One thing you should know about me, Luce, 568 00:28:24,500 --> 00:28:25,370 I like to have fun. 569 00:28:25,400 --> 00:28:26,970 I don’t like to take things very seriously. 570 00:28:27,000 --> 00:28:29,140 I don’t take my career very seriously. 571 00:28:29,170 --> 00:28:31,940 And I don’t take money very seriously. 572 00:28:31,970 --> 00:28:34,440 - Says people with money. 573 00:28:34,470 --> 00:28:35,940 - Would it change your perception of me 574 00:28:35,980 --> 00:28:37,880 if you knew I was rich? 575 00:28:41,010 --> 00:28:43,120 - No. - Aw, that’s a shame. 576 00:28:44,180 --> 00:28:46,050 I’m an old romantic. 577 00:28:47,190 --> 00:28:50,120 - Can I use your restroom? 578 00:28:50,160 --> 00:28:51,220 - About that. 579 00:28:52,090 --> 00:28:54,830 (dramatic piano music) 580 00:28:54,860 --> 00:28:56,260 I have an outhouse. 581 00:28:57,160 --> 00:28:59,170 - No, you don’t. - I live in a barn. 582 00:28:59,200 --> 00:29:00,030 Sorry. 583 00:29:01,000 --> 00:29:04,100 - (sighs) Who doesn’t have a real bathroom? 584 00:29:04,140 --> 00:29:07,040 (leaves crunching) 585 00:29:09,040 --> 00:29:12,250 Are you kidding me with this shit? 586 00:29:12,280 --> 00:29:15,520 (owl hoots) Oh, it’s so creepy. 587 00:29:15,550 --> 00:29:16,420 Yuck. 588 00:29:18,850 --> 00:29:21,220 Ah! (groans) 589 00:29:21,560 --> 00:29:23,090 Not going to that. 590 00:29:24,990 --> 00:29:25,990 Oh! 591 00:29:28,060 --> 00:29:29,200 (bell dings) 592 00:29:29,230 --> 00:29:31,200 Hey guys, oh my God. 593 00:29:31,230 --> 00:29:33,130 I’m so sorry, my live feed cut out. 594 00:29:33,170 --> 00:29:35,140 The service out here is super shoddy. 595 00:29:35,170 --> 00:29:36,870 Anyway, I am recording it also. 596 00:29:36,900 --> 00:29:40,270 I’m gonna upload an episode for all of you later tonight. 597 00:29:40,310 --> 00:29:41,840 I’m at... 598 00:29:41,880 --> 00:29:42,510 No, no. 599 00:29:44,140 --> 00:29:45,380 Ah! (phone beeps) 600 00:29:45,410 --> 00:29:46,280 Why? 601 00:29:47,980 --> 00:29:48,950 Crap. 602 00:29:50,150 --> 00:29:54,220 Okay, so back to recording. (phone beeps) 603 00:29:54,250 --> 00:29:56,060 Right there. 604 00:29:56,090 --> 00:30:00,890 So I’m at Tom B’s, and we are about to write the script. 605 00:30:00,930 --> 00:30:02,230 I don’t know, it seems legit. 606 00:30:02,260 --> 00:30:05,200 Something is definitely off though. 607 00:30:06,100 --> 00:30:09,840 He’s also surprisingly good looking. 608 00:30:09,870 --> 00:30:11,870 Oh, I did make 100 bucks. 609 00:30:11,910 --> 00:30:13,240 He actually paid. 610 00:30:13,270 --> 00:30:15,380 Wait, where did I put it? 611 00:30:16,280 --> 00:30:18,080 (suspenseful music) 612 00:30:18,110 --> 00:30:19,050 Ah. 613 00:30:19,910 --> 00:30:21,150 Ah, shit! 614 00:30:21,180 --> 00:30:22,020 (Jess gasps) (Jess groans) 615 00:30:22,050 --> 00:30:24,450 No! (laughs) 616 00:30:25,550 --> 00:30:27,590 (suspenseful music continues) 617 00:30:27,620 --> 00:30:29,290 (sighs) 618 00:30:32,590 --> 00:30:34,060 Kandi with a K. 619 00:30:36,460 --> 00:30:38,430 (loud banging) Jesus! 620 00:30:38,470 --> 00:30:40,000 Holy shit. 621 00:30:40,030 --> 00:30:43,870 (suspenseful music continues) 622 00:30:55,150 --> 00:31:00,150 (owl hoots) (suspenseful music continues) 623 00:31:02,490 --> 00:31:04,260 (toilet flushing) 624 00:31:04,290 --> 00:31:05,630 Oh. 625 00:31:05,660 --> 00:31:07,560 Really? (Tom laughs) 626 00:31:07,590 --> 00:31:08,930 Where’s the script? 627 00:31:08,960 --> 00:31:09,930 - Oh, I’m sorry. 628 00:31:09,960 --> 00:31:10,960 - [Jess] Shut up. 629 00:31:11,000 --> 00:31:12,600 - What happened to your hair? - What’s your wifi? 630 00:31:12,630 --> 00:31:14,230 - Why is your hair all standing up? 631 00:31:14,270 --> 00:31:15,070 - What’s wrong with my hair? 632 00:31:15,100 --> 00:31:17,540 - Your hair’s all standing up, isn’t it? 633 00:31:17,570 --> 00:31:21,010 - Leave it. - Okay, fine, I’ll leave it. 634 00:31:22,680 --> 00:31:23,510 Why? 635 00:31:25,080 --> 00:31:26,350 - Who cares? 636 00:31:27,580 --> 00:31:30,120 I don’t kiss on the first date. 637 00:31:31,320 --> 00:31:32,450 - Guess what? 638 00:31:32,490 --> 00:31:33,550 - What? 639 00:31:33,590 --> 00:31:35,020 - Neither do I. 640 00:31:35,460 --> 00:31:37,620 (Jess moans) 641 00:31:42,460 --> 00:31:44,960 (both moaning) 642 00:31:46,530 --> 00:31:47,630 - Okay. 643 00:31:51,040 --> 00:31:52,910 - (clears throat) Sorry. 644 00:31:54,110 --> 00:31:55,070 - That’s okay. 645 00:31:56,380 --> 00:31:57,410 Sorry. - Woo! 646 00:32:00,210 --> 00:32:01,080 What? 647 00:32:02,380 --> 00:32:04,990 - You sound like such an American. 648 00:32:05,020 --> 00:32:07,320 - Yeah, well, I guess... 649 00:32:07,350 --> 00:32:08,150 - Oh! 650 00:32:09,520 --> 00:32:11,360 - You’re rubbing off on me. 651 00:32:11,390 --> 00:32:14,060 (Jess moans) 652 00:32:18,700 --> 00:32:22,100 It is too bad about our rule, Ms. Byers. 653 00:32:22,140 --> 00:32:24,040 - It is, isn’t it? - Mm-hmm. 654 00:32:24,070 --> 00:32:25,410 - Mr. Brady. 655 00:32:29,340 --> 00:32:30,410 What is this? 656 00:32:34,250 --> 00:32:36,020 (piano key striking discordantly) 657 00:32:37,250 --> 00:32:40,020 (sultry music) 658 00:32:40,750 --> 00:32:42,220 You’re trouble. 659 00:32:42,260 --> 00:32:44,060 - Oh, I’m trouble? - Mm-hmm. 660 00:32:44,090 --> 00:32:46,990 Where are you going? - I don’t wanna trouble you. 661 00:32:49,200 --> 00:32:51,600 - I like when you trouble me. 662 00:32:53,100 --> 00:32:53,570 This is a bad idea. 663 00:32:53,600 --> 00:32:54,700 - Why? 664 00:32:54,730 --> 00:32:57,740 - I just don’t want it to get in the way of our writing. 665 00:32:57,770 --> 00:33:00,540 - It could make it more it more fun. 666 00:33:00,570 --> 00:33:03,040 (loud banging) (Tom gasps) 667 00:33:03,440 --> 00:33:05,750 - What the hell is that? 668 00:33:05,780 --> 00:33:07,050 - I don’t know. 669 00:33:08,110 --> 00:33:11,120 (suspenseful music) 670 00:33:14,450 --> 00:33:16,390 Will you check that? 671 00:33:24,300 --> 00:33:26,170 I’m just gonna close this. 672 00:33:27,100 --> 00:33:31,140 (suspenseful music continues) 673 00:33:42,320 --> 00:33:44,080 (lock clicks) 674 00:33:45,220 --> 00:33:45,820 (door bangs) 675 00:33:45,850 --> 00:33:48,190 Gotta keep those bunnies out. 676 00:33:48,220 --> 00:33:51,060 (camera buzzes) 677 00:33:51,090 --> 00:33:52,160 Are you okay? 678 00:33:58,160 --> 00:34:00,270 I’m gonna get the script. 679 00:34:03,270 --> 00:34:04,100 - Great. 680 00:34:05,840 --> 00:34:07,110 (fire crackles) 681 00:34:07,140 --> 00:34:08,610 Oh my God. 682 00:34:08,640 --> 00:34:11,180 Get yourself together, Jess. 683 00:34:13,350 --> 00:34:15,780 (Jess sighs) 684 00:34:19,750 --> 00:34:22,520 (water splashes) 685 00:34:26,430 --> 00:34:29,130 (floor creaking) 686 00:34:30,830 --> 00:34:32,600 (Jess gasps) - Ooh, scary. 687 00:34:34,200 --> 00:34:35,240 - Okay, give me. 688 00:34:35,270 --> 00:34:38,470 - So, just a little backstory before you read this. 689 00:34:38,510 --> 00:34:40,140 It’s a two-person script. 690 00:34:40,170 --> 00:34:41,610 The main character is fleshed out for the most part. 691 00:34:41,640 --> 00:34:43,580 The secondary character is what I need help with. 692 00:34:43,610 --> 00:34:47,180 I really want this to feel like it’s actually happening. 693 00:34:47,210 --> 00:34:49,180 - Okay, excited to read it. 694 00:34:49,220 --> 00:34:50,450 What kind of story is it? 695 00:34:50,480 --> 00:34:52,120 - It’s a psychological thriller. 696 00:34:52,150 --> 00:34:53,050 I haven’t written any dialogue. 697 00:34:53,090 --> 00:34:56,860 I’ve been waiting for the right voice clearly. 698 00:34:56,890 --> 00:34:59,630 - You want me to read now or wait till we go somewhere? 699 00:34:59,660 --> 00:35:00,630 - You’re cute. 700 00:35:00,660 --> 00:35:01,560 - Okay. 701 00:35:01,590 --> 00:35:04,160 Just ’cause we almost skipped to third base, 702 00:35:04,200 --> 00:35:05,200 doesn’t mean that you’re off the hook 703 00:35:05,230 --> 00:35:08,440 and don’t still owe me a dinner. 704 00:35:08,470 --> 00:35:10,500 - Owe you dinner, really? 705 00:35:16,410 --> 00:35:17,040 - Okay. 706 00:35:18,750 --> 00:35:21,410 "Classified Killer," shocking. 707 00:35:23,220 --> 00:35:26,190 (suspenseful music) 708 00:35:32,430 --> 00:35:35,230 Fade in, exterior park, day. 709 00:35:35,260 --> 00:35:39,230 Jess, 27, is one of those beautiful but interchangeable 710 00:35:39,270 --> 00:35:40,200 American girls. 711 00:35:40,230 --> 00:35:44,540 A bit sure of herself and yet somehow still angry. 712 00:35:52,510 --> 00:35:53,750 She sits consumed by her absent photos, 713 00:35:53,780 --> 00:35:56,580 obsessed with selling herself for clicks, 714 00:35:56,620 --> 00:35:57,450 fixing her hair and pretending 715 00:35:57,480 --> 00:36:01,560 to be far more comfortable in this world. 716 00:36:01,590 --> 00:36:05,560 Tom approaches, an Australian man, tall and charming. 717 00:36:05,590 --> 00:36:06,930 You’re Tom? 718 00:36:06,960 --> 00:36:09,560 - [Tom] I’m sorry, I didn’t mean to startle you. 719 00:36:09,600 --> 00:36:10,700 I’m so sorry. 720 00:36:12,400 --> 00:36:14,700 (tense piano music) 721 00:36:14,730 --> 00:36:17,870 - [Jess] Do you mind if I play? 722 00:36:20,640 --> 00:36:21,940 Can I use your restroom? 723 00:36:21,980 --> 00:36:24,240 - [Tom] I have an outhouse. 724 00:36:27,310 --> 00:36:29,580 Just gonna close this. 725 00:36:29,620 --> 00:36:31,850 Gotta keep those bunnies out. 726 00:36:38,660 --> 00:36:39,960 (tense music) 727 00:36:39,990 --> 00:36:44,230 - [Jess] If her character dies, she dies. 728 00:36:44,260 --> 00:36:47,600 (tense music continues) 729 00:36:50,500 --> 00:36:53,270 (pages rustling) 730 00:36:58,680 --> 00:36:59,650 (glasses clank) 731 00:36:59,680 --> 00:37:00,810 Cute. - You like it? 732 00:37:00,850 --> 00:37:01,950 I bluffed his age a little bit. 733 00:37:01,980 --> 00:37:04,950 I’m yet to add the bit about almost kissing on the piano. 734 00:37:04,980 --> 00:37:06,450 I thought that was rich. 735 00:37:06,490 --> 00:37:07,750 I think that’ll really push the audience 736 00:37:07,790 --> 00:37:08,720 to root for their relationship. 737 00:37:08,760 --> 00:37:11,830 Or at least just wanna see ’em fuck, you know? 738 00:37:11,860 --> 00:37:13,290 What do you think? 739 00:37:16,860 --> 00:37:18,970 - What do I think? 740 00:37:19,000 --> 00:37:20,470 It’s three pages. 741 00:37:20,500 --> 00:37:21,430 - To start. 742 00:37:22,670 --> 00:37:23,470 - Right. 743 00:37:24,970 --> 00:37:26,640 Yeah. 744 00:37:26,670 --> 00:37:28,870 - You don’t like it? 745 00:37:29,980 --> 00:37:31,610 - [Jess] It’s good. 746 00:37:31,640 --> 00:37:33,580 - Ah, you’re lying. 747 00:37:34,950 --> 00:37:36,650 - Yeah, well, it’s pretty fucking creepy, 748 00:37:36,680 --> 00:37:37,680 but it’s interesting. 749 00:37:37,720 --> 00:37:38,450 Should we go? 750 00:37:38,480 --> 00:37:39,620 - What do you think about the title? 751 00:37:39,650 --> 00:37:43,620 I like it ’cause it implies like one of us is the killer. 752 00:37:43,660 --> 00:37:45,860 You know, like one of us kills people. 753 00:37:45,890 --> 00:37:47,760 - Yeah, I got it. - Yeah, but who? 754 00:37:47,790 --> 00:37:49,530 - You clearly. - That’s rude, isn’t it? 755 00:37:49,560 --> 00:37:51,030 - You wrote, "Jess is trapped in your house." 756 00:37:51,060 --> 00:37:52,070 - His house. 757 00:37:52,100 --> 00:37:56,300 What if, what if it is revealed Jess exposes parts 758 00:37:56,340 --> 00:37:59,640 of herself that makes her out to conclusively be the killer? 759 00:37:59,670 --> 00:38:00,540 Bam! 760 00:38:00,570 --> 00:38:03,040 Completely takes the audience by surprise. 761 00:38:03,080 --> 00:38:04,780 What do you think? 762 00:38:05,810 --> 00:38:07,880 - Fine, Jess is the killer. 763 00:38:07,910 --> 00:38:10,320 You can’t have a male killer these days anyway. 764 00:38:10,350 --> 00:38:11,350 - Why? 765 00:38:12,490 --> 00:38:13,590 - It’s too predictable. 766 00:38:13,620 --> 00:38:15,820 Man lures woman back to his house and tries to kill her? 767 00:38:15,860 --> 00:38:17,890 Like we haven’t seen that a thousand times. 768 00:38:17,920 --> 00:38:18,890 - Huh. 769 00:38:18,930 --> 00:38:20,890 Huh, I hadn’t thought of that. 770 00:38:20,930 --> 00:38:22,730 - Of course, you hadn’t. 771 00:38:22,760 --> 00:38:23,700 Let’s go. 772 00:38:23,730 --> 00:38:25,730 - Before we go, what do you think of the idea 773 00:38:25,770 --> 00:38:28,070 of creating the story through improv? 774 00:38:28,100 --> 00:38:29,140 - Huh? 775 00:38:29,170 --> 00:38:32,740 - I think it would be so much fun to create the ending 776 00:38:32,770 --> 00:38:33,640 through improvisation. 777 00:38:33,670 --> 00:38:36,410 You know, really beat out the second act. 778 00:38:36,440 --> 00:38:39,650 I’ll be the main character, you be Jess, huh? 779 00:38:39,680 --> 00:38:42,550 Just get it up on its feet like we’ve been doing. 780 00:38:42,580 --> 00:38:46,820 You know, I too once dreamed of been an actor. 781 00:38:46,850 --> 00:38:48,590 - Ah, sure, that can work. 782 00:38:48,620 --> 00:38:49,620 Let’s improvise in the park. - Stay with me here. 783 00:38:49,660 --> 00:38:51,890 ’Cause I really wanna pretend to be these people. 784 00:38:51,920 --> 00:38:53,930 I wanna live inside the heads of these characters. 785 00:38:53,960 --> 00:38:56,000 I think, as far as intentions go, 786 00:38:56,030 --> 00:38:58,370 Tom’s intentions are clear. - Are they? 787 00:38:58,400 --> 00:38:59,930 - It’s Jess that I’ve been stuck on. 788 00:38:59,970 --> 00:39:01,770 What does Jess want? 789 00:39:01,800 --> 00:39:03,600 - What does Tom want? 790 00:39:03,640 --> 00:39:05,440 - I can’t tell you that, you minx. 791 00:39:05,470 --> 00:39:06,610 How about this? 792 00:39:06,640 --> 00:39:08,580 You come up with your intention, 793 00:39:08,610 --> 00:39:11,380 and then we’ll improvise, see how it pans out. 794 00:39:11,410 --> 00:39:13,550 Who survives? 795 00:39:15,480 --> 00:39:18,550 What do you think about that, Jess? 796 00:39:18,580 --> 00:39:20,390 Do you like the name Jess? 797 00:39:20,420 --> 00:39:21,250 - Uh-huh. 798 00:39:21,290 --> 00:39:24,390 - Tom and Jess, it’s like Tom and Jerry. 799 00:39:24,420 --> 00:39:27,130 Except I’d never torment you that much. 800 00:39:27,160 --> 00:39:29,900 (tense music) 801 00:39:30,930 --> 00:39:32,930 - Yeah, I need some air. 802 00:39:38,070 --> 00:39:38,900 What? 803 00:39:39,970 --> 00:39:42,740 (tense music continues) 804 00:40:07,630 --> 00:40:08,900 The windows are all boarded? 805 00:40:08,940 --> 00:40:11,470 Why are your windows all boarded? 806 00:40:11,500 --> 00:40:12,640 - It’s a barn. 807 00:40:13,810 --> 00:40:15,440 (Jess sighs) 808 00:40:15,480 --> 00:40:16,940 - I need to make a call. 809 00:40:16,980 --> 00:40:19,010 Do you have service? 810 00:40:19,050 --> 00:40:20,180 - Yeah. 811 00:40:20,210 --> 00:40:22,120 - Can I use your phone? - Of course. 812 00:40:22,150 --> 00:40:24,820 Sorry, I’m not freaking you out too much, am I? 813 00:40:24,850 --> 00:40:26,520 - Yeah. - I’m just having fun. 814 00:40:26,550 --> 00:40:27,920 You know, I wrote the script 815 00:40:27,950 --> 00:40:29,860 while you were playing the piano. 816 00:40:29,890 --> 00:40:33,530 Seriously, while you were playing so beautifully, 817 00:40:33,560 --> 00:40:37,630 I just thought, "This is perfect." 818 00:40:37,660 --> 00:40:39,200 I think it would be so much fun to really live 819 00:40:39,230 --> 00:40:40,530 inside these characters’ heads. 820 00:40:40,570 --> 00:40:42,970 Just really start to understand them. 821 00:40:43,000 --> 00:40:46,970 While you were playing, I was like, "Oh, yes." 822 00:40:47,010 --> 00:40:50,640 This is like an onion, there are so many layers to unravel. 823 00:40:50,680 --> 00:40:52,210 - I’m like an onion? 824 00:40:52,250 --> 00:40:54,050 What are you? 825 00:40:54,080 --> 00:40:56,020 - I’m like a, like a walnut. 826 00:40:56,880 --> 00:40:58,820 I’m delicious and hard. 827 00:41:00,890 --> 00:41:01,860 (Tom chuckles) 828 00:41:01,890 --> 00:41:02,760 How about this? 829 00:41:02,790 --> 00:41:05,560 You come up with the next part of the script, 830 00:41:05,590 --> 00:41:08,030 I’ll give you another 100 bucks? 831 00:41:13,670 --> 00:41:14,800 Great, okay, let’s review. 832 00:41:14,830 --> 00:41:16,870 So we’ve started writing the script. 833 00:41:16,900 --> 00:41:18,740 We’ve established the female is the killer. 834 00:41:18,770 --> 00:41:20,240 I love that, okay. 835 00:41:20,270 --> 00:41:21,740 We need something big to happen now 836 00:41:21,770 --> 00:41:24,240 ’cause I feel like the audience is getting bored. 837 00:41:24,280 --> 00:41:26,910 What do you think, Ms. Byers? 838 00:41:26,950 --> 00:41:30,050 - I don’t know. - Oh, come on, I’m paying you. 839 00:41:32,950 --> 00:41:34,250 - Jess turns into a vampire. 840 00:41:34,290 --> 00:41:35,190 (lips blowing) 841 00:41:35,220 --> 00:41:37,860 What, sci-fi thriller, they’re all the rage. 842 00:41:37,890 --> 00:41:38,890 - Cute. 843 00:41:40,030 --> 00:41:41,560 How about this? 844 00:41:41,590 --> 00:41:42,460 (dramatic music) 845 00:41:42,500 --> 00:41:44,900 Everything is better when the lights are out. 846 00:41:44,930 --> 00:41:45,830 - [Jess] Holy shit. 847 00:41:45,870 --> 00:41:46,600 Okay, yeah. 848 00:41:46,630 --> 00:41:47,730 You can turn the lights back on now. 849 00:41:47,770 --> 00:41:50,870 - [Tom] Oh, but how are we gonna create the right ambiance? 850 00:41:50,900 --> 00:41:54,110 We’re trying to write an award-winning script. 851 00:41:54,140 --> 00:41:56,010 - Yes, super creepy. 852 00:41:56,040 --> 00:41:57,210 Tom, fuck off! 853 00:41:57,240 --> 00:41:58,080 Don’t! 854 00:41:59,080 --> 00:42:01,580 At least turn off the music, it’s really loud. 855 00:42:01,610 --> 00:42:02,750 (creepy carnival-style music) (Tom shouts) 856 00:42:02,780 --> 00:42:04,220 (Jess screams) No, don’t fucking! 857 00:42:04,250 --> 00:42:06,290 (Tom laughs) 858 00:42:06,320 --> 00:42:10,190 - [Tom] Oh, this definitely needs to be in the film. 859 00:42:10,220 --> 00:42:12,130 - Don’t, don’t! - Woo! 860 00:42:12,160 --> 00:42:13,060 - Don’t, please. 861 00:42:13,090 --> 00:42:14,960 Oh, don’t please. 862 00:42:14,990 --> 00:42:15,960 - [Tom] Oh, you like it, don’t you? 863 00:42:16,000 --> 00:42:17,600 - [Jess] No. 864 00:42:17,630 --> 00:42:18,530 No, I don’t. 865 00:42:18,560 --> 00:42:19,800 - [Tom] I feel like you’re the kind of person 866 00:42:19,830 --> 00:42:22,270 who likes being scared. 867 00:42:22,300 --> 00:42:24,040 - [Jess] Yeah, what tells you that? 868 00:42:24,070 --> 00:42:25,970 - You’ve come back to a stranger’s house 869 00:42:26,010 --> 00:42:27,270 in the middle of nowhere. 870 00:42:27,310 --> 00:42:30,280 Did you know when a person is scared 871 00:42:32,080 --> 00:42:33,880 they release endorphins. 872 00:42:33,910 --> 00:42:37,820 The same hormones they release when they’re aroused. 873 00:42:37,850 --> 00:42:38,750 - [Jess] That’s why you wrote a scary movie, 874 00:42:38,780 --> 00:42:42,060 so I’d get aroused by it and sleep with you? 875 00:42:42,090 --> 00:42:44,320 - [Tom] Ah, that is so fucking boring! 876 00:42:44,360 --> 00:42:46,930 My character needs a challenge! 877 00:42:48,030 --> 00:42:49,600 (Tom groans) 878 00:42:49,630 --> 00:42:51,330 - [Jess] Tom, are you okay? 879 00:42:51,360 --> 00:42:54,000 Do not fuck with me about this. 880 00:42:54,030 --> 00:42:55,170 Tom. 881 00:42:55,200 --> 00:42:56,340 (Tom groans) 882 00:42:56,370 --> 00:42:57,240 Tom? 883 00:42:57,270 --> 00:42:58,670 (Tom chokes) 884 00:42:58,700 --> 00:43:01,910 (eerie chiming music) 885 00:43:07,380 --> 00:43:08,210 - Hey. 886 00:43:10,980 --> 00:43:11,980 Hey. 887 00:43:13,390 --> 00:43:15,020 Hey. 888 00:43:15,050 --> 00:43:15,920 Hey. 889 00:43:17,720 --> 00:43:18,320 Hey. 890 00:43:21,230 --> 00:43:22,090 You okay? 891 00:43:23,400 --> 00:43:24,660 - Yeah, fine. 892 00:43:26,900 --> 00:43:27,870 I’m fine. 893 00:43:27,900 --> 00:43:30,000 Oh, I fucking hated that. 894 00:43:32,040 --> 00:43:34,810 - I was just having fun. 895 00:43:34,840 --> 00:43:36,140 - Yeah, so fun. 896 00:43:38,080 --> 00:43:39,010 I gotta go. 897 00:43:43,350 --> 00:43:46,120 (shoes clacking) 898 00:43:47,420 --> 00:43:50,120 (camera buzzes) 899 00:43:51,920 --> 00:43:54,930 (suspenseful music) 900 00:43:57,260 --> 00:43:59,700 Maybe we can meet tomorrow. 901 00:44:00,870 --> 00:44:02,270 - I can’t tomorrow. 902 00:44:04,070 --> 00:44:05,670 - Next week then. 903 00:44:06,410 --> 00:44:08,040 - Tied up next week. 904 00:44:11,740 --> 00:44:14,710 - Oh, the extra 100 bucks. 905 00:44:15,950 --> 00:44:17,880 For your next bit. 906 00:44:19,450 --> 00:44:21,890 (Tom groans) 907 00:44:26,930 --> 00:44:28,430 (can pops) 908 00:44:28,460 --> 00:44:30,900 - It’s all about the money. 909 00:44:31,860 --> 00:44:34,200 (money rustling) 910 00:44:34,230 --> 00:44:37,240 (suspenseful music) 911 00:44:41,970 --> 00:44:42,910 - Thanks. 912 00:44:47,150 --> 00:44:50,380 (suspenseful music) (camera buzzes) 913 00:44:50,420 --> 00:44:53,150 (dramatic music) 914 00:44:59,460 --> 00:45:01,760 You just gonna let me go? 915 00:45:03,060 --> 00:45:05,130 - You gotta get to your cat. 916 00:45:05,160 --> 00:45:08,230 (suspenseful music) 917 00:45:08,270 --> 00:45:10,100 - You didn’t even try. 918 00:45:12,000 --> 00:45:12,770 (door closes) 919 00:45:12,810 --> 00:45:15,880 What happened to being an old romantic? 920 00:45:15,910 --> 00:45:18,740 Don’t even offer the lady a drink? 921 00:45:20,180 --> 00:45:23,050 - You send a lot of mixed signals. 922 00:45:23,080 --> 00:45:25,790 - Yeah, you like that though? 923 00:45:25,820 --> 00:45:27,790 One drink, then I’ll go. 924 00:45:28,990 --> 00:45:30,060 (upbeat funk music) 925 00:45:30,090 --> 00:45:33,990 - Ah, yeah, that is it. 926 00:45:34,030 --> 00:45:35,030 Come on. 927 00:45:39,370 --> 00:45:40,200 Come on. 928 00:45:42,540 --> 00:45:45,970 (funk music continues) 929 00:45:46,010 --> 00:45:48,110 Boom, there it is again. 930 00:45:48,140 --> 00:45:49,080 Downtown. 931 00:45:49,110 --> 00:45:51,010 Come on, dance with me. 932 00:45:51,040 --> 00:45:51,910 Come on. 933 00:45:51,940 --> 00:45:52,750 Let’s boogie. 934 00:45:52,780 --> 00:45:53,850 - You’re not writing a romantic comedy. 935 00:45:53,880 --> 00:45:54,650 - Shush up. 936 00:45:54,680 --> 00:45:56,180 It’s the point of living off the grid. 937 00:45:56,220 --> 00:45:59,490 You can just let loose and be yourself. 938 00:45:59,520 --> 00:46:02,420 Oh, that’s it, that’s it. 939 00:46:02,450 --> 00:46:04,090 Undo all that, loosen up. 940 00:46:04,120 --> 00:46:04,990 Oh, shh, oh, that’s it. 941 00:46:05,020 --> 00:46:06,130 Loosen it up. 942 00:46:06,160 --> 00:46:07,390 Come over here. 943 00:46:08,390 --> 00:46:10,160 Get on it, come on. 944 00:46:10,200 --> 00:46:11,000 Get on it. 945 00:46:15,400 --> 00:46:16,270 - Woo! 946 00:46:17,900 --> 00:46:22,510 (funk music continues) 947 00:46:22,540 --> 00:46:25,210 (lips smacking) 948 00:46:29,080 --> 00:46:30,150 - Okay. 949 00:46:30,180 --> 00:46:30,880 See you tomorrow. 950 00:46:30,920 --> 00:46:32,820 - Yeah, when you wake up in my bed. 951 00:46:32,850 --> 00:46:35,020 - Ah. (laughs) 952 00:46:36,060 --> 00:46:39,290 (funk music continues) 953 00:46:40,260 --> 00:46:42,500 - What, what? - I need... 954 00:46:42,530 --> 00:46:43,300 I need my carrot. 955 00:46:43,330 --> 00:46:45,970 - At least the speakers will survive. 956 00:46:46,000 --> 00:46:49,030 (funk music continues) 957 00:46:50,440 --> 00:46:51,970 - Where are we going? 958 00:46:52,000 --> 00:46:52,570 - Where are we going? 959 00:46:52,610 --> 00:46:54,140 To the bed, baby. 960 00:46:54,170 --> 00:46:57,380 (funk music continues) 961 00:46:59,950 --> 00:47:02,380 (Jess moans) 962 00:47:04,550 --> 00:47:06,390 (Jess moans) 963 00:47:08,620 --> 00:47:13,830 (both moaning) (lips smacking) 964 00:47:22,470 --> 00:47:23,870 (both moaning) (lips smacking) 965 00:47:23,900 --> 00:47:24,940 What is that? 966 00:47:24,970 --> 00:47:26,570 - What, what? 967 00:47:26,610 --> 00:47:27,410 - No. 968 00:47:29,040 --> 00:47:30,880 - Oh my God. - What is this? 969 00:47:30,910 --> 00:47:31,610 - It’s just extensions. 970 00:47:31,640 --> 00:47:32,450 - Extensions? 971 00:47:32,480 --> 00:47:34,010 What, like fake hair? 972 00:47:34,050 --> 00:47:34,750 - No, it’s not fake hair. 973 00:47:34,780 --> 00:47:37,350 It’s real, it’s just not my hair. 974 00:47:38,650 --> 00:47:40,920 - You have somebody else’s hair on your head? 975 00:47:40,950 --> 00:47:41,950 - No. 976 00:47:41,990 --> 00:47:43,060 Sort of. 977 00:47:43,090 --> 00:47:44,420 Oh my God. - Can you take it out? 978 00:47:44,460 --> 00:47:45,460 - What, now? 979 00:47:45,490 --> 00:47:46,390 - Yeah. 980 00:47:46,430 --> 00:47:47,590 - No, they’re-- - Why? 981 00:47:47,630 --> 00:47:49,530 - Oh, they’re like woven in. 982 00:47:49,560 --> 00:47:51,560 - (laughs) Oh. 983 00:47:51,600 --> 00:47:53,930 Well, is there anything else on you that isn’t real? 984 00:47:53,970 --> 00:47:55,300 (Jess laughs) 985 00:47:55,330 --> 00:47:56,940 (Jess groans) 986 00:47:56,970 --> 00:47:59,910 Maybe like these things, huh? 987 00:47:59,940 --> 00:48:01,910 - Fuck off! - Oh! 988 00:48:01,940 --> 00:48:03,940 What are you gonna do about it? 989 00:48:04,580 --> 00:48:06,450 You know what I want? 990 00:48:06,480 --> 00:48:07,910 I want this. 991 00:48:07,950 --> 00:48:10,120 - Yeah, you do. - I’m hungry for it. 992 00:48:10,150 --> 00:48:10,950 Yes. 993 00:48:12,990 --> 00:48:14,620 Get these going. 994 00:48:14,650 --> 00:48:15,990 (Jess moans) 995 00:48:16,020 --> 00:48:18,160 Get these off. (boot thuds) 996 00:48:18,190 --> 00:48:19,290 - Easy. 997 00:48:19,330 --> 00:48:21,460 - Easy, no. 998 00:48:21,490 --> 00:48:23,460 (boot thuds) 999 00:48:31,270 --> 00:48:32,470 - All right. 1000 00:48:32,500 --> 00:48:35,070 - Oh, gosh, what’s happening now? 1001 00:48:35,110 --> 00:48:36,340 - Oh, shut up. 1002 00:48:36,380 --> 00:48:37,380 - Oh, no. 1003 00:48:38,440 --> 00:48:40,010 Oh, gosh. 1004 00:48:40,050 --> 00:48:42,450 What are you gonna do now? 1005 00:48:42,480 --> 00:48:44,620 - Where are your ropes? 1006 00:48:44,650 --> 00:48:45,990 - My ropes? 1007 00:48:46,020 --> 00:48:48,020 - Yeah, your ropes. 1008 00:48:48,050 --> 00:48:50,120 - How did you know I had ropes? 1009 00:48:50,160 --> 00:48:52,290 - I saw them in your video, Toe Tango. 1010 00:48:52,320 --> 00:48:53,460 - I don’t know if I trust you. 1011 00:48:53,490 --> 00:48:58,600 - Well, you don’t have to trust me, but you will thank me. 1012 00:49:01,570 --> 00:49:02,570 - Whew. 1013 00:49:06,540 --> 00:49:08,510 All right, take this off. 1014 00:49:08,540 --> 00:49:09,980 Take it off. 1015 00:49:11,210 --> 00:49:11,840 - Are you lying?- No. 1016 00:49:13,080 --> 00:49:14,480 (hand slaps) (Jess groans) 1017 00:49:14,510 --> 00:49:17,280 (dramatic music) 1018 00:49:24,360 --> 00:49:26,330 (Tom chuckles) 1019 00:49:30,060 --> 00:49:33,170 (dramatic music) 1020 00:49:33,200 --> 00:49:34,200 - Got ’em. 1021 00:49:35,570 --> 00:49:36,540 - Here? 1022 00:49:38,070 --> 00:49:39,040 Oh. 1023 00:49:39,540 --> 00:49:41,310 Oh gosh, kinky. - Shh! 1024 00:49:44,540 --> 00:49:47,250 - Did you want to tie an actual knot? 1025 00:49:47,280 --> 00:49:48,710 Because I’m assuming you want to tie-- 1026 00:49:48,750 --> 00:49:49,650 - I know how to tie knots, thanks. 1027 00:49:49,680 --> 00:49:52,550 - Do you really though because this doesn’t-- 1028 00:49:52,580 --> 00:49:54,590 - Stop talking. - Okay. 1029 00:49:54,620 --> 00:49:55,550 Fine. 1030 00:49:57,390 --> 00:49:59,320 Oh yeah, get this side. 1031 00:50:00,230 --> 00:50:02,760 - Have you ever heard of capture bonding? 1032 00:50:02,800 --> 00:50:06,370 It’s when people are sexually attracted to their captors. 1033 00:50:07,300 --> 00:50:08,200 It’s a fetish. 1034 00:50:08,230 --> 00:50:09,270 - Hmm. 1035 00:50:09,300 --> 00:50:11,540 What about the captor being attracted to the captive? 1036 00:50:11,570 --> 00:50:14,170 I bet you’re captivated by that. 1037 00:50:14,210 --> 00:50:15,310 - Maybe I am. 1038 00:50:22,210 --> 00:50:23,580 - Mm, oh gosh. 1039 00:50:25,420 --> 00:50:27,420 - [Jess] Do you have any fetishes? 1040 00:50:27,450 --> 00:50:28,590 - Do you? 1041 00:50:28,620 --> 00:50:30,120 - I ask the questions. 1042 00:50:30,160 --> 00:50:31,690 - Okay. (groans) 1043 00:50:31,720 --> 00:50:37,530 - This is the part in the script where Tom reveals himself. 1044 00:50:38,430 --> 00:50:40,600 - Oh, is that so? - Mm-hmm. 1045 00:50:43,270 --> 00:50:44,270 Uh-huh. 1046 00:50:44,300 --> 00:50:45,600 If he doesn’t, 1047 00:50:46,410 --> 00:50:50,510 he will be tortured 1048 00:50:51,410 --> 00:50:54,280 by the tickle monster. 1049 00:50:54,310 --> 00:50:56,650 - (laughs) No, no, ah! 1050 00:50:56,680 --> 00:50:57,720 No! 1051 00:50:57,750 --> 00:51:00,120 Ah! (laughs) 1052 00:51:00,850 --> 00:51:03,790 - Seriously, you said you wanted to improvise. 1053 00:51:03,820 --> 00:51:05,520 Let’s play a game. 1054 00:51:06,530 --> 00:51:11,530 I’ll ask you questions, and if you answer truthfully, 1055 00:51:12,330 --> 00:51:14,100 you will be rewarded. 1056 00:51:16,140 --> 00:51:20,110 If you lie, you will be punished. 1057 00:51:20,140 --> 00:51:22,240 - [Tom] Ah, no, ah! 1058 00:51:22,270 --> 00:51:24,440 - You’re so ticklish. - Ah! 1059 00:51:26,550 --> 00:51:28,310 I like this game. 1060 00:51:28,350 --> 00:51:30,250 - Okay, first question. 1061 00:51:32,720 --> 00:51:35,150 Is Tom your real name? 1062 00:51:35,190 --> 00:51:35,820 - Yes. 1063 00:51:42,560 --> 00:51:43,800 - So impatient. 1064 00:51:47,200 --> 00:51:48,830 Where’s your family? 1065 00:51:50,300 --> 00:51:51,140 - Dead. 1066 00:51:53,810 --> 00:51:56,710 (Tom groans) - You’re lying. 1067 00:51:56,740 --> 00:51:58,140 (Tom laughs) 1068 00:51:58,180 --> 00:52:00,650 - They’re in Australia. 1069 00:52:00,680 --> 00:52:03,550 What, do you wanna see my passport? 1070 00:52:03,580 --> 00:52:04,750 Foot in mouth! 1071 00:52:12,190 --> 00:52:15,900 - Have you ever lured a woman home to have sex with you? 1072 00:52:15,930 --> 00:52:18,660 - Oh, of course I have. 1073 00:52:18,700 --> 00:52:20,230 I am a human. 1074 00:52:20,270 --> 00:52:21,730 But I didn’t lure her. 1075 00:52:21,770 --> 00:52:23,800 She mutually consented to making love to me, 1076 00:52:23,840 --> 00:52:27,270 and she mutually consented to coming. 1077 00:52:29,240 --> 00:52:30,640 Toe in mouth now. 1078 00:52:34,350 --> 00:52:39,350 (Jess moans) (lips smack) 1079 00:52:39,550 --> 00:52:41,190 - Why do you live all the way out here? 1080 00:52:41,220 --> 00:52:43,320 - So nobody can hear you. 1081 00:52:44,290 --> 00:52:45,560 - I can’t tell with you. 1082 00:52:45,590 --> 00:52:47,830 - That would ruin the game. 1083 00:52:48,760 --> 00:52:50,760 - Where are the scars from? 1084 00:52:50,800 --> 00:52:52,900 - Was a... 1085 00:52:53,900 --> 00:52:55,430 cooking accident. 1086 00:52:55,470 --> 00:52:57,200 (Tom laughs) 1087 00:52:57,240 --> 00:52:58,340 No, okay! 1088 00:52:58,370 --> 00:52:59,910 Okay, okay! 1089 00:52:59,940 --> 00:53:00,840 - You’re lying. - Isn’t it obvious? 1090 00:53:00,870 --> 00:53:04,510 Actually, I don’t really know. 1091 00:53:04,540 --> 00:53:06,280 - You don’t know how you got burned? 1092 00:53:06,310 --> 00:53:06,980 - Okay. 1093 00:53:07,010 --> 00:53:08,880 Okay, fine, okay! - Stop lying! 1094 00:53:08,910 --> 00:53:09,950 (Tom laughs) 1095 00:53:09,980 --> 00:53:11,580 - No, no! 1096 00:53:11,620 --> 00:53:13,920 Okay, I’ll fucking tell you. 1097 00:53:17,290 --> 00:53:21,690 When I was five, there was a fire in my house. 1098 00:53:23,660 --> 00:53:26,600 And I was there, but I got out. 1099 00:53:27,330 --> 00:53:30,370 (suspenseful music) 1100 00:53:31,740 --> 00:53:33,240 But my mom died. 1101 00:53:37,940 --> 00:53:39,380 - Is that true? 1102 00:53:40,350 --> 00:53:41,450 - You tell me. 1103 00:53:42,510 --> 00:53:44,780 - God, you’re too good at this game. 1104 00:53:46,750 --> 00:53:47,390 Hmm. 1105 00:53:49,020 --> 00:53:52,890 (suspenseful music continues) 1106 00:53:52,920 --> 00:53:55,430 Did you know my mom died? 1107 00:53:55,460 --> 00:53:56,290 - No. 1108 00:53:57,460 --> 00:53:59,800 - Did you know her name? 1109 00:53:59,830 --> 00:54:00,970 - No. 1110 00:54:01,000 --> 00:54:03,840 - But you know my cat’s name. 1111 00:54:03,870 --> 00:54:06,940 - You told me. - I didn’t tell you. 1112 00:54:06,970 --> 00:54:08,840 - You didn’t tell me. 1113 00:54:08,870 --> 00:54:11,910 - What else do you know about me? 1114 00:54:11,940 --> 00:54:15,950 - I know more about you than you know about you. 1115 00:54:16,980 --> 00:54:19,350 (suspenseful music continues) 1116 00:54:19,380 --> 00:54:21,520 Can you untie me now? - I’m going home. 1117 00:54:21,550 --> 00:54:22,860 - What, now? 1118 00:54:22,890 --> 00:54:23,960 - Mm-hmm. 1119 00:54:24,990 --> 00:54:26,690 - But, but what about me, how will I survive? 1120 00:54:26,730 --> 00:54:28,360 I’m tied up here. 1121 00:54:28,390 --> 00:54:30,960 - I’m sure you’ll figure it out. 1122 00:54:31,000 --> 00:54:33,030 - But you don’t know the way home. 1123 00:54:33,070 --> 00:54:34,870 - I’ll follow the breadcrumbs. 1124 00:54:34,900 --> 00:54:37,700 - What if the real killer is out there in the woods? 1125 00:54:37,740 --> 00:54:39,640 - I’ll take my chances. 1126 00:54:40,970 --> 00:54:42,840 Give you some time to reconsider your intentions, 1127 00:54:42,870 --> 00:54:44,710 you sick fuck! 1128 00:54:44,740 --> 00:54:46,810 - Oh, well that’s not very nice. 1129 00:54:49,350 --> 00:54:51,920 Wait, are you actually leaving? 1130 00:54:54,520 --> 00:54:57,420 - Killer in the woods, I like that. 1131 00:54:59,860 --> 00:55:01,960 I’d be careful if I were you, Tom. 1132 00:55:01,990 --> 00:55:04,660 We already decided who the real killer is. 1133 00:55:05,930 --> 00:55:08,970 (suspenseful music) 1134 00:55:11,670 --> 00:55:13,010 - [Tom] Okay! 1135 00:55:13,040 --> 00:55:15,510 Okay, okay, okay, okay, okay. 1136 00:55:15,540 --> 00:55:17,810 I saw your web series. 1137 00:55:17,840 --> 00:55:19,480 Can you blame me? 1138 00:55:20,950 --> 00:55:21,850 It’s kind of hard to miss, 1139 00:55:21,880 --> 00:55:24,920 and you weren’t exactly offering any truth. 1140 00:55:24,950 --> 00:55:28,850 (suspenseful music continues) 1141 00:55:30,020 --> 00:55:33,090 Okay, fine, clearly I’m the antagonist. 1142 00:55:33,130 --> 00:55:35,390 (Jess breathing heavily) 1143 00:55:38,130 --> 00:55:42,030 Good luck getting out, Barbie Girl. 1144 00:55:43,770 --> 00:55:46,040 (dramatic music) 1145 00:55:46,070 --> 00:55:47,740 (nervous sigh) 1146 00:55:59,920 --> 00:56:02,490 (dramatic music continues) 1147 00:56:03,760 --> 00:56:04,590 - No! 1148 00:56:05,420 --> 00:56:06,360 Come on. 1149 00:56:07,830 --> 00:56:08,890 Ah! 1150 00:56:12,100 --> 00:56:13,630 (Jess groans) 1151 00:56:13,670 --> 00:56:15,100 (foot bangs) 1152 00:56:16,570 --> 00:56:20,070 (suspenseful music continues) (Jess grunts) 1153 00:56:20,110 --> 00:56:21,440 - [Tom] Three. 1154 00:56:22,510 --> 00:56:23,110 Two. 1155 00:56:24,010 --> 00:56:24,880 One. 1156 00:56:25,940 --> 00:56:27,010 Here I come. 1157 00:56:29,650 --> 00:56:32,420 (dramatic music) 1158 00:56:33,020 --> 00:56:35,590 I told you you didn’t tie it right. 1159 00:56:35,620 --> 00:56:36,920 (lights click) 1160 00:56:37,690 --> 00:56:39,160 (piano key striking discordantly) 1161 00:56:39,190 --> 00:56:40,590 - [Jess] Don’t come any closer. 1162 00:56:40,630 --> 00:56:41,660 - [Tom] Or what? 1163 00:56:41,690 --> 00:56:44,560 - Or I smash your signal blocker. 1164 00:56:44,600 --> 00:56:47,900 Yeah, I know what this is, you lunatic. 1165 00:56:47,930 --> 00:56:48,830 (signal blocker cracks) 1166 00:56:48,870 --> 00:56:50,000 - [Tom] Shit! 1167 00:56:50,040 --> 00:56:51,570 Shit. 1168 00:56:51,600 --> 00:56:54,940 (suspenseful music continues) 1169 00:56:54,970 --> 00:56:56,540 (thud) 1170 00:56:57,540 --> 00:57:00,110 (suspenseful music continues) 1171 00:57:03,550 --> 00:57:06,890 (notification bells ding) 1172 00:57:07,990 --> 00:57:08,950 - Stop. 1173 00:57:10,060 --> 00:57:12,990 (notification bells ding) Stop! 1174 00:57:14,790 --> 00:57:17,130 (Jess groans) (phone rings) 1175 00:57:17,160 --> 00:57:18,030 - [Richard] What now? 1176 00:57:18,060 --> 00:57:20,100 - Dad, I need your help. 1177 00:57:20,130 --> 00:57:21,230 - [Richard] Jess. 1178 00:57:21,270 --> 00:57:22,230 Jess, I’m not gonna give you another lecture. 1179 00:57:22,270 --> 00:57:24,840 So you can put me in another episode. 1180 00:57:24,870 --> 00:57:26,000 - No, no, no, no, I’m not messing with you. 1181 00:57:26,040 --> 00:57:26,810 I swear. 1182 00:57:26,840 --> 00:57:31,010 (Richard’s voice crackling over phone) 1183 00:57:31,040 --> 00:57:32,510 (phone beeps) No, no, no! 1184 00:57:32,540 --> 00:57:33,510 No, come on! 1185 00:57:34,910 --> 00:57:37,050 (dramatic music) 1186 00:57:37,080 --> 00:57:38,480 (Jess sighs) 1187 00:57:40,750 --> 00:57:42,860 Oh, please, I’m begging you. 1188 00:57:42,890 --> 00:57:43,720 I’ll just, I’ll go. 1189 00:57:43,760 --> 00:57:44,520 I won’t even tell anyone that I was here. 1190 00:57:44,560 --> 00:57:46,230 I don’t even know anything about you. 1191 00:57:46,260 --> 00:57:47,630 I just, I don’t wanna die today. 1192 00:57:47,660 --> 00:57:48,660 I can’t die. 1193 00:57:48,690 --> 00:57:52,970 - What if, part of you had to die, in order to live? 1194 00:57:53,000 --> 00:57:54,030 - No, no, no. 1195 00:57:54,070 --> 00:57:56,970 Tom, stop! (groans) 1196 00:57:58,070 --> 00:58:01,540 - Tell me, why shouldn’t you die? 1197 00:58:03,010 --> 00:58:05,040 Your character I mean? 1198 00:58:07,080 --> 00:58:08,710 - Because it’s... 1199 00:58:10,680 --> 00:58:12,480 It’s just another story. 1200 00:58:13,020 --> 00:58:15,220 The script, you said it... 1201 00:58:15,250 --> 00:58:16,920 - Go on. 1202 00:58:16,960 --> 00:58:19,620 - The, the, the char-- 1203 00:58:21,190 --> 00:58:23,260 Just, you need to change location. 1204 00:58:23,300 --> 00:58:26,230 You said you didn’t want your audience to get bored. 1205 00:58:26,260 --> 00:58:28,170 You can’t stay inside a whole film. 1206 00:58:29,070 --> 00:58:30,240 - Ah. 1207 00:58:32,040 --> 00:58:34,210 No, I do like the idea that you get out. 1208 00:58:34,240 --> 00:58:36,110 But where will you go? 1209 00:58:36,140 --> 00:58:37,280 - I will go home. 1210 00:58:37,310 --> 00:58:38,340 I’ll go home. 1211 00:58:38,380 --> 00:58:42,950 I’ll hide in the woods until I know you can’t find me. 1212 00:58:42,980 --> 00:58:44,750 I’ll be like, I’ll be like the protagonist 1213 00:58:44,780 --> 00:58:46,290 that’s always trying to track you down. 1214 00:58:46,320 --> 00:58:47,620 - What if, what if, what if, what if, what if? 1215 00:58:47,650 --> 00:58:48,550 What if? 1216 00:58:48,590 --> 00:58:51,690 What if you go home, and when you get there, 1217 00:58:51,720 --> 00:58:53,530 and I’m already there. 1218 00:58:54,660 --> 00:58:58,130 And you go to your window and open it. 1219 00:58:58,160 --> 00:59:03,100 And I’ll be on the sidewalk across from the organic market. 1220 00:59:03,800 --> 00:59:04,800 - Oh goddamn it. 1221 00:59:04,840 --> 00:59:05,970 Tom, stop fucking with me! 1222 00:59:06,000 --> 00:59:09,010 - You fuck with people all the time! 1223 00:59:10,810 --> 00:59:13,010 (Tom laughs) 1224 00:59:15,010 --> 00:59:17,120 (Tom sighs) 1225 00:59:17,980 --> 00:59:20,750 (doors click) 1226 00:59:20,790 --> 00:59:23,790 (suspenseful music) 1227 00:59:31,800 --> 00:59:33,900 Good luck on your escape. 1228 00:59:37,640 --> 00:59:38,440 Go on. 1229 00:59:41,340 --> 00:59:44,710 I’ll do the slow walk after you leave. 1230 00:59:46,950 --> 00:59:50,350 (leaves crunching) (Jess grunting) 1231 00:59:50,380 --> 00:59:53,790 (dramatic music) 1232 00:59:55,690 --> 00:59:58,090 (Jess panting) 1233 00:59:59,360 --> 01:00:01,990 (light booms) (Jess shouts) 1234 01:00:03,230 --> 01:00:05,830 (suspenseful music) (Jess panting) 1235 01:00:12,400 --> 01:00:14,940 (Jess groans) 1236 01:00:18,180 --> 01:00:23,180 (suspenseful music) (Jess panting) 1237 01:00:24,920 --> 01:00:27,650 (phone rings) 1238 01:00:32,260 --> 01:00:35,360 (footsteps thudding) 1239 01:00:37,060 --> 01:00:40,670 (suspenseful music rising) 1240 01:00:49,910 --> 01:00:52,040 (footsteps thudding) 1241 01:00:52,080 --> 01:00:53,850 (Jess groans) 1242 01:00:53,880 --> 01:00:55,010 - Stop, stop! 1243 01:00:56,210 --> 01:00:58,420 - Whoa, whoa, whoa, hold on. 1244 01:00:58,450 --> 01:01:01,190 (Jess groans) 1245 01:01:01,220 --> 01:01:03,820 (Jess yells) 1246 01:01:09,890 --> 01:01:11,900 (crickets chirping) 1247 01:01:11,930 --> 01:01:14,070 (owl hoots) 1248 01:01:20,070 --> 01:01:20,670 Beautiful. 1249 01:01:20,710 --> 01:01:23,910 You look like Karl Lagerfeld. 1250 01:01:23,940 --> 01:01:24,910 Boop. 1251 01:01:25,980 --> 01:01:27,010 Okay. 1252 01:01:28,280 --> 01:01:31,720 Jess tries escaping into the woods. 1253 01:01:32,320 --> 01:01:38,860 Too bad she’s too slow because of her enormous ass! 1254 01:01:40,160 --> 01:01:41,960 Oh, come on, laugh a little. 1255 01:01:41,990 --> 01:01:44,130 All good horrors have comedy. 1256 01:01:44,160 --> 01:01:46,130 - So you’re pretending to be American now. 1257 01:01:46,160 --> 01:01:48,800 - See, this scene, too shaky. 1258 01:01:48,830 --> 01:01:50,040 Might need to redo it. 1259 01:01:50,070 --> 01:01:51,970 But look, look at this. 1260 01:01:52,000 --> 01:01:53,810 This turned out great. 1261 01:01:53,840 --> 01:01:56,810 - [Jess] Have you ever heard of capture bonding? 1262 01:01:56,840 --> 01:01:59,080 Some people are sexually attracted to their captors. 1263 01:01:59,110 --> 01:02:00,180 It’s a fetish. 1264 01:02:00,210 --> 01:02:02,280 - What about the captor being attracted to the captive? 1265 01:02:02,310 --> 01:02:04,150 I bet you’re captivated by that? 1266 01:02:04,180 --> 01:02:04,820 Oh, I’m sorry. 1267 01:02:04,850 --> 01:02:07,320 Did you not know I was filming? 1268 01:02:07,350 --> 01:02:08,950 Silly me. 1269 01:02:08,990 --> 01:02:11,060 I’m not even the expert on hidden cameras. 1270 01:02:11,090 --> 01:02:11,960 - Yeah, I knew you were filming, 1271 01:02:11,990 --> 01:02:13,260 you misogynistic prick. 1272 01:02:13,290 --> 01:02:14,930 - No, misogynists hate women. 1273 01:02:14,960 --> 01:02:16,330 I don’t hate women. 1274 01:02:16,360 --> 01:02:17,900 I just hate you. 1275 01:02:20,030 --> 01:02:24,170 Did you know, that I knew, that you were filming me? 1276 01:02:24,200 --> 01:02:25,340 Great placement. 1277 01:02:25,370 --> 01:02:27,170 I mean, the glasses on the table. 1278 01:02:27,210 --> 01:02:28,510 Oh, great, very central. 1279 01:02:28,540 --> 01:02:30,980 Oh, and the little pin above the fireplace. 1280 01:02:31,010 --> 01:02:33,850 Subtle because people just always take their little pins 1281 01:02:33,880 --> 01:02:35,510 and put it above fireplaces. 1282 01:02:35,550 --> 01:02:39,380 Really good, genius. (laughs) 1283 01:02:48,860 --> 01:02:49,690 - Who was in the woods? 1284 01:02:49,730 --> 01:02:52,500 - You know, I actually thought to myself, 1285 01:02:52,530 --> 01:02:55,030 if she goes anywhere off the beaten path, 1286 01:02:55,070 --> 01:02:56,800 I’m gonna let her go. 1287 01:02:57,970 --> 01:03:00,510 Oh, I’m sorry, am I boring you? 1288 01:03:05,140 --> 01:03:08,150 - [Jess] How long is this screen test? 1289 01:03:08,180 --> 01:03:10,020 - This is great content. 1290 01:03:10,050 --> 01:03:11,120 Really good. 1291 01:03:11,150 --> 01:03:14,320 (Jess laughs) 1292 01:03:14,350 --> 01:03:15,890 (Jess speaking indistinctly) 1293 01:03:15,920 --> 01:03:17,460 Stop. (laughs) 1294 01:03:17,490 --> 01:03:19,290 [Jess] Okay, okay! 1295 01:03:19,320 --> 01:03:22,560 Oh, oh! (moans) 1296 01:03:22,590 --> 01:03:25,500 - Are you ready? - To be tortured? 1297 01:03:25,530 --> 01:03:27,030 - Hashtag relatable. 1298 01:03:27,070 --> 01:03:28,000 (Jess laughs in video) 1299 01:03:28,030 --> 01:03:29,230 - [Jess] What is it? 1300 01:03:29,270 --> 01:03:30,400 What’d you put on my eyes? 1301 01:03:30,440 --> 01:03:31,900 - What’d you put on my eyes? 1302 01:03:31,940 --> 01:03:32,670 (Tom mumbles) 1303 01:03:32,700 --> 01:03:34,470 - [Jess] Can you take if off my eyes? 1304 01:03:34,510 --> 01:03:36,070 Take it off my eyes right not, you son of a bitch! 1305 01:03:36,110 --> 01:03:37,810 - Right here. 1306 01:03:40,180 --> 01:03:41,010 This. 1307 01:03:48,190 --> 01:03:50,890 Flubbed this part, didn’t you? 1308 01:03:51,960 --> 01:03:53,990 At what point after you realized that Bryan’s face 1309 01:03:54,030 --> 01:03:58,030 was exposed did you decide to keep the video up? 1310 01:03:59,200 --> 01:04:00,370 - I didn’t know. 1311 01:04:00,400 --> 01:04:02,970 (lips blowing) 1312 01:04:04,070 --> 01:04:06,070 - 100% bullshit! 1313 01:04:08,470 --> 01:04:12,580 Wasn’t that you didn’t know, it’s just that you didn’t care. 1314 01:04:16,150 --> 01:04:18,120 What’s your password? 1315 01:04:18,150 --> 01:04:20,050 - I’m not giving you my password. 1316 01:04:23,050 --> 01:04:25,590 - Your password or die. 1317 01:04:30,330 --> 01:04:34,530 - F-U-C-K-Y-O-U. 1318 01:04:35,400 --> 01:04:40,400 - B-A-R-B-I-E, star, dollar sign, enter. 1319 01:04:43,010 --> 01:04:45,540 Let me ask once more. 1320 01:04:45,580 --> 01:04:48,310 At what point after you realized that Brian’s face 1321 01:04:48,350 --> 01:04:51,280 was exposed did you decide to keep the video up? 1322 01:04:51,320 --> 01:04:52,620 - I didn’t know. 1323 01:04:52,650 --> 01:04:55,950 (screaming indistinctly) Oh fuck, ah! 1324 01:04:56,420 --> 01:04:58,320 - God, it’s really woven in there, isn’t it? 1325 01:04:58,360 --> 01:04:59,220 Oh. 1326 01:05:00,020 --> 01:05:04,130 Oh man, that is hideous. 1327 01:05:06,330 --> 01:05:10,130 At what fucking point? - Like 10 minutes after. 1328 01:05:11,540 --> 01:05:13,200 - What inspired you? 1329 01:05:15,110 --> 01:05:17,280 - (sighs) Somebody commented on my channel 1330 01:05:17,310 --> 01:05:19,680 that if I kept the video up, 1331 01:05:19,710 --> 01:05:22,180 they would share it with this massive network 1332 01:05:22,210 --> 01:05:23,450 connected to their channel. 1333 01:05:23,480 --> 01:05:26,650 I wanted to move out of 11th place. 1334 01:05:26,680 --> 01:05:27,490 Please. 1335 01:05:31,490 --> 01:05:33,430 - Thank you. 1336 01:05:33,460 --> 01:05:35,930 The truth, thank you. 1337 01:05:37,730 --> 01:05:40,200 My next question is this. 1338 01:05:40,230 --> 01:05:43,440 Would you rather stay in 11th place with no harm done 1339 01:05:43,470 --> 01:05:46,540 to anybody or move to first 1340 01:05:46,570 --> 01:05:49,640 even if it costs somebody everything? 1341 01:05:51,240 --> 01:05:52,610 - Number one, the fir-- 1342 01:05:52,640 --> 01:05:54,380 - Bingo. - No, no harm done. 1343 01:05:54,410 --> 01:05:56,980 Oh, no, please, no, please, no! (groans) 1344 01:05:57,020 --> 01:05:58,250 Ah, please stop! 1345 01:05:59,180 --> 01:06:01,290 (Jess groans) (Tom grunts) 1346 01:06:02,420 --> 01:06:04,190 - This is disgusting. 1347 01:06:07,090 --> 01:06:08,990 Just tell the truth. 1348 01:06:10,090 --> 01:06:12,460 The next part is multiple choice. 1349 01:06:12,500 --> 01:06:15,730 Did Bryan, A, hire me to kill you? 1350 01:06:15,770 --> 01:06:19,500 B, kill himself? 1351 01:06:21,270 --> 01:06:24,510 Or, C, both? 1352 01:06:25,680 --> 01:06:28,180 - It was a mistake, I don’t... 1353 01:06:29,180 --> 01:06:30,320 - Wow. 1354 01:06:30,350 --> 01:06:32,050 - It was false advertising. 1355 01:06:32,080 --> 01:06:34,020 For a gum commercial, really? 1356 01:06:34,050 --> 01:06:36,320 - Your brother and father, Nathaniel and Richard. 1357 01:06:36,350 --> 01:06:37,520 Can I call them Nathaniel and Richard? 1358 01:06:37,560 --> 01:06:38,490 They’re lawyers. 1359 01:06:38,520 --> 01:06:40,760 What do you think their stance on this would be? 1360 01:06:40,790 --> 01:06:43,190 Or should we ask them? 1361 01:06:43,230 --> 01:06:44,160 - Please, no. 1362 01:06:44,200 --> 01:06:46,060 - Tick, tock. 1363 01:06:46,100 --> 01:06:48,430 Tick, tock. - C, it’s C, both. 1364 01:06:48,470 --> 01:06:50,030 - Ah. 1365 01:06:50,400 --> 01:06:53,040 Brava, ragazza, grazie mille, si. 1366 01:06:53,070 --> 01:06:54,770 (lips smacking) 1367 01:06:54,810 --> 01:06:58,080 Okay, perfect timing. 1368 01:07:01,810 --> 01:07:05,550 God, your followers are gonna love this. 1369 01:07:05,580 --> 01:07:08,090 (tense music) 1370 01:07:21,100 --> 01:07:24,100 - You got what you wanted, can you let me go? 1371 01:07:24,140 --> 01:07:27,140 (tense music continues) 1372 01:07:27,170 --> 01:07:28,570 Oh, no. 1373 01:07:32,310 --> 01:07:35,610 (tense music continues) 1374 01:07:41,420 --> 01:07:42,820 (light hums) 1375 01:07:42,850 --> 01:07:44,820 You know the whole tickling thing 1376 01:07:44,860 --> 01:07:46,590 is likely a result from trauma. 1377 01:07:46,620 --> 01:07:48,760 It’s, it’s, I’ve researched it. 1378 01:07:48,790 --> 01:07:52,100 It’s like a need for power by making others feel small 1379 01:07:52,130 --> 01:07:52,700 and under control. 1380 01:07:52,730 --> 01:07:54,830 I’m not responsible for that 1381 01:07:54,870 --> 01:07:57,100 or any of the twisted shit that people put online. 1382 01:07:57,140 --> 01:08:00,770 - Who are you to decide that it is twisted shit? 1383 01:08:00,810 --> 01:08:02,640 - I just mean that, 1384 01:08:02,670 --> 01:08:04,840 ah, it’s their choice to do what they want to do. 1385 01:08:04,880 --> 01:08:07,780 I’m only highlighting what they’re already doing. 1386 01:08:07,810 --> 01:08:10,150 And anyway, they’re lying. 1387 01:08:10,180 --> 01:08:13,180 They lie in their ads to get away with perverted shit! 1388 01:08:13,220 --> 01:08:14,250 - You lie. 1389 01:08:17,860 --> 01:08:19,790 You social media stars, 1390 01:08:20,730 --> 01:08:21,390 you think the world is all 1391 01:08:21,430 --> 01:08:24,360 about your shitty fucking content. 1392 01:08:24,400 --> 01:08:27,830 No, this is people’s lives. 1393 01:08:28,800 --> 01:08:32,140 And Jess, this is your life. 1394 01:08:33,200 --> 01:08:34,710 - I lie to help people. 1395 01:08:34,740 --> 01:08:37,170 (Tom laughs) 1396 01:08:38,180 --> 01:08:38,910 Just like my father. 1397 01:08:38,940 --> 01:08:41,610 - Shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh. 1398 01:08:41,650 --> 01:08:42,350 Shut up! 1399 01:08:43,550 --> 01:08:46,180 I am the director, and you are my puppet. 1400 01:08:46,220 --> 01:08:49,290 You speak when I say you can speak. 1401 01:08:49,320 --> 01:08:50,620 (tense music continues) 1402 01:08:50,660 --> 01:08:52,860 I’m gonna go finish writing your speech. 1403 01:08:52,890 --> 01:08:55,190 Get ready to be famous. 1404 01:08:58,260 --> 01:09:01,200 - Tom, let me out! 1405 01:09:01,930 --> 01:09:04,740 (Jess screams) 1406 01:09:04,770 --> 01:09:07,510 Help me! (cries) 1407 01:09:11,240 --> 01:09:13,380 (Jess screams) 1408 01:09:13,410 --> 01:09:14,650 Let me out! 1409 01:09:15,780 --> 01:09:18,820 (footsteps tapping) 1410 01:09:20,550 --> 01:09:22,790 - [Tom] You wanna rehearse? 1411 01:09:25,620 --> 01:09:28,790 (notification bells dinging) (siren wailing) 1412 01:09:30,260 --> 01:09:31,800 (notification bells dinging) 1413 01:09:33,300 --> 01:09:35,870 (computer beeps) 1414 01:09:38,300 --> 01:09:41,670 - I’m Jess Peters, or as you guys know me, J-PEEPS. 1415 01:09:41,710 --> 01:09:42,640 - Perfect, okay. - This is the last time-- 1416 01:09:42,670 --> 01:09:44,540 - [Tom] Sorry, I don’t wanna interrupt, I just-- 1417 01:09:44,580 --> 01:09:45,910 - Yo, Kai. 1418 01:09:45,940 --> 01:09:47,850 - [Tom] The other people’s hair out of your hair. 1419 01:09:47,880 --> 01:09:48,450 - [Jess] Please don’t. 1420 01:09:48,480 --> 01:09:49,950 - [Tom] Oh God, what’s this? 1421 01:09:49,980 --> 01:09:51,920 Oh, oh my fucking God. 1422 01:09:51,950 --> 01:09:53,850 That came out so easy. - What the fuck? 1423 01:09:53,880 --> 01:09:57,220 - [Tom] And I do want to get your eyelashes if we can. 1424 01:09:57,260 --> 01:09:59,520 So just behave for me. - What is she doing? 1425 01:09:59,560 --> 01:10:00,530 - [Tom] Right now. 1426 01:10:00,560 --> 01:10:03,230 - [Friend] She’s really committing to this one. 1427 01:10:03,260 --> 01:10:04,800 - I should have went with her. 1428 01:10:04,830 --> 01:10:05,900 - Dude. 1429 01:10:06,900 --> 01:10:09,470 - Take, it off! - Okay. 1430 01:10:09,500 --> 01:10:12,870 We’re just gonna get it off nice and slow now, okay? 1431 01:10:12,900 --> 01:10:14,640 Okay, gotta get the other one now. 1432 01:10:14,670 --> 01:10:15,510 God, there it is. 1433 01:10:15,540 --> 01:10:18,810 Good God, it’s really-- - Who is J-PEEPS? 1434 01:10:18,840 --> 01:10:20,440 - You follow her. 1435 01:10:21,450 --> 01:10:23,980 - [Tom] Good, that one was, okay, good. 1436 01:10:24,020 --> 01:10:26,880 Now. (sighs) 1437 01:10:26,920 --> 01:10:29,250 I think we’re ready J-PEEPS. 1438 01:10:29,990 --> 01:10:31,390 Continue reading. 1439 01:10:31,420 --> 01:10:33,220 (Jess sighs) 1440 01:10:34,290 --> 01:10:36,760 - I’d like to apologize to you, my loyal followers. 1441 01:10:37,530 --> 01:10:38,260 - [Tom] Keep going. 1442 01:10:38,300 --> 01:10:40,500 - Because I have betrayed your trust. 1443 01:10:40,530 --> 01:10:41,630 - [Tom] Good. 1444 01:10:42,830 --> 01:10:45,600 - What I’m about to say may shock you, 1445 01:10:45,640 --> 01:10:50,610 but the truth is that I have faked every episode of my show. 1446 01:10:50,640 --> 01:10:52,240 - [Tom] Perfect. - It’s a little weird. 1447 01:10:52,710 --> 01:10:56,480 - Over the past few years, I manufactured situations. 1448 01:10:56,510 --> 01:10:58,350 - Dad watches this. 1449 01:10:58,380 --> 01:11:02,820 - [Jess] Doctored footage, added audio, 1450 01:11:02,850 --> 01:11:06,690 and did my best to deceive you about who I really am. 1451 01:11:06,720 --> 01:11:07,660 - [Tom] You bitch. 1452 01:11:07,690 --> 01:11:10,600 - In order to make myself seem heroic and likable. 1453 01:11:10,630 --> 01:11:11,560 - [Tom] Mm-hmm. 1454 01:11:11,600 --> 01:11:14,730 - She’s faking this. - Nobody has ever hurt me. 1455 01:11:15,870 --> 01:11:17,770 Nobody has taken advantage of me. 1456 01:11:17,800 --> 01:11:18,640 - [Tom] Nope. 1457 01:11:18,670 --> 01:11:22,510 - I have fabricated all of these abuses, 1458 01:11:22,540 --> 01:11:25,610 and my entire show is bullshit. 1459 01:11:25,640 --> 01:11:29,510 From now on, do not like, follow or subscribe. 1460 01:11:29,550 --> 01:11:30,980 Goodbye. 1461 01:11:31,020 --> 01:11:32,820 - [Tom] And end recording. 1462 01:11:32,850 --> 01:11:33,990 - Who is this guy? 1463 01:11:34,020 --> 01:11:35,490 - What the hell? 1464 01:11:35,520 --> 01:11:39,060 - Wow, you really are a bad actress. 1465 01:11:39,090 --> 01:11:39,890 Impressive. 1466 01:11:39,920 --> 01:11:40,860 Okay. 1467 01:11:40,890 --> 01:11:42,990 - [Jess] What are you gonna do with that video? 1468 01:11:43,030 --> 01:11:43,860 - Now. 1469 01:11:45,830 --> 01:11:47,970 - I don’t know if she knows she’s being live streamed. 1470 01:11:48,000 --> 01:11:49,630 (friend gasps) 1471 01:11:51,940 --> 01:11:52,940 - Do you wanna fuck me? 1472 01:11:52,970 --> 01:11:55,840 - She’s a fetishist now? - Oh, good of you to offer? 1473 01:11:55,870 --> 01:11:57,880 - Does Mom know you watch this? 1474 01:11:58,840 --> 01:12:00,880 - [Tom] No, okay. 1475 01:12:00,910 --> 01:12:02,380 Here we go. 1476 01:12:02,410 --> 01:12:03,480 Bam. 1477 01:12:03,510 --> 01:12:04,350 Delete. 1478 01:12:05,620 --> 01:12:07,850 Yes, delete that. 1479 01:12:07,890 --> 01:12:08,820 Bam. 1480 01:12:08,850 --> 01:12:10,420 Bam. - On, come on, please. 1481 01:12:10,450 --> 01:12:11,490 - Bam. 1482 01:12:11,520 --> 01:12:14,590 - Just keep my channel, come on. 1483 01:12:14,630 --> 01:12:15,690 - [Tom] Hold on. 1484 01:12:15,730 --> 01:12:17,730 And this one should be, yep. 1485 01:12:17,760 --> 01:12:18,860 - Why do you have to delete them all? 1486 01:12:18,900 --> 01:12:19,860 - [Tom] You have a lot to bargain with. 1487 01:12:19,900 --> 01:12:22,930 Be my prisoner, delete. - Why are you doing this? 1488 01:12:22,970 --> 01:12:25,940 - Latex leggings, that sounds great, delete. 1489 01:12:25,970 --> 01:12:27,870 Deleting this one. 1490 01:12:27,910 --> 01:12:31,380 Now this one, this one stays. 1491 01:12:32,780 --> 01:12:35,450 I can’t wait to be a lead on "Classified Crazies." 1492 01:12:35,480 --> 01:12:37,450 It’s gonna be amazing. (laughs) 1493 01:12:37,480 --> 01:12:38,850 This one delete. 1494 01:12:39,780 --> 01:12:42,550 This one I thought we could do together. 1495 01:12:42,590 --> 01:12:44,960 Just for old time sake. 1496 01:12:44,990 --> 01:12:47,490 (tense music) 1497 01:12:48,890 --> 01:12:53,430 Just gotta give me that finger onto the button! 1498 01:12:53,460 --> 01:12:55,770 Okay, because we’re gonna to do it together. 1499 01:12:55,800 --> 01:12:56,970 It’s gonna be nice. 1500 01:12:57,000 --> 01:12:58,040 Come on. 1501 01:12:58,070 --> 01:12:59,970 Get it over there. 1502 01:13:00,000 --> 01:13:00,810 Get it over. 1503 01:13:00,840 --> 01:13:01,640 (Jess grunts) 1504 01:13:01,670 --> 01:13:03,710 - Ah, you bitch! - Oh. 1505 01:13:03,740 --> 01:13:05,910 (Jess groans) 1506 01:13:05,940 --> 01:13:07,480 - Oh! 1507 01:13:07,510 --> 01:13:09,810 Oh my God! (groans) 1508 01:13:09,850 --> 01:13:10,820 What are you gonna do? 1509 01:13:10,850 --> 01:13:11,750 (Jess grunts) 1510 01:13:11,780 --> 01:13:13,480 What are you gonna do? - Come on, Jess, stop. 1511 01:13:13,520 --> 01:13:14,590 Don’t do that. - What are you gonna do? 1512 01:13:14,620 --> 01:13:17,960 What, are you gonna kill me in front of 20,000 people? 1513 01:13:20,620 --> 01:13:22,130 Huh? 1514 01:13:22,160 --> 01:13:23,800 You see? 1515 01:13:23,830 --> 01:13:25,160 We’re live. 1516 01:13:25,200 --> 01:13:28,930 There are cameras everywhere. (laughs) 1517 01:13:28,970 --> 01:13:31,030 - [Friend] This guy is a lunatic. 1518 01:13:32,170 --> 01:13:33,440 - [Tom] Live. 1519 01:13:35,210 --> 01:13:37,710 Kill me, I dare you. 1520 01:13:39,640 --> 01:13:40,810 - Oh my God. 1521 01:13:40,850 --> 01:13:42,510 - She won’t do it. 1522 01:13:42,550 --> 01:13:44,880 - Then you’ll really be the killer. 1523 01:13:45,880 --> 01:13:46,980 (notification bell dings) 1524 01:13:47,020 --> 01:13:48,450 Oh, look. 1525 01:13:49,990 --> 01:13:52,690 It’s what you’ve always wanted. 1526 01:13:52,720 --> 01:13:53,690 See? 1527 01:13:53,720 --> 01:13:57,630 I’m not the only one who likes watching you suffer. 1528 01:13:57,660 --> 01:14:00,830 - Fuck you, you piece of shit. 1529 01:14:03,070 --> 01:14:04,540 - Oh my God. 1530 01:14:04,570 --> 01:14:05,540 Jess, stop! 1531 01:14:05,570 --> 01:14:07,040 - [Tom] And cut! 1532 01:14:07,070 --> 01:14:08,770 - No, no, no, get it back, come on. 1533 01:14:10,070 --> 01:14:10,710 - Guys, get that back up.- What? 1534 01:14:12,140 --> 01:14:14,550 - That is a wrap on the barn. 1535 01:14:14,580 --> 01:14:16,050 Beautiful work, people. 1536 01:14:16,080 --> 01:14:17,220 - [Crew member] All right guys, let’s get out of here. 1537 01:14:17,250 --> 01:14:18,620 We gotta get going. 1538 01:14:18,650 --> 01:14:20,650 - Yo, that bed was so tight under there, 1539 01:14:20,680 --> 01:14:21,550 when you guys were bouncing up and down. 1540 01:14:21,590 --> 01:14:22,550 I almost got a concussion. 1541 01:14:22,590 --> 01:14:24,290 - [Tom] What about when she reached for the rope? 1542 01:14:24,320 --> 01:14:25,720 - She got so close, she almost touched my hand. 1543 01:14:25,760 --> 01:14:26,820 Dead ass. 1544 01:14:26,860 --> 01:14:29,630 - And what about you, what were you doing in the park? 1545 01:14:29,660 --> 01:14:31,530 - Hey man, I was running to Vegas. 1546 01:14:31,560 --> 01:14:33,030 - Oh, my God. 1547 01:14:33,060 --> 01:14:34,630 Okay, great stuff. 1548 01:14:34,670 --> 01:14:36,730 Jess, let’s go. 1549 01:14:36,770 --> 01:14:38,740 Great work, really special stuff. 1550 01:14:38,770 --> 01:14:41,570 Now, money, money, money, money. 1551 01:14:41,610 --> 01:14:43,870 You’re all about the money. 1552 01:14:44,610 --> 01:14:46,680 (crew chattering) 1553 01:14:46,710 --> 01:14:47,810 Awesome. 1554 01:14:47,850 --> 01:14:48,710 Great work. 1555 01:14:52,880 --> 01:14:55,890 (suspenseful music) 1556 01:15:19,740 --> 01:15:22,050 (Jess laughs) 1557 01:15:28,750 --> 01:15:33,760 (onlookers applaud) (suspenseful music continues) 1558 01:15:48,810 --> 01:15:49,770 - Run. 1559 01:15:51,340 --> 01:15:54,550 (suspenseful music) 1560 01:15:55,780 --> 01:15:58,850 (footsteps thudding) 1561 01:16:08,690 --> 01:16:11,300 (train rumbling) 1562 01:16:15,870 --> 01:16:19,070 - [Detective] But he didn’t physically hurt you? 1563 01:16:19,100 --> 01:16:19,940 - No. 1564 01:16:21,010 --> 01:16:23,310 Yeah, when he ripped out my hair. 1565 01:16:23,340 --> 01:16:26,080 - The hair that wasn’t yours. 1566 01:16:26,110 --> 01:16:27,350 - Oh my God. 1567 01:16:27,380 --> 01:16:30,680 - Did he physically hurt you anywhere else? 1568 01:16:30,710 --> 01:16:31,820 - No, not exactly. 1569 01:16:33,120 --> 01:16:35,620 - [Detective] That’s a straightforward question. 1570 01:16:36,290 --> 01:16:38,160 - He hurt me mentally. 1571 01:16:38,190 --> 01:16:39,660 - And why did you go to his house 1572 01:16:39,690 --> 01:16:42,190 all alone in the woods if you didn’t know him? 1573 01:16:42,230 --> 01:16:43,360 - It was for a job. 1574 01:16:43,390 --> 01:16:46,800 - Which, he paid you for in advance. 1575 01:16:46,830 --> 01:16:47,730 - Yeah, like 100 bucks. 1576 01:16:47,770 --> 01:16:50,030 - So this is your profession, writing movies? 1577 01:16:50,070 --> 01:16:50,800 - No. 1578 01:16:50,830 --> 01:16:53,770 - But the screenplay was about you? 1579 01:16:53,800 --> 01:16:55,010 - Yeah, sort of. 1580 01:16:55,040 --> 01:16:56,940 I mean, we were improvising. 1581 01:16:56,970 --> 01:17:00,010 - So when he tied you up, was that improvising? 1582 01:17:00,040 --> 01:17:00,880 - No. 1583 01:17:00,910 --> 01:17:02,980 - So when did it stop being improvising? 1584 01:17:03,010 --> 01:17:04,020 - As soon as he wouldn’t let me out of his house. 1585 01:17:04,050 --> 01:17:06,680 - He let you out earlier, and you didn’t want to go. 1586 01:17:06,720 --> 01:17:07,350 - Okay. 1587 01:17:09,850 --> 01:17:12,790 Look, I thought he was gonna kill me. 1588 01:17:12,820 --> 01:17:16,030 He tied me up in his house and forced me 1589 01:17:16,060 --> 01:17:20,060 to give him my passwords and delete personal videos 1590 01:17:20,100 --> 01:17:21,400 that I worked on for five years. 1591 01:17:21,430 --> 01:17:23,730 Like he clearly set the whole thing up. 1592 01:17:23,770 --> 01:17:24,770 - Videos? 1593 01:17:25,900 --> 01:17:27,670 Live Hive videos. 1594 01:17:31,240 --> 01:17:34,910 (menacing music) (camera buzzes) 1595 01:17:34,950 --> 01:17:39,650 So, you’re upset because he didn’t ask your permission. 1596 01:17:41,920 --> 01:17:44,760 Did you ask permission of anyone in your videos? 1597 01:17:44,790 --> 01:17:48,060 (menacing music continues) 1598 01:17:57,230 --> 01:17:59,740 - [Jess] What if it’s still going on? 1599 01:18:00,800 --> 01:18:01,840 Oh my god. 1600 01:18:04,070 --> 01:18:05,880 What if it’s not the end of the movie? 1601 01:18:05,910 --> 01:18:06,940 - What movie? 1602 01:18:06,980 --> 01:18:08,380 - The movie that we’re writing. 1603 01:18:08,410 --> 01:18:10,780 The Hitchcock twist ending. 1604 01:18:10,810 --> 01:18:12,250 Do you listen to anything that I say? 1605 01:18:12,280 --> 01:18:14,290 - Yes, Hitchcock, I got you. 1606 01:18:14,320 --> 01:18:19,320 - How did he know my passwords unless he was watching me? 1607 01:18:19,960 --> 01:18:21,430 Inside my apartment. 1608 01:18:23,890 --> 01:18:24,960 You’re gonna say it with me. 1609 01:18:25,000 --> 01:18:26,860 - No, I can’t get there. 1610 01:18:26,900 --> 01:18:28,030 - Okay, so... 1611 01:18:29,000 --> 01:18:31,040 (tense music) 1612 01:18:31,070 --> 01:18:35,840 He gives me the script and then he lets me out unscathed. 1613 01:18:36,840 --> 01:18:38,780 Cut to one month later. 1614 01:18:39,510 --> 01:18:41,750 This is the climax of the movie. 1615 01:18:42,480 --> 01:18:44,220 We’re in the climax of the movie. 1616 01:18:44,250 --> 01:18:46,280 (car horns honk) 1617 01:18:55,360 --> 01:18:58,900 (tense music continues) 1618 01:19:02,030 --> 01:19:06,070 (pedestrians shouting) (siren wailing) 1619 01:19:11,040 --> 01:19:13,010 Thank you. 1620 01:19:13,040 --> 01:19:16,310 (car alarm blares) 1621 01:19:20,880 --> 01:19:24,390 (suspenseful music) 1622 01:19:26,890 --> 01:19:27,760 Okay. 1623 01:19:28,990 --> 01:19:32,100 (buttons click) 1624 01:19:32,130 --> 01:19:33,900 - [Recorded Announcement] Door open. 1625 01:19:39,040 --> 01:19:40,200 (door bangs closed) 1626 01:19:40,240 --> 01:19:44,070 (suspenseful music continues) 1627 01:19:45,580 --> 01:19:47,510 (door creaks) 1628 01:19:47,540 --> 01:19:48,880 (door bangs) 1629 01:19:48,910 --> 01:19:51,950 (baby cries) 1630 01:19:57,920 --> 01:20:00,460 (keys jangle) 1631 01:20:05,160 --> 01:20:06,200 Squeakers? 1632 01:20:06,900 --> 01:20:08,200 (door closes) 1633 01:20:09,100 --> 01:20:10,170 Squeakers! 1634 01:20:10,200 --> 01:20:11,970 Oh, hey, little guy. 1635 01:20:12,000 --> 01:20:13,040 (cat meows) 1636 01:20:13,070 --> 01:20:14,040 Oh my God. 1637 01:20:15,110 --> 01:20:17,540 What are you doing, you scared me. 1638 01:20:17,570 --> 01:20:18,380 Ah. 1639 01:20:19,940 --> 01:20:22,210 (tense music) 1640 01:20:39,960 --> 01:20:41,100 (dramatic music) 1641 01:20:41,130 --> 01:20:43,570 (Jess gasps) 1642 01:20:50,370 --> 01:20:52,880 (loud ringing) 1643 01:20:57,310 --> 01:20:58,150 Hello? 1644 01:20:59,420 --> 01:21:00,920 Yeah, who is it? 1645 01:21:02,320 --> 01:21:04,920 Hello. (phone rings) 1646 01:21:04,960 --> 01:21:07,060 (dramatic music) (door buzzing) 1647 01:21:08,560 --> 01:21:12,100 (tense music) 1648 01:21:15,100 --> 01:21:16,930 (lock clicks) 1649 01:21:22,110 --> 01:21:23,940 (dramatic music) (Jess gasps) 1650 01:21:23,970 --> 01:21:26,280 (masked person laughs) 1651 01:21:28,610 --> 01:21:31,210 (masked person laughs) 1652 01:21:32,280 --> 01:21:34,080 (package thuds) 1653 01:21:34,120 --> 01:21:37,120 (masked person laughs) 1654 01:21:52,000 --> 01:21:53,500 (lock creaks slowly) 1655 01:21:53,540 --> 01:21:55,310 (lock clicks) 1656 01:22:11,150 --> 01:22:13,460 (tense music) 1657 01:22:17,390 --> 01:22:19,660 (eerie music) 1658 01:22:33,340 --> 01:22:35,610 (toy laughing maniacally) 1659 01:22:35,650 --> 01:22:39,120 (eerie carnival music) 1660 01:22:56,400 --> 01:22:58,100 (door slams) 1661 01:23:09,610 --> 01:23:13,080 (static buzzes) 1662 01:23:13,120 --> 01:23:15,490 (foreboding synth music) 1663 01:23:15,520 --> 01:23:18,090 (computer keys click) (computer buzzes) 1664 01:23:18,120 --> 01:23:19,190 (computer keys click) 1665 01:23:19,220 --> 01:23:20,720 (computer buzzes) 1666 01:23:22,090 --> 01:23:24,260 (computer keys click) 1667 01:23:24,290 --> 01:23:26,200 (computer buzzes) (Jess sighs) 1668 01:23:28,800 --> 01:23:31,570 (dramatic music) 1669 01:23:38,410 --> 01:23:40,510 B-A-R-B-I-E. 1670 01:23:41,710 --> 01:23:43,750 (computer key clicks) (computer hums) 1671 01:23:46,480 --> 01:23:47,550 (computer beeps) 1672 01:23:47,580 --> 01:23:49,420 We are the Collective. 1673 01:23:50,750 --> 01:23:53,520 (computer beeps) 1674 01:23:55,330 --> 01:23:56,760 (computer buzzes) 1675 01:23:56,790 --> 01:24:00,160 (foreboding music) 1676 01:24:02,500 --> 01:24:04,640 (static buzzes) 1677 01:24:04,670 --> 01:24:05,770 (masked figure laughs) 1678 01:24:05,800 --> 01:24:08,510 (tense music) 1679 01:24:19,680 --> 01:24:21,450 And there’s Tom. 1680 01:24:22,490 --> 01:24:25,390 (tense music continues) 1681 01:24:26,860 --> 01:24:28,160 In production. 1682 01:24:28,190 --> 01:24:29,390 (screen whooshes) 1683 01:24:35,700 --> 01:24:37,670 (button clicks) 1684 01:24:37,700 --> 01:24:39,300 Fuck! 1685 01:24:39,340 --> 01:24:40,340 Oh, come on! 1686 01:24:40,370 --> 01:24:41,700 (button clicks) 1687 01:24:44,310 --> 01:24:45,240 What? 1688 01:24:48,880 --> 01:24:50,510 (Tom laughs) 1689 01:24:50,550 --> 01:24:51,680 - [Tom] Take it off. 1690 01:24:51,720 --> 01:24:52,750 - [Jess] Are you lying? 1691 01:24:52,780 --> 01:24:53,620 - No. 1692 01:24:54,620 --> 01:24:55,450 (hand slaps) 1693 01:24:55,490 --> 01:24:58,520 I am the director and you are my puppet. 1694 01:24:58,560 --> 01:25:00,160 You speak when I... 1695 01:25:06,230 --> 01:25:08,630 (Jess gasps) 1696 01:25:10,900 --> 01:25:12,170 - Oh. 1697 01:25:13,870 --> 01:25:15,270 Oh, fuck. 1698 01:25:16,810 --> 01:25:19,310 (tense music) 1699 01:25:21,750 --> 01:25:25,750 (dramatic music) (Jess moans) 1700 01:25:26,880 --> 01:25:31,860 (Jess cries) (dramatic music continues) 1701 01:25:40,260 --> 01:25:42,430 (notification bell dings) 1702 01:25:44,770 --> 01:25:47,640 (camera buzzes) 1703 01:25:51,940 --> 01:25:53,210 Oh my God. 1704 01:25:53,910 --> 01:25:54,680 (static buzzes) 1705 01:25:54,710 --> 01:26:00,180 (eerie carnival music) (Jess groans) 1706 01:26:02,390 --> 01:26:04,390 (doorknob rattles) 1707 01:26:06,460 --> 01:26:07,490 Oh God. 1708 01:26:09,260 --> 01:26:10,430 What do you want from me? 1709 01:26:10,460 --> 01:26:13,530 Stop watching me, you sick fucks! 1710 01:26:14,530 --> 01:26:17,570 (static buzzes) (Jess groans) 1711 01:26:22,640 --> 01:26:25,640 (suspenseful music) 1712 01:26:26,640 --> 01:26:28,550 Oh geez, don’t hurt Squeakers. 1713 01:26:28,580 --> 01:26:30,910 Please don’t hurt Squeakers. 1714 01:26:35,790 --> 01:26:37,420 (masked figure laughs) 1715 01:26:37,450 --> 01:26:41,560 [Jess] (laughs) You’re so fucked up. 1716 01:26:41,590 --> 01:26:44,430 You’re all so fucked up. 1717 01:26:45,430 --> 01:26:46,930 (screen buzzes) 1718 01:26:52,670 --> 01:26:53,400 Continue your movie. 1719 01:26:53,440 --> 01:26:56,740 Stay the star if you can stay alive? 1720 01:26:57,670 --> 01:26:59,380 (suspenseful music) 1721 01:26:59,410 --> 01:27:03,350 End your movie, become the director, cast the next star. 1722 01:27:05,350 --> 01:27:06,950 (bell dings) Oh, Kai. 1723 01:27:08,490 --> 01:27:11,420 (suspenseful music continues) (bell dings) 1724 01:27:27,340 --> 01:27:28,940 (tape rips) 1725 01:27:30,870 --> 01:27:35,910 (suspenseful music rises) (bell dings) 1726 01:27:39,820 --> 01:27:41,490 (computer key clicks) 1727 01:27:41,520 --> 01:27:43,350 (pop rock music) 1728 01:27:43,390 --> 01:27:47,820 ♪ Whoo-ooh, ooh-ooh, whoo-ooh, ooh-ooh ♪ 1729 01:27:47,860 --> 01:27:51,700 ♪ Whoo-ooh, ooh-ooh, whoo-ooh, ooh-ooh ♪ 1730 01:27:51,730 --> 01:27:55,830 ♪ Whoo-ooh, ooh-ooh, whoo-ooh, ooh-ooh ♪ 1731 01:27:55,870 --> 01:28:00,640 ♪ Whoo-ooh, ooh-ooh, whoo-ooh, ooh-ooh ♪ 1732 01:28:01,640 --> 01:28:04,940 (pop rock music continues) 1733 01:28:04,970 --> 01:28:09,310 ♪ Like wildfire smoke filling up the sky ♪ 1734 01:28:09,350 --> 01:28:13,620 ♪ You pull me and my walls inside ♪ 1735 01:28:13,650 --> 01:28:17,720 ♪ I breathe and I choke, it’s burning up my eyes ♪ 1736 01:28:17,750 --> 01:28:22,460 ♪ How your image does agonize ♪ 1737 01:28:22,490 --> 01:28:27,060 ♪ So far from your place and it’s making me crazy ♪ 1738 01:28:27,100 --> 01:28:30,830 ♪ Put the fire out, you’re sweating me to drown ♪ 1739 01:28:30,870 --> 01:28:32,740 ♪ I watch for your taste ♪ 1740 01:28:32,770 --> 01:28:39,580 ♪ Nothing less will do to save me, save me ♪ 1741 01:28:39,610 --> 01:28:43,680 ♪ Save me ♪ 1742 01:28:43,710 --> 01:28:44,820 ♪ Whoo-ooh, ooh-ooh ♪ 1743 01:28:44,850 --> 01:28:48,550 ♪ I’m the fan to your flame ♪ 1744 01:28:48,590 --> 01:28:53,390 ♪ A sucker for the burn, begging you for my turn ♪ 1745 01:28:53,420 --> 01:28:57,430 ♪ Ohh, you tease when I shame ♪ 1746 01:28:57,460 --> 01:29:02,470 ♪ You play me like a toy, paper fan to your flame ♪ 1747 01:29:05,400 --> 01:29:09,940 ♪ Sitting at this desk, my head is a mess ♪ 1748 01:29:09,970 --> 01:29:13,880 ♪ Scrolling through your page instead what I should address ♪ 1749 01:29:13,910 --> 01:29:18,880 ♪ I got so much goddamn work to do ♪ 1750 01:29:18,920 --> 01:29:22,920 ♪ But all I’m thinking ’bout is how I’m gonna work on you ♪ 1751 01:29:22,950 --> 01:29:29,130 ♪ The openness of your eyes it send away me ♪ 1752 01:29:29,160 --> 01:29:31,460 ♪ Save me ♪ 1753 01:29:31,490 --> 01:29:36,600 ♪ Waste me ♪ 1754 01:29:36,630 --> 01:29:40,700 ♪ I’m the fan to your flame ♪ 1755 01:29:40,740 --> 01:29:45,080 ♪ A sucker for the burn, begging you for my turn ♪ 1756 01:29:45,110 --> 01:29:49,150 ♪ Oh, you tease when I shame ♪ 1757 01:29:49,180 --> 01:29:53,980 ♪ You play me like a toy, paper fan to your flame ♪ 1758 01:29:54,020 --> 01:29:57,920 ♪ Oh, the wind of your change ♪ 1759 01:29:57,950 --> 01:30:02,630 ♪ Coming for you fast, soon to blow your heart away ♪ 1760 01:30:02,660 --> 01:30:06,630 ♪ So deprived and deranged ♪ 1761 01:30:06,660 --> 01:30:11,440 ♪ How I’m falling in love as your fan to flame ♪ 1762 01:30:11,470 --> 01:30:18,470 ♪ Everybody wants to turn their hose on you ♪ 1763 01:30:19,980 --> 01:30:28,120 ♪ And I’d gladly watch if it meant I have you ♪ 1764 01:30:28,150 --> 01:30:32,820 ♪ But what’s a fire that cannot breathe ♪ 1765 01:30:32,860 --> 01:30:36,860 ♪ It’s this ache inside of me ♪ 1766 01:30:36,890 --> 01:30:39,630 ♪ So let me flurry in ♪ 1767 01:30:39,660 --> 01:30:45,170 ♪ Together we’ll rise above the trees ♪ 1768 01:30:46,870 --> 01:30:47,870 ♪ Whoo-ooh, ooh-ooh ♪ 1769 01:30:47,900 --> 01:30:51,840 ♪ I’m the fan to your flame ♪ 1770 01:30:51,880 --> 01:30:56,610 ♪ A sucker for the burn, begging you for my turn ♪ 1771 01:30:56,650 --> 01:31:00,650 ♪ Oh, you tease when I shame ♪ 1772 01:31:00,680 --> 01:31:05,120 ♪ You play me like a toy, paper fan to your flame ♪ 1773 01:31:05,150 --> 01:31:09,230 ♪ I’m the fan to your flame ♪ 1774 01:31:09,260 --> 01:31:11,230 ♪ A sucker for the burn ♪ 1775 01:31:11,260 --> 01:31:14,030 ♪ Such a sucker for you, baby ♪ 1776 01:31:14,060 --> 01:31:16,900 ♪ Oh, you tease when I shame ♪ 1777 01:31:16,930 --> 01:31:22,570 ♪ How you tease and you please and you make me wanna scream ♪ 1778 01:31:22,610 --> 01:31:26,740 ♪ I’m the wind of your change ♪ 1779 01:31:26,780 --> 01:31:31,080 ♪ I’m gonna blow ya, I’m gonna blow ya away ♪ 1780 01:31:31,110 --> 01:31:35,220 ♪ So deprived and deranged ♪ 1781 01:31:35,250 --> 01:31:39,920 ♪ How I’m falling in love as your fan to flame ♪ 1782 01:31:39,960 --> 01:31:43,990 ♪ How I’m falling in love as your fan to flame ♪ 118814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.