Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,530 --> 00:00:03,160
(arrows whooshing)
2
00:00:10,470 --> 00:00:13,740
(energetic music)
3
00:00:23,790 --> 00:00:28,760
(ominous music)
(banging)
4
00:00:32,790 --> 00:00:35,800
(footsteps clacking)
5
00:00:35,830 --> 00:00:39,070
(muffled breathing)
6
00:00:39,100 --> 00:00:42,400
- [Jess] Did I say you
could speak, weasel?
7
00:00:42,440 --> 00:00:45,370
(muffled speaking)
8
00:00:46,270 --> 00:00:49,380
(footsteps clacking)
9
00:00:50,450 --> 00:00:51,550
(muffled groan)
10
00:00:52,810 --> 00:00:54,620
(muffled whimpering)
11
00:00:54,650 --> 00:00:57,120
Are you going to behave?
12
00:00:58,850 --> 00:01:00,760
- [Captive] I’m trying.
13
00:01:00,790 --> 00:01:03,830
(suspenseful music)
14
00:01:03,860 --> 00:01:04,830
(Jess sighs)
15
00:01:04,860 --> 00:01:06,730
- Liar!
(lid slams)
16
00:01:08,860 --> 00:01:13,170
(muffled speaking)
(camera beeping)
17
00:01:13,200 --> 00:01:16,840
(suspenseful music continues)
18
00:01:16,870 --> 00:01:20,280
Such a pity, Mr. Westley.
19
00:01:20,310 --> 00:01:22,580
If only you had to approve.
20
00:01:23,650 --> 00:01:26,750
Oh, you poor, pathetic man.
21
00:01:29,650 --> 00:01:32,120
Oh, nobody loves you.
22
00:01:32,150 --> 00:01:34,820
(phone rings loudly)
23
00:01:37,230 --> 00:01:38,190
Time’s up.
24
00:01:38,230 --> 00:01:38,960
(muffled screaming)
25
00:01:38,990 --> 00:01:40,700
(Jess grunting)
(muffled speaking)
26
00:01:40,730 --> 00:01:42,500
Take it out!
(dog barking)
27
00:01:42,530 --> 00:01:45,300
Ferry schedule,
leaving Staten Island.
28
00:01:45,330 --> 00:01:47,200
- [Recording] The next ferry
leaving from Manhattan terminal
29
00:01:47,240 --> 00:01:48,840
is in 20 minutes.
30
00:01:48,870 --> 00:01:50,840
(tape ripping)
31
00:01:50,870 --> 00:01:52,470
(Jess grunts)
32
00:01:52,510 --> 00:01:54,680
(captive grunts)
33
00:01:54,710 --> 00:01:57,710
Okay, get out, I have to go.
34
00:01:57,750 --> 00:01:58,350
- Wait.
- No.
35
00:01:58,380 --> 00:02:00,480
- Please, just one more time.
36
00:02:00,520 --> 00:02:02,450
- No way, Jose.
37
00:02:02,480 --> 00:02:06,220
- Oh, my wife, she won’t
do this for me, please.
38
00:02:06,250 --> 00:02:06,820
- [Jess] Oh.
39
00:02:06,860 --> 00:02:07,560
- [Mr. Westley] It’s just--
40
00:02:07,590 --> 00:02:09,490
- I would love to
meet wife, man.
41
00:02:09,520 --> 00:02:10,890
- Please, I really need it.
42
00:02:10,930 --> 00:02:11,730
No, but--
43
00:02:11,760 --> 00:02:13,560
- You owe me another
50 for going over.
44
00:02:13,600 --> 00:02:14,060
- Another 50?
45
00:02:14,100 --> 00:02:15,260
I already gave you $400.
46
00:02:15,300 --> 00:02:18,870
Hey, wait, wait, before you go
could you hit me in the face?
47
00:02:18,900 --> 00:02:20,340
Slap me real good.
48
00:02:20,370 --> 00:02:23,870
Hey, I gotta get to my
kid’s recital, come...
49
00:02:23,910 --> 00:02:26,310
Please, let me out of this!
50
00:02:27,880 --> 00:02:29,850
(ferry horn honking)
51
00:02:29,880 --> 00:02:31,810
- A very good masochist.
52
00:02:31,850 --> 00:02:33,380
Awfully nice guy.
53
00:02:33,420 --> 00:02:34,580
Not creep.
54
00:02:34,620 --> 00:02:35,520
Okay, so don’t
forget to subscribe
55
00:02:35,550 --> 00:02:39,920
and join me next week
for the next episode.
56
00:02:39,960 --> 00:02:43,190
(suspenseful music)
57
00:02:57,310 --> 00:02:59,510
(message whooshes)
58
00:03:01,980 --> 00:03:04,910
I love you, Jellybelly.
59
00:03:06,480 --> 00:03:10,320
(suspenseful music continues)
60
00:03:23,330 --> 00:03:26,730
(vibrant pop rock music)
61
00:03:28,640 --> 00:03:30,610
(beeping)
62
00:03:31,770 --> 00:03:35,810
♪ If we start cracking at the
center, I won’t let it break ♪
63
00:03:35,840 --> 00:03:39,820
♪ Hold it together through the
weather, it’s my DNA ♪
64
00:03:39,850 --> 00:03:43,750
♪ So sick of being your giver,
throwing my soul away ♪
65
00:03:43,790 --> 00:03:45,720
♪ A-a-a-all give ♪
66
00:03:45,750 --> 00:03:48,490
♪ No-no-no-no take ♪
67
00:03:48,520 --> 00:03:50,730
♪ Look what you started ♪
68
00:03:52,430 --> 00:03:54,800
♪ You’re turning me heartless ♪
69
00:03:56,460 --> 00:03:58,930
♪ I’m trying my hardest ♪
70
00:04:00,470 --> 00:04:02,600
♪ If I’m being honest ♪
71
00:04:02,640 --> 00:04:03,740
(cash register rings)
72
00:04:03,770 --> 00:04:07,810
♪ I can’t take it
over and over ♪
73
00:04:07,840 --> 00:04:11,850
♪ Dead weight hanging
off of my shoulder ♪
74
00:04:11,880 --> 00:04:15,850
♪ Nothing changes,
I’m getting colder ♪
75
00:04:15,880 --> 00:04:19,790
♪ Dead weight hanging
off of my shoulders ♪
76
00:04:20,790 --> 00:04:23,760
(popping)
(music continues)
77
00:04:32,070 --> 00:04:33,970
♪ Dead weight hanging ♪
78
00:04:34,000 --> 00:04:36,470
♪ Off of my shoulders ♪
79
00:04:36,500 --> 00:04:40,540
♪ If I start cracking at the
center, all this goes away ♪
80
00:04:40,580 --> 00:04:42,480
♪ I’m staying numb to
my feelings ♪
81
00:04:42,510 --> 00:04:44,610
♪ Dodge ’em like novocaine ♪
82
00:04:44,650 --> 00:04:48,680
♪ My back is breaking from
taking all of this dead weight ♪
83
00:04:48,720 --> 00:04:50,650
♪ A-a-a-all give ♪
84
00:04:50,690 --> 00:04:53,360
♪ No-no-no-no take ♪
85
00:04:53,390 --> 00:04:55,420
♪ Do you even notice ♪
86
00:04:57,090 --> 00:04:59,360
♪ How easy you got this ♪
87
00:05:00,660 --> 00:05:01,430
♪ A-a-a-all give ♪
88
00:05:01,460 --> 00:05:03,570
- [Jess] How long
is this screen test?
89
00:05:03,600 --> 00:05:05,570
- [Client] Do you mind
if I strap you down?
90
00:05:05,600 --> 00:05:06,900
- [Jess] Gum commercial, huh?
91
00:05:06,940 --> 00:05:08,800
♪ No-no-no-no take ♪
92
00:05:08,840 --> 00:05:10,910
♪ A-a-a-all give ♪
93
00:05:10,940 --> 00:05:12,770
- [Client] Are you ready?
94
00:05:13,440 --> 00:05:15,080
- To be tortured?
95
00:05:15,110 --> 00:05:17,480
Of course.
(laughs)
96
00:05:19,450 --> 00:05:20,650
(Jess speaking indistinctly)
97
00:05:21,580 --> 00:05:24,050
(Jess chuckles)
98
00:05:26,720 --> 00:05:27,760
Fuck!
99
00:05:27,790 --> 00:05:29,060
Okay!
100
00:05:29,090 --> 00:05:31,990
♪ Dead weight hanging
off of my shoulders ♪
101
00:05:32,030 --> 00:05:33,860
You’re liking this way too much.
102
00:05:34,800 --> 00:05:36,930
Ladies, beware.
(chuckles)
103
00:05:36,970 --> 00:05:40,370
Unless, ya’ll be into feather
dusters in your armpit
104
00:05:40,400 --> 00:05:43,810
and barbecue prongs
in your groin.
105
00:05:44,770 --> 00:05:48,080
That was 100%, bullshit!
106
00:05:48,980 --> 00:05:50,410
But I got paid!
107
00:05:52,080 --> 00:05:52,810
Oh God.
108
00:05:52,850 --> 00:05:58,090
(mellow R&B music)
(siren wailing)
109
00:06:01,590 --> 00:06:03,960
♪ All I need to stay afloat ♪
110
00:06:03,990 --> 00:06:06,030
(notification bell rings)
111
00:06:06,060 --> 00:06:07,800
(message box whooshes)
112
00:06:07,830 --> 00:06:09,060
(cat meows)
113
00:06:09,100 --> 00:06:11,530
(sighs)
114
00:06:17,640 --> 00:06:18,440
Okay.
115
00:06:21,440 --> 00:06:22,640
(cat meows)
116
00:06:22,680 --> 00:06:24,480
(siren wails)
117
00:06:24,510 --> 00:06:27,450
Job was total BS,
guy was harmless.
118
00:06:28,650 --> 00:06:29,720
(hums)
119
00:06:29,750 --> 00:06:31,150
(cat meows)
120
00:06:31,190 --> 00:06:32,790
Okay, I’m coming!
121
00:06:34,690 --> 00:06:36,560
Ah, damn feed you.
122
00:06:37,530 --> 00:06:40,030
(cat meowing)
123
00:06:40,860 --> 00:06:43,770
Ooh, tuna entree.
124
00:06:44,800 --> 00:06:46,470
She knows you’re hungry.
125
00:06:47,500 --> 00:06:48,470
Here you go.
126
00:06:48,500 --> 00:06:50,740
(mellow R&B music continues)
127
00:06:50,770 --> 00:06:52,940
(notification bell dings)
128
00:06:57,610 --> 00:06:58,980
Dad’s day today.
129
00:07:00,180 --> 00:07:01,850
Yeah, me too.
130
00:07:01,880 --> 00:07:05,120
(suspenseful music)
131
00:07:05,150 --> 00:07:06,990
(mother coughing)
132
00:07:11,230 --> 00:07:13,860
(mother coughing)
133
00:07:13,900 --> 00:07:14,830
- [Young Jess] Mom?
134
00:07:14,860 --> 00:07:18,800
(suspenseful music continues)
(mother coughing)
135
00:07:22,240 --> 00:07:24,110
Mom?
136
00:07:24,140 --> 00:07:26,010
(mother coughs)
137
00:07:28,710 --> 00:07:31,150
Mom, wake up, wake up!
138
00:07:31,180 --> 00:07:32,580
Wake up!
139
00:07:33,820 --> 00:07:35,820
(gasps)
(child screams)
140
00:07:36,550 --> 00:07:38,850
(Jess groans)
141
00:07:40,760 --> 00:07:42,760
- Why does that keep happening?
142
00:07:43,690 --> 00:07:46,690
(suspenseful music)
143
00:07:55,700 --> 00:07:58,910
(notification bells ding)
(cat meows)
144
00:07:58,940 --> 00:08:02,880
(energetic synth music)
145
00:08:02,910 --> 00:08:04,710
(cat meows)
146
00:08:06,610 --> 00:08:08,150
(notification beeps)
147
00:08:08,780 --> 00:08:12,190
Holy shit, Squeaks,
we’re in 12th place!
148
00:08:12,220 --> 00:08:15,560
(energetic synth
music continues)
149
00:08:15,590 --> 00:08:17,060
(sighs)
150
00:08:18,130 --> 00:08:19,230
Holy shit.
151
00:08:21,260 --> 00:08:22,560
(notification beeps)
152
00:08:22,600 --> 00:08:23,560
Finally.
153
00:08:24,970 --> 00:08:26,170
Five million followers.
154
00:08:26,200 --> 00:08:28,070
Five million followers?
155
00:08:33,140 --> 00:08:36,140
(energetic synth
music continues)
156
00:08:40,980 --> 00:08:42,020
Huh?
157
00:08:45,750 --> 00:08:46,590
What?
158
00:08:50,760 --> 00:08:51,990
No, it’s not.
159
00:08:52,790 --> 00:08:56,660
(energetic synth
music continues)
160
00:09:01,670 --> 00:09:03,140
(dramatic music)
161
00:09:03,170 --> 00:09:05,240
Oh, fuck!
162
00:09:06,340 --> 00:09:07,880
Oh, come on!
163
00:09:08,980 --> 00:09:11,250
(sighs) I swear to God.
164
00:09:12,310 --> 00:09:14,220
That can’t even happen.
165
00:09:16,080 --> 00:09:17,290
Oh, my God.
166
00:09:19,620 --> 00:09:21,160
I just posted my best episode,
167
00:09:21,190 --> 00:09:22,660
and the dude’s face is exposed.
168
00:09:22,690 --> 00:09:24,930
Can you call me ASAP?
169
00:09:24,960 --> 00:09:27,260
Exclamation mark, exclamation
mark, exclamation mark.
170
00:09:27,300 --> 00:09:30,970
(tense music)
171
00:09:40,310 --> 00:09:41,980
(computer keys clicking)
172
00:09:43,010 --> 00:09:44,080
Okay.
173
00:09:44,110 --> 00:09:45,010
(notification bell beeps)
174
00:09:45,050 --> 00:09:47,880
Ah, I don’t know what to do.
175
00:09:51,050 --> 00:09:53,590
(scoffs)
176
00:09:55,060 --> 00:09:58,230
(tense music continues)
177
00:10:01,230 --> 00:10:02,360
(computer keys click)
178
00:10:02,400 --> 00:10:06,640
Please have a technician
reach out ASAP.
179
00:10:06,670 --> 00:10:08,100
(notification beeps)
180
00:10:08,140 --> 00:10:10,370
Five business days,
five business days?
181
00:10:10,410 --> 00:10:11,370
(message whooshes)
182
00:10:11,410 --> 00:10:13,940
(register clangs)
(Jess groans)
183
00:10:17,380 --> 00:10:22,020
(pedestrians chattering)
184
00:10:22,920 --> 00:10:24,120
- [Director] Slate, please.
185
00:10:24,150 --> 00:10:25,950
- Hi, I’m Jess Peters.
186
00:10:25,990 --> 00:10:26,920
I’m five-six.
187
00:10:26,950 --> 00:10:29,020
- Your role, and state
that you’re comfortable
188
00:10:29,060 --> 00:10:32,190
with the explicit
material in the scene.
189
00:10:35,230 --> 00:10:40,200
- I am auditioning for
Girlfriend Two. (laughs)
190
00:10:41,240 --> 00:10:43,170
I’m auditioning for
Girlfriend. (laughs)
191
00:10:43,200 --> 00:10:45,070
Okay. (groans)
192
00:10:45,110 --> 00:10:46,270
I’m auditioning
for Girlfriend Two.
193
00:10:46,310 --> 00:10:51,710
And I am comfortable with the
explicit nature of the scene.
194
00:10:52,910 --> 00:10:55,150
(Jess chuckles)
195
00:10:55,180 --> 00:10:57,020
Can I take it again?
196
00:11:11,930 --> 00:11:14,700
(notification bell rings)
197
00:11:18,270 --> 00:11:20,910
(train rumbling)
198
00:11:21,940 --> 00:11:24,910
(people chattering)
199
00:11:26,780 --> 00:11:29,080
(indistinct conversation)
200
00:11:29,120 --> 00:11:30,090
- Happy birthday!
201
00:11:30,120 --> 00:11:31,220
- Oh, what?
202
00:11:31,250 --> 00:11:33,050
I can’t believe you.
203
00:11:33,090 --> 00:11:34,960
- Hey!
- How are ya?
204
00:11:34,990 --> 00:11:36,960
Aren’t you a little old
to have the pink hair?
205
00:11:36,990 --> 00:11:39,260
- Yeah, it’s for a job.
206
00:11:39,290 --> 00:11:40,460
- Ah, a job?
207
00:11:40,500 --> 00:11:41,960
Did you say a job?
208
00:11:42,000 --> 00:11:45,030
- Yeah, I have
jobs, for my show.
209
00:11:45,970 --> 00:11:47,140
- Ah, huh.
210
00:11:47,170 --> 00:11:48,770
- And I almost...
211
00:11:50,970 --> 00:11:52,210
Ah, nevermind.
212
00:11:53,170 --> 00:11:54,140
How’s your birthday?
213
00:11:54,180 --> 00:11:54,980
- Good.
214
00:11:55,010 --> 00:11:57,310
Good, darling, darling,
look who’s here.
215
00:11:57,350 --> 00:11:58,180
- Oh, yes.
216
00:11:59,180 --> 00:12:00,820
Hello, Jess.
217
00:12:00,850 --> 00:12:02,080
- Hello, Irina.
218
00:12:02,120 --> 00:12:04,820
(mellow modern jazz music)
219
00:12:04,850 --> 00:12:06,990
Where’s Nathaniel?
220
00:12:07,020 --> 00:12:09,920
- He has his closing
argument in the morning.
221
00:12:11,160 --> 00:12:12,930
- Look at this.
222
00:12:12,960 --> 00:12:16,330
(mellow modern jazz
music continues)
223
00:12:16,360 --> 00:12:18,870
- Oh.
- Happy birthday, Dad.
224
00:12:21,870 --> 00:12:22,940
(phone camera clicks)
225
00:12:22,970 --> 00:12:24,140
- Um...
226
00:12:24,170 --> 00:12:26,070
no cameras, no cell
phones, no video.
227
00:12:26,110 --> 00:12:27,480
Hello?
228
00:12:27,510 --> 00:12:30,010
Which in your case
means, no life.
229
00:12:30,040 --> 00:12:32,810
(both chuckling)
230
00:12:35,950 --> 00:12:37,150
- Did you tell her?
231
00:12:37,190 --> 00:12:39,250
- I will tell her.
- Tell me what?
232
00:12:41,560 --> 00:12:44,190
- We’ve put an offer
down on the house.
233
00:12:44,230 --> 00:12:45,830
- A second house?
234
00:12:46,390 --> 00:12:48,030
- It’s upstate.
235
00:12:48,060 --> 00:12:49,860
- Oh, where?
236
00:12:49,900 --> 00:12:51,330
- [Irina] Chappaqua.
237
00:12:52,500 --> 00:12:53,970
- Like a vacation home?
238
00:12:54,000 --> 00:12:54,840
- To live.
239
00:12:55,800 --> 00:12:56,500
- That’s like three hours away.
240
00:12:56,540 --> 00:12:57,970
You wanna move upstate?
241
00:12:58,010 --> 00:13:01,010
- We wanna sell the apartment.
242
00:13:01,040 --> 00:13:03,040
- What apartment?
243
00:13:03,080 --> 00:13:05,480
- The one you’re living in.
244
00:13:05,510 --> 00:13:07,180
(Jess laughs)
245
00:13:07,220 --> 00:13:08,220
- Yeah.
246
00:13:08,250 --> 00:13:09,980
(notification bell dings)
247
00:13:11,250 --> 00:13:12,390
- Can we back this up a second?
248
00:13:12,420 --> 00:13:14,220
- I need to stop enabling you.
249
00:13:14,260 --> 00:13:16,020
- Enabling me?
- Yes.
250
00:13:16,060 --> 00:13:17,460
- Can we table this for later?
251
00:13:17,490 --> 00:13:19,230
- My client is here.
- Oh.
252
00:13:19,260 --> 00:13:21,230
- You just need
to get a real job
253
00:13:21,260 --> 00:13:22,900
and start paying real rent.
254
00:13:22,930 --> 00:13:24,470
- Yeah, I would love to.
255
00:13:24,500 --> 00:13:26,370
But nobody can reasonably
afford to live here
256
00:13:26,400 --> 00:13:28,070
and still pursue their dreams.
257
00:13:28,100 --> 00:13:30,170
- Maybe you need to
pursue another dream.
258
00:13:30,200 --> 00:13:31,240
(sighs)
259
00:13:31,270 --> 00:13:32,070
Right?
260
00:13:32,110 --> 00:13:34,510
(tense music)
261
00:13:35,380 --> 00:13:37,410
(train rumbling)
262
00:13:37,450 --> 00:13:39,380
(notification bell dings)
263
00:13:46,120 --> 00:13:50,990
(man speaking
indistinctly over PA)
264
00:13:55,260 --> 00:13:57,970
(button buzzes)
265
00:14:00,640 --> 00:14:01,870
(notification bell dings)
266
00:14:04,970 --> 00:14:08,180
(motorcycle engine revs)
267
00:14:12,310 --> 00:14:15,020
(playful piano music)
268
00:14:15,050 --> 00:14:16,580
- [Jess] Toe tango?
269
00:14:28,330 --> 00:14:30,100
What?
270
00:14:30,130 --> 00:14:34,100
(playful piano music continues)
271
00:14:36,340 --> 00:14:38,070
(Jess gasps)
272
00:14:38,640 --> 00:14:40,480
Yikes.
273
00:14:40,510 --> 00:14:43,210
(door buzzes)
274
00:14:44,950 --> 00:14:46,950
- [Kai] Pretend like you really
like each other, okay?
275
00:14:46,980 --> 00:14:48,980
Stare into each other’s
eyes, super lovey dovey.
276
00:14:49,020 --> 00:14:49,920
Feel up each other.
277
00:14:49,950 --> 00:14:52,290
- (sighs) How did I not
get into the top 10?
278
00:14:52,320 --> 00:14:54,320
- Oh, who cares?
279
00:14:54,360 --> 00:14:57,060
- Says a girl who makes all
her money off Live Hive.
280
00:14:57,090 --> 00:14:58,160
- You’re right, I do.
281
00:14:58,190 --> 00:14:59,630
- Sorry, this last thing.
282
00:14:59,660 --> 00:15:01,000
I don’t know if I should
do this job tomorrow.
283
00:15:01,030 --> 00:15:02,130
Can you come with me?
284
00:15:02,160 --> 00:15:03,500
I need a bodyguard.
285
00:15:03,530 --> 00:15:05,330
- And it’s not gonna be sketchy?
286
00:15:05,370 --> 00:15:06,940
- It’s outside.
287
00:15:06,970 --> 00:15:09,470
It’s a public park, upstate.
288
00:15:09,500 --> 00:15:12,510
I will get our train
tickets with the $14
289
00:15:12,540 --> 00:15:14,610
that I made on monetization!
290
00:15:14,640 --> 00:15:16,010
- $14.
291
00:15:16,040 --> 00:15:17,280
Okay, deal.
292
00:15:17,310 --> 00:15:19,250
But only if you film
me on the train.
293
00:15:19,280 --> 00:15:20,420
Will you do that?
294
00:15:20,450 --> 00:15:21,380
- Yes.
295
00:15:21,420 --> 00:15:24,350
But if you ditch me
again, I’m doing it alone.
296
00:15:24,390 --> 00:15:27,490
And that is dangerous
’cause I could die.
297
00:15:27,520 --> 00:15:29,320
- You could die.
Okay.
298
00:15:29,360 --> 00:15:33,030
(traffic humming)
(horns honking)
299
00:15:33,060 --> 00:15:35,960
- [Jess] I’m on my way
to meet Tom B.
300
00:15:36,000 --> 00:15:39,030
I’m going under the
name Lucy Byers,
301
00:15:39,070 --> 00:15:42,100
attractive female writer
for erotic thriller
302
00:15:42,140 --> 00:15:44,210
in the vein of Hitchcock.
303
00:15:44,240 --> 00:15:46,210
Live inside the life of
my lead female character
304
00:15:46,240 --> 00:15:49,010
to help me write the
ending to my film.
305
00:15:49,040 --> 00:15:50,550
Writing experience is a must.
306
00:15:50,580 --> 00:15:54,350
Will pay $1500, $100
cash upon arrival.
307
00:15:55,520 --> 00:15:56,520
Girls only.
308
00:15:57,590 --> 00:15:59,650
Guaranteed 100 bucks.
309
00:15:59,690 --> 00:16:04,190
What do we think, shoes
will be staying on or off?
310
00:16:05,190 --> 00:16:08,060
(Jess chuckles)
311
00:16:08,100 --> 00:16:11,070
(car horns honking)
(traffic humming)
312
00:16:11,100 --> 00:16:12,070
(suspenseful music)
313
00:16:12,100 --> 00:16:13,700
(notification bell dings)
314
00:16:20,540 --> 00:16:22,040
Kai.
315
00:16:22,080 --> 00:16:25,050
(suspenseful music)
316
00:16:35,090 --> 00:16:37,560
(man speaking
indistinctly over PA)
317
00:16:39,630 --> 00:16:41,700
(phone rings)
318
00:16:43,460 --> 00:16:44,500
- [Richard] Jess?
319
00:16:44,530 --> 00:16:45,770
- Yes, Richard.
320
00:16:45,800 --> 00:16:47,670
- Don’t call me that.
321
00:16:47,700 --> 00:16:49,740
Are you recording me again?
322
00:16:49,770 --> 00:16:50,440
- No.
323
00:16:50,470 --> 00:16:51,670
- I told you not to record me.
324
00:16:51,710 --> 00:16:55,080
You’re violating people’s
rights without their permission.
325
00:16:55,110 --> 00:16:56,440
What don’t you
understand about that?
326
00:16:56,480 --> 00:16:58,080
- And you’re not?
327
00:16:58,110 --> 00:17:00,080
Because you work for the
law, that entitles you
328
00:17:00,110 --> 00:17:02,280
to access hidden
cameras and IP addresses
329
00:17:02,320 --> 00:17:04,120
as, what, evidence?
330
00:17:04,150 --> 00:17:06,190
How’s that any different?
- I can sue you.
331
00:17:06,220 --> 00:17:08,620
Not that you’re worth anything.
332
00:17:08,660 --> 00:17:11,290
- Yes, sue me for--
- Jess.
333
00:17:11,330 --> 00:17:13,530
You’re driving us away.
334
00:17:13,560 --> 00:17:15,200
- Dad.
335
00:17:15,230 --> 00:17:16,360
- Jess?
336
00:17:16,400 --> 00:17:17,200
Hello?
337
00:17:17,230 --> 00:17:18,530
(phone beeps)
Hello?
338
00:17:18,570 --> 00:17:20,170
(Jess sighs)
339
00:17:20,730 --> 00:17:23,740
(suspenseful music)
340
00:17:34,450 --> 00:17:37,580
(message box whooshes)
(crow caws)
341
00:17:39,690 --> 00:17:41,320
- Okay, I’ve arrived.
342
00:17:41,360 --> 00:17:44,290
As you can see,
it’s quite desolate.
343
00:17:45,630 --> 00:17:47,300
Pointing it, back.
344
00:17:47,330 --> 00:17:48,660
(phone beeps)
(Jess groans)
345
00:17:48,700 --> 00:17:51,300
Just gonna have to
record you instead.
346
00:17:51,330 --> 00:17:52,430
(dramatic music)
347
00:17:52,470 --> 00:17:53,730
Shit!
348
00:17:53,770 --> 00:17:55,500
- I’m sorry, I didn’t
mean to startle you.
349
00:17:55,540 --> 00:17:57,510
I’m so, I’m so sorry.
350
00:17:57,540 --> 00:17:58,610
- It’s okay.
351
00:17:58,640 --> 00:18:00,410
(laughs)
352
00:18:00,440 --> 00:18:01,410
- I’m Tom.
353
00:18:02,280 --> 00:18:04,580
- You’re Tom?
- Yeah.
354
00:18:04,610 --> 00:18:06,180
- Who were you talking to?
355
00:18:06,210 --> 00:18:07,820
- Oh, nothing.
356
00:18:07,850 --> 00:18:08,750
I’m Je...
357
00:18:08,780 --> 00:18:10,150
Lucy.
358
00:18:10,180 --> 00:18:11,190
- Hi, Je-Lucy.
359
00:18:11,220 --> 00:18:13,190
- (laughs) Lucy, sorry.
360
00:18:13,220 --> 00:18:14,520
- Nice to meet you.
- So frazzled.
361
00:18:14,560 --> 00:18:15,860
- Yes, I could tell.
362
00:18:15,890 --> 00:18:17,460
(both laughing)
363
00:18:17,490 --> 00:18:18,430
- Sorry, can you just
give me one second?
364
00:18:18,460 --> 00:18:20,190
I just need to finish.
- Sure, take your time.
365
00:18:20,230 --> 00:18:22,630
Defrazzle, fine, no problem.
366
00:18:22,660 --> 00:18:25,130
(crow cawing)
367
00:18:26,170 --> 00:18:27,840
- Okay, done.
- Cool.
368
00:18:28,740 --> 00:18:29,740
- How are you?
369
00:18:29,770 --> 00:18:33,170
- I’m, oh, I’m better now
that I found my co-writer.
370
00:18:33,210 --> 00:18:35,210
Do you wanna
talk about the job?
371
00:18:35,240 --> 00:18:36,140
- Sure.
372
00:18:36,180 --> 00:18:37,380
- Cool.
- Yeah.
373
00:18:37,410 --> 00:18:39,380
- I’m sorry I startled you.
- It’s okay.
374
00:18:39,410 --> 00:18:40,450
- I got you.
375
00:18:40,480 --> 00:18:41,880
I’m sorry.
376
00:18:41,920 --> 00:18:43,280
Well, basically...
377
00:18:44,590 --> 00:18:45,550
Are you okay?
378
00:18:45,590 --> 00:18:46,890
- Yeah, what’s your accent?
379
00:18:46,920 --> 00:18:49,320
- What do you think it is?
380
00:18:50,590 --> 00:18:51,660
- British?
381
00:18:51,690 --> 00:18:53,160
- Ouch.
- It’s Australian.
382
00:18:53,190 --> 00:18:55,630
- Thank you, thank you.
- Ah.
383
00:18:55,660 --> 00:18:56,330
- It’s offensive.
384
00:18:56,360 --> 00:18:59,200
- I’m sorry.
- No, that’s good.
385
00:18:59,230 --> 00:19:00,900
Well, basically
it’s all in the ad,
386
00:19:00,940 --> 00:19:03,240
but I really just want
somebody to help me
387
00:19:03,270 --> 00:19:05,410
come up with an
ending for my film.
388
00:19:05,440 --> 00:19:06,310
- Hitchcock.
- That’s right.
389
00:19:06,340 --> 00:19:08,210
I’ve got the grunt of
the story work done,
390
00:19:08,240 --> 00:19:10,910
but I just need an ending
that does the story justice.
391
00:19:10,950 --> 00:19:11,580
- Okay.
392
00:19:11,610 --> 00:19:12,910
Yeah, I can help you with that.
393
00:19:12,950 --> 00:19:14,180
- Cool.
394
00:19:15,250 --> 00:19:16,520
You have a really good resume.
395
00:19:16,550 --> 00:19:17,690
- Oh, thank you, Tom.
- Very good.
396
00:19:17,720 --> 00:19:20,420
You’ll have to bear with me
’cause I’m not as good as you.
397
00:19:20,450 --> 00:19:21,820
How did you get into writing?
398
00:19:21,860 --> 00:19:24,590
- Ah, oh, it just
kind of happened.
399
00:19:24,630 --> 00:19:27,430
I was working as a writer
for the last couple years.
400
00:19:27,460 --> 00:19:28,330
- Cool.
401
00:19:28,360 --> 00:19:31,670
- Before that I was
trying to be an actor.
402
00:19:31,700 --> 00:19:32,900
- Oh.
403
00:19:32,930 --> 00:19:33,730
Trying.
404
00:19:33,770 --> 00:19:34,940
- Mm-hmm.
- Hmm.
405
00:19:34,970 --> 00:19:37,270
Maybe you can be in this film.
406
00:19:37,300 --> 00:19:38,840
- Maybe?
- As an extra.
407
00:19:38,870 --> 00:19:39,910
- Yeah.
- If we can...
408
00:19:39,940 --> 00:19:42,210
(both laughing)
409
00:19:42,240 --> 00:19:43,280
- Actually, I’d
be a great extra.
410
00:19:43,310 --> 00:19:44,880
- I think you’d kill it.
411
00:19:44,910 --> 00:19:45,710
We can both be extras.
412
00:19:45,750 --> 00:19:47,920
- Glad that you’re confident.
- Yeah.
413
00:19:48,550 --> 00:19:52,290
- Yeah, how do you, did you
want me to write it myself?
414
00:19:52,320 --> 00:19:54,720
- Oh no, I thought we
could do it together.
415
00:19:54,760 --> 00:19:55,920
- Okay.
- Yeah.
416
00:19:56,920 --> 00:19:58,260
- Okay, yeah.
417
00:19:58,290 --> 00:20:00,460
Thou shall be done.
418
00:20:00,490 --> 00:20:02,430
What was your last name?
419
00:20:02,460 --> 00:20:03,260
- Brady.
420
00:20:03,930 --> 00:20:04,930
Yes.
421
00:20:04,970 --> 00:20:05,970
- Tom Brady.
- Yes, Tom Brady.
422
00:20:06,000 --> 00:20:07,270
- With the super soft hands.
423
00:20:07,300 --> 00:20:09,540
- Yes, everybody says that.
424
00:20:09,570 --> 00:20:11,470
Well, everybody who
doesn’t punch me.
425
00:20:11,510 --> 00:20:12,410
Yeah.
426
00:20:12,440 --> 00:20:14,440
- So sorry to hear that.
427
00:20:16,740 --> 00:20:17,580
Cool.
428
00:20:17,610 --> 00:20:18,910
How do you wanna proceed?
429
00:20:18,950 --> 00:20:20,310
Do you send it to me, what
you’ve written so far?
430
00:20:20,350 --> 00:20:21,980
- Do you have time now?
431
00:20:22,020 --> 00:20:23,990
- To read it?
- To work on it.
432
00:20:24,020 --> 00:20:24,820
- Oh.
433
00:20:24,850 --> 00:20:25,450
Ah, oh.
434
00:20:25,490 --> 00:20:28,490
- It’ll only take 90 minutes.
435
00:20:28,520 --> 00:20:29,960
So.
436
00:20:33,430 --> 00:20:35,560
- You know that guy?
- Where did he come from?
437
00:20:35,600 --> 00:20:37,060
- I have no idea.
438
00:20:38,700 --> 00:20:43,800
- Did your ex follow you all
the way from New York City?
439
00:20:43,840 --> 00:20:45,510
- He’s taking the
break up really hard.
440
00:20:45,540 --> 00:20:48,540
- Yes, huge fall from grace.
441
00:20:49,540 --> 00:20:50,810
Should we get going?
442
00:20:50,840 --> 00:20:51,480
- Yeah, where are you--
443
00:20:51,510 --> 00:20:52,650
- Well, I don’t have my script,
444
00:20:52,680 --> 00:20:56,750
so we’ll just go to my house,
grab it, continue our date.
445
00:20:56,780 --> 00:20:59,820
- Oh yeah, I have time.
- As promised.
446
00:20:59,850 --> 00:21:02,920
(ominous music)
447
00:21:02,960 --> 00:21:05,590
- Did you say this was a date?
448
00:21:05,630 --> 00:21:08,360
- I did, but then
I paid you money.
449
00:21:08,400 --> 00:21:10,000
- Right.
- So.
450
00:21:10,030 --> 00:21:11,930
It’s a bit of a weird date.
451
00:21:11,970 --> 00:21:14,500
- It is, isn’t it?
- Isn’t it?
452
00:21:14,540 --> 00:21:15,440
- Okay.
- Shall we?
453
00:21:15,470 --> 00:21:16,940
- Yeah, let’s do it.
454
00:21:21,380 --> 00:21:22,810
Should I invite my ex?
455
00:21:22,840 --> 00:21:24,510
- Nah, he’s busy.
456
00:21:24,550 --> 00:21:27,680
(ominous music continues)
457
00:21:36,760 --> 00:21:38,990
- [Jess] So why a
script? (laughs)
458
00:21:39,030 --> 00:21:40,490
Like why not a novel?
459
00:21:40,530 --> 00:21:43,500
- Oh, novels are
just a bit passive.
460
00:21:43,530 --> 00:21:44,700
I wanted to...
461
00:21:46,570 --> 00:21:48,700
Well, I came up with this
killer concept for a film,
462
00:21:48,740 --> 00:21:50,910
and I thought, well, I want
to get it up on its feet,
463
00:21:50,940 --> 00:21:52,740
and really grind
it out, you know?
464
00:21:52,770 --> 00:21:57,780
(leaves crunching)
(water rushing)
465
00:21:59,410 --> 00:22:00,920
- [Jess] This is way
further than I thought.
466
00:22:00,950 --> 00:22:03,320
- [Tom] Would you
mind if I smoked?
467
00:22:04,550 --> 00:22:06,550
Just a little bit?
- Go for it, I don’t care.
468
00:22:06,590 --> 00:22:07,920
- Thank you.
469
00:22:07,960 --> 00:22:10,730
If there is a place to
smoke, it’s out here.
470
00:22:10,760 --> 00:22:12,590
Look at it, beautiful.
471
00:22:12,630 --> 00:22:17,660
(lighter clicks)
(ominous music continues)
472
00:22:20,730 --> 00:22:21,740
Mm.
473
00:22:25,140 --> 00:22:26,210
You want some?
474
00:22:29,910 --> 00:22:31,780
- I don’t usually smoke.
475
00:22:31,810 --> 00:22:32,680
- No?
476
00:22:34,480 --> 00:22:36,880
- It makes me paranoid.
(Tom laughs)
477
00:22:38,450 --> 00:22:39,550
(animal squawks)
478
00:22:39,590 --> 00:22:40,790
Did you hear that?
479
00:22:40,820 --> 00:22:42,460
You heard that?
- I did.
480
00:22:42,490 --> 00:22:43,420
Watch out!
481
00:22:43,460 --> 00:22:46,030
(Tom laughs)
482
00:22:46,060 --> 00:22:48,400
Oh, the man-eating bunnies!
483
00:22:48,430 --> 00:22:50,600
- The man-eating bunnies.
484
00:22:50,630 --> 00:22:52,830
- Well, that was good.
- Don’t touch me.
485
00:22:55,970 --> 00:22:56,970
How much further we
got on this trail?
486
00:22:57,000 --> 00:22:57,940
- Not long.
487
00:22:59,010 --> 00:23:02,740
(ominous music continues)
488
00:23:05,080 --> 00:23:06,410
- Where are we?
489
00:23:09,680 --> 00:23:11,590
Is this where you live?
490
00:23:13,650 --> 00:23:15,720
Wait, you live in a barn?
491
00:23:18,990 --> 00:23:20,030
Oh, boy.
492
00:23:23,460 --> 00:23:26,970
(ominous music continues)
493
00:23:35,110 --> 00:23:38,080
(dramatic music)
494
00:24:00,230 --> 00:24:05,440
(dramatic music continues)
495
00:24:13,050 --> 00:24:15,150
Do you like living
all the way out here?
496
00:24:15,180 --> 00:24:16,720
- [Tom] I do.
497
00:24:16,750 --> 00:24:17,720
It’s nice, it’s quiet.
498
00:24:17,750 --> 00:24:19,020
It’s private.
499
00:24:19,050 --> 00:24:21,060
Nobody can see you.
500
00:24:21,090 --> 00:24:23,520
Just me and my little
purr ball, Milo.
501
00:24:23,560 --> 00:24:26,030
- [Jess] You have a cat?
502
00:24:26,060 --> 00:24:28,060
- No, I don’t.
503
00:24:28,100 --> 00:24:29,560
But I want one, I
want heaps of ’em.
504
00:24:29,600 --> 00:24:31,070
I got mice.
505
00:24:31,100 --> 00:24:32,570
- Ah.
506
00:24:32,600 --> 00:24:33,630
I have a cat.
507
00:24:33,670 --> 00:24:35,000
You could borrow mine.
508
00:24:35,040 --> 00:24:36,840
- What kind of cat have you got?
509
00:24:36,870 --> 00:24:38,840
- A gray kind.
510
00:24:40,610 --> 00:24:42,640
- Could you untangle
this for me?
511
00:24:42,680 --> 00:24:46,010
I spend so long untangling
these bloody things.
512
00:24:46,050 --> 00:24:46,910
- Yeah.
513
00:24:46,950 --> 00:24:49,080
I have the same problem.
514
00:24:49,120 --> 00:24:51,220
I probably lose four
minutes every day,
515
00:24:51,250 --> 00:24:55,260
which probably amounts to
eight years off my life.
516
00:24:55,290 --> 00:24:56,890
(Tom chuckles)
517
00:24:59,130 --> 00:25:00,930
You play piano?
518
00:25:00,960 --> 00:25:02,000
- [Tom] Nope.
519
00:25:04,900 --> 00:25:06,930
(wind howling)
520
00:25:06,970 --> 00:25:08,770
- Do you mind if I play?
521
00:25:08,800 --> 00:25:11,610
- [Tom] Of course, go for it.
522
00:25:11,640 --> 00:25:13,770
I’m just printing the script.
523
00:25:13,810 --> 00:25:16,810
(suspenseful music)
524
00:25:19,080 --> 00:25:24,050
(printer buzzes)
(suspenseful music continues)
525
00:25:30,590 --> 00:25:33,160
(printer buzzes)
526
00:25:39,000 --> 00:25:44,000
(suspenseful music continues)
(camera hums softly)
527
00:25:52,680 --> 00:25:55,780
(somber piano music)
528
00:26:32,850 --> 00:26:36,760
(somber piano music continues)
529
00:26:55,910 --> 00:26:58,350
You’re quite good.
- Ah, geez.
530
00:26:59,980 --> 00:27:01,120
- Can I sit here?
531
00:27:01,150 --> 00:27:03,850
Where’d you learn to do that?
532
00:27:03,880 --> 00:27:05,390
- Ah, my mom taught me.
533
00:27:05,420 --> 00:27:07,720
- Huh?
- When I was six.
534
00:27:07,750 --> 00:27:10,020
She was an amazing pianist.
535
00:27:10,890 --> 00:27:12,230
- That’s an interesting
thing to say about your mom.
536
00:27:12,260 --> 00:27:14,900
She was an amazing penis?
537
00:27:14,930 --> 00:27:16,160
Oh.
538
00:27:16,200 --> 00:27:18,130
- That’s so ridiculous.
539
00:27:19,100 --> 00:27:22,340
(wind howling)
540
00:27:22,370 --> 00:27:25,410
- You know, you are much
prettier than your picture.
541
00:27:25,440 --> 00:27:28,840
- What picture?
- The one in your email.
542
00:27:29,780 --> 00:27:31,010
- What?
543
00:27:31,040 --> 00:27:32,750
No way, that’s an
amazing picture.
544
00:27:32,780 --> 00:27:33,410
- Hmm?
545
00:27:33,450 --> 00:27:35,180
- 1500 likes on it on Facebook.
546
00:27:35,220 --> 00:27:36,350
- Oh, well, wow.
547
00:27:36,380 --> 00:27:37,420
Shouldn’t have said anything.
548
00:27:37,450 --> 00:27:38,420
1500 likes on Facebook.
549
00:27:38,450 --> 00:27:40,020
Wow, incredible.
550
00:27:40,050 --> 00:27:41,760
- What’s wrong
with that picture?
551
00:27:41,790 --> 00:27:43,090
- It’s not who you are.
552
00:27:43,120 --> 00:27:44,830
- Because you know who I am.
553
00:27:44,860 --> 00:27:46,060
- I have an idea.
554
00:27:49,800 --> 00:27:52,230
- It’s glamorous.
- It’s phony.
555
00:27:52,270 --> 00:27:53,170
It’s phony.
556
00:27:53,200 --> 00:27:54,900
You are not phony.
557
00:27:54,940 --> 00:27:57,440
It diminishes your intelligence.
558
00:27:57,470 --> 00:28:00,340
It looks like your name
might be like Kandi with a K.
559
00:28:00,370 --> 00:28:01,410
- Okay.
560
00:28:01,440 --> 00:28:03,110
(Tom laughs)
561
00:28:03,140 --> 00:28:04,180
Get lost.
562
00:28:06,310 --> 00:28:08,720
What do you do for work?
563
00:28:08,750 --> 00:28:10,120
I know you’re trying
to be a writer,
564
00:28:10,150 --> 00:28:12,750
but what do you do
to afford all this?
565
00:28:12,790 --> 00:28:17,020
- I’m a trapeze
artist. (chuckles)
566
00:28:17,920 --> 00:28:19,090
- Oh my God.
567
00:28:21,830 --> 00:28:24,470
- One thing you should
know about me, Luce,
568
00:28:24,500 --> 00:28:25,370
I like to have fun.
569
00:28:25,400 --> 00:28:26,970
I don’t like to take
things very seriously.
570
00:28:27,000 --> 00:28:29,140
I don’t take my
career very seriously.
571
00:28:29,170 --> 00:28:31,940
And I don’t take
money very seriously.
572
00:28:31,970 --> 00:28:34,440
- Says people with money.
573
00:28:34,470 --> 00:28:35,940
- Would it change
your perception of me
574
00:28:35,980 --> 00:28:37,880
if you knew I was rich?
575
00:28:41,010 --> 00:28:43,120
- No.
- Aw, that’s a shame.
576
00:28:44,180 --> 00:28:46,050
I’m an old romantic.
577
00:28:47,190 --> 00:28:50,120
- Can I use your restroom?
578
00:28:50,160 --> 00:28:51,220
- About that.
579
00:28:52,090 --> 00:28:54,830
(dramatic piano music)
580
00:28:54,860 --> 00:28:56,260
I have an outhouse.
581
00:28:57,160 --> 00:28:59,170
- No, you don’t.
- I live in a barn.
582
00:28:59,200 --> 00:29:00,030
Sorry.
583
00:29:01,000 --> 00:29:04,100
- (sighs) Who doesn’t
have a real bathroom?
584
00:29:04,140 --> 00:29:07,040
(leaves crunching)
585
00:29:09,040 --> 00:29:12,250
Are you kidding
me with this shit?
586
00:29:12,280 --> 00:29:15,520
(owl hoots)
Oh, it’s so creepy.
587
00:29:15,550 --> 00:29:16,420
Yuck.
588
00:29:18,850 --> 00:29:21,220
Ah! (groans)
589
00:29:21,560 --> 00:29:23,090
Not going to that.
590
00:29:24,990 --> 00:29:25,990
Oh!
591
00:29:28,060 --> 00:29:29,200
(bell dings)
592
00:29:29,230 --> 00:29:31,200
Hey guys, oh my God.
593
00:29:31,230 --> 00:29:33,130
I’m so sorry, my
live feed cut out.
594
00:29:33,170 --> 00:29:35,140
The service out here
is super shoddy.
595
00:29:35,170 --> 00:29:36,870
Anyway, I am recording it also.
596
00:29:36,900 --> 00:29:40,270
I’m gonna upload an episode
for all of you later tonight.
597
00:29:40,310 --> 00:29:41,840
I’m at...
598
00:29:41,880 --> 00:29:42,510
No, no.
599
00:29:44,140 --> 00:29:45,380
Ah!
(phone beeps)
600
00:29:45,410 --> 00:29:46,280
Why?
601
00:29:47,980 --> 00:29:48,950
Crap.
602
00:29:50,150 --> 00:29:54,220
Okay, so back to recording.
(phone beeps)
603
00:29:54,250 --> 00:29:56,060
Right there.
604
00:29:56,090 --> 00:30:00,890
So I’m at Tom B’s, and we are
about to write the script.
605
00:30:00,930 --> 00:30:02,230
I don’t know, it seems legit.
606
00:30:02,260 --> 00:30:05,200
Something is
definitely off though.
607
00:30:06,100 --> 00:30:09,840
He’s also surprisingly
good looking.
608
00:30:09,870 --> 00:30:11,870
Oh, I did make 100 bucks.
609
00:30:11,910 --> 00:30:13,240
He actually paid.
610
00:30:13,270 --> 00:30:15,380
Wait, where did I put it?
611
00:30:16,280 --> 00:30:18,080
(suspenseful music)
612
00:30:18,110 --> 00:30:19,050
Ah.
613
00:30:19,910 --> 00:30:21,150
Ah, shit!
614
00:30:21,180 --> 00:30:22,020
(Jess gasps)
(Jess groans)
615
00:30:22,050 --> 00:30:24,450
No! (laughs)
616
00:30:25,550 --> 00:30:27,590
(suspenseful music continues)
617
00:30:27,620 --> 00:30:29,290
(sighs)
618
00:30:32,590 --> 00:30:34,060
Kandi with a K.
619
00:30:36,460 --> 00:30:38,430
(loud banging)
Jesus!
620
00:30:38,470 --> 00:30:40,000
Holy shit.
621
00:30:40,030 --> 00:30:43,870
(suspenseful music continues)
622
00:30:55,150 --> 00:31:00,150
(owl hoots)
(suspenseful music continues)
623
00:31:02,490 --> 00:31:04,260
(toilet flushing)
624
00:31:04,290 --> 00:31:05,630
Oh.
625
00:31:05,660 --> 00:31:07,560
Really?
(Tom laughs)
626
00:31:07,590 --> 00:31:08,930
Where’s the script?
627
00:31:08,960 --> 00:31:09,930
- Oh, I’m sorry.
628
00:31:09,960 --> 00:31:10,960
- [Jess] Shut up.
629
00:31:11,000 --> 00:31:12,600
- What happened to your hair?
- What’s your wifi?
630
00:31:12,630 --> 00:31:14,230
- Why is your hair
all standing up?
631
00:31:14,270 --> 00:31:15,070
- What’s wrong with my hair?
632
00:31:15,100 --> 00:31:17,540
- Your hair’s all
standing up, isn’t it?
633
00:31:17,570 --> 00:31:21,010
- Leave it.
- Okay, fine, I’ll leave it.
634
00:31:22,680 --> 00:31:23,510
Why?
635
00:31:25,080 --> 00:31:26,350
- Who cares?
636
00:31:27,580 --> 00:31:30,120
I don’t kiss on the first date.
637
00:31:31,320 --> 00:31:32,450
- Guess what?
638
00:31:32,490 --> 00:31:33,550
- What?
639
00:31:33,590 --> 00:31:35,020
- Neither do I.
640
00:31:35,460 --> 00:31:37,620
(Jess moans)
641
00:31:42,460 --> 00:31:44,960
(both moaning)
642
00:31:46,530 --> 00:31:47,630
- Okay.
643
00:31:51,040 --> 00:31:52,910
- (clears throat) Sorry.
644
00:31:54,110 --> 00:31:55,070
- That’s okay.
645
00:31:56,380 --> 00:31:57,410
Sorry.
- Woo!
646
00:32:00,210 --> 00:32:01,080
What?
647
00:32:02,380 --> 00:32:04,990
- You sound like
such an American.
648
00:32:05,020 --> 00:32:07,320
- Yeah, well, I guess...
649
00:32:07,350 --> 00:32:08,150
- Oh!
650
00:32:09,520 --> 00:32:11,360
- You’re rubbing off on me.
651
00:32:11,390 --> 00:32:14,060
(Jess moans)
652
00:32:18,700 --> 00:32:22,100
It is too bad about
our rule, Ms. Byers.
653
00:32:22,140 --> 00:32:24,040
- It is, isn’t it?
- Mm-hmm.
654
00:32:24,070 --> 00:32:25,410
- Mr. Brady.
655
00:32:29,340 --> 00:32:30,410
What is this?
656
00:32:34,250 --> 00:32:36,020
(piano key striking
discordantly)
657
00:32:37,250 --> 00:32:40,020
(sultry music)
658
00:32:40,750 --> 00:32:42,220
You’re trouble.
659
00:32:42,260 --> 00:32:44,060
- Oh, I’m trouble?
- Mm-hmm.
660
00:32:44,090 --> 00:32:46,990
Where are you going?
- I don’t wanna trouble you.
661
00:32:49,200 --> 00:32:51,600
- I like when you trouble me.
662
00:32:53,100 --> 00:32:53,570
This is a bad idea.
663
00:32:53,600 --> 00:32:54,700
- Why?
664
00:32:54,730 --> 00:32:57,740
- I just don’t want it to get
in the way of our writing.
665
00:32:57,770 --> 00:33:00,540
- It could make it
more it more fun.
666
00:33:00,570 --> 00:33:03,040
(loud banging)
(Tom gasps)
667
00:33:03,440 --> 00:33:05,750
- What the hell is that?
668
00:33:05,780 --> 00:33:07,050
- I don’t know.
669
00:33:08,110 --> 00:33:11,120
(suspenseful music)
670
00:33:14,450 --> 00:33:16,390
Will you check that?
671
00:33:24,300 --> 00:33:26,170
I’m just gonna close this.
672
00:33:27,100 --> 00:33:31,140
(suspenseful music continues)
673
00:33:42,320 --> 00:33:44,080
(lock clicks)
674
00:33:45,220 --> 00:33:45,820
(door bangs)
675
00:33:45,850 --> 00:33:48,190
Gotta keep those bunnies out.
676
00:33:48,220 --> 00:33:51,060
(camera buzzes)
677
00:33:51,090 --> 00:33:52,160
Are you okay?
678
00:33:58,160 --> 00:34:00,270
I’m gonna get the script.
679
00:34:03,270 --> 00:34:04,100
- Great.
680
00:34:05,840 --> 00:34:07,110
(fire crackles)
681
00:34:07,140 --> 00:34:08,610
Oh my God.
682
00:34:08,640 --> 00:34:11,180
Get yourself together, Jess.
683
00:34:13,350 --> 00:34:15,780
(Jess sighs)
684
00:34:19,750 --> 00:34:22,520
(water splashes)
685
00:34:26,430 --> 00:34:29,130
(floor creaking)
686
00:34:30,830 --> 00:34:32,600
(Jess gasps)
- Ooh, scary.
687
00:34:34,200 --> 00:34:35,240
- Okay, give me.
688
00:34:35,270 --> 00:34:38,470
- So, just a little backstory
before you read this.
689
00:34:38,510 --> 00:34:40,140
It’s a two-person script.
690
00:34:40,170 --> 00:34:41,610
The main character is fleshed
out for the most part.
691
00:34:41,640 --> 00:34:43,580
The secondary character
is what I need help with.
692
00:34:43,610 --> 00:34:47,180
I really want this to feel
like it’s actually happening.
693
00:34:47,210 --> 00:34:49,180
- Okay, excited to read it.
694
00:34:49,220 --> 00:34:50,450
What kind of story is it?
695
00:34:50,480 --> 00:34:52,120
- It’s a psychological thriller.
696
00:34:52,150 --> 00:34:53,050
I haven’t written any dialogue.
697
00:34:53,090 --> 00:34:56,860
I’ve been waiting for
the right voice clearly.
698
00:34:56,890 --> 00:34:59,630
- You want me to read now or
wait till we go somewhere?
699
00:34:59,660 --> 00:35:00,630
- You’re cute.
700
00:35:00,660 --> 00:35:01,560
- Okay.
701
00:35:01,590 --> 00:35:04,160
Just ’cause we almost
skipped to third base,
702
00:35:04,200 --> 00:35:05,200
doesn’t mean that
you’re off the hook
703
00:35:05,230 --> 00:35:08,440
and don’t still owe me a dinner.
704
00:35:08,470 --> 00:35:10,500
- Owe you dinner, really?
705
00:35:16,410 --> 00:35:17,040
- Okay.
706
00:35:18,750 --> 00:35:21,410
"Classified Killer," shocking.
707
00:35:23,220 --> 00:35:26,190
(suspenseful music)
708
00:35:32,430 --> 00:35:35,230
Fade in, exterior park, day.
709
00:35:35,260 --> 00:35:39,230
Jess, 27, is one of those
beautiful but interchangeable
710
00:35:39,270 --> 00:35:40,200
American girls.
711
00:35:40,230 --> 00:35:44,540
A bit sure of herself and
yet somehow still angry.
712
00:35:52,510 --> 00:35:53,750
She sits consumed by
her absent photos,
713
00:35:53,780 --> 00:35:56,580
obsessed with selling
herself for clicks,
714
00:35:56,620 --> 00:35:57,450
fixing her hair and pretending
715
00:35:57,480 --> 00:36:01,560
to be far more
comfortable in this world.
716
00:36:01,590 --> 00:36:05,560
Tom approaches, an Australian
man, tall and charming.
717
00:36:05,590 --> 00:36:06,930
You’re Tom?
718
00:36:06,960 --> 00:36:09,560
- [Tom] I’m sorry, I
didn’t mean to startle you.
719
00:36:09,600 --> 00:36:10,700
I’m so sorry.
720
00:36:12,400 --> 00:36:14,700
(tense piano music)
721
00:36:14,730 --> 00:36:17,870
- [Jess] Do
you mind if I play?
722
00:36:20,640 --> 00:36:21,940
Can I use your restroom?
723
00:36:21,980 --> 00:36:24,240
- [Tom] I have an outhouse.
724
00:36:27,310 --> 00:36:29,580
Just gonna close this.
725
00:36:29,620 --> 00:36:31,850
Gotta keep those bunnies out.
726
00:36:38,660 --> 00:36:39,960
(tense music)
727
00:36:39,990 --> 00:36:44,230
- [Jess] If her
character dies, she dies.
728
00:36:44,260 --> 00:36:47,600
(tense music continues)
729
00:36:50,500 --> 00:36:53,270
(pages rustling)
730
00:36:58,680 --> 00:36:59,650
(glasses clank)
731
00:36:59,680 --> 00:37:00,810
Cute.
- You like it?
732
00:37:00,850 --> 00:37:01,950
I bluffed his age a little bit.
733
00:37:01,980 --> 00:37:04,950
I’m yet to add the bit about
almost kissing on the piano.
734
00:37:04,980 --> 00:37:06,450
I thought that was rich.
735
00:37:06,490 --> 00:37:07,750
I think that’ll really
push the audience
736
00:37:07,790 --> 00:37:08,720
to root for their relationship.
737
00:37:08,760 --> 00:37:11,830
Or at least just wanna
see ’em fuck, you know?
738
00:37:11,860 --> 00:37:13,290
What do you think?
739
00:37:16,860 --> 00:37:18,970
- What do I think?
740
00:37:19,000 --> 00:37:20,470
It’s three pages.
741
00:37:20,500 --> 00:37:21,430
- To start.
742
00:37:22,670 --> 00:37:23,470
- Right.
743
00:37:24,970 --> 00:37:26,640
Yeah.
744
00:37:26,670 --> 00:37:28,870
- You don’t like it?
745
00:37:29,980 --> 00:37:31,610
- [Jess] It’s good.
746
00:37:31,640 --> 00:37:33,580
- Ah, you’re lying.
747
00:37:34,950 --> 00:37:36,650
- Yeah, well, it’s
pretty fucking creepy,
748
00:37:36,680 --> 00:37:37,680
but it’s interesting.
749
00:37:37,720 --> 00:37:38,450
Should we go?
750
00:37:38,480 --> 00:37:39,620
- What do you think
about the title?
751
00:37:39,650 --> 00:37:43,620
I like it ’cause it implies
like one of us is the killer.
752
00:37:43,660 --> 00:37:45,860
You know, like one
of us kills people.
753
00:37:45,890 --> 00:37:47,760
- Yeah, I got it.
- Yeah, but who?
754
00:37:47,790 --> 00:37:49,530
- You clearly.
- That’s rude, isn’t it?
755
00:37:49,560 --> 00:37:51,030
- You wrote, "Jess is
trapped in your house."
756
00:37:51,060 --> 00:37:52,070
- His house.
757
00:37:52,100 --> 00:37:56,300
What if, what if it is
revealed Jess exposes parts
758
00:37:56,340 --> 00:37:59,640
of herself that makes her out
to conclusively be the killer?
759
00:37:59,670 --> 00:38:00,540
Bam!
760
00:38:00,570 --> 00:38:03,040
Completely takes the
audience by surprise.
761
00:38:03,080 --> 00:38:04,780
What do you think?
762
00:38:05,810 --> 00:38:07,880
- Fine, Jess is the killer.
763
00:38:07,910 --> 00:38:10,320
You can’t have a male
killer these days anyway.
764
00:38:10,350 --> 00:38:11,350
- Why?
765
00:38:12,490 --> 00:38:13,590
- It’s too predictable.
766
00:38:13,620 --> 00:38:15,820
Man lures woman back to his
house and tries to kill her?
767
00:38:15,860 --> 00:38:17,890
Like we haven’t seen that a
thousand times.
768
00:38:17,920 --> 00:38:18,890
- Huh.
769
00:38:18,930 --> 00:38:20,890
Huh, I hadn’t thought of that.
770
00:38:20,930 --> 00:38:22,730
- Of course, you hadn’t.
771
00:38:22,760 --> 00:38:23,700
Let’s go.
772
00:38:23,730 --> 00:38:25,730
- Before we go, what do
you think of the idea
773
00:38:25,770 --> 00:38:28,070
of creating the
story through improv?
774
00:38:28,100 --> 00:38:29,140
- Huh?
775
00:38:29,170 --> 00:38:32,740
- I think it would be so
much fun to create the ending
776
00:38:32,770 --> 00:38:33,640
through improvisation.
777
00:38:33,670 --> 00:38:36,410
You know, really beat
out the second act.
778
00:38:36,440 --> 00:38:39,650
I’ll be the main character,
you be Jess, huh?
779
00:38:39,680 --> 00:38:42,550
Just get it up on its feet
like we’ve been doing.
780
00:38:42,580 --> 00:38:46,820
You know, I too once
dreamed of been an actor.
781
00:38:46,850 --> 00:38:48,590
- Ah, sure, that can work.
782
00:38:48,620 --> 00:38:49,620
Let’s improvise in the park.
- Stay with me here.
783
00:38:49,660 --> 00:38:51,890
’Cause I really wanna
pretend to be these people.
784
00:38:51,920 --> 00:38:53,930
I wanna live inside the
heads of these characters.
785
00:38:53,960 --> 00:38:56,000
I think, as far
as intentions go,
786
00:38:56,030 --> 00:38:58,370
Tom’s intentions are clear.
- Are they?
787
00:38:58,400 --> 00:38:59,930
- It’s Jess that
I’ve been stuck on.
788
00:38:59,970 --> 00:39:01,770
What does Jess want?
789
00:39:01,800 --> 00:39:03,600
- What does Tom want?
790
00:39:03,640 --> 00:39:05,440
- I can’t tell you
that, you minx.
791
00:39:05,470 --> 00:39:06,610
How about this?
792
00:39:06,640 --> 00:39:08,580
You come up with your intention,
793
00:39:08,610 --> 00:39:11,380
and then we’ll improvise,
see how it pans out.
794
00:39:11,410 --> 00:39:13,550
Who survives?
795
00:39:15,480 --> 00:39:18,550
What do you think
about that, Jess?
796
00:39:18,580 --> 00:39:20,390
Do you like the name Jess?
797
00:39:20,420 --> 00:39:21,250
- Uh-huh.
798
00:39:21,290 --> 00:39:24,390
- Tom and Jess, it’s
like Tom and Jerry.
799
00:39:24,420 --> 00:39:27,130
Except I’d never
torment you that much.
800
00:39:27,160 --> 00:39:29,900
(tense music)
801
00:39:30,930 --> 00:39:32,930
- Yeah, I need some air.
802
00:39:38,070 --> 00:39:38,900
What?
803
00:39:39,970 --> 00:39:42,740
(tense music continues)
804
00:40:07,630 --> 00:40:08,900
The windows are all boarded?
805
00:40:08,940 --> 00:40:11,470
Why are your windows
all boarded?
806
00:40:11,500 --> 00:40:12,640
- It’s a barn.
807
00:40:13,810 --> 00:40:15,440
(Jess sighs)
808
00:40:15,480 --> 00:40:16,940
- I need to make a call.
809
00:40:16,980 --> 00:40:19,010
Do you have service?
810
00:40:19,050 --> 00:40:20,180
- Yeah.
811
00:40:20,210 --> 00:40:22,120
- Can I use your phone?
- Of course.
812
00:40:22,150 --> 00:40:24,820
Sorry, I’m not freaking
you out too much, am I?
813
00:40:24,850 --> 00:40:26,520
- Yeah.
- I’m just having fun.
814
00:40:26,550 --> 00:40:27,920
You know, I wrote the script
815
00:40:27,950 --> 00:40:29,860
while you were
playing the piano.
816
00:40:29,890 --> 00:40:33,530
Seriously, while you were
playing so beautifully,
817
00:40:33,560 --> 00:40:37,630
I just thought,
"This is perfect."
818
00:40:37,660 --> 00:40:39,200
I think it would be so
much fun to really live
819
00:40:39,230 --> 00:40:40,530
inside these characters’ heads.
820
00:40:40,570 --> 00:40:42,970
Just really start
to understand them.
821
00:40:43,000 --> 00:40:46,970
While you were playing,
I was like, "Oh, yes."
822
00:40:47,010 --> 00:40:50,640
This is like an onion, there
are so many layers to unravel.
823
00:40:50,680 --> 00:40:52,210
- I’m like an onion?
824
00:40:52,250 --> 00:40:54,050
What are you?
825
00:40:54,080 --> 00:40:56,020
- I’m like a, like a walnut.
826
00:40:56,880 --> 00:40:58,820
I’m delicious and hard.
827
00:41:00,890 --> 00:41:01,860
(Tom chuckles)
828
00:41:01,890 --> 00:41:02,760
How about this?
829
00:41:02,790 --> 00:41:05,560
You come up with the
next part of the script,
830
00:41:05,590 --> 00:41:08,030
I’ll give you another 100 bucks?
831
00:41:13,670 --> 00:41:14,800
Great, okay, let’s review.
832
00:41:14,830 --> 00:41:16,870
So we’ve started
writing the script.
833
00:41:16,900 --> 00:41:18,740
We’ve established the
female is the killer.
834
00:41:18,770 --> 00:41:20,240
I love that, okay.
835
00:41:20,270 --> 00:41:21,740
We need something
big to happen now
836
00:41:21,770 --> 00:41:24,240
’cause I feel like the
audience is getting bored.
837
00:41:24,280 --> 00:41:26,910
What do you think, Ms. Byers?
838
00:41:26,950 --> 00:41:30,050
- I don’t know.
- Oh, come on, I’m paying you.
839
00:41:32,950 --> 00:41:34,250
- Jess turns into a vampire.
840
00:41:34,290 --> 00:41:35,190
(lips blowing)
841
00:41:35,220 --> 00:41:37,860
What, sci-fi thriller,
they’re all the rage.
842
00:41:37,890 --> 00:41:38,890
- Cute.
843
00:41:40,030 --> 00:41:41,560
How about this?
844
00:41:41,590 --> 00:41:42,460
(dramatic music)
845
00:41:42,500 --> 00:41:44,900
Everything is better
when the lights are out.
846
00:41:44,930 --> 00:41:45,830
- [Jess] Holy shit.
847
00:41:45,870 --> 00:41:46,600
Okay, yeah.
848
00:41:46,630 --> 00:41:47,730
You can turn the
lights back on now.
849
00:41:47,770 --> 00:41:50,870
- [Tom] Oh, but how are we
gonna create the right ambiance?
850
00:41:50,900 --> 00:41:54,110
We’re trying to write
an award-winning script.
851
00:41:54,140 --> 00:41:56,010
- Yes, super creepy.
852
00:41:56,040 --> 00:41:57,210
Tom, fuck off!
853
00:41:57,240 --> 00:41:58,080
Don’t!
854
00:41:59,080 --> 00:42:01,580
At least turn off the
music, it’s really loud.
855
00:42:01,610 --> 00:42:02,750
(creepy carnival-style music)
(Tom shouts)
856
00:42:02,780 --> 00:42:04,220
(Jess screams)
No, don’t fucking!
857
00:42:04,250 --> 00:42:06,290
(Tom laughs)
858
00:42:06,320 --> 00:42:10,190
- [Tom] Oh, this definitely
needs to be in the film.
859
00:42:10,220 --> 00:42:12,130
- Don’t, don’t!
- Woo!
860
00:42:12,160 --> 00:42:13,060
- Don’t, please.
861
00:42:13,090 --> 00:42:14,960
Oh, don’t please.
862
00:42:14,990 --> 00:42:15,960
- [Tom] Oh, you
like it, don’t you?
863
00:42:16,000 --> 00:42:17,600
- [Jess] No.
864
00:42:17,630 --> 00:42:18,530
No, I don’t.
865
00:42:18,560 --> 00:42:19,800
- [Tom] I feel like
you’re the kind of person
866
00:42:19,830 --> 00:42:22,270
who likes being scared.
867
00:42:22,300 --> 00:42:24,040
- [Jess] Yeah, what
tells you that?
868
00:42:24,070 --> 00:42:25,970
- You’ve come back
to a stranger’s house
869
00:42:26,010 --> 00:42:27,270
in the middle of nowhere.
870
00:42:27,310 --> 00:42:30,280
Did you know when
a person is scared
871
00:42:32,080 --> 00:42:33,880
they release endorphins.
872
00:42:33,910 --> 00:42:37,820
The same hormones they
release when they’re aroused.
873
00:42:37,850 --> 00:42:38,750
- [Jess] That’s why you
wrote a scary movie,
874
00:42:38,780 --> 00:42:42,060
so I’d get aroused by
it and sleep with you?
875
00:42:42,090 --> 00:42:44,320
- [Tom] Ah, that is
so fucking boring!
876
00:42:44,360 --> 00:42:46,930
My character needs a challenge!
877
00:42:48,030 --> 00:42:49,600
(Tom groans)
878
00:42:49,630 --> 00:42:51,330
- [Jess] Tom, are you okay?
879
00:42:51,360 --> 00:42:54,000
Do not fuck with me about this.
880
00:42:54,030 --> 00:42:55,170
Tom.
881
00:42:55,200 --> 00:42:56,340
(Tom groans)
882
00:42:56,370 --> 00:42:57,240
Tom?
883
00:42:57,270 --> 00:42:58,670
(Tom chokes)
884
00:42:58,700 --> 00:43:01,910
(eerie chiming music)
885
00:43:07,380 --> 00:43:08,210
- Hey.
886
00:43:10,980 --> 00:43:11,980
Hey.
887
00:43:13,390 --> 00:43:15,020
Hey.
888
00:43:15,050 --> 00:43:15,920
Hey.
889
00:43:17,720 --> 00:43:18,320
Hey.
890
00:43:21,230 --> 00:43:22,090
You okay?
891
00:43:23,400 --> 00:43:24,660
- Yeah, fine.
892
00:43:26,900 --> 00:43:27,870
I’m fine.
893
00:43:27,900 --> 00:43:30,000
Oh, I fucking hated that.
894
00:43:32,040 --> 00:43:34,810
- I was just having fun.
895
00:43:34,840 --> 00:43:36,140
- Yeah, so fun.
896
00:43:38,080 --> 00:43:39,010
I gotta go.
897
00:43:43,350 --> 00:43:46,120
(shoes clacking)
898
00:43:47,420 --> 00:43:50,120
(camera buzzes)
899
00:43:51,920 --> 00:43:54,930
(suspenseful music)
900
00:43:57,260 --> 00:43:59,700
Maybe we can meet tomorrow.
901
00:44:00,870 --> 00:44:02,270
- I can’t tomorrow.
902
00:44:04,070 --> 00:44:05,670
- Next week then.
903
00:44:06,410 --> 00:44:08,040
- Tied up next week.
904
00:44:11,740 --> 00:44:14,710
- Oh, the extra 100 bucks.
905
00:44:15,950 --> 00:44:17,880
For your next bit.
906
00:44:19,450 --> 00:44:21,890
(Tom groans)
907
00:44:26,930 --> 00:44:28,430
(can pops)
908
00:44:28,460 --> 00:44:30,900
- It’s all about the money.
909
00:44:31,860 --> 00:44:34,200
(money rustling)
910
00:44:34,230 --> 00:44:37,240
(suspenseful music)
911
00:44:41,970 --> 00:44:42,910
- Thanks.
912
00:44:47,150 --> 00:44:50,380
(suspenseful music)
(camera buzzes)
913
00:44:50,420 --> 00:44:53,150
(dramatic music)
914
00:44:59,460 --> 00:45:01,760
You just gonna let me go?
915
00:45:03,060 --> 00:45:05,130
- You gotta get to your cat.
916
00:45:05,160 --> 00:45:08,230
(suspenseful music)
917
00:45:08,270 --> 00:45:10,100
- You didn’t even try.
918
00:45:12,000 --> 00:45:12,770
(door closes)
919
00:45:12,810 --> 00:45:15,880
What happened to
being an old romantic?
920
00:45:15,910 --> 00:45:18,740
Don’t even offer
the lady a drink?
921
00:45:20,180 --> 00:45:23,050
- You send a lot
of mixed signals.
922
00:45:23,080 --> 00:45:25,790
- Yeah, you like that though?
923
00:45:25,820 --> 00:45:27,790
One drink, then I’ll go.
924
00:45:28,990 --> 00:45:30,060
(upbeat funk music)
925
00:45:30,090 --> 00:45:33,990
- Ah, yeah, that is it.
926
00:45:34,030 --> 00:45:35,030
Come on.
927
00:45:39,370 --> 00:45:40,200
Come on.
928
00:45:42,540 --> 00:45:45,970
(funk music continues)
929
00:45:46,010 --> 00:45:48,110
Boom, there it is again.
930
00:45:48,140 --> 00:45:49,080
Downtown.
931
00:45:49,110 --> 00:45:51,010
Come on, dance with me.
932
00:45:51,040 --> 00:45:51,910
Come on.
933
00:45:51,940 --> 00:45:52,750
Let’s boogie.
934
00:45:52,780 --> 00:45:53,850
- You’re not writing
a romantic comedy.
935
00:45:53,880 --> 00:45:54,650
- Shush up.
936
00:45:54,680 --> 00:45:56,180
It’s the point of
living off the grid.
937
00:45:56,220 --> 00:45:59,490
You can just let
loose and be yourself.
938
00:45:59,520 --> 00:46:02,420
Oh, that’s it, that’s it.
939
00:46:02,450 --> 00:46:04,090
Undo all that, loosen up.
940
00:46:04,120 --> 00:46:04,990
Oh, shh, oh, that’s it.
941
00:46:05,020 --> 00:46:06,130
Loosen it up.
942
00:46:06,160 --> 00:46:07,390
Come over here.
943
00:46:08,390 --> 00:46:10,160
Get on it, come on.
944
00:46:10,200 --> 00:46:11,000
Get on it.
945
00:46:15,400 --> 00:46:16,270
- Woo!
946
00:46:17,900 --> 00:46:22,510
(funk music continues)
947
00:46:22,540 --> 00:46:25,210
(lips smacking)
948
00:46:29,080 --> 00:46:30,150
- Okay.
949
00:46:30,180 --> 00:46:30,880
See you tomorrow.
950
00:46:30,920 --> 00:46:32,820
- Yeah, when you
wake up in my bed.
951
00:46:32,850 --> 00:46:35,020
- Ah. (laughs)
952
00:46:36,060 --> 00:46:39,290
(funk music continues)
953
00:46:40,260 --> 00:46:42,500
- What, what?
- I need...
954
00:46:42,530 --> 00:46:43,300
I need my carrot.
955
00:46:43,330 --> 00:46:45,970
- At least the
speakers will survive.
956
00:46:46,000 --> 00:46:49,030
(funk music continues)
957
00:46:50,440 --> 00:46:51,970
- Where are we going?
958
00:46:52,000 --> 00:46:52,570
- Where are we going?
959
00:46:52,610 --> 00:46:54,140
To the bed, baby.
960
00:46:54,170 --> 00:46:57,380
(funk music continues)
961
00:46:59,950 --> 00:47:02,380
(Jess moans)
962
00:47:04,550 --> 00:47:06,390
(Jess moans)
963
00:47:08,620 --> 00:47:13,830
(both moaning)
(lips smacking)
964
00:47:22,470 --> 00:47:23,870
(both moaning)
(lips smacking)
965
00:47:23,900 --> 00:47:24,940
What is that?
966
00:47:24,970 --> 00:47:26,570
- What, what?
967
00:47:26,610 --> 00:47:27,410
- No.
968
00:47:29,040 --> 00:47:30,880
- Oh my God.
- What is this?
969
00:47:30,910 --> 00:47:31,610
- It’s just extensions.
970
00:47:31,640 --> 00:47:32,450
- Extensions?
971
00:47:32,480 --> 00:47:34,010
What, like fake hair?
972
00:47:34,050 --> 00:47:34,750
- No, it’s not fake hair.
973
00:47:34,780 --> 00:47:37,350
It’s real, it’s
just not my hair.
974
00:47:38,650 --> 00:47:40,920
- You have somebody
else’s hair on your head?
975
00:47:40,950 --> 00:47:41,950
- No.
976
00:47:41,990 --> 00:47:43,060
Sort of.
977
00:47:43,090 --> 00:47:44,420
Oh my God.
- Can you take it out?
978
00:47:44,460 --> 00:47:45,460
- What, now?
979
00:47:45,490 --> 00:47:46,390
- Yeah.
980
00:47:46,430 --> 00:47:47,590
- No, they’re--
- Why?
981
00:47:47,630 --> 00:47:49,530
- Oh, they’re like woven in.
982
00:47:49,560 --> 00:47:51,560
- (laughs) Oh.
983
00:47:51,600 --> 00:47:53,930
Well, is there anything
else on you that isn’t real?
984
00:47:53,970 --> 00:47:55,300
(Jess laughs)
985
00:47:55,330 --> 00:47:56,940
(Jess groans)
986
00:47:56,970 --> 00:47:59,910
Maybe like these things, huh?
987
00:47:59,940 --> 00:48:01,910
- Fuck off!
- Oh!
988
00:48:01,940 --> 00:48:03,940
What are you gonna do about it?
989
00:48:04,580 --> 00:48:06,450
You know what I want?
990
00:48:06,480 --> 00:48:07,910
I want this.
991
00:48:07,950 --> 00:48:10,120
- Yeah, you do.
- I’m hungry for it.
992
00:48:10,150 --> 00:48:10,950
Yes.
993
00:48:12,990 --> 00:48:14,620
Get these going.
994
00:48:14,650 --> 00:48:15,990
(Jess moans)
995
00:48:16,020 --> 00:48:18,160
Get these off.
(boot thuds)
996
00:48:18,190 --> 00:48:19,290
- Easy.
997
00:48:19,330 --> 00:48:21,460
- Easy, no.
998
00:48:21,490 --> 00:48:23,460
(boot thuds)
999
00:48:31,270 --> 00:48:32,470
- All right.
1000
00:48:32,500 --> 00:48:35,070
- Oh, gosh, what’s
happening now?
1001
00:48:35,110 --> 00:48:36,340
- Oh, shut up.
1002
00:48:36,380 --> 00:48:37,380
- Oh, no.
1003
00:48:38,440 --> 00:48:40,010
Oh, gosh.
1004
00:48:40,050 --> 00:48:42,450
What are you gonna do now?
1005
00:48:42,480 --> 00:48:44,620
- Where are your ropes?
1006
00:48:44,650 --> 00:48:45,990
- My ropes?
1007
00:48:46,020 --> 00:48:48,020
- Yeah, your ropes.
1008
00:48:48,050 --> 00:48:50,120
- How did you know I had ropes?
1009
00:48:50,160 --> 00:48:52,290
- I saw them in your
video, Toe Tango.
1010
00:48:52,320 --> 00:48:53,460
- I don’t know if I trust you.
1011
00:48:53,490 --> 00:48:58,600
- Well, you don’t have to trust
me, but you will thank me.
1012
00:49:01,570 --> 00:49:02,570
- Whew.
1013
00:49:06,540 --> 00:49:08,510
All right, take this off.
1014
00:49:08,540 --> 00:49:09,980
Take it off.
1015
00:49:11,210 --> 00:49:11,840
- Are you lying?- No.
1016
00:49:13,080 --> 00:49:14,480
(hand slaps)
(Jess groans)
1017
00:49:14,510 --> 00:49:17,280
(dramatic music)
1018
00:49:24,360 --> 00:49:26,330
(Tom chuckles)
1019
00:49:30,060 --> 00:49:33,170
(dramatic music)
1020
00:49:33,200 --> 00:49:34,200
- Got ’em.
1021
00:49:35,570 --> 00:49:36,540
- Here?
1022
00:49:38,070 --> 00:49:39,040
Oh.
1023
00:49:39,540 --> 00:49:41,310
Oh gosh, kinky.
- Shh!
1024
00:49:44,540 --> 00:49:47,250
- Did you want to
tie an actual knot?
1025
00:49:47,280 --> 00:49:48,710
Because I’m assuming
you want to tie--
1026
00:49:48,750 --> 00:49:49,650
- I know how to tie knots,
thanks.
1027
00:49:49,680 --> 00:49:52,550
- Do you really though
because this doesn’t--
1028
00:49:52,580 --> 00:49:54,590
- Stop talking.
- Okay.
1029
00:49:54,620 --> 00:49:55,550
Fine.
1030
00:49:57,390 --> 00:49:59,320
Oh yeah, get this side.
1031
00:50:00,230 --> 00:50:02,760
- Have you ever heard
of capture bonding?
1032
00:50:02,800 --> 00:50:06,370
It’s when people are sexually
attracted to their captors.
1033
00:50:07,300 --> 00:50:08,200
It’s a fetish.
1034
00:50:08,230 --> 00:50:09,270
- Hmm.
1035
00:50:09,300 --> 00:50:11,540
What about the captor being
attracted to the captive?
1036
00:50:11,570 --> 00:50:14,170
I bet you’re captivated by that.
1037
00:50:14,210 --> 00:50:15,310
- Maybe I am.
1038
00:50:22,210 --> 00:50:23,580
- Mm, oh gosh.
1039
00:50:25,420 --> 00:50:27,420
- [Jess] Do you
have any fetishes?
1040
00:50:27,450 --> 00:50:28,590
- Do you?
1041
00:50:28,620 --> 00:50:30,120
- I ask the questions.
1042
00:50:30,160 --> 00:50:31,690
- Okay. (groans)
1043
00:50:31,720 --> 00:50:37,530
- This is the part in the script
where Tom reveals himself.
1044
00:50:38,430 --> 00:50:40,600
- Oh, is that so?
- Mm-hmm.
1045
00:50:43,270 --> 00:50:44,270
Uh-huh.
1046
00:50:44,300 --> 00:50:45,600
If he doesn’t,
1047
00:50:46,410 --> 00:50:50,510
he will be tortured
1048
00:50:51,410 --> 00:50:54,280
by the tickle monster.
1049
00:50:54,310 --> 00:50:56,650
- (laughs) No, no, ah!
1050
00:50:56,680 --> 00:50:57,720
No!
1051
00:50:57,750 --> 00:51:00,120
Ah! (laughs)
1052
00:51:00,850 --> 00:51:03,790
- Seriously, you said
you wanted to improvise.
1053
00:51:03,820 --> 00:51:05,520
Let’s play a game.
1054
00:51:06,530 --> 00:51:11,530
I’ll ask you questions, and
if you answer truthfully,
1055
00:51:12,330 --> 00:51:14,100
you will be rewarded.
1056
00:51:16,140 --> 00:51:20,110
If you lie, you
will be punished.
1057
00:51:20,140 --> 00:51:22,240
- [Tom] Ah, no, ah!
1058
00:51:22,270 --> 00:51:24,440
- You’re so ticklish.
- Ah!
1059
00:51:26,550 --> 00:51:28,310
I like this game.
1060
00:51:28,350 --> 00:51:30,250
- Okay, first question.
1061
00:51:32,720 --> 00:51:35,150
Is Tom your real name?
1062
00:51:35,190 --> 00:51:35,820
- Yes.
1063
00:51:42,560 --> 00:51:43,800
- So impatient.
1064
00:51:47,200 --> 00:51:48,830
Where’s your family?
1065
00:51:50,300 --> 00:51:51,140
- Dead.
1066
00:51:53,810 --> 00:51:56,710
(Tom groans)
- You’re lying.
1067
00:51:56,740 --> 00:51:58,140
(Tom laughs)
1068
00:51:58,180 --> 00:52:00,650
- They’re in Australia.
1069
00:52:00,680 --> 00:52:03,550
What, do you wanna
see my passport?
1070
00:52:03,580 --> 00:52:04,750
Foot in mouth!
1071
00:52:12,190 --> 00:52:15,900
- Have you ever lured a woman
home to have sex with you?
1072
00:52:15,930 --> 00:52:18,660
- Oh, of course I have.
1073
00:52:18,700 --> 00:52:20,230
I am a human.
1074
00:52:20,270 --> 00:52:21,730
But I didn’t lure her.
1075
00:52:21,770 --> 00:52:23,800
She mutually consented
to making love to me,
1076
00:52:23,840 --> 00:52:27,270
and she mutually
consented to coming.
1077
00:52:29,240 --> 00:52:30,640
Toe in mouth now.
1078
00:52:34,350 --> 00:52:39,350
(Jess moans)
(lips smack)
1079
00:52:39,550 --> 00:52:41,190
- Why do you live
all the way out here?
1080
00:52:41,220 --> 00:52:43,320
- So nobody can hear you.
1081
00:52:44,290 --> 00:52:45,560
- I can’t tell with you.
1082
00:52:45,590 --> 00:52:47,830
- That would ruin the game.
1083
00:52:48,760 --> 00:52:50,760
- Where are the scars from?
1084
00:52:50,800 --> 00:52:52,900
- Was a...
1085
00:52:53,900 --> 00:52:55,430
cooking accident.
1086
00:52:55,470 --> 00:52:57,200
(Tom laughs)
1087
00:52:57,240 --> 00:52:58,340
No, okay!
1088
00:52:58,370 --> 00:52:59,910
Okay, okay!
1089
00:52:59,940 --> 00:53:00,840
- You’re lying.
- Isn’t it obvious?
1090
00:53:00,870 --> 00:53:04,510
Actually, I don’t really know.
1091
00:53:04,540 --> 00:53:06,280
- You don’t know
how you got burned?
1092
00:53:06,310 --> 00:53:06,980
- Okay.
1093
00:53:07,010 --> 00:53:08,880
Okay, fine, okay!
- Stop lying!
1094
00:53:08,910 --> 00:53:09,950
(Tom laughs)
1095
00:53:09,980 --> 00:53:11,580
- No, no!
1096
00:53:11,620 --> 00:53:13,920
Okay, I’ll fucking tell you.
1097
00:53:17,290 --> 00:53:21,690
When I was five, there
was a fire in my house.
1098
00:53:23,660 --> 00:53:26,600
And I was there, but I got out.
1099
00:53:27,330 --> 00:53:30,370
(suspenseful music)
1100
00:53:31,740 --> 00:53:33,240
But my mom died.
1101
00:53:37,940 --> 00:53:39,380
- Is that true?
1102
00:53:40,350 --> 00:53:41,450
- You tell me.
1103
00:53:42,510 --> 00:53:44,780
- God, you’re too
good at this game.
1104
00:53:46,750 --> 00:53:47,390
Hmm.
1105
00:53:49,020 --> 00:53:52,890
(suspenseful music continues)
1106
00:53:52,920 --> 00:53:55,430
Did you know my mom died?
1107
00:53:55,460 --> 00:53:56,290
- No.
1108
00:53:57,460 --> 00:53:59,800
- Did you know her name?
1109
00:53:59,830 --> 00:54:00,970
- No.
1110
00:54:01,000 --> 00:54:03,840
- But you know my cat’s name.
1111
00:54:03,870 --> 00:54:06,940
- You told me.
- I didn’t tell you.
1112
00:54:06,970 --> 00:54:08,840
- You didn’t tell me.
1113
00:54:08,870 --> 00:54:11,910
- What else do
you know about me?
1114
00:54:11,940 --> 00:54:15,950
- I know more about you
than you know about you.
1115
00:54:16,980 --> 00:54:19,350
(suspenseful music continues)
1116
00:54:19,380 --> 00:54:21,520
Can you untie me now?
- I’m going home.
1117
00:54:21,550 --> 00:54:22,860
- What, now?
1118
00:54:22,890 --> 00:54:23,960
- Mm-hmm.
1119
00:54:24,990 --> 00:54:26,690
- But, but what about
me, how will I survive?
1120
00:54:26,730 --> 00:54:28,360
I’m tied up here.
1121
00:54:28,390 --> 00:54:30,960
- I’m sure you’ll figure it out.
1122
00:54:31,000 --> 00:54:33,030
- But you don’t
know the way home.
1123
00:54:33,070 --> 00:54:34,870
- I’ll follow the breadcrumbs.
1124
00:54:34,900 --> 00:54:37,700
- What if the real killer
is out there in the woods?
1125
00:54:37,740 --> 00:54:39,640
- I’ll take my chances.
1126
00:54:40,970 --> 00:54:42,840
Give you some time to
reconsider your intentions,
1127
00:54:42,870 --> 00:54:44,710
you sick fuck!
1128
00:54:44,740 --> 00:54:46,810
- Oh, well that’s not very nice.
1129
00:54:49,350 --> 00:54:51,920
Wait, are you actually leaving?
1130
00:54:54,520 --> 00:54:57,420
- Killer in the
woods, I like that.
1131
00:54:59,860 --> 00:55:01,960
I’d be careful if
I were you, Tom.
1132
00:55:01,990 --> 00:55:04,660
We already decided who
the real killer is.
1133
00:55:05,930 --> 00:55:08,970
(suspenseful music)
1134
00:55:11,670 --> 00:55:13,010
- [Tom] Okay!
1135
00:55:13,040 --> 00:55:15,510
Okay, okay, okay, okay, okay.
1136
00:55:15,540 --> 00:55:17,810
I saw your web series.
1137
00:55:17,840 --> 00:55:19,480
Can you blame me?
1138
00:55:20,950 --> 00:55:21,850
It’s kind of hard to miss,
1139
00:55:21,880 --> 00:55:24,920
and you weren’t exactly
offering any truth.
1140
00:55:24,950 --> 00:55:28,850
(suspenseful music continues)
1141
00:55:30,020 --> 00:55:33,090
Okay, fine, clearly
I’m the antagonist.
1142
00:55:33,130 --> 00:55:35,390
(Jess breathing heavily)
1143
00:55:38,130 --> 00:55:42,030
Good luck getting
out, Barbie Girl.
1144
00:55:43,770 --> 00:55:46,040
(dramatic music)
1145
00:55:46,070 --> 00:55:47,740
(nervous sigh)
1146
00:55:59,920 --> 00:56:02,490
(dramatic music continues)
1147
00:56:03,760 --> 00:56:04,590
- No!
1148
00:56:05,420 --> 00:56:06,360
Come on.
1149
00:56:07,830 --> 00:56:08,890
Ah!
1150
00:56:12,100 --> 00:56:13,630
(Jess groans)
1151
00:56:13,670 --> 00:56:15,100
(foot bangs)
1152
00:56:16,570 --> 00:56:20,070
(suspenseful music continues)
(Jess grunts)
1153
00:56:20,110 --> 00:56:21,440
- [Tom] Three.
1154
00:56:22,510 --> 00:56:23,110
Two.
1155
00:56:24,010 --> 00:56:24,880
One.
1156
00:56:25,940 --> 00:56:27,010
Here I come.
1157
00:56:29,650 --> 00:56:32,420
(dramatic music)
1158
00:56:33,020 --> 00:56:35,590
I told you you
didn’t tie it right.
1159
00:56:35,620 --> 00:56:36,920
(lights click)
1160
00:56:37,690 --> 00:56:39,160
(piano key striking
discordantly)
1161
00:56:39,190 --> 00:56:40,590
- [Jess] Don’t come any closer.
1162
00:56:40,630 --> 00:56:41,660
- [Tom] Or what?
1163
00:56:41,690 --> 00:56:44,560
- Or I smash your
signal blocker.
1164
00:56:44,600 --> 00:56:47,900
Yeah, I know what
this is, you lunatic.
1165
00:56:47,930 --> 00:56:48,830
(signal blocker cracks)
1166
00:56:48,870 --> 00:56:50,000
- [Tom] Shit!
1167
00:56:50,040 --> 00:56:51,570
Shit.
1168
00:56:51,600 --> 00:56:54,940
(suspenseful music continues)
1169
00:56:54,970 --> 00:56:56,540
(thud)
1170
00:56:57,540 --> 00:57:00,110
(suspenseful music continues)
1171
00:57:03,550 --> 00:57:06,890
(notification bells ding)
1172
00:57:07,990 --> 00:57:08,950
- Stop.
1173
00:57:10,060 --> 00:57:12,990
(notification bells ding)
Stop!
1174
00:57:14,790 --> 00:57:17,130
(Jess groans)
(phone rings)
1175
00:57:17,160 --> 00:57:18,030
- [Richard] What now?
1176
00:57:18,060 --> 00:57:20,100
- Dad, I need your help.
1177
00:57:20,130 --> 00:57:21,230
- [Richard] Jess.
1178
00:57:21,270 --> 00:57:22,230
Jess, I’m not gonna give
you another lecture.
1179
00:57:22,270 --> 00:57:24,840
So you can put me in
another episode.
1180
00:57:24,870 --> 00:57:26,000
- No, no, no, no, I’m
not messing with you.
1181
00:57:26,040 --> 00:57:26,810
I swear.
1182
00:57:26,840 --> 00:57:31,010
(Richard’s voice
crackling over phone)
1183
00:57:31,040 --> 00:57:32,510
(phone beeps)
No, no, no!
1184
00:57:32,540 --> 00:57:33,510
No, come on!
1185
00:57:34,910 --> 00:57:37,050
(dramatic music)
1186
00:57:37,080 --> 00:57:38,480
(Jess sighs)
1187
00:57:40,750 --> 00:57:42,860
Oh, please, I’m begging you.
1188
00:57:42,890 --> 00:57:43,720
I’ll just, I’ll go.
1189
00:57:43,760 --> 00:57:44,520
I won’t even tell
anyone that I was here.
1190
00:57:44,560 --> 00:57:46,230
I don’t even know
anything about you.
1191
00:57:46,260 --> 00:57:47,630
I just, I don’t wanna die today.
1192
00:57:47,660 --> 00:57:48,660
I can’t die.
1193
00:57:48,690 --> 00:57:52,970
- What if, part of you had
to die, in order to live?
1194
00:57:53,000 --> 00:57:54,030
- No, no, no.
1195
00:57:54,070 --> 00:57:56,970
Tom, stop! (groans)
1196
00:57:58,070 --> 00:58:01,540
- Tell me, why
shouldn’t you die?
1197
00:58:03,010 --> 00:58:05,040
Your character I mean?
1198
00:58:07,080 --> 00:58:08,710
- Because it’s...
1199
00:58:10,680 --> 00:58:12,480
It’s just another story.
1200
00:58:13,020 --> 00:58:15,220
The script, you said it...
1201
00:58:15,250 --> 00:58:16,920
- Go on.
1202
00:58:16,960 --> 00:58:19,620
- The, the, the char--
1203
00:58:21,190 --> 00:58:23,260
Just, you need to
change location.
1204
00:58:23,300 --> 00:58:26,230
You said you didn’t want
your audience to get bored.
1205
00:58:26,260 --> 00:58:28,170
You can’t stay inside
a whole film.
1206
00:58:29,070 --> 00:58:30,240
- Ah.
1207
00:58:32,040 --> 00:58:34,210
No, I do like the
idea that you get out.
1208
00:58:34,240 --> 00:58:36,110
But where will you go?
1209
00:58:36,140 --> 00:58:37,280
- I will go home.
1210
00:58:37,310 --> 00:58:38,340
I’ll go home.
1211
00:58:38,380 --> 00:58:42,950
I’ll hide in the woods until
I know you can’t find me.
1212
00:58:42,980 --> 00:58:44,750
I’ll be like, I’ll be
like the protagonist
1213
00:58:44,780 --> 00:58:46,290
that’s always trying
to track you down.
1214
00:58:46,320 --> 00:58:47,620
- What if, what if, what
if, what if, what if?
1215
00:58:47,650 --> 00:58:48,550
What if?
1216
00:58:48,590 --> 00:58:51,690
What if you go home,
and when you get there,
1217
00:58:51,720 --> 00:58:53,530
and I’m already there.
1218
00:58:54,660 --> 00:58:58,130
And you go to your
window and open it.
1219
00:58:58,160 --> 00:59:03,100
And I’ll be on the sidewalk
across from the organic market.
1220
00:59:03,800 --> 00:59:04,800
- Oh goddamn it.
1221
00:59:04,840 --> 00:59:05,970
Tom, stop fucking with me!
1222
00:59:06,000 --> 00:59:09,010
- You fuck with
people all the time!
1223
00:59:10,810 --> 00:59:13,010
(Tom laughs)
1224
00:59:15,010 --> 00:59:17,120
(Tom sighs)
1225
00:59:17,980 --> 00:59:20,750
(doors click)
1226
00:59:20,790 --> 00:59:23,790
(suspenseful music)
1227
00:59:31,800 --> 00:59:33,900
Good luck on your escape.
1228
00:59:37,640 --> 00:59:38,440
Go on.
1229
00:59:41,340 --> 00:59:44,710
I’ll do the slow
walk after you leave.
1230
00:59:46,950 --> 00:59:50,350
(leaves crunching)
(Jess grunting)
1231
00:59:50,380 --> 00:59:53,790
(dramatic music)
1232
00:59:55,690 --> 00:59:58,090
(Jess panting)
1233
00:59:59,360 --> 01:00:01,990
(light booms)
(Jess shouts)
1234
01:00:03,230 --> 01:00:05,830
(suspenseful music)
(Jess panting)
1235
01:00:12,400 --> 01:00:14,940
(Jess groans)
1236
01:00:18,180 --> 01:00:23,180
(suspenseful music)
(Jess panting)
1237
01:00:24,920 --> 01:00:27,650
(phone rings)
1238
01:00:32,260 --> 01:00:35,360
(footsteps thudding)
1239
01:00:37,060 --> 01:00:40,670
(suspenseful music rising)
1240
01:00:49,910 --> 01:00:52,040
(footsteps thudding)
1241
01:00:52,080 --> 01:00:53,850
(Jess groans)
1242
01:00:53,880 --> 01:00:55,010
- Stop, stop!
1243
01:00:56,210 --> 01:00:58,420
- Whoa, whoa, whoa, hold on.
1244
01:00:58,450 --> 01:01:01,190
(Jess groans)
1245
01:01:01,220 --> 01:01:03,820
(Jess yells)
1246
01:01:09,890 --> 01:01:11,900
(crickets chirping)
1247
01:01:11,930 --> 01:01:14,070
(owl hoots)
1248
01:01:20,070 --> 01:01:20,670
Beautiful.
1249
01:01:20,710 --> 01:01:23,910
You look like Karl Lagerfeld.
1250
01:01:23,940 --> 01:01:24,910
Boop.
1251
01:01:25,980 --> 01:01:27,010
Okay.
1252
01:01:28,280 --> 01:01:31,720
Jess tries escaping
into the woods.
1253
01:01:32,320 --> 01:01:38,860
Too bad she’s too slow
because of her enormous ass!
1254
01:01:40,160 --> 01:01:41,960
Oh, come on, laugh a little.
1255
01:01:41,990 --> 01:01:44,130
All good horrors have comedy.
1256
01:01:44,160 --> 01:01:46,130
- So you’re pretending
to be American now.
1257
01:01:46,160 --> 01:01:48,800
- See, this scene, too shaky.
1258
01:01:48,830 --> 01:01:50,040
Might need to redo it.
1259
01:01:50,070 --> 01:01:51,970
But look, look at this.
1260
01:01:52,000 --> 01:01:53,810
This turned out great.
1261
01:01:53,840 --> 01:01:56,810
- [Jess] Have you ever
heard of capture bonding?
1262
01:01:56,840 --> 01:01:59,080
Some people are sexually
attracted to their captors.
1263
01:01:59,110 --> 01:02:00,180
It’s a fetish.
1264
01:02:00,210 --> 01:02:02,280
- What about the captor being
attracted to the captive?
1265
01:02:02,310 --> 01:02:04,150
I bet you’re
captivated by that?
1266
01:02:04,180 --> 01:02:04,820
Oh, I’m sorry.
1267
01:02:04,850 --> 01:02:07,320
Did you not know I was filming?
1268
01:02:07,350 --> 01:02:08,950
Silly me.
1269
01:02:08,990 --> 01:02:11,060
I’m not even the expert
on hidden cameras.
1270
01:02:11,090 --> 01:02:11,960
- Yeah, I knew you were filming,
1271
01:02:11,990 --> 01:02:13,260
you misogynistic prick.
1272
01:02:13,290 --> 01:02:14,930
- No, misogynists hate women.
1273
01:02:14,960 --> 01:02:16,330
I don’t hate women.
1274
01:02:16,360 --> 01:02:17,900
I just hate you.
1275
01:02:20,030 --> 01:02:24,170
Did you know, that I knew,
that you were filming me?
1276
01:02:24,200 --> 01:02:25,340
Great placement.
1277
01:02:25,370 --> 01:02:27,170
I mean, the glasses
on the table.
1278
01:02:27,210 --> 01:02:28,510
Oh, great, very central.
1279
01:02:28,540 --> 01:02:30,980
Oh, and the little pin
above the fireplace.
1280
01:02:31,010 --> 01:02:33,850
Subtle because people just
always take their little pins
1281
01:02:33,880 --> 01:02:35,510
and put it above fireplaces.
1282
01:02:35,550 --> 01:02:39,380
Really good, genius. (laughs)
1283
01:02:48,860 --> 01:02:49,690
- Who was in the woods?
1284
01:02:49,730 --> 01:02:52,500
- You know, I actually
thought to myself,
1285
01:02:52,530 --> 01:02:55,030
if she goes anywhere
off the beaten path,
1286
01:02:55,070 --> 01:02:56,800
I’m gonna let her go.
1287
01:02:57,970 --> 01:03:00,510
Oh, I’m sorry, am I boring you?
1288
01:03:05,140 --> 01:03:08,150
- [Jess] How long
is this screen test?
1289
01:03:08,180 --> 01:03:10,020
- This is great content.
1290
01:03:10,050 --> 01:03:11,120
Really good.
1291
01:03:11,150 --> 01:03:14,320
(Jess laughs)
1292
01:03:14,350 --> 01:03:15,890
(Jess speaking indistinctly)
1293
01:03:15,920 --> 01:03:17,460
Stop. (laughs)
1294
01:03:17,490 --> 01:03:19,290
[Jess] Okay, okay!
1295
01:03:19,320 --> 01:03:22,560
Oh, oh! (moans)
1296
01:03:22,590 --> 01:03:25,500
- Are you ready?
- To be tortured?
1297
01:03:25,530 --> 01:03:27,030
- Hashtag relatable.
1298
01:03:27,070 --> 01:03:28,000
(Jess laughs in video)
1299
01:03:28,030 --> 01:03:29,230
- [Jess] What is it?
1300
01:03:29,270 --> 01:03:30,400
What’d you put on my eyes?
1301
01:03:30,440 --> 01:03:31,900
- What’d you put on my eyes?
1302
01:03:31,940 --> 01:03:32,670
(Tom mumbles)
1303
01:03:32,700 --> 01:03:34,470
- [Jess] Can you
take if off my eyes?
1304
01:03:34,510 --> 01:03:36,070
Take it off my eyes right
not, you son of a bitch!
1305
01:03:36,110 --> 01:03:37,810
- Right here.
1306
01:03:40,180 --> 01:03:41,010
This.
1307
01:03:48,190 --> 01:03:50,890
Flubbed this part, didn’t you?
1308
01:03:51,960 --> 01:03:53,990
At what point after you
realized that Bryan’s face
1309
01:03:54,030 --> 01:03:58,030
was exposed did you decide
to keep the video up?
1310
01:03:59,200 --> 01:04:00,370
- I didn’t know.
1311
01:04:00,400 --> 01:04:02,970
(lips blowing)
1312
01:04:04,070 --> 01:04:06,070
- 100% bullshit!
1313
01:04:08,470 --> 01:04:12,580
Wasn’t that you didn’t know,
it’s just that you didn’t care.
1314
01:04:16,150 --> 01:04:18,120
What’s your password?
1315
01:04:18,150 --> 01:04:20,050
- I’m not giving
you my password.
1316
01:04:23,050 --> 01:04:25,590
- Your password or die.
1317
01:04:30,330 --> 01:04:34,530
- F-U-C-K-Y-O-U.
1318
01:04:35,400 --> 01:04:40,400
- B-A-R-B-I-E, star,
dollar sign, enter.
1319
01:04:43,010 --> 01:04:45,540
Let me ask once more.
1320
01:04:45,580 --> 01:04:48,310
At what point after you
realized that Brian’s face
1321
01:04:48,350 --> 01:04:51,280
was exposed did you decide
to keep the video up?
1322
01:04:51,320 --> 01:04:52,620
- I didn’t know.
1323
01:04:52,650 --> 01:04:55,950
(screaming indistinctly)
Oh fuck, ah!
1324
01:04:56,420 --> 01:04:58,320
- God, it’s really woven
in there, isn’t it?
1325
01:04:58,360 --> 01:04:59,220
Oh.
1326
01:05:00,020 --> 01:05:04,130
Oh man, that is hideous.
1327
01:05:06,330 --> 01:05:10,130
At what fucking point?
- Like 10 minutes after.
1328
01:05:11,540 --> 01:05:13,200
- What inspired you?
1329
01:05:15,110 --> 01:05:17,280
- (sighs) Somebody
commented on my channel
1330
01:05:17,310 --> 01:05:19,680
that if I kept the video up,
1331
01:05:19,710 --> 01:05:22,180
they would share it with
this massive network
1332
01:05:22,210 --> 01:05:23,450
connected to their channel.
1333
01:05:23,480 --> 01:05:26,650
I wanted to move out
of 11th place.
1334
01:05:26,680 --> 01:05:27,490
Please.
1335
01:05:31,490 --> 01:05:33,430
- Thank you.
1336
01:05:33,460 --> 01:05:35,930
The truth, thank you.
1337
01:05:37,730 --> 01:05:40,200
My next question is this.
1338
01:05:40,230 --> 01:05:43,440
Would you rather stay in
11th place with no harm done
1339
01:05:43,470 --> 01:05:46,540
to anybody or move to first
1340
01:05:46,570 --> 01:05:49,640
even if it costs
somebody everything?
1341
01:05:51,240 --> 01:05:52,610
- Number one, the fir--
1342
01:05:52,640 --> 01:05:54,380
- Bingo.
- No, no harm done.
1343
01:05:54,410 --> 01:05:56,980
Oh, no, please, no,
please, no! (groans)
1344
01:05:57,020 --> 01:05:58,250
Ah, please stop!
1345
01:05:59,180 --> 01:06:01,290
(Jess groans)
(Tom grunts)
1346
01:06:02,420 --> 01:06:04,190
- This is disgusting.
1347
01:06:07,090 --> 01:06:08,990
Just tell the truth.
1348
01:06:10,090 --> 01:06:12,460
The next part is
multiple choice.
1349
01:06:12,500 --> 01:06:15,730
Did Bryan, A, hire
me to kill you?
1350
01:06:15,770 --> 01:06:19,500
B, kill himself?
1351
01:06:21,270 --> 01:06:24,510
Or, C, both?
1352
01:06:25,680 --> 01:06:28,180
- It was a mistake, I don’t...
1353
01:06:29,180 --> 01:06:30,320
- Wow.
1354
01:06:30,350 --> 01:06:32,050
- It was false advertising.
1355
01:06:32,080 --> 01:06:34,020
For a gum commercial, really?
1356
01:06:34,050 --> 01:06:36,320
- Your brother and father,
Nathaniel and Richard.
1357
01:06:36,350 --> 01:06:37,520
Can I call them
Nathaniel and Richard?
1358
01:06:37,560 --> 01:06:38,490
They’re lawyers.
1359
01:06:38,520 --> 01:06:40,760
What do you think their
stance on this would be?
1360
01:06:40,790 --> 01:06:43,190
Or should we ask them?
1361
01:06:43,230 --> 01:06:44,160
- Please, no.
1362
01:06:44,200 --> 01:06:46,060
- Tick, tock.
1363
01:06:46,100 --> 01:06:48,430
Tick, tock.
- C, it’s C, both.
1364
01:06:48,470 --> 01:06:50,030
- Ah.
1365
01:06:50,400 --> 01:06:53,040
Brava, ragazza,
grazie mille, si.
1366
01:06:53,070 --> 01:06:54,770
(lips smacking)
1367
01:06:54,810 --> 01:06:58,080
Okay, perfect timing.
1368
01:07:01,810 --> 01:07:05,550
God, your followers
are gonna love this.
1369
01:07:05,580 --> 01:07:08,090
(tense music)
1370
01:07:21,100 --> 01:07:24,100
- You got what you
wanted, can you let me go?
1371
01:07:24,140 --> 01:07:27,140
(tense music continues)
1372
01:07:27,170 --> 01:07:28,570
Oh, no.
1373
01:07:32,310 --> 01:07:35,610
(tense music continues)
1374
01:07:41,420 --> 01:07:42,820
(light hums)
1375
01:07:42,850 --> 01:07:44,820
You know the whole
tickling thing
1376
01:07:44,860 --> 01:07:46,590
is likely a result from trauma.
1377
01:07:46,620 --> 01:07:48,760
It’s, it’s, I’ve researched it.
1378
01:07:48,790 --> 01:07:52,100
It’s like a need for power
by making others feel small
1379
01:07:52,130 --> 01:07:52,700
and under control.
1380
01:07:52,730 --> 01:07:54,830
I’m not responsible for that
1381
01:07:54,870 --> 01:07:57,100
or any of the twisted shit
that people put online.
1382
01:07:57,140 --> 01:08:00,770
- Who are you to decide
that it is twisted shit?
1383
01:08:00,810 --> 01:08:02,640
- I just mean that,
1384
01:08:02,670 --> 01:08:04,840
ah, it’s their choice to
do what they want to do.
1385
01:08:04,880 --> 01:08:07,780
I’m only highlighting what
they’re already doing.
1386
01:08:07,810 --> 01:08:10,150
And anyway, they’re lying.
1387
01:08:10,180 --> 01:08:13,180
They lie in their ads to get
away with perverted shit!
1388
01:08:13,220 --> 01:08:14,250
- You lie.
1389
01:08:17,860 --> 01:08:19,790
You social media stars,
1390
01:08:20,730 --> 01:08:21,390
you think the world is all
1391
01:08:21,430 --> 01:08:24,360
about your shitty
fucking content.
1392
01:08:24,400 --> 01:08:27,830
No, this is people’s lives.
1393
01:08:28,800 --> 01:08:32,140
And Jess, this is your life.
1394
01:08:33,200 --> 01:08:34,710
- I lie to help people.
1395
01:08:34,740 --> 01:08:37,170
(Tom laughs)
1396
01:08:38,180 --> 01:08:38,910
Just like my father.
1397
01:08:38,940 --> 01:08:41,610
- Shh, shh, shh,
shh, shh, shh, shh.
1398
01:08:41,650 --> 01:08:42,350
Shut up!
1399
01:08:43,550 --> 01:08:46,180
I am the director,
and you are my puppet.
1400
01:08:46,220 --> 01:08:49,290
You speak when I
say you can speak.
1401
01:08:49,320 --> 01:08:50,620
(tense music continues)
1402
01:08:50,660 --> 01:08:52,860
I’m gonna go finish
writing your speech.
1403
01:08:52,890 --> 01:08:55,190
Get ready to be famous.
1404
01:08:58,260 --> 01:09:01,200
- Tom, let me out!
1405
01:09:01,930 --> 01:09:04,740
(Jess screams)
1406
01:09:04,770 --> 01:09:07,510
Help me! (cries)
1407
01:09:11,240 --> 01:09:13,380
(Jess screams)
1408
01:09:13,410 --> 01:09:14,650
Let me out!
1409
01:09:15,780 --> 01:09:18,820
(footsteps tapping)
1410
01:09:20,550 --> 01:09:22,790
- [Tom] You wanna rehearse?
1411
01:09:25,620 --> 01:09:28,790
(notification bells dinging)
(siren wailing)
1412
01:09:30,260 --> 01:09:31,800
(notification bells dinging)
1413
01:09:33,300 --> 01:09:35,870
(computer beeps)
1414
01:09:38,300 --> 01:09:41,670
- I’m Jess Peters, or as
you guys know me, J-PEEPS.
1415
01:09:41,710 --> 01:09:42,640
- Perfect, okay.
- This is the last time--
1416
01:09:42,670 --> 01:09:44,540
- [Tom] Sorry, I don’t
wanna interrupt, I just--
1417
01:09:44,580 --> 01:09:45,910
- Yo, Kai.
1418
01:09:45,940 --> 01:09:47,850
- [Tom] The other people’s
hair out of your hair.
1419
01:09:47,880 --> 01:09:48,450
- [Jess] Please don’t.
1420
01:09:48,480 --> 01:09:49,950
- [Tom] Oh God, what’s this?
1421
01:09:49,980 --> 01:09:51,920
Oh, oh my fucking God.
1422
01:09:51,950 --> 01:09:53,850
That came out so easy.
- What the fuck?
1423
01:09:53,880 --> 01:09:57,220
- [Tom] And I do want to get
your eyelashes if we can.
1424
01:09:57,260 --> 01:09:59,520
So just behave for me.
- What is she doing?
1425
01:09:59,560 --> 01:10:00,530
- [Tom] Right now.
1426
01:10:00,560 --> 01:10:03,230
- [Friend] She’s really
committing to this one.
1427
01:10:03,260 --> 01:10:04,800
- I should have went with her.
1428
01:10:04,830 --> 01:10:05,900
- Dude.
1429
01:10:06,900 --> 01:10:09,470
- Take, it off!
- Okay.
1430
01:10:09,500 --> 01:10:12,870
We’re just gonna get it off
nice and slow now, okay?
1431
01:10:12,900 --> 01:10:14,640
Okay, gotta get
the other one now.
1432
01:10:14,670 --> 01:10:15,510
God, there it is.
1433
01:10:15,540 --> 01:10:18,810
Good God, it’s really--
- Who is J-PEEPS?
1434
01:10:18,840 --> 01:10:20,440
- You follow her.
1435
01:10:21,450 --> 01:10:23,980
- [Tom] Good, that
one was, okay, good.
1436
01:10:24,020 --> 01:10:26,880
Now. (sighs)
1437
01:10:26,920 --> 01:10:29,250
I think we’re ready J-PEEPS.
1438
01:10:29,990 --> 01:10:31,390
Continue reading.
1439
01:10:31,420 --> 01:10:33,220
(Jess sighs)
1440
01:10:34,290 --> 01:10:36,760
- I’d like to apologize to you,
my loyal followers.
1441
01:10:37,530 --> 01:10:38,260
- [Tom] Keep going.
1442
01:10:38,300 --> 01:10:40,500
- Because I have
betrayed your trust.
1443
01:10:40,530 --> 01:10:41,630
- [Tom] Good.
1444
01:10:42,830 --> 01:10:45,600
- What I’m about to
say may shock you,
1445
01:10:45,640 --> 01:10:50,610
but the truth is that I have
faked every episode of my show.
1446
01:10:50,640 --> 01:10:52,240
- [Tom] Perfect.
- It’s a little weird.
1447
01:10:52,710 --> 01:10:56,480
- Over the past few years,
I manufactured situations.
1448
01:10:56,510 --> 01:10:58,350
- Dad watches this.
1449
01:10:58,380 --> 01:11:02,820
- [Jess] Doctored footage,
added audio,
1450
01:11:02,850 --> 01:11:06,690
and did my best to deceive
you about who I really am.
1451
01:11:06,720 --> 01:11:07,660
- [Tom] You bitch.
1452
01:11:07,690 --> 01:11:10,600
- In order to make myself
seem heroic and likable.
1453
01:11:10,630 --> 01:11:11,560
- [Tom] Mm-hmm.
1454
01:11:11,600 --> 01:11:14,730
- She’s faking this.
- Nobody has ever hurt me.
1455
01:11:15,870 --> 01:11:17,770
Nobody has taken
advantage of me.
1456
01:11:17,800 --> 01:11:18,640
- [Tom] Nope.
1457
01:11:18,670 --> 01:11:22,510
- I have fabricated
all of these abuses,
1458
01:11:22,540 --> 01:11:25,610
and my entire show is bullshit.
1459
01:11:25,640 --> 01:11:29,510
From now on, do not like,
follow or subscribe.
1460
01:11:29,550 --> 01:11:30,980
Goodbye.
1461
01:11:31,020 --> 01:11:32,820
- [Tom] And end recording.
1462
01:11:32,850 --> 01:11:33,990
- Who is this guy?
1463
01:11:34,020 --> 01:11:35,490
- What the hell?
1464
01:11:35,520 --> 01:11:39,060
- Wow, you really
are a bad actress.
1465
01:11:39,090 --> 01:11:39,890
Impressive.
1466
01:11:39,920 --> 01:11:40,860
Okay.
1467
01:11:40,890 --> 01:11:42,990
- [Jess] What are you
gonna do with that video?
1468
01:11:43,030 --> 01:11:43,860
- Now.
1469
01:11:45,830 --> 01:11:47,970
- I don’t know if she knows
she’s being live streamed.
1470
01:11:48,000 --> 01:11:49,630
(friend gasps)
1471
01:11:51,940 --> 01:11:52,940
- Do you wanna fuck me?
1472
01:11:52,970 --> 01:11:55,840
- She’s a fetishist now?
- Oh, good of you to offer?
1473
01:11:55,870 --> 01:11:57,880
- Does Mom know you watch this?
1474
01:11:58,840 --> 01:12:00,880
- [Tom] No, okay.
1475
01:12:00,910 --> 01:12:02,380
Here we go.
1476
01:12:02,410 --> 01:12:03,480
Bam.
1477
01:12:03,510 --> 01:12:04,350
Delete.
1478
01:12:05,620 --> 01:12:07,850
Yes, delete that.
1479
01:12:07,890 --> 01:12:08,820
Bam.
1480
01:12:08,850 --> 01:12:10,420
Bam.
- On, come on, please.
1481
01:12:10,450 --> 01:12:11,490
- Bam.
1482
01:12:11,520 --> 01:12:14,590
- Just keep my channel, come on.
1483
01:12:14,630 --> 01:12:15,690
- [Tom] Hold on.
1484
01:12:15,730 --> 01:12:17,730
And this one should be, yep.
1485
01:12:17,760 --> 01:12:18,860
- Why do you have
to delete them all?
1486
01:12:18,900 --> 01:12:19,860
- [Tom] You have a
lot to bargain with.
1487
01:12:19,900 --> 01:12:22,930
Be my prisoner, delete.
- Why are you doing this?
1488
01:12:22,970 --> 01:12:25,940
- Latex leggings, that
sounds great, delete.
1489
01:12:25,970 --> 01:12:27,870
Deleting this one.
1490
01:12:27,910 --> 01:12:31,380
Now this one, this one stays.
1491
01:12:32,780 --> 01:12:35,450
I can’t wait to be a lead
on "Classified Crazies."
1492
01:12:35,480 --> 01:12:37,450
It’s gonna be amazing. (laughs)
1493
01:12:37,480 --> 01:12:38,850
This one delete.
1494
01:12:39,780 --> 01:12:42,550
This one I thought
we could do together.
1495
01:12:42,590 --> 01:12:44,960
Just for old time sake.
1496
01:12:44,990 --> 01:12:47,490
(tense music)
1497
01:12:48,890 --> 01:12:53,430
Just gotta give me that
finger onto the button!
1498
01:12:53,460 --> 01:12:55,770
Okay, because we’re
gonna to do it together.
1499
01:12:55,800 --> 01:12:56,970
It’s gonna be nice.
1500
01:12:57,000 --> 01:12:58,040
Come on.
1501
01:12:58,070 --> 01:12:59,970
Get it over there.
1502
01:13:00,000 --> 01:13:00,810
Get it over.
1503
01:13:00,840 --> 01:13:01,640
(Jess grunts)
1504
01:13:01,670 --> 01:13:03,710
- Ah, you bitch!
- Oh.
1505
01:13:03,740 --> 01:13:05,910
(Jess groans)
1506
01:13:05,940 --> 01:13:07,480
- Oh!
1507
01:13:07,510 --> 01:13:09,810
Oh my God! (groans)
1508
01:13:09,850 --> 01:13:10,820
What are you gonna do?
1509
01:13:10,850 --> 01:13:11,750
(Jess grunts)
1510
01:13:11,780 --> 01:13:13,480
What are you gonna do?
- Come on, Jess, stop.
1511
01:13:13,520 --> 01:13:14,590
Don’t do that.
- What are you gonna do?
1512
01:13:14,620 --> 01:13:17,960
What, are you gonna kill me
in front of 20,000 people?
1513
01:13:20,620 --> 01:13:22,130
Huh?
1514
01:13:22,160 --> 01:13:23,800
You see?
1515
01:13:23,830 --> 01:13:25,160
We’re live.
1516
01:13:25,200 --> 01:13:28,930
There are cameras
everywhere. (laughs)
1517
01:13:28,970 --> 01:13:31,030
- [Friend] This
guy is a lunatic.
1518
01:13:32,170 --> 01:13:33,440
- [Tom] Live.
1519
01:13:35,210 --> 01:13:37,710
Kill me, I dare you.
1520
01:13:39,640 --> 01:13:40,810
- Oh my God.
1521
01:13:40,850 --> 01:13:42,510
- She won’t do it.
1522
01:13:42,550 --> 01:13:44,880
- Then you’ll really
be the killer.
1523
01:13:45,880 --> 01:13:46,980
(notification bell dings)
1524
01:13:47,020 --> 01:13:48,450
Oh, look.
1525
01:13:49,990 --> 01:13:52,690
It’s what you’ve always wanted.
1526
01:13:52,720 --> 01:13:53,690
See?
1527
01:13:53,720 --> 01:13:57,630
I’m not the only one who
likes watching you suffer.
1528
01:13:57,660 --> 01:14:00,830
- Fuck you, you piece of shit.
1529
01:14:03,070 --> 01:14:04,540
- Oh my God.
1530
01:14:04,570 --> 01:14:05,540
Jess, stop!
1531
01:14:05,570 --> 01:14:07,040
- [Tom] And cut!
1532
01:14:07,070 --> 01:14:08,770
- No, no, no, get
it back, come on.
1533
01:14:10,070 --> 01:14:10,710
- Guys, get that back up.- What?
1534
01:14:12,140 --> 01:14:14,550
- That is a wrap on the barn.
1535
01:14:14,580 --> 01:14:16,050
Beautiful work, people.
1536
01:14:16,080 --> 01:14:17,220
- [Crew member] All right guys,
let’s get out of here.
1537
01:14:17,250 --> 01:14:18,620
We gotta get going.
1538
01:14:18,650 --> 01:14:20,650
- Yo, that bed was
so tight under there,
1539
01:14:20,680 --> 01:14:21,550
when you guys were
bouncing up and down.
1540
01:14:21,590 --> 01:14:22,550
I almost got a concussion.
1541
01:14:22,590 --> 01:14:24,290
- [Tom] What about when
she reached for the rope?
1542
01:14:24,320 --> 01:14:25,720
- She got so close, she
almost touched my hand.
1543
01:14:25,760 --> 01:14:26,820
Dead ass.
1544
01:14:26,860 --> 01:14:29,630
- And what about you, what
were you doing in the park?
1545
01:14:29,660 --> 01:14:31,530
- Hey man, I was
running to Vegas.
1546
01:14:31,560 --> 01:14:33,030
- Oh, my God.
1547
01:14:33,060 --> 01:14:34,630
Okay, great stuff.
1548
01:14:34,670 --> 01:14:36,730
Jess, let’s go.
1549
01:14:36,770 --> 01:14:38,740
Great work, really
special stuff.
1550
01:14:38,770 --> 01:14:41,570
Now, money, money, money, money.
1551
01:14:41,610 --> 01:14:43,870
You’re all about the money.
1552
01:14:44,610 --> 01:14:46,680
(crew chattering)
1553
01:14:46,710 --> 01:14:47,810
Awesome.
1554
01:14:47,850 --> 01:14:48,710
Great work.
1555
01:14:52,880 --> 01:14:55,890
(suspenseful music)
1556
01:15:19,740 --> 01:15:22,050
(Jess laughs)
1557
01:15:28,750 --> 01:15:33,760
(onlookers applaud)
(suspenseful music continues)
1558
01:15:48,810 --> 01:15:49,770
- Run.
1559
01:15:51,340 --> 01:15:54,550
(suspenseful music)
1560
01:15:55,780 --> 01:15:58,850
(footsteps thudding)
1561
01:16:08,690 --> 01:16:11,300
(train rumbling)
1562
01:16:15,870 --> 01:16:19,070
- [Detective] But he
didn’t physically hurt you?
1563
01:16:19,100 --> 01:16:19,940
- No.
1564
01:16:21,010 --> 01:16:23,310
Yeah, when he
ripped out my hair.
1565
01:16:23,340 --> 01:16:26,080
- The hair that wasn’t yours.
1566
01:16:26,110 --> 01:16:27,350
- Oh my God.
1567
01:16:27,380 --> 01:16:30,680
- Did he physically
hurt you anywhere else?
1568
01:16:30,710 --> 01:16:31,820
- No, not exactly.
1569
01:16:33,120 --> 01:16:35,620
- [Detective] That’s a
straightforward question.
1570
01:16:36,290 --> 01:16:38,160
- He hurt me mentally.
1571
01:16:38,190 --> 01:16:39,660
- And why did you
go to his house
1572
01:16:39,690 --> 01:16:42,190
all alone in the woods
if you didn’t know him?
1573
01:16:42,230 --> 01:16:43,360
- It was for a job.
1574
01:16:43,390 --> 01:16:46,800
- Which, he paid
you for in advance.
1575
01:16:46,830 --> 01:16:47,730
- Yeah, like 100 bucks.
1576
01:16:47,770 --> 01:16:50,030
- So this is your
profession, writing movies?
1577
01:16:50,070 --> 01:16:50,800
- No.
1578
01:16:50,830 --> 01:16:53,770
- But the screenplay
was about you?
1579
01:16:53,800 --> 01:16:55,010
- Yeah, sort of.
1580
01:16:55,040 --> 01:16:56,940
I mean, we were improvising.
1581
01:16:56,970 --> 01:17:00,010
- So when he tied you
up, was that improvising?
1582
01:17:00,040 --> 01:17:00,880
- No.
1583
01:17:00,910 --> 01:17:02,980
- So when did it stop
being improvising?
1584
01:17:03,010 --> 01:17:04,020
- As soon as he wouldn’t
let me out of his house.
1585
01:17:04,050 --> 01:17:06,680
- He let you out earlier,
and you didn’t want to go.
1586
01:17:06,720 --> 01:17:07,350
- Okay.
1587
01:17:09,850 --> 01:17:12,790
Look, I thought he
was gonna kill me.
1588
01:17:12,820 --> 01:17:16,030
He tied me up in his
house and forced me
1589
01:17:16,060 --> 01:17:20,060
to give him my passwords
and delete personal videos
1590
01:17:20,100 --> 01:17:21,400
that I worked on for five years.
1591
01:17:21,430 --> 01:17:23,730
Like he clearly set
the whole thing up.
1592
01:17:23,770 --> 01:17:24,770
- Videos?
1593
01:17:25,900 --> 01:17:27,670
Live Hive videos.
1594
01:17:31,240 --> 01:17:34,910
(menacing music)
(camera buzzes)
1595
01:17:34,950 --> 01:17:39,650
So, you’re upset because he
didn’t ask your permission.
1596
01:17:41,920 --> 01:17:44,760
Did you ask permission
of anyone in your videos?
1597
01:17:44,790 --> 01:17:48,060
(menacing music continues)
1598
01:17:57,230 --> 01:17:59,740
- [Jess] What if it’s
still going on?
1599
01:18:00,800 --> 01:18:01,840
Oh my god.
1600
01:18:04,070 --> 01:18:05,880
What if it’s not the
end of the movie?
1601
01:18:05,910 --> 01:18:06,940
- What movie?
1602
01:18:06,980 --> 01:18:08,380
- The movie that we’re writing.
1603
01:18:08,410 --> 01:18:10,780
The Hitchcock twist ending.
1604
01:18:10,810 --> 01:18:12,250
Do you listen to
anything that I say?
1605
01:18:12,280 --> 01:18:14,290
- Yes, Hitchcock, I got you.
1606
01:18:14,320 --> 01:18:19,320
- How did he know my passwords
unless he was watching me?
1607
01:18:19,960 --> 01:18:21,430
Inside my apartment.
1608
01:18:23,890 --> 01:18:24,960
You’re gonna say it with me.
1609
01:18:25,000 --> 01:18:26,860
- No, I can’t get there.
1610
01:18:26,900 --> 01:18:28,030
- Okay, so...
1611
01:18:29,000 --> 01:18:31,040
(tense music)
1612
01:18:31,070 --> 01:18:35,840
He gives me the script and
then he lets me out unscathed.
1613
01:18:36,840 --> 01:18:38,780
Cut to one month later.
1614
01:18:39,510 --> 01:18:41,750
This is the climax of the movie.
1615
01:18:42,480 --> 01:18:44,220
We’re in the climax
of the movie.
1616
01:18:44,250 --> 01:18:46,280
(car horns honk)
1617
01:18:55,360 --> 01:18:58,900
(tense music continues)
1618
01:19:02,030 --> 01:19:06,070
(pedestrians shouting)
(siren wailing)
1619
01:19:11,040 --> 01:19:13,010
Thank you.
1620
01:19:13,040 --> 01:19:16,310
(car alarm blares)
1621
01:19:20,880 --> 01:19:24,390
(suspenseful music)
1622
01:19:26,890 --> 01:19:27,760
Okay.
1623
01:19:28,990 --> 01:19:32,100
(buttons click)
1624
01:19:32,130 --> 01:19:33,900
- [Recorded
Announcement] Door open.
1625
01:19:39,040 --> 01:19:40,200
(door bangs closed)
1626
01:19:40,240 --> 01:19:44,070
(suspenseful music continues)
1627
01:19:45,580 --> 01:19:47,510
(door creaks)
1628
01:19:47,540 --> 01:19:48,880
(door bangs)
1629
01:19:48,910 --> 01:19:51,950
(baby cries)
1630
01:19:57,920 --> 01:20:00,460
(keys jangle)
1631
01:20:05,160 --> 01:20:06,200
Squeakers?
1632
01:20:06,900 --> 01:20:08,200
(door closes)
1633
01:20:09,100 --> 01:20:10,170
Squeakers!
1634
01:20:10,200 --> 01:20:11,970
Oh, hey, little guy.
1635
01:20:12,000 --> 01:20:13,040
(cat meows)
1636
01:20:13,070 --> 01:20:14,040
Oh my God.
1637
01:20:15,110 --> 01:20:17,540
What are you doing,
you scared me.
1638
01:20:17,570 --> 01:20:18,380
Ah.
1639
01:20:19,940 --> 01:20:22,210
(tense music)
1640
01:20:39,960 --> 01:20:41,100
(dramatic music)
1641
01:20:41,130 --> 01:20:43,570
(Jess gasps)
1642
01:20:50,370 --> 01:20:52,880
(loud ringing)
1643
01:20:57,310 --> 01:20:58,150
Hello?
1644
01:20:59,420 --> 01:21:00,920
Yeah, who is it?
1645
01:21:02,320 --> 01:21:04,920
Hello.
(phone rings)
1646
01:21:04,960 --> 01:21:07,060
(dramatic music)
(door buzzing)
1647
01:21:08,560 --> 01:21:12,100
(tense music)
1648
01:21:15,100 --> 01:21:16,930
(lock clicks)
1649
01:21:22,110 --> 01:21:23,940
(dramatic music)
(Jess gasps)
1650
01:21:23,970 --> 01:21:26,280
(masked person laughs)
1651
01:21:28,610 --> 01:21:31,210
(masked person laughs)
1652
01:21:32,280 --> 01:21:34,080
(package thuds)
1653
01:21:34,120 --> 01:21:37,120
(masked person laughs)
1654
01:21:52,000 --> 01:21:53,500
(lock creaks slowly)
1655
01:21:53,540 --> 01:21:55,310
(lock clicks)
1656
01:22:11,150 --> 01:22:13,460
(tense music)
1657
01:22:17,390 --> 01:22:19,660
(eerie music)
1658
01:22:33,340 --> 01:22:35,610
(toy laughing maniacally)
1659
01:22:35,650 --> 01:22:39,120
(eerie carnival music)
1660
01:22:56,400 --> 01:22:58,100
(door slams)
1661
01:23:09,610 --> 01:23:13,080
(static buzzes)
1662
01:23:13,120 --> 01:23:15,490
(foreboding synth music)
1663
01:23:15,520 --> 01:23:18,090
(computer keys click)
(computer buzzes)
1664
01:23:18,120 --> 01:23:19,190
(computer keys click)
1665
01:23:19,220 --> 01:23:20,720
(computer buzzes)
1666
01:23:22,090 --> 01:23:24,260
(computer keys click)
1667
01:23:24,290 --> 01:23:26,200
(computer buzzes)
(Jess sighs)
1668
01:23:28,800 --> 01:23:31,570
(dramatic music)
1669
01:23:38,410 --> 01:23:40,510
B-A-R-B-I-E.
1670
01:23:41,710 --> 01:23:43,750
(computer key clicks)
(computer hums)
1671
01:23:46,480 --> 01:23:47,550
(computer beeps)
1672
01:23:47,580 --> 01:23:49,420
We are the Collective.
1673
01:23:50,750 --> 01:23:53,520
(computer beeps)
1674
01:23:55,330 --> 01:23:56,760
(computer buzzes)
1675
01:23:56,790 --> 01:24:00,160
(foreboding music)
1676
01:24:02,500 --> 01:24:04,640
(static buzzes)
1677
01:24:04,670 --> 01:24:05,770
(masked figure laughs)
1678
01:24:05,800 --> 01:24:08,510
(tense music)
1679
01:24:19,680 --> 01:24:21,450
And there’s Tom.
1680
01:24:22,490 --> 01:24:25,390
(tense music continues)
1681
01:24:26,860 --> 01:24:28,160
In production.
1682
01:24:28,190 --> 01:24:29,390
(screen whooshes)
1683
01:24:35,700 --> 01:24:37,670
(button clicks)
1684
01:24:37,700 --> 01:24:39,300
Fuck!
1685
01:24:39,340 --> 01:24:40,340
Oh, come on!
1686
01:24:40,370 --> 01:24:41,700
(button clicks)
1687
01:24:44,310 --> 01:24:45,240
What?
1688
01:24:48,880 --> 01:24:50,510
(Tom laughs)
1689
01:24:50,550 --> 01:24:51,680
- [Tom] Take it off.
1690
01:24:51,720 --> 01:24:52,750
- [Jess] Are you lying?
1691
01:24:52,780 --> 01:24:53,620
- No.
1692
01:24:54,620 --> 01:24:55,450
(hand slaps)
1693
01:24:55,490 --> 01:24:58,520
I am the director and
you are my puppet.
1694
01:24:58,560 --> 01:25:00,160
You speak when I...
1695
01:25:06,230 --> 01:25:08,630
(Jess gasps)
1696
01:25:10,900 --> 01:25:12,170
- Oh.
1697
01:25:13,870 --> 01:25:15,270
Oh, fuck.
1698
01:25:16,810 --> 01:25:19,310
(tense music)
1699
01:25:21,750 --> 01:25:25,750
(dramatic music)
(Jess moans)
1700
01:25:26,880 --> 01:25:31,860
(Jess cries)
(dramatic music continues)
1701
01:25:40,260 --> 01:25:42,430
(notification bell dings)
1702
01:25:44,770 --> 01:25:47,640
(camera buzzes)
1703
01:25:51,940 --> 01:25:53,210
Oh my God.
1704
01:25:53,910 --> 01:25:54,680
(static buzzes)
1705
01:25:54,710 --> 01:26:00,180
(eerie carnival music)
(Jess groans)
1706
01:26:02,390 --> 01:26:04,390
(doorknob rattles)
1707
01:26:06,460 --> 01:26:07,490
Oh God.
1708
01:26:09,260 --> 01:26:10,430
What do you want from me?
1709
01:26:10,460 --> 01:26:13,530
Stop watching me,
you sick fucks!
1710
01:26:14,530 --> 01:26:17,570
(static buzzes)
(Jess groans)
1711
01:26:22,640 --> 01:26:25,640
(suspenseful music)
1712
01:26:26,640 --> 01:26:28,550
Oh geez, don’t hurt Squeakers.
1713
01:26:28,580 --> 01:26:30,910
Please don’t hurt Squeakers.
1714
01:26:35,790 --> 01:26:37,420
(masked figure laughs)
1715
01:26:37,450 --> 01:26:41,560
[Jess] (laughs) You’re
so fucked up.
1716
01:26:41,590 --> 01:26:44,430
You’re all so fucked up.
1717
01:26:45,430 --> 01:26:46,930
(screen buzzes)
1718
01:26:52,670 --> 01:26:53,400
Continue your movie.
1719
01:26:53,440 --> 01:26:56,740
Stay the star if
you can stay alive?
1720
01:26:57,670 --> 01:26:59,380
(suspenseful music)
1721
01:26:59,410 --> 01:27:03,350
End your movie, become the
director, cast the next star.
1722
01:27:05,350 --> 01:27:06,950
(bell dings)
Oh, Kai.
1723
01:27:08,490 --> 01:27:11,420
(suspenseful music continues)
(bell dings)
1724
01:27:27,340 --> 01:27:28,940
(tape rips)
1725
01:27:30,870 --> 01:27:35,910
(suspenseful music rises)
(bell dings)
1726
01:27:39,820 --> 01:27:41,490
(computer key clicks)
1727
01:27:41,520 --> 01:27:43,350
(pop rock music)
1728
01:27:43,390 --> 01:27:47,820
♪ Whoo-ooh, ooh-ooh,
whoo-ooh, ooh-ooh ♪
1729
01:27:47,860 --> 01:27:51,700
♪ Whoo-ooh, ooh-ooh,
whoo-ooh, ooh-ooh ♪
1730
01:27:51,730 --> 01:27:55,830
♪ Whoo-ooh, ooh-ooh,
whoo-ooh, ooh-ooh ♪
1731
01:27:55,870 --> 01:28:00,640
♪ Whoo-ooh, ooh-ooh,
whoo-ooh, ooh-ooh ♪
1732
01:28:01,640 --> 01:28:04,940
(pop rock music continues)
1733
01:28:04,970 --> 01:28:09,310
♪ Like wildfire smoke
filling up the sky ♪
1734
01:28:09,350 --> 01:28:13,620
♪ You pull me and
my walls inside ♪
1735
01:28:13,650 --> 01:28:17,720
♪ I breathe and I choke,
it’s burning up my eyes ♪
1736
01:28:17,750 --> 01:28:22,460
♪ How your image does agonize ♪
1737
01:28:22,490 --> 01:28:27,060
♪ So far from your place
and it’s making me crazy ♪
1738
01:28:27,100 --> 01:28:30,830
♪ Put the fire out, you’re
sweating me to drown ♪
1739
01:28:30,870 --> 01:28:32,740
♪ I watch for your taste ♪
1740
01:28:32,770 --> 01:28:39,580
♪ Nothing less will do
to save me, save me ♪
1741
01:28:39,610 --> 01:28:43,680
♪ Save me ♪
1742
01:28:43,710 --> 01:28:44,820
♪ Whoo-ooh, ooh-ooh ♪
1743
01:28:44,850 --> 01:28:48,550
♪ I’m the fan to your flame ♪
1744
01:28:48,590 --> 01:28:53,390
♪ A sucker for the burn,
begging you for my turn ♪
1745
01:28:53,420 --> 01:28:57,430
♪ Ohh, you tease when I shame ♪
1746
01:28:57,460 --> 01:29:02,470
♪ You play me like a toy,
paper fan to your flame ♪
1747
01:29:05,400 --> 01:29:09,940
♪ Sitting at this desk,
my head is a mess ♪
1748
01:29:09,970 --> 01:29:13,880
♪ Scrolling through your page
instead what I should address ♪
1749
01:29:13,910 --> 01:29:18,880
♪ I got so much
goddamn work to do ♪
1750
01:29:18,920 --> 01:29:22,920
♪ But all I’m thinking ’bout
is how I’m gonna work on you ♪
1751
01:29:22,950 --> 01:29:29,130
♪ The openness of your eyes
it send away me ♪
1752
01:29:29,160 --> 01:29:31,460
♪ Save me ♪
1753
01:29:31,490 --> 01:29:36,600
♪ Waste me ♪
1754
01:29:36,630 --> 01:29:40,700
♪ I’m the fan to your flame ♪
1755
01:29:40,740 --> 01:29:45,080
♪ A sucker for the burn,
begging you for my turn ♪
1756
01:29:45,110 --> 01:29:49,150
♪ Oh, you tease when I shame ♪
1757
01:29:49,180 --> 01:29:53,980
♪ You play me like a toy,
paper fan to your flame ♪
1758
01:29:54,020 --> 01:29:57,920
♪ Oh, the wind of your change ♪
1759
01:29:57,950 --> 01:30:02,630
♪ Coming for you fast, soon
to blow your heart away ♪
1760
01:30:02,660 --> 01:30:06,630
♪ So deprived and deranged ♪
1761
01:30:06,660 --> 01:30:11,440
♪ How I’m falling in love
as your fan to flame ♪
1762
01:30:11,470 --> 01:30:18,470
♪ Everybody wants to
turn their hose on you ♪
1763
01:30:19,980 --> 01:30:28,120
♪ And I’d gladly watch if it
meant I have you ♪
1764
01:30:28,150 --> 01:30:32,820
♪ But what’s a fire
that cannot breathe ♪
1765
01:30:32,860 --> 01:30:36,860
♪ It’s this ache inside of me ♪
1766
01:30:36,890 --> 01:30:39,630
♪ So let me flurry in ♪
1767
01:30:39,660 --> 01:30:45,170
♪ Together we’ll rise
above the trees ♪
1768
01:30:46,870 --> 01:30:47,870
♪ Whoo-ooh, ooh-ooh ♪
1769
01:30:47,900 --> 01:30:51,840
♪ I’m the fan to your flame ♪
1770
01:30:51,880 --> 01:30:56,610
♪ A sucker for the burn,
begging you for my turn ♪
1771
01:30:56,650 --> 01:31:00,650
♪ Oh, you tease when I shame ♪
1772
01:31:00,680 --> 01:31:05,120
♪ You play me like a toy,
paper fan to your flame ♪
1773
01:31:05,150 --> 01:31:09,230
♪ I’m the fan to your flame ♪
1774
01:31:09,260 --> 01:31:11,230
♪ A sucker for the burn ♪
1775
01:31:11,260 --> 01:31:14,030
♪ Such a sucker for you, baby ♪
1776
01:31:14,060 --> 01:31:16,900
♪ Oh, you tease when I shame ♪
1777
01:31:16,930 --> 01:31:22,570
♪ How you tease and you please
and you make me wanna scream ♪
1778
01:31:22,610 --> 01:31:26,740
♪ I’m the wind of your change ♪
1779
01:31:26,780 --> 01:31:31,080
♪ I’m gonna blow ya,
I’m gonna blow ya away ♪
1780
01:31:31,110 --> 01:31:35,220
♪ So deprived and deranged ♪
1781
01:31:35,250 --> 01:31:39,920
♪ How I’m falling in love
as your fan to flame ♪
1782
01:31:39,960 --> 01:31:43,990
♪ How I’m falling in love
as your fan to flame ♪
118814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.