Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,950 --> 00:00:43,860
There's been a huge
emphasis on trust today.
2
00:00:43,860 --> 00:00:47,640
How much trust do you have in yourself?
3
00:00:47,640 --> 00:00:49,650
I have two great quotes here.
4
00:00:49,650 --> 00:00:51,710
The first one leans more towards trust
5
00:00:51,710 --> 00:00:55,320
and trusting in yourself and in others.
6
00:00:55,320 --> 00:00:58,240
The first one is Proverbs 3:5 to 6.
7
00:01:02,340 --> 00:01:05,510
Trust in the Lord with all your heart,
8
00:01:07,200 --> 00:01:11,320
and do not lean towards
your own understanding.
9
00:01:11,320 --> 00:01:15,390
In all your acknowledgements,
trust in Him.
10
00:01:15,390 --> 00:01:19,470
The next quote, which I
wanted to pass on to you,
11
00:01:21,890 --> 00:01:24,420
which I feel like you should
definitely acknowledge,
12
00:01:24,420 --> 00:01:29,420
is one from our beloved Richard
and his dog, Richard II.
13
00:01:29,630 --> 00:01:32,350
He was a magnificent person.
14
00:01:32,350 --> 00:01:33,510
He was a pillar of our community.
15
00:01:33,510 --> 00:01:34,740
He was a member of our congregation.
16
00:01:34,740 --> 00:01:39,160
Also, he was a wonderful
soul and being, we lost him.
17
00:01:41,600 --> 00:01:44,130
This quote reminded me of him.
18
00:01:46,680 --> 00:01:49,010
It's from Mark 10, verse 52.
19
00:01:51,230 --> 00:01:54,730
Go, said Jesus, your faith has healed you.
20
00:01:57,810 --> 00:02:00,560
Immediately he received his sight
21
00:02:04,930 --> 00:02:07,770
and followed Jesus along the road.
22
00:02:12,990 --> 00:02:17,990
So I'm gonna say, I'm gonna
put an end to today's service.
23
00:02:36,070 --> 00:02:38,070
So what's troubling you?
24
00:02:40,970 --> 00:02:43,010
I'm sorry that neither of us
25
00:02:43,010 --> 00:02:46,550
have officially told you in person,
26
00:02:46,550 --> 00:02:49,010
but I'm assuming that you've heard about
27
00:02:49,010 --> 00:02:51,460
Jamal's condition by now.
28
00:02:51,460 --> 00:02:54,880
Yes, I am truly sorry to hear the news.
29
00:02:57,210 --> 00:02:58,160
I wasn't too sure if you were comfortable
30
00:02:58,160 --> 00:03:01,790
sharing the information with me, so I,
31
00:03:01,790 --> 00:03:05,660
but look, I want you to know
that we're here for you.
32
00:03:05,660 --> 00:03:09,890
The church is here for
you, for the both of you.
33
00:03:09,890 --> 00:03:14,890
These days have been officially
numbered for a while now.
34
00:03:15,630 --> 00:03:19,630
And I never knew that I'd
get to this situation.
35
00:03:20,880 --> 00:03:25,050
I just, I don't, I'm finding
it hard to understand
36
00:03:27,600 --> 00:03:30,740
why this is happening to us.
37
00:03:30,740 --> 00:03:34,740
You know, I strive to
follow God's commandments.
38
00:03:39,450 --> 00:03:42,250
I really try to put people before myself.
39
00:03:42,250 --> 00:03:44,650
I work so hard in this church.
40
00:03:44,650 --> 00:03:49,570
Destiny, look, I and everyone
knows how selfless you are,
41
00:03:51,290 --> 00:03:54,150
and I'm really sorry to hear
42
00:03:54,150 --> 00:03:55,800
this is happening to both you and Jamal.
43
00:03:55,800 --> 00:03:57,540
It's really unfair, really unfair,
44
00:03:57,540 --> 00:03:59,960
but, like, I need you to know
45
00:04:01,760 --> 00:04:02,910
that whatever the circumstance,
46
00:04:02,910 --> 00:04:04,530
we're gonna be here for you.
47
00:04:04,530 --> 00:04:06,360
We're gonna be here for the both of you.
48
00:04:06,360 --> 00:04:08,340
Look, God loves you.
49
00:04:08,340 --> 00:04:10,040
How can you say that?
50
00:04:10,040 --> 00:04:12,420
How can you say that, Darius?
51
00:04:12,420 --> 00:04:13,500
If God loved us both,
52
00:04:13,500 --> 00:04:17,530
he would not let Jamal suffer like this.
53
00:04:17,530 --> 00:04:20,380
I mean, is He punishing us, is He?
54
00:04:20,390 --> 00:04:21,870
No, no, he's not.
55
00:04:21,860 --> 00:04:24,820
That's not the case I promise you.
56
00:04:24,830 --> 00:04:28,300
Look, I know it's hard and you're in pain,
57
00:04:28,290 --> 00:04:32,550
and there's gonna be
elements and times of sorrow.
58
00:04:32,550 --> 00:04:35,390
They tend to go hand in
hand in times like this.
59
00:04:35,390 --> 00:04:37,860
Look, God has a plan for
each and every one of us,
60
00:04:37,860 --> 00:04:42,520
but sometimes that plan is
hard to understand, you know?
61
00:04:45,620 --> 00:04:49,700
He's not punishing you,
like, I promise you that.
62
00:04:53,110 --> 00:04:53,940
I feel.
63
00:04:56,610 --> 00:04:58,550
It just feels so hard,
64
00:04:58,550 --> 00:05:00,960
so hard to keep a brave face,
65
00:05:02,760 --> 00:05:04,930
to say hello, good morning to everyone
66
00:05:04,930 --> 00:05:09,680
like nothing is happening in
my life that's just so hard.
67
00:05:10,960 --> 00:05:15,580
I wasn't gonna say
anything, but, you know, I,
68
00:05:15,580 --> 00:05:19,410
you know, I lost my
daughter a few years back,
69
00:05:22,070 --> 00:05:23,070
bone cancer.
70
00:05:24,300 --> 00:05:28,470
I didn't know how I'd be
able to get through it.
71
00:05:28,470 --> 00:05:29,720
I'm so sorry.
72
00:05:31,620 --> 00:05:32,790
We lost her,
73
00:05:33,730 --> 00:05:35,310
but I feel that we,
74
00:05:37,600 --> 00:05:40,660
really we didn't really lose her, did we?
75
00:05:40,660 --> 00:05:43,410
I mean, she's still here with us.
76
00:05:44,950 --> 00:05:48,120
She's still looking down on us, isn't she?
77
00:05:48,120 --> 00:05:48,970
Is she?
78
00:05:48,970 --> 00:05:50,470
She is.
79
00:05:53,910 --> 00:05:55,160
I don't know.
80
00:05:58,740 --> 00:06:03,160
I want my husband to be here
with me in the physical,
81
00:06:04,330 --> 00:06:05,490
not in heaven,
82
00:06:06,680 --> 00:06:10,150
or in some other place
where I can't touch him.
83
00:06:10,150 --> 00:06:12,170
We've had such a wonderful life together.
84
00:06:12,170 --> 00:06:15,020
And this is just, it's
just finishing too soon.
85
00:06:15,020 --> 00:06:19,250
I just, I really can't
understand what's happening.
86
00:06:19,250 --> 00:06:21,930
I really feel like I
need some answers now.
87
00:06:21,930 --> 00:06:24,250
You'll never
have all the answers.
88
00:06:24,250 --> 00:06:25,080
Why not?
89
00:06:27,810 --> 00:06:28,640
Why?
90
00:06:28,640 --> 00:06:32,290
You'll never
have all the answers.
91
00:06:32,290 --> 00:06:33,120
I know it's hard,
92
00:06:33,120 --> 00:06:37,570
but even in our most
difficult and darkest moments,
93
00:06:37,570 --> 00:06:39,420
you can still find strength and hope,
94
00:06:39,430 --> 00:06:43,720
even from the most
challenging circumstances.
95
00:06:43,720 --> 00:06:47,000
Where, where can I
find strength and hope?
96
00:06:47,000 --> 00:06:49,180
Like I said, we're here
for you and you're not alone.
97
00:06:49,170 --> 00:06:51,190
You have the church.
98
00:06:51,190 --> 00:06:54,050
The church has got your
back, and you have Jesus.
99
00:06:54,050 --> 00:06:58,630
And look, the Bible is just
a page turn away, you know?
100
00:06:59,810 --> 00:07:03,810
And alongside that, regardless
of what might happen,
101
00:07:03,810 --> 00:07:05,240
or might come your way,
102
00:07:05,240 --> 00:07:08,900
that at least we know
that Jamal he's gonna,
103
00:07:11,530 --> 00:07:14,460
Jamal will be at peace soon.
104
00:07:14,460 --> 00:07:16,630
I don't wanna hear that.
105
00:07:17,860 --> 00:07:20,600
And no matter what happens,
106
00:07:20,600 --> 00:07:25,180
whatever comes your way,
Jamal will always be with you.
107
00:07:27,700 --> 00:07:29,290
I'm sorry, Darius.
108
00:07:29,290 --> 00:07:32,960
Maybe I'm just losing
my faith a little bit.
109
00:07:34,170 --> 00:07:35,280
These are just words.
110
00:07:35,280 --> 00:07:36,680
They're not actually helping me.
111
00:07:36,680 --> 00:07:40,530
I thought if I came
here, you could help me.
112
00:07:40,530 --> 00:07:43,690
You could save him, you could, you could.
113
00:07:43,690 --> 00:07:47,300
It's hard to see right now.
114
00:07:47,300 --> 00:07:49,050
I understand, I do.
115
00:07:49,980 --> 00:07:52,150
I understand, I think.
116
00:07:52,150 --> 00:07:54,340
Try and keep the faith.
117
00:07:54,340 --> 00:07:55,270
It's not gonna be easy.
118
00:07:55,270 --> 00:07:58,440
It's gonna be, it's not gonna be easy.
119
00:08:00,040 --> 00:08:00,870
Look,
120
00:08:03,630 --> 00:08:07,710
how about you go back and
make sure Jamal's okay?
121
00:08:08,980 --> 00:08:11,780
We can have more of a chat
when I see you later on.
122
00:08:11,780 --> 00:08:12,840
Okay.
123
00:08:12,840 --> 00:08:13,670
Yeah?
124
00:08:13,670 --> 00:08:16,920
And remember, God will never leave you.
125
00:09:09,210 --> 00:09:10,040
Hi.
126
00:09:10,040 --> 00:09:10,870
Hi.
127
00:09:17,830 --> 00:09:18,740
You okay?
128
00:09:19,750 --> 00:09:21,930
Did you enjoy the service?
129
00:09:21,930 --> 00:09:23,770
Yeah, it was lovely.
130
00:09:29,010 --> 00:09:30,850
How are you feeling?
131
00:09:32,630 --> 00:09:34,300
I'm okay, darling.
132
00:09:36,750 --> 00:09:39,120
While you were in church with Darius,
133
00:09:39,120 --> 00:09:41,870
I was just reading up
more on what to expect
134
00:09:41,870 --> 00:09:43,280
with lung cancer.
135
00:09:51,060 --> 00:09:53,900
Just trying to process everything.
136
00:09:59,650 --> 00:10:02,900
By the way, how was the heart to heart?
137
00:10:09,280 --> 00:10:11,110
You know, the usual.
138
00:10:15,670 --> 00:10:18,500
Is there anything more I could do?
139
00:10:19,630 --> 00:10:20,460
No.
140
00:10:21,480 --> 00:10:24,480
You're perfect just the way you are.
141
00:10:33,890 --> 00:10:36,610
We're gonna fight this,
142
00:10:36,610 --> 00:10:40,030
and we're with you every step of the way.
143
00:10:47,390 --> 00:10:49,540
I need to speak with you about something
144
00:10:49,540 --> 00:10:51,460
really important to me.
145
00:10:52,320 --> 00:10:53,900
What do you mean?
146
00:10:55,070 --> 00:10:59,360
You know how I'm always
speaking about the plan,
147
00:10:59,360 --> 00:11:01,770
the plan that God has for me.
148
00:11:04,140 --> 00:11:07,980
Well, now that that plan
is coming to a close,
149
00:11:11,220 --> 00:11:16,060
I've been thinking about what
it means for you afterwards.
150
00:11:20,200 --> 00:11:23,370
Don't talk like that, Jamal.
151
00:11:23,380 --> 00:11:25,300
You know I have faith
152
00:11:25,300 --> 00:11:29,720
and it's gonna carry me
through this situation, okay?
153
00:11:33,940 --> 00:11:36,260
Why do I get the sense that,
154
00:11:39,710 --> 00:11:40,540
that.
155
00:11:49,350 --> 00:11:51,680
Look, I'm not losing hope.
156
00:11:56,180 --> 00:11:58,600
And you're not alone in this.
157
00:12:00,110 --> 00:12:02,670
Look, we can continue to pray together,
158
00:12:02,670 --> 00:12:05,170
and just ask God for guidance.
159
00:12:09,490 --> 00:12:13,080
I've been speaking to
people and, you know,
160
00:12:15,170 --> 00:12:16,760
leading up on earth
161
00:12:20,170 --> 00:12:23,510
what happens in the worst case scenario?
162
00:12:52,430 --> 00:12:55,180
- Are you okay?
- Yeah, thank you.
163
00:13:50,500 --> 00:13:55,500
Jamal, sweetie, let me
put some pillows under you.
164
00:13:55,610 --> 00:13:57,340
Make you more comfortable.
165
00:13:57,340 --> 00:13:58,340
Thank you.
166
00:14:00,010 --> 00:14:02,550
See how that is.
167
00:14:02,550 --> 00:14:03,490
Is that better?
168
00:14:03,490 --> 00:14:04,320
Much better.
169
00:14:04,320 --> 00:14:05,850
Good.
170
00:14:05,850 --> 00:14:07,860
Thank you.
171
00:14:12,090 --> 00:14:14,950
Okay, I'm gonna go get your meds.
172
00:14:14,950 --> 00:14:17,450
I'll bring you some water too.
173
00:14:19,530 --> 00:14:20,370
Destiny.
174
00:14:22,200 --> 00:14:25,040
Would you hand me my Bible please?
175
00:14:30,800 --> 00:14:32,630
Of course.
176
00:14:36,040 --> 00:14:37,040
Thank you.
177
00:14:41,920 --> 00:14:46,250
And if you've got any rum,
would you bring that too?
178
00:15:01,980 --> 00:15:05,990
Even though I walk through
the darkest of valleys,
179
00:15:05,990 --> 00:15:09,320
I will fear no evil for you are with me.
180
00:15:12,490 --> 00:15:16,680
Your rod and your
staff, they comfort me.
181
00:15:16,680 --> 00:15:18,430
Psalm 23, verse four.
182
00:15:20,010 --> 00:15:21,670
Beautiful.
183
00:15:23,740 --> 00:15:26,990
Come on, it's time to take your meds.
184
00:15:40,820 --> 00:15:44,650
You weren't able to
find that rum, were you?
185
00:15:50,130 --> 00:15:53,290
Are you feeling all right?
186
00:15:54,850 --> 00:15:58,390
About as well
as could be expected.
187
00:15:58,390 --> 00:16:01,930
Although I wish I were in
the Jamaican sun right now.
188
00:16:01,930 --> 00:16:02,760
Me too.
189
00:16:08,060 --> 00:16:11,890
All right, honey, you
got some rest now, okay?
190
00:16:14,200 --> 00:16:17,130
Oh, do you know who I saw
the other day, I saw Sally.
191
00:16:17,130 --> 00:16:17,960
Do you remember Sally?
192
00:16:17,960 --> 00:16:20,300
We used to go to school together.
193
00:16:20,300 --> 00:16:21,130
She was that girl
194
00:16:21,130 --> 00:16:23,990
that we used to have so
many arguments at school.
195
00:16:23,990 --> 00:16:25,030
Do you remember her?
196
00:16:25,030 --> 00:16:26,360
I'm sure you do.
197
00:16:27,780 --> 00:16:28,780
Beautiful.
198
00:16:46,640 --> 00:16:49,600
I was wearing those square shoes
199
00:16:49,600 --> 00:16:54,270
and she was just, like,
insulting my shoes all the time.
200
00:16:55,480 --> 00:16:56,710
I'm sure I told you the story before,
201
00:16:56,710 --> 00:17:01,710
but I'm gonna tell you again
'cause she just reminded me.
202
00:17:01,970 --> 00:17:03,660
So anyway, she used to wear
203
00:17:03,660 --> 00:17:05,890
these really skinny stiletto shoes.
204
00:17:05,890 --> 00:17:09,110
And I like my big square heels.
205
00:17:09,120 --> 00:17:11,460
And we were going out one night
206
00:17:11,450 --> 00:17:15,860
and she got her stiletto
heel stuck in the escalator,
207
00:17:19,000 --> 00:17:21,750
and it closed the escalator down.
208
00:17:22,670 --> 00:17:25,730
I mean, I was kind of happy
because I was off the escalator,
209
00:17:25,730 --> 00:17:27,730
but she was stuck in it.
210
00:17:31,050 --> 00:17:32,300
Are you hungry?
211
00:17:35,240 --> 00:17:36,080
Jamal?
212
00:17:39,850 --> 00:17:40,680
Jamal?
213
00:17:43,800 --> 00:17:44,640
Jamal?
214
00:17:52,730 --> 00:17:53,650
So, anyway,
215
00:17:56,850 --> 00:17:59,350
her shoe got absolutely stuck,
216
00:18:02,110 --> 00:18:04,610
but the escalator didn't stop.
217
00:18:07,010 --> 00:18:09,440
Her heel just got ripped.
218
00:18:09,440 --> 00:18:13,270
And I was, I was already
out of the escalator.
219
00:18:16,650 --> 00:18:21,140
My shoes were fine and
I was laughing at her.
220
00:19:08,230 --> 00:19:09,520
Hey sis.
221
00:19:09,520 --> 00:19:13,690
Good morning,
how's it going down there?
222
00:19:13,680 --> 00:19:16,430
It's about as busy as the shop.
223
00:19:19,740 --> 00:19:22,250
Hi.
How are you?
224
00:19:22,250 --> 00:19:23,650
I'm okay, how are you?
225
00:19:23,650 --> 00:19:24,480
Not too good.
226
00:19:24,490 --> 00:19:25,330
Hey mom.
227
00:19:25,320 --> 00:19:26,610
Good morning
228
00:19:26,610 --> 00:19:29,380
Uncle, I've
got something to show you.
229
00:19:29,380 --> 00:19:32,460
What you got there big man?
230
00:19:36,670 --> 00:19:38,470
Good morning.
231
00:19:38,470 --> 00:19:39,310
How are you?
232
00:19:39,310 --> 00:19:42,080
I'm good, thanks, I'm Carly Rae.
233
00:19:42,080 --> 00:19:44,670
Could I get you something?
234
00:19:44,670 --> 00:19:47,770
I'm Angel, can
we get you something?
235
00:19:47,770 --> 00:19:49,950
Do you mind if I leave these here?
236
00:19:49,950 --> 00:19:51,120
Oh, what are they?
237
00:19:51,120 --> 00:19:53,270
They're flyers for the church I follow.
238
00:19:53,270 --> 00:19:56,770
No, sorry, no religious literature here.
239
00:19:57,930 --> 00:19:59,670
Do you mind if I ask why not?
240
00:19:59,670 --> 00:20:00,770
It's none of your business.
241
00:20:00,770 --> 00:20:01,600
Destiny.
242
00:20:03,510 --> 00:20:04,400
All our church is doing,
243
00:20:04,400 --> 00:20:06,840
it's offering flyers for people
going through hard times.
244
00:20:06,840 --> 00:20:08,650
We just wanna help.
245
00:20:08,650 --> 00:20:10,390
And these flyers may give people contacts
246
00:20:10,390 --> 00:20:12,570
for a place that can help them.
247
00:20:12,570 --> 00:20:14,140
Nothing provocative.
248
00:20:14,140 --> 00:20:15,970
I appreciate your reasons,
249
00:20:15,970 --> 00:20:19,800
but I don't want to
associate with any church.
250
00:20:21,690 --> 00:20:23,610
I don't want my customers
to feel pressurized
251
00:20:23,610 --> 00:20:25,700
or uncomfortable, so no.
252
00:20:26,960 --> 00:20:28,720
I understand.
253
00:20:28,720 --> 00:20:31,010
We just wanna help people in need.
254
00:20:31,010 --> 00:20:33,170
I'm sorry, um?
255
00:20:33,170 --> 00:20:34,540
Carly Rae.
256
00:20:34,540 --> 00:20:39,290
I'm sorry, Carly Rae, but
my answer is still a no.
257
00:20:39,290 --> 00:20:43,850
This is a secular coffee shop
and I wanna keep it that way.
258
00:20:43,850 --> 00:20:47,160
I understand, thank you for your time.
259
00:20:47,160 --> 00:20:47,990
Thank you.
260
00:20:48,000 --> 00:20:49,750
Thanks.
261
00:20:52,630 --> 00:20:55,320
Wasn't very friendly, was it?
262
00:20:55,320 --> 00:20:56,150
Uh-hum.
263
00:20:56,150 --> 00:20:58,280
That's great sales
strategy you've hit on there.
264
00:20:58,280 --> 00:21:00,490
Let's be rude to everyone who comes in.
265
00:21:00,490 --> 00:21:04,060
You're bound to sell tons
of coffee that way, hmm?
266
00:21:04,060 --> 00:21:07,020
I just wanna let everyone
know where we stand, Angel.
267
00:21:07,020 --> 00:21:10,100
I don't wanna be dishonest to anyone.
268
00:21:11,880 --> 00:21:13,330
Okay.
269
00:21:13,330 --> 00:21:16,550
It's time, I've got to go pick her up.
270
00:21:16,550 --> 00:21:18,630
Always a royal welcome.
271
00:21:23,820 --> 00:21:24,650
Oh.
272
00:21:31,790 --> 00:21:34,340
Sis, if you can spare a minute,
273
00:21:34,340 --> 00:21:37,320
can we get some coffee over here please?
274
00:21:37,320 --> 00:21:40,900
I should start charging
you guys for your coffees.
275
00:21:40,910 --> 00:21:43,660
Hey, I don't even drink coffee.
276
00:21:47,580 --> 00:21:51,580
So, how was that party
you went to last night?
277
00:21:53,510 --> 00:21:55,310
It was okay, I thought it
was gonna be fancy dress,
278
00:21:55,310 --> 00:21:59,140
but it turned out to be a
smart casual kind of thing.
279
00:21:59,150 --> 00:22:02,180
What monstrosity did
you show up in this time?
280
00:22:02,170 --> 00:22:06,500
You looked like the Black
Abraham Lincoln last time.
281
00:22:07,560 --> 00:22:09,590
You're just jealous.
282
00:22:09,590 --> 00:22:11,380
I don't think I went too
overboard this time around.
283
00:22:11,390 --> 00:22:15,390
I borrowed Terry's football
Premier League outfit.
284
00:22:15,380 --> 00:22:17,380
Oh, that's
not embarrassing at all.
285
00:22:17,380 --> 00:22:18,300
It's not?
286
00:22:19,980 --> 00:22:22,640
Although, I wonder where
the shorts went off to
287
00:22:22,640 --> 00:22:24,030
'cause I think one of the guests stole it,
288
00:22:24,030 --> 00:22:25,950
and I have no idea who.
289
00:22:26,880 --> 00:22:30,990
I know Terry's gonna
flip when he finds out.
290
00:22:30,990 --> 00:22:32,960
How on earth did they
get your shorts off you?
291
00:22:32,960 --> 00:22:35,960
I don't know, I let my guard down.
292
00:22:35,960 --> 00:22:38,950
I forgot Eric and Graham would be there.
293
00:22:38,950 --> 00:22:43,290
Graham has had it out for me
ever since I sat on his gerbil.
294
00:22:43,290 --> 00:22:44,540
What is it I'm hearing?
295
00:22:44,540 --> 00:22:48,210
Look who I
found, ooh-ooh-ooh-ooh.
296
00:22:50,260 --> 00:22:52,820
It's good to see you.
297
00:22:52,820 --> 00:22:54,940
Nala.
298
00:22:54,940 --> 00:22:55,770
Thank you.
299
00:22:55,770 --> 00:22:58,170
Awe, it's so good to see you.
300
00:22:58,170 --> 00:23:00,640
Oh, God, just hug your sister.
301
00:23:00,640 --> 00:23:01,470
Um.
302
00:23:01,470 --> 00:23:02,340
Um.
303
00:23:02,340 --> 00:23:03,260
Come on, come and sit down.
304
00:23:03,260 --> 00:23:05,890
Come sit down, sit down, sit down.
305
00:23:05,900 --> 00:23:08,000
I guess your lectures are secondary
306
00:23:07,990 --> 00:23:10,270
in the background right now.
307
00:23:10,270 --> 00:23:13,440
I know they were when I was a student.
308
00:23:14,470 --> 00:23:17,400
Hey, I've actually been
going to all of my lectures.
309
00:23:17,400 --> 00:23:18,230
Um.
310
00:23:18,230 --> 00:23:20,240
Well, as many as I can.
311
00:23:20,250 --> 00:23:21,690
We are paying for them after all.
312
00:23:21,680 --> 00:23:24,160
That's our girl getting
our money's worth.
313
00:23:24,160 --> 00:23:25,450
Isn't she?
314
00:23:25,450 --> 00:23:26,590
I'm currently getting my head around
315
00:23:26,590 --> 00:23:29,170
the McLibel 1997 case.
316
00:23:29,170 --> 00:23:32,250
The judgment alone was a thousand pages.
317
00:23:32,250 --> 00:23:35,160
Ooh, university sounds so exciting.
318
00:23:35,160 --> 00:23:36,580
That's funny.
319
00:23:36,580 --> 00:23:37,660
You'd probably be, like,
320
00:23:37,670 --> 00:23:40,460
very disappointed when
you get there, Gabe.
321
00:23:40,450 --> 00:23:42,180
You'd find it's not all just partying
322
00:23:42,190 --> 00:23:44,890
and dancing and drinking.
323
00:23:44,880 --> 00:23:48,330
Besides, based on your most recent party,
324
00:23:48,330 --> 00:23:49,510
you should probably spend more time
325
00:23:49,510 --> 00:23:52,720
with your head in your books.
326
00:23:52,720 --> 00:23:54,700
What, how, how does she know?
327
00:23:54,700 --> 00:23:55,950
I legit just told you.
328
00:23:55,950 --> 00:23:58,930
What happened
at Gabe's last party?
329
00:23:58,930 --> 00:24:01,050
Nothing, nothing, nothing, nothing.
330
00:24:01,050 --> 00:24:03,280
You must be hungry.
331
00:24:03,280 --> 00:24:05,030
Have you been eating?
332
00:24:05,950 --> 00:24:06,900
Let me get you home.
333
00:24:06,900 --> 00:24:10,240
I've got a nice jerk roast
ready for dinner tonight.
334
00:24:10,240 --> 00:24:13,780
And we might even go
and watch a movie later.
335
00:24:13,780 --> 00:24:17,100
Well, first of all, I
have been eating, why?
336
00:24:17,100 --> 00:24:19,690
Does it look like I've been on
a hunger strike or something?
337
00:24:19,690 --> 00:24:21,960
It's a shame the cooks at
uni aren't as good as you.
338
00:24:21,960 --> 00:24:23,360
Of course.
339
00:24:23,360 --> 00:24:25,880
Uh-hmm, resorting to flattery to connect
340
00:24:25,880 --> 00:24:27,930
just less in the kitchen.
341
00:24:27,930 --> 00:24:29,650
My uncle knows me.
342
00:24:29,650 --> 00:24:32,260
Well, we're all susceptible
to a little bit of flattery,
343
00:24:32,260 --> 00:24:33,090
hmm?
344
00:24:35,890 --> 00:24:37,530
So how's the shop doing mom?
345
00:24:37,530 --> 00:24:40,370
As you can see, we are thriving.
346
00:24:43,530 --> 00:24:45,610
Well, I'll have a mocha if one's going.
347
00:24:45,600 --> 00:24:47,000
What size?
348
00:24:47,000 --> 00:24:48,330
The biggest one you have.
349
00:24:48,330 --> 00:24:49,330
Coming up.
350
00:24:55,920 --> 00:24:57,780
Now that I'm gone,
351
00:24:57,780 --> 00:24:59,800
I suspect that you will be the rock
352
00:24:59,800 --> 00:25:03,140
that your mother leans on
when times are difficult.
353
00:25:03,140 --> 00:25:04,350
It will be a tough assignment,
354
00:25:04,350 --> 00:25:08,430
but even if you could,
you shouldn't do it alone.
355
00:25:14,600 --> 00:25:16,900
So how's she been doing?
356
00:25:16,900 --> 00:25:19,860
Not great, to be perfectly honest.
357
00:25:19,860 --> 00:25:23,530
In my opinion, she's
actually getting worse.
358
00:25:25,410 --> 00:25:27,750
We'll talk properly later.
359
00:25:27,750 --> 00:25:29,280
Okay, all right.
360
00:25:29,280 --> 00:25:32,860
Little man, come on,
I'll drive you home.
361
00:25:32,860 --> 00:25:35,110
What happened to big man?
362
00:25:36,510 --> 00:25:39,760
That was before you lost your shorts.
363
00:25:42,020 --> 00:25:46,350
You know I'm younger and
stronger than you, right?
364
00:25:47,720 --> 00:25:48,970
Younger, yes.
365
00:25:50,150 --> 00:25:52,190
Stronger, hell no.
366
00:25:52,190 --> 00:25:55,160
Don't blast him.
367
00:25:55,160 --> 00:25:56,160
Mea culpa.
368
00:25:57,190 --> 00:25:59,190
Come on Abraham Lincoln.
369
00:26:00,230 --> 00:26:01,310
I'll see you.
370
00:26:02,270 --> 00:26:03,310
Love you.
371
00:26:03,310 --> 00:26:06,310
Love you, see you later.
372
00:26:11,080 --> 00:26:14,000
So how's mom really been doing?
373
00:26:14,000 --> 00:26:18,170
I mean, I see she's
putting on a brave face,
374
00:26:18,170 --> 00:26:20,910
but I can sense the pain underneath.
375
00:26:20,910 --> 00:26:22,680
All I can say is, Nala,
376
00:26:22,680 --> 00:26:25,730
your mom's going through a
rollercoaster of emotions.
377
00:26:25,730 --> 00:26:27,810
Some days she's managing okay.
378
00:26:27,810 --> 00:26:32,210
Finding the strength to go on
for you, Gabriel, and herself,
379
00:26:32,210 --> 00:26:34,630
but then there are other days
380
00:26:35,970 --> 00:26:38,220
when the grief just overwhelms her
381
00:26:38,220 --> 00:26:41,010
and she finds it difficult to function.
382
00:26:41,010 --> 00:26:44,510
She just feels so alone a lot of the time.
383
00:26:47,290 --> 00:26:49,580
I've just got so many
commitments going on right now
384
00:26:49,580 --> 00:26:54,080
and I don't fully understand
what she's going through.
385
00:26:56,130 --> 00:26:59,430
Nala, when was the
last time you were here
386
00:26:59,430 --> 00:27:01,310
for longer than a day, if that even?
387
00:27:01,310 --> 00:27:02,150
But.
388
00:27:02,150 --> 00:27:04,480
Nala, Nala, let me finish.
389
00:27:06,110 --> 00:27:07,030
I miss you,
390
00:27:09,490 --> 00:27:11,320
your mom, Gabe misses.
391
00:27:16,740 --> 00:27:17,830
Don't, don't.
392
00:27:22,730 --> 00:27:25,150
I'm sorry, you must be tired.
393
00:27:28,830 --> 00:27:33,180
Do you think mom will
find happiness again?
394
00:27:33,180 --> 00:27:34,930
Dad was her soulmate.
395
00:27:40,020 --> 00:27:43,600
Your mom's journey to healing
will take some time, Nala,
396
00:27:43,600 --> 00:27:47,990
but I believe that someday
she will find happiness soon.
397
00:27:47,990 --> 00:27:52,950
It's not easy to lose
someone that you love deeply.
398
00:27:52,950 --> 00:27:55,030
She will find love again.
399
00:27:56,140 --> 00:27:57,930
It won't be the same,
400
00:27:57,930 --> 00:27:59,740
but she will learn to cherish the memories
401
00:27:59,740 --> 00:28:04,570
and create a new future for
you, herself, and for Gabriel.
402
00:28:08,700 --> 00:28:10,300
I hope so.
403
00:28:10,300 --> 00:28:12,450
I just want her to be okay.
404
00:28:12,450 --> 00:28:14,770
Then you should come home more often.
405
00:28:14,770 --> 00:28:17,930
There is Easter, there is Christmas.
406
00:28:17,930 --> 00:28:20,600
There is the summer holidays.
407
00:28:20,600 --> 00:28:25,270
You left me here by myself,
Nala, to hold down the fort.
408
00:28:29,130 --> 00:28:33,210
The boys are trying,
but it's not the same.
409
00:28:33,210 --> 00:28:36,210
I miss you, you're the missing link.
410
00:28:49,650 --> 00:28:50,900
What about you?
411
00:28:52,170 --> 00:28:53,500
What about me?
412
00:28:55,530 --> 00:28:59,360
Are you allowing
yourself to grieve?
413
00:29:00,950 --> 00:29:04,210
Has mom been going to church at all?
414
00:29:04,210 --> 00:29:05,580
We'll get there,
415
00:29:05,580 --> 00:29:07,280
but I know I said I
was going to update you
416
00:29:07,280 --> 00:29:08,910
if anything happened.
417
00:29:08,910 --> 00:29:10,990
Unfortunately, she's just been the same
418
00:29:10,990 --> 00:29:13,140
as the last time you saw her.
419
00:29:13,140 --> 00:29:14,020
What?
420
00:29:14,020 --> 00:29:16,320
So Darius hasn't kept in
contact when he said he would.
421
00:29:16,320 --> 00:29:18,180
There is only so much Darius can do
422
00:29:18,180 --> 00:29:20,810
if your mom doesn't want to be helped.
423
00:29:20,810 --> 00:29:21,890
I guess so.
424
00:29:23,910 --> 00:29:25,540
Oh, also, there's a bit of news
425
00:29:25,540 --> 00:29:27,530
that we need to update you on.
426
00:29:27,530 --> 00:29:29,150
Darius is leaving the parish.
427
00:29:29,150 --> 00:29:29,980
What?
428
00:29:29,980 --> 00:29:30,820
I know.
429
00:29:30,820 --> 00:29:32,010
He got a call from Southern diocese
430
00:29:32,010 --> 00:29:33,750
to be in London for now.
431
00:29:33,750 --> 00:29:37,250
We had to apply for a new vicar.
432
00:29:37,250 --> 00:29:39,970
Well, we've been attendees
of his church for years now.
433
00:29:39,970 --> 00:29:41,740
He didn't even bother to say goodbye.
434
00:29:41,740 --> 00:29:42,850
He was sorry to go,
435
00:29:42,850 --> 00:29:47,100
but he's been chasing that
promotion for years now.
436
00:29:48,090 --> 00:29:50,980
Hmm, so who's our new
vicar out of interest?
437
00:29:50,980 --> 00:29:52,480
Geraldine Granger.
438
00:29:53,580 --> 00:29:55,240
Ha-ha, very funny.
439
00:29:56,150 --> 00:29:58,390
No, we haven't actually met him yet.
440
00:29:58,390 --> 00:29:59,420
Or her.
441
00:29:59,420 --> 00:30:01,150
No, it's definitely a him.
442
00:30:01,150 --> 00:30:03,440
His name is Michael Johnson.
443
00:30:03,440 --> 00:30:04,940
Michael Johnson.
444
00:30:06,250 --> 00:30:08,080
Does he have a family?
445
00:30:09,170 --> 00:30:11,170
I don't know yet, why?
446
00:30:12,480 --> 00:30:15,060
I'm just curious, that's all.
447
00:30:17,530 --> 00:30:18,360
Hmm.
448
00:30:18,360 --> 00:30:19,500
Well, I'm sure he'd be perfectly nice
449
00:30:19,500 --> 00:30:21,030
when we get to know him.
450
00:30:21,030 --> 00:30:22,050
He may not be Darius,
451
00:30:22,050 --> 00:30:26,710
but as Darius always says,
God works in mysterious ways.
452
00:30:27,910 --> 00:30:30,450
I'm sure he's exactly
what God wants for us.
453
00:30:30,450 --> 00:30:31,740
Well, if he's a vicar
who could help me memorize
454
00:30:31,740 --> 00:30:34,380
hundreds of pages of law gibberish,
455
00:30:34,380 --> 00:30:38,270
then he'll be just what
we needed for sure.
456
00:30:38,270 --> 00:30:40,020
Miracles do happen.
457
00:30:42,020 --> 00:30:44,160
Anyway, let's get out of here.
458
00:30:44,160 --> 00:30:46,200
Mom's probably dying to
stuff me full of jerk roast
459
00:30:46,200 --> 00:30:48,030
until I burst.
460
00:30:48,030 --> 00:30:50,200
Not the worst way to go.
461
00:31:00,450 --> 00:31:01,950
Come on, let's go.
462
00:31:11,770 --> 00:31:12,610
Whatever you're selling
463
00:31:12,600 --> 00:31:14,880
we have an ample supply already.
464
00:31:14,890 --> 00:31:15,980
Very funny.
465
00:31:17,400 --> 00:31:19,150
Are you nearly ready?
466
00:31:20,340 --> 00:31:24,500
Nearly, I just need to
convince mom to come too.
467
00:31:37,070 --> 00:31:41,490
I'm sorry, Nala, I don't
think that's gonna happen.
468
00:31:42,590 --> 00:31:45,990
Please, just let me have
one more go to convince her.
469
00:31:45,990 --> 00:31:47,320
I won't be long.
470
00:31:52,650 --> 00:31:55,570
What do you think the chances are
471
00:31:56,640 --> 00:31:59,920
of her persuading your mom to come?
472
00:31:59,920 --> 00:32:04,190
Hmm, well, she listens to
Nala more than most people.
473
00:32:04,190 --> 00:32:06,350
Uh-uh, not gonna happen.
474
00:32:07,450 --> 00:32:08,370
I would put
475
00:32:12,480 --> 00:32:14,060
10 pound on it now.
476
00:32:16,650 --> 00:32:17,490
Well.
477
00:32:23,890 --> 00:32:27,810
That's just not going to happen, honey.
478
00:32:27,810 --> 00:32:29,890
Not even to see some old friends?
479
00:32:29,900 --> 00:32:32,210
Not even to see some old friends.
480
00:32:32,200 --> 00:32:33,530
I'm sorry, Nala.
481
00:32:33,540 --> 00:32:35,020
But mom, why?
482
00:32:35,020 --> 00:32:37,400
Look, you know exactly why.
483
00:32:37,390 --> 00:32:42,050
And that's the last word I
wanna hear about this matter.
484
00:32:48,680 --> 00:32:50,010
Okay mom, bye.
485
00:32:51,920 --> 00:32:52,840
Bye Nala.
486
00:32:58,180 --> 00:33:00,120
Shall we just go?
487
00:33:00,110 --> 00:33:03,760
Bowie said he can't mind the shop.
488
00:33:03,760 --> 00:33:05,590
I have to go, I can't.
489
00:33:07,580 --> 00:33:10,000
I have to go with my uncle.
490
00:33:21,860 --> 00:33:26,860
♪ Amazing grace how sweet the sound ♪
491
00:33:29,020 --> 00:33:34,020
♪ That saved a wretch like me ♪
492
00:33:36,830 --> 00:33:40,380
♪ I once was lost ♪
493
00:33:40,380 --> 00:33:42,840
What do you think of the new guy?
494
00:33:42,840 --> 00:33:46,370
Better looking than Darius I think so.
495
00:33:46,370 --> 00:33:51,370
♪ But now I see ♪
496
00:33:51,370 --> 00:33:56,110
♪ My chains are gone I've been set free ♪
497
00:33:57,520 --> 00:33:59,170
Shh.
498
00:33:59,180 --> 00:34:03,850
♪ Because God my Savior has ransomed me ♪
499
00:34:06,860 --> 00:34:08,400
I haven't been home for ages.
500
00:34:08,390 --> 00:34:11,090
I can't believe they didn't come with us.
501
00:34:11,090 --> 00:34:14,130
I can tell you now,
Malik's not any different.
502
00:34:14,130 --> 00:34:15,040
Hey Agatha.
503
00:34:16,050 --> 00:34:18,520
How was Sunday school?
504
00:34:18,520 --> 00:34:20,320
The kids were a bit rowdy.
505
00:34:20,320 --> 00:34:21,490
Oh.
506
00:34:21,490 --> 00:34:24,270
One of them decided to
reenact a particular movie scene
507
00:34:24,270 --> 00:34:26,450
and I had to put him in a corner.
508
00:34:26,450 --> 00:34:28,750
Which movie, "Ratatouille,"
"Toy Story," "Cars?"
509
00:34:28,750 --> 00:34:30,910
It was a '70's movie.
510
00:34:30,910 --> 00:34:33,650
May the power of Christ compel him.
511
00:34:33,650 --> 00:34:34,780
"The Exorcist?"
512
00:34:34,780 --> 00:34:35,620
Oh.
513
00:34:40,330 --> 00:34:44,790
Sunday School was never
this fun when I was there.
514
00:34:44,790 --> 00:34:46,820
Have you met the new vicar at all?
515
00:34:46,820 --> 00:34:49,060
Only very briefly.
516
00:34:49,060 --> 00:34:51,170
He seemed perfectly charming
for the whole two minutes
517
00:34:51,170 --> 00:34:53,260
I had to get to know him.
518
00:34:54,610 --> 00:34:55,910
Well, two minutes is
more than enough time
519
00:34:55,900 --> 00:34:57,390
to get to know someone.
520
00:34:57,390 --> 00:34:58,390
- Hmm.
- Hmm.
521
00:34:59,340 --> 00:35:00,360
He's good looking.
522
00:35:00,360 --> 00:35:01,200
Uh-hmm.
523
00:35:01,200 --> 00:35:02,920
I've heard he works out.
524
00:35:02,930 --> 00:35:04,460
Oh.
525
00:35:04,460 --> 00:35:07,940
He reads and he also plays in a band.
526
00:35:07,940 --> 00:35:09,060
Which band?
527
00:35:09,060 --> 00:35:11,540
What does he play?
528
00:35:11,540 --> 00:35:13,250
Bass guitar.
529
00:35:13,240 --> 00:35:15,820
I've also heard he has tattoos.
530
00:35:18,690 --> 00:35:19,530
Stop.
531
00:35:21,180 --> 00:35:23,100
Oh, may God forgive me.
532
00:35:24,970 --> 00:35:29,970
And between us, I've also
heard on the communion grapevine
533
00:35:31,480 --> 00:35:33,140
that he's a widower.
534
00:35:34,020 --> 00:35:35,440
Oh, is that so.
535
00:35:37,180 --> 00:35:38,770
Reverend Johnson.
536
00:35:44,490 --> 00:35:48,690
So are there a lot
of clubs in Canterbury?
537
00:35:48,690 --> 00:35:51,170
Hmm, I don't really go clubbing.
538
00:35:51,170 --> 00:35:52,010
Once you've been once
539
00:35:52,010 --> 00:35:55,670
you've pretty much had
the whole experience.
540
00:35:56,610 --> 00:35:58,440
Anything's better than Caswell, right?
541
00:35:58,440 --> 00:35:59,280
Sure.
542
00:36:00,970 --> 00:36:04,970
Have you had a chance to
step into the cathedral yet?
543
00:36:04,970 --> 00:36:08,250
Students go in free, so
I went on my second week.
544
00:36:08,250 --> 00:36:09,970
Who wanted
the black coffee again?
545
00:36:09,970 --> 00:36:10,970
Yep, me.
546
00:36:10,970 --> 00:36:11,800
Ah-ha.
547
00:36:15,360 --> 00:36:16,440
There you go.
548
00:36:20,080 --> 00:36:21,260
Here you go.
549
00:36:21,260 --> 00:36:22,130
Thanks, auntie.
550
00:36:22,130 --> 00:36:22,960
How was the service?
551
00:36:22,960 --> 00:36:24,340
I loved it.
552
00:36:24,340 --> 00:36:25,170
Well, who can blame her
553
00:36:25,180 --> 00:36:27,480
when she had such good
eye candy to look at?
554
00:36:27,470 --> 00:36:28,310
Nala.
555
00:36:29,330 --> 00:36:31,610
I just thought he was a
good speaker, that's all.
556
00:36:31,610 --> 00:36:32,440
Is is married?
557
00:36:32,440 --> 00:36:35,910
Um, Agatha said that
he had been widowed.
558
00:36:35,910 --> 00:36:37,880
I really do hope he's okay, though.
559
00:36:37,890 --> 00:36:39,660
He did say that he was a bit nervous
560
00:36:39,650 --> 00:36:42,990
about moving into a new
place all by himself.
561
00:36:42,990 --> 00:36:45,620
Oh geez, the poor guy.
562
00:36:45,620 --> 00:36:48,190
I reckon he'll be
fine once he settles in.
563
00:36:48,190 --> 00:36:52,110
Plus, he's going to get
to meet all the locals.
564
00:36:53,500 --> 00:36:55,340
My thoughts exactly.
565
00:37:04,980 --> 00:37:06,460
Nala, I know you've
been wanting to set mom up
566
00:37:06,460 --> 00:37:07,980
for the longest time.
567
00:37:07,980 --> 00:37:10,860
Now I do appreciate that it's
coming from a place of love,
568
00:37:10,860 --> 00:37:13,440
but don't you think you
should wait until mom's ready?
569
00:37:13,440 --> 00:37:16,280
Hmm, you make a good point Gabe,
570
00:37:17,830 --> 00:37:19,650
but how do you think that's gonna happen?
571
00:37:19,660 --> 00:37:23,420
She never goes out so she
never encounters anyone new.
572
00:37:23,420 --> 00:37:24,920
Well.
573
00:37:24,910 --> 00:37:26,530
With all due respect to my sister,
574
00:37:26,540 --> 00:37:29,510
she's never been good at
deducing what's good for her.
575
00:37:29,500 --> 00:37:30,620
Do you remember when we were kids
576
00:37:30,620 --> 00:37:34,340
and we had to pester her
repeatedly and annoy her
577
00:37:34,340 --> 00:37:37,040
for her to come on a camping trip with us.
578
00:37:37,040 --> 00:37:38,040
And guess what?
579
00:37:38,040 --> 00:37:41,060
She loved it just as we knew she would.
580
00:37:41,060 --> 00:37:43,860
So yeah, I agree with Nala.
581
00:37:43,860 --> 00:37:46,960
Meeting someone might just do wonders her.
582
00:37:46,960 --> 00:37:48,940
Thanks, auntie.
583
00:37:48,940 --> 00:37:50,310
So wait, you're serious about this.
584
00:37:50,310 --> 00:37:54,000
You think that this guy
we just met this week
585
00:37:54,000 --> 00:37:57,520
could potentially be an
ideal match for our mother?
586
00:37:57,520 --> 00:38:00,690
Maybe not a match,
but once she sees him,
587
00:38:00,700 --> 00:38:03,690
goes on a couple dates, you never know.
588
00:38:03,680 --> 00:38:05,760
It can get the ball rolling again.
589
00:38:05,760 --> 00:38:09,040
All I can say is good
luck trying to set her up
590
00:38:09,040 --> 00:38:11,640
with someone who's a member of the church.
591
00:38:11,640 --> 00:38:14,220
I mean, I can't even
see her dating someone
592
00:38:14,220 --> 00:38:16,410
who attends church at this point.
593
00:38:16,420 --> 00:38:19,500
Well, not with that
pessimistic attitude you can't.
594
00:38:19,500 --> 00:38:20,340
She doesn't even allow
595
00:38:20,330 --> 00:38:23,230
religious flyers into the shop, Nala.
596
00:38:23,230 --> 00:38:25,350
I get you haven't seen her in a while.
597
00:38:25,350 --> 00:38:26,400
You've been at uni and all,
598
00:38:26,400 --> 00:38:28,820
but my sister's not the same.
599
00:38:31,770 --> 00:38:35,280
I love my mom and I'll
do whatever it takes
600
00:38:35,280 --> 00:38:37,200
to see her smile again.
601
00:38:38,380 --> 00:38:41,310
That's a lovely thought.
602
00:38:41,310 --> 00:38:42,650
Thanks, uncle.
603
00:38:45,740 --> 00:38:47,390
You don't have to help me in this endeavor
604
00:38:47,390 --> 00:38:49,530
if you don't want to.
605
00:38:49,530 --> 00:38:52,080
You can sit back and
watch it all fall apart
606
00:38:52,080 --> 00:38:54,670
and have your whole I told you so moment.
607
00:38:54,670 --> 00:38:55,960
If you think this guy
would be great for your mom,
608
00:38:55,960 --> 00:39:00,130
of course, I will support
you in any way I can.
609
00:39:00,130 --> 00:39:01,590
Thanks, uncle.
610
00:39:01,590 --> 00:39:03,020
What's that?
611
00:39:03,020 --> 00:39:05,940
Did my brother just agree that
an idea to set his sister up
612
00:39:05,940 --> 00:39:07,270
just might work?
613
00:39:08,330 --> 00:39:12,070
Who are you and what have
you done with my uncle?
614
00:39:12,070 --> 00:39:15,570
Look, come on, I'm not that pessimistic.
615
00:39:17,660 --> 00:39:21,720
So, you think we should
try and introduce them?
616
00:39:21,720 --> 00:39:25,340
I'm sure he'd be interested
to meet her at the very least.
617
00:39:25,340 --> 00:39:26,740
You mentioned we've had a family member
618
00:39:26,740 --> 00:39:30,710
who's had issues with her faith recently.
619
00:39:30,710 --> 00:39:32,170
And because they both
lost someone they love
620
00:39:32,170 --> 00:39:34,670
they might find common ground.
621
00:39:36,480 --> 00:39:40,120
Even if she refuses to take
her faith into account.
622
00:39:40,120 --> 00:39:44,180
Now that's more of the
spirit that we like to see.
623
00:39:44,180 --> 00:39:49,180
The real challenge is
getting Destiny to accept him.
624
00:39:49,340 --> 00:39:51,250
You should find a time
625
00:39:51,250 --> 00:39:54,420
when she's more receptive to the idea.
626
00:39:55,300 --> 00:39:57,840
Maybe when she's doing
something more relaxing
627
00:39:57,840 --> 00:40:01,410
like after a big meal or something.
628
00:40:01,410 --> 00:40:04,370
Like last night after the big meal,
629
00:40:04,370 --> 00:40:09,020
she looked really happy
with Nala and relaxed.
630
00:40:09,020 --> 00:40:11,630
Do you guys want any refills?
631
00:40:11,630 --> 00:40:12,460
No.
632
00:40:13,350 --> 00:40:16,430
No thanks, mom, we're okay, thank you.
633
00:40:16,430 --> 00:40:19,790
Okay honey, I was just wondering.
634
00:40:19,790 --> 00:40:21,660
What are you guys talking about?
635
00:40:21,660 --> 00:40:24,570
Nala was just telling us
about her uni experiences
636
00:40:24,570 --> 00:40:26,070
who she's meeting.
637
00:40:27,900 --> 00:40:30,520
She's thinking of setting
two people up that she knows.
638
00:40:30,520 --> 00:40:31,350
Oh.
639
00:40:33,730 --> 00:40:36,480
Really, you know, that's my girl.
640
00:40:37,440 --> 00:40:40,640
I always knew that you were
really good at setting people up
641
00:40:40,640 --> 00:40:42,390
together, didn't you?
642
00:40:44,720 --> 00:40:47,860
Let's hope she's still
got that magic touch, eh.
643
00:40:47,860 --> 00:40:49,700
Mom, I'm gonna help
you behind the counter.
644
00:40:49,700 --> 00:40:51,280
Seems like you've been
worked off your feet a bit.
645
00:40:51,280 --> 00:40:53,360
Thanks honey.
646
00:40:56,130 --> 00:40:59,630
So, what's on your itinerary today, mom?
647
00:41:01,480 --> 00:41:05,370
Well, Barry says that he'll
look after the shop for me
648
00:41:05,370 --> 00:41:09,830
'til one o'clock so I've
got the morning off.
649
00:41:09,830 --> 00:41:11,990
You could go for a walk.
650
00:41:14,410 --> 00:41:16,290
I guess I could,
651
00:41:16,290 --> 00:41:18,200
but it's not like I
haven't seen everything
652
00:41:18,200 --> 00:41:21,200
that Werrington has to offer by now.
653
00:41:22,350 --> 00:41:26,150
I just think getting some
fresh air would do you good.
654
00:41:26,150 --> 00:41:28,480
There's no point in being
cooped in the house.
655
00:41:28,480 --> 00:41:30,980
Besides, you never know who you might meet
656
00:41:30,980 --> 00:41:33,300
when you're out and about.
657
00:41:33,300 --> 00:41:34,860
Like who?
658
00:41:34,860 --> 00:41:37,560
I just mean in general.
659
00:41:37,560 --> 00:41:40,730
Well, I know everyone in Werrington.
660
00:41:41,950 --> 00:41:46,860
Well, there is this new person
whose recently moved here.
661
00:41:48,240 --> 00:41:49,760
- Oh yeah?
- Yeah.
662
00:41:49,760 --> 00:41:51,260
What's his name?
663
00:41:52,390 --> 00:41:54,620
I know he's quite nervous
664
00:41:54,620 --> 00:41:57,150
about having moved to a new place,
665
00:41:57,150 --> 00:41:58,930
and it will probably do him some good
666
00:41:58,930 --> 00:42:02,480
to meet some new people here too.
667
00:42:02,480 --> 00:42:05,420
Well, that's a great idea, Nala.
668
00:42:05,420 --> 00:42:07,090
Um, what's his name?
669
00:42:08,120 --> 00:42:10,370
Michael, Michael Johnson.
670
00:42:11,820 --> 00:42:14,070
Michael Johnson.
671
00:42:14,070 --> 00:42:16,750
Why does that name sound familiar?
672
00:42:16,750 --> 00:42:20,060
We sort of met him yesterday at-
673
00:42:20,060 --> 00:42:21,260
Oh no, no, no.
674
00:42:21,260 --> 00:42:22,100
Mom.
675
00:42:22,100 --> 00:42:24,280
No, Nala, I'm sorry.
676
00:42:24,280 --> 00:42:26,080
Just to say hello.
677
00:42:26,080 --> 00:42:29,190
You know I'm not into religion, right?
678
00:42:29,190 --> 00:42:30,060
And all he's gonna wanna do
679
00:42:30,060 --> 00:42:32,780
is to force his opinions on me.
680
00:42:32,780 --> 00:42:34,440
Honestly, mom, he's not someone
681
00:42:34,440 --> 00:42:37,170
to just ram his thoughts down your throat,
682
00:42:37,170 --> 00:42:40,800
and I just know he would love
to hear what you have to say,
683
00:42:40,800 --> 00:42:41,630
and also-
684
00:42:41,630 --> 00:42:42,550
No, Nala.
685
00:42:43,780 --> 00:42:47,610
And that's my final word
on the subject, okay?
686
00:43:00,660 --> 00:43:01,570
Have you finished?
687
00:43:01,570 --> 00:43:02,400
Yeah.
688
00:43:06,960 --> 00:43:11,220
I know you mean the
best, but stop doing it.
689
00:43:11,220 --> 00:43:12,890
I just wanna help.
690
00:43:30,480 --> 00:43:33,700
I thought you packed it all in.
691
00:43:33,710 --> 00:43:36,760
I'm stressed out, what can I say?
692
00:43:36,750 --> 00:43:41,420
You could say you've given
it up and actually mean it.
693
00:43:45,390 --> 00:43:49,190
Then you could say you
could get out some more.
694
00:43:49,190 --> 00:43:50,940
Meet some new people.
695
00:43:52,270 --> 00:43:53,370
What?
696
00:43:53,360 --> 00:43:55,050
It's just that Nala said something
697
00:43:55,050 --> 00:43:57,470
very similar to me yesterday.
698
00:44:00,300 --> 00:44:01,970
It's common sense.
699
00:44:02,870 --> 00:44:05,790
Your daughter is a very smart girl.
700
00:44:07,330 --> 00:44:11,170
Come on, she just wants
to reconnect with you.
701
00:44:12,080 --> 00:44:13,330
Open up to you.
702
00:44:25,230 --> 00:44:27,540
That's more like it.
703
00:44:27,540 --> 00:44:30,250
Nala is a really smart girl.
704
00:44:30,250 --> 00:44:31,850
She's so bright.
705
00:44:31,850 --> 00:44:34,100
She's just like her father.
706
00:44:39,410 --> 00:44:42,240
Do you think there is any chance
707
00:44:43,160 --> 00:44:46,410
that you could give Nala's idea a shot?
708
00:44:49,350 --> 00:44:50,180
Huh?
709
00:44:51,850 --> 00:44:53,930
I want her back, Malik.
710
00:44:55,320 --> 00:44:58,820
I want things to be like they were before.
711
00:45:00,010 --> 00:45:01,680
Okay, I'll meet him.
712
00:45:15,860 --> 00:45:17,720
Thanks so much for the call.
713
00:45:17,720 --> 00:45:19,190
No worries.
714
00:45:19,190 --> 00:45:20,900
How'd you think it's going?
715
00:45:20,900 --> 00:45:22,520
Not too sure just yet.
716
00:45:22,520 --> 00:45:25,560
You know how awkward mom
can be for interruptions.
717
00:45:25,560 --> 00:45:28,260
Yep, I know that much.
718
00:45:28,260 --> 00:45:30,410
Shall we go find out how
it's going ourselves?
719
00:45:30,410 --> 00:45:32,310
I thought you'd never ask.
720
00:45:32,310 --> 00:45:33,960
I'm definitely my auntie's niece.
721
00:45:33,960 --> 00:45:36,880
I wouldn't have it any other way.
722
00:45:40,400 --> 00:45:42,440
Can you see them?
723
00:45:42,440 --> 00:45:43,940
Negative.
724
00:45:47,870 --> 00:45:50,830
So where did you used to
live before coming here?
725
00:45:50,830 --> 00:45:54,250
I was based in Battersea, South London.
726
00:45:55,090 --> 00:45:58,630
It's a very different place
from this lovely little village.
727
00:45:58,630 --> 00:46:01,520
Yeah, completely different.
728
00:46:01,520 --> 00:46:03,790
Me and my husband so loved
the look of this place
729
00:46:03,790 --> 00:46:07,710
that we decided that
when I became pregnant
730
00:46:07,710 --> 00:46:09,930
we would bring our children up here.
731
00:46:09,930 --> 00:46:11,720
Well, that's really sweet.
732
00:46:11,720 --> 00:46:14,990
So, what does your husband do?
733
00:46:14,990 --> 00:46:16,370
He was a journalist.
734
00:46:16,370 --> 00:46:17,370
Amazing man.
735
00:46:19,550 --> 00:46:21,380
And he was so fabulous
736
00:46:23,790 --> 00:46:27,950
that he was even able to run
the local church newspaper.
737
00:46:27,950 --> 00:46:31,430
Oh, I didn't realize
there's a church paper.
738
00:46:31,430 --> 00:46:33,100
So what's it called?
739
00:46:36,160 --> 00:46:37,530
He died.
740
00:46:37,520 --> 00:46:40,520
Oh, I'm so, so sorry to hear that.
741
00:46:42,200 --> 00:46:44,450
It was such a tough time.
742
00:46:45,450 --> 00:46:47,280
What am I talking about?
743
00:46:47,280 --> 00:46:48,280
It still is.
744
00:46:50,170 --> 00:46:53,580
People from the community even talk about
745
00:46:54,540 --> 00:46:56,290
what a gap he's left.
746
00:47:00,840 --> 00:47:04,260
Do you want to talk about it?
747
00:47:06,540 --> 00:47:08,390
They're too far.
748
00:47:08,400 --> 00:47:11,150
Your mom looks serious.
749
00:47:12,480 --> 00:47:15,020
Well, I know it must
have been hard for you.
750
00:47:15,010 --> 00:47:16,600
How can you know?
751
00:47:18,530 --> 00:47:20,120
Believe me, I do.
752
00:47:21,940 --> 00:47:25,780
Eight years ago I lost
my wife in a car crash.
753
00:47:28,610 --> 00:47:30,430
I'm so sorry.
754
00:47:30,440 --> 00:47:31,910
It's all right.
755
00:47:31,900 --> 00:47:33,070
It was tragic.
756
00:47:36,480 --> 00:47:41,070
She was one of the guiding
lights of my life just gone,
757
00:47:42,460 --> 00:47:43,800
blink of an eye.
758
00:47:46,590 --> 00:47:49,090
Then I found myself on my own.
759
00:47:54,660 --> 00:47:55,500
You know,
760
00:47:57,940 --> 00:48:02,940
what really helped me through
the most darkest moments.
761
00:48:02,940 --> 00:48:06,290
A real strong sense of community.
762
00:48:06,290 --> 00:48:09,270
I mean, that's why I so strongly
resonate with the church.
763
00:48:09,270 --> 00:48:11,940
I mean, it really does act like a rock.
764
00:48:11,940 --> 00:48:15,590
I mean, when there's no
other foundations near.
765
00:48:15,590 --> 00:48:19,090
Well, you know, I can
struggle along on my own,
766
00:48:19,090 --> 00:48:20,550
but thank you very much.
767
00:48:20,550 --> 00:48:22,540
Well, look, Destiny, we all can do that,
768
00:48:22,540 --> 00:48:26,070
but it doesn't mean that we have to.
769
00:48:26,070 --> 00:48:29,990
Galatians 6 says, "Bear
one another's burdens."
770
00:48:39,190 --> 00:48:40,690
Look, if you ever did
wanna speak to somebody
771
00:48:40,690 --> 00:48:44,110
about what it's like to lose a loved one,
772
00:48:45,590 --> 00:48:46,920
I'm always here.
773
00:48:48,480 --> 00:48:52,900
Every Sunday, in fact, I
mean, you're always welcome.
774
00:48:53,900 --> 00:48:56,590
How did I know this would
turn into a missionary attempt?
775
00:48:56,590 --> 00:48:59,530
No, no, no, no, look,
I just wanted you to know
776
00:48:59,530 --> 00:49:02,380
that the door is always open.
777
00:49:02,380 --> 00:49:03,800
Yeah, well, you know,
778
00:49:03,800 --> 00:49:06,660
it's very nice of you to say so, Michael,
779
00:49:06,660 --> 00:49:09,620
because there's not a
lot of people that would.
780
00:49:09,620 --> 00:49:13,080
You know, people are
there in the beginning.
781
00:49:13,080 --> 00:49:15,930
They make an effort, of course, they do,
782
00:49:15,930 --> 00:49:18,340
but they come around for tea.
783
00:49:20,530 --> 00:49:23,170
They come around to
give their condolences.
784
00:49:23,170 --> 00:49:26,560
And then at some point your friends,
785
00:49:26,560 --> 00:49:29,850
they have to get on with their own life.
786
00:49:29,850 --> 00:49:32,010
And, you know, after a while
787
00:49:32,010 --> 00:49:35,340
I just found I was completely on my own,
788
00:49:37,290 --> 00:49:39,540
again, in darkness just me.
789
00:49:41,070 --> 00:49:42,730
It happened to me.
790
00:49:46,520 --> 00:49:50,930
There's probably more of us
than you perhaps realize.
791
00:49:54,710 --> 00:49:57,120
It was nice talking to you.
792
00:50:03,700 --> 00:50:05,860
Destiny darling.
793
00:50:08,090 --> 00:50:12,470
By the time you read this, I
will no longer be with you,
794
00:50:12,470 --> 00:50:15,300
but in a safe and wonderful place.
795
00:50:18,290 --> 00:50:22,050
I'm not writing to tell you not to cry.
796
00:50:22,050 --> 00:50:24,210
Every life has some tears.
797
00:50:26,060 --> 00:50:31,060
I'm writing this letter because
as one of the most kindest,
798
00:50:31,190 --> 00:50:35,040
thoughtful, and selfless people I know,
799
00:50:35,050 --> 00:50:39,140
you have a habit of ignoring
what's best for you.
800
00:50:46,860 --> 00:50:48,030
Oh, Michael.
801
00:50:49,210 --> 00:50:52,670
Hey, Destiny, your daughter
said that you worked here,
802
00:50:52,670 --> 00:50:55,260
so I thought I'd come and say hi.
803
00:50:55,270 --> 00:50:58,270
Hi, I'm really sorry, I'm closing.
804
00:50:59,440 --> 00:51:00,940
Oh, okay, sorry.
805
00:51:03,210 --> 00:51:07,800
Yeah, I just wanted to say
we enjoyed our conversation.
806
00:51:09,270 --> 00:51:12,540
Thank you, yeah, sorry,
I just really have to go.
807
00:51:12,530 --> 00:51:13,410
I've got to close.
808
00:51:13,410 --> 00:51:14,640
Okay, no worries.
809
00:51:14,640 --> 00:51:17,480
Okay, sorry, sorry, yeah, bye.
810
00:51:17,480 --> 00:51:20,830
Going through
mourning is a tough time,
811
00:51:20,830 --> 00:51:23,300
but for everything there is a season
812
00:51:23,300 --> 00:51:26,870
and a time for every purpose under heaven.
813
00:51:26,870 --> 00:51:31,670
I don't want you to trudge
about the house after I'm gone.
814
00:51:31,670 --> 00:51:35,700
The Destiny that I married
wouldn't and shouldn't get stuck
815
00:51:35,700 --> 00:51:39,280
in a perpetual state
of mourning and grief.
816
00:51:41,350 --> 00:51:44,850
Hey mom, I think it's for you.
817
00:51:47,680 --> 00:51:50,170
Michael, hi.
818
00:51:50,170 --> 00:51:51,840
Yeah, hi, Destiny.
819
00:51:54,110 --> 00:51:55,670
Is this a bad time?
820
00:51:55,670 --> 00:51:57,750
I wasn't expecting you.
821
00:51:58,610 --> 00:52:00,580
I guess you should come in.
822
00:52:00,580 --> 00:52:03,450
We were just about to have dinner.
823
00:52:03,450 --> 00:52:06,570
Gabriel, one of my friends
invited Gabriel and I out.
824
00:52:06,570 --> 00:52:08,410
Wait, what?
825
00:52:08,410 --> 00:52:11,390
We should probably go meet them.
826
00:52:11,390 --> 00:52:15,600
Oh, oh, right, yeah, I
forgot we had been invited out.
827
00:52:15,600 --> 00:52:16,440
What?
828
00:52:16,440 --> 00:52:17,270
We should get going.
829
00:52:17,270 --> 00:52:18,250
I don't think so.
830
00:52:18,250 --> 00:52:21,280
We were just sitting down we're
just about to have dinner.
831
00:52:21,280 --> 00:52:22,910
Oh no, we ate a bit earlier.
832
00:52:22,910 --> 00:52:23,740
Yeah.
833
00:52:23,740 --> 00:52:24,570
We'll be fine.
834
00:52:24,570 --> 00:52:27,280
What's the name of this friend?
835
00:52:27,280 --> 00:52:28,450
- Mary.
- Jane.
836
00:52:29,730 --> 00:52:31,110
- Mary Jane.
- Yeah.
837
00:52:31,110 --> 00:52:35,360
She's a fairly new
friend, you don't know her.
838
00:52:35,360 --> 00:52:36,200
Okay.
839
00:52:40,010 --> 00:52:42,120
Michael, there's plenty
of food left for you.
840
00:52:42,120 --> 00:52:46,290
Help yourself and please don't
tell mom I asked you over.
841
00:52:46,290 --> 00:52:47,660
What do you mean, she
doesn't know I was coming?
842
00:52:47,660 --> 00:52:48,870
Gotta go, have fun.
843
00:52:48,870 --> 00:52:50,450
See ya.
844
00:52:56,590 --> 00:52:59,580
So I suppose you wanna say grace.
845
00:52:59,580 --> 00:53:02,000
Well, it is your house, so,
846
00:53:03,190 --> 00:53:06,320
but I can do if you would like me to.
847
00:53:06,320 --> 00:53:10,880
Well, I must admit it's
very kind of you to offer
848
00:53:10,880 --> 00:53:13,610
and I'm glad that something
as simple as praying
849
00:53:13,610 --> 00:53:16,110
can bring such comfort to you.
850
00:53:18,870 --> 00:53:22,120
I think praying doesn't help me at all.
851
00:53:23,480 --> 00:53:24,860
Really?
852
00:53:24,870 --> 00:53:26,770
Why do you say that?
853
00:53:26,760 --> 00:53:28,530
Well, just think about it.
854
00:53:28,530 --> 00:53:31,930
God doesn't answer prayers, does he?
855
00:53:31,930 --> 00:53:34,200
And if He did, it wouldn't
be called a prayer.
856
00:53:34,210 --> 00:53:36,280
It would be called a correspondence.
857
00:53:36,280 --> 00:53:40,200
Well, look, I don't
pray to get my needs met.
858
00:53:41,930 --> 00:53:44,680
I try and fix my problems myself.
859
00:53:45,640 --> 00:53:48,800
I pray when I'm at my lowest moments.
860
00:53:48,800 --> 00:53:51,490
That way I know that God's there.
861
00:53:51,490 --> 00:53:55,790
It's more for my benefit
rather than God's benefit.
862
00:53:55,790 --> 00:53:59,630
Hmm, that's
fair enough I suppose.
863
00:54:03,490 --> 00:54:05,200
Can I ask you a question?
864
00:54:05,210 --> 00:54:06,630
Yeah.
865
00:54:07,960 --> 00:54:12,160
Why did you shut
Christ out of your life?
866
00:54:12,160 --> 00:54:15,220
Well, I didn't shut Him out.
867
00:54:15,220 --> 00:54:18,720
I believe that He shut me out of His life.
868
00:54:22,610 --> 00:54:24,360
Does that make sense?
869
00:54:27,910 --> 00:54:31,160
Why did you give your life to Christ?
870
00:54:31,160 --> 00:54:34,830
It's not that I decided
to give my life to Christ.
871
00:54:34,830 --> 00:54:39,740
It's more that I decided to
share my life with Christ.
872
00:54:39,740 --> 00:54:42,930
It was when my wife died, actually.
873
00:54:42,930 --> 00:54:47,110
I'd always believed,
but just in losing her,
874
00:54:47,110 --> 00:54:50,440
I found in God more than any other thing
875
00:54:52,080 --> 00:54:53,960
is what really kept me going.
876
00:54:53,960 --> 00:54:58,210
And I realized the comfort
that I received from Him
877
00:54:59,930 --> 00:55:01,660
I was able to give to other people.
878
00:55:01,660 --> 00:55:04,710
And I couldn't think
of a more honorable way
879
00:55:04,710 --> 00:55:06,910
to live my life than that.
880
00:55:06,910 --> 00:55:08,050
Oh, that sounds like
881
00:55:08,050 --> 00:55:11,550
a really honorable way to join the church.
882
00:55:16,360 --> 00:55:19,050
Well, yeah, I had some
real positive responses to it
883
00:55:19,050 --> 00:55:22,470
and, you know, met so many lovely people,
884
00:55:23,670 --> 00:55:27,580
people have given me strength,
given me encouragement,
885
00:55:27,580 --> 00:55:29,490
and me to them as well.
886
00:55:30,600 --> 00:55:34,190
So did that help you to
move on with your grief
887
00:55:34,190 --> 00:55:35,920
to get over things?
888
00:55:35,920 --> 00:55:37,250
All of it did.
889
00:55:38,940 --> 00:55:43,130
He shall wipe away every
tear from their eye
890
00:55:43,130 --> 00:55:45,380
and death shall be no more.
891
00:55:46,230 --> 00:55:50,650
Neither shall there be
mourning, crying, pain anymore
892
00:55:51,780 --> 00:55:54,640
for the former things have passed away.
893
00:55:54,640 --> 00:55:55,810
Revelations?
894
00:55:57,480 --> 00:55:58,800
You still read your Bible?
895
00:55:58,800 --> 00:56:02,880
No, but I still remember
bits and pieces of it.
896
00:56:03,770 --> 00:56:06,360
I remember how much
comfort it used to give me.
897
00:56:06,360 --> 00:56:09,690
Yeah, I remember after losing Susanna,
898
00:56:10,850 --> 00:56:13,180
I didn't know where to turn.
899
00:56:14,830 --> 00:56:19,080
Probably about a month or
so after I finally heeded
900
00:56:20,620 --> 00:56:24,970
to one of the most repeated
messages in the Bible.
901
00:56:24,970 --> 00:56:27,000
What was that?
902
00:56:27,000 --> 00:56:30,670
Fear not, in other
words, don't be afraid.
903
00:56:34,660 --> 00:56:38,160
Eight years, it's a long time to be alone,
904
00:56:40,570 --> 00:56:44,990
but with Christ there it
just doesn't seem that long.
905
00:56:48,170 --> 00:56:51,070
And He did say to me that He's a friend
906
00:56:51,070 --> 00:56:53,900
that sticks closer than a brother.
907
00:56:58,890 --> 00:57:01,540
So do you have any children?
908
00:57:01,540 --> 00:57:03,540
No, I don't.
909
00:57:05,090 --> 00:57:06,950
I don't have any siblings.
910
00:57:06,950 --> 00:57:09,030
And both of my parents have passed.
911
00:57:09,030 --> 00:57:10,030
I'm sorry.
912
00:57:11,510 --> 00:57:16,380
You know, I've
never really felt alone.
913
00:57:16,380 --> 00:57:20,240
They're all still with
us really, aren't they?
914
00:57:20,240 --> 00:57:23,410
Yeah, I guess I just, I forgot that.
915
00:57:26,900 --> 00:57:31,320
I closed my ears to it when
I was looking after Jamal
916
00:57:31,320 --> 00:57:32,900
in his final weeks.
917
00:57:35,500 --> 00:57:36,530
I can't imagine the stress
918
00:57:36,530 --> 00:57:39,950
that you were under during that time.
919
00:57:39,950 --> 00:57:43,990
It makes sense why you
were so worn out by it.
920
00:57:43,990 --> 00:57:46,910
But I don't feel so worn out now.
921
00:57:48,260 --> 00:57:50,840
Not like I was three years ago.
922
00:57:52,280 --> 00:57:56,160
And I'm realizing there
was such a lot of people
923
00:57:56,160 --> 00:58:00,180
who were so loving and
supportive to me throughout,
924
00:58:00,180 --> 00:58:02,680
and you've helped me.
925
00:58:02,680 --> 00:58:05,010
And it's just that I thought
926
00:58:07,300 --> 00:58:11,060
Jesus wasn't loving and supporting to me.
927
00:58:11,060 --> 00:58:15,140
Destiny, Jesus' spirit
works through all of us,
928
00:58:17,570 --> 00:58:20,200
but just through other people.
929
00:58:20,200 --> 00:58:23,610
I mean, I like to call
Him the Great Includer.
930
00:58:23,610 --> 00:58:27,350
I mean, you can see Him at
work throughout the whole world
931
00:58:27,350 --> 00:58:30,270
with every hand that's reached out,
932
00:58:32,700 --> 00:58:37,280
every comforting shoulder
and every welcoming neighbor.
933
00:58:44,400 --> 00:58:49,150
Anyway, talking about
welcoming neighbor, shall we eat?
934
00:58:50,520 --> 00:58:53,290
Everything looks delicious.
935
00:58:53,290 --> 00:58:54,120
Grace?
936
00:59:00,650 --> 00:59:02,260
Heavenly Father,
937
00:59:02,260 --> 00:59:07,090
we thank you for this food that
we are about to partake of.
938
00:59:07,090 --> 00:59:09,310
We pray that it would do us good.
939
00:59:09,310 --> 00:59:11,490
We also pray a special
blessing to the hands
940
00:59:11,490 --> 00:59:13,430
that prepared it.
941
00:59:13,430 --> 00:59:15,180
In Jesus' name, Amen.
942
00:59:21,090 --> 00:59:23,580
If you want
to honor my memory best,
943
00:59:23,580 --> 00:59:26,330
please go and start living again.
944
00:59:29,090 --> 00:59:34,090
God has given you a wonderful
life on this wonderful earth.
945
00:59:34,090 --> 00:59:38,590
And you should experience
His creation to the fullest.
946
00:59:38,590 --> 00:59:41,420
It would be improper not to do so.
947
00:59:42,940 --> 00:59:43,850
I love you.
948
00:59:45,770 --> 00:59:47,850
And don't stop believing.
949
00:59:48,760 --> 00:59:51,010
We'll see each other again.
950
00:59:53,140 --> 00:59:58,140
♪ I will enter His gates with
thanksgiving in my heart ♪
951
00:59:58,470 --> 01:00:03,470
♪ I will enter His courts with praise ♪
952
01:00:04,460 --> 01:00:09,460
♪ I will say this is the
day that the Lord has made ♪
953
01:00:10,630 --> 01:00:15,630
♪ I will rejoice for He has made me glad ♪
954
01:00:17,100 --> 01:00:22,260
♪ He has made me glad ♪
955
01:00:22,260 --> 01:00:24,300
This was one of your
father's favorite songs.
956
01:00:24,300 --> 01:00:27,550
Yeah, I remember him liking this one.
957
01:00:28,970 --> 01:00:34,640
♪ He has made me glad ♪
958
01:00:34,640 --> 01:00:39,640
♪ I will rejoice for He has made me glad ♪
959
01:00:40,720 --> 01:00:45,720
♪ I will rejoice for He has made me glad ♪
960
01:00:47,780 --> 01:00:49,700
♪ Amen ♪
961
01:00:53,080 --> 01:00:55,660
This is amazing, look at you.
962
01:00:58,050 --> 01:00:59,470
Thank you, mom.
963
01:01:01,140 --> 01:01:02,570
Thank you.
964
01:01:02,570 --> 01:01:05,610
Have a good day.
965
01:01:05,610 --> 01:01:07,790
Oh wow, thank you.
966
01:01:07,790 --> 01:01:08,960
Where's your sister?
967
01:01:08,960 --> 01:01:10,230
I don't know.
968
01:01:10,230 --> 01:01:12,350
I can't find her.
969
01:01:12,350 --> 01:01:15,350
Hello, thank you, thank you so much.
970
01:01:34,020 --> 01:01:36,780
Hey, we've been
looking all over for you.
971
01:01:36,780 --> 01:01:38,870
Sorry, I just needed some time.
972
01:01:38,870 --> 01:01:39,900
What's wrong?
973
01:01:39,900 --> 01:01:40,840
It's nothing.
974
01:01:40,840 --> 01:01:42,150
Yeah, it never is.
975
01:01:42,150 --> 01:01:43,070
What's that supposed to mean?
976
01:01:43,070 --> 01:01:45,240
That means I know you as a stranger,
977
01:01:45,240 --> 01:01:48,450
that we don't live in the same place.
978
01:01:48,450 --> 01:01:49,940
You know why me.
979
01:01:49,940 --> 01:01:52,070
Everyone's supposed to
move out at some point.
980
01:01:52,070 --> 01:01:55,320
Oh, so we all have to
abandon family at some point.
981
01:01:55,320 --> 01:01:56,270
I didn't abandon you.
982
01:01:56,270 --> 01:01:58,180
Yes you did, you did.
983
01:02:00,210 --> 01:02:03,370
Dad dies, you run away, mom's a wreck.
984
01:02:05,320 --> 01:02:06,730
So what about me?
985
01:02:07,850 --> 01:02:11,520
I would've loved to
have gone to university.
986
01:02:12,490 --> 01:02:14,240
I just needed time.
987
01:02:15,360 --> 01:02:17,270
Time for me to find me.
988
01:02:19,730 --> 01:02:21,650
You and mom are a team.
989
01:02:22,690 --> 01:02:25,190
And me and dad we were a team.
990
01:02:29,780 --> 01:02:31,280
And now he's gone.
991
01:02:35,360 --> 01:02:36,280
Dad's gone.
992
01:02:54,490 --> 01:02:57,080
We will see him again, right?
993
01:03:03,130 --> 01:03:04,470
Yeah, we will.
994
01:03:07,090 --> 01:03:08,000
I miss him.
995
01:03:09,200 --> 01:03:10,110
I miss you.
996
01:03:14,090 --> 01:03:16,050
I don't miss you.
997
01:03:16,050 --> 01:03:17,720
Yes you do.
998
01:03:21,210 --> 01:03:22,300
I love you.
999
01:03:24,730 --> 01:03:27,490
I'll tell you what,
when I go back to uni,
1000
01:03:27,490 --> 01:03:29,090
you and mom both come and stay with me.
1001
01:03:29,090 --> 01:03:30,120
I'll show you around.
1002
01:03:30,120 --> 01:03:31,450
I'd like that.
1003
01:03:35,230 --> 01:03:38,590
♪ As I went down in the river to pray ♪
1004
01:03:38,590 --> 01:03:39,420
Sis.
1005
01:03:39,430 --> 01:03:40,980
What's going on?
1006
01:03:40,980 --> 01:03:43,520
You said you'd open for me.
1007
01:03:43,510 --> 01:03:47,720
We've got a different idea
for you this morning, come on.
1008
01:03:47,720 --> 01:03:49,600
It's a surprise.
1009
01:03:49,600 --> 01:03:50,440
What about the shop?
1010
01:03:50,440 --> 01:03:51,880
Don't worry.
1011
01:03:51,880 --> 01:03:54,570
♪ Let's go down come on down ♪
1012
01:03:54,570 --> 01:03:57,600
♪ O brothers let's go down ♪
1013
01:03:57,600 --> 01:04:01,200
♪ Down in the river to pray ♪
1014
01:04:01,200 --> 01:04:04,760
♪ As I went down in the river to pray ♪
1015
01:04:04,760 --> 01:04:06,120
♪ Studying about that good old way ♪
1016
01:04:06,120 --> 01:04:09,690
I had an idea this
was gonna happen soon.
1017
01:04:09,690 --> 01:04:11,520
She saw that coming.
1018
01:04:12,410 --> 01:04:14,270
♪ Show me the way ♪
1019
01:04:14,270 --> 01:04:15,770
We knew this was what you wanted.
1020
01:04:15,770 --> 01:04:17,530
♪ O brothers let's go down ♪
1021
01:04:17,530 --> 01:04:20,750
♪ Let's go down, come on down ♪
1022
01:04:20,750 --> 01:04:23,910
♪ O brothers let's go down ♪
1023
01:04:23,910 --> 01:04:27,940
♪ Down in the river to pray ♪
1024
01:04:27,940 --> 01:04:31,180
♪ As I went down in the river to pray ♪
1025
01:04:31,180 --> 01:04:34,170
♪ Studying about that good old way ♪
1026
01:04:34,170 --> 01:04:37,360
♪ And who shall wear the robe and crown ♪
1027
01:04:37,360 --> 01:04:40,010
We thought this would be
a good idea for you, mom.
1028
01:04:40,010 --> 01:04:43,680
The final step for
finding your faith again.
1029
01:04:44,590 --> 01:04:47,300
And you were all in on this?
1030
01:04:47,300 --> 01:04:50,200
♪ O mothers let's go down ♪
1031
01:04:50,200 --> 01:04:51,960
♪ Down in the river to pray ♪
1032
01:04:51,970 --> 01:04:54,370
Okay, let's do this.
1033
01:04:54,370 --> 01:04:55,650
♪ As I went down in the river to pray ♪
1034
01:04:55,650 --> 01:04:59,490
Destiny, do you accept
the Lord Jesus Christ
1035
01:05:00,830 --> 01:05:03,310
as your Lord and Savior
1036
01:05:03,310 --> 01:05:07,120
acknowledging His sacrifices for your sin?
1037
01:05:07,130 --> 01:05:09,170
♪ O fathers let's go down ♪
1038
01:05:09,160 --> 01:05:11,240
I do, with all my heart
1039
01:05:15,270 --> 01:05:16,870
and all my soul.
1040
01:05:16,870 --> 01:05:18,880
♪ Down in the river to pray ♪
1041
01:05:18,890 --> 01:05:23,560
By the authority
vested in me I now reaffirm
1042
01:05:25,240 --> 01:05:26,580
your commitment to Him.
1043
01:05:26,580 --> 01:05:30,160
In the name of the Father,
the Son, and the Holy Spirit.
1044
01:05:30,170 --> 01:05:33,640
♪ Good Lord show me the way ♪
1045
01:05:34,470 --> 01:05:36,550
♪ O brothers let's go down ♪
1046
01:05:36,550 --> 01:05:39,920
♪ Let's go down come on down ♪
1047
01:05:39,920 --> 01:05:43,000
♪ O brothers let's go down ♪
1048
01:05:43,000 --> 01:05:46,670
♪ Down in the river to pray ♪
1049
01:06:02,630 --> 01:06:03,470
Hi.
1050
01:06:03,470 --> 01:06:04,440
Hey, how you doing?
1051
01:06:04,440 --> 01:06:05,510
I'm good, how are you?
1052
01:06:05,510 --> 01:06:06,930
Good.
1053
01:06:08,050 --> 01:06:11,170
So how are you feeling
after your rededication?
1054
01:06:11,170 --> 01:06:12,340
I feel good.
1055
01:06:14,500 --> 01:06:17,030
I think it was the right thing to do.
1056
01:06:17,030 --> 01:06:19,280
I keep thinking about Jamal
1057
01:06:20,430 --> 01:06:24,360
and when he was baptized
and he gave his life.
1058
01:06:24,370 --> 01:06:26,400
So you're following in his footsteps.
1059
01:06:26,390 --> 01:06:27,220
Yeah.
1060
01:06:27,220 --> 01:06:28,480
So to speak.
1061
01:06:28,490 --> 01:06:33,250
It really
brought the family together.
1062
01:06:33,240 --> 01:06:35,280
Well, that's kind of
1063
01:06:35,280 --> 01:06:37,950
what I wanted to speak to you about.
1064
01:06:37,950 --> 01:06:39,970
What do you mean?
1065
01:06:39,970 --> 01:06:42,800
Well, you know how
you've said you've felt like
1066
01:06:42,810 --> 01:06:45,760
you've had a hole in your
life since he's been gone.
1067
01:06:45,750 --> 01:06:46,720
Uh-hmm.
1068
01:06:46,720 --> 01:06:49,630
And me too, I mean, I've
had a piece missing in my life
1069
01:06:49,630 --> 01:06:51,380
since losing Susanna.
1070
01:06:53,530 --> 01:06:55,260
Meeting you, Destiny,
1071
01:06:55,250 --> 01:06:58,840
it's the first time in
the last eight years
1072
01:06:59,820 --> 01:07:02,230
that I felt this void filled.
1073
01:07:07,070 --> 01:07:10,000
Do you wanna come outside?
1074
01:07:10,000 --> 01:07:12,080
Let me just finish off.
1075
01:07:16,450 --> 01:07:19,530
You know, I feel exactly the same way.
1076
01:07:19,530 --> 01:07:24,530
Like, I wish that things
could be like this forever.
1077
01:07:24,530 --> 01:07:29,120
Well, with your permission,
I'm hoping that they can.
1078
01:07:31,190 --> 01:07:32,360
Look, Destiny,
1079
01:07:33,290 --> 01:07:37,380
I loved seeing your journey
to your rededication.
1080
01:07:39,350 --> 01:07:42,430
It's filled me with so much strength,
1081
01:07:42,420 --> 01:07:46,090
and just renewed
confidence in God's ability
1082
01:07:47,190 --> 01:07:50,990
to make positive changes
not just for our lives,
1083
01:07:50,990 --> 01:07:53,390
but for our future.
1084
01:07:53,380 --> 01:07:55,890
Are you serious, Michael?
1085
01:07:55,890 --> 01:07:59,800
I'm more than serious, I'm genuine.
1086
01:07:59,800 --> 01:08:03,290
I fell for you the moment you
walked through our church yard
1087
01:08:03,300 --> 01:08:07,390
and I would devote every
waking moment of my life
1088
01:08:09,970 --> 01:08:11,140
to loving you,
1089
01:08:13,070 --> 01:08:14,570
to protecting you,
1090
01:08:15,910 --> 01:08:20,910
and just making sure that you
would never suffer again ever.
1091
01:08:25,560 --> 01:08:27,600
Michael, I thought the exact same way,
1092
01:08:27,600 --> 01:08:31,810
but I just don't think
I can give you an answer
1093
01:08:31,810 --> 01:08:32,980
not right now.
1094
01:08:35,730 --> 01:08:38,820
Look, I love and I have faith in you,
1095
01:08:40,640 --> 01:08:42,070
and I love and I have faith in God,
1096
01:08:42,070 --> 01:08:44,900
but this is happening just so fast
1097
01:08:45,950 --> 01:08:48,620
and I feel like I need a moment.
1098
01:09:42,350 --> 01:09:43,190
Oh Jamal.
1099
01:09:54,180 --> 01:09:57,680
Dear Lord, sorry, you took me by surprise.
1100
01:09:58,700 --> 01:10:01,930
I've been told that before.
1101
01:10:01,930 --> 01:10:02,760
Sorry.
1102
01:10:07,540 --> 01:10:10,130
Such a nice place for a rest.
1103
01:10:11,980 --> 01:10:14,320
This is our favorite spot.
1104
01:10:23,170 --> 01:10:24,090
No, wait.
1105
01:10:27,500 --> 01:10:29,080
Is everything okay?
1106
01:10:34,870 --> 01:10:37,460
Everything's fine, thank you.
1107
01:10:42,650 --> 01:10:47,400
I've just had a proposal from
someone I'm so crazy about.
1108
01:10:48,410 --> 01:10:52,050
Wow, that doesn't
sound too bad, does it?
1109
01:10:52,050 --> 01:10:55,030
I've had my fair share
of husband problems.
1110
01:10:55,020 --> 01:10:57,120
Really?
1111
01:10:57,130 --> 01:11:01,910
And what does your husband
think of this situation then?
1112
01:11:01,900 --> 01:11:03,310
He passed away.
1113
01:11:06,800 --> 01:11:08,390
I see.
1114
01:11:10,440 --> 01:11:12,610
I never thought I would,
1115
01:11:15,390 --> 01:11:17,810
or could open my heart again.
1116
01:11:20,980 --> 01:11:23,820
It was just so painful losing him.
1117
01:11:27,310 --> 01:11:30,810
I know exactly what you mean.
1118
01:11:34,270 --> 01:11:38,020
I myself lost someone
I cared for very deeply
1119
01:11:40,200 --> 01:11:41,540
a few years ago.
1120
01:11:45,530 --> 01:11:47,360
It takes time to heal.
1121
01:11:49,990 --> 01:11:53,660
And I have a feeling I
might see them again.
1122
01:12:00,160 --> 01:12:03,080
I think it made me lose my faith,
1123
01:12:05,110 --> 01:12:08,860
but I feel like I'm more
on solid ground now,
1124
01:12:11,050 --> 01:12:12,970
but it's still so hard.
1125
01:12:20,680 --> 01:12:23,430
Faith is like a glass of water.
1126
01:12:27,280 --> 01:12:31,400
When you're younger the glass is little,
1127
01:12:31,400 --> 01:12:34,320
so it's more empty, easier to fill,
1128
01:12:39,690 --> 01:12:43,360
but as you get older,
the glass gets bigger.
1129
01:12:46,480 --> 01:12:51,150
The same amount of liquid
will no longer fill the glass.
1130
01:12:52,190 --> 01:12:54,610
The glass has to be refilled.
1131
01:12:58,230 --> 01:13:01,830
Why does that sound so familiar?
1132
01:13:01,830 --> 01:13:03,480
You watch too many movies.
1133
01:13:03,470 --> 01:13:05,730
That's not me,
that's my son and my brother.
1134
01:13:05,730 --> 01:13:06,560
Uh-hmm.
1135
01:13:06,560 --> 01:13:08,570
Thank you very much.
1136
01:13:08,570 --> 01:13:10,820
The message still stands.
1137
01:13:19,410 --> 01:13:23,380
I know how much you suffered, Destiny.
1138
01:13:23,380 --> 01:13:26,750
Faith can be a trying thing, can't it?
1139
01:13:26,750 --> 01:13:27,590
I know.
1140
01:13:29,750 --> 01:13:32,250
You can feel so alone at times
1141
01:13:34,830 --> 01:13:37,670
like there's no one there for you.
1142
01:13:41,060 --> 01:13:43,560
Your family are there for you.
1143
01:13:47,220 --> 01:13:49,490
Do you remember that?
1144
01:13:49,490 --> 01:13:51,320
When things get tough,
1145
01:13:52,700 --> 01:13:57,530
they'll never leave you just
like you'll never leave them.
1146
01:14:12,620 --> 01:14:15,590
Wait, how did you know my name?
1147
01:14:48,570 --> 01:14:52,740
Hi, I think I
may have forgot my keys.
1148
01:14:57,130 --> 01:14:59,820
Michael, I'm so sorry.
1149
01:14:59,820 --> 01:15:02,620
There's nothing to apologize for.
1150
01:15:02,620 --> 01:15:03,600
Running off like that
1151
01:15:03,600 --> 01:15:08,520
when you were expecting a
response from me, it wasn't fair.
1152
01:15:11,100 --> 01:15:12,490
I would never wish myself on you
1153
01:15:12,490 --> 01:15:15,550
if you felt marrying me
wasn't right for you.
1154
01:15:15,550 --> 01:15:19,140
I could never turn down
someone who has helped me
1155
01:15:19,140 --> 01:15:23,890
to completely turn my life
around in the last few months.
1156
01:15:26,140 --> 01:15:28,090
You mean that?
1157
01:15:28,090 --> 01:15:28,920
Yes.
1158
01:15:31,540 --> 01:15:36,470
Whenever you're near me, you
take away my unhappiness.
1159
01:15:36,470 --> 01:15:39,800
You've helped me to find my faith again.
1160
01:15:41,640 --> 01:15:44,830
I didn't realize I was so lost.
1161
01:15:44,830 --> 01:15:46,370
It's the grace of God.
1162
01:15:46,370 --> 01:15:48,610
I feel like I'm
standing on firmer ground,
1163
01:15:48,610 --> 01:15:51,940
and you've helped me to understand that.
1164
01:15:53,790 --> 01:15:55,740
Through the power of Christ,
1165
01:15:55,740 --> 01:16:00,070
I can take that firmer
ground with me wherever I go.
1166
01:16:02,520 --> 01:16:04,440
I'm not afraid anymore.
1167
01:16:07,320 --> 01:16:11,990
If you let me trust God
with you every step of the way
1168
01:16:14,670 --> 01:16:17,750
I would consider it the honor of my life
1169
01:16:17,750 --> 01:16:19,740
to make you my wife and I would love you.
1170
01:16:19,740 --> 01:16:22,690
Yes, Michael, I will be your wife.
1171
01:17:29,520 --> 01:17:32,980
I guess I won't knock
your ideas in the future.
1172
01:17:32,970 --> 01:17:36,470
I do love it when a plan comes together.
1173
01:17:41,660 --> 01:17:44,280
Do you, Michael Johnson,
1174
01:17:44,280 --> 01:17:47,890
take this woman to be
your lawfully wedded wife?
1175
01:17:47,890 --> 01:17:49,390
I definitely do.
1176
01:17:50,730 --> 01:17:54,060
And do you
Destiny Jackson Brown,
1177
01:17:54,060 --> 01:17:57,280
take this man to be your
lawfully wedded husband?
1178
01:17:57,280 --> 01:17:58,110
I do.
1179
01:18:20,960 --> 01:18:24,000
I now pronounce
you man and wife.
1180
01:18:24,000 --> 01:18:26,250
You may now kiss the bride.
85001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.