Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,027 --> 00:00:06,027
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,027 --> 00:00:08,029
[intriguing music]
3
00:00:14,035 --> 00:00:16,745
[Charles] Julie, it is 7:04 a.m.,
4
00:00:16,746 --> 00:00:18,663
62 degrees.
5
00:00:18,664 --> 00:00:21,416
Relative humidity, 44%.
6
00:00:21,417 --> 00:00:22,667
Low cloud cover.
7
00:00:22,668 --> 00:00:27,256
Looks like cumulus
on the verge of becoming stratocumulus.
8
00:00:27,757 --> 00:00:31,593
And as I'm saying this,
I now remember you yelling,
9
00:00:31,594 --> 00:00:33,094
"Damn it, Charles."
10
00:00:33,095 --> 00:00:35,722
"I don't need
a goddamn daily weather report."
11
00:00:35,723 --> 00:00:37,140
[recorder] Memo erased.
12
00:00:37,141 --> 00:00:39,642
Julie, it is 7:05 a.m.
13
00:00:39,643 --> 00:00:42,396
To recap our suspect list,
14
00:00:42,938 --> 00:00:45,440
15 staff members have been ruled out.
15
00:00:45,441 --> 00:00:48,778
Four were on duty during both crimes.
16
00:00:49,278 --> 00:00:51,571
- First is Penny, the med tech.
- [knocking]
17
00:00:51,572 --> 00:00:53,865
She seems pleasant and hardworking.
18
00:00:53,866 --> 00:00:55,658
[Penny] Alice, time to walk.
19
00:00:55,659 --> 00:00:57,827
[Charles] But this job
may be getting to her.
20
00:00:57,828 --> 00:00:59,788
- [Alice giggling]
- [screams]
21
00:00:59,789 --> 00:01:02,957
{\an8}Alice, Jerry, you gotta lock the door. I...
22
00:01:02,958 --> 00:01:05,668
{\an8}Put a sock on the knob, something.
23
00:01:05,669 --> 00:01:06,669
{\an8}[Jerry] Sorry.
24
00:01:06,670 --> 00:01:09,214
[Charles] Dennis, the chef,
was working both nights,
25
00:01:09,215 --> 00:01:11,716
but he never leaves the cafeteria.
26
00:01:11,717 --> 00:01:14,469
After some clever sleuthing,
27
00:01:14,470 --> 00:01:17,973
I did, however,
learn his most carefully guarded secret.
28
00:01:18,557 --> 00:01:20,642
The secret is paprika.
29
00:01:20,643 --> 00:01:22,602
[Charles] Pilar, the head nurse.
30
00:01:22,603 --> 00:01:25,688
She started working here only a month ago,
31
00:01:25,689 --> 00:01:27,732
right before the crimes started.
32
00:01:27,733 --> 00:01:30,860
She has access
to all the rooms at all hours.
33
00:01:30,861 --> 00:01:35,657
Although she also has
the decidedly non-stealthy habit
34
00:01:35,658 --> 00:01:39,994
of singing "Mambo No. 5"
wherever she goes.
35
00:01:39,995 --> 00:01:43,164
[to the tune of "Mambo No. 5"]
♪ A little bit of scallywag, ba da da ♪
36
00:01:43,165 --> 00:01:46,084
♪ A little bit of Babadook in my spine ♪
37
00:01:46,085 --> 00:01:49,546
[Charles] And she doesn't know
any of the words.
38
00:01:49,547 --> 00:01:52,841
The final suspect, Beatrice Vanbeck,
39
00:01:52,842 --> 00:01:54,384
the activities director.
40
00:01:54,385 --> 00:01:56,594
She practically lives here,
41
00:01:56,595 --> 00:01:58,179
knows everyone's habits.
42
00:01:58,180 --> 00:02:00,765
Plus, she's a bit flashy.
43
00:02:00,766 --> 00:02:03,393
Lots of jewelry, nice clothes.
44
00:02:03,394 --> 00:02:07,690
She just might be
the monster we're looking for.
45
00:02:08,190 --> 00:02:09,190
Charles.
46
00:02:09,191 --> 00:02:10,359
Yay!
47
00:02:10,943 --> 00:02:16,030
Wow. So now, you tell me every dream
you've ever had about any activity ever,
48
00:02:16,031 --> 00:02:18,908
and I will do everything
to make sure it happens for you.
49
00:02:18,909 --> 00:02:23,496
Well, I'm actually just curious
about how you got involved in all of this.
50
00:02:23,497 --> 00:02:25,790
- [Beatrice] Ah.
- I mean, what's your backstory?
51
00:02:25,791 --> 00:02:27,835
My background is in art history.
52
00:02:29,378 --> 00:02:32,673
Can I ask,
was your late wife Victoria Nieuwendyk?
53
00:02:33,340 --> 00:02:35,758
Yes. Well, why do you ask?
54
00:02:35,759 --> 00:02:38,469
I met her. She lectured at our museum.
55
00:02:38,470 --> 00:02:40,930
What a brilliant and kind woman.
56
00:02:40,931 --> 00:02:42,558
I'm so sorry for your loss.
57
00:02:43,684 --> 00:02:44,642
Your museum?
58
00:02:44,643 --> 00:02:45,685
Mm.
59
00:02:45,686 --> 00:02:47,646
[chuckling] Oh, my...
60
00:02:48,272 --> 00:02:50,690
- You're Beatrice Vanbeck.
- [Beatrice laughs]
61
00:02:50,691 --> 00:02:52,442
Like the Vanbeck Collection
62
00:02:52,443 --> 00:02:56,112
in the Vanbeck Wing
at the Vanbeck Museum of Modern Art.
63
00:02:56,113 --> 00:02:57,906
[laughing] The Vanbeck family.
64
00:02:57,907 --> 00:02:59,574
Yeah, that's us.
65
00:02:59,575 --> 00:03:00,950
You know trains?
66
00:03:00,951 --> 00:03:02,035
My family invented them.
67
00:03:02,036 --> 00:03:04,162
But who cares? It's so boring.
[blows raspberry]
68
00:03:04,163 --> 00:03:05,288
You should do pottery.
69
00:03:05,289 --> 00:03:07,416
No. Sorry, wait.
70
00:03:08,042 --> 00:03:09,250
Why do you work here?
71
00:03:09,251 --> 00:03:11,336
Well, technically, I volunteer.
72
00:03:11,337 --> 00:03:13,088
- Ah.
- I don't take a salary.
73
00:03:13,881 --> 00:03:15,465
{\an8}Do you like hockey?
74
00:03:15,466 --> 00:03:17,468
{\an8}My mom just bought the San Jose Sharks.
75
00:03:18,761 --> 00:03:19,970
{\an8}How cute is that logo?
76
00:03:21,680 --> 00:03:23,599
It's not Beatrice.
77
00:03:24,099 --> 00:03:26,060
[theme music]
78
00:03:34,193 --> 00:03:38,321
{\an8}As you can see
from the extensive dossiers I gave you,
79
00:03:38,322 --> 00:03:41,824
there are very few promising suspects
on the staff.
80
00:03:41,825 --> 00:03:44,244
I will keep poking around with Penny.
81
00:03:44,245 --> 00:03:46,329
Hey, look into the nurse too.
82
00:03:46,330 --> 00:03:49,624
Butchering a 20-year-old song
doesn't eliminate her as a suspect.
83
00:03:49,625 --> 00:03:54,045
I think it's time that we switch our focus
from the staff to the residents.
84
00:03:54,046 --> 00:03:57,090
Someone's paying thousands of dollars
a month to live there,
85
00:03:57,091 --> 00:03:58,383
but stealing jewelry?
86
00:03:58,384 --> 00:03:59,426
What's the motive?
87
00:04:00,636 --> 00:04:01,511
Don't know.
88
00:04:01,512 --> 00:04:07,558
But this place is rife with secrets,
grudges, interpersonal issues.
89
00:04:07,559 --> 00:04:10,979
I'm telling you, this is RORC.
90
00:04:10,980 --> 00:04:12,230
Who the hell is RORC?
91
00:04:12,231 --> 00:04:13,731
R-O-R-C.
92
00:04:13,732 --> 00:04:15,608
Resident-on-resident crime.
93
00:04:15,609 --> 00:04:16,943
It's a spy term I coined.
94
00:04:16,944 --> 00:04:20,113
Did you not read the dossier glossary?
95
00:04:20,114 --> 00:04:21,281
[Megan] I did!
96
00:04:21,282 --> 00:04:23,324
- Thank you, Megan!
- Don't encourage him.
97
00:04:23,325 --> 00:04:26,828
Look, there's 100 residents,
and we have three weeks.
98
00:04:26,829 --> 00:04:29,623
That is why I've already narrowed it down.
99
00:04:30,124 --> 00:04:31,666
Now, if we eliminate
100
00:04:31,667 --> 00:04:35,586
people who were on a trip the day
that Helen's necklace was stolen,
101
00:04:35,587 --> 00:04:39,048
moved in after that day
or confined to their rooms,
102
00:04:39,049 --> 00:04:43,387
there are only 26 possible suspects.
103
00:04:43,887 --> 00:04:45,138
Oh, good.
104
00:04:45,139 --> 00:04:46,556
More dossiers.
105
00:04:46,557 --> 00:04:48,725
Now, we need a plan
for you to observe them.
106
00:04:48,726 --> 00:04:51,269
Wait, didn't you just interview
the activities director?
107
00:04:51,270 --> 00:04:52,437
I know what you're thinking.
108
00:04:52,438 --> 00:04:56,357
I should go to a San Jose Sharks game
with her and pump her for information.
109
00:04:56,358 --> 00:04:57,650
Bad news.
110
00:04:57,651 --> 00:05:00,820
I compiled a dossier
on the San Jose Sharks,
111
00:05:00,821 --> 00:05:03,782
and their season
doesn't start until October.
112
00:05:04,283 --> 00:05:07,786
I was just thinking you could sign up
for activities with the residents.
113
00:05:08,287 --> 00:05:09,330
Yeah, that's better.
114
00:05:09,830 --> 00:05:11,873
- [light music]
- [Pilar] Everyone loves him.
115
00:05:11,874 --> 00:05:14,625
Tons of friends,
very curious about everyone's life.
116
00:05:14,626 --> 00:05:17,670
The phrase "handsome devil"
has been used more than once.
117
00:05:17,671 --> 00:05:19,297
Yeah, he's really fit in.
118
00:05:19,298 --> 00:05:23,009
The only weird thing I heard is apparently
he's always talking on his phone.
119
00:05:23,010 --> 00:05:25,304
Quietly, like, in the corner of the room.
120
00:05:25,804 --> 00:05:27,806
Okay. Thanks.
121
00:05:36,315 --> 00:05:39,567
Today we begin
a beautiful journey together
122
00:05:39,568 --> 00:05:42,111
through the world of art.
123
00:05:42,112 --> 00:05:44,489
So, we're gonna start
with a simple light pencil sketch
124
00:05:44,490 --> 00:05:46,699
of the personal object that you've chosen.
125
00:05:46,700 --> 00:05:50,995
And can I just say,
it is such a joy to be here with you.
126
00:05:50,996 --> 00:05:54,500
It is really the great privilege...
[crying] ... of my... my life.
127
00:05:55,334 --> 00:05:56,919
Sorry. Go ahead.
128
00:05:58,921 --> 00:06:01,173
Well, I already screwed up.
129
00:06:02,007 --> 00:06:03,383
Damn it, Nieuwendyk.
130
00:06:03,384 --> 00:06:04,593
Get it together.
131
00:06:07,221 --> 00:06:10,390
Hey, what's the story
with the ice-cream place?
132
00:06:10,391 --> 00:06:12,392
Nadiya's back in DC.
133
00:06:12,393 --> 00:06:16,062
Closed a few years ago, but it had
the best butter pecan in the world.
134
00:06:16,063 --> 00:06:18,816
- Used to take my son there every weekend.
- Ah.
135
00:06:19,733 --> 00:06:22,694
I don't think I ever asked
what you did for a living.
136
00:06:23,404 --> 00:06:24,738
I worked at the Pentagon.
137
00:06:25,322 --> 00:06:26,197
Get out of here.
138
00:06:26,198 --> 00:06:30,368
I like to say that before I tell people
what my actual job was.
139
00:06:30,369 --> 00:06:33,204
I was in food service.
I managed the cafeteria.
140
00:06:33,205 --> 00:06:34,164
[laughs]
141
00:06:34,873 --> 00:06:35,915
That's neat.
142
00:06:35,916 --> 00:06:37,835
Did you have a cool badge?
143
00:06:38,502 --> 00:06:40,337
I had a cool badge.
144
00:06:41,004 --> 00:06:42,797
[both laughing]
145
00:06:42,798 --> 00:06:44,091
What about your dog?
146
00:06:45,217 --> 00:06:49,053
Uh... It's just a cute toy.
I think my daughter gave it to me.
147
00:06:49,054 --> 00:06:52,306
Listen, you seem like a level-headed guy.
148
00:06:52,307 --> 00:06:54,350
As I get to know the people here,
149
00:06:54,351 --> 00:06:59,272
can I maybe ask you
if there's a reason to steer clear?
150
00:06:59,273 --> 00:07:01,567
I'm happy to help if I can.
151
00:07:02,109 --> 00:07:03,402
I'll start with Helen.
152
00:07:04,153 --> 00:07:05,736
Stay away.
153
00:07:05,737 --> 00:07:09,449
Once I asked her how her day was going,
and she pulled the alarm on me.
154
00:07:09,450 --> 00:07:12,035
- She did that to me too.
- Huh.
155
00:07:12,619 --> 00:07:14,496
I thought she was racist.
156
00:07:15,330 --> 00:07:16,539
That's oddly refreshing.
157
00:07:16,540 --> 00:07:18,083
[both laugh]
158
00:07:19,460 --> 00:07:22,378
{\an8}Hey. That guy Grant is in my yoga class.
159
00:07:22,379 --> 00:07:23,379
What's his deal?
160
00:07:23,380 --> 00:07:24,338
He's harmless.
161
00:07:24,339 --> 00:07:25,840
Pompous as hell, though.
162
00:07:25,841 --> 00:07:29,260
The man brings his own dinnerware
to every meal.
163
00:07:29,261 --> 00:07:32,346
Oh, Dennis. I'll have
the lobster Thermidor, please.
164
00:07:32,347 --> 00:07:33,973
Grant, you know we don't have that.
165
00:07:33,974 --> 00:07:35,684
Still no lobster?
166
00:07:36,935 --> 00:07:39,020
{\an8}Beverly's in my cooking class.
167
00:07:39,021 --> 00:07:41,189
{\an8}Seems a little bit odd.
168
00:07:41,190 --> 00:07:42,398
She's all right.
169
00:07:42,399 --> 00:07:43,483
Very Catholic.
170
00:07:43,484 --> 00:07:46,778
She takes confession over Zoom in public.
171
00:07:47,362 --> 00:07:49,947
Bless me, Father, for I have sinned.
172
00:07:49,948 --> 00:07:53,159
It's been a week since my last confession,
173
00:07:53,160 --> 00:07:57,788
and, um. I had impure thoughts
about Pedro Pascal again.
174
00:07:57,789 --> 00:08:00,374
We've talked about this.
You gotta do this in your room.
175
00:08:00,375 --> 00:08:02,460
But the Wi-Fi's better here.
176
00:08:02,461 --> 00:08:04,086
Also, I broke another vibrator.
177
00:08:04,087 --> 00:08:06,464
- Okay, follow me.
- [Beverly] Oh shoot.
178
00:08:06,465 --> 00:08:08,716
{\an8}[both laughing hysterically]
179
00:08:08,717 --> 00:08:11,386
{\an8}Boy, Florence
and Virginia are inseparable.
180
00:08:12,262 --> 00:08:13,179
Peas in a pod.
181
00:08:13,180 --> 00:08:16,182
I think it's
because Florence doesn't have any family.
182
00:08:16,183 --> 00:08:18,518
None at all? Well, that's too bad.
183
00:08:18,519 --> 00:08:21,187
If it weren't for Virginia
and the Golden State Warriors,
184
00:08:21,188 --> 00:08:22,897
she'd be all alone.
185
00:08:22,898 --> 00:08:25,650
Boy, I did not peg her
as a basketball fan.
186
00:08:25,651 --> 00:08:27,902
[laughs] You'd be surprised.
187
00:08:27,903 --> 00:08:32,281
Apparently, after their last championship,
she went streaking through the courtyard.
188
00:08:32,282 --> 00:08:34,242
- No.
- Yeah.
189
00:08:34,243 --> 00:08:37,203
[laughing hysterically]
190
00:08:37,204 --> 00:08:38,162
Okay.
191
00:08:38,163 --> 00:08:40,207
[indistinct chatter]
192
00:08:42,042 --> 00:08:43,584
Great game last night.
193
00:08:43,585 --> 00:08:45,002
A little scary at the end.
194
00:08:45,003 --> 00:08:46,754
- Thank God for Steph Curry.
- Yeah.
195
00:08:46,755 --> 00:08:48,464
You're taking Shakespeare class?
196
00:08:48,465 --> 00:08:50,550
I am, yeah. When in Rome, right?
197
00:08:50,551 --> 00:08:54,053
- Oh.
- Or I guess when in Stratford-upon-Avon.
198
00:08:54,054 --> 00:08:56,348
[laughs] You got it. Come on.
199
00:08:57,349 --> 00:08:58,975
"To beguile the time,
200
00:08:58,976 --> 00:09:02,478
look like the time,
bear welcome in your eye,
201
00:09:02,479 --> 00:09:04,146
your hand, your tongue,
202
00:09:04,147 --> 00:09:07,316
look like the innocent flower,
203
00:09:07,317 --> 00:09:10,779
but be the serpent under it."
204
00:09:12,239 --> 00:09:13,782
That was amazing.
205
00:09:15,117 --> 00:09:16,534
Can you do mine too?
206
00:09:16,535 --> 00:09:18,160
Oh, come on.
207
00:09:18,161 --> 00:09:19,579
Give it a try.
208
00:09:19,580 --> 00:09:21,957
Okay. Here we go. Uh...
209
00:09:22,833 --> 00:09:24,250
"All the world's a stage,
210
00:09:24,251 --> 00:09:26,962
and all the men and women,
merely players."
211
00:09:27,462 --> 00:09:29,922
"They have their exits
and their entrances,
212
00:09:29,923 --> 00:09:32,758
and one man in his time plays many parts."
213
00:09:32,759 --> 00:09:36,512
[clears throat] "His acts
being seven ages..."
214
00:09:36,513 --> 00:09:39,599
"Th..." I feel like I got a really long one.
215
00:09:39,600 --> 00:09:42,351
What do you think he's saying here?
216
00:09:42,352 --> 00:09:44,020
Oh, I have no idea.
217
00:09:44,021 --> 00:09:46,689
[sighs] Poetry has never been my thing.
218
00:09:46,690 --> 00:09:48,358
I'm not an expert like you.
219
00:09:48,859 --> 00:09:52,112
Do you know
when I got interested in poetry, hm?
220
00:09:52,613 --> 00:09:53,904
Last year.
221
00:09:53,905 --> 00:09:56,490
Every day I wake up, I think,
222
00:09:56,491 --> 00:09:59,285
"What's something new I can try?"
223
00:09:59,286 --> 00:10:00,828
Now, come on.
224
00:10:00,829 --> 00:10:02,580
Take it from the top.
225
00:10:02,581 --> 00:10:04,874
And caution to the wind!
226
00:10:04,875 --> 00:10:06,918
[gentle music]
227
00:10:08,503 --> 00:10:10,714
- Love your trees.
- [woman] Aw. Thank you.
228
00:10:14,760 --> 00:10:16,011
To the left.
229
00:10:16,845 --> 00:10:18,055
To the right.
230
00:10:18,639 --> 00:10:21,432
[indistinct chatting and laughing]
231
00:10:21,433 --> 00:10:23,518
[laughing]
232
00:10:24,978 --> 00:10:27,855
{\an8}Anyone else with comments or complaints?
233
00:10:27,856 --> 00:10:29,940
{\an8}The complaint sessions are too long.
234
00:10:29,941 --> 00:10:31,150
[Susan] Thank you, Helen.
235
00:10:31,151 --> 00:10:32,818
{\an8}Next order of business.
236
00:10:32,819 --> 00:10:36,822
{\an8}With Jan having died,
we need a new vice president.
237
00:10:36,823 --> 00:10:38,532
I nominate Jan.
238
00:10:38,533 --> 00:10:41,118
[Susan] She's dead, George. Keep up.
239
00:10:41,119 --> 00:10:42,621
I nominate Charles.
240
00:10:43,830 --> 00:10:44,956
Wh... Really?
241
00:10:45,457 --> 00:10:46,957
- Second.
- Third.
242
00:10:46,958 --> 00:10:47,875
Veto.
243
00:10:47,876 --> 00:10:50,169
{\an8}You can't veto a nomination, dummy.
244
00:10:50,170 --> 00:10:51,712
Any other nominations?
245
00:10:51,713 --> 00:10:53,881
{\an8}No? Good.
246
00:10:53,882 --> 00:10:56,008
This is all very flattering, everyone,
247
00:10:56,009 --> 00:10:58,969
but I'm not sure
that I'm right for the job.
248
00:10:58,970 --> 00:11:01,013
- Second.
- [Susan] Sure you are.
249
00:11:01,014 --> 00:11:04,642
All in favor for Charles as the new VP?
250
00:11:04,643 --> 00:11:06,686
- Yay.
- Yay!
251
00:11:06,687 --> 00:11:08,479
- [gavel bangs]
- [exclaiming]
252
00:11:08,480 --> 00:11:09,690
[laughs]
253
00:11:10,649 --> 00:11:11,857
Well, thank you.
254
00:11:11,858 --> 00:11:13,567
Congratulations, Charles.
255
00:11:13,568 --> 00:11:17,154
- That's Vice President Charles to you.
- [chuckles]
256
00:11:17,155 --> 00:11:20,950
I'd appreciate it if you would use
my honorific as a sign of respect.
257
00:11:20,951 --> 00:11:22,410
My apologies.
258
00:11:22,411 --> 00:11:25,496
I mean, you are a heartbeat away
from the presidency.
259
00:11:25,497 --> 00:11:27,373
And around here, that's no joke.
260
00:11:27,374 --> 00:11:28,416
[both laugh]
261
00:11:28,417 --> 00:11:30,669
- Hey, Dad.
- Hey!
262
00:11:31,169 --> 00:11:32,420
This is my friend Charles.
263
00:11:32,421 --> 00:11:34,714
Charles, this is my son, C.J.
264
00:11:34,715 --> 00:11:36,841
- It's very nice to meet you.
- Likewise.
265
00:11:36,842 --> 00:11:38,427
- [phone rings]
- Excuse me.
266
00:11:39,261 --> 00:11:42,596
C.J. is a senior cloud solutions architect
for Salesforce.
267
00:11:42,597 --> 00:11:43,557
Wow.
268
00:11:44,516 --> 00:11:45,349
What's that mean?
269
00:11:45,350 --> 00:11:46,475
No idea.
270
00:11:46,476 --> 00:11:50,105
All I know is he's important,
and he owns his house.
271
00:11:50,814 --> 00:11:52,064
I got you a shaving kit.
272
00:11:52,065 --> 00:11:55,192
The brush is made of real badger,
same kind Denzel uses.
273
00:11:55,193 --> 00:11:57,194
You hear that? Denzel.
274
00:11:57,195 --> 00:12:00,198
And he's taking me out to lunch
at Chez Panisse.
275
00:12:00,741 --> 00:12:03,117
Actually, Dad,
my four o'clock got moved up.
276
00:12:03,118 --> 00:12:06,746
Do you mind if we rain-check
and grab a sandwich in the dining room?
277
00:12:06,747 --> 00:12:09,081
No problem. I know you're busy.
278
00:12:09,082 --> 00:12:11,542
Just let me put Denzel's shaving kit
in my room.
279
00:12:11,543 --> 00:12:14,545
You keep an eye on him.
Don't let him cheat while I'm gone.
280
00:12:14,546 --> 00:12:16,465
Oy, oy, oy.
281
00:12:16,965 --> 00:12:17,965
[chuckles]
282
00:12:17,966 --> 00:12:21,802
I am so glad he's found somebody
to play this crusty old game with.
283
00:12:21,803 --> 00:12:23,637
I don't think
I ever gave him a real fight.
284
00:12:23,638 --> 00:12:25,347
It's my pleasure.
285
00:12:25,348 --> 00:12:28,809
Dad's been living here for quite a while,
and it's been a bit bumpy.
286
00:12:28,810 --> 00:12:30,437
He's sort of a loner.
287
00:12:31,021 --> 00:12:33,522
But it's nice
to see he finally made a friend.
288
00:12:33,523 --> 00:12:35,149
[melancholy music]
289
00:12:35,150 --> 00:12:36,776
[Charles] Met Calbert's son.
290
00:12:36,777 --> 00:12:41,447
He's a senior cloud solutions architect
over at Salesforce.
291
00:12:41,448 --> 00:12:43,115
What does that mean?
292
00:12:43,116 --> 00:12:46,410
Do I have to walk you through everything?
Look it up on your own time.
293
00:12:46,411 --> 00:12:49,748
- Charles has no idea.
- [keyboard clicking]
294
00:12:50,248 --> 00:12:51,373
Think he's a suspect?
295
00:12:51,374 --> 00:12:54,586
No. No, no. no.
He doesn't visit enough for that.
296
00:12:55,212 --> 00:13:01,343
I also found out that Calbert used to run
the cafeteria at, get this, the Pentagon.
297
00:13:02,219 --> 00:13:03,553
[laughing] Cool job, right?
298
00:13:04,429 --> 00:13:06,514
I continued looking into Florence.
299
00:13:06,515 --> 00:13:09,266
She's helping me
with my Shakespeare monologue.
300
00:13:09,267 --> 00:13:13,020
Yeah. And she's, like, a rabid NBA fan.
301
00:13:13,021 --> 00:13:15,147
I mean, she contains multitudes.
302
00:13:15,148 --> 00:13:18,984
Virginia said the funniest thing
about her last night at dinner.
303
00:13:18,985 --> 00:13:24,031
[laughing] Florence spilled Sprite
all over herself, and Virginia said,
304
00:13:24,032 --> 00:13:26,283
"Clean up on aisle Flo."
305
00:13:26,284 --> 00:13:28,870
[laughing]
306
00:13:29,746 --> 00:13:31,540
Oh, man. [snorts]
307
00:13:32,833 --> 00:13:34,083
[Julie] Okay. Charles?
308
00:13:34,084 --> 00:13:36,253
- Yeah?
- [Julie] We need to talk.
309
00:13:40,924 --> 00:13:42,384
You're shitting the bed.
310
00:13:44,344 --> 00:13:45,970
In a good way?
311
00:13:45,971 --> 00:13:48,682
Do you hear yourself
when you talk about Florence?
312
00:13:49,349 --> 00:13:50,851
Like she's your friend?
313
00:13:51,351 --> 00:13:52,268
She's not.
314
00:13:52,269 --> 00:13:53,727
She's a suspect.
315
00:13:53,728 --> 00:13:56,605
- Which means she can't be your friend.
- [sighs]
316
00:13:56,606 --> 00:13:58,316
You gotta remain objective.
317
00:13:59,234 --> 00:14:00,860
Have you seen Donnie Brasco?
318
00:14:00,861 --> 00:14:03,320
I watched it
with my daughter when it came out.
319
00:14:03,321 --> 00:14:06,241
Yeah. The one with the creepy rabbit man.
I didn't get it.
320
00:14:06,992 --> 00:14:08,285
That's Donnie Darko.
321
00:14:08,785 --> 00:14:12,663
Donnie Brasco is about an undercover agent
who almost blows a case
322
00:14:12,664 --> 00:14:16,793
because he starts to care
about one of the criminals.
323
00:14:17,627 --> 00:14:20,130
Being a spy means being lonely.
324
00:14:21,131 --> 00:14:22,506
That's just the deal.
325
00:14:22,507 --> 00:14:25,509
It's what you signed up for
when you took this job,
326
00:14:25,510 --> 00:14:27,971
and you put that pocket square
in your pocket.
327
00:14:30,265 --> 00:14:31,098
I hear you.
328
00:14:31,099 --> 00:14:32,141
Good.
329
00:14:32,142 --> 00:14:34,435
[Charles] I will remain
emotionally neutral.
330
00:14:34,436 --> 00:14:36,145
And I will watch that movie.
331
00:14:36,146 --> 00:14:38,439
- [Julie] Okay.
- What's the name of it again?
332
00:14:38,440 --> 00:14:39,481
Donald...
333
00:14:39,482 --> 00:14:40,941
Donald Ducko?
334
00:14:40,942 --> 00:14:44,946
Yes, that is the FBI mob informant movie
I told you about.
335
00:14:45,488 --> 00:14:46,781
Donald Ducko.
336
00:14:47,324 --> 00:14:49,199
[gentle music]
337
00:14:49,200 --> 00:14:50,576
[tram bell dings]
338
00:14:50,577 --> 00:14:52,871
"All the world's a stage..."
339
00:14:53,955 --> 00:14:58,793
"All the world's a stage,
and all the men and women..."
340
00:14:59,586 --> 00:15:01,378
"Merely players."
341
00:15:01,379 --> 00:15:03,255
[whispers] "Merely players,
merely players..."
342
00:15:03,256 --> 00:15:07,301
"All the world's a stage,
and all the men are merely players."
343
00:15:07,302 --> 00:15:08,469
"Men and women."
344
00:15:08,470 --> 00:15:10,721
Damn it, I forgot the women.
All right. Okay.
345
00:15:10,722 --> 00:15:13,391
Your problem is
you don't know what you're saying.
346
00:15:14,684 --> 00:15:16,352
People know what this means?
347
00:15:16,353 --> 00:15:21,358
You gotta understand it and feel it
before you'll ever be able to perform it.
348
00:15:22,108 --> 00:15:24,193
Oh, I'm sorry.
349
00:15:24,194 --> 00:15:26,320
Gotta run and meet someone.
350
00:15:26,321 --> 00:15:27,280
What?
351
00:15:28,156 --> 00:15:29,031
Who you meeting?
352
00:15:29,032 --> 00:15:31,659
Just my cousin Daphne.
353
00:15:31,660 --> 00:15:33,494
I'll just be gone a couple hours.
354
00:15:33,495 --> 00:15:35,789
- Keep practicing.
- [Charles] Okay.
355
00:15:36,456 --> 00:15:38,208
Have a good time with your cousin.
356
00:15:40,835 --> 00:15:42,796
[intriguing music]
357
00:15:59,521 --> 00:16:01,523
[inaudible dialogue]
358
00:16:05,860 --> 00:16:08,862
[Charles] Call me crazy, but I don't think
that's her cousin Daphne.
359
00:16:08,863 --> 00:16:11,907
Calbert told me
that Florence had no family,
360
00:16:11,908 --> 00:16:13,701
which is why I got suspicious.
361
00:16:13,702 --> 00:16:15,119
Now, keep watching.
362
00:16:15,120 --> 00:16:18,248
There's a good shot
of the guy's face as he passes by.
363
00:16:19,249 --> 00:16:22,209
There's also a brief shot
of me eating a meatball sub.
364
00:16:22,210 --> 00:16:23,293
Ignore that.
365
00:16:23,294 --> 00:16:25,629
I couldn't figure out how to delete it.
366
00:16:25,630 --> 00:16:27,506
Show this to our guy.
See if he can ID him.
367
00:16:27,507 --> 00:16:28,841
Copy.
368
00:16:28,842 --> 00:16:31,301
God, it's so cool
when you guys talk like that.
369
00:16:31,302 --> 00:16:33,512
Who is "our guy"?
370
00:16:33,513 --> 00:16:37,016
No, no. Wait, don't tell me.
It's better if it remains a mystery.
371
00:16:37,017 --> 00:16:39,268
It's my friend Dave. He's an ex-cop.
372
00:16:39,269 --> 00:16:40,477
Oh, wha...
373
00:16:40,478 --> 00:16:43,147
Yeah, people don't lie
and meet up like this
374
00:16:43,148 --> 00:16:45,482
unless there's something shady going on.
375
00:16:45,483 --> 00:16:47,067
This feels real to me.
376
00:16:47,068 --> 00:16:48,902
- Nice job, Charles.
- [Charles chuckles]
377
00:16:48,903 --> 00:16:52,823
Well, I guess you should just
start calling me "housekeeping."
378
00:16:52,824 --> 00:16:58,872
Because I just laundered those sheets
that were on the bed in which I shat.
379
00:17:01,875 --> 00:17:04,710
- Eh... it's a reference to what you said.
- No, I got it.
380
00:17:04,711 --> 00:17:05,669
Good.
381
00:17:05,670 --> 00:17:07,713
{\an8}[jazzy piano music]
382
00:17:07,714 --> 00:17:10,382
{\an8}[Beatrice] It's so vibrant
383
00:17:10,383 --> 00:17:11,593
{\an8}and alive.
384
00:17:12,427 --> 00:17:16,680
This sort of vision
and expression is rare and special.
385
00:17:16,681 --> 00:17:19,433
I am so grateful for your talent.
386
00:17:19,434 --> 00:17:21,143
Thank you, Beatrice.
387
00:17:21,144 --> 00:17:22,979
Brilliant. [chuckles softly]
388
00:17:23,813 --> 00:17:25,522
My painting stinks, right?
389
00:17:25,523 --> 00:17:27,108
Oh, yeah. It's the worst one.
390
00:17:28,109 --> 00:17:30,736
But you tried something new.
Cheers to that.
391
00:17:30,737 --> 00:17:32,404
- [glasses clink]
- [both chuckle]
392
00:17:32,405 --> 00:17:33,656
Hey, Dad.
393
00:17:34,157 --> 00:17:36,033
Oh. Twice in one week.
394
00:17:36,034 --> 00:17:37,619
How lucky am I?
395
00:17:38,203 --> 00:17:39,995
- Look at what your old man painted.
- [C.J.] Aw.
396
00:17:39,996 --> 00:17:42,206
- [Calbert] Remember this?
- [C.J.] Of course I remember.
397
00:17:42,207 --> 00:17:43,958
Best ice cream in DC.
398
00:17:44,459 --> 00:17:46,628
And Charles, that is a really nice...
399
00:17:47,962 --> 00:17:49,047
shapes.
400
00:17:49,881 --> 00:17:52,133
- Can I talk to you in private?
- Sure.
401
00:17:52,967 --> 00:17:54,844
- [indistinct chatter]
- [jazzy piano music]
402
00:18:00,266 --> 00:18:01,225
Evening, Gladys.
403
00:18:01,226 --> 00:18:03,435
That looks just like my dog Bunchy.
404
00:18:03,436 --> 00:18:04,395
Ah.
405
00:18:04,896 --> 00:18:08,191
You should have painted the cute dog
instead of the
406
00:18:09,192 --> 00:18:10,902
mangled whale carcass.
407
00:18:11,778 --> 00:18:12,695
Noted.
408
00:18:19,410 --> 00:18:21,078
He had to leave so soon?
409
00:18:21,079 --> 00:18:24,498
He was just stopping by
to tell me he got a promotion at work.
410
00:18:24,499 --> 00:18:25,959
Well, that's great.
411
00:18:26,709 --> 00:18:28,418
Or maybe not.
412
00:18:28,419 --> 00:18:31,381
The promotion is
to run the Singapore office.
413
00:18:32,298 --> 00:18:33,924
And that's ostensibly...
414
00:18:33,925 --> 00:18:35,843
In Singapore, yes.
415
00:18:35,844 --> 00:18:37,010
Wow.
416
00:18:37,011 --> 00:18:38,846
- [solemn music]
- [sighs]
417
00:18:38,847 --> 00:18:41,015
I swear that was taken yesterday,
418
00:18:42,100 --> 00:18:44,018
{\an8}but Nadiya's is gone.
419
00:18:44,686 --> 00:18:46,729
That little boy is gone too.
420
00:18:48,273 --> 00:18:51,192
Everything moves too fast.
421
00:18:56,656 --> 00:18:58,867
I-- I bought this for my wife.
[clears throat]
422
00:19:00,577 --> 00:19:03,079
I told you
it was from my daughter, but it...
423
00:19:03,580 --> 00:19:05,372
I bought it for Victoria.
424
00:19:05,373 --> 00:19:06,957
She loved dogs.
425
00:19:06,958 --> 00:19:10,544
Always wanted one,
but I'm, I'm horribly allergic.
426
00:19:10,545 --> 00:19:14,674
So I... found this little guy
at a craft fair in Oakland.
427
00:19:15,425 --> 00:19:18,427
Poor substitute, but she loved him.
428
00:19:18,428 --> 00:19:20,054
She took him everywhere.
429
00:19:23,433 --> 00:19:26,352
Whenever I'm having a bad day,
430
00:19:27,187 --> 00:19:29,731
petting the dog makes me feel better.
431
00:19:35,028 --> 00:19:37,696
I'm not petting the dog, Charles.
432
00:19:37,697 --> 00:19:39,616
[chuckles] That's fine. I...
433
00:19:40,116 --> 00:19:41,409
It's just, uh...
434
00:19:43,161 --> 00:19:44,579
It's there if you need it.
435
00:19:47,457 --> 00:19:48,541
[chuckles lightly]
436
00:19:49,125 --> 00:19:50,960
[dial tone]
437
00:19:51,544 --> 00:19:52,377
[Charles] Hey.
438
00:19:52,378 --> 00:19:55,964
Looks like sweet old Florence
might have a gambling problem.
439
00:19:55,965 --> 00:19:58,634
- What?
- That guy she met with is a bookie.
440
00:19:58,635 --> 00:20:01,846
Pretty small-time,
but he definitely runs a sports book.
441
00:20:02,430 --> 00:20:04,473
Okay. Uh, what's my next move?
442
00:20:04,474 --> 00:20:06,099
Your next move is to sit tight.
443
00:20:06,100 --> 00:20:09,603
My next move is to approach that bookie
and see what I can learn.
444
00:20:09,604 --> 00:20:13,065
Obvious theory here is that Florence
ran into a streak of bad luck
445
00:20:13,066 --> 00:20:15,150
and stole the jewelry to pay off her debt.
446
00:20:15,151 --> 00:20:18,528
Florence? It's hard to imagine.
447
00:20:18,529 --> 00:20:21,073
You can't become friends
with people you investigate.
448
00:20:21,074 --> 00:20:22,324
You just never know.
449
00:20:22,325 --> 00:20:25,285
I mean, you said yourself,
she contains multitudes.
450
00:20:25,286 --> 00:20:29,539
And it looks like one of those multitudes
is "degenerate gambler."
451
00:20:29,540 --> 00:20:30,999
Stay by your phone.
452
00:20:31,000 --> 00:20:33,043
You might be leaving as soon as tomorrow.
453
00:20:33,044 --> 00:20:35,046
[sighs] Okay.
454
00:20:38,383 --> 00:20:42,344
{\an8}"Last scene of all
that ends this strange, eventful history
455
00:20:42,345 --> 00:20:45,723
is second childishness and mere oblivion."
456
00:20:46,724 --> 00:20:51,771
"Sans teeth, sans eyes,
sans taste, sans everything."
457
00:20:52,438 --> 00:20:54,273
[laughs] No, I did it. That was it.
458
00:20:54,274 --> 00:20:55,900
[laughs]
459
00:20:56,609 --> 00:20:57,527
Florence?
460
00:20:58,486 --> 00:20:59,320
You okay?
461
00:21:00,822 --> 00:21:03,031
I got some bad news.
462
00:21:03,032 --> 00:21:05,284
Oh no. What happened?
463
00:21:05,285 --> 00:21:08,830
I have a secret
that I've never told anyone.
464
00:21:10,039 --> 00:21:11,456
My husband, Earl,
465
00:21:11,457 --> 00:21:15,002
he used to bet
on the basketball games just for fun,
466
00:21:15,003 --> 00:21:19,506
and, after he died,
I found his bookie and placed a bet.
467
00:21:19,507 --> 00:21:23,011
Oh, it made me feel closer to him.
468
00:21:23,636 --> 00:21:27,556
Well, now this lady cop is poking around,
469
00:21:27,557 --> 00:21:30,851
and he won't take my bets anymore.
470
00:21:30,852 --> 00:21:33,062
Mm. Wow.
471
00:21:34,897 --> 00:21:37,482
- Do you owe him a lot of money?
- Oh, heck no.
472
00:21:37,483 --> 00:21:40,068
Only bet ten dollars each time.
473
00:21:40,069 --> 00:21:42,280
I know it sounds silly, but...
474
00:21:43,489 --> 00:21:47,951
that man was my last connection
to my Earl.
475
00:21:47,952 --> 00:21:50,038
[sad music]
476
00:21:53,333 --> 00:21:58,587
"Cry God for Harry,
England, and St. George!"
477
00:21:58,588 --> 00:21:59,630
[crowd clapping]
478
00:22:02,675 --> 00:22:04,426
Tremendous job, Grant.
479
00:22:04,427 --> 00:22:06,261
It was, yes.
480
00:22:06,262 --> 00:22:07,930
You're welcome.
481
00:22:08,848 --> 00:22:10,223
Oh, okay.
482
00:22:10,224 --> 00:22:12,685
Uh, so, Charles, you're up.
483
00:22:14,020 --> 00:22:15,897
[crowd clapping]
484
00:22:21,027 --> 00:22:21,861
[Charles sighs]
485
00:22:23,196 --> 00:22:25,573
You know, actually, I, um...
486
00:22:29,035 --> 00:22:30,118
I can't do this.
487
00:22:30,119 --> 00:22:32,163
I'm so sorry.
488
00:22:33,164 --> 00:22:35,249
Charles! Charles!
489
00:22:37,001 --> 00:22:38,418
What's going on?
490
00:22:38,419 --> 00:22:39,753
Are you all right?
491
00:22:39,754 --> 00:22:41,254
I'm okay, Florence.
492
00:22:41,255 --> 00:22:43,049
Thank you. I'm-- I'm okay.
493
00:22:43,549 --> 00:22:45,675
Are you having a hard time
with this speech
494
00:22:45,676 --> 00:22:49,430
because it's about death
and makes you think of your wife?
495
00:22:50,556 --> 00:22:54,227
I didn't know that that's
what my speech is about, so no.
496
00:22:54,727 --> 00:22:59,690
I just... don't quite feel
like myself right now.
497
00:23:00,191 --> 00:23:04,529
I love poetry because it makes me happy.
498
00:23:05,279 --> 00:23:08,991
If this doesn't make you happy,
then don't do it.
499
00:23:15,706 --> 00:23:16,958
Evening, Charles.
500
00:23:22,046 --> 00:23:23,004
Ah.
501
00:23:23,005 --> 00:23:24,381
- Hey.
- Hey.
502
00:23:24,382 --> 00:23:26,716
I saw you leave
the Shakespeare performance.
503
00:23:26,717 --> 00:23:27,801
You okay?
504
00:23:27,802 --> 00:23:28,969
I don't know.
505
00:23:28,970 --> 00:23:36,017
It feels like I'm stepping on toes a bit
and... causing problems for people.
506
00:23:36,018 --> 00:23:39,480
- Hm. It has been... eventful.
- Hm.
507
00:23:40,064 --> 00:23:41,690
But don't beat yourself up.
508
00:23:41,691 --> 00:23:43,943
- Elliott did that for you.
- [chuckles softly]
509
00:23:46,237 --> 00:23:47,780
Honestly, I'm...
510
00:23:48,948 --> 00:23:50,158
I feel a bit...
511
00:23:52,660 --> 00:23:55,413
like a phony, like I don't really belong.
512
00:23:58,833 --> 00:24:01,711
You did something very bold.
513
00:24:02,837 --> 00:24:06,632
You decided to change... everything
514
00:24:07,133 --> 00:24:10,803
to broaden the range of possibility
in this stage of your life.
515
00:24:12,180 --> 00:24:14,431
Meeting new friends,
having new adventures,
516
00:24:14,432 --> 00:24:16,016
that is why you came here.
517
00:24:16,017 --> 00:24:16,976
Right?
518
00:24:18,978 --> 00:24:22,147
It's gonna take some time
for everything to click into place.
519
00:24:22,148 --> 00:24:23,065
Hm.
520
00:24:23,566 --> 00:24:25,485
But I promise you, it will.
521
00:24:43,586 --> 00:24:45,462
[Al Pacino on laptop] Okay,
when I introduce you,
522
00:24:45,463 --> 00:24:47,964
I'm gonna say, "This is a friend of mine."
523
00:24:47,965 --> 00:24:49,926
That means you're a connected guy.
524
00:24:50,635 --> 00:24:53,678
Now, if I said instead,
"This is a friend of ours,"
525
00:24:53,679 --> 00:24:56,390
that would mean
you were a made guy. Capiche?
526
00:24:59,435 --> 00:25:01,437
{\an8}[intriguing music]
527
00:25:06,234 --> 00:25:10,529
Hey. So... about the Florence thing.
528
00:25:10,530 --> 00:25:13,949
You know, sometimes good detective work
leads to bad results.
529
00:25:13,950 --> 00:25:15,659
You get that, right?
530
00:25:15,660 --> 00:25:17,911
Yep. Absolutely.
531
00:25:17,912 --> 00:25:19,246
Good. Okay.
532
00:25:19,247 --> 00:25:20,914
So we move forward, then.
533
00:25:20,915 --> 00:25:22,666
Any new leads?
534
00:25:22,667 --> 00:25:25,752
As a matter of fact,
I'm chasing down a new lead right now.
535
00:25:25,753 --> 00:25:26,878
Very promising.
536
00:25:26,879 --> 00:25:29,756
Damn. You are on fire.
537
00:25:29,757 --> 00:25:31,592
Keep me updated, okay?
538
00:25:33,219 --> 00:25:34,554
[soft knocking]
539
00:25:36,347 --> 00:25:38,474
So, what's this important meeting about?
540
00:25:39,267 --> 00:25:45,773
Well, I did a little research
and found some very interesting results.
541
00:25:46,357 --> 00:25:47,817
According to the Internet,
542
00:25:48,734 --> 00:25:51,946
these pints of butter pecan
543
00:25:52,863 --> 00:25:58,034
came from the three best ice-cream places
in the whole damn city.
544
00:25:58,035 --> 00:26:00,495
Now, I figured we should do a taste test.
545
00:26:00,496 --> 00:26:02,455
See if we can't beat Nadiya's.
546
00:26:02,456 --> 00:26:05,875
You want to eat all three tubs
with me while we play backgammon?
547
00:26:05,876 --> 00:26:07,544
Obviously. [laughs]
548
00:26:07,545 --> 00:26:08,837
[laughing]
549
00:26:08,838 --> 00:26:10,839
Why don't you go down?
I'll be right there.
550
00:26:10,840 --> 00:26:13,634
You. [laughs]
551
00:26:15,386 --> 00:26:17,763
["Everybody's Gotta Live"
by Arthur Lee playing]
552
00:26:22,852 --> 00:26:23,811
[phone beeps]
553
00:26:25,354 --> 00:26:27,356
♪ Everybody's gotta live ♪
554
00:26:29,817 --> 00:26:31,861
♪ And everybody's gonna die ♪
555
00:26:34,280 --> 00:26:36,449
♪ Everybody's gotta live ♪
556
00:26:38,701 --> 00:26:40,703
♪ I think you know the reason why ♪
557
00:26:43,289 --> 00:26:46,334
♪ Sometimes I go and get so good ♪
558
00:26:47,793 --> 00:26:49,837
♪ Then again it gets pretty rough ♪
559
00:26:52,548 --> 00:26:55,343
♪ But when I have you in my arms, baby ♪
560
00:26:55,926 --> 00:26:59,846
♪ You know I just can't
I just can't get enough ♪
561
00:26:59,847 --> 00:27:01,432
♪ Oh yeah ♪
562
00:27:01,932 --> 00:27:04,351
♪ Everybody's gotta live ♪
563
00:27:04,352 --> 00:27:05,519
♪ Yes they do ♪
564
00:27:06,228 --> 00:27:08,856
♪ And everybody's gonna die ♪
565
00:27:10,941 --> 00:27:14,362
♪ Everybody try to have a, a good time ♪
566
00:27:15,363 --> 00:27:17,865
♪ I think you know the reason why ♪
567
00:27:19,450 --> 00:27:23,454
♪ I saw a blind man standing
On the corner yesterday, baby ♪
568
00:27:24,413 --> 00:27:27,083
♪ He couldn't hardly tie his shoes ♪
569
00:27:28,959 --> 00:27:32,879
♪ But he had a harmonica
And a guitar strapped around his neck ♪
570
00:27:32,880 --> 00:27:36,383
♪ And he sure could
He sure could play the blues ♪
571
00:27:36,384 --> 00:27:37,968
♪ Oh yeah ♪
572
00:27:38,469 --> 00:27:40,388
♪ Everybody's gotta live ♪
573
00:27:41,472 --> 00:27:42,972
♪ You gotta live ♪
574
00:27:42,973 --> 00:27:44,391
♪ Before you ♪
575
00:27:44,392 --> 00:27:46,394
♪ Know the reason ♪
576
00:27:47,478 --> 00:27:52,899
♪ Why ♪
577
00:27:52,900 --> 00:27:54,902
[music ends]
578
00:27:54,902 --> 00:27:59,902
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
579
00:27:54,902 --> 00:28:04,902
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
40151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.