All language subtitles for 적나고양.2.(1.4).Naked.Killer.2.Raped.By.An.Angel.1993.HK.PROPER.DVD.DD5.1.H264-Foxtrel28

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,622 --> 00:01:48,680 You mean this? 2 00:02:59,193 --> 00:03:01,161 Eric, you always feel excited 3 00:03:01,329 --> 00:03:02,455 when playing with my rape 4 00:03:02,630 --> 00:03:04,427 Do you feel happy? 5 00:03:05,466 --> 00:03:07,093 But I'm afraid you're going to be misguided 6 00:03:07,268 --> 00:03:09,998 Do not be silly, I'm not going 7 00:03:10,671 --> 00:03:12,969 But I'm afraid you're going to rape another 8 00:03:13,407 --> 00:03:15,102 I love only 9 00:03:18,579 --> 00:03:19,568 My first entry 10 00:03:19,747 --> 00:03:20,679 Fine 11 00:03:30,424 --> 00:03:33,154 Fitty milk, to make your life fit 12 00:04:10,665 --> 00:04:13,793 Fitty milk, to make your life fit 13 00:04:21,108 --> 00:04:22,097 Yuk-nam, i love you 14 00:04:22,276 --> 00:04:23,208 Thanks 15 00:04:25,746 --> 00:04:27,373 Ms. Yau, your ad 16 00:04:27,548 --> 00:04:28,412 more attractive than the blue movie 17 00:04:28,582 --> 00:04:29,514 = = Because you astray 18 00:04:29,684 --> 00:04:30,673 Yuk-nam, I want you to act 19 00:04:30,851 --> 00:04:32,250 in wine advertising. In the next month 20 00:04:32,420 --> 00:04:35,116 next month? I have a checkup, I can not accept 21 00:04:37,124 --> 00:04:37,886 Are you studying? 22 00:04:38,059 --> 00:04:39,754 He studied law at the University of 23 00:04:44,865 --> 00:04:46,457 You act on advertising, and studies as well, You do not think it's a hard job? 24 00:04:46,634 --> 00:04:47,362 This really 25 00:04:47,668 --> 00:04:48,692 Miss Yau 26 00:04:49,503 --> 00:04:50,561 I'm not going to bother you 27 00:04:52,006 --> 00:04:52,665 28 00:04:52,840 --> 00:04:54,068 Do you know me? 29 00:04:55,876 --> 00:04:57,969 I admire you too 30 00:04:58,612 --> 00:05:00,307 Why do not you try to take part in the move 31 00:05:00,481 --> 00:05:03,006 instead of advertising? 32 00:05:03,184 --> 00:05:05,015 I am not interested in it at this moment 33 00:05:08,189 --> 00:05:12,421 Be bright, your skin really smooth 34 00:05:12,593 --> 00:05:15,357 I thought, why not be a good friend? 35 00:05:15,763 --> 00:05:18,425 I know a lot of people in the film industry 36 00:05:18,866 --> 00:05:21,733 The bottom line is, if you are interested or not 37 00:05:22,002 --> 00:05:23,993 Be Friends? Now we are friends 38 00:05:24,472 --> 00:05:25,370 Yes 39 00:05:28,342 --> 00:05:29,240 Where are you going? 40 00:05:29,510 --> 00:05:30,477 I have no place to go 41 00:05:30,978 --> 00:05:34,846 Why not come to my house to listen to music? 42 00:05:35,883 --> 00:05:36,907 Music? 43 00:05:37,084 --> 00:05:38,381 Yes, music 44 00:05:39,453 --> 00:05:41,216 Only music? 45 00:05:43,023 --> 00:05:45,617 I have not seen a woman that makes me feel so hot 46 00:05:46,360 --> 00:05:48,123 you feel the heat? 47 00:05:48,729 --> 00:05:50,162 Really hot 48 00:05:50,931 --> 00:05:52,922 So, calm, okay? 49 00:05:53,734 --> 00:05:54,792 Is not it cold enough? 50 00:05:57,371 --> 00:05:58,702 What is it? 51 00:05:59,173 --> 00:06:00,765 I do not see wolves shameless like it! 52 00:06:00,941 --> 00:06:02,533 I'm sorry, I was wrong you 53 00:06:03,444 --> 00:06:04,240 OK! 54 00:06:06,013 --> 00:06:06,707 It's okay 55 00:06:06,881 --> 00:06:07,609 What happened? 56 00:06:07,782 --> 00:06:09,249 I fooled wolf 57 00:06:09,417 --> 00:06:12,045 Do not do it, You may offend other people easily 58 00:06:12,520 --> 00:06:14,181 You will be a little hard-hearted man, 59 00:06:14,355 --> 00:06:16,414 or they will take advantage of your 60 00:06:17,925 --> 00:06:18,983 Let's go 61 00:06:19,360 --> 00:06:20,327 Do You will go back to the dorm now? 62 00:06:20,795 --> 00:06:22,786 You want me to chat with you, is not it? 63 00:06:26,033 --> 00:06:29,434 The past is past... 64 00:06:29,537 --> 00:06:31,164 I heard that you do not have a good time 65 00:06:31,338 --> 00:06:32,362 with your man, 66 00:06:32,540 --> 00:06:35,566 Guy you lie in bed, but he's like a dumb-bell 67 00:06:35,743 --> 00:06:37,643 None of your business 68 00:06:38,012 --> 00:06:39,536 Let me teach you something great 69 00:06:39,880 --> 00:06:42,371 Ice Fire in Position 70 00:06:42,917 --> 00:06:44,544 What is it? 71 00:06:44,718 --> 00:06:46,618 Stop listening to her nonsense 72 00:06:47,655 --> 00:06:48,451 Tell us now 73 00:06:48,622 --> 00:06:49,714 What? 74 00:06:49,890 --> 00:06:53,986 Look at me, I do not have a good figure 75 00:06:54,161 --> 00:06:57,130 But my boyfriend loves me 76 00:06:57,298 --> 00:07:00,426 Even I want other people to court, 77 00:07:00,601 --> 00:07:02,193 he dared not complain 78 00:07:02,369 --> 00:07:05,395 For what? Do you know why? 79 00:07:05,873 --> 00:07:09,468 I feel sleepy after taking grass 80 00:07:09,710 --> 00:07:13,271 Because the Ice Fire Stance 81 00:07:13,447 --> 00:07:14,414 Hey... 82 00:07:14,582 --> 00:07:15,844 What? 83 00:07:16,016 --> 00:07:17,745 What Ice Fire's position? 84 00:07:18,152 --> 00:07:19,949 You bitch! Learn from me 85 00:07:20,921 --> 00:07:23,719 First of all, watching me 86 00:07:25,359 --> 00:07:27,190 See ice, more, it would be better 87 00:07:37,071 --> 00:07:39,869 Then water, hot 88 00:07:48,582 --> 00:07:52,313 Then, the game is over 89 00:07:55,356 --> 00:07:57,381 This attitude is great, very large 90 00:07:57,958 --> 00:07:59,255 Can you make it? 91 00:07:59,660 --> 00:08:03,187 Even bananas will be broken 92 00:08:07,134 --> 00:08:08,567 I will explode your breasts! 93 00:08:09,303 --> 00:08:10,429 Hey, this... 94 00:08:14,508 --> 00:08:16,567 Constipation Cure 95 00:08:16,744 --> 00:08:17,768 What is it? 96 00:08:18,078 --> 00:08:20,774 Are you kidding? Why are you crying? 97 00:08:20,948 --> 00:08:23,143 Do you remember Cindy orphanage? 98 00:08:23,450 --> 00:08:25,748 Ah Nam, Cindy and I called the sword 3 99 00:08:26,220 --> 00:08:29,656 I remember! He is approached by a stranger 100 00:08:30,791 --> 00:08:31,621 What's wrong with him? 101 00:08:31,792 --> 00:08:32,281 Her boyfriend 102 00:08:32,459 --> 00:08:33,619 died in the United States last month 103 00:08:34,595 --> 00:08:35,687 This AIDS 104 00:08:36,230 --> 00:08:38,130 What big problem, what is wrong with him that? 105 00:08:38,599 --> 00:08:40,066 I visited him in hospital 106 00:08:40,401 --> 00:08:41,868 Cindy has AIDS! 107 00:08:49,109 --> 00:08:50,508 When will we visit? 108 00:08:53,914 --> 00:08:55,142 Are you kidding? 109 00:08:55,316 --> 00:08:57,750 If I get AIDS, you will visit me? 110 00:09:00,287 --> 00:09:01,481 I would answer the phone 111 00:09:03,324 --> 00:09:04,586 Come on, time to eat 112 00:09:04,758 --> 00:09:06,089 Who are you looking for? 113 00:09:06,594 --> 00:09:08,118 Do you itch? 114 00:09:08,295 --> 00:09:10,092 Do you want me to make love with you? 115 00:09:10,831 --> 00:09:12,731 A man speaks some dirty things 116 00:09:13,534 --> 00:09:16,196 I like it, let me answer 117 00:09:17,838 --> 00:09:18,702 I went to the toilet 118 00:09:18,872 --> 00:09:19,634 Who are you? 119 00:09:19,807 --> 00:09:20,739 Who are you then? 120 00:09:20,908 --> 00:09:21,738 I'm your mother 121 00:09:22,343 --> 00:09:24,538 my dick long and great 122 00:09:24,712 --> 00:09:26,407 So, why do not you tie it? 123 00:09:27,081 --> 00:09:28,343 I'll sleep with you one day 124 00:09:28,649 --> 00:09:32,176 Why not now? I'm hot now 125 00:09:32,353 --> 00:09:34,514 Let me tell you how I make love to you 126 00:09:34,688 --> 00:09:35,814 I'll tie you up 127 00:09:35,990 --> 00:09:39,084 And make love to you slowly, to make you tired 128 00:09:39,259 --> 00:09:43,059 Then you have to taste my toes 129 00:09:43,230 --> 00:09:46,131 OK, it was funny, come on 130 00:09:46,300 --> 00:09:47,528 Let's make a deal 131 00:09:47,701 --> 00:09:48,599 Yuk Yau-Nam 132 00:09:50,738 --> 00:09:51,898 Who are you? 133 00:09:59,613 --> 00:10:01,103 Who is she? 134 00:10:01,281 --> 00:10:03,442 No, it's a bit late, I want to go back to the dorm 135 00:10:03,784 --> 00:10:05,081 It's a little early 136 00:10:05,419 --> 00:10:07,785 It's quite late, I have to go back to the dorm 137 00:10:08,188 --> 00:10:10,179 Do not go, to accompany me for a while 138 00:10:10,357 --> 00:10:12,587 I'm afraid wolf will call again 139 00:10:12,760 --> 00:10:13,852 Where spray you to the wolves? 140 00:10:14,028 --> 00:10:15,359 I do not know where it is 141 00:10:16,630 --> 00:10:19,656 Damn! Help 142 00:10:19,833 --> 00:10:21,300 What is this? 143 00:10:21,468 --> 00:10:23,993 After spraying into my armpits, my hair fell 144 00:10:24,338 --> 00:10:25,828 This is a spray for wolf 145 00:10:26,507 --> 00:10:28,771 Why are you hurting me? 146 00:10:28,942 --> 00:10:30,432 You bitch, stop 147 00:10:34,715 --> 00:10:38,242 Rape 148 00:10:39,820 --> 00:10:41,378 assessment is always influenced by the 149 00:10:41,555 --> 00:10:43,853 public voice 150 00:10:44,024 --> 00:10:49,223 What are the victim and the accused what will affect results 151 00:10:49,496 --> 00:10:52,932 boxer Tyson guilty, Kennedy Junior innocent 152 00:10:53,300 --> 00:10:56,292 = = This is an important precedent in the United States 153 00:11:01,508 --> 00:11:04,773 In English Legal System, it feasible for reference as well 154 00:11:05,646 --> 00:11:09,605 I have seen a lot of lawyers in court 155 00:11:10,384 --> 00:11:12,352 They tried their best 156 00:11:12,519 --> 00:11:14,316 insulting the victim's personal life 157 00:11:14,488 --> 00:11:17,889 To make the bad and images for their deviant 158 00:11:19,026 --> 00:11:24,123 I'm sorry, I'm sorry 159 00:11:24,732 --> 00:11:28,498 Ms. Yau, although very memorable TV ads 160 00:11:28,669 --> 00:11:30,899 Even my maid forced me to drink you... 161 00:11:31,071 --> 00:11:32,231 What is milk? 162 00:11:32,573 --> 00:11:34,268 Milk Fitty 163 00:11:35,876 --> 00:11:38,572 I doubt that whether you can become a qualified lawyer 164 00:11:38,746 --> 00:11:42,705 Paper last time you got a beautiful F 165 00:11:43,851 --> 00:11:44,681 I will work hard 166 00:11:44,852 --> 00:11:45,841 What? 167 00:11:46,820 --> 00:11:48,720 I will work hard 168 00:11:50,124 --> 00:11:52,285 OK, let's move 169 00:11:52,459 --> 00:11:53,687 our rape topic 170 00:11:53,861 --> 00:11:54,486 What is today? 171 00:11:54,661 --> 00:11:55,855 Rape 172 00:11:56,930 --> 00:11:58,420 You can not get up early? 173 00:12:00,267 --> 00:12:02,497 What I had in mind for the final paper? 174 00:12:03,737 --> 00:12:06,365 Yet? I'm afraid you'll get yelled professor 175 00:12:07,307 --> 00:12:08,934 He always hated me 176 00:12:09,476 --> 00:12:13,037 This is information about King HK Triad 177 00:12:13,213 --> 00:12:14,202 Look at it 178 00:12:17,584 --> 00:12:18,881 Boss, tart 179 00:12:22,589 --> 00:12:23,954 How about the amount Sing? Do you collect it? 180 00:12:24,792 --> 00:12:26,657 He discarded. He... 181 00:12:26,827 --> 00:12:28,590 Damn, broken again? 182 00:12:28,962 --> 00:12:31,954 He was so ugly that 183 00:12:32,132 --> 00:12:34,123 2 ball can be put into two nostrils! 184 00:12:34,701 --> 00:12:36,999 He had no front teeth damaged by dentized I 185 00:12:37,171 --> 00:12:38,195 This is not surprising for him to dismiss 186 00:12:38,705 --> 00:12:41,868 I do not want a broken heart again 187 00:12:43,210 --> 00:12:46,509 you too silly! 188 00:12:46,680 --> 00:12:48,477 In Hong Kong, only good would be better 189 00:12:48,816 --> 00:12:50,408 To be successful, 190 00:12:50,584 --> 00:12:52,779 you will help both, and hurt the poor 191 00:12:52,953 --> 00:12:54,386 You should be wise 192 00:12:58,392 --> 00:12:59,120 Miss, are you looking for someone? 193 00:12:59,293 --> 00:13:00,123 Yes 194 00:13:06,767 --> 00:13:08,029 Remember to collect this amount 195 00:13:08,502 --> 00:13:09,434 Give me tea 196 00:13:18,979 --> 00:13:21,004 The girl I had a really great night 197 00:13:21,381 --> 00:13:22,348 She has big tits 198 00:13:22,783 --> 00:13:25,684 After removing her bra, 199 00:13:25,853 --> 00:13:27,787 breasts nearly suffocated me 200 00:13:28,522 --> 00:13:30,513 But I found that he underarm odor 201 00:13:30,691 --> 00:13:32,283 I tried hard to hold your breath 202 00:13:32,926 --> 00:13:35,417 Why not go for a blue movie night? 203 00:13:37,231 --> 00:13:38,960 Damn you, you stupid? 204 00:13:42,603 --> 00:13:43,763 Do you brother Tat? 205 00:13:44,504 --> 00:13:45,300 Where Dick? 206 00:13:45,472 --> 00:13:47,269 I see you live alone when I come 207 00:13:47,574 --> 00:13:49,132 Where the hell that bastard go? 208 00:13:49,309 --> 00:13:50,469 It is fortunate that 209 00:13:50,644 --> 00:13:52,111 you are not my enemy 210 00:13:53,680 --> 00:13:54,510 Who are you? 211 00:13:54,681 --> 00:13:55,807 I called for your company 212 00:13:55,983 --> 00:13:57,143 I want to do an interview with you 213 00:13:58,619 --> 00:14:01,315 that you are a student 214 00:14:02,189 --> 00:14:03,349 Yes 215 00:14:03,523 --> 00:14:04,683 I called Yau Yuk-nam 216 00:14:05,158 --> 00:14:07,092 Damn, you're crazy 217 00:14:07,261 --> 00:14:08,023 Do you want to ask 218 00:14:08,195 --> 00:14:11,096 what I contribute to the HK legal system? 219 00:14:11,265 --> 00:14:12,664 I will not bother you as long as 220 00:14:13,300 --> 00:14:15,734 If I answer, then that means I gangster 221 00:14:15,903 --> 00:14:17,200 Do you want to make a dead set at me? 222 00:14:17,371 --> 00:14:19,362 You are the famous king of triads 223 00:14:19,539 --> 00:14:21,507 Who am I? 224 00:14:21,675 --> 00:14:23,609 Do you think I can compare with Jacky Cheung? 225 00:14:24,311 --> 00:14:25,175 I do not want to compare with Leon Lai 226 00:14:25,345 --> 00:14:26,437 OK, just what you like 227 00:14:26,613 --> 00:14:27,807 I want to write a paper for my examination 228 00:14:27,981 --> 00:14:29,107 This will not be published 229 00:14:29,449 --> 00:14:31,417 I do not have any advantage, I not interested 230 00:14:31,752 --> 00:14:33,310 You are so successful, 231 00:14:33,487 --> 00:14:35,284 why so mean about the advantages? 232 00:14:35,622 --> 00:14:36,589 So keep to yourself if it is not profitable 233 00:14:37,224 --> 00:14:38,156 Boss, do you keep it? 234 00:14:38,325 --> 00:14:39,314 Where have you been? 235 00:14:39,826 --> 00:14:41,088 I went to defecate 236 00:14:41,261 --> 00:14:42,228 Why did not you tell first? 237 00:14:42,396 --> 00:14:43,226 If the enemy comes to attack me, I'll be dead meat 238 00:14:43,397 --> 00:14:44,523 Now, you will be carcass too 239 00:15:07,087 --> 00:15:08,111 How dare you bully a woman? 240 00:15:12,125 --> 00:15:13,092 Be careful 241 00:15:18,198 --> 00:15:19,028 Fuck 242 00:15:22,469 --> 00:15:23,026 243 00:15:23,203 --> 00:15:25,603 Tat, do not go 244 00:15:27,341 --> 00:15:28,239 Pursuing them 245 00:15:29,209 --> 00:15:34,169 Do not move, stay where you are 246 00:15:47,394 --> 00:15:48,588 There 247 00:15:57,304 --> 00:15:58,202 248 00:16:07,247 --> 00:16:08,271 What wrong? 249 00:16:11,585 --> 00:16:12,415 Get in 250 00:16:17,124 --> 00:16:18,022 Move now 251 00:16:20,027 --> 00:16:22,120 Do not go, after they 252 00:16:23,230 --> 00:16:24,128 Coming first 253 00:16:26,466 --> 00:16:27,694 Let me bring you some medication to stop the bleeding first 254 00:16:31,605 --> 00:16:32,867 I have to find some weapons for protection 255 00:16:38,845 --> 00:16:40,642 Damn, such as a small knife 256 00:16:42,215 --> 00:16:43,546 Want revenge? 257 00:16:45,185 --> 00:16:45,947 Who is it? 258 00:16:46,253 --> 00:16:48,278 My business, I did not know she had a husband 259 00:16:49,222 --> 00:16:50,814 Who are you? 260 00:16:51,224 --> 00:16:52,521 Bitch, get out 261 00:16:53,360 --> 00:16:53,951 My business 262 00:16:54,127 --> 00:16:54,923 Turkey? 263 00:16:58,398 --> 00:16:59,057 What are you laughing at? 264 00:16:59,232 --> 00:17:00,062 None 265 00:17:07,908 --> 00:17:09,466 I have checked it carefully, nobody 266 00:17:09,643 --> 00:17:11,304 bastards afraid that I will kill them 267 00:17:12,479 --> 00:17:14,913 Beautiful woman, you saved me, but you're in trouble 268 00:17:15,082 --> 00:17:16,049 I'll make you a famous movie star 269 00:17:16,349 --> 00:17:16,872 Do you produce a movie? 270 00:17:17,050 --> 00:17:19,348 This is a must for the boss operate a film production company 271 00:17:19,519 --> 00:17:21,612 If I want to make you famous, it was a piece of cake 272 00:17:21,788 --> 00:17:22,720 Can you stop your dirty language? 273 00:17:22,889 --> 00:17:24,151 OK, I give you face 274 00:17:24,925 --> 00:17:25,914 Do you want to interview me? 275 00:17:26,426 --> 00:17:27,450 Come to my office tomorrow 276 00:17:27,627 --> 00:17:28,321 Really? 277 00:17:28,495 --> 00:17:30,861 I am always keeping my promise 278 00:17:32,199 --> 00:17:35,225 Hey, you use the Fire Horse Ice? 279 00:17:35,402 --> 00:17:37,302 You are great 280 00:17:37,471 --> 00:17:39,632 Damn! I know how to use it when I was three 281 00:17:42,142 --> 00:17:43,507 your boyfriend really smart 282 00:17:43,677 --> 00:17:45,235 Damn you, he is a triad 283 00:18:20,180 --> 00:18:21,238 What is it? 284 00:18:23,884 --> 00:18:24,976 None 285 00:18:32,459 --> 00:18:33,551 There is one more person here 286 00:18:35,095 --> 00:18:37,325 Just Friends 287 00:18:37,497 --> 00:18:38,555 No, do not! 288 00:18:38,732 --> 00:18:39,630 Stop yelling 289 00:18:47,507 --> 00:18:48,667 No image 290 00:19:07,928 --> 00:19:09,054 Mr Chuck, thank you 291 00:19:09,229 --> 00:19:10,491 Thank you again 292 00:19:10,664 --> 00:19:12,632 I will give you the advantage because we're friends, right? 293 00:19:13,400 --> 00:19:14,526 Come to me anytime 294 00:19:14,701 --> 00:19:16,066 Goodbye 295 00:19:26,179 --> 00:19:27,009 You bastard 296 00:19:28,148 --> 00:19:29,547 What is wrong with you? 297 00:19:29,849 --> 00:19:31,180 This is for fun only, I even do not mind 298 00:19:31,351 --> 00:19:32,318 What did you say? 299 00:19:32,485 --> 00:19:33,315 Do not move 300 00:19:33,486 --> 00:19:34,783 I want to sue you rape 301 00:19:35,355 --> 00:19:37,380 We live together, how you can sue me raped? 302 00:19:37,557 --> 00:19:39,218 Go now, I do not want to see anymore 303 00:19:39,392 --> 00:19:42,589 Do not worry, I will leave anyway 304 00:19:42,762 --> 00:19:44,593 You bloody creeper 305 00:19:55,942 --> 00:19:57,603 I will mess you one day 306 00:20:01,481 --> 00:20:02,778 Miss Chu? 307 00:20:03,250 --> 00:20:04,581 Hello 308 00:20:04,951 --> 00:20:05,781 Do you live in this building? 309 00:20:05,952 --> 00:20:06,816 Yes 310 00:20:06,987 --> 00:20:09,512 I apologize for the cases occurred at a cocktail party 311 00:20:09,689 --> 00:20:11,748 I'm drunk, I do not even know what had happened 312 00:20:12,125 --> 00:20:13,752 Anyway, it was a misunderstanding 313 00:20:14,127 --> 00:20:17,028 I moved recently, I live in a flat 3A 314 00:20:17,197 --> 00:20:19,256 What a coincidence, I live in a flat 3B 315 00:20:19,432 --> 00:20:20,126 3 floors? 316 00:20:20,300 --> 00:20:20,891 Yes 317 00:20:21,067 --> 00:20:22,557 So our neighbors 318 00:20:22,902 --> 00:20:23,664 Let's chat later 319 00:20:24,037 --> 00:20:25,368 Come visit me if you are free, bye-bye 320 00:20:25,839 --> 00:20:26,703 Miss Chu 321 00:20:28,608 --> 00:20:30,735 Mr. Chuck, you know Miss Chu? 322 00:20:30,910 --> 00:20:32,935 Yes, I know Ms. Yau too 323 00:20:33,113 --> 00:20:34,444 We've known for a few years 324 00:20:34,614 --> 00:20:36,377 Oh, Miss Chu which introduces you to move in 325 00:20:36,750 --> 00:20:39,913 Take this TV 326 00:20:40,086 --> 00:20:42,486 Simply, thank you 327 00:20:43,323 --> 00:20:44,881 A remote control is also 328 00:20:45,592 --> 00:20:47,492 So you will not be bored at night 329 00:20:49,629 --> 00:20:52,223 I come back, we had dinner garlic bread 330 00:20:52,699 --> 00:20:54,564 Humans, Cindy came to visit us 331 00:20:54,734 --> 00:20:56,065 Come and chat with us 332 00:20:56,970 --> 00:20:58,301 Let me drop the first thing 333 00:20:58,471 --> 00:21:00,234 Sit down, we have not met long 334 00:21:03,810 --> 00:21:04,970 Rushing 335 00:21:06,980 --> 00:21:07,912 You look beautiful in the ad, 336 00:21:08,081 --> 00:21:09,981 I admire you so much 337 00:21:10,150 --> 00:21:11,777 I do not thought it was pretty 338 00:21:13,953 --> 00:21:16,285 In the orphanage, you are one of the most beautiful 339 00:21:16,456 --> 00:21:17,980 You have the best figure also 340 00:21:18,158 --> 00:21:20,456 We flat, remember? 341 00:21:21,428 --> 00:21:23,089 Humans continue drawing also 342 00:21:23,663 --> 00:21:25,187 I do not know where mine 343 00:21:27,200 --> 00:21:29,031 I am useless 344 00:21:31,905 --> 00:21:33,668 You do not throw the bear, but save more than 10 years 345 00:21:33,840 --> 00:21:35,808 you a dear lady 346 00:21:36,209 --> 00:21:37,335 Download This baby from you 347 00:21:41,881 --> 00:21:44,509 I do not feel good, I may be forgiven 348 00:21:44,684 --> 00:21:45,878 Humans 349 00:21:46,186 --> 00:21:47,551 He was sick, I want to see him 350 00:21:47,721 --> 00:21:49,313 None 351 00:21:49,889 --> 00:21:51,652 I know my terrible 352 00:21:51,825 --> 00:21:53,292 You idiot, what are you saying? 353 00:21:53,460 --> 00:21:54,791 She felt sick for the night 354 00:21:54,961 --> 00:21:57,156 I see at first, sit and wait for me 355 00:21:58,932 --> 00:22:00,092 What do you do? 356 00:22:00,567 --> 00:22:02,330 I can not stand 357 00:22:02,502 --> 00:22:05,335 I can not breathe when I saw her 358 00:22:05,505 --> 00:22:07,029 We were best friends, remember? 359 00:22:07,207 --> 00:22:09,437 We fought, we ate and we slept together 360 00:22:09,609 --> 00:22:10,633 That always helps you? 361 00:22:10,810 --> 00:22:12,869 I know, it was Cindy, but so what? 362 00:22:13,046 --> 00:22:14,809 He has AIDS 363 00:22:14,981 --> 00:22:16,414 It's affairs 364 00:22:16,583 --> 00:22:18,346 It does not tell her boyfriend 365 00:22:19,152 --> 00:22:20,346 I can not treat it like you do 366 00:22:20,520 --> 00:22:22,078 you drink a cup of tea with him, and you live so close to him 367 00:22:22,255 --> 00:22:23,483 I can not do it 368 00:22:23,656 --> 00:22:26,386 Look at my hands, already shaky 369 00:22:26,793 --> 00:22:28,954 Think, how poor is he, how long he lived in the world? 370 00:22:29,129 --> 00:22:30,027 Tell me, tell me 371 00:22:30,196 --> 00:22:32,494 I do not want it too 372 00:22:39,239 --> 00:22:40,137 Are you okay? 373 00:22:42,542 --> 00:22:44,703 ... Cindy Cindy 374 00:22:47,881 --> 00:22:48,813 Why are you here? 375 00:22:50,850 --> 00:22:52,078 I just moved! 376 00:22:52,252 --> 00:22:53,981 Why do not you move to some other place but the here? 377 00:22:54,587 --> 00:22:56,054 Be polite 378 00:22:56,222 --> 00:22:57,587 It does not need to be polite to this 379 00:22:57,891 --> 00:23:00,655 ... Cindy Cindy 380 00:23:00,827 --> 00:23:01,816 What is wrong with you? 381 00:23:01,995 --> 00:23:02,723 None 382 00:23:02,896 --> 00:23:05,797 A white girl 383 00:23:05,965 --> 00:23:07,296 been rushed out 384 00:23:07,467 --> 00:23:08,559 Is he your friend? 385 00:23:09,269 --> 00:23:12,136 He was suffering from AIDS, Ah Nam want him to stay 386 00:23:14,741 --> 00:23:16,675 That's why you are so angry 387 00:23:17,444 --> 00:23:18,604 Why do not you go 388 00:23:18,778 --> 00:23:20,439 and see my house? 389 00:23:20,980 --> 00:23:21,776 Fines 390 00:23:25,251 --> 00:23:27,481 If I am right, you are a lawyer 391 00:23:28,688 --> 00:23:30,178 Whether you buy or rent an apartment? 392 00:23:30,457 --> 00:23:33,483 It just rent 393 00:23:33,960 --> 00:23:35,222 Better 394 00:23:35,395 --> 00:23:38,057 to purchase their own flats 395 00:23:38,231 --> 00:23:40,358 but we do not have that much money 396 00:23:41,935 --> 00:23:43,960 I have a low flat 397 00:23:44,137 --> 00:23:46,071 If you want to buy it, you can have a mortgage 90 % 398 00:23:46,239 --> 00:23:49,470 plus attorney's fees, was approximately $ 100,000 something 399 00:23:49,642 --> 00:23:51,269 Come to my office if you are interested 400 00:23:52,479 --> 00:23:54,379 Are you kidding? 401 00:23:55,081 --> 00:23:57,242 No, I'm serious, said the apology 402 00:23:58,251 --> 00:23:58,842 Contact 403 00:23:59,018 --> 00:23:59,814 Thanks 404 00:24:02,789 --> 00:24:04,256 I have given all the information you want 405 00:24:04,424 --> 00:24:05,857 You've taken enough photos 406 00:24:06,025 --> 00:24:06,787 Have tart 407 00:24:06,960 --> 00:24:07,790 Do you think you have enough information to PR? 408 00:24:08,761 --> 00:24:10,228 This is more than enough, thank you 409 00:24:10,797 --> 00:24:12,321 I kinda weird 410 00:24:12,499 --> 00:24:13,830 I always wanted to help 411 00:24:14,000 --> 00:24:15,865 If you are being bullied, tell them my name 412 00:24:16,035 --> 00:24:19,061 You are my friend now, so you do not have to worry 413 00:24:20,306 --> 00:24:22,035 Is your company making the film? 414 00:24:23,409 --> 00:24:26,344 This is a must for a gang leader to have a film production company 415 00:24:26,980 --> 00:24:29,414 I'm going to make a movie called "Wong Fei-hong VS Bruce Lee" 416 00:24:29,582 --> 00:24:30,674 There are characters, suitable for you 417 00:24:31,784 --> 00:24:33,615 I do not I think the appropriate 418 00:24:34,254 --> 00:24:35,414 Coming 419 00:24:36,422 --> 00:24:38,754 Boss, we have caught the bastard 420 00:24:41,494 --> 00:24:44,122 Do not panic, they are rogues of barber shops 421 00:24:44,297 --> 00:24:45,764 Brother Tat, have mercy 422 00:24:45,932 --> 00:24:46,921 Let's go 423 00:24:47,100 --> 00:24:48,192 I do not compete with you, 424 00:24:48,368 --> 00:24:49,767 but you always want to challenge me 425 00:24:50,203 --> 00:24:51,693 It was you who asked for it 426 00:24:52,238 --> 00:24:53,967 Fuck you, asshole 427 00:24:54,474 --> 00:24:56,567 Mrs Tat 428 00:24:56,743 --> 00:24:57,539 Please ask for mercy for us 429 00:24:57,710 --> 00:24:59,302 Please Mrs Tat 430 00:24:59,646 --> 00:25:01,409 I'm not Mrs Tat. You have one 431 00:25:01,581 --> 00:25:03,071 What do you do? Damn you 432 00:25:03,883 --> 00:25:06,317 I'm sorry, Mr. Tat, Tat Mrs 433 00:25:07,120 --> 00:25:07,916 I said I did not 434 00:25:09,856 --> 00:25:12,017 Please give us the opportunity to apologize to you 435 00:25:12,191 --> 00:25:13,249 We will not do it again 436 00:25:13,426 --> 00:25:14,358 Yes, yes .. . 437 00:25:17,330 --> 00:25:19,195 Tell God Kwan own 438 00:25:19,365 --> 00:25:21,424 If you do not fulfill your promise, God will not forgive you 439 00:25:21,601 --> 00:25:22,795 Brother Tat, tea please 440 00:25:25,071 --> 00:25:26,663 god Kwan, have tea and tart 441 00:25:30,009 --> 00:25:31,408 Brother Tat, tea please 442 00:25:31,911 --> 00:25:33,538 Do I have 2 mouths? 443 00:25:34,314 --> 00:25:36,145 Mrs Tat, tea please 444 00:25:36,316 --> 00:25:37,340 I said I do not 445 00:25:37,517 --> 00:25:38,575 I beg 446 00:25:40,687 --> 00:25:42,587 Drink 447 00:25:44,757 --> 00:25:46,156 Thank you. Thank you 448 00:25:49,696 --> 00:25:51,721 Dick, separate territories for their 449 00:25:51,898 --> 00:25:52,922 Give them what they 450 00:25:53,099 --> 00:25:54,259 and take back the mine 451 00:25:54,434 --> 00:25:54,957 Have you 452 00:25:55,134 --> 00:25:56,101 Exit 453 00:25:56,536 --> 00:25:57,503 Who hit me with a stick last time? 454 00:25:57,937 --> 00:25:58,767 Hit yourself now 455 00:25:58,938 --> 00:25:59,734 Get out 456 00:26:00,907 --> 00:26:03,137 I'm sorry to embarrass you 457 00:26:03,309 --> 00:26:05,709 But I have to be strong in front of them 458 00:26:06,045 --> 00:26:07,672 How they can boss others after kneeling in front of you? 459 00:26:07,981 --> 00:26:09,039 They lose face in front of me only 460 00:26:09,215 --> 00:26:10,443 But, they are great in front of 500 fellow 461 00:26:10,617 --> 00:26:11,481 colleagues they will not see this 462 00:26:11,651 --> 00:26:12,948 This is a bastard, they take advantage of opportunities that ever 463 00:26:13,119 --> 00:26:14,746 If they can not get it, they would apologize for it 464 00:26:15,655 --> 00:26:16,713 In the face of my good-natured 465 00:26:16,889 --> 00:26:19,084 I hate dealing with people like 466 00:26:19,258 --> 00:26:20,623 You may not believe me 467 00:26:20,793 --> 00:26:22,590 I always ask my colleague to go Direct 468 00:26:22,762 --> 00:26:24,024 We will not recruit new members 469 00:26:25,465 --> 00:26:27,456 Are you free tomorrow night? I want to treat you dinner 470 00:26:27,634 --> 00:26:28,396 This is your good 471 00:26:28,568 --> 00:26:29,626 you will come 472 00:26:29,802 --> 00:26:30,734 This is the 60th anniversary of my mother 473 00:26:30,903 --> 00:26:31,767 Do not say no 474 00:26:31,938 --> 00:26:32,962 's aunt's birthday? 475 00:26:33,139 --> 00:26:34,731 You have to come 476 00:26:34,907 --> 00:26:35,965 OK 477 00:26:38,911 --> 00:26:39,570 Good morning, Mr. Chuck 478 00:26:39,746 --> 00:26:40,474 Good morning 479 00:26:41,814 --> 00:26:42,439 Good morning 480 00:26:42,615 --> 00:26:43,377 Good morning 481 00:26:45,418 --> 00:26:45,941 Good morning 482 00:26:46,119 --> 00:26:46,551 Good morning 483 00:26:46,719 --> 00:26:47,378 Who is calling me? 484 00:26:47,553 --> 00:26:48,144 None 485 00:26:48,321 --> 00:26:49,117 Miss Chu 486 00:26:49,389 --> 00:26:50,014 Hello Hello 487 00:26:50,189 --> 00:26:50,780 What do you want to drink? 488 00:26:50,957 --> 00:26:51,651 No thanks 489 00:26:51,824 --> 00:26:52,882 How Perrier? 490 00:27:00,066 --> 00:27:02,364 You said you have a cheap flats for sale 491 00:27:02,535 --> 00:27:03,593 Please give me some information 492 00:27:03,936 --> 00:27:05,528 OK, I'll get it for you 493 00:27:06,406 --> 00:27:08,135 Where do you want to have lunch? 494 00:27:10,643 --> 00:27:11,769 I'll be right back 495 00:27:25,058 --> 00:27:26,082 Remind me to call John at 4 496 00:27:26,259 --> 00:27:27,226 Mr. Chuck 497 00:27:29,495 --> 00:27:30,621 What is it? 498 00:27:34,367 --> 00:27:35,231 You know how to do it? 499 00:27:35,401 --> 00:27:36,060 Sure 500 00:27:36,235 --> 00:27:36,929 You will treat us afternoon tea 501 00:27:47,780 --> 00:27:48,747 I regret 502 00:27:48,915 --> 00:27:50,610 Flat not held 503 00:27:50,783 --> 00:27:52,683 It was sold to another client who already 504 00:27:54,554 --> 00:27:55,452 Never mind 505 00:27:55,955 --> 00:27:57,047 Well 506 00:27:57,223 --> 00:27:59,555 Let's go to rise as compensation, OK? 507 00:28:00,093 --> 00:28:01,355 I am not free 508 00:28:02,395 --> 00:28:04,556 Do not treat me like that 509 00:28:05,431 --> 00:28:08,161 I want to buy an apartment, that is why I am here 510 00:28:08,534 --> 00:28:09,967 mean 511 00:28:10,136 --> 00:28:11,728 we can not be good friends? 512 00:28:12,772 --> 00:28:15,070 You do not suit me, I left 513 00:28:15,908 --> 00:28:18,536 Humans, I'll call you tonight 514 00:28:18,845 --> 00:28:19,903 Buy-bye 515 00:28:21,748 --> 00:28:23,943 Dare 516 00:28:24,117 --> 00:28:26,517 You have courted the commercials! 517 00:28:26,686 --> 00:28:28,381 Do not large mouth 518 00:28:32,024 --> 00:28:34,788 Note mine, you will lose a lot! 519 00:28:34,961 --> 00:28:38,556 Damn! I lost again! 520 00:28:38,731 --> 00:28:41,199 Boss, Ms. Yau has arrived 521 00:28:42,335 --> 00:28:43,233 Please log in 522 00:28:44,203 --> 00:28:46,398 Boss, you were great in gambling and dating girls also 523 00:28:46,572 --> 00:28:48,472 Probably, we will have a kingdom 524 00:28:48,641 --> 00:28:49,835 in Tse Wan Shan later 525 00:28:50,009 --> 00:28:51,670 Damn you, you poor apple-polisher! 526 00:28:51,844 --> 00:28:53,175 It is better to have a royal in Tsimshatsui, idiot! 527 00:28:55,848 --> 00:28:57,748 Tse Wan Shan is too small for us 528 00:28:57,917 --> 00:28:59,817 Yes, Tsimshatsui 529 00:29:00,219 --> 00:29:03,313 Ms. Yau is a student, he was a good 530 00:29:03,489 --> 00:29:04,649 We must respect 531 00:29:04,824 --> 00:29:07,224 the civilized 532 00:29:07,727 --> 00:29:09,251 Damn you, do not speak dirty from now 533 00:29:09,428 --> 00:29:11,089 Or, I'll beat you 534 00:29:11,264 --> 00:29:12,526 OK, you will remember also 535 00:29:13,499 --> 00:29:15,694 You have come, welcome 536 00:29:15,868 --> 00:29:17,130 Let me show you my mother 537 00:29:17,436 --> 00:29:18,630 Playing amongst you 538 00:29:19,639 --> 00:29:20,230 Mama 539 00:29:20,406 --> 00:29:21,202 He was my mother 540 00:29:21,374 --> 00:29:22,238 Miss Yau 541 00:29:22,708 --> 00:29:23,606 Happy birthday 542 00:29:24,977 --> 00:29:26,604 Ms. Yau, nice to meet you 543 00:29:28,881 --> 00:29:31,611 Not bad 544 00:29:31,784 --> 00:29:33,775 Mama 545 00:29:33,953 --> 00:29:36,183 You made him feel ashamed 546 00:29:37,590 --> 00:29:38,682 I'm sorry 547 00:29:38,858 --> 00:29:40,883 Ginseng is for you 548 00:29:42,361 --> 00:29:44,488 Shit 549 00:29:44,664 --> 00:29:45,790 I think you have seduced a woman wondering 550 00:29:45,965 --> 00:29:47,227 It's just like I 551 00:29:47,400 --> 00:29:48,662 That's right 552 00:29:48,835 --> 00:29:50,302 Paul, you're drunk 553 00:29:50,469 --> 00:29:51,458 Let me show you to the door 554 00:29:51,637 --> 00:29:52,626 Hand of 555 00:29:54,006 --> 00:29:54,904 Do you deceive me? 556 00:29:55,274 --> 00:29:56,605 Pauline, what's wrong 557 00:29:56,776 --> 00:29:59,802 Let me see that bitch has courted my boyfriend 558 00:30:00,646 --> 00:30:01,670 Better go 559 00:30:01,981 --> 00:30:02,948 Do not move 560 00:30:05,051 --> 00:30:06,245 What do you do? 561 00:30:06,419 --> 00:30:08,011 My friends my sympathy 562 00:30:08,187 --> 00:30:09,677 They came to help me! 563 00:30:09,856 --> 00:30:11,448 Ask them to hide the gun 564 00:30:11,791 --> 00:30:12,655 I could forget this 565 00:30:12,825 --> 00:30:14,122 Forget this? 566 00:30:14,293 --> 00:30:16,523 You dumped me like trash and you forget this? 567 00:30:16,929 --> 00:30:18,726 Do not be afraid. It will be fine 568 00:30:18,898 --> 00:30:20,422 bitch, bitch 569 00:30:21,067 --> 00:30:21,897 Do not confuse 570 00:30:22,235 --> 00:30:23,827 We're done, that's his problem 571 00:30:24,003 --> 00:30:25,163 We have not any business 572 00:30:26,239 --> 00:30:29,140 No? If yes, your penis will rot 573 00:30:29,542 --> 00:30:30,634 Fuck you, I want to teach you a lesson 574 00:30:30,810 --> 00:30:31,799 Do not move 575 00:30:32,511 --> 00:30:34,741 Bitch, kneeling in front of me and apologized to me 576 00:30:34,914 --> 00:30:36,745 Go under the pants and I could forget This all 577 00:30:36,916 --> 00:30:38,247 Sorry, it's my business 578 00:30:39,485 --> 00:30:40,884 He's crazy. Forget about him 579 00:30:41,921 --> 00:30:43,548 Shoot me if you dare, 580 00:30:43,723 --> 00:30:44,621 see if you can leave 581 00:30:45,858 --> 00:30:47,257 Are you Pauline? 582 00:30:48,761 --> 00:30:51,628 Let me serve you wine and make friends 583 00:30:52,064 --> 00:30:54,362 Are you afraid? Kneeling 584 00:31:03,509 --> 00:31:05,067 Drop the gun 585 00:31:07,713 --> 00:31:09,044 It was false, after they 586 00:31:09,682 --> 00:31:11,912 Damn you, you are not correct! 587 00:31:12,351 --> 00:31:13,784 I do not know anything between you and Tat 588 00:31:13,953 --> 00:31:15,352 I do not have anything to do with him 589 00:31:15,521 --> 00:31:17,284 If you want to play, I will take time to play with you 590 00:31:17,456 --> 00:31:18,582 I grew up in an orphanage 591 00:31:18,758 --> 00:31:20,988 I will not be disturbed by others, and I will not bully others 592 00:31:21,160 --> 00:31:22,388 Do you want to play with me? 593 00:31:22,895 --> 00:31:23,919 Call an ambulance now, sick 594 00:31:24,096 --> 00:31:24,892 Are you satisfied? Bitch! 595 00:31:25,064 --> 00:31:26,656 Yes, I do, call an ambulance now 596 00:31:31,904 --> 00:31:33,235 bitch, damn it! 597 00:31:33,539 --> 00:31:36,007 Forget it, he's your boyfriend still 598 00:31:36,175 --> 00:31:36,766 What boyfriend? 599 00:31:36,943 --> 00:31:38,877 He worked at the club 600 00:31:39,211 --> 00:31:41,702 Damn you, dare you claim to be my girlfriend? 601 00:31:44,483 --> 00:31:47,646 You still want to beat him? 602 00:31:48,054 --> 00:31:49,180 Fuck you bitch! 603 00:31:49,488 --> 00:31:51,752 Damn! You bitch 604 00:31:51,924 --> 00:31:54,188 How dare you mess up here? 605 00:31:54,360 --> 00:31:56,954 Come, bring me a clipper, I would clip her breasts out 606 00:31:57,363 --> 00:31:58,125 A sharp cutting 607 00:31:58,297 --> 00:31:59,127 Yes! 608 00:31:59,298 --> 00:32:00,890 It's hard for me to tolerate such a bitch! 609 00:32:02,268 --> 00:32:03,735 Ms. Yau, I apologize 610 00:32:03,903 --> 00:32:07,202 I do not speak the language that is rough on my birthday 611 00:32:07,373 --> 00:32:10,308 But this bitch make me violate my rules! Damn you 612 00:32:10,943 --> 00:32:12,501 Aunt, you were great 613 00:32:12,878 --> 00:32:16,075 I have worked in the school play mahjong for more than 20 years 614 00:32:16,248 --> 00:32:19,740 Even the dumb-bell know how to speak dirty 615 00:32:20,119 --> 00:32:21,347 I speak dirty when I was small 616 00:32:22,788 --> 00:32:24,722 He always spoke with foul language 617 00:32:24,890 --> 00:32:26,551 But he was good-natured 618 00:32:27,893 --> 00:32:29,793 Go on, you bitch 619 00:32:30,429 --> 00:32:32,158 Hell, you bitch! 620 00:32:32,331 --> 00:32:33,855 What a big mouth 621 00:32:34,166 --> 00:32:36,157 You'll look out, bitches 622 00:32:37,770 --> 00:32:38,702 I'm sorry 623 00:32:39,772 --> 00:32:40,761 How to compensate later? 624 00:32:41,073 --> 00:32:42,438 Forget 625 00:32:45,111 --> 00:32:48,638 Aunt, how I could accept such a great gift? 626 00:32:48,948 --> 00:32:50,609 If you respect me, take it later 627 00:32:50,783 --> 00:32:51,613 But... 628 00:32:51,917 --> 00:32:54,215 Take, she troublesome 629 00:32:54,387 --> 00:32:56,412 If you do not pick it up, he would not let me go 630 00:32:56,589 --> 00:32:57,851 Well, thank you 631 00:32:58,024 --> 00:33:00,083 You're welcome, I will not bother you then 632 00:33:02,995 --> 00:33:04,053 Take back later 633 00:33:05,398 --> 00:33:06,262 You said you wanted to take my picture 634 00:33:06,432 --> 00:33:08,593 I went for a ribbon-cutting ceremony for primary schools in China 635 00:33:08,768 --> 00:33:09,530 elementary school? 636 00:33:09,702 --> 00:33:11,101 Yes, I donate money to my hometown every year 637 00:33:11,270 --> 00:33:12,464 I pay for school 638 00:33:12,638 --> 00:33:13,605 Let us together 639 00:33:14,206 --> 00:33:15,230 It depends on my work 640 00:33:15,408 --> 00:33:16,340 Good morning, Mr. Chuck 641 00:33:16,509 --> 00:33:18,909 I forgot to bring my keys 642 00:33:19,078 --> 00:33:20,306 Now, I'm looking for help from smith 643 00:33:22,248 --> 00:33:23,180 Is not it this one? 644 00:33:23,349 --> 00:33:25,044 No, this one 645 00:33:25,217 --> 00:33:26,445 Fine 646 00:33:32,658 --> 00:33:34,023 It's easy to open 647 00:33:34,727 --> 00:33:36,388 It remains 648 00:33:36,962 --> 00:33:37,894 I'll get a new key 649 00:33:38,064 --> 00:33:39,725 From your store later 650 00:33:39,899 --> 00:33:41,093 No problem 651 00:34:37,289 --> 00:34:38,085 Good morning, Mr. Chuck 652 00:34:38,257 --> 00:34:39,087 Good morning 653 00:34:43,896 --> 00:34:44,988 Good morning, Uncle Wong 654 00:34:45,164 --> 00:34:46,028 Good morning, Ms. Ling 655 00:34:46,198 --> 00:34:47,290 Men and women 656 00:34:47,466 --> 00:34:50,162 which stayed on the 3rd floor lovers 657 00:34:50,336 --> 00:34:51,132 Do not nosy 658 00:34:59,478 --> 00:35:01,105 Car You only worth $ 120,000 659 00:35:01,280 --> 00:35:02,679 $ 120,000 Only 660 00:35:02,848 --> 00:35:04,975 Yes, it is not new anyway 661 00:35:05,818 --> 00:35:07,149 662 00:35:07,720 --> 00:35:09,847 Fix it as soon as possible 663 00:35:10,022 --> 00:35:11,080 OK 664 00:35:11,690 --> 00:35:13,214 I have to leave for one or two days, You will be careful 665 00:35:13,392 --> 00:35:15,053 OK, I'll keep myself 666 00:35:15,861 --> 00:35:17,419 Also, take care 667 00:35:19,098 --> 00:35:20,258 Bye-bye Bye-bye 668 00:35:23,035 --> 00:35:23,694 Do you collect all ? 669 00:35:23,869 --> 00:35:25,530 It's OK, bye-bye 670 00:35:40,953 --> 00:35:41,317 Good morning 671 00:35:41,487 --> 00:35:42,112 Good morning 672 00:35:42,288 --> 00:35:43,118 Do you have a good sleep last night? 673 00:35:43,656 --> 00:35:44,384 Not bad 674 00:35:45,057 --> 00:35:46,456 I want to tell you something 675 00:35:46,625 --> 00:35:47,421 676 00:35:47,826 --> 00:35:48,588 You bitch! 677 00:35:49,195 --> 00:35:49,786 What did you say? 678 00:35:49,962 --> 00:35:50,690 I tell you, you bitch 679 00:35:50,863 --> 00:35:52,524 you worse than prostitutes 680 00:35:52,698 --> 00:35:54,393 Hey, what did you say? 681 00:35:54,567 --> 00:35:55,864 Go and eat shit! 682 00:35:59,505 --> 00:36:02,167 What did you say? What did I do wrong? 683 00:36:02,341 --> 00:36:03,365 Why do you scold me like this? 684 00:36:07,513 --> 00:36:10,744 Idiot, I do not want to see again 685 00:36:14,253 --> 00:36:15,151 What is it? 686 00:36:17,723 --> 00:36:19,953 What is wrong with you too? 687 00:36:23,963 --> 00:36:27,729 No, but the girls were too practical 688 00:36:28,467 --> 00:36:30,025 I have to blame myself being very poor 689 00:36:30,636 --> 00:36:31,728 Goodbye 690 00:36:35,774 --> 00:36:37,173 Youth! 691 00:36:45,251 --> 00:36:47,276 We would like to thank Mr Tso Tat-wah 692 00:36:47,453 --> 00:36:49,444 Hong Kong 693 00:36:49,822 --> 00:36:52,313 & His close friend, Miss Yuk Yau-Nam, the guest of honor 694 00:36:52,491 --> 00:36:56,723 This is the opening of our new school principal 695 00:36:57,463 --> 00:37:00,261 = = They say we like close friends 696 00:37:00,432 --> 00:37:01,091 Stop dreaming 697 00:37:01,600 --> 00:37:03,363 I want, you know I'm dating you? 698 00:37:03,936 --> 00:37:06,803 You do not suit me, you are too rough and distorted 699 00:37:06,972 --> 00:37:09,099 I will stop dirty language from now 700 00:37:09,275 --> 00:37:10,799 And I will mess you just 701 00:37:11,310 --> 00:37:12,937 you are too old 702 00:37:13,245 --> 00:37:15,406 No problem, the most important of all You are willing to be approached 703 00:37:15,581 --> 00:37:17,014 May we have Mr. Tao and Miss Yau 704 00:37:17,182 --> 00:37:19,582 have a ribbon cutting 705 00:37:19,952 --> 00:37:21,442 Bravo! Bravo... 706 00:37:21,620 --> 00:37:22,552 Hold seat for me 707 00:37:22,721 --> 00:37:23,653 Sure 708 00:37:27,660 --> 00:37:28,524 You are not romantic enough 709 00:37:30,729 --> 00:37:33,163 What? I have bought you flowers 710 00:37:35,834 --> 00:37:36,732 Civil 711 00:37:37,102 --> 00:37:38,160 It gladiolus 712 00:37:40,372 --> 00:37:41,236 It is used for greeting ancestors only 713 00:37:41,407 --> 00:37:42,874 But that was popular in China 714 00:37:43,375 --> 00:37:44,433 How did the court in the past? 715 00:37:44,810 --> 00:37:46,903 With my sincere heart, take this 716 00:37:50,416 --> 00:37:53,544 Mr. Tso, we have another request 717 00:37:53,719 --> 00:37:54,617 What is the demand? 718 00:37:54,787 --> 00:37:56,186 We want you to donate public toilets for us too 719 00:37:56,355 --> 00:37:57,652 Easy job 720 00:37:58,824 --> 00:38:00,587 Why not name it after Miss Yau? 721 00:38:00,759 --> 00:38:01,851 Well, well 722 00:38:02,027 --> 00:38:03,392 I do not think it's good 723 00:38:03,562 --> 00:38:05,154 Better named after your mother 724 00:38:08,067 --> 00:38:10,058 What is your mother's name? 725 00:38:10,903 --> 00:38:13,269 I know he called Barbie 726 00:38:13,972 --> 00:38:15,496 Why not name it as Barbie? 727 00:38:15,674 --> 00:38:16,402 None 728 00:38:16,709 --> 00:38:17,266 Why not? 729 00:38:17,443 --> 00:38:18,705 My father named Tso. My mother named Huen 730 00:38:18,877 --> 00:38:19,969 You'll name it after my father's name as well, the name Tso Huen Barbie 731 00:38:21,914 --> 00:38:23,711 Why not build two toilets? 732 00:38:24,383 --> 00:38:24,974 Let's go there 733 00:38:25,150 --> 00:38:26,879 I always catch shrimp when I was a kid 734 00:38:29,188 --> 00:38:30,553 Now, it changed a lot 735 00:38:31,056 --> 00:38:32,353 Those were the days! 736 00:38:33,559 --> 00:38:35,527 I struggled to make a living in Hong Kong 737 00:38:35,694 --> 00:38:38,322 Now, I can see a much more civilized 738 00:38:38,497 --> 00:38:40,089 I'm really tired 739 00:38:40,265 --> 00:38:42,165 I feel comfortable here 740 00:38:42,334 --> 00:38:43,631 If all triads like you, 741 00:38:43,802 --> 00:38:45,030 it will be peaceful 742 00:38:45,204 --> 00:38:46,899 If we were rich, we would not rescals 743 00:38:47,072 --> 00:38:48,232 I have a lot of followers 744 00:38:48,407 --> 00:38:50,432 I have to take care of them 745 00:38:50,609 --> 00:38:51,803 By the way, I immediately go 746 00:38:51,977 --> 00:38:53,535 Film? 747 00:38:53,912 --> 00:38:56,574 I do not take advantage of other & apos; 748 00:38:56,749 --> 00:38:58,182 I have some karaokes too 749 00:38:58,350 --> 00:39:01,080 Dick took over the job of loan-shark 750 00:39:02,421 --> 00:39:04,446 Hey, let me your court, it's good 751 00:39:04,623 --> 00:39:07,524 you are a playboy 752 00:39:07,693 --> 00:39:09,217 If another woman points me with a gun, 753 00:39:09,395 --> 00:39:11,955 what would I do? 754 00:39:12,131 --> 00:39:13,826 If he comes again, I would melt her to you 755 00:39:13,999 --> 00:39:15,762 You're so cruel 756 00:39:16,135 --> 00:39:18,695 We face danger together, 757 00:39:18,871 --> 00:39:19,667 and you saved me once 758 00:39:19,838 --> 00:39:21,305 Give me the opportunity to devote themselves to you 759 00:39:21,473 --> 00:39:22,462 None 760 00:39:24,977 --> 00:39:28,708 I do not fall for a woman at first glance 761 00:39:28,881 --> 00:39:30,542 You are the only one 762 00:39:31,583 --> 00:39:33,210 You say the same thing for every woman 763 00:39:37,656 --> 00:39:39,954 I love Yau Yuk-nam 764 00:39:40,125 --> 00:39:41,251 You are noisy 765 00:39:41,427 --> 00:39:42,951 Am I pretty? 766 00:39:44,129 --> 00:39:44,993 I want to beat you 767 00:39:45,164 --> 00:39:47,189 Come on, I would not mind if it means love 768 00:39:47,366 --> 00:39:48,094 Hand of 769 00:39:49,001 --> 00:39:52,402 Look at you, you are sneaky! OK, I'll give you a chance 770 00:39:52,571 --> 00:39:54,436 If you do not speak the rude in 3 months, 771 00:39:54,606 --> 00:39:56,005 I would consider it 772 00:39:56,375 --> 00:39:58,400 3 months! It's a long fucking 773 00:39:58,577 --> 00:40:00,101 Look at you! You say offensive language again 774 00:40:00,279 --> 00:40:02,747 May I use the letter X to represent foul language? 775 00:40:02,915 --> 00:40:04,405 To adaptation 776 00:40:04,583 --> 00:40:05,709 3 months will be on probation 777 00:40:05,884 --> 00:40:07,408 I do not want you to say it again 778 00:40:09,288 --> 00:40:09,947 Before it 779 00:40:10,122 --> 00:40:12,522 May I say one sentence with many four-letter words? 780 00:40:12,691 --> 00:40:13,589 How? 781 00:40:13,759 --> 00:40:14,487 This is a long sentence 782 00:40:14,860 --> 00:40:15,588 I do not believe 783 00:40:19,598 --> 00:40:20,257 I tell you 784 00:40:20,732 --> 00:40:22,996 Fuck you mother fucker, 785 00:40:23,168 --> 00:40:26,296 You spread to hell and cut the crap! 786 00:40:26,472 --> 00:40:28,406 Do not tell other people you're my friend 787 00:40:28,740 --> 00:40:30,867 This is for fun only, I'm not going to speak for the next time 788 00:40:31,043 --> 00:40:32,135 I have to clean my ears 789 00:40:32,311 --> 00:40:33,903 Let me help you 790 00:41:14,486 --> 00:41:15,578 How about classical music? 791 00:41:15,754 --> 00:41:16,846 How did you get in? 792 00:41:17,022 --> 00:41:18,387 You open the door for me 793 00:41:18,657 --> 00:41:20,215 you take my flowers 794 00:41:20,392 --> 00:41:21,882 and gave me juice 795 00:41:23,462 --> 00:41:25,726 You better go, or I'll call the police 796 00:41:26,064 --> 00:41:27,759 Honey, are you crazy? 797 00:41:28,400 --> 00:41:30,027 I always sleep with you 798 00:41:30,202 --> 00:41:31,430 Now, why do you say things like that to me? 799 00:41:31,803 --> 00:41:32,633 What do you want? 800 00:41:33,238 --> 00:41:35,832 I want to make love to you 801 00:41:47,586 --> 00:41:52,683 Help! Help... 802 00:42:05,671 --> 00:42:07,901 Unfortunately, let us together bath 803 00:42:17,482 --> 00:42:19,211 Do not move 804 00:42:20,886 --> 00:42:35,790 Hand, let me go, get out of hand... 805 00:42:43,609 --> 00:42:45,076 Do you want me to kill you? 806 00:42:45,744 --> 00:42:47,644 Yes or no 807 00:42:48,513 --> 00:42:50,447 No? 808 00:42:52,417 --> 00:42:53,850 If you are good, 809 00:42:54,886 --> 00:42:56,649 I'm not going to kill you 810 00:42:57,022 --> 00:42:58,148 Whether or not? 811 00:43:00,826 --> 00:43:02,589 I could not hear, say once again 812 00:43:05,130 --> 00:43:06,722 Well, say loud 813 00:43:06,898 --> 00:43:08,627 If not, I can not hear you 814 00:43:09,134 --> 00:43:10,123 Talk 815 00:43:11,570 --> 00:43:12,502 Good 816 00:43:13,372 --> 00:43:14,498 Good 817 00:43:32,791 --> 00:43:34,281 You mess up my hair style 818 00:43:43,769 --> 00:43:48,570 Do not! Never 819 00:44:33,085 --> 00:44:37,317 Do not move, let me teach you something new 820 00:44:37,723 --> 00:44:38,951 Do not play with others 821 00:44:40,425 --> 00:44:42,518 Do not! Do not be! 822 00:44:48,166 --> 00:44:49,895 I love you 823 00:44:54,306 --> 00:44:56,866 Please go 824 00:44:57,342 --> 00:45:00,243 Go? Why should I go? 825 00:45:00,512 --> 00:45:03,174 I am different from the man you have before 826 00:45:03,782 --> 00:45:05,215 I'm not going to throw you now 827 00:45:06,918 --> 00:45:08,977 At least, I would go after breakfast 828 00:45:09,888 --> 00:45:12,356 Let's break 829 00:45:12,524 --> 00:45:14,355 and perform once again later, okay? 830 00:45:51,897 --> 00:45:53,262 How to court her? 831 00:45:54,599 --> 00:45:56,590 It's too bad if I could not court her 832 00:46:14,786 --> 00:46:17,755 He was so patients do not come to me 833 00:46:21,126 --> 00:46:24,755 Yau Miss, do not go at night 834 00:46:24,930 --> 00:46:27,865 There boars around 835 00:46:28,033 --> 00:46:28,863 I know, thank you 836 00:46:29,034 --> 00:46:29,557 Taking a break early 837 00:46:29,734 --> 00:46:30,462 Good night 838 00:46:36,274 --> 00:46:38,003 Yuk-nam, you're not asleep yet? 839 00:46:38,176 --> 00:46:41,668 Yet, I am not used to sleeping in this bed 840 00:46:41,847 --> 00:46:42,905 I also 841 00:46:45,884 --> 00:46:47,215 So the evenings, either 842 00:46:51,189 --> 00:46:54,022 Damn you, why do not you talk to him? 843 00:46:58,663 --> 00:46:59,721 What is it? 844 00:47:02,634 --> 00:47:03,601 Are you hungry? 845 00:47:04,002 --> 00:47:05,401 I do not 846 00:47:07,806 --> 00:47:09,433 Boss, I'm hungry 847 00:47:09,608 --> 00:47:11,599 They say it's easy to catch shrimp, but not 848 00:47:12,911 --> 00:47:14,811 So, why not go out with him? 849 00:47:14,980 --> 00:47:16,345 Good evening 850 00:47:18,049 --> 00:47:18,777 Are you hungry? 851 00:47:18,950 --> 00:47:20,315 I do not take a midnight snack 852 00:47:20,585 --> 00:47:21,483 No, jump into the water, 853 00:47:21,653 --> 00:47:23,143 swim there and swim back 854 00:47:23,321 --> 00:47:24,049 So you will not be hungry again 855 00:47:24,923 --> 00:47:26,515 I'm not hungry now 856 00:47:27,058 --> 00:47:28,116 You have to go even You are not hungry 857 00:47:32,564 --> 00:47:33,792 bastard! How dare you disturb me? 858 00:47:36,401 --> 00:47:37,993 A heartless boss 859 00:47:38,870 --> 00:47:40,098 The water is so cold 860 00:47:45,343 --> 00:47:46,708 It is very difficult for her court! 861 00:47:47,012 --> 00:47:50,106 Normally, I courted by women, What will I do today? 862 00:48:01,826 --> 00:48:03,157 What is wrong with you? 863 00:48:03,795 --> 00:48:05,353 Special No, I was bored, and I would like to chat with you 864 00:48:07,065 --> 00:48:08,259 Just chatting? 865 00:48:08,433 --> 00:48:09,764 I want to talk only 866 00:48:10,135 --> 00:48:11,159 I do not mind you seduce 867 00:48:11,336 --> 00:48:12,496 Never 868 00:48:19,477 --> 00:48:20,535 Why not chat anymore? 869 00:48:24,582 --> 00:48:25,606 You are a wolf 870 00:48:25,784 --> 00:48:27,149 You will lose face if a man does not turn into a wolf 871 00:48:27,319 --> 00:48:28,251 if staying with you 872 00:48:29,020 --> 00:48:32,581 It is not wise for you to court me, I'm very jealous 873 00:48:32,991 --> 00:48:35,619 I will control your life 874 00:48:35,927 --> 00:48:37,485 Come on, I like controlled 875 00:48:38,830 --> 00:48:39,990 I deserve it 876 00:48:40,932 --> 00:48:43,992 I like violence, if you mess around, I would cut the ball out 877 00:48:44,502 --> 00:48:45,491 I'm not going to another court then 878 00:48:46,771 --> 00:48:48,864 I love to spend money, I would spend all Your money 879 00:48:49,040 --> 00:48:50,371 Damn, I got a lot of money 880 00:48:51,109 --> 00:48:53,634 Do not expect too much from me 881 00:48:53,812 --> 00:48:56,337 breasts are not big enough to strangle your 882 00:48:57,716 --> 00:49:00,947 I do not mind. Coming 883 00:49:01,119 --> 00:49:03,019 Hold, hold 884 00:49:03,188 --> 00:49:04,314 What is wrong with you? 885 00:49:05,490 --> 00:49:08,482 Remember what Cheng Yu-ling said? If you love me, you will use... 886 00:49:08,660 --> 00:49:10,992 you bring it along with you? 887 00:49:11,329 --> 00:49:13,559 I have bought this when I know my first boyfriend 888 00:49:13,732 --> 00:49:15,359 You know, selfish man 889 00:49:15,533 --> 00:49:17,023 I'd better bring your own 890 00:49:17,535 --> 00:49:18,661 Do you have a girlfriend much? 891 00:49:20,138 --> 00:49:22,936 ... It has not been used for more than 2 years 892 00:49:23,108 --> 00:49:25,042 No, if it breaks, it would be nonsense 893 00:49:25,844 --> 00:49:27,402 So, back to your room then 894 00:49:28,480 --> 00:49:29,378 None 895 00:49:29,981 --> 00:49:32,472 I do not have one more 896 00:49:33,952 --> 00:49:37,547 Let's use clear cling films 897 00:49:37,722 --> 00:49:39,622 Why do not you get it now? 898 00:49:42,527 --> 00:49:44,119 I will go back to the office now 899 00:49:51,503 --> 00:49:53,698 I will go back to the office, honey 900 00:50:23,034 --> 00:50:25,502 Unfortunately, my back 901 00:50:29,274 --> 00:50:30,639 Do you miss me? 902 00:50:32,844 --> 00:50:35,176 I know you missed me back 903 00:50:53,631 --> 00:50:56,259 You are so beautiful it! 904 00:50:56,434 --> 00:50:57,366 I tell you 905 00:50:57,535 --> 00:51:00,663 I deposited some money into your account 906 00:51:02,240 --> 00:51:04,731 You're coming with me to pull 907 00:51:05,243 --> 00:51:08,940 So, I will give you back your recordings 908 00:51:09,314 --> 00:51:11,305 Cut! Both take 909 00:51:17,188 --> 00:51:17,779 Is not it all? 910 00:51:17,956 --> 00:51:19,583 Why money you deposit into my account? 911 00:51:20,525 --> 00:51:21,822 Do not ask why 912 00:51:22,494 --> 00:51:24,462 Give me back my recording 913 00:51:26,231 --> 00:51:28,392 you enough, but why are you so stupid? 914 00:51:28,566 --> 00:51:30,193 If I give you back the recording, 915 00:51:30,368 --> 00:51:31,960 everyone know I've messed up your 916 00:51:32,137 --> 00:51:34,628 Be good, then I will not let anyone else see it 917 00:51:35,640 --> 00:51:38,700 I go, either. Goodbye 918 00:51:55,126 --> 00:51:56,150 Humans 919 00:52:00,765 --> 00:52:01,629 Humans 920 00:52:01,799 --> 00:52:03,960 you shampoo ad will be in the air the night 921 00:52:04,135 --> 00:52:05,796 I came to watch with you 922 00:52:11,743 --> 00:52:14,678 humans, what's wrong? 923 00:52:17,615 --> 00:52:18,980 What is wrong? 924 00:52:23,321 --> 00:52:24,686 Nam Ah 925 00:52:27,091 --> 00:52:30,492 I was raped by vines next door 926 00:52:44,342 --> 00:52:45,274 Who are you looking for? 927 00:52:45,443 --> 00:52:46,273 I CID 928 00:52:47,579 --> 00:52:48,705 CID 929 00:52:51,282 --> 00:52:52,408 I... 930 00:52:52,817 --> 00:52:53,749 Are you Mr. Chuck Chi-shing? 931 00:52:53,918 --> 00:52:54,612 Yes 932 00:52:54,786 --> 00:52:56,617 I Inspector Lee of Crimes Department 933 00:52:57,055 --> 00:52:59,956 You're suspected of rape and false imprisonment a girl named Chu Kit-man 934 00:53:00,124 --> 00:53:01,591 You are now under arrest 935 00:53:01,759 --> 00:53:03,021 All your statement 936 00:53:03,194 --> 00:53:06,857 will be evidence 937 00:53:09,200 --> 00:53:10,258 lmpossible 938 00:53:13,504 --> 00:53:15,267 Why is he doing this? 939 00:53:16,975 --> 00:53:18,101 He wants to sue me rape? 940 00:53:18,276 --> 00:53:19,743 Do you rape her? 941 00:53:20,144 --> 00:53:21,338 She is my girlfriend 942 00:53:21,512 --> 00:53:23,810 It is normal to have a sex life 943 00:53:23,982 --> 00:53:25,916 I do not force him to do 944 00:53:26,217 --> 00:53:27,445 I do not have a relationship with him 945 00:53:28,086 --> 00:53:30,714 I saw her once after she moved 946 00:53:31,189 --> 00:53:34,124 Everyone in the building I knew her boyfriend 947 00:53:34,626 --> 00:53:37,925 Includes watchman, even the woman who cleans house 948 00:53:38,096 --> 00:53:41,691 I see Mr. Chuck out 949 00:53:41,866 --> 00:53:43,731 of apartments Miss Chu at midnight 950 00:53:43,901 --> 00:53:46,028 He saw me and he felt ashamed 951 00:53:46,204 --> 00:53:48,900 They are good friends 952 00:53:49,073 --> 00:53:50,131 Does he seem to be his girlfriend? 953 00:53:50,308 --> 00:53:53,766 Sure, they are good friends 954 00:53:55,079 --> 00:53:56,637 I saw him go into my boss's office 955 00:53:56,814 --> 00:53:58,145 They seemed happy 956 00:53:58,316 --> 00:54:00,409 Then, I saw the kiss marks left on her face 957 00:54:00,585 --> 00:54:01,984 I asked him to clean it 958 00:54:03,288 --> 00:54:05,415 Do You think I'm stupid 959 00:54:05,590 --> 00:54:06,784 if she is your girl 960 00:54:06,958 --> 00:54:07,925 Why do you stay beside but do not live together? 961 00:54:08,092 --> 00:54:09,423 It was his idea 962 00:54:09,594 --> 00:54:11,892 He said that he would 963 00:54:12,063 --> 00:54:13,553 movie stars and singers, 964 00:54:13,731 --> 00:54:15,289 he did not want to know more 965 00:54:15,466 --> 00:54:17,058 she was cohabiting with a man 966 00:54:17,235 --> 00:54:19,362 lmpossible, I have been friends with Man-man for the ages 967 00:54:19,537 --> 00:54:21,505 I know each of his girlfriend 968 00:54:21,673 --> 00:54:22,731 Do you know he saved 969 00:54:22,907 --> 00:54:24,841 $ 147,000 to his account? 970 00:54:27,011 --> 00:54:29,844 He said he needed the money to build a house for his mother in China 971 00:54:30,915 --> 00:54:32,041 $ 300,000 972 00:54:32,917 --> 00:54:35,579 But I only have $ 147,000 after selling my car 973 00:54:37,088 --> 00:54:39,420 Bank proves that he drew $ 147,000 974 00:54:39,757 --> 00:54:40,815 Him prompted me to pull 975 00:54:40,992 --> 00:54:44,428 He shot my naked body 976 00:54:45,163 --> 00:54:47,222 He forced me to give back the money 977 00:54:47,398 --> 00:54:48,831 How about video? 978 00:54:50,068 --> 00:54:51,160 He said he did not take at all 979 00:54:51,336 --> 00:54:52,735 How can you trust? 980 00:54:53,538 --> 00:54:55,438 I'm afraid! 981 00:54:55,606 --> 00:54:57,767 But you have to give first statement 982 00:54:57,942 --> 00:54:59,341 Who do you think she is? Defendant? 983 00:54:59,644 --> 00:55:00,508 Are you 984 00:55:00,678 --> 00:55:01,940 threatening me? 985 00:55:02,113 --> 00:55:03,637 Man-man said if I could not give him $ 300,000 986 00:55:03,815 --> 00:55:05,544 he demanded me to rape 987 00:55:07,518 --> 00:55:09,418 I can not imagine he would do this 988 00:55:14,492 --> 00:55:16,084 I love him so much 989 00:55:16,260 --> 00:55:17,522 He handcuffed me 990 00:55:17,795 --> 00:55:19,057 And tore my dress 991 00:55:20,331 --> 00:55:21,821 Then he raped me 992 00:55:22,133 --> 00:55:23,464 Does he wear a condom? 993 00:55:24,736 --> 00:55:26,829 But we can not find condoms 994 00:55:27,004 --> 00:55:28,699 We always use condoms 995 00:55:28,873 --> 00:55:30,272 He was afraid that the pills will make fat 996 00:55:30,908 --> 00:55:33,206 I always use a condom 997 00:55:33,378 --> 00:55:35,903 because I always call a whore 998 00:55:36,748 --> 00:55:39,512 Are you sick? How can you write this line down? 999 00:55:39,684 --> 00:55:40,946 Idiot! 1000 00:55:41,119 --> 00:55:42,245 Sorry sir 1001 00:55:43,488 --> 00:55:44,682 Does he sodomy to you? 1002 00:55:45,656 --> 00:55:46,816 Did he ejaculate? 1003 00:55:48,926 --> 00:55:50,518 I do not know 1004 00:55:50,695 --> 00:55:51,855 Are you pretending? Do not you know that? 1005 00:55:52,029 --> 00:55:53,997 Madam, an officer had just passed 1006 00:55:54,165 --> 00:55:55,097 You can not see it? 1007 00:55:55,266 --> 00:55:56,460 Yes 1008 00:55:57,335 --> 00:55:59,098 Does he ejaculated into your mouth? 1009 00:56:00,772 --> 00:56:02,637 He made the whole story 1010 00:56:02,807 --> 00:56:04,206 It is false 1011 00:56:04,742 --> 00:56:05,766 We did it once at night, 1012 00:56:05,943 --> 00:56:06,671 Then I went 1013 00:56:06,844 --> 00:56:08,209 Before I left, we had a fight 1014 00:56:12,250 --> 00:56:13,683 Office Pao, love letters 1015 00:56:13,851 --> 00:56:15,716 found in his shoe box 1016 00:56:17,822 --> 00:56:19,312 What are you staring at? 1017 00:56:19,490 --> 00:56:20,980 I came to visit someone, stop staring 1018 00:56:22,460 --> 00:56:23,256 Do you control your emotions? 1019 00:56:23,428 --> 00:56:24,554 I have tolerated him for a long time 1020 00:56:25,463 --> 00:56:26,259 Do not cry 1021 00:56:26,731 --> 00:56:27,789 Do you give a statement yet? 1022 00:56:28,866 --> 00:56:31,391 Oh, girl of Tat that's why he's so cocky 1023 00:56:31,569 --> 00:56:32,501 What did you say? 1024 00:56:33,070 --> 00:56:36,233 Who are you, what number? 1025 00:56:36,407 --> 00:56:37,874 Who are you? Why are you so arrogant? 1026 00:56:38,042 --> 00:56:39,100 OK, I stand today 1027 00:56:39,744 --> 00:56:40,676 Humans 1028 00:56:42,146 --> 00:56:43,010 Why do you treat me like this? 1029 00:56:43,181 --> 00:56:44,546 I do everything for your kindness 1030 00:56:44,715 --> 00:56:46,012 Do not you know that? 1031 00:56:46,918 --> 00:56:48,579 Damn, I want to beat you to death 1032 00:56:48,753 --> 00:56:50,721 Tat, do not you think triad can do everything? 1033 00:56:50,888 --> 00:56:52,185 This is the police! 1034 00:56:52,490 --> 00:56:53,514 A triad is not everything 1035 00:56:53,691 --> 00:56:54,623 But we love our country! 1036 00:56:54,792 --> 00:56:55,759 Is not it fine? 1037 00:56:55,927 --> 00:56:57,155 Can we go now? 1038 00:56:57,328 --> 00:56:58,260 Should you go first 1039 00:56:59,530 --> 00:57:01,691 You creeper, you should be ready to prison 1040 00:57:02,166 --> 00:57:03,827 Give it to him to wipe tears, I hate women cry 1041 00:57:04,435 --> 00:57:05,424 Beware! 1042 00:57:17,482 --> 00:57:19,177 They come, they come 1043 00:57:21,219 --> 00:57:22,049 Do not take a picture 1044 00:57:24,188 --> 00:57:24,916 No image 1045 00:57:25,089 --> 00:57:27,182 Miss Chu, the accused your girlfriend, right? 1046 00:57:27,792 --> 00:57:28,986 There are rumors that 1047 00:57:29,160 --> 00:57:30,058 secret lovers 1048 00:57:30,428 --> 00:57:31,861 you sue rape because squeeze succeed? 1049 00:57:32,196 --> 00:57:33,993 The accused Chuck Chi-shing, 1050 00:57:34,165 --> 00:57:35,325 31, lawyer 1051 00:57:35,500 --> 00:57:37,730 He is charged of raping Ms Chu Kit-man 1052 00:57:37,902 --> 00:57:39,597 on April 13, 1993 1053 00:57:39,770 --> 00:57:42,068 And false imprisonment girl mentioned above 1054 00:57:42,340 --> 00:57:46,401 Miss Chu, Mr. Chuck your boyfriend? 1055 00:57:46,577 --> 00:57:48,169 I mean close to her boyfriend 1056 00:57:48,513 --> 00:57:49,537 Of course not 1057 00:57:50,248 --> 00:57:51,180 Why do you have the money deal of 1058 00:57:51,349 --> 00:57:53,943 more than $ 100,000 with him? 1059 00:57:55,419 --> 00:57:57,319 I do not take a penny from him 1060 00:57:58,789 --> 00:57:59,756 Do not fall asleep 1061 00:57:59,924 --> 00:58:01,118 This is the proof of the bank 1062 00:58:02,260 --> 00:58:04,820 This proves that the defendant 1063 00:58:04,996 --> 00:58:07,396 saved $ 147,000 in your account 1064 00:58:07,565 --> 00:58:09,692 On April 13, 1993 1065 00:58:09,867 --> 00:58:12,529 Ms. Chu pull this amount of money itself 1066 00:58:13,037 --> 00:58:14,299 She encouraged me to do 1067 00:58:15,172 --> 00:58:16,161 How? 1068 00:58:17,108 --> 00:58:18,837 He uses a video of my naked body 1069 00:58:19,010 --> 00:58:20,705 to change his money 1070 00:58:20,878 --> 00:58:22,869 Is taken ribbon 1071 00:58:23,047 --> 00:58:24,139 when you fall in love with him? 1072 00:58:24,315 --> 00:58:25,304 None 1073 00:58:25,583 --> 00:58:28,074 So, was not taken when you fall in love 1074 00:58:28,252 --> 00:58:29,219 but taken the last time 1075 00:58:29,987 --> 00:58:31,545 I do not have a relationship with him 1076 00:58:31,722 --> 00:58:33,815 But you have to know him for a long time 1077 00:58:34,926 --> 00:58:36,450 He lived next door to me, I know he certainly 1078 00:58:37,562 --> 00:58:39,860 In Hong Kong 1079 00:58:40,031 --> 00:58:41,931 You may not know your neighbor 1080 00:58:42,099 --> 00:58:43,691 Tell me 1081 00:58:44,101 --> 00:58:46,035 I do not even know my neighbors name 1082 00:58:46,203 --> 00:58:47,227 even as we live in the same floor for more than 10 years 1083 00:58:48,306 --> 00:58:49,671 But you chat with him 1084 00:58:49,840 --> 00:58:52,502 more than 15 minutes in his office 1085 00:58:52,677 --> 00:58:54,508 = = And it is not involved with legal consulting 1086 00:58:55,212 --> 00:58:56,679 He said he could help me to buy a cheap flat 1087 00:58:56,847 --> 00:58:58,405 How cheap is it? 1088 00:58:58,950 --> 00:59:00,076 To make a down payment of about $ 100,000 with something 1089 00:59:00,251 --> 00:59:01,240 In urban districts? 1090 00:59:01,419 --> 00:59:02,647 Yes 1091 00:59:03,421 --> 00:59:05,548 Flat you live about 2000 ft 1092 00:59:05,723 --> 00:59:08,089 Saying advance can buy a flat 1093 00:59:08,259 --> 00:59:10,318 for your toilet now 1094 00:59:10,494 --> 00:59:11,654 Why do you believe this? 1095 00:59:15,199 --> 00:59:16,223 As you continue 1096 00:59:16,400 --> 00:59:17,662 asked to pay money 1097 00:59:17,835 --> 00:59:19,268 Until he could not afford it 1098 00:59:19,437 --> 00:59:21,496 So you sue him rape 1099 00:59:21,672 --> 00:59:23,765 So you can explain to your girlfriend rich 1100 00:59:23,941 --> 00:59:25,738 about sex 1101 00:59:25,910 --> 00:59:26,842 Not No 1102 00:59:27,011 --> 00:59:28,706 That you are willing to make love 1103 00:59:28,879 --> 00:59:31,347 with the defendant on 13/04/93 1104 00:59:31,515 --> 00:59:32,880 None 1105 00:59:33,050 --> 00:59:34,574 defendant you think will give you $ 300,000 1106 00:59:34,752 --> 00:59:36,379 But she could only 147,000 1107 00:59:36,554 --> 00:59:38,351 So you set him up rape, right? 1108 00:59:38,522 --> 00:59:40,820 No, no, he raped me 1109 00:59:40,992 --> 00:59:42,619 This you, you rape me 1110 00:59:42,793 --> 00:59:44,590 You bastard! 1111 00:59:47,965 --> 00:59:49,432 They are in a good relationship 1112 00:59:49,600 --> 00:59:51,693 I saw Miss Chu scold Mr. Chuck 1113 00:59:51,869 --> 00:59:53,166 She cried afterwards 1114 00:59:53,638 --> 00:59:55,902 Mr. Chuck blame themselves to be poor 1115 00:59:56,073 --> 00:59:57,040 I remember 1116 00:59:57,208 --> 00:59:59,608 Mr. Chuck gets a kiss on his face 1117 00:59:59,777 --> 01:00:00,607 I asked him to clean it 1118 01:00:00,778 --> 01:00:02,143 How do they behave before entering the room Chuck? 1119 01:00:02,313 --> 01:00:04,406 Special, just very sweet None 1120 01:00:04,582 --> 01:00:05,571 you check out the scene 1121 01:00:05,750 --> 01:00:08,048 Key is not broken, right? 1122 01:00:08,219 --> 01:00:11,188 Yes, but it's easy for an experienced smith 1123 01:00:11,355 --> 01:00:13,585 to open within 10 minutes 1124 01:00:13,758 --> 01:00:15,919 On April 13, 1993, 01:00 1125 01:00:16,093 --> 01:00:18,288 You broke in the house and raped Ms. Chu 1126 01:00:18,829 --> 01:00:20,353 Him called me that night, 1127 01:00:20,531 --> 01:00:21,555 so I went to his house 1128 01:00:21,732 --> 01:00:22,721 He turned Hi-fi 1129 01:00:22,900 --> 01:00:25,198 to loud noise 1130 01:00:25,369 --> 01:00:27,337 We are not going to listen to each conversation 1131 01:00:27,505 --> 01:00:29,200 She danced wildly 1132 01:00:30,708 --> 01:00:33,438 Him ask me about $ 300,000 1133 01:00:34,145 --> 01:00:36,545 I do not dare to tell the truth 1134 01:00:37,014 --> 01:00:38,276 I cheated that I have fixed it 1135 01:00:41,719 --> 01:00:43,778 He hugged me and kissed me 1136 01:00:44,588 --> 01:00:45,850 Then we had sex 1137 01:00:47,091 --> 01:00:48,217 From a medical report, 1138 01:00:48,392 --> 01:00:50,360 laceration was found in her anus 1139 01:00:50,528 --> 01:00:52,120 Is that sodomy is done by you? 1140 01:00:52,563 --> 01:00:53,791 I do not 1141 01:00:55,633 --> 01:00:57,328 I believe 1142 01:00:57,501 --> 01:00:58,331 she has a special hobby in sex 1143 01:00:58,502 --> 01:01:00,629 She says she loves every person 1144 01:01:00,805 --> 01:01:02,636 treat it like this in bed 1145 01:01:04,809 --> 01:01:06,401 She loves it so much, which will make him feel very happy 1146 01:01:06,744 --> 01:01:09,304 You liar! You liar! 1147 01:01:10,948 --> 01:01:13,212 Court! Order 1148 01:01:14,819 --> 01:01:17,447 His wrists and ankles hurt 1149 01:01:17,621 --> 01:01:19,816 Do you tie it and make love to her? 1150 01:01:19,990 --> 01:01:22,720 Yes, I did this 1151 01:01:23,260 --> 01:01:25,125 But, it was done in a short time 1152 01:01:25,496 --> 01:01:27,623 He asked me to do 1153 01:01:27,798 --> 01:01:29,129 Just answer yes or no 1154 01:01:29,300 --> 01:01:32,064 Yes, I am willing to do anything for her 1155 01:01:32,703 --> 01:01:34,432 Fuck you 1156 01:01:34,605 --> 01:01:35,902 I'll beat you later 1157 01:01:47,351 --> 01:01:48,511 Go to hell 1158 01:01:48,919 --> 01:01:50,147 Tat, stop 1159 01:01:51,522 --> 01:01:53,990 Are you crazy? How dare you hit people in the court? 1160 01:01:54,158 --> 01:01:55,182 I do not! 1161 01:01:55,359 --> 01:01:57,020 I got sloppy slippery course, he was a witness 1162 01:01:57,194 --> 01:01:58,126 Yes, the floor is slippery, you know? 1163 01:01:58,295 --> 01:01:58,954 Closing 1164 01:01:59,764 --> 01:02:02,130 Tat, although your woman is the best friend of the victim 1165 01:02:02,299 --> 01:02:04,358 Do not mess up, I'll sue you 1166 01:02:04,535 --> 01:02:06,833 You hurt me, go 1167 01:02:07,171 --> 01:02:08,900 Beware of slippery floors! 1168 01:02:12,910 --> 01:02:15,606 Your Honor, I want to call new witnesses 1169 01:02:15,780 --> 01:02:18,146 It's about personal life Chuck Chi-shing 1170 01:02:30,728 --> 01:02:31,717 Miss Wong 1171 01:02:32,496 --> 01:02:35,056 Does your ex boyfriend Chuck Chi-shing? 1172 01:02:35,866 --> 01:02:36,662 Yes 1173 01:02:37,034 --> 01:02:38,365 you stay with him for two years, right? 1174 01:02:39,403 --> 01:02:40,097 Yes 1175 01:02:40,271 --> 01:02:44,173 Is Chuck love using violence in sex? 1176 01:02:47,545 --> 01:02:48,603 Yes 1177 01:02:50,247 --> 01:02:52,647 Even play rape? 1178 01:02:53,818 --> 01:02:55,115 What do you want? 1179 01:02:56,086 --> 01:02:58,213 Honor, my client is having epilepsy 1180 01:02:58,389 --> 01:02:59,981 I asked to go on court tomorrow 1181 01:03:00,825 --> 01:03:05,194 court will end down, we will continue tomorrow morning at 10:00 1182 01:03:05,996 --> 01:03:08,692 He wants to pull out of an action, asshole 1183 01:03:21,011 --> 01:03:21,909 = = What is wrong with you? 1184 01:03:22,379 --> 01:03:23,175 What do you do? 1185 01:03:24,315 --> 01:03:25,942 I learned from that bastard, pretend to have epilepsy 1186 01:03:26,116 --> 01:03:27,378 creeper that 1187 01:03:27,551 --> 01:03:29,018 Do you think he will lose or not? 1188 01:03:29,186 --> 01:03:30,847 If the ex-boyfriend is telling the truth, 1189 01:03:31,021 --> 01:03:32,682 I think we might have a chance 1190 01:03:33,657 --> 01:03:36,490 I am god 1191 01:03:36,660 --> 01:03:38,491 What's it! 1192 01:03:38,662 --> 01:03:39,754 I was born to be a triad, 1193 01:03:39,930 --> 01:03:41,522 but I was not as bad as the bastard! 1194 01:03:42,032 --> 01:03:42,896 He has set up 1195 01:03:43,067 --> 01:03:44,864 who have violated 1196 01:03:45,269 --> 01:03:46,429 He was so familiar with the legal 1197 01:03:46,804 --> 01:03:47,998 He forbade any points 1198 01:03:48,172 --> 01:03:49,662 that we can attack him 1199 01:03:50,574 --> 01:03:52,974 Only perverted creep could do such a thing 1200 01:03:54,812 --> 01:03:55,608 Hello 1201 01:03:55,779 --> 01:03:57,246 humans, let's break up 1202 01:03:57,414 --> 01:03:58,676 Hello... 1203 01:03:59,350 --> 01:04:00,578 Was Peter? 1204 01:04:00,751 --> 01:04:02,116 No, wrong number 1205 01:04:03,220 --> 01:04:07,179 Since I reported to the police, he did not call me 1206 01:04:07,358 --> 01:04:08,689 Maybe, he's busy 1207 01:04:10,394 --> 01:04:12,692 No, I think he wants to dump me 1208 01:04:12,863 --> 01:04:14,057 But you do not have to worry not have girlfriend 1209 01:04:14,231 --> 01:04:15,220 Dicky, go 1210 01:04:15,399 --> 01:04:17,264 Go, it's good, where to go? 1211 01:04:23,407 --> 01:04:25,898 What is the bastard who did this evening? 1212 01:04:41,525 --> 01:04:42,219 Hello 1213 01:04:42,393 --> 01:04:43,724 Mei? 1214 01:04:43,894 --> 01:04:44,986 Why did you call me? 1215 01:04:45,663 --> 01:04:47,153 This disturbing crime witness 1216 01:04:47,331 --> 01:04:49,731 Why do you treat me like that 1217 01:04:50,200 --> 01:04:51,189 you want to tell them 1218 01:04:51,368 --> 01:04:54,064 I have an abnormal sex life, is not it? 1219 01:04:54,238 --> 01:04:56,536 I can not imagine you rape another 1220 01:04:57,308 --> 01:04:59,469 By the way, I have to send a gift 1221 01:04:59,944 --> 01:05:01,502 Enter into video 1222 01:05:05,115 --> 01:05:07,845 Do you not see the big things like that? 1223 01:05:08,018 --> 01:05:09,815 You know what to do tomorrow? 1224 01:05:13,223 --> 01:05:13,882 Hit me 1225 01:05:14,058 --> 01:05:15,184 What? 1226 01:05:17,294 --> 01:05:20,457 A man named Tat want to beat me today 1227 01:05:20,631 --> 01:05:22,428 He was a friend of the opposite side, 1228 01:05:22,599 --> 01:05:23,861 understand? 1229 01:05:25,569 --> 01:05:27,594 If you hurt me, 1230 01:05:27,771 --> 01:05:29,739 I would have a greater change to win, got me? 1231 01:05:29,907 --> 01:05:31,135 Please now 1232 01:05:40,017 --> 01:05:41,006 Who hurt him like this? 1233 01:05:41,185 --> 01:05:43,585 Not me, but he has many enemies 1234 01:05:43,754 --> 01:05:46,052 Honor, my client was attacked by someone last night 1235 01:05:46,223 --> 01:05:47,451 He insisted to be present in court, 1236 01:05:47,624 --> 01:05:49,785 I hope you will care about his situation 1237 01:05:49,960 --> 01:05:52,554 Women and men we can start now 1238 01:05:52,863 --> 01:05:54,854 Miss Wong, of cohabitation year 2 1239 01:05:55,032 --> 01:05:56,693 With Mr. Chuck 1240 01:05:56,867 --> 01:05:59,665 Have you noticed that he had a habit of abnormal sex? 1241 01:05:59,837 --> 01:06:01,998 No, he is a normal guy, very normal 1242 01:06:02,172 --> 01:06:04,902 You say he has violent tendencies 1243 01:06:05,442 --> 01:06:06,909 I mean he loves 1244 01:06:07,077 --> 01:06:09,204 watch violent movies, 1245 01:06:09,380 --> 01:06:11,245 but he was a very gentle person, 1246 01:06:11,415 --> 01:06:12,712 lover good 1247 01:06:12,883 --> 01:06:14,373 Why are you different from statement that you made yesterday? 1248 01:06:14,551 --> 01:06:16,883 I do not feel that different, you misunderstand only 1249 01:06:18,489 --> 01:06:19,387 Why did he change that statement? 1250 01:06:19,556 --> 01:06:20,853 Bastard must have done something 1251 01:06:23,093 --> 01:06:25,027 Do you feel high when having sex with the defendant? 1252 01:06:26,063 --> 01:06:27,052 Objections 1253 01:06:28,032 --> 01:06:29,556 Sustainable ! 1254 01:06:29,733 --> 01:06:32,566 Miss Chu You do not need to answer this question 1255 01:06:34,571 --> 01:06:37,904 Miss Chu, whether you enjoy your sex life? 1256 01:06:38,842 --> 01:06:41,709 I do the same with another woman 1257 01:06:42,513 --> 01:06:44,413 You say accused of raping you, 1258 01:06:44,581 --> 01:06:47,880 and it lasts for 20 hours 1259 01:06:48,652 --> 01:06:51,587 And there are 4 to 5 times the sexual intercourses 1260 01:06:51,755 --> 01:06:53,655 Why did not you run away? 1261 01:06:53,824 --> 01:06:55,291 He had a knife 1262 01:07:01,598 --> 01:07:03,327 But it was only a knife to cut fruit 1263 01:07:05,035 --> 01:07:07,799 And there is no clear sign of being hit on your body 1264 01:07:08,338 --> 01:07:10,169 This proves that you do not fight 1265 01:07:10,707 --> 01:07:12,868 And no sperm were found in your body 1266 01:07:13,043 --> 01:07:14,340 He uses condoms 1267 01:07:14,511 --> 01:07:15,535 He used 4 to 5 times? 1268 01:07:15,813 --> 01:07:17,610 I do not know, I do not know 1269 01:07:17,781 --> 01:07:20,113 Of course, because you are making a story 1270 01:07:20,284 --> 01:07:22,309 you're enjoying sex 1271 01:07:22,486 --> 01:07:24,886 But when you find a number incorrect the next day 1272 01:07:25,055 --> 01:07:26,647 way you framed him, right? 1273 01:07:26,824 --> 01:07:28,416 I do not! 1274 01:07:28,592 --> 01:07:32,358 I do not! 1275 01:07:32,529 --> 01:07:33,461 You better stop! 1276 01:07:33,630 --> 01:07:34,688 Order! Order 1277 01:07:34,865 --> 01:07:35,889 Control yourself 1278 01:07:36,066 --> 01:07:37,226 It's a fact! 1279 01:07:43,173 --> 01:07:44,970 Your Honor, we came to the decision round 1280 01:07:45,142 --> 01:07:47,872 He is not guilty 1281 01:07:48,812 --> 01:07:49,938 Joking 1282 01:07:51,748 --> 01:07:52,578 It's too silly 1283 01:07:52,783 --> 01:07:54,045 Why appeal? 1284 01:07:54,218 --> 01:07:56,550 It was you who persuaded me to the police 1285 01:07:56,854 --> 01:07:57,513 Mr Chuck, congratulations 1286 01:07:57,688 --> 01:07:58,211 Thanks 1287 01:07:58,388 --> 01:08:00,356 I do not know how other people think about me 1288 01:08:01,758 --> 01:08:03,089 Humans... 1289 01:08:09,366 --> 01:08:10,526 bloody creeper 1290 01:08:31,655 --> 01:08:32,679 You go to China at noon, 1291 01:08:32,856 --> 01:08:34,824 & Want to return by speedboat now? 1292 01:08:35,159 --> 01:08:37,389 Did not you hear the evidence of an alibi? 1293 01:08:38,862 --> 01:08:39,692 You want revenge? 1294 01:08:39,863 --> 01:08:41,728 Bitch almost got me into captivity, 1295 01:08:41,899 --> 01:08:43,161 so I had to take revenge 1296 01:08:44,201 --> 01:08:45,361 Hey, I want treat something good tonight 1297 01:08:45,669 --> 01:08:47,330 Really? Thank you very much 1298 01:08:49,606 --> 01:08:50,231 Hello 1299 01:08:50,407 --> 01:08:53,433 Peter, I was raped, I do not lie 1300 01:08:53,610 --> 01:08:55,305 Humans, I'm busy now 1301 01:08:55,479 --> 01:08:56,844 I went to a meeting soon 1302 01:08:57,014 --> 01:08:59,448 Are we'll talk later? 1303 01:08:59,750 --> 01:09:02,082 Come to my house after the meeting, OK? 1304 01:09:02,853 --> 01:09:05,151 I would not mind if midnight 1305 01:09:05,522 --> 01:09:07,285 men, do not 1306 01:09:08,158 --> 01:09:10,319 I can not live without you 1307 01:09:10,827 --> 01:09:13,318 I told you that we will remain calm for a short time 1308 01:09:13,830 --> 01:09:16,594 It is wise to us to separate for some time, you know? 1309 01:09:17,134 --> 01:09:19,364 I rushed to the meeting, see you 1310 01:09:50,167 --> 01:09:51,896 Miss Chu, are you okay? 1311 01:09:52,402 --> 01:09:54,563 Go, go 1312 01:09:54,738 --> 01:09:56,933 Do you want to rape me again? 1313 01:10:52,462 --> 01:10:54,054 Why do you sue me? 1314 01:10:55,198 --> 01:10:57,792 You crave another rape, I think 1315 01:10:58,168 --> 01:10:59,135 Well 1316 01:11:00,604 --> 01:11:01,764 I will rape again 1317 01:11:10,947 --> 01:11:12,505 Do as you wish 1318 01:11:42,512 --> 01:11:44,912 What are you waiting for, he will wake up soon 1319 01:11:45,082 --> 01:11:46,140 He did not move 1320 01:11:51,288 --> 01:11:52,687 Is she dead? 1321 01:11:53,824 --> 01:11:56,759 Are you nervous? What does not kill you? 1322 01:11:57,728 --> 01:11:59,855 I tell you, you are involved in a kill 1323 01:12:00,364 --> 01:12:02,264 There is only one method 1324 01:12:43,440 --> 01:12:44,600 Humans 1325 01:12:46,510 --> 01:12:47,977 What is it? 1326 01:12:50,547 --> 01:12:52,845 I see Man-man in my dream, he was dressed in white 1327 01:12:53,016 --> 01:12:55,109 He asked me to save her 1328 01:12:55,986 --> 01:12:58,887 you're just dreaming, sleeping 1329 01:13:08,598 --> 01:13:10,122 Mr Chuck, what will we do now? 1330 01:13:10,967 --> 01:13:11,729 Are you still panic? 1331 01:13:11,902 --> 01:13:13,301 I never dreamed that 1332 01:13:13,470 --> 01:13:14,596 it will be a big problem 1333 01:13:15,138 --> 01:13:16,298 I can not blame you for this 1334 01:13:21,111 --> 01:13:22,339 you coward 1335 01:13:23,447 --> 01:13:26,007 cowards should not know that much 1336 01:13:37,561 --> 01:13:38,926 Chuck Chi Shing killed humans 1337 01:13:39,095 --> 01:13:40,790 Do you see it? What evidence do you have? 1338 01:13:40,964 --> 01:13:43,159 I find clothes Man-man in his garbage cans 1339 01:13:43,333 --> 01:13:44,265 Lost 1340 01:13:44,434 --> 01:13:46,368 After knowing their relationship 1341 01:13:46,536 --> 01:13:48,163 It is not strange to find Miss Chu clothing 1342 01:13:48,338 --> 01:13:49,270 in his trash bin 1343 01:13:49,439 --> 01:13:50,963 On the day he was released , 1344 01:13:51,141 --> 01:13:52,904 he left HK to China 1345 01:13:53,076 --> 01:13:54,509 How can he be involved? 1346 01:13:55,111 --> 01:13:57,671 Humans Where is it? He was missing for a week 1347 01:13:58,048 --> 01:13:59,948 He told me even he went to the island of Cheung Chau 1348 01:14:00,116 --> 01:14:01,743 Maybe, 1349 01:14:01,918 --> 01:14:03,408 he wants to hide alone 1350 01:14:03,587 --> 01:14:07,455 No, I feel something bad 1351 01:14:07,924 --> 01:14:10,586 Miss, you have to produce proof 1352 01:14:10,760 --> 01:14:12,921 Ms. Chu is now gone, 1353 01:14:13,096 --> 01:14:14,961 we will investigate it 1354 01:14:15,131 --> 01:14:17,065 We will notify you once we get something 1355 01:14:18,368 --> 01:14:20,268 police will not help me 1356 01:14:21,838 --> 01:14:23,135 So, I had to help myself 1357 01:14:23,507 --> 01:14:24,439 According to Your stories 1358 01:14:26,076 --> 01:14:28,943 This person should not be a psychological patient 1359 01:14:29,746 --> 01:14:31,304 But very wise 1360 01:14:31,481 --> 01:14:34,712 and cold-blooded criminal 1361 01:14:35,385 --> 01:14:36,909 He is familiar with the law 1362 01:14:37,087 --> 01:14:40,784 and he uses the law to protect himself 1363 01:14:42,392 --> 01:14:44,383 How can we handle it? 1364 01:14:45,061 --> 01:14:46,528 Legally 1365 01:14:47,998 --> 01:14:49,693 court to prove his innocence 1366 01:14:50,367 --> 01:14:51,925 last case has been completed 1367 01:14:52,102 --> 01:14:54,866 This person must complete confidence 1368 01:14:56,006 --> 01:14:59,203 He believes the ability to be able to free him forever 1369 01:14:59,843 --> 01:15:02,778 He will do the same case 1370 01:15:03,580 --> 01:15:05,070 We will catch wet in the next case 1371 01:15:05,248 --> 01:15:07,580 You mean, he will rape again? 1372 01:15:08,385 --> 01:15:10,785 It's hard for him to change his habits 1373 01:15:12,355 --> 01:15:13,583 But the point is, 1374 01:15:14,291 --> 01:15:18,819 we do not know which one will be the next target 1375 01:15:33,109 --> 01:15:35,304 Mr. Chuck, you come back 1376 01:15:35,478 --> 01:15:36,638 Yes 1377 01:15:36,813 --> 01:15:39,441 The building will demolited soon, only two remaining families 1378 01:15:39,616 --> 01:15:40,742 Where are left? 1379 01:15:40,917 --> 01:15:43,385 The next to you 1380 01:15:43,553 --> 01:15:44,451 I look 1381 01:16:06,509 --> 01:16:07,498 Hello 1382 01:16:08,478 --> 01:16:09,445 1383 01:16:10,347 --> 01:16:11,507 Why are you still here? 1384 01:16:11,881 --> 01:16:13,815 Why not? I did not do anything wrong 1385 01:16:13,984 --> 01:16:15,178 Why do not you move? 1386 01:16:15,352 --> 01:16:17,445 Here is quiet for me to learn for my checks come 1387 01:16:17,621 --> 01:16:18,610 I love this home study 1388 01:16:23,560 --> 01:16:25,653 Will, this doll is for you 1389 01:16:28,932 --> 01:16:30,991 Are you thinking about the past? 1390 01:16:31,368 --> 01:16:33,802 I do not, thank you anyway 1391 01:16:35,271 --> 01:16:36,295 Goodbye 1392 01:16:36,473 --> 01:16:37,838 Come visit me if you have time 1393 01:16:39,409 --> 01:16:40,433 Goodbye 1394 01:17:04,868 --> 01:17:05,960 Watch out 1395 01:17:06,903 --> 01:17:08,666 You will next 1396 01:18:52,041 --> 01:18:53,269 What do you do? 1397 01:18:54,077 --> 01:18:55,601 Do bastard go to sleep? 1398 01:18:55,945 --> 01:18:58,379 No, he was watching 1399 01:18:58,748 --> 01:19:00,648 I can not stand, let me do it first 1400 01:19:01,117 --> 01:19:03,017 Be serious 1401 01:19:05,221 --> 01:19:08,486 He was so patient, let's wait another night 1402 01:19:09,959 --> 01:19:11,654 If I was him, I should masturbate till dawn 1403 01:19:48,264 --> 01:19:49,561 Yuk Yau-Nam 1404 01:19:50,667 --> 01:19:52,498 I'll make love to you soon 1405 01:19:54,103 --> 01:19:56,128 Go... 1406 01:20:06,950 --> 01:20:08,212 What are you watching? You bastard 1407 01:20:09,185 --> 01:20:11,551 I know 1408 01:20:11,721 --> 01:20:12,619 You want to fuck with me, right? 1409 01:20:13,189 --> 01:20:14,281 What a crazy woman! 1410 01:20:14,457 --> 01:20:17,426 Am I crazy! You do not realize as I 1411 01:20:17,861 --> 01:20:19,294 If my ex-girlfriend, Tat here, 1412 01:20:19,462 --> 01:20:21,054 you've beaten 1413 01:20:21,664 --> 01:20:22,756 Are you disposed of by him? 1414 01:20:23,099 --> 01:20:24,566 Damn 1415 01:20:26,169 --> 01:20:27,136 bitch! 1416 01:20:27,537 --> 01:20:28,128 Joking! 1417 01:20:28,304 --> 01:20:29,168 How dare you do this to me! 1418 01:20:29,339 --> 01:20:31,534 Controlling himself, he drank too much 1419 01:20:31,708 --> 01:20:32,834 Let me treat you the wine as compensation 1420 01:20:33,009 --> 01:20:33,737 clock hands 1421 01:20:34,277 --> 01:20:34,936 bitch! 1422 01:20:35,111 --> 01:20:36,305 Damn you! 1423 01:20:37,113 --> 01:20:38,546 Do not quarrel with people like 1424 01:20:39,148 --> 01:20:40,115 How are you? 1425 01:20:41,517 --> 01:20:42,142 Good news 1426 01:20:42,318 --> 01:20:44,445 Do you Tat ex boyfriend? 1427 01:20:44,854 --> 01:20:47,618 Do not mention him, I wish someone would kill 1428 01:20:47,924 --> 01:20:51,189 She dumped me, but the court Yuk Yau-Nam, he dumped me 1429 01:20:51,361 --> 01:20:54,660 He's too bad 1430 01:20:54,831 --> 01:20:57,129 But he always disgusting 1431 01:20:57,300 --> 01:20:58,494 I'm different ! 1432 01:21:00,169 --> 01:21:01,295 How are you? 1433 01:21:01,471 --> 01:21:04,565 Do you want a free game? 1434 01:21:49,152 --> 01:21:50,642 Help me to wear a condom 1435 01:21:51,020 --> 01:21:52,419 Not with your hands 1436 01:21:54,324 --> 01:21:55,586 But the mouth 1437 01:22:53,049 --> 01:22:54,346 Why did you stop? 1438 01:23:11,234 --> 01:23:12,963 You love this? 1439 01:23:46,702 --> 01:23:49,000 I am very happy, darling 1440 01:23:49,172 --> 01:23:52,471 I have never seen a man as powerful as you 1441 01:23:56,646 --> 01:23:58,637 Do you become Tat girl for 5 years? 1442 01:23:58,815 --> 01:24:01,340 Do not talk about that bastard 1443 01:24:02,652 --> 01:24:04,779 We are enemies 1444 01:24:05,822 --> 01:24:07,380 Recently, he wants to make a dead set at me 1445 01:24:07,857 --> 01:24:10,189 Why do you not ask the police to arrest him? 1446 01:24:11,027 --> 01:24:12,494 But I have 1447 01:24:13,129 --> 01:24:16,496 no evidence 1448 01:24:18,301 --> 01:24:19,393 He put all his account notes 1449 01:24:19,902 --> 01:24:21,460 and weapons in his film company 1450 01:24:22,338 --> 01:24:26,399 Ask the police to search for them, 1451 01:24:27,310 --> 01:24:29,471 he will be in big trouble later I would like to reply Also revenge 1452 01:24:31,380 --> 01:24:35,373 Honey, I want more 1453 01:24:37,620 --> 01:24:38,177 What is it? 1454 01:24:38,354 --> 01:24:39,048 CID 1455 01:24:39,222 --> 01:24:40,450 Boss, CID 1456 01:24:41,257 --> 01:24:42,849 What's wrong with that? 1457 01:24:43,025 --> 01:24:45,653 CID, this is a warrant. Pal, working now 1458 01:24:45,828 --> 01:24:46,590 Yes, sir 1459 01:24:46,762 --> 01:24:47,854 Do not mess up here 1460 01:24:48,030 --> 01:24:51,124 Hey, you should stop 1461 01:24:51,300 --> 01:24:52,096 What is it? 1462 01:24:55,638 --> 01:24:57,162 Tat, I suspect that 1463 01:24:57,340 --> 01:24:58,932 This is the basis of a triad society 1464 01:24:59,108 --> 01:25:00,200 Search every inch of here 1465 01:25:00,376 --> 01:25:02,469 I am not a triad leader now, why not tell me the cost of the other? 1466 01:25:02,845 --> 01:25:04,039 How to recruit members for triad society? 1467 01:25:04,213 --> 01:25:05,475 I have long been a leader branch 1468 01:25:05,648 --> 01:25:06,342 Mr. 1469 01:25:06,516 --> 01:25:08,950 We have been looking for poems and list 1470 01:25:10,086 --> 01:25:12,418 Tat, please follow us to the station 1471 01:25:12,755 --> 01:25:14,347 Officer Pao 1472 01:25:14,524 --> 01:25:15,684 Do you want to frame me? 1473 01:25:16,159 --> 01:25:18,286 I'm sorry, it was reported by someone , 1474 01:25:18,461 --> 01:25:21,055 recruiting ceremony was held at this place 1475 01:25:21,364 --> 01:25:23,161 I work according to 1476 01:25:23,466 --> 01:25:24,364 I want to make a call 1477 01:25:29,605 --> 01:25:31,470 Make a call in the police station 1478 01:25:32,909 --> 01:25:33,841 Go now 1479 01:25:46,989 --> 01:25:47,956 = = Do you answer me? 1480 01:25:50,092 --> 01:25:50,990 Listening? 1481 01:25:51,694 --> 01:25:55,255 What are you looking for? Do not look around 1482 01:25:55,865 --> 01:25:56,854 I want to make a call 1483 01:26:00,036 --> 01:26:01,697 Hello... 1484 01:26:03,172 --> 01:26:05,037 I want to be saved. Why is not my lawyer arrived? 1485 01:26:05,341 --> 01:26:06,433 Damn you creep 1486 01:26:06,609 --> 01:26:09,100 If you could be redeemed, you can be redeemed themselves 1487 01:26:09,979 --> 01:26:10,809 My girlfriend is in danger 1488 01:26:10,980 --> 01:26:11,878 May I ask for help? 1489 01:26:12,381 --> 01:26:13,575 What do you think? 1490 01:26:16,719 --> 01:26:17,549 Go and eat poo 1491 01:26:45,715 --> 01:26:49,310 Haunted Stories 1492 01:26:49,485 --> 01:26:53,751 will air on Saturday next 1493 01:26:58,294 --> 01:26:59,283 Who is it? 1494 01:27:03,599 --> 01:27:04,623 Who is it? 1495 01:27:17,113 --> 01:27:18,239 Who is it? 1496 01:27:35,765 --> 01:27:37,926 Uncle Chan 1497 01:27:43,005 --> 01:27:46,668 Come out, come out 1498 01:27:58,354 --> 01:28:04,190 Come out... 1499 01:28:43,999 --> 01:28:44,522 Books account 1500 01:28:44,700 --> 01:28:45,530 Thanks 1501 01:28:47,036 --> 01:28:49,470 "Oh dear, oh dear! I" 1502 01:28:49,638 --> 01:28:52,732 "I want your month... " 1503 01:28:54,477 --> 01:28:56,809 Do you deceive me? 1504 01:29:41,424 --> 01:29:42,220 Sign hell 1505 01:30:00,843 --> 01:30:02,003 It nitric acid 1506 01:30:27,269 --> 01:30:28,327 Do not move 1507 01:30:31,974 --> 01:30:36,468 Shoot me, why did not you shoot me? 1508 01:30:36,645 --> 01:30:37,805 Do you remember? 1509 01:30:37,980 --> 01:30:38,947 You learn legal 1510 01:30:39,114 --> 01:30:40,274 At least you will be charged murder 1511 01:30:40,449 --> 01:30:41,973 you come to my house and intend to rape me 1512 01:30:43,853 --> 01:30:45,912 Do you think the jury will believe you? 1513 01:30:46,222 --> 01:30:47,917 You have put nitric acid in the bathroom 1514 01:30:48,090 --> 01:30:49,819 And so many weapons placed throughout this home 1515 01:30:51,193 --> 01:30:53,593 They will believe that it is only a trap 1516 01:30:53,762 --> 01:30:55,957 for revenge for Chu Kit-man 1517 01:30:57,466 --> 01:30:58,694 So, you kill me 1518 01:30:58,868 --> 01:30:59,960 Do not come 1519 01:31:00,336 --> 01:31:01,826 Why do not you shoot me for your best friend? 1520 01:31:02,204 --> 01:31:03,034 Do not come 1521 01:31:36,205 --> 01:31:36,967 Let me go 1522 01:31:57,526 --> 01:32:01,223 I have to say, I could make love with... 1523 01:32:19,882 --> 01:32:20,849 Go! 1524 01:32:25,821 --> 01:32:27,118 I want to cuff you bitch! 1525 01:32:35,297 --> 01:32:36,958 I forgot the condom, well, forget it 1526 01:32:46,809 --> 01:32:47,901 Yuk Yau-Nam! 1527 01:32:51,513 --> 01:32:52,571 You bastard... 1528 01:32:52,648 --> 01:32:54,047 He has AIDS 1529 01:33:12,801 --> 01:33:13,790 Is it not enough? 1530 01:33:14,336 --> 01:33:14,961 Are you okay? 1531 01:33:15,137 --> 01:33:15,865 Good news 1532 01:33:16,038 --> 01:33:16,697 Is not it fixed? 1533 01:33:17,006 --> 01:33:18,735 It remains, but it is difficult to deal with 1534 01:33:20,209 --> 01:33:20,766 Thanks 1535 01:33:20,943 --> 01:33:22,535 Business men is my business too 1536 01:33:22,911 --> 01:33:24,003 I do not see anything 1537 01:33:24,179 --> 01:33:25,203 Pal, take him away 1538 01:33:25,381 --> 01:33:26,348 Yes, Sir 1539 01:33:29,985 --> 01:33:31,885 My boyfriend kicking his penis with compassion 1540 01:33:32,054 --> 01:33:32,782 Is not that great? 1541 01:33:41,463 --> 01:33:43,055 Sister Pauline, thanks to teach him a lesson 1542 01:33:43,332 --> 01:33:44,560 I will not mind, because I paid 1543 01:33:44,733 --> 01:33:46,394 I miss him, so I had to get the money instead 1544 01:33:46,568 --> 01:33:47,626 You rich 1545 01:33:48,303 --> 01:33:49,292 you pay me $ 100,000, 1546 01:33:49,471 --> 01:33:51,496 but he's a big screw that night 1547 01:33:51,674 --> 01:33:52,606 Is he better than me? 1548 01:33:53,709 --> 01:33:54,471 I am leaving now 1549 01:33:54,643 --> 01:33:55,302 Careful 1550 01:33:55,477 --> 01:33:55,841 Goodbye 1551 01:33:56,011 --> 01:33:57,308 I will look for you if there is a lucrative job 1552 01:33:58,447 --> 01:33:59,573 It is too simple to put him in jail 1553 01:33:59,748 --> 01:34:01,807 friends in prison will treat him with good 1554 01:34:04,486 --> 01:34:04,975 Coming 1555 01:34:05,154 --> 01:34:06,246 What is it? 1556 01:34:07,256 --> 01:34:08,245 When we live together? 1557 01:34:08,757 --> 01:34:09,746 When will leave the triad? 1558 01:34:10,392 --> 01:34:11,381 Well... 1559 01:34:11,660 --> 01:34:13,287 Well... 1560 01:34:18,467 --> 01:34:19,491 I fell so comfortable! 102120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.