Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:34,237 --> 00:02:35,822
Everything okay?
2
00:02:36,823 --> 00:02:39,284
Yeah. My truck broke down, I...
3
00:02:39,367 --> 00:02:41,077
wonder if you could give me a lift.
4
00:02:43,663 --> 00:02:47,000
Sure. I could do that. Here.
5
00:03:04,601 --> 00:03:06,353
Bad place to break down.
6
00:03:08,063 --> 00:03:09,439
Is there a good place?
7
00:03:10,190 --> 00:03:11,524
I guess not.
8
00:03:14,235 --> 00:03:15,945
It's a good thing I was passing by.
9
00:03:16,029 --> 00:03:18,156
Kind of seemed like you were just gonna...
10
00:03:18,740 --> 00:03:19,783
keep on going.
11
00:03:22,869 --> 00:03:25,872
No. Of course not.
12
00:03:31,211 --> 00:03:32,212
Well...
13
00:03:33,546 --> 00:03:34,673
Can't be too careful.
14
00:03:36,883 --> 00:03:40,762
Are you worried that I was some sort of deranged maniac?
15
00:03:42,347 --> 00:03:45,100
I... I didn't mean anything like that.
16
00:03:47,102 --> 00:03:48,144
How did you mean it?
17
00:03:49,479 --> 00:03:50,480
What?
18
00:03:51,856 --> 00:03:53,108
How did you mean it?
19
00:03:54,442 --> 00:03:55,443
Well...
20
00:03:56,820 --> 00:03:59,030
guess I didn't... didn't mean anything.
21
00:04:02,200 --> 00:04:03,410
Maybe you should.
22
00:04:04,744 --> 00:04:06,246
Should what?
23
00:04:06,329 --> 00:04:07,372
Mean something.
24
00:04:09,791 --> 00:04:11,001
Maybe you're right.
25
00:04:23,054 --> 00:04:26,057
I'm just messing with you, buddy.
26
00:04:30,729 --> 00:04:34,607
Oh, man. You see your face right now?
27
00:04:35,984 --> 00:04:37,235
Oh, man.
28
00:04:41,322 --> 00:04:43,033
Of course, the same goes for you.
29
00:04:44,909 --> 00:04:46,244
What's it?
30
00:04:46,327 --> 00:04:49,581
I could be the dangerous one, bro. You know?
31
00:04:50,540 --> 00:04:51,541
Yeah, okay.
32
00:04:51,624 --> 00:04:53,793
Maybe I punched a hole in your radiator
33
00:04:53,877 --> 00:04:55,295
back at that gas station.
34
00:04:55,378 --> 00:04:57,881
Well, why'd you do that?
35
00:04:57,964 --> 00:04:59,299
I wouldn't.
36
00:04:59,382 --> 00:05:00,633
Of course.
37
00:05:00,717 --> 00:05:03,928
Just for example. Maybe so you'd break down.
38
00:05:05,597 --> 00:05:06,598
What?
39
00:05:06,681 --> 00:05:10,935
Maybe so you'd break down and I'd have to pick you up.
40
00:05:13,480 --> 00:05:15,106
Why would you want to pick me up?
41
00:05:15,857 --> 00:05:18,193
I don't know. No reason.
42
00:05:19,235 --> 00:05:20,862
Maybe so I could kill you.
43
00:05:24,282 --> 00:05:25,617
So you could kill me?
44
00:05:25,992 --> 00:05:29,454
Not really. Just saying, you never know.
45
00:05:30,038 --> 00:05:31,915
Maybe someone paid me to kill you.
46
00:05:33,708 --> 00:05:35,126
Who'd hire you to kill me?
47
00:05:35,210 --> 00:05:37,045
No one. No one.
48
00:05:37,128 --> 00:05:39,130
Just for example, maybe your wife.
49
00:05:40,632 --> 00:05:41,633
My wife?
50
00:05:41,716 --> 00:05:44,094
Or ex-wife. I don't know.
51
00:05:44,177 --> 00:05:45,970
Maybe she wants you dead.
52
00:05:48,056 --> 00:05:51,935
Don't listen to me. I'm just making small talk.
53
00:05:54,604 --> 00:05:56,606
Maybe there's a custody battle.
54
00:05:57,399 --> 00:06:00,151
Maybe she doesn't want you anywhere near her kids.
55
00:06:01,486 --> 00:06:03,321
Maybe it's cheaper to have you killed
56
00:06:03,405 --> 00:06:04,614
than to hire a lawyer.
57
00:06:04,698 --> 00:06:06,366
They're very expensive.
58
00:06:06,449 --> 00:06:07,742
You'd be surprised.
59
00:06:09,619 --> 00:06:11,955
Just for example.
60
00:06:20,839 --> 00:06:22,007
You...
61
00:06:24,467 --> 00:06:26,302
You need to stop this car.
62
00:06:28,388 --> 00:06:29,472
What?
63
00:06:29,848 --> 00:06:31,725
You need to stop this fucking car.
64
00:06:36,896 --> 00:06:38,189
Your face.
65
00:07:09,971 --> 00:07:11,014
Yeah.
66
00:07:13,266 --> 00:07:14,309
When?
67
00:07:17,354 --> 00:07:18,897
Where's LaRoy?
68
00:08:12,117 --> 00:08:13,118
Ray!
69
00:08:14,953 --> 00:08:16,079
Ray, over here!
70
00:08:22,377 --> 00:08:23,795
Skip?
71
00:08:23,878 --> 00:08:25,255
Have a seat, amigo.
72
00:08:27,549 --> 00:08:29,342
I didn't know if you'd recognize me.
73
00:08:30,218 --> 00:08:31,970
I used to hang with your brother.
74
00:08:32,053 --> 00:08:33,471
Yeah, right.
75
00:08:33,555 --> 00:08:35,181
We played pool together.
76
00:08:35,265 --> 00:08:37,392
Eight ball, corner pocket, cutthroat...
77
00:08:38,560 --> 00:08:39,686
mostly eight ball,
78
00:08:39,769 --> 00:08:41,271
but good times.
79
00:08:42,105 --> 00:08:43,189
He ever mentioned me?
80
00:08:44,107 --> 00:08:45,358
I don't think so.
81
00:08:49,112 --> 00:08:50,655
Did you send me this?
82
00:08:50,739 --> 00:08:51,948
I did, yes.
83
00:08:54,117 --> 00:08:55,535
I thought it would be best
84
00:08:55,618 --> 00:08:57,412
if we met somewhere discreet.
85
00:08:59,873 --> 00:09:03,251
- Do you want something to eat? - Hey, come on. Meet about what?
86
00:09:04,169 --> 00:09:07,213
Okay, let me just dive right in if you want.
87
00:09:09,799 --> 00:09:11,217
I don't know if you've heard.
88
00:09:13,261 --> 00:09:15,847
But I'm a private detective now.
89
00:09:18,558 --> 00:09:20,727
- No, I hadn't heard. - Yeah, I do.
90
00:09:21,144 --> 00:09:24,314
Big cases, small cases, medium-sized cases.
91
00:09:24,397 --> 00:09:27,692
And I was on a stakeout the other day
92
00:09:27,776 --> 00:09:31,154
at the Velvet Saddle. You know it?
93
00:09:32,614 --> 00:09:35,575
- Can't say I do. - A little motel out there past Brillo.
94
00:09:36,493 --> 00:09:37,911
Basically a dump.
95
00:09:39,788 --> 00:09:43,041
But people use it for illicit activities, including...
96
00:09:44,501 --> 00:09:45,752
how should I say it...
97
00:09:46,211 --> 00:09:47,253
intimate...
98
00:09:49,172 --> 00:09:50,215
rendezvous...
99
00:09:50,298 --> 00:09:53,093
Rendezvous of the sexual nature, if you know what I mean.
100
00:09:54,636 --> 00:09:57,138
Okay. Well, anyway, so I'm on this case,
101
00:09:57,222 --> 00:10:00,058
divorce case, can't tell you who it is,
102
00:10:00,141 --> 00:10:02,644
but... unless you wanna know.
103
00:10:02,727 --> 00:10:03,853
No, that's okay.
104
00:10:03,937 --> 00:10:06,523
Okay, well, I'm on this case, and...
105
00:10:08,650 --> 00:10:10,985
I saw something that I think...
106
00:10:12,278 --> 00:10:13,697
you might find interesting.
107
00:10:17,200 --> 00:10:18,243
What is this?
108
00:10:23,540 --> 00:10:24,749
Yeah, I was like,
109
00:10:24,833 --> 00:10:28,253
"Is that Stacy-Lynn Wright? Wait, I know that girl."
110
00:10:28,336 --> 00:10:31,506
And then I was like, "Hey, isn't she married to Ray Jepson?
111
00:10:31,589 --> 00:10:34,426
I'm not sure because I wasn't invited to the wedding,
112
00:10:34,509 --> 00:10:36,594
but yeah, no, I know her."
113
00:10:37,971 --> 00:10:39,931
I know what you're going through, amigo.
114
00:10:41,266 --> 00:10:44,978
I just got out of a real serious relationship.
115
00:10:45,437 --> 00:10:46,479
It's tough.
116
00:10:47,188 --> 00:10:49,024
At least you... Goddamn it!
117
00:10:51,484 --> 00:10:53,445
Hey, hey!
118
00:10:53,987 --> 00:10:55,030
Wait!
119
00:10:57,282 --> 00:10:58,283
God.
120
00:11:01,536 --> 00:11:02,746
What the hell, Brett?
121
00:11:02,829 --> 00:11:05,790
Guess you shouldn't have parked in a handicapped spot.
122
00:11:05,874 --> 00:11:07,917
I wasn't parked in a handicapped...
123
00:11:08,001 --> 00:11:10,628
They don't even have a handicapped spot.
124
00:11:20,347 --> 00:11:21,806
He... assholes.
125
00:11:22,474 --> 00:11:25,226
Just because I don't have a badge, they think...
126
00:11:25,310 --> 00:11:26,895
I'm not a real detective.
127
00:11:29,356 --> 00:11:30,815
Who was she with?
128
00:11:30,899 --> 00:11:32,108
Who?
129
00:11:32,192 --> 00:11:33,651
I don't know.
130
00:11:33,735 --> 00:11:36,738
I don't know. I had to leave before she came out.
131
00:11:36,821 --> 00:11:39,532
- She was in there a while. - Why did you take these?
132
00:11:40,700 --> 00:11:43,328
- What do you mean? - Why did you take these pictures?
133
00:11:44,079 --> 00:11:46,247
I told you, because I'm a private detective.
134
00:11:46,831 --> 00:11:48,667
- Did I hire you to take them? - No.
135
00:11:49,709 --> 00:11:51,419
Did she hire you to take them?
136
00:11:51,503 --> 00:11:54,464
Did she hire me to take pictures of herself? No.
137
00:11:54,547 --> 00:11:57,050
Did anyone hire you to take these pictures?
138
00:11:57,133 --> 00:11:59,636
- No. Like I said, I was on a stakeout. - Right.
139
00:11:59,719 --> 00:12:03,098
Well, maybe next time you'll mind your own business.
140
00:12:08,978 --> 00:12:10,563
And I shall hear
141
00:12:10,647 --> 00:12:14,025
Though softYou tread above me
142
00:12:14,109 --> 00:12:18,613
And all my graveWill warmer, sweeter be
143
00:12:18,697 --> 00:12:22,742
And you should bendAnd tell me that you love me
144
00:12:22,826 --> 00:12:26,204
And I shall sleep in peace
145
00:12:26,287 --> 00:12:31,251
Until you come to me
146
00:12:44,764 --> 00:12:47,392
- How'd it go? - Good.
147
00:12:47,475 --> 00:12:50,311
- Yeah, good. - So you think she's got a shot?
148
00:12:50,395 --> 00:12:52,522
Absolutely.
149
00:12:54,858 --> 00:12:56,568
Does she have any other talents?
150
00:12:56,651 --> 00:12:58,361
Why? You don't think she's good?
151
00:12:58,445 --> 00:13:00,321
No, it's not that.
152
00:13:00,405 --> 00:13:01,906
It's just...
153
00:13:01,990 --> 00:13:05,035
a lot of the girls sing for their talent.
154
00:13:05,118 --> 00:13:07,787
Sometimes it's good to stand out.
155
00:13:07,871 --> 00:13:10,165
Well, none of them can sing as good as she can.
156
00:13:10,248 --> 00:13:11,499
I'm sure of that.
157
00:13:14,502 --> 00:13:17,756
We'll work on some interview questions next week.
158
00:13:23,845 --> 00:13:25,096
Where the hell you been?
159
00:13:26,931 --> 00:13:27,932
Sorry.
160
00:13:28,683 --> 00:13:29,934
We're going to be late.
161
00:13:37,650 --> 00:13:40,570
What are you waiting for? Go!
162
00:14:00,048 --> 00:14:02,175
- A beauty salon? - Yes, sir.
163
00:14:04,010 --> 00:14:08,014
- It's a lot of money. - Well, it's going to be cutting-edge,
164
00:14:08,098 --> 00:14:10,725
all the latest styles and techniques.
165
00:14:10,809 --> 00:14:12,852
We won't just be cutting hair.
166
00:14:12,936 --> 00:14:15,021
We'll be changing lives.
167
00:14:16,481 --> 00:14:17,524
Is that extra?
168
00:14:18,900 --> 00:14:21,027
- What? - Changing lives?
169
00:14:22,862 --> 00:14:26,408
No, that's included in the price.
170
00:14:31,579 --> 00:14:34,416
Do you have any experience running a salon?
171
00:14:34,499 --> 00:14:39,546
Not exactly, but I coach young beauty contestants.
172
00:14:40,463 --> 00:14:41,923
I'm a former winner myself.
173
00:14:42,841 --> 00:14:45,844
Beaux County, 2008.
174
00:14:45,927 --> 00:14:47,512
Is that so?
175
00:14:47,595 --> 00:14:50,432
So I know a thing or two about beauty.
176
00:14:50,515 --> 00:14:52,308
Well, sure. It's just...
177
00:14:53,393 --> 00:14:54,853
It's a lot of money
178
00:14:55,520 --> 00:14:57,397
and you don't have any experience.
179
00:14:57,480 --> 00:14:59,524
No, but Ray does.
180
00:15:00,191 --> 00:15:02,819
He and his brother run his family's store,
181
00:15:02,902 --> 00:15:04,779
Jepson's Home and Hardware.
182
00:15:04,863 --> 00:15:07,866
And they've been open how long now?
183
00:15:10,076 --> 00:15:11,077
What?
184
00:15:11,661 --> 00:15:13,621
How long has the store been open?
185
00:15:16,082 --> 00:15:18,084
- Forty-three years. - Forty-three years.
186
00:15:18,168 --> 00:15:21,671
- That's got to count for something. - Sure.
187
00:15:29,929 --> 00:15:33,058
I'll never forget the day I won my crown.
188
00:15:34,642 --> 00:15:35,935
Up on that stage.
189
00:15:37,145 --> 00:15:38,480
Lights all shining.
190
00:15:39,939 --> 00:15:43,026
The audience cheering as they placed it on my head.
191
00:15:45,362 --> 00:15:47,572
It was the happiest moment of my whole life.
192
00:15:49,616 --> 00:15:51,284
I want to share that feeling.
193
00:15:52,869 --> 00:15:55,872
I want every woman who leaves my salon
194
00:15:55,955 --> 00:15:59,292
feeling like she was just crowned
195
00:15:59,376 --> 00:16:01,711
the beauty queen of LaRoy.
196
00:16:04,172 --> 00:16:06,591
That's sweet. I like that.
197
00:16:14,933 --> 00:16:16,935
You're a lot of goddamn help back there.
198
00:16:17,936 --> 00:16:18,937
Sorry.
199
00:16:20,105 --> 00:16:22,816
Guess my professional ambitions don't interest you.
200
00:16:25,402 --> 00:16:27,278
- We'll get the money. - How?
201
00:16:28,071 --> 00:16:30,198
I don't know, but we'll find a way.
202
00:16:35,036 --> 00:16:36,329
What the hell is that?
203
00:16:48,758 --> 00:16:49,926
Not bad, right?
204
00:16:51,594 --> 00:16:53,388
Twelve-inch touch display.
205
00:16:54,097 --> 00:16:57,475
Electric wind block. The wave is ridiculous.
206
00:16:58,685 --> 00:17:00,603
Jeez, how much you spend on this?
207
00:17:00,687 --> 00:17:01,980
Nah, I got a deal.
208
00:17:03,064 --> 00:17:05,400
Come on, everyone's out back.
209
00:17:07,986 --> 00:17:10,321
Now, Ray couldn't talk to girls.
210
00:17:10,405 --> 00:17:13,867
I mean, like, not at all. He couldn't say "boo"
211
00:17:13,950 --> 00:17:16,745
if there were a pair of panties within a hundred feet.
212
00:17:17,912 --> 00:17:21,249
But he had this huge crush on Sara Fixler.
213
00:17:21,332 --> 00:17:24,544
She was this gothy vampire chick.
214
00:17:24,627 --> 00:17:26,838
So we're at this party,
215
00:17:26,921 --> 00:17:29,507
and Ray asks if I wouldn't mind talking to her.
216
00:17:29,591 --> 00:17:30,967
So I say, "Sure."
217
00:17:31,051 --> 00:17:33,470
I mean, I want to help my baby bro out, right?
218
00:17:33,553 --> 00:17:36,806
I swear to God, that's all I was planning on doing.
219
00:17:36,890 --> 00:17:40,226
But this girl, she is a total freak.
220
00:17:40,310 --> 00:17:43,563
And she's so grateful that I'm just, like, talking to her.
221
00:17:45,065 --> 00:17:46,441
She starts coming on to me.
222
00:17:47,734 --> 00:17:49,527
Big time. I mean, she's all over me.
223
00:17:51,404 --> 00:17:53,865
What was I going to do? Right?
224
00:17:56,117 --> 00:17:59,287
Poor Ray comes in, catches us,
225
00:17:59,371 --> 00:18:03,208
and lo and behold, suddenly he can speak.
226
00:18:03,291 --> 00:18:04,542
He shouts...
227
00:18:05,085 --> 00:18:06,711
You remember what you said, Ray?
228
00:18:06,795 --> 00:18:08,713
It was a long time ago, Junior.
229
00:18:08,797 --> 00:18:12,717
He shouts, "You were supposed to talk to her, not fingerbang her!"
230
00:18:14,010 --> 00:18:15,428
God, Junior.
231
00:18:15,512 --> 00:18:16,805
What's fingerbang?
232
00:18:18,139 --> 00:18:19,516
Oh, sweetie.
233
00:18:21,601 --> 00:18:23,269
It's kind of like a high-five.
234
00:18:30,402 --> 00:18:32,195
Sarah wasn't a vampire.
235
00:18:33,530 --> 00:18:35,907
She just liked to dye her hair sometimes.
236
00:18:48,086 --> 00:18:49,337
I'm going to bed.
237
00:18:51,756 --> 00:18:52,882
Stacy-Lynn.
238
00:18:55,301 --> 00:18:56,720
I'm going to get that money.
239
00:18:57,762 --> 00:18:58,763
I promise.
240
00:19:02,642 --> 00:19:06,521
Everyone thought Kelly Capshaw was going to win that crown.
241
00:19:07,313 --> 00:19:09,107
She was a runner up the year before.
242
00:19:09,190 --> 00:19:11,276
Had all the judges tied around her finger.
243
00:19:12,986 --> 00:19:16,239
But then I played American Girl on the flute,
244
00:19:16,322 --> 00:19:18,658
and it brought down the goddamn house.
245
00:19:20,076 --> 00:19:22,537
I knew right then I was going places.
246
00:19:47,395 --> 00:19:50,815
Chad? I thought we were putting the display by the register.
247
00:19:51,524 --> 00:19:53,151
Junior said it looks better here.
248
00:19:54,361 --> 00:19:56,863
But I told you to put it by the register.
249
00:19:56,946 --> 00:19:58,990
Then Junior said to put it here.
250
00:20:01,743 --> 00:20:04,120
I told Chad to put the display by the register.
251
00:20:05,288 --> 00:20:07,290
I think it's better by the doors.
252
00:20:10,377 --> 00:20:12,170
Can I talk to you about something?
253
00:20:12,253 --> 00:20:15,215
- Can it wait? I got a call. - I need money.
254
00:20:16,925 --> 00:20:19,803
- For what? - Stacy-Lynn wants to open a salon.
255
00:20:20,637 --> 00:20:23,139
She's got it all worked out. It's going to be nice.
256
00:20:23,223 --> 00:20:26,309
Well, what can I do about it?
257
00:20:27,769 --> 00:20:30,438
When was the last time we gave ourselves a raise?
258
00:20:31,064 --> 00:20:32,232
A raise?
259
00:20:32,315 --> 00:20:35,026
Well, we can't go around giving ourselves raises
260
00:20:35,110 --> 00:20:36,778
whenever we feel like it.
261
00:20:38,822 --> 00:20:42,242
- And how much do you make? - I make the same as you, Ray.
262
00:20:42,325 --> 00:20:44,285
We're partners, remember?
263
00:20:44,369 --> 00:20:46,788
But how come your house is bigger than mine?
264
00:20:46,871 --> 00:20:51,167
- How come you can afford a boat? - I told you I got a deal.
265
00:20:51,251 --> 00:20:53,920
I'm what they call "business savvy."
266
00:20:54,004 --> 00:20:55,880
That's why I work behind the scenes
267
00:20:55,964 --> 00:20:57,382
and you manage the floor.
268
00:20:57,465 --> 00:20:59,009
You're always contradicting me.
269
00:20:59,092 --> 00:21:00,844
How I'll be respected?
270
00:21:02,095 --> 00:21:03,221
You're right.
271
00:21:03,304 --> 00:21:06,349
You know, I'll go tell Chad to move the display.
272
00:21:06,433 --> 00:21:10,311
No. You go tell him. Tell him I said it was okay.
273
00:21:10,395 --> 00:21:12,564
It's not about the display.
274
00:21:13,690 --> 00:21:14,858
I need money.
275
00:21:17,318 --> 00:21:19,237
Stacy-Lynn is not happy.
276
00:21:21,740 --> 00:21:22,782
I think she's...
277
00:21:25,952 --> 00:21:26,953
You think she what?
278
00:21:30,874 --> 00:21:32,167
She's just not happy.
279
00:21:35,295 --> 00:21:37,422
- Stacy-Lynn? - Yeah.
280
00:21:37,505 --> 00:21:38,715
Brought dinner.
281
00:21:42,719 --> 00:21:43,762
Where you going?
282
00:21:43,845 --> 00:21:44,971
To see a movie.
283
00:21:46,389 --> 00:21:47,515
With who?
284
00:21:48,600 --> 00:21:49,601
Becky.
285
00:21:51,144 --> 00:21:54,272
- Why are you all dressed up? - Because I want to look nice.
286
00:21:55,106 --> 00:21:56,608
Something wrong with that?
287
00:21:59,736 --> 00:22:02,822
- Do you know when you'll be back? - Probably late.
288
00:22:04,115 --> 00:22:05,200
Just...
289
00:22:06,201 --> 00:22:07,202
Eat your pizza.
290
00:22:10,288 --> 00:22:13,291
I talked to Junior about borrowing money from the store.
291
00:22:14,250 --> 00:22:15,251
What he say?
292
00:22:17,754 --> 00:22:19,089
It's not a good time.
293
00:22:20,382 --> 00:22:21,383
Jesus.
294
00:22:22,133 --> 00:22:23,635
I'm gonna be late.
295
00:22:52,372 --> 00:22:53,748
I'd like to buy a gun.
296
00:22:56,167 --> 00:22:57,460
Sure. What kind?
297
00:22:59,504 --> 00:23:00,797
I don't know.
298
00:23:08,555 --> 00:23:12,392
This is a popular one, depending what you need it for.
299
00:23:13,476 --> 00:23:14,477
Excuse me.
300
00:23:36,666 --> 00:23:37,917
So what do you think?
301
00:23:40,128 --> 00:23:41,880
I think I need something shorter.
302
00:24:49,823 --> 00:24:52,659
- You're early. - I am.
303
00:24:52,742 --> 00:24:55,995
How do we do this, man? Do we like...
304
00:24:56,079 --> 00:24:58,915
Hey, what's with the fucking gun, man?
305
00:24:58,998 --> 00:25:01,292
I was just...
306
00:25:01,376 --> 00:25:02,752
I don't... Excuse me.
307
00:25:02,836 --> 00:25:04,129
Here...
308
00:25:05,463 --> 00:25:06,464
Sorry.
309
00:25:08,258 --> 00:25:11,177
- That's half, right. - Half?
310
00:25:11,261 --> 00:25:13,430
You can count it, but it's all there.
311
00:25:13,513 --> 00:25:16,683
Well, half of it's there. Like I said, it's half.
312
00:25:16,766 --> 00:25:20,562
Listen, this thing is time-sensitive. That's the main thing.
313
00:25:20,645 --> 00:25:23,815
It's got to be done tomorrow or the whole thing gets thrown off.
314
00:25:23,898 --> 00:25:26,943
I don't care how you do it. It's just got to be done tomorrow.
315
00:25:30,530 --> 00:25:31,865
How are you going to do it?
316
00:25:32,991 --> 00:25:36,202
Are you going to shoot him? Are you going to poison his coffee
317
00:25:36,286 --> 00:25:39,456
or are you going to blow up his car?
318
00:25:39,539 --> 00:25:41,875
Obviously, you're not going to blow up his car.
319
00:25:43,460 --> 00:25:44,919
Shit, man. Maybe you are.
320
00:25:45,003 --> 00:25:46,588
I don't know. You're the expert.
321
00:25:47,797 --> 00:25:50,592
- God. - I don't fucking want to know.
322
00:25:50,675 --> 00:25:53,303
Just get it done tomorrow.
323
00:25:53,386 --> 00:25:55,680
Wait. I can't do it tomorrow.
324
00:25:59,392 --> 00:26:01,353
- What? - I'm busy tomorrow.
325
00:26:03,063 --> 00:26:07,984
- What are you talking about? - Look, I'm sorry.
326
00:26:10,570 --> 00:26:11,821
Are you serious?
327
00:26:13,198 --> 00:26:15,784
Hey, man, we had a fucking deal.
328
00:26:15,867 --> 00:26:17,243
This is time-sensitive.
329
00:26:18,328 --> 00:26:19,329
I'm sorry.
330
00:26:21,414 --> 00:26:23,958
Jesus fucking Christ!
331
00:26:24,042 --> 00:26:26,461
They said you were some kind of fucking badass!
332
00:26:28,546 --> 00:26:29,714
They did?
333
00:26:30,382 --> 00:26:32,634
Said you were this scary fucking killer.
334
00:26:33,093 --> 00:26:34,678
You don't look like one to me.
335
00:26:34,761 --> 00:26:37,055
You look like a goddamn pushover.
336
00:26:37,138 --> 00:26:38,181
I'm not.
337
00:26:39,015 --> 00:26:40,016
Not what?
338
00:26:41,309 --> 00:26:42,560
A pushover.
339
00:26:44,437 --> 00:26:46,231
Well, which is it, then?
340
00:26:47,982 --> 00:26:48,983
Which is what?
341
00:26:51,194 --> 00:26:52,445
Are you a...
342
00:26:53,571 --> 00:26:56,449
scary fucking badass or aren't you?
343
00:26:59,577 --> 00:27:00,578
Yeah.
344
00:27:01,955 --> 00:27:03,206
Excuse me?
345
00:27:04,374 --> 00:27:05,417
Yeah.
346
00:27:06,334 --> 00:27:07,377
I am.
347
00:27:10,964 --> 00:27:11,965
Good.
348
00:27:14,926 --> 00:27:16,302
It's got to be done
349
00:27:16,386 --> 00:27:18,930
and it's got to be done tomorrow.
350
00:27:19,014 --> 00:27:20,056
All right.
351
00:27:23,435 --> 00:27:26,062
Jesus fucking Christ.
352
00:28:32,087 --> 00:28:34,005
- How was the movie? - Jesus!
353
00:28:34,506 --> 00:28:36,341
You scared the shit out of me.
354
00:28:37,967 --> 00:28:39,219
What'd you see?
355
00:28:40,595 --> 00:28:43,431
- What? - What did you see?
356
00:28:46,643 --> 00:28:47,936
I forgot the name.
357
00:28:50,105 --> 00:28:51,356
I'm going to bed.
358
00:29:17,716 --> 00:29:18,842
He didn't show.
359
00:29:20,010 --> 00:29:21,177
Give a name?
360
00:29:23,680 --> 00:29:25,140
What number did he call from?
361
00:29:52,250 --> 00:29:53,251
Hi.
362
00:29:54,294 --> 00:29:55,712
I'm here to pick up my car.
363
00:29:55,795 --> 00:29:57,630
It's an 87 Crown Vic.
364
00:30:01,343 --> 00:30:02,344
Two-eighteen.
365
00:30:03,762 --> 00:30:06,348
$2.18
366
00:30:06,431 --> 00:30:08,266
or $218?
367
00:30:09,351 --> 00:30:11,770
- The second. - Are you kidding me?
368
00:30:12,228 --> 00:30:15,148
- You're parked in a handicapped spot. - That was a joke.
369
00:30:15,231 --> 00:30:17,942
- Handicapped use those spots. - I... Yes.
370
00:30:18,026 --> 00:30:20,070
I know that they use those spots.
371
00:30:20,153 --> 00:30:22,364
I wasn't parked in a handicapped spot.
372
00:30:22,447 --> 00:30:23,573
That's what I mean.
373
00:30:23,656 --> 00:30:25,617
The cops were just messing with me.
374
00:30:25,700 --> 00:30:27,577
They don't have a handicapped spot,
375
00:30:27,660 --> 00:30:29,496
so how could I be parked in one?
376
00:30:31,581 --> 00:30:32,832
It's 218.
377
00:30:45,512 --> 00:30:47,931
- Sign here. - Where are the tires?
378
00:30:50,475 --> 00:30:52,977
- Doesn't have any. - I know it doesn't have any!
379
00:30:53,061 --> 00:30:54,854
I can see it doesn't have any tires!
380
00:30:54,938 --> 00:30:58,274
I'm wondering why it doesn't have any tires!
381
00:31:00,110 --> 00:31:02,070
Hey, we got ya!
382
00:31:02,153 --> 00:31:03,405
Suck a dick!
383
00:34:43,208 --> 00:34:45,835
I don't see what's so important about a badge.
384
00:34:45,919 --> 00:34:47,587
You know who else wears badges?
385
00:34:47,671 --> 00:34:49,005
Girl Scouts.
386
00:34:49,089 --> 00:34:51,883
You see them out solving crimes?
387
00:34:51,966 --> 00:34:53,218
I seriously doubt it.
388
00:34:54,469 --> 00:34:57,097
- What did you say your name was? - Hey, you made it.
389
00:34:57,180 --> 00:34:59,057
Yeah. Okay, cool.
390
00:34:59,140 --> 00:35:00,392
See you later.
391
00:35:03,144 --> 00:35:04,229
Hey.
392
00:35:07,190 --> 00:35:08,358
Hey, amigo!
393
00:35:09,275 --> 00:35:11,194
I've never seen you in here before.
394
00:35:12,487 --> 00:35:13,863
I felt like a drink.
395
00:35:13,947 --> 00:35:17,200
Drink my ass! You're in here for some action
396
00:35:17,283 --> 00:35:20,036
after breaking up with that bitch of your wife.
397
00:35:20,120 --> 00:35:22,706
Well, you know what? You're in luck
398
00:35:22,789 --> 00:35:26,209
because I just happen to be an excellent wingman.
399
00:35:26,292 --> 00:35:29,504
So let's see what we got going on here.
400
00:35:29,587 --> 00:35:32,841
We didn't break up, and she's not a bitch.
401
00:35:33,258 --> 00:35:36,177
Wait. Let me guess. She started to cry,
402
00:35:36,761 --> 00:35:39,597
and then she said "It didn't mean anything, I swear.
403
00:35:39,681 --> 00:35:41,683
Never happen again."
404
00:35:41,766 --> 00:35:43,810
Actually, we haven't talked about it yet.
405
00:35:44,936 --> 00:35:45,937
Why not?
406
00:35:47,313 --> 00:35:48,898
It wasn't a good time.
407
00:35:48,982 --> 00:35:51,568
I would argue that it wasn't a good time for her
408
00:35:51,651 --> 00:35:54,821
to go screw some other guy. But that didn't seem to stop her.
409
00:35:54,904 --> 00:35:56,698
This is none of your business.
410
00:35:56,781 --> 00:35:58,992
Factually speaking, it is my business.
411
00:35:59,075 --> 00:36:03,288
Although, honestly, not partial to divorce cases.
412
00:36:05,248 --> 00:36:06,791
Damn it. I got to go.
413
00:36:41,368 --> 00:36:42,660
Hey, I got you a beer!
414
00:36:56,007 --> 00:36:57,008
Hey.
415
00:37:27,706 --> 00:37:28,957
Who are you?
416
00:37:29,749 --> 00:37:30,750
No one.
417
00:37:30,834 --> 00:37:33,336
- Why are you following me? - I wasn't.
418
00:37:33,420 --> 00:37:36,006
Bullshit. Who's she?
419
00:37:37,007 --> 00:37:38,174
Give me those.
420
00:37:41,761 --> 00:37:43,805
- Why are you following me? - I wasn't.
421
00:37:44,597 --> 00:37:45,849
Did somebody hire you?
422
00:37:47,350 --> 00:37:48,476
No, no...
423
00:37:49,352 --> 00:37:51,062
- I wasn't going to do it. - Do what?
424
00:37:51,146 --> 00:37:53,064
- Nothing. - What are you going to do?
425
00:37:53,565 --> 00:37:54,941
What are you going to do?
426
00:37:56,109 --> 00:37:57,777
Why are you following me?
427
00:37:59,821 --> 00:38:02,198
Who fucking hired you?
428
00:39:38,336 --> 00:39:39,462
What the hell, Ray?
429
00:39:39,546 --> 00:39:42,298
I'm sorry, Kayla. I need to talk to Junior.
430
00:39:42,382 --> 00:39:43,758
Well, he's not home.
431
00:39:43,842 --> 00:39:45,176
Do you know where he is?
432
00:39:46,720 --> 00:39:48,888
It's the middle of the night,
433
00:39:48,972 --> 00:39:51,224
so he's probably out fucking his girlfriend.
434
00:39:58,481 --> 00:39:59,733
How'd you find out?
435
00:40:01,735 --> 00:40:03,278
I suspected for a while.
436
00:40:04,154 --> 00:40:05,572
Have you talked to him?
437
00:40:05,655 --> 00:40:07,699
What's the point? He'd just lie.
438
00:40:07,782 --> 00:40:09,534
Well, how do you know that?
439
00:40:09,617 --> 00:40:11,453
Because he's a fucking liar, Ray.
440
00:40:15,123 --> 00:40:16,207
Who's the girl?
441
00:40:18,543 --> 00:40:20,378
Jesus. Do you really not know?
442
00:40:21,588 --> 00:40:22,589
What?
443
00:40:23,882 --> 00:40:25,467
It's Stacy-Lynn.
444
00:40:29,429 --> 00:40:30,597
What?
445
00:40:30,680 --> 00:40:34,517
My husband and your wife are having an affair.
446
00:40:35,935 --> 00:40:37,228
No way.
447
00:40:37,312 --> 00:40:39,814
He's probably got his dick up her ass right now.
448
00:40:39,898 --> 00:40:41,816
Stacy-Lynn wouldn't do that.
449
00:40:41,900 --> 00:40:44,486
What, anal? Don't be so sure.
450
00:40:44,569 --> 00:40:46,529
Junior can be very persuasive.
451
00:40:47,489 --> 00:40:51,493
I mean, she wouldn't cheat on me with my own brother.
452
00:40:51,576 --> 00:40:53,745
Okay, so you're saying she's home right now?
453
00:40:53,828 --> 00:40:55,538
Want to give her a call, find out?
454
00:40:59,459 --> 00:41:01,378
He used to be so much more discreet.
455
00:41:02,504 --> 00:41:03,922
Now he's just getting lazy.
456
00:41:04,673 --> 00:41:05,965
You know...
457
00:41:06,966 --> 00:41:10,595
I found this in his laundry.
458
00:41:24,776 --> 00:41:27,946
4311. You're assignedto a vandalism case.
459
00:41:28,029 --> 00:41:30,323
835 Hatter, do you copy?
460
00:41:30,782 --> 00:41:31,866
10-4.
461
00:41:36,329 --> 00:41:37,914
No. What?
462
00:41:39,165 --> 00:41:41,835
- I'm not... - Just sit with us for a second.
463
00:41:41,918 --> 00:41:42,961
I said "no."
464
00:41:43,044 --> 00:41:44,087
Come on.
465
00:41:44,170 --> 00:41:46,214
I can't. I have to go.
466
00:41:46,297 --> 00:41:48,258
Just come here. What?
467
00:41:48,341 --> 00:41:49,634
Come on.
468
00:41:49,718 --> 00:41:50,927
Where you going?
469
00:41:59,644 --> 00:42:02,272
- How we doing? - Fine.
470
00:42:02,355 --> 00:42:03,648
What you got there?
471
00:42:05,025 --> 00:42:06,985
It's a police scanner.
472
00:42:08,319 --> 00:42:10,321
Just a little hobby.
473
00:42:10,405 --> 00:42:12,949
It's good to have hobbies. Keeps your mind active.
474
00:42:15,243 --> 00:42:17,871
I noticed those men were bothering you.
475
00:42:17,954 --> 00:42:20,540
They get a little rowdy sometimes.
476
00:42:20,623 --> 00:42:22,042
It's just part of the job.
477
00:42:23,960 --> 00:42:26,004
Why is it part of the job?
478
00:42:26,838 --> 00:42:30,300
I... I don't know. It just is.
479
00:42:33,887 --> 00:42:37,098
People only see what we let them.
480
00:42:37,182 --> 00:42:38,433
Excuse me?
481
00:42:38,516 --> 00:42:40,894
If we want people to respect us,
482
00:42:41,936 --> 00:42:43,605
we need to give them a reason.
483
00:42:44,147 --> 00:42:46,107
Maybe you could teach them some manners.
484
00:42:46,191 --> 00:42:47,901
You want me to hurt them?
485
00:42:47,984 --> 00:42:49,069
What?
486
00:42:50,153 --> 00:42:52,530
Do you want me to hurt those men for you?
487
00:42:56,409 --> 00:42:57,535
Are you serious?
488
00:42:57,619 --> 00:42:59,245
Isn't that what you're asking?
489
00:43:01,790 --> 00:43:04,751
People only get away with what we let them.
490
00:43:06,169 --> 00:43:07,712
But you have to be sure.
491
00:43:07,796 --> 00:43:09,923
There's no changing your mind on this.
492
00:43:11,007 --> 00:43:12,550
Once you ask me to hurt them,
493
00:43:13,426 --> 00:43:15,011
that's what I'm gonna do.
494
00:43:18,139 --> 00:43:20,642
It's important to finish things once we start them.
495
00:43:20,725 --> 00:43:22,060
Don't you think?
496
00:43:27,232 --> 00:43:28,858
better get back to the kitchen.
497
00:43:35,615 --> 00:43:39,953
45 to 41, we got a callabout a body out on Swift Creek Road.
498
00:43:40,036 --> 00:43:42,914
Unidentified male, late 40s, early 50s.
499
00:43:44,374 --> 00:43:45,667
What's the address?
500
00:43:45,750 --> 00:43:48,169
Unclear. Witness is no longer at scene.
501
00:43:48,878 --> 00:43:50,797
10-4, we're on our way.
502
00:44:05,478 --> 00:44:06,938
Everything okay?
503
00:44:08,815 --> 00:44:10,483
Yes, sir. You can't stop here.
504
00:44:10,567 --> 00:44:11,860
It's a crime scene.
505
00:44:12,444 --> 00:44:15,113
Gosh, what kind of crime?
506
00:44:15,196 --> 00:44:17,866
- Homicide. - Sir, you gotta keep moving.
507
00:44:17,949 --> 00:44:21,036
Okay. Who's the victim?
508
00:44:21,119 --> 00:44:23,580
James Barlow. You know him?
509
00:44:23,663 --> 00:44:25,582
- No. How did he die? - Sir!
510
00:44:25,665 --> 00:44:27,042
Lady hit him with her car,
511
00:44:27,125 --> 00:44:29,336
but most likely, he was already dead.
512
00:44:29,419 --> 00:44:31,212
- Gunshot. - Shut the fuck up, Potter.
513
00:44:31,296 --> 00:44:33,340
Sir, you gotta keep moving, all right?
514
00:44:33,423 --> 00:44:34,799
Sure.
515
00:44:34,883 --> 00:44:36,968
You officers have a good night.
516
00:44:49,147 --> 00:44:50,523
The fuck's wrong with you?
517
00:44:52,150 --> 00:44:53,151
What?
518
00:46:54,272 --> 00:46:57,901
About your height. He's kind of like a gentle-looking guy.
519
00:46:57,984 --> 00:47:00,111
Okay, yeah. Ray, right?
520
00:47:00,195 --> 00:47:02,280
Yeah, that sounds like Ray.
521
00:47:03,281 --> 00:47:05,909
Yeah, that's... probably over there.
522
00:47:05,992 --> 00:47:07,243
Is that the guy?
523
00:47:27,347 --> 00:47:29,766
- Where's the money? - What money?
524
00:47:29,849 --> 00:47:32,686
- The money from the safe. - I don't know.
525
00:47:32,769 --> 00:47:34,187
How did you find me here?
526
00:47:34,270 --> 00:47:36,898
- Name of this place is on your shirt. - God.
527
00:47:37,982 --> 00:47:39,526
- God! - Don't fuck with me, Ray.
528
00:47:40,985 --> 00:47:43,947
- Do not fuck with me! - Okay, okay.
529
00:47:44,030 --> 00:47:45,740
Tell me where the money is.
530
00:47:45,824 --> 00:47:47,075
What money?
531
00:47:47,158 --> 00:47:48,702
Barlow had money in the safe.
532
00:47:48,785 --> 00:47:50,453
Nobody else knew about it, Ray.
533
00:47:51,329 --> 00:47:52,872
I don't know about it.
534
00:47:53,832 --> 00:47:56,710
I said, "Don't fuck with me," Ray.
535
00:47:56,793 --> 00:47:57,794
Don't do it!
536
00:47:59,546 --> 00:48:00,547
Ray?
537
00:48:04,551 --> 00:48:05,844
Can I take my break now?
538
00:48:07,470 --> 00:48:09,597
Yeah, Chad, that's fine.
539
00:48:14,894 --> 00:48:16,146
Okay.
540
00:48:16,646 --> 00:48:19,190
You've got 24 hours to give me that money or...
541
00:48:19,274 --> 00:48:21,735
I make an anonymous phone call to the police
542
00:48:21,818 --> 00:48:24,779
and I tell them who killed James Barlow.
543
00:48:24,863 --> 00:48:26,072
All right, Ray?
544
00:48:58,063 --> 00:48:59,064
Miss Jepson?
545
00:49:01,399 --> 00:49:02,442
Yeah?
546
00:49:02,525 --> 00:49:04,819
I'm Officer Stevens. This is Officer Potter.
547
00:49:08,865 --> 00:49:10,075
Okay?
548
00:49:13,912 --> 00:49:16,289
Hey. What are you doing? Get away from there.
549
00:49:18,833 --> 00:49:20,543
Hey, did you hear the news?
550
00:49:20,627 --> 00:49:23,129
- What news? - Somebody killed James Barlow.
551
00:49:26,132 --> 00:49:28,134
- Who's that? - He's a lawyer.
552
00:49:28,218 --> 00:49:30,804
- He was at the bar last night. - Really?
553
00:49:30,887 --> 00:49:33,139
I thought you might find that interesting.
554
00:49:34,057 --> 00:49:35,100
And why is that?
555
00:49:35,183 --> 00:49:36,851
Because I saw you follow him out.
556
00:49:41,189 --> 00:49:42,774
Here she comes.
557
00:49:44,067 --> 00:49:45,193
Thank you.
558
00:49:46,152 --> 00:49:47,529
I didn't mean to kill him.
559
00:49:47,612 --> 00:49:50,156
You shot him in the head. What did you think?
560
00:49:50,240 --> 00:49:52,826
He was attacking me, so that was self-defense.
561
00:49:52,909 --> 00:49:54,494
You were hired to kill him.
562
00:49:57,038 --> 00:50:00,250
- That was a mistake. - How much did they pay you?
563
00:50:00,333 --> 00:50:02,377
Nothing. A few thousand dollars.
564
00:50:02,460 --> 00:50:05,839
I didn't do it for the money. I wasn't going to go through with it.
565
00:50:05,922 --> 00:50:08,049
I just wanted to know what it felt like.
566
00:50:08,967 --> 00:50:09,968
What?
567
00:50:11,386 --> 00:50:12,637
I don't know.
568
00:50:14,431 --> 00:50:15,807
To not be a pushover.
569
00:50:17,017 --> 00:50:19,477
That's a weird reason to wanna kill someone, Ray.
570
00:50:19,561 --> 00:50:23,314
Look, this is a conundrum. A real conundrum.
571
00:50:25,025 --> 00:50:28,278
On one hand, the police would love to know what I know.
572
00:50:28,361 --> 00:50:29,946
They might give me a badge.
573
00:50:30,030 --> 00:50:32,282
Make me an honorary member of the force.
574
00:50:32,365 --> 00:50:33,616
I don't know.
575
00:50:34,409 --> 00:50:35,660
On the other hand...
576
00:50:36,786 --> 00:50:39,164
I still don't know all the facts.
577
00:50:39,247 --> 00:50:40,749
- Right. - Right.
578
00:50:41,583 --> 00:50:43,793
I guess there's only one thing left to do.
579
00:50:44,961 --> 00:50:45,962
What?
580
00:50:49,090 --> 00:50:50,342
I'm taking the case.
581
00:50:51,217 --> 00:50:53,261
What case? There is no case.
582
00:50:53,345 --> 00:50:57,140
Ray, I think I know a case when I see one.
583
00:50:57,223 --> 00:50:59,684
This guy hired you to kill Barlow, did he not?
584
00:50:59,768 --> 00:51:01,102
Can you please be quiet?
585
00:51:01,186 --> 00:51:03,605
Barlow had some money that he thinks you stole.
586
00:51:05,398 --> 00:51:07,150
- Sure. - But somebody else must've.
587
00:51:07,233 --> 00:51:09,235
- I guess. - You have to find the money,
588
00:51:09,319 --> 00:51:12,155
- or he's going to turn you in. - Right.
589
00:51:13,448 --> 00:51:15,533
Sounds like a case to me, Ray.
590
00:51:16,826 --> 00:51:20,455
Look, I appreciate it, but I don't think I need any help.
591
00:51:20,955 --> 00:51:23,124
- Yes, you do. - Skip, please.
592
00:51:23,208 --> 00:51:26,795
- You need a professional in this. - You're not even a real detective.
593
00:51:32,092 --> 00:51:33,176
That's what you think?
594
00:51:34,260 --> 00:51:36,096
I didn't mean it like that.
595
00:51:36,179 --> 00:51:37,263
You know what?
596
00:51:37,347 --> 00:51:39,307
The way I see it, you got two options.
597
00:51:41,434 --> 00:51:42,811
You let me solve this...
598
00:51:44,437 --> 00:51:46,272
and when I go down to the police
599
00:51:46,356 --> 00:51:49,109
and convince those assholes that I'm a real detective,
600
00:51:49,192 --> 00:51:51,027
maybe I'll leave your name out of it.
601
00:51:51,611 --> 00:51:52,612
Or...
602
00:51:53,822 --> 00:51:55,657
I go down to the station right now.
603
00:51:56,866 --> 00:51:58,326
Tell them everything I know
604
00:51:58,410 --> 00:52:01,204
about the last known whereabouts of James Barlow.
605
00:52:03,998 --> 00:52:05,500
Your call, amigo.
606
00:52:30,525 --> 00:52:32,277
I'm looking for a guy...
607
00:52:32,360 --> 00:52:35,447
He drives a rusty brown pickup truck.
608
00:52:36,698 --> 00:52:38,992
- You know him? - Why you looking for him?
609
00:52:39,325 --> 00:52:41,786
- It's a private matter. - Sorry, can't help you.
610
00:52:41,870 --> 00:52:43,705
It's important that I find him.
611
00:52:44,456 --> 00:52:46,916
We don't give out customers' personal information.
612
00:52:55,383 --> 00:52:56,593
Hey. Sorry.
613
00:52:57,427 --> 00:53:00,930
God. This is so embarrassing.
614
00:53:01,014 --> 00:53:03,892
I was here the other night.
615
00:53:03,975 --> 00:53:06,144
And I think I hit his truck.
616
00:53:06,227 --> 00:53:08,855
No. I did hit his truck.
617
00:53:10,398 --> 00:53:12,859
I don't usually go to places like this.
618
00:53:13,318 --> 00:53:15,612
I was embarrassed,
619
00:53:15,695 --> 00:53:17,781
and I didn't want to have to explain.
620
00:53:17,864 --> 00:53:20,033
You know, and I just kept driving.
621
00:53:20,700 --> 00:53:23,078
I felt terrible about it the next day.
622
00:53:23,161 --> 00:53:25,330
I didn't know how to get a hold of him.
623
00:53:25,413 --> 00:53:28,541
I'm just trying to do it right. Can you help me?
624
00:53:28,958 --> 00:53:30,877
Name, phone number, something?
625
00:53:32,712 --> 00:53:33,963
Talk to Angie.
626
00:53:36,299 --> 00:53:37,842
Which one is Angie?
627
00:54:22,345 --> 00:54:24,889
So this is where he works, huh?
628
00:54:24,973 --> 00:54:27,600
I think so. His name's on the sign.
629
00:54:28,393 --> 00:54:30,020
All right, just follow my lead.
630
00:54:30,103 --> 00:54:32,397
I think it's better if I just do the talking.
631
00:54:33,148 --> 00:54:35,859
I'm sorry, my secretary went home for the day.
632
00:54:35,942 --> 00:54:37,694
I'm afraid we had some bad news.
633
00:54:37,777 --> 00:54:39,029
What can I do for you?
634
00:54:39,112 --> 00:54:40,655
- Well, sir... - Well, you see...
635
00:54:42,365 --> 00:54:44,117
That's actually why we're here.
636
00:54:44,200 --> 00:54:47,620
Do you mind if we ask you some questions about James Barlow?
637
00:54:51,791 --> 00:54:53,960
I'm so sorry for your loss.
638
00:54:54,336 --> 00:54:57,339
Thank you. The whole thing's been quite a shock.
639
00:54:57,422 --> 00:54:59,466
Ask him where he was last night.
640
00:55:00,967 --> 00:55:04,846
Did your partner have any enemies that you know of?
641
00:55:04,929 --> 00:55:07,223
Enemies? No, I don't think so.
642
00:55:07,307 --> 00:55:08,433
Ask him where he was...
643
00:55:11,353 --> 00:55:13,772
Did you notice anything unusual?
644
00:55:13,855 --> 00:55:15,440
In what way?
645
00:55:15,523 --> 00:55:17,025
I don't know. In any way?
646
00:55:17,692 --> 00:55:20,862
- Not really. No. - Ask him where he was last night.
647
00:55:20,945 --> 00:55:22,822
Why don't you just let me do this?
648
00:55:22,906 --> 00:55:25,742
I'm sorry. Did you say you're from the police?
649
00:55:26,659 --> 00:55:27,911
No, sir.
650
00:55:27,994 --> 00:55:31,331
We're not really here in any official capacity.
651
00:55:31,414 --> 00:55:34,125
- Yes, we are. We are official. - No, we are not.
652
00:55:34,209 --> 00:55:36,544
- Why are you here? - Where were you last night?
653
00:55:38,672 --> 00:55:41,508
- I'm going to ask you to leave. - We can't do that.
654
00:55:41,591 --> 00:55:44,678
I insist, or I'll have to call the police.
655
00:55:44,761 --> 00:55:46,262
I understand. Before we go,
656
00:55:46,346 --> 00:55:48,348
is it okay if I use your bathroom?
657
00:55:56,398 --> 00:55:57,440
Make it quick.
658
00:55:57,524 --> 00:55:58,942
What are you doing?
659
00:55:59,025 --> 00:56:01,069
- Where's the money? - What are you doing?
660
00:56:01,152 --> 00:56:03,822
This guy knows something. I can see it in his eyes.
661
00:56:03,905 --> 00:56:06,116
What are you saying? I can't hear you!
662
00:56:06,199 --> 00:56:08,243
- You're gonna drown him. - I'm not.
663
00:56:08,326 --> 00:56:10,662
It takes two minutes for the brain to lose...
664
00:56:14,874 --> 00:56:16,251
Do you know CPR?
665
00:56:19,337 --> 00:56:21,464
One, two, three, four,
666
00:56:21,548 --> 00:56:23,591
five, six, seven, eight,
667
00:56:23,675 --> 00:56:25,802
nine, ten, 11, 12.
668
00:56:31,850 --> 00:56:33,560
You're okay. You're okay.
669
00:56:33,643 --> 00:56:36,187
What was he up to? Who is he with?
670
00:56:36,271 --> 00:56:37,689
I have no idea!
671
00:56:41,526 --> 00:56:42,986
He doesn't know anything.
672
00:56:43,069 --> 00:56:44,362
We'll see.
673
00:56:44,446 --> 00:56:46,698
Where did the money come from?
674
00:56:46,781 --> 00:56:49,617
- How did he get the money? - You're gonna drown him again.
675
00:56:49,701 --> 00:56:51,870
Will you relax? I've got this, okay?
676
00:56:53,621 --> 00:56:54,706
Goddamn it!
677
00:56:59,336 --> 00:57:00,920
There you go. Yeah.
678
00:57:01,004 --> 00:57:03,256
There you go. Get it out. You're okay.
679
00:57:03,340 --> 00:57:05,133
You're okay. He's okay.
680
00:57:06,426 --> 00:57:07,677
Thanks, amigo.
681
00:57:09,262 --> 00:57:10,388
Who wanted Barlow dead?
682
00:57:10,472 --> 00:57:12,599
I don't know.
683
00:57:12,682 --> 00:57:14,184
No, no! Okay, okay!
684
00:57:14,267 --> 00:57:15,352
I know one thing.
685
00:57:15,435 --> 00:57:20,065
I heard him talking to a client.
686
00:57:20,148 --> 00:57:21,858
Something about blackmail.
687
00:57:21,941 --> 00:57:24,736
- Who was the client? - It's attorney-client privilege.
688
00:57:25,236 --> 00:57:26,780
Okay! Okay!
689
00:57:26,863 --> 00:57:28,406
Adam LeDoux!
690
00:57:30,408 --> 00:57:31,826
The car guy?
691
00:57:33,953 --> 00:57:35,538
Goddamn, we make a good team!
692
00:57:35,622 --> 00:57:37,791
We should partner up full time.
693
00:57:37,874 --> 00:57:40,293
- What the hell was that? - What?
694
00:57:40,377 --> 00:57:42,754
You can't just go around drowning people.
695
00:57:42,837 --> 00:57:44,881
I'm not "going around drowning people."
696
00:57:44,964 --> 00:57:46,257
That was one guy.
697
00:57:46,341 --> 00:57:47,926
You could have killed that man.
698
00:57:48,009 --> 00:57:50,553
Well, technically, I did. Twice.
699
00:57:50,637 --> 00:57:52,472
But come on, man, everything's fine.
700
00:57:52,555 --> 00:57:54,557
He's okay. We just got our first lead.
701
00:57:54,641 --> 00:57:57,102
How can you not be excited about this?
702
00:58:04,109 --> 00:58:05,110
Hello.
703
00:58:15,245 --> 00:58:18,415
Excuse me, I'm here to see my wife, Stacy-Lynn Jepson.
704
00:58:21,167 --> 00:58:23,378
Come with me. And you stay here.
705
00:58:32,679 --> 00:58:34,097
Have a seat right there.
706
00:58:36,057 --> 00:58:37,308
Right here.
707
00:58:45,525 --> 00:58:46,943
What are you doing here?
708
00:58:48,236 --> 00:58:50,363
I'm working the James Barlow case.
709
00:58:50,447 --> 00:58:51,865
- Yeah? - That's right.
710
00:58:52,907 --> 00:58:54,451
I already got some leads.
711
00:58:56,703 --> 00:58:58,955
Maybe sometime we could exchange notes.
712
00:58:59,414 --> 00:59:00,665
Yeah, sure.
713
00:59:01,166 --> 00:59:03,877
I got a note for you. How about you fuck off!
714
00:59:04,377 --> 00:59:07,339
Leave the detective work to the real detectives.
715
00:59:16,681 --> 00:59:17,932
Mr. Jepson?
716
00:59:18,683 --> 00:59:19,976
Where is my wife?
717
00:59:21,061 --> 00:59:22,729
She's down the hall. She's fine.
718
00:59:22,812 --> 00:59:24,064
Why is she here?
719
00:59:30,070 --> 00:59:31,780
Do you know a James Barlow?
720
00:59:35,784 --> 00:59:36,785
No.
721
00:59:37,744 --> 00:59:40,121
- Does your wife know him? - Of course not.
722
00:59:41,122 --> 00:59:43,375
Why, "of course not"?
723
00:59:43,833 --> 00:59:46,920
I mean, I don't know him, so I'm sure she doesn't either.
724
00:59:48,338 --> 00:59:49,422
Why? Who is he?
725
00:59:49,506 --> 00:59:50,799
He's a lawyer.
726
00:59:50,882 --> 00:59:53,677
He was found dead. Ran over and shot in the head.
727
00:59:53,760 --> 00:59:55,136
Ran over?
728
00:59:55,970 --> 00:59:57,389
And shot in the head.
729
01:00:03,645 --> 01:00:04,938
Well...
730
01:00:06,731 --> 01:00:09,859
I don't understand. What does this have to do with her?
731
01:00:11,027 --> 01:00:13,113
That's what we're trying to figure out.
732
01:00:13,905 --> 01:00:15,907
Mr. Barlow had a photograph of your wife
733
01:00:15,990 --> 01:00:17,367
when he was found dead.
734
01:00:23,623 --> 01:00:25,583
Can you think of any reason why this man
735
01:00:25,667 --> 01:00:27,502
might have a photograph of your wife?
736
01:00:32,507 --> 01:00:33,633
No.
737
01:00:39,014 --> 01:00:40,515
What's he doing here?
738
01:00:40,598 --> 01:00:42,517
Last I checked,
739
01:00:42,600 --> 01:00:45,353
I was picking your ass up from the police station.
740
01:00:45,437 --> 01:00:47,439
My car broke down. He gave me a ride.
741
01:00:49,858 --> 01:00:52,610
- Why is he dressed like that? - You know, I'm right here.
742
01:00:52,694 --> 01:00:54,404
This is my uniform,
743
01:00:54,487 --> 01:00:57,532
and my clients expect a certain par excellence, so...
744
01:00:58,158 --> 01:01:00,326
You look like you're going to cowboy prom.
745
01:01:00,410 --> 01:01:01,828
Am I dropping you at home,
746
01:01:01,911 --> 01:01:04,330
or is there a motel that you'd like to go to?
747
01:01:13,423 --> 01:01:14,758
I'll see you later, honey.
748
01:01:18,595 --> 01:01:21,806
Damn, man, I gotta hand it to you.
749
01:01:21,890 --> 01:01:24,267
Leaving your wife's photo at the crime scene,
750
01:01:24,351 --> 01:01:27,479
that is some cold-blooded shit, man.
751
01:01:27,562 --> 01:01:30,148
- I didn't leave it there. - Okay, whatever you say.
752
01:01:30,231 --> 01:01:31,399
Must have fallen out.
753
01:01:31,483 --> 01:01:32,942
Yeah.
754
01:01:33,443 --> 01:01:35,278
Well, either way, it's nice for you.
755
01:01:36,112 --> 01:01:37,655
Police think she killed Barlow.
756
01:01:37,739 --> 01:01:40,241
All you got to do is let her take the blame now.
757
01:01:40,325 --> 01:01:42,994
- That's my wife! - Yeah.
758
01:01:43,078 --> 01:01:46,289
- Your lying cheating wife. - And she didn't kill anyone.
759
01:01:46,748 --> 01:01:48,583
No, but she broke your heart.
760
01:01:48,667 --> 01:01:50,835
And in a lot of ways, that's a lot worse.
761
01:01:50,919 --> 01:01:52,212
I'm not framing my wife!
762
01:01:52,295 --> 01:01:54,089
Okay, fine! It's just a thought.
763
01:01:54,172 --> 01:01:56,591
God, you want to look a gift horse in the mouth?
764
01:01:56,675 --> 01:01:58,093
Be my guest.
765
01:02:18,655 --> 01:02:20,490
- Do you like camping? - What?
766
01:02:20,573 --> 01:02:22,158
You know, like tents and shit.
767
01:02:22,242 --> 01:02:25,036
Because I know this great fishing place down by Shafter.
768
01:02:25,120 --> 01:02:27,622
And I was thinking, after we solve this thing,
769
01:02:27,706 --> 01:02:29,791
we should go down there for a few days.
770
01:02:29,874 --> 01:02:31,334
What are you talking about?
771
01:02:33,169 --> 01:02:34,629
I'm talking about camping.
772
01:02:34,713 --> 01:02:37,382
Do you realize she just got questioned by the police?
773
01:02:37,465 --> 01:02:39,050
I know. That's what I'm saying.
774
01:02:39,134 --> 01:02:40,343
You seem very stressed,
775
01:02:40,427 --> 01:02:43,430
and I think you should take a little time to yourself.
776
01:02:44,014 --> 01:02:45,265
With a friend.
777
01:02:46,725 --> 01:02:48,518
Just stay here, okay?
778
01:02:49,185 --> 01:02:50,812
I'm not staying. You stay.
779
01:02:50,895 --> 01:02:52,814
This is my life. Do you understand?
780
01:02:52,897 --> 01:02:56,109
- Yes, I do. - I don't need you screwing it up more.
781
01:02:56,192 --> 01:02:59,070
Oh, you think you can do this all by yourself? Go ahead.
782
01:03:00,363 --> 01:03:02,490
Fishing trip, off!
783
01:03:05,910 --> 01:03:08,705
Welcome to LeDoux Family Auto.
784
01:03:08,788 --> 01:03:10,749
How can we help you today?
785
01:03:10,832 --> 01:03:12,500
I need to speak to Mr. LeDoux.
786
01:03:12,584 --> 01:03:14,085
He's busy at the moment.
787
01:03:14,169 --> 01:03:16,629
Should I call one of our associates?
788
01:03:18,506 --> 01:03:19,758
I'll wait.
789
01:03:27,724 --> 01:03:29,392
What the fuck did you do?
790
01:03:29,476 --> 01:03:30,810
What are you talking about?
791
01:03:37,734 --> 01:03:38,985
Who are you?
792
01:03:40,320 --> 01:03:41,404
Sit.
793
01:03:53,166 --> 01:03:54,417
What do you want?
794
01:03:56,086 --> 01:03:57,545
You asked me to come.
795
01:03:59,923 --> 01:04:01,257
What are you talking about?
796
01:04:02,801 --> 01:04:05,595
The killing doesn't take too long.
797
01:04:05,679 --> 01:04:08,181
Most of the job is driving around,
798
01:04:08,264 --> 01:04:11,601
sleeping in dirty motels, eating bad food.
799
01:04:11,685 --> 01:04:12,936
So how I see it,
800
01:04:13,520 --> 01:04:16,147
by the time I got here, most of the job was done.
801
01:04:17,649 --> 01:04:20,360
It was discourteous of you not to respect that.
802
01:04:21,903 --> 01:04:23,238
Who the fuck are you?
803
01:04:24,698 --> 01:04:26,866
I'm going to ask some questions now.
804
01:04:29,577 --> 01:04:30,954
Put your hand on the table.
805
01:04:32,122 --> 01:04:33,123
Fuck you.
806
01:04:45,552 --> 01:04:48,263
Why did you want James Barlow killed?
807
01:04:49,723 --> 01:04:50,932
I didn't...
808
01:04:53,768 --> 01:04:56,229
You piece of shit! You killed him?
809
01:04:56,312 --> 01:04:58,648
No! I swear to God.
810
01:05:00,734 --> 01:05:02,485
I paid someone to do it.
811
01:05:03,570 --> 01:05:05,530
What the fuck were you thinking?
812
01:05:06,531 --> 01:05:08,366
- Put it back. - Fuck you.
813
01:05:21,338 --> 01:05:23,798
Who killed James Barlow?
814
01:05:23,882 --> 01:05:25,383
Who the fuck are you?
815
01:05:31,890 --> 01:05:33,433
Thing of beauty, ain't she?
816
01:05:35,643 --> 01:05:39,147
450 horsepower, premium leather interior,
817
01:05:39,606 --> 01:05:41,775
ultra premium sound system.
818
01:05:42,233 --> 01:05:43,902
I might be able to get you a deal.
819
01:05:44,778 --> 01:05:45,987
I know the boss.
820
01:05:46,780 --> 01:05:48,031
Adam LeDoux.
821
01:05:50,617 --> 01:05:52,035
I'm not buying a car.
822
01:05:52,827 --> 01:05:53,912
Excuse me?
823
01:05:53,995 --> 01:05:55,872
I'm not here to buy a car.
824
01:05:56,664 --> 01:05:59,542
Okay, then, what can I do for you?
825
01:06:01,670 --> 01:06:03,505
I'm here about the blackmail.
826
01:06:06,007 --> 01:06:09,386
Get out, before I break your goddamn neck.
827
01:06:09,469 --> 01:06:11,721
- No, sir. Please. - Get out!
828
01:06:19,270 --> 01:06:20,522
How'd it go?
829
01:06:21,773 --> 01:06:24,901
- He said to come back later. - Later? When later?
830
01:06:26,027 --> 01:06:29,656
- Can we just go talk to someone else? - Who? We don't have any other leads.
831
01:06:29,739 --> 01:06:31,658
I don't know. You're the detective.
832
01:06:31,741 --> 01:06:34,119
Now I'm the detective.
833
01:06:36,496 --> 01:06:38,081
Where's my goddamn money?
834
01:06:39,332 --> 01:06:40,458
Nice work, Ray.
835
01:06:53,596 --> 01:06:55,056
Where the hell have you been?
836
01:06:55,140 --> 01:06:57,642
I've been sitting around like an asshole.
837
01:06:58,601 --> 01:07:01,187
The police just brought me in for questioning.
838
01:07:02,147 --> 01:07:03,398
About what?
839
01:07:03,481 --> 01:07:05,316
Some guy got shot last night.
840
01:07:05,400 --> 01:07:06,901
- Who? - Some lawyer.
841
01:07:06,985 --> 01:07:08,445
Never met him in my life.
842
01:07:08,528 --> 01:07:11,072
Someone killed him and broke into his safe.
843
01:07:11,156 --> 01:07:12,490
How much did they get?
844
01:07:13,491 --> 01:07:14,617
How do I know?
845
01:07:14,701 --> 01:07:16,745
Wait, What's this got to do with you?
846
01:07:17,662 --> 01:07:19,956
He was carrying a picture of me when he died.
847
01:07:20,832 --> 01:07:22,083
What kind of picture?
848
01:07:22,167 --> 01:07:25,879
- Of me walking into this shithole. - What? Why?
849
01:07:25,962 --> 01:07:29,257
- Hell if I know. - What did you tell the police?
850
01:07:29,341 --> 01:07:31,801
I didn't tell them anything. What could I?
851
01:07:33,345 --> 01:07:35,347
Did you say something about me?
852
01:07:37,390 --> 01:07:40,101
A dead man is carrying around a photograph of me,
853
01:07:40,185 --> 01:07:43,104
- and you're worried about yourself? - No, of course not.
854
01:07:43,188 --> 01:07:44,481
Come on.
855
01:07:48,902 --> 01:07:51,446
- Does Ray know? - I don't know.
856
01:07:52,781 --> 01:07:54,366
He was acting all weird.
857
01:07:56,159 --> 01:07:57,494
He didn't say nothing.
858
01:08:03,375 --> 01:08:07,629
- You think you can threaten me?- No. I wasn't trying to threaten you.
859
01:08:07,712 --> 01:08:11,007
You think you can come in my business and threaten me?
860
01:08:13,593 --> 01:08:16,179
- You said not to talk. - Where's my money?
861
01:08:16,262 --> 01:08:17,806
- We don't have it. - Who does?
862
01:08:17,889 --> 01:08:20,016
- We don't know. - The hell you don't.
863
01:08:20,100 --> 01:08:23,436
You got about three seconds before I start...
864
01:08:23,520 --> 01:08:24,938
Goddamn it!
865
01:08:28,066 --> 01:08:29,359
Is everything all right?
866
01:08:30,318 --> 01:08:31,736
Everything's fine, sweetie.
867
01:08:31,820 --> 01:08:34,781
- We're just having a little meeting. - You want some coffee?
868
01:08:34,864 --> 01:08:37,075
No, we're fine. Just go inside now.
869
01:08:37,158 --> 01:08:38,493
I'll be right in.
870
01:08:39,953 --> 01:08:41,121
All right.
871
01:08:42,872 --> 01:08:45,375
Who are you? And don't bullshit me.
872
01:08:46,584 --> 01:08:48,003
Am I allowed to talk?
873
01:08:48,086 --> 01:08:49,379
Easy.
874
01:08:49,462 --> 01:08:50,839
I'm just getting my cards.
875
01:08:54,426 --> 01:08:56,886
- Private detective? - That's right.
876
01:08:56,970 --> 01:09:00,807
If you need security, executive protection, give me a call.
877
01:09:02,684 --> 01:09:04,519
You spelled "detective" wrong.
878
01:09:06,438 --> 01:09:07,689
Son of a bitch!
879
01:09:08,565 --> 01:09:11,109
- Who do you work for? - We don't work for anyone.
880
01:09:11,192 --> 01:09:14,320
- Then what's your interest in this? - Police think that my wife
881
01:09:14,404 --> 01:09:16,865
had something to do with James Barlow's death.
882
01:09:16,948 --> 01:09:18,658
- Did she? - No!
883
01:09:18,742 --> 01:09:20,493
She never even met him.
884
01:09:20,577 --> 01:09:22,829
We just want to get to the bottom of this.
885
01:09:24,122 --> 01:09:25,707
How much do you know?
886
01:09:26,750 --> 01:09:29,085
We know that you were being blackmailed,
887
01:09:29,169 --> 01:09:31,713
and that James Barlow got killed because of it.
888
01:09:31,796 --> 01:09:33,882
I didn't have anything to do with that!
889
01:09:33,965 --> 01:09:36,176
I've got plenty of witnesses that can tell...
890
01:09:36,259 --> 01:09:37,886
Goddamn it!
891
01:09:39,929 --> 01:09:42,098
- I said no coffee. - It's for them.
892
01:09:43,308 --> 01:09:45,185
- Okay! - Thank you.
893
01:09:47,187 --> 01:09:48,605
Thank you, ma'am.
894
01:09:48,688 --> 01:09:51,816
Go back inside now, sweetie. Let us finish our meeting.
895
01:09:51,900 --> 01:09:53,902
Now, do you need anything else?
896
01:09:53,985 --> 01:09:56,613
We're just fine. I'll be in in a minute.
897
01:10:04,454 --> 01:10:05,455
My wife...
898
01:10:06,748 --> 01:10:09,709
This whole thing's been damn hard on her.
899
01:10:10,585 --> 01:10:13,713
Look, anything you could tell us will be helpful.
900
01:10:50,959 --> 01:10:53,962
A few months ago, I had an affair.
901
01:10:54,921 --> 01:10:56,172
There was this...
902
01:10:57,298 --> 01:10:58,508
woman.
903
01:10:58,591 --> 01:11:00,927
She was young and attractive,
904
01:11:01,511 --> 01:11:02,804
and I was stupid.
905
01:11:04,347 --> 01:11:07,350
Well, I felt guilty as hell.
906
01:11:07,434 --> 01:11:09,310
But when I tried to call it off,
907
01:11:09,394 --> 01:11:11,229
she decided to blackmail me.
908
01:11:11,813 --> 01:11:16,151
Said if I didn't pay her $250,000,
909
01:11:16,234 --> 01:11:18,361
she was going to tell about the affair.
910
01:11:18,445 --> 01:11:22,282
- So what'd you do? - What could I do? I told my wife.
911
01:11:22,365 --> 01:11:25,368
We thought it would be better just to pay the money.
912
01:11:25,452 --> 01:11:27,454
But if she knew about the affair,
913
01:11:27,537 --> 01:11:28,955
then why did you pay her?
914
01:11:29,039 --> 01:11:31,916
People know me. I'm a family man.
915
01:11:32,000 --> 01:11:33,752
Hell, it says so on the damn sign.
916
01:11:33,835 --> 01:11:36,588
"LeDoux Family Autos."
917
01:11:36,671 --> 01:11:38,631
That matters to people.
918
01:11:38,715 --> 01:11:41,801
Folks come here because they trust me.
919
01:11:41,885 --> 01:11:43,428
What are they going to say
920
01:11:43,511 --> 01:11:45,638
if they think I'm some kind of philanderer?
921
01:11:46,890 --> 01:11:48,516
When did the lawyer come in?
922
01:11:48,600 --> 01:11:51,644
He was supposed to give the girl the money,
923
01:11:51,728 --> 01:11:53,104
but before he could,
924
01:11:53,188 --> 01:11:57,317
some asshole murdered him and broke open his safe.
925
01:11:57,400 --> 01:11:59,611
Well, who else has the combination?
926
01:11:59,694 --> 01:12:00,862
How do I know?
927
01:12:01,363 --> 01:12:04,157
Hell, you're the goddamn professionals. You tell me.
928
01:12:06,618 --> 01:12:07,786
Do you think you...
929
01:12:08,495 --> 01:12:10,288
You think you can find the money?
930
01:12:10,372 --> 01:12:13,333
I guess we should talk to this girl first. What's her name?
931
01:12:13,416 --> 01:12:14,417
Angie.
932
01:12:15,126 --> 01:12:17,420
At least, that's what she said her name was.
933
01:12:17,879 --> 01:12:21,257
She's an exotic dancer over at the Sunset Lounge.
934
01:12:21,341 --> 01:12:22,842
Goddamn it!
935
01:12:23,385 --> 01:12:25,387
Redhead? Great ass?
936
01:12:25,887 --> 01:12:27,180
Yeah. You know her?
937
01:12:27,263 --> 01:12:28,556
Yeah, I know her.
938
01:12:37,065 --> 01:12:38,817
This is a serious relationship?
939
01:12:39,609 --> 01:12:40,610
Yeah.
940
01:12:41,695 --> 01:12:43,196
What happened?
941
01:12:44,864 --> 01:12:47,158
I just needed to focus on my career.
942
01:12:48,368 --> 01:12:50,787
Kind of broke her heart, I think.
943
01:12:50,870 --> 01:12:52,914
I just hope she's over it, that's all.
944
01:13:01,923 --> 01:13:03,800
What the hell, Angie?
945
01:13:03,883 --> 01:13:05,719
- Who's that? - It's me!
946
01:13:07,470 --> 01:13:09,222
- Skip? - Yes!
947
01:13:14,686 --> 01:13:16,229
Don't mind the mess.
948
01:13:17,480 --> 01:13:20,108
- Who the hell is that? - That's Brian.
949
01:13:21,651 --> 01:13:23,236
That's the guy who hired me.
950
01:13:23,319 --> 01:13:24,404
Wait. Brian Brian?
951
01:13:24,487 --> 01:13:25,905
The guy you dumped me for?
952
01:13:25,989 --> 01:13:27,699
I thought you broke up with her.
953
01:13:28,241 --> 01:13:31,369
I went out with him one time because I felt sorry for him.
954
01:13:31,453 --> 01:13:33,705
I can't believe you ditched me for this guy.
955
01:13:33,788 --> 01:13:36,082
- He looks like an asshole. - He was an asshole,
956
01:13:36,166 --> 01:13:38,418
but at least he didn't dress like Howdy Doody.
957
01:13:38,501 --> 01:13:41,046
- What happened to him? - He got shot.
958
01:13:41,129 --> 01:13:42,547
I can see that. Who shot him?
959
01:13:42,630 --> 01:13:46,009
I don't know. I was too busy getting the shit kicked out of me.
960
01:13:46,634 --> 01:13:48,386
God, I need a cigarette.
961
01:13:48,470 --> 01:13:50,930
Angie, where's the money?
962
01:13:51,014 --> 01:13:52,349
What money?
963
01:13:52,432 --> 01:13:54,642
Cut the bullshit. We talked to LeDoux.
964
01:13:54,726 --> 01:13:57,479
He told us all about your little blackmail scheme.
965
01:13:57,562 --> 01:13:59,022
You don't know a damn thing.
966
01:13:59,105 --> 01:14:01,024
I do. I think I know a lot.
967
01:14:01,691 --> 01:14:02,817
Yeah?
968
01:14:02,901 --> 01:14:05,862
Well, how about this? I didn't blackmail LeDoux.
969
01:14:05,945 --> 01:14:07,280
He hired me.
970
01:14:08,073 --> 01:14:09,532
Hired you for what?
971
01:14:09,616 --> 01:14:11,368
He was a regular at the club.
972
01:14:11,451 --> 01:14:13,912
I used to give him private dances.
973
01:14:13,995 --> 01:14:16,790
You were sleeping with LeDoux while we were together?
974
01:14:16,873 --> 01:14:19,709
We were never together, first of all.
975
01:14:19,793 --> 01:14:22,212
Second, I never slept with LeDoux.
976
01:14:22,295 --> 01:14:24,005
What do you mean?
977
01:14:24,089 --> 01:14:25,674
Who the fuck is that?
978
01:14:25,757 --> 01:14:28,718
Wait. What do you mean you never slept with LeDoux?
979
01:14:28,802 --> 01:14:31,388
I mean, I never slept with him.
980
01:14:32,764 --> 01:14:35,600
He had this plan to get $250,000.
981
01:14:35,684 --> 01:14:39,521
He said he'd give me ten percent if I pretended to blackmail him.
982
01:14:40,188 --> 01:14:42,982
Wait. Blackmail himself? That doesn't make any sense.
983
01:14:43,066 --> 01:14:45,193
It does if it's not his money,
984
01:14:45,276 --> 01:14:46,653
which it wasn't.
985
01:14:46,736 --> 01:14:48,780
He likes to pretend he's all important,
986
01:14:48,863 --> 01:14:50,490
but his wife's the rich one.
987
01:14:50,573 --> 01:14:52,992
Some kind of heiress or something.
988
01:14:53,076 --> 01:14:55,578
I was supposed to pretend I was blackmailing him,
989
01:14:55,662 --> 01:14:58,623
and when she paid, I was supposed to give it to him.
990
01:15:00,000 --> 01:15:01,376
So what happened?
991
01:15:01,459 --> 01:15:03,545
Dipshit over there is what happened.
992
01:15:03,628 --> 01:15:05,547
He decided ten percent wasn't enough,
993
01:15:05,630 --> 01:15:08,049
so he found someone to kill the dude's lawyer,
994
01:15:08,133 --> 01:15:10,051
take the whole damn thing for himself.
995
01:15:10,135 --> 01:15:12,846
But then he goes and hires the wrong guy,
996
01:15:12,929 --> 01:15:15,015
gives the payment to some fucking imbecile
997
01:15:15,098 --> 01:15:16,850
from the hardware store.
998
01:15:16,933 --> 01:15:20,395
Next thing I know, real killer shows up at my door.
999
01:15:20,478 --> 01:15:22,689
Guy's some kind of goddamn maniac.
1000
01:15:24,065 --> 01:15:25,483
What did he want?
1001
01:15:25,567 --> 01:15:28,111
He wants the money. All of it.
1002
01:15:28,194 --> 01:15:30,822
Says he's owed for his troubles.
1003
01:15:31,281 --> 01:15:32,282
Hey...
1004
01:15:34,534 --> 01:15:36,911
- Where are you going? - To find Stacy-Lynn.
1005
01:15:36,995 --> 01:15:38,455
What, now?
1006
01:15:38,538 --> 01:15:40,957
Did you not see it? He's a maniac.
1007
01:15:41,041 --> 01:15:44,044
Who cares? We just have to do is find the money.
1008
01:15:44,127 --> 01:15:47,088
I don't care about the money. I only care about my wife.
1009
01:16:06,649 --> 01:16:08,234
What do you think it means?
1010
01:16:09,235 --> 01:16:11,613
I think Ray had something to do with it.
1011
01:16:12,947 --> 01:16:14,199
Come on, Ray?
1012
01:16:15,200 --> 01:16:17,535
He's got the man's name and address
1013
01:16:17,619 --> 01:16:20,830
along with a pile of cash shoved in his underwear drawer.
1014
01:16:20,914 --> 01:16:22,582
You got a better explanation?
1015
01:16:23,416 --> 01:16:25,585
Maybe he's holding it for a friend.
1016
01:16:25,669 --> 01:16:27,087
Ray doesn't have any friends.
1017
01:16:29,673 --> 01:16:31,841
- But how much is it? - A few thousand.
1018
01:16:33,301 --> 01:16:34,886
It's the money from the safe?
1019
01:16:36,137 --> 01:16:37,263
Maybe some of it.
1020
01:16:38,640 --> 01:16:40,975
It doesn't seem enough to kill somebody over.
1021
01:16:42,060 --> 01:16:43,353
Where's the rest?
1022
01:16:45,105 --> 01:16:46,272
Stacy-Lynn!
1023
01:16:47,524 --> 01:16:48,566
Stacy-Lynn!
1024
01:16:49,901 --> 01:16:51,194
Stacy!
1025
01:16:55,573 --> 01:16:56,783
She's not here.
1026
01:16:56,866 --> 01:16:58,410
I'm sure she's fine.
1027
01:16:58,493 --> 01:17:00,203
I have to get her out of town
1028
01:17:00,286 --> 01:17:01,955
before something happens to her.
1029
01:17:02,747 --> 01:17:04,416
How do you know she's going?
1030
01:17:04,499 --> 01:17:07,335
- What? - You're leaving town?
1031
01:17:07,419 --> 01:17:10,171
How do you know that Stacy-Lynn will go with you?
1032
01:17:10,922 --> 01:17:12,424
- She's my wife. - Exactly.
1033
01:17:13,049 --> 01:17:15,218
She hasn't been the most loyal person.
1034
01:17:16,177 --> 01:17:17,554
What are you going to do?
1035
01:17:17,637 --> 01:17:19,097
You tell her what happened,
1036
01:17:19,180 --> 01:17:21,975
she's going to drop everything and run away with you?
1037
01:17:32,652 --> 01:17:34,821
I should have just killed myself.
1038
01:17:34,904 --> 01:17:37,866
Man, you got to stop it with these sad moping routine.
1039
01:17:37,949 --> 01:17:39,367
Chicks don't like it.
1040
01:17:39,451 --> 01:17:41,161
How do you know what they like?
1041
01:17:41,911 --> 01:17:45,707
Well, I know they like a man who's assertive.
1042
01:17:46,958 --> 01:17:48,877
I know they don't like some sad sack
1043
01:17:48,960 --> 01:17:50,920
who only talks about his ex-wife.
1044
01:17:51,004 --> 01:17:52,881
She's not my ex-wife.
1045
01:17:52,964 --> 01:17:54,632
Whatever. Look, you know what?
1046
01:17:55,300 --> 01:17:57,844
This is the best thing to ever happen to you.
1047
01:17:57,927 --> 01:18:01,639
Did you accidentally shoot a man? Yes.
1048
01:18:01,723 --> 01:18:04,768
Did you do a terrible job at trying to hide the body? Yes.
1049
01:18:04,851 --> 01:18:07,437
But if you hadn't, we wouldn't have teamed up
1050
01:18:07,520 --> 01:18:10,398
and had this kick-ass adventure together.
1051
01:18:10,482 --> 01:18:14,694
Come on, man. We're, like, finding clues and solving crimes.
1052
01:18:15,362 --> 01:18:16,780
Making memories.
1053
01:18:18,656 --> 01:18:20,575
Why does Junior get whatever he wants?
1054
01:18:20,658 --> 01:18:22,410
Why can't I just get one thing?
1055
01:18:22,494 --> 01:18:25,497
Let me tell you something about him. He's an asshole.
1056
01:18:27,374 --> 01:18:29,000
He's always been an asshole.
1057
01:18:30,210 --> 01:18:31,628
You're twice the man he is.
1058
01:18:32,253 --> 01:18:33,254
Yeah.
1059
01:18:33,880 --> 01:18:36,633
Look, I know what it's like to not be taken seriously.
1060
01:18:36,716 --> 01:18:37,717
Okay?
1061
01:18:40,261 --> 01:18:41,763
I know people laugh at me.
1062
01:18:43,348 --> 01:18:45,058
Don't respect what I do.
1063
01:18:45,141 --> 01:18:48,853
But that's about to change for the both of us.
1064
01:18:50,188 --> 01:18:52,774
When we find that money, we're going to be heroes.
1065
01:18:54,359 --> 01:18:56,277
LeDoux might even throw in a reward.
1066
01:18:57,445 --> 01:19:00,615
Stacy-Lynn, she's going to crawl back to you
1067
01:19:00,699 --> 01:19:02,659
and beg for forgiveness.
1068
01:19:02,742 --> 01:19:03,952
Trust me.
1069
01:19:04,577 --> 01:19:06,204
Now I'm going to go take a piss.
1070
01:19:06,287 --> 01:19:07,580
And when I'm done,
1071
01:19:07,664 --> 01:19:10,250
we're gonna solve this thing because we're so close.
1072
01:19:10,333 --> 01:19:12,335
I can feel it. Come on!
1073
01:19:13,962 --> 01:19:15,338
Yes!
1074
01:20:17,275 --> 01:20:19,736
- What'd you do? - I don't know!
1075
01:20:19,819 --> 01:20:21,321
Wait. Who are they?
1076
01:20:21,404 --> 01:20:22,947
They work for Mrs. LeDoux.
1077
01:20:23,031 --> 01:20:24,908
She wants to talk to us.
1078
01:20:26,826 --> 01:20:28,953
Okay. Sorry. My bad.
1079
01:20:29,746 --> 01:20:31,164
It's all right.
1080
01:20:38,755 --> 01:20:39,756
Sit.
1081
01:20:41,091 --> 01:20:42,717
Do you have anything to drink?
1082
01:20:42,801 --> 01:20:44,844
- Sit the fuck down. - Right.
1083
01:20:49,099 --> 01:20:51,309
Thank you for coming.
1084
01:20:51,393 --> 01:20:53,269
Can I get you something to drink?
1085
01:20:53,353 --> 01:20:55,605
- I would, actually. - They're fine.
1086
01:20:56,898 --> 01:20:58,983
Elijah, what happened to your head?
1087
01:20:59,067 --> 01:21:01,194
There was a slight misunderstanding.
1088
01:21:02,028 --> 01:21:03,571
What kind of misunderstanding?
1089
01:21:03,655 --> 01:21:06,741
Well, ma'am, Elijah here thought
1090
01:21:06,825 --> 01:21:09,703
that he wasn't a little bitch, and I thought he was.
1091
01:21:18,628 --> 01:21:20,755
I know you're working with my husband.
1092
01:21:21,423 --> 01:21:24,009
We have similar interests.
1093
01:21:24,551 --> 01:21:27,137
And have you found anything interesting?
1094
01:21:27,220 --> 01:21:30,140
We haven't found your money, if that's what you're asking.
1095
01:21:30,223 --> 01:21:32,934
We're still trying to figure out
1096
01:21:33,018 --> 01:21:35,270
who broke into Barlow's safe.
1097
01:21:35,353 --> 01:21:36,771
That was me.
1098
01:21:38,732 --> 01:21:41,693
- Excuse me? - I'm the one who broke into the safe.
1099
01:21:41,776 --> 01:21:44,237
That's why I called you, I thought that might help
1100
01:21:44,320 --> 01:21:45,739
with your investigation.
1101
01:21:46,656 --> 01:21:49,075
So you have the money?
1102
01:21:49,159 --> 01:21:50,410
No.
1103
01:21:51,578 --> 01:21:53,997
The safe was empty, unfortunately.
1104
01:21:55,290 --> 01:21:58,293
Well, I don't understand.
1105
01:21:58,376 --> 01:22:01,338
My husband has certain weaknesses.
1106
01:22:02,922 --> 01:22:05,925
In his case, it's women and gambling.
1107
01:22:06,593 --> 01:22:08,928
I've paid off his debt
1108
01:22:09,012 --> 01:22:10,513
more times than I can count.
1109
01:22:11,890 --> 01:22:14,434
My daddy left me a large inheritance.
1110
01:22:15,435 --> 01:22:16,978
But there's a limit.
1111
01:22:17,771 --> 01:22:18,980
Well, finally, I...
1112
01:22:20,148 --> 01:22:21,608
I had to cut him off.
1113
01:22:23,651 --> 01:22:27,739
So he concocted this ridiculous blackmailing scheme.
1114
01:22:29,908 --> 01:22:32,160
So you knew he wasn't having an affair?
1115
01:22:32,243 --> 01:22:34,871
Well, not at first, but eventually.
1116
01:22:36,122 --> 01:22:38,500
And I didn't want another fight, so...
1117
01:22:39,501 --> 01:22:41,711
I tried to take the money back myself.
1118
01:22:42,921 --> 01:22:48,093
I asked Elijah and Felix to break into Mr. Barlow's house,
1119
01:22:48,176 --> 01:22:50,428
but like I said, the money wasn't there.
1120
01:22:51,638 --> 01:22:54,349
- Well, where was it? - I wish I knew.
1121
01:22:55,600 --> 01:22:58,561
I would appreciate it
1122
01:22:58,645 --> 01:23:01,064
if you could keep this all discreet.
1123
01:23:01,606 --> 01:23:03,149
Ma'am,
1124
01:23:04,025 --> 01:23:06,236
we're known for our discretion.
1125
01:23:06,319 --> 01:23:07,654
Why do you put up with it?
1126
01:23:09,197 --> 01:23:10,490
I beg your pardon?
1127
01:23:11,366 --> 01:23:13,868
Why do you let him make you look like a fool?
1128
01:23:14,577 --> 01:23:15,995
Don't you get sick of that?
1129
01:23:16,079 --> 01:23:17,872
Hey, mind your own business.
1130
01:23:17,956 --> 01:23:18,998
No, it's okay.
1131
01:23:22,168 --> 01:23:23,378
Of course I do.
1132
01:23:25,130 --> 01:23:26,798
But he's my husband.
1133
01:23:28,383 --> 01:23:30,343
Eventually, he's going to get tired
1134
01:23:30,427 --> 01:23:32,804
and come back to me like he always does.
1135
01:23:33,930 --> 01:23:35,098
And I'll be here.
1136
01:23:40,020 --> 01:23:42,147
Don't you think that you deserve better?
1137
01:23:44,315 --> 01:23:46,526
What's deserve got to do with it?
1138
01:23:49,112 --> 01:23:53,241
I'm just trying to get whatever scrap of happiness I can in this life.
1139
01:23:55,326 --> 01:23:58,621
I stopped believing in fairy tales a long time ago.
1140
01:24:02,292 --> 01:24:03,835
So LeDoux hires...
1141
01:24:05,045 --> 01:24:08,256
Angie to fake like she's blackmailing him.
1142
01:24:09,716 --> 01:24:12,552
But Angie's boyfriend wants to keep all to himself.
1143
01:24:12,635 --> 01:24:15,764
So he hires you to kill Barlow so he can keep the money.
1144
01:24:15,847 --> 01:24:17,265
Meanwhile...
1145
01:24:17,349 --> 01:24:20,060
Mrs. LeDoux has already broken into Barlow's safe,
1146
01:24:20,143 --> 01:24:21,686
and the money isn't there.
1147
01:24:23,021 --> 01:24:24,481
Who has the money?
1148
01:24:24,564 --> 01:24:26,024
Maybe no one.
1149
01:24:31,863 --> 01:24:33,281
I know where the money is.
1150
01:24:44,084 --> 01:24:46,920
- This is where he parked. - Yeah. So what?
1151
01:24:47,003 --> 01:24:49,839
He had a briefcase, but he didn't take it into the bar.
1152
01:24:49,923 --> 01:24:54,094
You're telling me he had $250,000 you just left in his car?
1153
01:24:54,177 --> 01:24:56,471
I think that he knew I was following him.
1154
01:24:56,554 --> 01:24:58,223
Yeah. Okay, well,
1155
01:24:58,306 --> 01:25:01,476
it's not here now, so I got to take a leak.
1156
01:25:07,607 --> 01:25:08,858
Shit.
1157
01:25:11,820 --> 01:25:12,904
What?
1158
01:25:34,175 --> 01:25:35,593
You're coming?
1159
01:25:54,112 --> 01:25:55,530
That's it.
1160
01:26:07,292 --> 01:26:08,418
You got it?
1161
01:26:08,501 --> 01:26:09,711
Yeah, I got it.
1162
01:26:15,884 --> 01:26:16,968
You got it?
1163
01:26:17,052 --> 01:26:18,178
Yeah, I got it!
1164
01:26:21,973 --> 01:26:23,141
Ass!
1165
01:26:25,769 --> 01:26:27,187
What are you doing?
1166
01:26:30,774 --> 01:26:32,108
Stop! No!
1167
01:26:46,790 --> 01:26:48,708
Are you kidding me?
1168
01:26:48,792 --> 01:26:50,919
Who's the detective now, Brett?
1169
01:26:51,002 --> 01:26:53,421
Who's the goddamn detective now?
1170
01:26:57,676 --> 01:26:59,094
What are you doing?
1171
01:27:00,929 --> 01:27:02,347
We can't turn it in.
1172
01:27:03,014 --> 01:27:05,433
Of course we can. We found it first.
1173
01:27:06,893 --> 01:27:08,311
It's the only way.
1174
01:27:09,312 --> 01:27:10,480
Way for what?
1175
01:27:11,189 --> 01:27:12,774
That she'll go with me.
1176
01:27:14,192 --> 01:27:15,276
Stacy-Lynn?
1177
01:27:16,653 --> 01:27:18,988
You're going to screw me over for that bitch?
1178
01:27:19,072 --> 01:27:20,949
- Don't call her that. - You know what?
1179
01:27:21,032 --> 01:27:23,326
It's time you heard the hard truth, amigo.
1180
01:27:24,285 --> 01:27:25,912
Stacy-Lynn doesn't love you.
1181
01:27:26,996 --> 01:27:28,415
She probably never did.
1182
01:27:28,498 --> 01:27:31,876
And 250,000 cash is not going to change that.
1183
01:27:31,960 --> 01:27:35,880
- You don't even know her. - I do. I see people like her every day.
1184
01:27:35,964 --> 01:27:37,424
I'm probably an expert.
1185
01:27:37,507 --> 01:27:39,050
And you know what?
1186
01:27:39,134 --> 01:27:41,052
You're better off without her.
1187
01:27:41,136 --> 01:27:43,263
You don't know. You only date strippers,
1188
01:27:43,346 --> 01:27:45,306
and even that you have to lie about.
1189
01:27:45,390 --> 01:27:48,059
You wouldn't even be out here if it wasn't for me.
1190
01:27:48,852 --> 01:27:51,563
You think you could have found this all by yourself?
1191
01:27:51,646 --> 01:27:53,231
You're not even a detective.
1192
01:27:53,314 --> 01:27:55,734
Neither are you. You take dirty pictures.
1193
01:27:55,817 --> 01:27:57,736
You think that makes you a detective?
1194
01:27:57,819 --> 01:27:59,237
It makes you a joke.
1195
01:28:04,492 --> 01:28:05,577
Man...
1196
01:28:08,204 --> 01:28:11,041
- I thought we were friends. - We're not.
1197
01:28:15,879 --> 01:28:17,505
I never asked you for your help.
1198
01:28:24,471 --> 01:28:26,097
She was a beauty queen.
1199
01:28:28,224 --> 01:28:31,644
She could've had anyone but she chose me.
1200
01:28:31,728 --> 01:28:32,771
Why?
1201
01:28:34,522 --> 01:28:36,107
Ever ask yourself that?
1202
01:28:39,402 --> 01:28:40,820
Why'd she choose you?
1203
01:28:55,794 --> 01:28:57,796
- Ray.- Where are you?
1204
01:28:59,297 --> 01:29:00,715
Where are you?
1205
01:29:00,799 --> 01:29:02,217
I got the money.
1206
01:29:03,677 --> 01:29:06,221
- What? - For The salon. I got the money.
1207
01:29:06,304 --> 01:29:08,014
I told you I'd get it, didn't I?
1208
01:29:08,890 --> 01:29:11,184
Ray, where are you?
1209
01:29:11,267 --> 01:29:14,521
I have so much to tell you,but I can't do it over the phone.
1210
01:29:14,604 --> 01:29:16,022
Where can we meet?
1211
01:29:16,690 --> 01:29:17,857
At the house.
1212
01:29:18,483 --> 01:29:21,778
All right. I'm heading there now. I'll see you soon.
1213
01:29:23,363 --> 01:29:24,781
I love you.
1214
01:29:41,631 --> 01:29:43,091
Why is he here?
1215
01:29:43,174 --> 01:29:46,219
- I was worried about you. - I don't need you to worry about me.
1216
01:29:46,302 --> 01:29:49,055
Ray. We're both worried.
1217
01:29:50,056 --> 01:29:51,266
I found this.
1218
01:29:52,559 --> 01:29:55,186
- I was going to tell you. - We just want to help.
1219
01:29:55,270 --> 01:29:58,106
No, I don't need your help! Stay out of this!
1220
01:29:59,607 --> 01:30:02,068
I got the money for us. I got the money.
1221
01:30:02,152 --> 01:30:04,237
I love you, Stacy-Lynn.
1222
01:30:06,114 --> 01:30:07,532
I love you too.
1223
01:30:07,949 --> 01:30:09,034
Okay? And...
1224
01:30:10,493 --> 01:30:12,746
We did this for you.
1225
01:30:14,914 --> 01:30:16,041
Did what?
1226
01:30:20,462 --> 01:30:21,963
Did what Stacy-Lynn?
1227
01:30:46,821 --> 01:30:48,239
Stay strong, honey!
1228
01:31:15,809 --> 01:31:17,227
41 to 45.
1229
01:31:21,398 --> 01:31:23,233
Got the suspect in custody.
1230
01:31:23,942 --> 01:31:25,276
We're on our way in.
1231
01:31:54,639 --> 01:31:56,516
I know who killed James Barlow.
1232
01:31:58,810 --> 01:32:01,187
Have a seat. Someone will take your statement.
1233
01:32:01,271 --> 01:32:04,190
I don't want to make a statement. I solved the case.
1234
01:32:35,221 --> 01:32:36,639
What is this guy doing?
1235
01:32:42,729 --> 01:32:44,189
Like, is he serious?
1236
01:32:52,238 --> 01:32:55,116
Come on. Jesus. Are you kidding me?
1237
01:32:58,286 --> 01:33:00,288
- You got this? - I got this.
1238
01:34:11,443 --> 01:34:12,861
I got an officer down.
1239
01:34:13,319 --> 01:34:14,779
What's going on?
1240
01:34:14,863 --> 01:34:17,407
Driving a white sedanwith Nebraska plates.
1241
01:35:10,293 --> 01:35:12,170
14-11, 14-11.
1242
01:35:12,253 --> 01:35:15,382
Road needs to be closed at 264.
1243
01:35:15,465 --> 01:35:16,633
Hell, yeah.
1244
01:35:17,717 --> 01:35:20,679
That's some goddamn detective work right there.
1245
01:35:29,938 --> 01:35:32,607
Junior! Junior!
1246
01:35:33,441 --> 01:35:34,901
Where is he, Kayla?
1247
01:35:34,984 --> 01:35:37,112
- He's gone. - Gone where?
1248
01:35:37,195 --> 01:35:39,906
Gone. He left me.
1249
01:35:39,989 --> 01:35:41,866
- What? - Didn't you hear?
1250
01:35:41,950 --> 01:35:44,244
He and Stacy-Lynn, they're in love.
1251
01:35:44,327 --> 01:35:45,912
They're running away together.
1252
01:35:45,995 --> 01:35:48,415
Running where?
1253
01:35:48,498 --> 01:35:50,375
What about Olive? And you guys?
1254
01:35:50,458 --> 01:35:53,545
- What about the store? - The store is done.
1255
01:35:54,212 --> 01:35:55,630
What are you talking about?
1256
01:35:57,090 --> 01:35:59,551
Jesus, Rey, how stupid are you?
1257
01:35:59,634 --> 01:36:01,886
He's been stealing from the store for years.
1258
01:36:01,970 --> 01:36:04,014
How do you think he can afford the house?
1259
01:36:04,097 --> 01:36:05,515
And the boat?
1260
01:36:18,111 --> 01:36:19,738
Skip.
1261
01:36:19,821 --> 01:36:21,448
Do you have the money?
1262
01:36:23,074 --> 01:36:24,492
Where's Skip?
1263
01:36:25,076 --> 01:36:26,453
He's here.
1264
01:36:27,162 --> 01:36:28,955
Do you have the money?
1265
01:36:30,915 --> 01:36:31,916
I can get it.
1266
01:38:51,848 --> 01:38:53,475
All right.
1267
01:38:53,558 --> 01:38:54,893
That's right.
1268
01:38:57,854 --> 01:38:59,606
How's that? Yeah!
1269
01:39:04,069 --> 01:39:07,405
You like that? There's more where that came from.
1270
01:39:07,489 --> 01:39:10,158
- No! - Yes, there is!
1271
01:39:16,289 --> 01:39:17,415
Jesus!
1272
01:39:18,458 --> 01:39:20,251
- Ray! - Ray. How'd you...
1273
01:39:21,419 --> 01:39:23,213
Take a deep breath, okay?
1274
01:39:23,880 --> 01:39:26,007
You sure you know how to use that thing?
1275
01:39:31,221 --> 01:39:32,263
Ray!
1276
01:39:36,267 --> 01:39:38,269
Ray, please, no.
1277
01:39:39,979 --> 01:39:41,356
I want a divorce.
1278
01:40:15,056 --> 01:40:16,474
Can I ask you something?
1279
01:40:18,059 --> 01:40:19,185
Okay.
1280
01:40:21,730 --> 01:40:23,148
Why'd you marry me?
1281
01:40:28,903 --> 01:40:30,321
I don't know.
1282
01:40:34,325 --> 01:40:36,411
I think I stopped believing in myself.
1283
01:40:59,225 --> 01:41:00,685
Stop the car.
1284
01:41:34,928 --> 01:41:36,346
Is that it?
1285
01:41:38,098 --> 01:41:39,140
Yep.
1286
01:41:40,266 --> 01:41:41,685
Bring it over.
1287
01:41:43,144 --> 01:41:44,771
Let him go first.
1288
01:41:48,024 --> 01:41:49,067
Go on.
1289
01:41:57,075 --> 01:41:59,703
- You okay? - Yeah, I'm great.
1290
01:42:01,746 --> 01:42:02,872
Sorry.
1291
01:42:04,666 --> 01:42:05,917
Whatever.
1292
01:42:08,753 --> 01:42:10,171
Bring it over.
1293
01:42:12,340 --> 01:42:13,341
No.
1294
01:42:16,428 --> 01:42:17,637
Give it to me.
1295
01:42:18,638 --> 01:42:20,724
What are you doing? Give it to him.
1296
01:42:21,933 --> 01:42:22,934
No.
1297
01:42:23,685 --> 01:42:25,562
He's not leaving here with the money.
1298
01:42:26,604 --> 01:42:27,731
You are.
1299
01:42:38,783 --> 01:42:39,993
Ray!
1300
01:42:40,076 --> 01:42:41,911
Come on!
1301
01:42:51,463 --> 01:42:54,924
- You go. - We've got to get you to a hospital.
1302
01:42:55,008 --> 01:42:57,093
- I'll be fine. - I'm not going without you.
1303
01:42:57,177 --> 01:42:58,636
You're bleeding out!
1304
01:43:03,266 --> 01:43:05,143
I'm sorry I said we weren't friends.
1305
01:43:07,270 --> 01:43:08,980
I don't care about that.
1306
01:43:09,773 --> 01:43:11,399
You're a great detective.
1307
01:43:14,861 --> 01:43:16,529
Give the money to the police.
1308
01:43:16,613 --> 01:43:17,989
Tell them everything.
1309
01:43:19,783 --> 01:43:20,784
Ray.
1310
01:43:22,452 --> 01:43:23,620
I'll be okay.
1311
01:43:25,914 --> 01:43:27,040
I'm okay.
1312
01:44:07,288 --> 01:44:08,623
He's still breathing.
1313
01:44:10,959 --> 01:44:12,377
Where's the cowboy?
1314
01:44:13,628 --> 01:44:14,713
Gone.
1315
01:44:15,255 --> 01:44:16,715
Does he have the money?
1316
01:44:28,601 --> 01:44:32,147
If I let you go, will you leave town?
1317
01:44:38,111 --> 01:44:39,112
Why?
1318
01:44:43,450 --> 01:44:46,703
Guess it's important to finish things once we start them.
1319
01:46:33,685 --> 01:46:35,103
It's all right.
1320
01:46:36,604 --> 01:46:38,023
It's all right.
91919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.