All language subtitles for [SubtitleTools.com] LaRoy.Texas.2023.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:34,237 --> 00:02:35,822 Everything okay? 2 00:02:36,823 --> 00:02:39,284 Yeah. My truck broke down, I... 3 00:02:39,367 --> 00:02:41,077 wonder if you could give me a lift. 4 00:02:43,663 --> 00:02:47,000 Sure. I could do that. Here. 5 00:03:04,601 --> 00:03:06,353 Bad place to break down. 6 00:03:08,063 --> 00:03:09,439 Is there a good place? 7 00:03:10,190 --> 00:03:11,524 I guess not. 8 00:03:14,235 --> 00:03:15,945 It's a good thing I was passing by. 9 00:03:16,029 --> 00:03:18,156 Kind of seemed like you were just gonna... 10 00:03:18,740 --> 00:03:19,783 keep on going. 11 00:03:22,869 --> 00:03:25,872 No. Of course not. 12 00:03:31,211 --> 00:03:32,212 Well... 13 00:03:33,546 --> 00:03:34,673 Can't be too careful. 14 00:03:36,883 --> 00:03:40,762 Are you worried that I was some sort of deranged maniac? 15 00:03:42,347 --> 00:03:45,100 I... I didn't mean anything like that. 16 00:03:47,102 --> 00:03:48,144 How did you mean it? 17 00:03:49,479 --> 00:03:50,480 What? 18 00:03:51,856 --> 00:03:53,108 How did you mean it? 19 00:03:54,442 --> 00:03:55,443 Well... 20 00:03:56,820 --> 00:03:59,030 guess I didn't... didn't mean anything. 21 00:04:02,200 --> 00:04:03,410 Maybe you should. 22 00:04:04,744 --> 00:04:06,246 Should what? 23 00:04:06,329 --> 00:04:07,372 Mean something. 24 00:04:09,791 --> 00:04:11,001 Maybe you're right. 25 00:04:23,054 --> 00:04:26,057 I'm just messing with you, buddy. 26 00:04:30,729 --> 00:04:34,607 Oh, man. You see your face right now? 27 00:04:35,984 --> 00:04:37,235 Oh, man. 28 00:04:41,322 --> 00:04:43,033 Of course, the same goes for you. 29 00:04:44,909 --> 00:04:46,244 What's it? 30 00:04:46,327 --> 00:04:49,581 I could be the dangerous one, bro. You know? 31 00:04:50,540 --> 00:04:51,541 Yeah, okay. 32 00:04:51,624 --> 00:04:53,793 Maybe I punched a hole in your radiator 33 00:04:53,877 --> 00:04:55,295 back at that gas station. 34 00:04:55,378 --> 00:04:57,881 Well, why'd you do that? 35 00:04:57,964 --> 00:04:59,299 I wouldn't. 36 00:04:59,382 --> 00:05:00,633 Of course. 37 00:05:00,717 --> 00:05:03,928 Just for example. Maybe so you'd break down. 38 00:05:05,597 --> 00:05:06,598 What? 39 00:05:06,681 --> 00:05:10,935 Maybe so you'd break down and I'd have to pick you up. 40 00:05:13,480 --> 00:05:15,106 Why would you want to pick me up? 41 00:05:15,857 --> 00:05:18,193 I don't know. No reason. 42 00:05:19,235 --> 00:05:20,862 Maybe so I could kill you. 43 00:05:24,282 --> 00:05:25,617 So you could kill me? 44 00:05:25,992 --> 00:05:29,454 Not really. Just saying, you never know. 45 00:05:30,038 --> 00:05:31,915 Maybe someone paid me to kill you. 46 00:05:33,708 --> 00:05:35,126 Who'd hire you to kill me? 47 00:05:35,210 --> 00:05:37,045 No one. No one. 48 00:05:37,128 --> 00:05:39,130 Just for example, maybe your wife. 49 00:05:40,632 --> 00:05:41,633 My wife? 50 00:05:41,716 --> 00:05:44,094 Or ex-wife. I don't know. 51 00:05:44,177 --> 00:05:45,970 Maybe she wants you dead. 52 00:05:48,056 --> 00:05:51,935 Don't listen to me. I'm just making small talk. 53 00:05:54,604 --> 00:05:56,606 Maybe there's a custody battle. 54 00:05:57,399 --> 00:06:00,151 Maybe she doesn't want you anywhere near her kids. 55 00:06:01,486 --> 00:06:03,321 Maybe it's cheaper to have you killed 56 00:06:03,405 --> 00:06:04,614 than to hire a lawyer. 57 00:06:04,698 --> 00:06:06,366 They're very expensive. 58 00:06:06,449 --> 00:06:07,742 You'd be surprised. 59 00:06:09,619 --> 00:06:11,955 Just for example. 60 00:06:20,839 --> 00:06:22,007 You... 61 00:06:24,467 --> 00:06:26,302 You need to stop this car. 62 00:06:28,388 --> 00:06:29,472 What? 63 00:06:29,848 --> 00:06:31,725 You need to stop this fucking car. 64 00:06:36,896 --> 00:06:38,189 Your face. 65 00:07:09,971 --> 00:07:11,014 Yeah. 66 00:07:13,266 --> 00:07:14,309 When? 67 00:07:17,354 --> 00:07:18,897 Where's LaRoy? 68 00:08:12,117 --> 00:08:13,118 Ray! 69 00:08:14,953 --> 00:08:16,079 Ray, over here! 70 00:08:22,377 --> 00:08:23,795 Skip? 71 00:08:23,878 --> 00:08:25,255 Have a seat, amigo. 72 00:08:27,549 --> 00:08:29,342 I didn't know if you'd recognize me. 73 00:08:30,218 --> 00:08:31,970 I used to hang with your brother. 74 00:08:32,053 --> 00:08:33,471 Yeah, right. 75 00:08:33,555 --> 00:08:35,181 We played pool together. 76 00:08:35,265 --> 00:08:37,392 Eight ball, corner pocket, cutthroat... 77 00:08:38,560 --> 00:08:39,686 mostly eight ball, 78 00:08:39,769 --> 00:08:41,271 but good times. 79 00:08:42,105 --> 00:08:43,189 He ever mentioned me? 80 00:08:44,107 --> 00:08:45,358 I don't think so. 81 00:08:49,112 --> 00:08:50,655 Did you send me this? 82 00:08:50,739 --> 00:08:51,948 I did, yes. 83 00:08:54,117 --> 00:08:55,535 I thought it would be best 84 00:08:55,618 --> 00:08:57,412 if we met somewhere discreet. 85 00:08:59,873 --> 00:09:03,251 - Do you want something to eat? - Hey, come on. Meet about what? 86 00:09:04,169 --> 00:09:07,213 Okay, let me just dive right in if you want. 87 00:09:09,799 --> 00:09:11,217 I don't know if you've heard. 88 00:09:13,261 --> 00:09:15,847 But I'm a private detective now. 89 00:09:18,558 --> 00:09:20,727 - No, I hadn't heard. - Yeah, I do. 90 00:09:21,144 --> 00:09:24,314 Big cases, small cases, medium-sized cases. 91 00:09:24,397 --> 00:09:27,692 And I was on a stakeout the other day 92 00:09:27,776 --> 00:09:31,154 at the Velvet Saddle. You know it? 93 00:09:32,614 --> 00:09:35,575 - Can't say I do. - A little motel out there past Brillo. 94 00:09:36,493 --> 00:09:37,911 Basically a dump. 95 00:09:39,788 --> 00:09:43,041 But people use it for illicit activities, including... 96 00:09:44,501 --> 00:09:45,752 how should I say it... 97 00:09:46,211 --> 00:09:47,253 intimate... 98 00:09:49,172 --> 00:09:50,215 rendezvous... 99 00:09:50,298 --> 00:09:53,093 Rendezvous of the sexual nature, if you know what I mean. 100 00:09:54,636 --> 00:09:57,138 Okay. Well, anyway, so I'm on this case, 101 00:09:57,222 --> 00:10:00,058 divorce case, can't tell you who it is, 102 00:10:00,141 --> 00:10:02,644 but... unless you wanna know. 103 00:10:02,727 --> 00:10:03,853 No, that's okay. 104 00:10:03,937 --> 00:10:06,523 Okay, well, I'm on this case, and... 105 00:10:08,650 --> 00:10:10,985 I saw something that I think... 106 00:10:12,278 --> 00:10:13,697 you might find interesting. 107 00:10:17,200 --> 00:10:18,243 What is this? 108 00:10:23,540 --> 00:10:24,749 Yeah, I was like, 109 00:10:24,833 --> 00:10:28,253 "Is that Stacy-Lynn Wright? Wait, I know that girl." 110 00:10:28,336 --> 00:10:31,506 And then I was like, "Hey, isn't she married to Ray Jepson? 111 00:10:31,589 --> 00:10:34,426 I'm not sure because I wasn't invited to the wedding, 112 00:10:34,509 --> 00:10:36,594 but yeah, no, I know her." 113 00:10:37,971 --> 00:10:39,931 I know what you're going through, amigo. 114 00:10:41,266 --> 00:10:44,978 I just got out of a real serious relationship. 115 00:10:45,437 --> 00:10:46,479 It's tough. 116 00:10:47,188 --> 00:10:49,024 At least you... Goddamn it! 117 00:10:51,484 --> 00:10:53,445 Hey, hey! 118 00:10:53,987 --> 00:10:55,030 Wait! 119 00:10:57,282 --> 00:10:58,283 God. 120 00:11:01,536 --> 00:11:02,746 What the hell, Brett? 121 00:11:02,829 --> 00:11:05,790 Guess you shouldn't have parked in a handicapped spot. 122 00:11:05,874 --> 00:11:07,917 I wasn't parked in a handicapped... 123 00:11:08,001 --> 00:11:10,628 They don't even have a handicapped spot. 124 00:11:20,347 --> 00:11:21,806 He... assholes. 125 00:11:22,474 --> 00:11:25,226 Just because I don't have a badge, they think... 126 00:11:25,310 --> 00:11:26,895 I'm not a real detective. 127 00:11:29,356 --> 00:11:30,815 Who was she with? 128 00:11:30,899 --> 00:11:32,108 Who? 129 00:11:32,192 --> 00:11:33,651 I don't know. 130 00:11:33,735 --> 00:11:36,738 I don't know. I had to leave before she came out. 131 00:11:36,821 --> 00:11:39,532 - She was in there a while. - Why did you take these? 132 00:11:40,700 --> 00:11:43,328 - What do you mean? - Why did you take these pictures? 133 00:11:44,079 --> 00:11:46,247 I told you, because I'm a private detective. 134 00:11:46,831 --> 00:11:48,667 - Did I hire you to take them? - No. 135 00:11:49,709 --> 00:11:51,419 Did she hire you to take them? 136 00:11:51,503 --> 00:11:54,464 Did she hire me to take pictures of herself? No. 137 00:11:54,547 --> 00:11:57,050 Did anyone hire you to take these pictures? 138 00:11:57,133 --> 00:11:59,636 - No. Like I said, I was on a stakeout. - Right. 139 00:11:59,719 --> 00:12:03,098 Well, maybe next time you'll mind your own business. 140 00:12:08,978 --> 00:12:10,563 And I shall hear 141 00:12:10,647 --> 00:12:14,025 Though soft You tread above me 142 00:12:14,109 --> 00:12:18,613 And all my grave Will warmer, sweeter be 143 00:12:18,697 --> 00:12:22,742 And you should bend And tell me that you love me 144 00:12:22,826 --> 00:12:26,204 And I shall sleep in peace 145 00:12:26,287 --> 00:12:31,251 Until you come to me 146 00:12:44,764 --> 00:12:47,392 - How'd it go? - Good. 147 00:12:47,475 --> 00:12:50,311 - Yeah, good. - So you think she's got a shot? 148 00:12:50,395 --> 00:12:52,522 Absolutely. 149 00:12:54,858 --> 00:12:56,568 Does she have any other talents? 150 00:12:56,651 --> 00:12:58,361 Why? You don't think she's good? 151 00:12:58,445 --> 00:13:00,321 No, it's not that. 152 00:13:00,405 --> 00:13:01,906 It's just... 153 00:13:01,990 --> 00:13:05,035 a lot of the girls sing for their talent. 154 00:13:05,118 --> 00:13:07,787 Sometimes it's good to stand out. 155 00:13:07,871 --> 00:13:10,165 Well, none of them can sing as good as she can. 156 00:13:10,248 --> 00:13:11,499 I'm sure of that. 157 00:13:14,502 --> 00:13:17,756 We'll work on some interview questions next week. 158 00:13:23,845 --> 00:13:25,096 Where the hell you been? 159 00:13:26,931 --> 00:13:27,932 Sorry. 160 00:13:28,683 --> 00:13:29,934 We're going to be late. 161 00:13:37,650 --> 00:13:40,570 What are you waiting for? Go! 162 00:14:00,048 --> 00:14:02,175 - A beauty salon? - Yes, sir. 163 00:14:04,010 --> 00:14:08,014 - It's a lot of money. - Well, it's going to be cutting-edge, 164 00:14:08,098 --> 00:14:10,725 all the latest styles and techniques. 165 00:14:10,809 --> 00:14:12,852 We won't just be cutting hair. 166 00:14:12,936 --> 00:14:15,021 We'll be changing lives. 167 00:14:16,481 --> 00:14:17,524 Is that extra? 168 00:14:18,900 --> 00:14:21,027 - What? - Changing lives? 169 00:14:22,862 --> 00:14:26,408 No, that's included in the price. 170 00:14:31,579 --> 00:14:34,416 Do you have any experience running a salon? 171 00:14:34,499 --> 00:14:39,546 Not exactly, but I coach young beauty contestants. 172 00:14:40,463 --> 00:14:41,923 I'm a former winner myself. 173 00:14:42,841 --> 00:14:45,844 Beaux County, 2008. 174 00:14:45,927 --> 00:14:47,512 Is that so? 175 00:14:47,595 --> 00:14:50,432 So I know a thing or two about beauty. 176 00:14:50,515 --> 00:14:52,308 Well, sure. It's just... 177 00:14:53,393 --> 00:14:54,853 It's a lot of money 178 00:14:55,520 --> 00:14:57,397 and you don't have any experience. 179 00:14:57,480 --> 00:14:59,524 No, but Ray does. 180 00:15:00,191 --> 00:15:02,819 He and his brother run his family's store, 181 00:15:02,902 --> 00:15:04,779 Jepson's Home and Hardware. 182 00:15:04,863 --> 00:15:07,866 And they've been open how long now? 183 00:15:10,076 --> 00:15:11,077 What? 184 00:15:11,661 --> 00:15:13,621 How long has the store been open? 185 00:15:16,082 --> 00:15:18,084 - Forty-three years. - Forty-three years. 186 00:15:18,168 --> 00:15:21,671 - That's got to count for something. - Sure. 187 00:15:29,929 --> 00:15:33,058 I'll never forget the day I won my crown. 188 00:15:34,642 --> 00:15:35,935 Up on that stage. 189 00:15:37,145 --> 00:15:38,480 Lights all shining. 190 00:15:39,939 --> 00:15:43,026 The audience cheering as they placed it on my head. 191 00:15:45,362 --> 00:15:47,572 It was the happiest moment of my whole life. 192 00:15:49,616 --> 00:15:51,284 I want to share that feeling. 193 00:15:52,869 --> 00:15:55,872 I want every woman who leaves my salon 194 00:15:55,955 --> 00:15:59,292 feeling like she was just crowned 195 00:15:59,376 --> 00:16:01,711 the beauty queen of LaRoy. 196 00:16:04,172 --> 00:16:06,591 That's sweet. I like that. 197 00:16:14,933 --> 00:16:16,935 You're a lot of goddamn help back there. 198 00:16:17,936 --> 00:16:18,937 Sorry. 199 00:16:20,105 --> 00:16:22,816 Guess my professional ambitions don't interest you. 200 00:16:25,402 --> 00:16:27,278 - We'll get the money. - How? 201 00:16:28,071 --> 00:16:30,198 I don't know, but we'll find a way. 202 00:16:35,036 --> 00:16:36,329 What the hell is that? 203 00:16:48,758 --> 00:16:49,926 Not bad, right? 204 00:16:51,594 --> 00:16:53,388 Twelve-inch touch display. 205 00:16:54,097 --> 00:16:57,475 Electric wind block. The wave is ridiculous. 206 00:16:58,685 --> 00:17:00,603 Jeez, how much you spend on this? 207 00:17:00,687 --> 00:17:01,980 Nah, I got a deal. 208 00:17:03,064 --> 00:17:05,400 Come on, everyone's out back. 209 00:17:07,986 --> 00:17:10,321 Now, Ray couldn't talk to girls. 210 00:17:10,405 --> 00:17:13,867 I mean, like, not at all. He couldn't say "boo" 211 00:17:13,950 --> 00:17:16,745 if there were a pair of panties within a hundred feet. 212 00:17:17,912 --> 00:17:21,249 But he had this huge crush on Sara Fixler. 213 00:17:21,332 --> 00:17:24,544 She was this gothy vampire chick. 214 00:17:24,627 --> 00:17:26,838 So we're at this party, 215 00:17:26,921 --> 00:17:29,507 and Ray asks if I wouldn't mind talking to her. 216 00:17:29,591 --> 00:17:30,967 So I say, "Sure." 217 00:17:31,051 --> 00:17:33,470 I mean, I want to help my baby bro out, right? 218 00:17:33,553 --> 00:17:36,806 I swear to God, that's all I was planning on doing. 219 00:17:36,890 --> 00:17:40,226 But this girl, she is a total freak. 220 00:17:40,310 --> 00:17:43,563 And she's so grateful that I'm just, like, talking to her. 221 00:17:45,065 --> 00:17:46,441 She starts coming on to me. 222 00:17:47,734 --> 00:17:49,527 Big time. I mean, she's all over me. 223 00:17:51,404 --> 00:17:53,865 What was I going to do? Right? 224 00:17:56,117 --> 00:17:59,287 Poor Ray comes in, catches us, 225 00:17:59,371 --> 00:18:03,208 and lo and behold, suddenly he can speak. 226 00:18:03,291 --> 00:18:04,542 He shouts... 227 00:18:05,085 --> 00:18:06,711 You remember what you said, Ray? 228 00:18:06,795 --> 00:18:08,713 It was a long time ago, Junior. 229 00:18:08,797 --> 00:18:12,717 He shouts, "You were supposed to talk to her, not fingerbang her!" 230 00:18:14,010 --> 00:18:15,428 God, Junior. 231 00:18:15,512 --> 00:18:16,805 What's fingerbang? 232 00:18:18,139 --> 00:18:19,516 Oh, sweetie. 233 00:18:21,601 --> 00:18:23,269 It's kind of like a high-five. 234 00:18:30,402 --> 00:18:32,195 Sarah wasn't a vampire. 235 00:18:33,530 --> 00:18:35,907 She just liked to dye her hair sometimes. 236 00:18:48,086 --> 00:18:49,337 I'm going to bed. 237 00:18:51,756 --> 00:18:52,882 Stacy-Lynn. 238 00:18:55,301 --> 00:18:56,720 I'm going to get that money. 239 00:18:57,762 --> 00:18:58,763 I promise. 240 00:19:02,642 --> 00:19:06,521 Everyone thought Kelly Capshaw was going to win that crown. 241 00:19:07,313 --> 00:19:09,107 She was a runner up the year before. 242 00:19:09,190 --> 00:19:11,276 Had all the judges tied around her finger. 243 00:19:12,986 --> 00:19:16,239 But then I played American Girl on the flute, 244 00:19:16,322 --> 00:19:18,658 and it brought down the goddamn house. 245 00:19:20,076 --> 00:19:22,537 I knew right then I was going places. 246 00:19:47,395 --> 00:19:50,815 Chad? I thought we were putting the display by the register. 247 00:19:51,524 --> 00:19:53,151 Junior said it looks better here. 248 00:19:54,361 --> 00:19:56,863 But I told you to put it by the register. 249 00:19:56,946 --> 00:19:58,990 Then Junior said to put it here. 250 00:20:01,743 --> 00:20:04,120 I told Chad to put the display by the register. 251 00:20:05,288 --> 00:20:07,290 I think it's better by the doors. 252 00:20:10,377 --> 00:20:12,170 Can I talk to you about something? 253 00:20:12,253 --> 00:20:15,215 - Can it wait? I got a call. - I need money. 254 00:20:16,925 --> 00:20:19,803 - For what? - Stacy-Lynn wants to open a salon. 255 00:20:20,637 --> 00:20:23,139 She's got it all worked out. It's going to be nice. 256 00:20:23,223 --> 00:20:26,309 Well, what can I do about it? 257 00:20:27,769 --> 00:20:30,438 When was the last time we gave ourselves a raise? 258 00:20:31,064 --> 00:20:32,232 A raise? 259 00:20:32,315 --> 00:20:35,026 Well, we can't go around giving ourselves raises 260 00:20:35,110 --> 00:20:36,778 whenever we feel like it. 261 00:20:38,822 --> 00:20:42,242 - And how much do you make? - I make the same as you, Ray. 262 00:20:42,325 --> 00:20:44,285 We're partners, remember? 263 00:20:44,369 --> 00:20:46,788 But how come your house is bigger than mine? 264 00:20:46,871 --> 00:20:51,167 - How come you can afford a boat? - I told you I got a deal. 265 00:20:51,251 --> 00:20:53,920 I'm what they call "business savvy." 266 00:20:54,004 --> 00:20:55,880 That's why I work behind the scenes 267 00:20:55,964 --> 00:20:57,382 and you manage the floor. 268 00:20:57,465 --> 00:20:59,009 You're always contradicting me. 269 00:20:59,092 --> 00:21:00,844 How I'll be respected? 270 00:21:02,095 --> 00:21:03,221 You're right. 271 00:21:03,304 --> 00:21:06,349 You know, I'll go tell Chad to move the display. 272 00:21:06,433 --> 00:21:10,311 No. You go tell him. Tell him I said it was okay. 273 00:21:10,395 --> 00:21:12,564 It's not about the display. 274 00:21:13,690 --> 00:21:14,858 I need money. 275 00:21:17,318 --> 00:21:19,237 Stacy-Lynn is not happy. 276 00:21:21,740 --> 00:21:22,782 I think she's... 277 00:21:25,952 --> 00:21:26,953 You think she what? 278 00:21:30,874 --> 00:21:32,167 She's just not happy. 279 00:21:35,295 --> 00:21:37,422 - Stacy-Lynn? - Yeah. 280 00:21:37,505 --> 00:21:38,715 Brought dinner. 281 00:21:42,719 --> 00:21:43,762 Where you going? 282 00:21:43,845 --> 00:21:44,971 To see a movie. 283 00:21:46,389 --> 00:21:47,515 With who? 284 00:21:48,600 --> 00:21:49,601 Becky. 285 00:21:51,144 --> 00:21:54,272 - Why are you all dressed up? - Because I want to look nice. 286 00:21:55,106 --> 00:21:56,608 Something wrong with that? 287 00:21:59,736 --> 00:22:02,822 - Do you know when you'll be back? - Probably late. 288 00:22:04,115 --> 00:22:05,200 Just... 289 00:22:06,201 --> 00:22:07,202 Eat your pizza. 290 00:22:10,288 --> 00:22:13,291 I talked to Junior about borrowing money from the store. 291 00:22:14,250 --> 00:22:15,251 What he say? 292 00:22:17,754 --> 00:22:19,089 It's not a good time. 293 00:22:20,382 --> 00:22:21,383 Jesus. 294 00:22:22,133 --> 00:22:23,635 I'm gonna be late. 295 00:22:52,372 --> 00:22:53,748 I'd like to buy a gun. 296 00:22:56,167 --> 00:22:57,460 Sure. What kind? 297 00:22:59,504 --> 00:23:00,797 I don't know. 298 00:23:08,555 --> 00:23:12,392 This is a popular one, depending what you need it for. 299 00:23:13,476 --> 00:23:14,477 Excuse me. 300 00:23:36,666 --> 00:23:37,917 So what do you think? 301 00:23:40,128 --> 00:23:41,880 I think I need something shorter. 302 00:24:49,823 --> 00:24:52,659 - You're early. - I am. 303 00:24:52,742 --> 00:24:55,995 How do we do this, man? Do we like... 304 00:24:56,079 --> 00:24:58,915 Hey, what's with the fucking gun, man? 305 00:24:58,998 --> 00:25:01,292 I was just... 306 00:25:01,376 --> 00:25:02,752 I don't... Excuse me. 307 00:25:02,836 --> 00:25:04,129 Here... 308 00:25:05,463 --> 00:25:06,464 Sorry. 309 00:25:08,258 --> 00:25:11,177 - That's half, right. - Half? 310 00:25:11,261 --> 00:25:13,430 You can count it, but it's all there. 311 00:25:13,513 --> 00:25:16,683 Well, half of it's there. Like I said, it's half. 312 00:25:16,766 --> 00:25:20,562 Listen, this thing is time-sensitive. That's the main thing. 313 00:25:20,645 --> 00:25:23,815 It's got to be done tomorrow or the whole thing gets thrown off. 314 00:25:23,898 --> 00:25:26,943 I don't care how you do it. It's just got to be done tomorrow. 315 00:25:30,530 --> 00:25:31,865 How are you going to do it? 316 00:25:32,991 --> 00:25:36,202 Are you going to shoot him? Are you going to poison his coffee 317 00:25:36,286 --> 00:25:39,456 or are you going to blow up his car? 318 00:25:39,539 --> 00:25:41,875 Obviously, you're not going to blow up his car. 319 00:25:43,460 --> 00:25:44,919 Shit, man. Maybe you are. 320 00:25:45,003 --> 00:25:46,588 I don't know. You're the expert. 321 00:25:47,797 --> 00:25:50,592 - God. - I don't fucking want to know. 322 00:25:50,675 --> 00:25:53,303 Just get it done tomorrow. 323 00:25:53,386 --> 00:25:55,680 Wait. I can't do it tomorrow. 324 00:25:59,392 --> 00:26:01,353 - What? - I'm busy tomorrow. 325 00:26:03,063 --> 00:26:07,984 - What are you talking about? - Look, I'm sorry. 326 00:26:10,570 --> 00:26:11,821 Are you serious? 327 00:26:13,198 --> 00:26:15,784 Hey, man, we had a fucking deal. 328 00:26:15,867 --> 00:26:17,243 This is time-sensitive. 329 00:26:18,328 --> 00:26:19,329 I'm sorry. 330 00:26:21,414 --> 00:26:23,958 Jesus fucking Christ! 331 00:26:24,042 --> 00:26:26,461 They said you were some kind of fucking badass! 332 00:26:28,546 --> 00:26:29,714 They did? 333 00:26:30,382 --> 00:26:32,634 Said you were this scary fucking killer. 334 00:26:33,093 --> 00:26:34,678 You don't look like one to me. 335 00:26:34,761 --> 00:26:37,055 You look like a goddamn pushover. 336 00:26:37,138 --> 00:26:38,181 I'm not. 337 00:26:39,015 --> 00:26:40,016 Not what? 338 00:26:41,309 --> 00:26:42,560 A pushover. 339 00:26:44,437 --> 00:26:46,231 Well, which is it, then? 340 00:26:47,982 --> 00:26:48,983 Which is what? 341 00:26:51,194 --> 00:26:52,445 Are you a... 342 00:26:53,571 --> 00:26:56,449 scary fucking badass or aren't you? 343 00:26:59,577 --> 00:27:00,578 Yeah. 344 00:27:01,955 --> 00:27:03,206 Excuse me? 345 00:27:04,374 --> 00:27:05,417 Yeah. 346 00:27:06,334 --> 00:27:07,377 I am. 347 00:27:10,964 --> 00:27:11,965 Good. 348 00:27:14,926 --> 00:27:16,302 It's got to be done 349 00:27:16,386 --> 00:27:18,930 and it's got to be done tomorrow. 350 00:27:19,014 --> 00:27:20,056 All right. 351 00:27:23,435 --> 00:27:26,062 Jesus fucking Christ. 352 00:28:32,087 --> 00:28:34,005 - How was the movie? - Jesus! 353 00:28:34,506 --> 00:28:36,341 You scared the shit out of me. 354 00:28:37,967 --> 00:28:39,219 What'd you see? 355 00:28:40,595 --> 00:28:43,431 - What? - What did you see? 356 00:28:46,643 --> 00:28:47,936 I forgot the name. 357 00:28:50,105 --> 00:28:51,356 I'm going to bed. 358 00:29:17,716 --> 00:29:18,842 He didn't show. 359 00:29:20,010 --> 00:29:21,177 Give a name? 360 00:29:23,680 --> 00:29:25,140 What number did he call from? 361 00:29:52,250 --> 00:29:53,251 Hi. 362 00:29:54,294 --> 00:29:55,712 I'm here to pick up my car. 363 00:29:55,795 --> 00:29:57,630 It's an 87 Crown Vic. 364 00:30:01,343 --> 00:30:02,344 Two-eighteen. 365 00:30:03,762 --> 00:30:06,348 $2.18 366 00:30:06,431 --> 00:30:08,266 or $218? 367 00:30:09,351 --> 00:30:11,770 - The second. - Are you kidding me? 368 00:30:12,228 --> 00:30:15,148 - You're parked in a handicapped spot. - That was a joke. 369 00:30:15,231 --> 00:30:17,942 - Handicapped use those spots. - I... Yes. 370 00:30:18,026 --> 00:30:20,070 I know that they use those spots. 371 00:30:20,153 --> 00:30:22,364 I wasn't parked in a handicapped spot. 372 00:30:22,447 --> 00:30:23,573 That's what I mean. 373 00:30:23,656 --> 00:30:25,617 The cops were just messing with me. 374 00:30:25,700 --> 00:30:27,577 They don't have a handicapped spot, 375 00:30:27,660 --> 00:30:29,496 so how could I be parked in one? 376 00:30:31,581 --> 00:30:32,832 It's 218. 377 00:30:45,512 --> 00:30:47,931 - Sign here. - Where are the tires? 378 00:30:50,475 --> 00:30:52,977 - Doesn't have any. - I know it doesn't have any! 379 00:30:53,061 --> 00:30:54,854 I can see it doesn't have any tires! 380 00:30:54,938 --> 00:30:58,274 I'm wondering why it doesn't have any tires! 381 00:31:00,110 --> 00:31:02,070 Hey, we got ya! 382 00:31:02,153 --> 00:31:03,405 Suck a dick! 383 00:34:43,208 --> 00:34:45,835 I don't see what's so important about a badge. 384 00:34:45,919 --> 00:34:47,587 You know who else wears badges? 385 00:34:47,671 --> 00:34:49,005 Girl Scouts. 386 00:34:49,089 --> 00:34:51,883 You see them out solving crimes? 387 00:34:51,966 --> 00:34:53,218 I seriously doubt it. 388 00:34:54,469 --> 00:34:57,097 - What did you say your name was? - Hey, you made it. 389 00:34:57,180 --> 00:34:59,057 Yeah. Okay, cool. 390 00:34:59,140 --> 00:35:00,392 See you later. 391 00:35:03,144 --> 00:35:04,229 Hey. 392 00:35:07,190 --> 00:35:08,358 Hey, amigo! 393 00:35:09,275 --> 00:35:11,194 I've never seen you in here before. 394 00:35:12,487 --> 00:35:13,863 I felt like a drink. 395 00:35:13,947 --> 00:35:17,200 Drink my ass! You're in here for some action 396 00:35:17,283 --> 00:35:20,036 after breaking up with that bitch of your wife. 397 00:35:20,120 --> 00:35:22,706 Well, you know what? You're in luck 398 00:35:22,789 --> 00:35:26,209 because I just happen to be an excellent wingman. 399 00:35:26,292 --> 00:35:29,504 So let's see what we got going on here. 400 00:35:29,587 --> 00:35:32,841 We didn't break up, and she's not a bitch. 401 00:35:33,258 --> 00:35:36,177 Wait. Let me guess. She started to cry, 402 00:35:36,761 --> 00:35:39,597 and then she said "It didn't mean anything, I swear. 403 00:35:39,681 --> 00:35:41,683 Never happen again." 404 00:35:41,766 --> 00:35:43,810 Actually, we haven't talked about it yet. 405 00:35:44,936 --> 00:35:45,937 Why not? 406 00:35:47,313 --> 00:35:48,898 It wasn't a good time. 407 00:35:48,982 --> 00:35:51,568 I would argue that it wasn't a good time for her 408 00:35:51,651 --> 00:35:54,821 to go screw some other guy. But that didn't seem to stop her. 409 00:35:54,904 --> 00:35:56,698 This is none of your business. 410 00:35:56,781 --> 00:35:58,992 Factually speaking, it is my business. 411 00:35:59,075 --> 00:36:03,288 Although, honestly, not partial to divorce cases. 412 00:36:05,248 --> 00:36:06,791 Damn it. I got to go. 413 00:36:41,368 --> 00:36:42,660 Hey, I got you a beer! 414 00:36:56,007 --> 00:36:57,008 Hey. 415 00:37:27,706 --> 00:37:28,957 Who are you? 416 00:37:29,749 --> 00:37:30,750 No one. 417 00:37:30,834 --> 00:37:33,336 - Why are you following me? - I wasn't. 418 00:37:33,420 --> 00:37:36,006 Bullshit. Who's she? 419 00:37:37,007 --> 00:37:38,174 Give me those. 420 00:37:41,761 --> 00:37:43,805 - Why are you following me? - I wasn't. 421 00:37:44,597 --> 00:37:45,849 Did somebody hire you? 422 00:37:47,350 --> 00:37:48,476 No, no... 423 00:37:49,352 --> 00:37:51,062 - I wasn't going to do it. - Do what? 424 00:37:51,146 --> 00:37:53,064 - Nothing. - What are you going to do? 425 00:37:53,565 --> 00:37:54,941 What are you going to do? 426 00:37:56,109 --> 00:37:57,777 Why are you following me? 427 00:37:59,821 --> 00:38:02,198 Who fucking hired you? 428 00:39:38,336 --> 00:39:39,462 What the hell, Ray? 429 00:39:39,546 --> 00:39:42,298 I'm sorry, Kayla. I need to talk to Junior. 430 00:39:42,382 --> 00:39:43,758 Well, he's not home. 431 00:39:43,842 --> 00:39:45,176 Do you know where he is? 432 00:39:46,720 --> 00:39:48,888 It's the middle of the night, 433 00:39:48,972 --> 00:39:51,224 so he's probably out fucking his girlfriend. 434 00:39:58,481 --> 00:39:59,733 How'd you find out? 435 00:40:01,735 --> 00:40:03,278 I suspected for a while. 436 00:40:04,154 --> 00:40:05,572 Have you talked to him? 437 00:40:05,655 --> 00:40:07,699 What's the point? He'd just lie. 438 00:40:07,782 --> 00:40:09,534 Well, how do you know that? 439 00:40:09,617 --> 00:40:11,453 Because he's a fucking liar, Ray. 440 00:40:15,123 --> 00:40:16,207 Who's the girl? 441 00:40:18,543 --> 00:40:20,378 Jesus. Do you really not know? 442 00:40:21,588 --> 00:40:22,589 What? 443 00:40:23,882 --> 00:40:25,467 It's Stacy-Lynn. 444 00:40:29,429 --> 00:40:30,597 What? 445 00:40:30,680 --> 00:40:34,517 My husband and your wife are having an affair. 446 00:40:35,935 --> 00:40:37,228 No way. 447 00:40:37,312 --> 00:40:39,814 He's probably got his dick up her ass right now. 448 00:40:39,898 --> 00:40:41,816 Stacy-Lynn wouldn't do that. 449 00:40:41,900 --> 00:40:44,486 What, anal? Don't be so sure. 450 00:40:44,569 --> 00:40:46,529 Junior can be very persuasive. 451 00:40:47,489 --> 00:40:51,493 I mean, she wouldn't cheat on me with my own brother. 452 00:40:51,576 --> 00:40:53,745 Okay, so you're saying she's home right now? 453 00:40:53,828 --> 00:40:55,538 Want to give her a call, find out? 454 00:40:59,459 --> 00:41:01,378 He used to be so much more discreet. 455 00:41:02,504 --> 00:41:03,922 Now he's just getting lazy. 456 00:41:04,673 --> 00:41:05,965 You know... 457 00:41:06,966 --> 00:41:10,595 I found this in his laundry. 458 00:41:24,776 --> 00:41:27,946 4311. You're assigned to a vandalism case. 459 00:41:28,029 --> 00:41:30,323 835 Hatter, do you copy? 460 00:41:30,782 --> 00:41:31,866 10-4. 461 00:41:36,329 --> 00:41:37,914 No. What? 462 00:41:39,165 --> 00:41:41,835 - I'm not... - Just sit with us for a second. 463 00:41:41,918 --> 00:41:42,961 I said "no." 464 00:41:43,044 --> 00:41:44,087 Come on. 465 00:41:44,170 --> 00:41:46,214 I can't. I have to go. 466 00:41:46,297 --> 00:41:48,258 Just come here. What? 467 00:41:48,341 --> 00:41:49,634 Come on. 468 00:41:49,718 --> 00:41:50,927 Where you going? 469 00:41:59,644 --> 00:42:02,272 - How we doing? - Fine. 470 00:42:02,355 --> 00:42:03,648 What you got there? 471 00:42:05,025 --> 00:42:06,985 It's a police scanner. 472 00:42:08,319 --> 00:42:10,321 Just a little hobby. 473 00:42:10,405 --> 00:42:12,949 It's good to have hobbies. Keeps your mind active. 474 00:42:15,243 --> 00:42:17,871 I noticed those men were bothering you. 475 00:42:17,954 --> 00:42:20,540 They get a little rowdy sometimes. 476 00:42:20,623 --> 00:42:22,042 It's just part of the job. 477 00:42:23,960 --> 00:42:26,004 Why is it part of the job? 478 00:42:26,838 --> 00:42:30,300 I... I don't know. It just is. 479 00:42:33,887 --> 00:42:37,098 People only see what we let them. 480 00:42:37,182 --> 00:42:38,433 Excuse me? 481 00:42:38,516 --> 00:42:40,894 If we want people to respect us, 482 00:42:41,936 --> 00:42:43,605 we need to give them a reason. 483 00:42:44,147 --> 00:42:46,107 Maybe you could teach them some manners. 484 00:42:46,191 --> 00:42:47,901 You want me to hurt them? 485 00:42:47,984 --> 00:42:49,069 What? 486 00:42:50,153 --> 00:42:52,530 Do you want me to hurt those men for you? 487 00:42:56,409 --> 00:42:57,535 Are you serious? 488 00:42:57,619 --> 00:42:59,245 Isn't that what you're asking? 489 00:43:01,790 --> 00:43:04,751 People only get away with what we let them. 490 00:43:06,169 --> 00:43:07,712 But you have to be sure. 491 00:43:07,796 --> 00:43:09,923 There's no changing your mind on this. 492 00:43:11,007 --> 00:43:12,550 Once you ask me to hurt them, 493 00:43:13,426 --> 00:43:15,011 that's what I'm gonna do. 494 00:43:18,139 --> 00:43:20,642 It's important to finish things once we start them. 495 00:43:20,725 --> 00:43:22,060 Don't you think? 496 00:43:27,232 --> 00:43:28,858 better get back to the kitchen. 497 00:43:35,615 --> 00:43:39,953 45 to 41, we got a call about a body out on Swift Creek Road. 498 00:43:40,036 --> 00:43:42,914 Unidentified male, late 40s, early 50s. 499 00:43:44,374 --> 00:43:45,667 What's the address? 500 00:43:45,750 --> 00:43:48,169 Unclear. Witness is no longer at scene. 501 00:43:48,878 --> 00:43:50,797 10-4, we're on our way. 502 00:44:05,478 --> 00:44:06,938 Everything okay? 503 00:44:08,815 --> 00:44:10,483 Yes, sir. You can't stop here. 504 00:44:10,567 --> 00:44:11,860 It's a crime scene. 505 00:44:12,444 --> 00:44:15,113 Gosh, what kind of crime? 506 00:44:15,196 --> 00:44:17,866 - Homicide. - Sir, you gotta keep moving. 507 00:44:17,949 --> 00:44:21,036 Okay. Who's the victim? 508 00:44:21,119 --> 00:44:23,580 James Barlow. You know him? 509 00:44:23,663 --> 00:44:25,582 - No. How did he die? - Sir! 510 00:44:25,665 --> 00:44:27,042 Lady hit him with her car, 511 00:44:27,125 --> 00:44:29,336 but most likely, he was already dead. 512 00:44:29,419 --> 00:44:31,212 - Gunshot. - Shut the fuck up, Potter. 513 00:44:31,296 --> 00:44:33,340 Sir, you gotta keep moving, all right? 514 00:44:33,423 --> 00:44:34,799 Sure. 515 00:44:34,883 --> 00:44:36,968 You officers have a good night. 516 00:44:49,147 --> 00:44:50,523 The fuck's wrong with you? 517 00:44:52,150 --> 00:44:53,151 What? 518 00:46:54,272 --> 00:46:57,901 About your height. He's kind of like a gentle-looking guy. 519 00:46:57,984 --> 00:47:00,111 Okay, yeah. Ray, right? 520 00:47:00,195 --> 00:47:02,280 Yeah, that sounds like Ray. 521 00:47:03,281 --> 00:47:05,909 Yeah, that's... probably over there. 522 00:47:05,992 --> 00:47:07,243 Is that the guy? 523 00:47:27,347 --> 00:47:29,766 - Where's the money? - What money? 524 00:47:29,849 --> 00:47:32,686 - The money from the safe. - I don't know. 525 00:47:32,769 --> 00:47:34,187 How did you find me here? 526 00:47:34,270 --> 00:47:36,898 - Name of this place is on your shirt. - God. 527 00:47:37,982 --> 00:47:39,526 - God! - Don't fuck with me, Ray. 528 00:47:40,985 --> 00:47:43,947 - Do not fuck with me! - Okay, okay. 529 00:47:44,030 --> 00:47:45,740 Tell me where the money is. 530 00:47:45,824 --> 00:47:47,075 What money? 531 00:47:47,158 --> 00:47:48,702 Barlow had money in the safe. 532 00:47:48,785 --> 00:47:50,453 Nobody else knew about it, Ray. 533 00:47:51,329 --> 00:47:52,872 I don't know about it. 534 00:47:53,832 --> 00:47:56,710 I said, "Don't fuck with me," Ray. 535 00:47:56,793 --> 00:47:57,794 Don't do it! 536 00:47:59,546 --> 00:48:00,547 Ray? 537 00:48:04,551 --> 00:48:05,844 Can I take my break now? 538 00:48:07,470 --> 00:48:09,597 Yeah, Chad, that's fine. 539 00:48:14,894 --> 00:48:16,146 Okay. 540 00:48:16,646 --> 00:48:19,190 You've got 24 hours to give me that money or... 541 00:48:19,274 --> 00:48:21,735 I make an anonymous phone call to the police 542 00:48:21,818 --> 00:48:24,779 and I tell them who killed James Barlow. 543 00:48:24,863 --> 00:48:26,072 All right, Ray? 544 00:48:58,063 --> 00:48:59,064 Miss Jepson? 545 00:49:01,399 --> 00:49:02,442 Yeah? 546 00:49:02,525 --> 00:49:04,819 I'm Officer Stevens. This is Officer Potter. 547 00:49:08,865 --> 00:49:10,075 Okay? 548 00:49:13,912 --> 00:49:16,289 Hey. What are you doing? Get away from there. 549 00:49:18,833 --> 00:49:20,543 Hey, did you hear the news? 550 00:49:20,627 --> 00:49:23,129 - What news? - Somebody killed James Barlow. 551 00:49:26,132 --> 00:49:28,134 - Who's that? - He's a lawyer. 552 00:49:28,218 --> 00:49:30,804 - He was at the bar last night. - Really? 553 00:49:30,887 --> 00:49:33,139 I thought you might find that interesting. 554 00:49:34,057 --> 00:49:35,100 And why is that? 555 00:49:35,183 --> 00:49:36,851 Because I saw you follow him out. 556 00:49:41,189 --> 00:49:42,774 Here she comes. 557 00:49:44,067 --> 00:49:45,193 Thank you. 558 00:49:46,152 --> 00:49:47,529 I didn't mean to kill him. 559 00:49:47,612 --> 00:49:50,156 You shot him in the head. What did you think? 560 00:49:50,240 --> 00:49:52,826 He was attacking me, so that was self-defense. 561 00:49:52,909 --> 00:49:54,494 You were hired to kill him. 562 00:49:57,038 --> 00:50:00,250 - That was a mistake. - How much did they pay you? 563 00:50:00,333 --> 00:50:02,377 Nothing. A few thousand dollars. 564 00:50:02,460 --> 00:50:05,839 I didn't do it for the money. I wasn't going to go through with it. 565 00:50:05,922 --> 00:50:08,049 I just wanted to know what it felt like. 566 00:50:08,967 --> 00:50:09,968 What? 567 00:50:11,386 --> 00:50:12,637 I don't know. 568 00:50:14,431 --> 00:50:15,807 To not be a pushover. 569 00:50:17,017 --> 00:50:19,477 That's a weird reason to wanna kill someone, Ray. 570 00:50:19,561 --> 00:50:23,314 Look, this is a conundrum. A real conundrum. 571 00:50:25,025 --> 00:50:28,278 On one hand, the police would love to know what I know. 572 00:50:28,361 --> 00:50:29,946 They might give me a badge. 573 00:50:30,030 --> 00:50:32,282 Make me an honorary member of the force. 574 00:50:32,365 --> 00:50:33,616 I don't know. 575 00:50:34,409 --> 00:50:35,660 On the other hand... 576 00:50:36,786 --> 00:50:39,164 I still don't know all the facts. 577 00:50:39,247 --> 00:50:40,749 - Right. - Right. 578 00:50:41,583 --> 00:50:43,793 I guess there's only one thing left to do. 579 00:50:44,961 --> 00:50:45,962 What? 580 00:50:49,090 --> 00:50:50,342 I'm taking the case. 581 00:50:51,217 --> 00:50:53,261 What case? There is no case. 582 00:50:53,345 --> 00:50:57,140 Ray, I think I know a case when I see one. 583 00:50:57,223 --> 00:50:59,684 This guy hired you to kill Barlow, did he not? 584 00:50:59,768 --> 00:51:01,102 Can you please be quiet? 585 00:51:01,186 --> 00:51:03,605 Barlow had some money that he thinks you stole. 586 00:51:05,398 --> 00:51:07,150 - Sure. - But somebody else must've. 587 00:51:07,233 --> 00:51:09,235 - I guess. - You have to find the money, 588 00:51:09,319 --> 00:51:12,155 - or he's going to turn you in. - Right. 589 00:51:13,448 --> 00:51:15,533 Sounds like a case to me, Ray. 590 00:51:16,826 --> 00:51:20,455 Look, I appreciate it, but I don't think I need any help. 591 00:51:20,955 --> 00:51:23,124 - Yes, you do. - Skip, please. 592 00:51:23,208 --> 00:51:26,795 - You need a professional in this. - You're not even a real detective. 593 00:51:32,092 --> 00:51:33,176 That's what you think? 594 00:51:34,260 --> 00:51:36,096 I didn't mean it like that. 595 00:51:36,179 --> 00:51:37,263 You know what? 596 00:51:37,347 --> 00:51:39,307 The way I see it, you got two options. 597 00:51:41,434 --> 00:51:42,811 You let me solve this... 598 00:51:44,437 --> 00:51:46,272 and when I go down to the police 599 00:51:46,356 --> 00:51:49,109 and convince those assholes that I'm a real detective, 600 00:51:49,192 --> 00:51:51,027 maybe I'll leave your name out of it. 601 00:51:51,611 --> 00:51:52,612 Or... 602 00:51:53,822 --> 00:51:55,657 I go down to the station right now. 603 00:51:56,866 --> 00:51:58,326 Tell them everything I know 604 00:51:58,410 --> 00:52:01,204 about the last known whereabouts of James Barlow. 605 00:52:03,998 --> 00:52:05,500 Your call, amigo. 606 00:52:30,525 --> 00:52:32,277 I'm looking for a guy... 607 00:52:32,360 --> 00:52:35,447 He drives a rusty brown pickup truck. 608 00:52:36,698 --> 00:52:38,992 - You know him? - Why you looking for him? 609 00:52:39,325 --> 00:52:41,786 - It's a private matter. - Sorry, can't help you. 610 00:52:41,870 --> 00:52:43,705 It's important that I find him. 611 00:52:44,456 --> 00:52:46,916 We don't give out customers' personal information. 612 00:52:55,383 --> 00:52:56,593 Hey. Sorry. 613 00:52:57,427 --> 00:53:00,930 God. This is so embarrassing. 614 00:53:01,014 --> 00:53:03,892 I was here the other night. 615 00:53:03,975 --> 00:53:06,144 And I think I hit his truck. 616 00:53:06,227 --> 00:53:08,855 No. I did hit his truck. 617 00:53:10,398 --> 00:53:12,859 I don't usually go to places like this. 618 00:53:13,318 --> 00:53:15,612 I was embarrassed, 619 00:53:15,695 --> 00:53:17,781 and I didn't want to have to explain. 620 00:53:17,864 --> 00:53:20,033 You know, and I just kept driving. 621 00:53:20,700 --> 00:53:23,078 I felt terrible about it the next day. 622 00:53:23,161 --> 00:53:25,330 I didn't know how to get a hold of him. 623 00:53:25,413 --> 00:53:28,541 I'm just trying to do it right. Can you help me? 624 00:53:28,958 --> 00:53:30,877 Name, phone number, something? 625 00:53:32,712 --> 00:53:33,963 Talk to Angie. 626 00:53:36,299 --> 00:53:37,842 Which one is Angie? 627 00:54:22,345 --> 00:54:24,889 So this is where he works, huh? 628 00:54:24,973 --> 00:54:27,600 I think so. His name's on the sign. 629 00:54:28,393 --> 00:54:30,020 All right, just follow my lead. 630 00:54:30,103 --> 00:54:32,397 I think it's better if I just do the talking. 631 00:54:33,148 --> 00:54:35,859 I'm sorry, my secretary went home for the day. 632 00:54:35,942 --> 00:54:37,694 I'm afraid we had some bad news. 633 00:54:37,777 --> 00:54:39,029 What can I do for you? 634 00:54:39,112 --> 00:54:40,655 - Well, sir... - Well, you see... 635 00:54:42,365 --> 00:54:44,117 That's actually why we're here. 636 00:54:44,200 --> 00:54:47,620 Do you mind if we ask you some questions about James Barlow? 637 00:54:51,791 --> 00:54:53,960 I'm so sorry for your loss. 638 00:54:54,336 --> 00:54:57,339 Thank you. The whole thing's been quite a shock. 639 00:54:57,422 --> 00:54:59,466 Ask him where he was last night. 640 00:55:00,967 --> 00:55:04,846 Did your partner have any enemies that you know of? 641 00:55:04,929 --> 00:55:07,223 Enemies? No, I don't think so. 642 00:55:07,307 --> 00:55:08,433 Ask him where he was... 643 00:55:11,353 --> 00:55:13,772 Did you notice anything unusual? 644 00:55:13,855 --> 00:55:15,440 In what way? 645 00:55:15,523 --> 00:55:17,025 I don't know. In any way? 646 00:55:17,692 --> 00:55:20,862 - Not really. No. - Ask him where he was last night. 647 00:55:20,945 --> 00:55:22,822 Why don't you just let me do this? 648 00:55:22,906 --> 00:55:25,742 I'm sorry. Did you say you're from the police? 649 00:55:26,659 --> 00:55:27,911 No, sir. 650 00:55:27,994 --> 00:55:31,331 We're not really here in any official capacity. 651 00:55:31,414 --> 00:55:34,125 - Yes, we are. We are official. - No, we are not. 652 00:55:34,209 --> 00:55:36,544 - Why are you here? - Where were you last night? 653 00:55:38,672 --> 00:55:41,508 - I'm going to ask you to leave. - We can't do that. 654 00:55:41,591 --> 00:55:44,678 I insist, or I'll have to call the police. 655 00:55:44,761 --> 00:55:46,262 I understand. Before we go, 656 00:55:46,346 --> 00:55:48,348 is it okay if I use your bathroom? 657 00:55:56,398 --> 00:55:57,440 Make it quick. 658 00:55:57,524 --> 00:55:58,942 What are you doing? 659 00:55:59,025 --> 00:56:01,069 - Where's the money? - What are you doing? 660 00:56:01,152 --> 00:56:03,822 This guy knows something. I can see it in his eyes. 661 00:56:03,905 --> 00:56:06,116 What are you saying? I can't hear you! 662 00:56:06,199 --> 00:56:08,243 - You're gonna drown him. - I'm not. 663 00:56:08,326 --> 00:56:10,662 It takes two minutes for the brain to lose... 664 00:56:14,874 --> 00:56:16,251 Do you know CPR? 665 00:56:19,337 --> 00:56:21,464 One, two, three, four, 666 00:56:21,548 --> 00:56:23,591 five, six, seven, eight, 667 00:56:23,675 --> 00:56:25,802 nine, ten, 11, 12. 668 00:56:31,850 --> 00:56:33,560 You're okay. You're okay. 669 00:56:33,643 --> 00:56:36,187 What was he up to? Who is he with? 670 00:56:36,271 --> 00:56:37,689 I have no idea! 671 00:56:41,526 --> 00:56:42,986 He doesn't know anything. 672 00:56:43,069 --> 00:56:44,362 We'll see. 673 00:56:44,446 --> 00:56:46,698 Where did the money come from? 674 00:56:46,781 --> 00:56:49,617 - How did he get the money? - You're gonna drown him again. 675 00:56:49,701 --> 00:56:51,870 Will you relax? I've got this, okay? 676 00:56:53,621 --> 00:56:54,706 Goddamn it! 677 00:56:59,336 --> 00:57:00,920 There you go. Yeah. 678 00:57:01,004 --> 00:57:03,256 There you go. Get it out. You're okay. 679 00:57:03,340 --> 00:57:05,133 You're okay. He's okay. 680 00:57:06,426 --> 00:57:07,677 Thanks, amigo. 681 00:57:09,262 --> 00:57:10,388 Who wanted Barlow dead? 682 00:57:10,472 --> 00:57:12,599 I don't know. 683 00:57:12,682 --> 00:57:14,184 No, no! Okay, okay! 684 00:57:14,267 --> 00:57:15,352 I know one thing. 685 00:57:15,435 --> 00:57:20,065 I heard him talking to a client. 686 00:57:20,148 --> 00:57:21,858 Something about blackmail. 687 00:57:21,941 --> 00:57:24,736 - Who was the client? - It's attorney-client privilege. 688 00:57:25,236 --> 00:57:26,780 Okay! Okay! 689 00:57:26,863 --> 00:57:28,406 Adam LeDoux! 690 00:57:30,408 --> 00:57:31,826 The car guy? 691 00:57:33,953 --> 00:57:35,538 Goddamn, we make a good team! 692 00:57:35,622 --> 00:57:37,791 We should partner up full time. 693 00:57:37,874 --> 00:57:40,293 - What the hell was that? - What? 694 00:57:40,377 --> 00:57:42,754 You can't just go around drowning people. 695 00:57:42,837 --> 00:57:44,881 I'm not "going around drowning people." 696 00:57:44,964 --> 00:57:46,257 That was one guy. 697 00:57:46,341 --> 00:57:47,926 You could have killed that man. 698 00:57:48,009 --> 00:57:50,553 Well, technically, I did. Twice. 699 00:57:50,637 --> 00:57:52,472 But come on, man, everything's fine. 700 00:57:52,555 --> 00:57:54,557 He's okay. We just got our first lead. 701 00:57:54,641 --> 00:57:57,102 How can you not be excited about this? 702 00:58:04,109 --> 00:58:05,110 Hello. 703 00:58:15,245 --> 00:58:18,415 Excuse me, I'm here to see my wife, Stacy-Lynn Jepson. 704 00:58:21,167 --> 00:58:23,378 Come with me. And you stay here. 705 00:58:32,679 --> 00:58:34,097 Have a seat right there. 706 00:58:36,057 --> 00:58:37,308 Right here. 707 00:58:45,525 --> 00:58:46,943 What are you doing here? 708 00:58:48,236 --> 00:58:50,363 I'm working the James Barlow case. 709 00:58:50,447 --> 00:58:51,865 - Yeah? - That's right. 710 00:58:52,907 --> 00:58:54,451 I already got some leads. 711 00:58:56,703 --> 00:58:58,955 Maybe sometime we could exchange notes. 712 00:58:59,414 --> 00:59:00,665 Yeah, sure. 713 00:59:01,166 --> 00:59:03,877 I got a note for you. How about you fuck off! 714 00:59:04,377 --> 00:59:07,339 Leave the detective work to the real detectives. 715 00:59:16,681 --> 00:59:17,932 Mr. Jepson? 716 00:59:18,683 --> 00:59:19,976 Where is my wife? 717 00:59:21,061 --> 00:59:22,729 She's down the hall. She's fine. 718 00:59:22,812 --> 00:59:24,064 Why is she here? 719 00:59:30,070 --> 00:59:31,780 Do you know a James Barlow? 720 00:59:35,784 --> 00:59:36,785 No. 721 00:59:37,744 --> 00:59:40,121 - Does your wife know him? - Of course not. 722 00:59:41,122 --> 00:59:43,375 Why, "of course not"? 723 00:59:43,833 --> 00:59:46,920 I mean, I don't know him, so I'm sure she doesn't either. 724 00:59:48,338 --> 00:59:49,422 Why? Who is he? 725 00:59:49,506 --> 00:59:50,799 He's a lawyer. 726 00:59:50,882 --> 00:59:53,677 He was found dead. Ran over and shot in the head. 727 00:59:53,760 --> 00:59:55,136 Ran over? 728 00:59:55,970 --> 00:59:57,389 And shot in the head. 729 01:00:03,645 --> 01:00:04,938 Well... 730 01:00:06,731 --> 01:00:09,859 I don't understand. What does this have to do with her? 731 01:00:11,027 --> 01:00:13,113 That's what we're trying to figure out. 732 01:00:13,905 --> 01:00:15,907 Mr. Barlow had a photograph of your wife 733 01:00:15,990 --> 01:00:17,367 when he was found dead. 734 01:00:23,623 --> 01:00:25,583 Can you think of any reason why this man 735 01:00:25,667 --> 01:00:27,502 might have a photograph of your wife? 736 01:00:32,507 --> 01:00:33,633 No. 737 01:00:39,014 --> 01:00:40,515 What's he doing here? 738 01:00:40,598 --> 01:00:42,517 Last I checked, 739 01:00:42,600 --> 01:00:45,353 I was picking your ass up from the police station. 740 01:00:45,437 --> 01:00:47,439 My car broke down. He gave me a ride. 741 01:00:49,858 --> 01:00:52,610 - Why is he dressed like that? - You know, I'm right here. 742 01:00:52,694 --> 01:00:54,404 This is my uniform, 743 01:00:54,487 --> 01:00:57,532 and my clients expect a certain par excellence, so... 744 01:00:58,158 --> 01:01:00,326 You look like you're going to cowboy prom. 745 01:01:00,410 --> 01:01:01,828 Am I dropping you at home, 746 01:01:01,911 --> 01:01:04,330 or is there a motel that you'd like to go to? 747 01:01:13,423 --> 01:01:14,758 I'll see you later, honey. 748 01:01:18,595 --> 01:01:21,806 Damn, man, I gotta hand it to you. 749 01:01:21,890 --> 01:01:24,267 Leaving your wife's photo at the crime scene, 750 01:01:24,351 --> 01:01:27,479 that is some cold-blooded shit, man. 751 01:01:27,562 --> 01:01:30,148 - I didn't leave it there. - Okay, whatever you say. 752 01:01:30,231 --> 01:01:31,399 Must have fallen out. 753 01:01:31,483 --> 01:01:32,942 Yeah. 754 01:01:33,443 --> 01:01:35,278 Well, either way, it's nice for you. 755 01:01:36,112 --> 01:01:37,655 Police think she killed Barlow. 756 01:01:37,739 --> 01:01:40,241 All you got to do is let her take the blame now. 757 01:01:40,325 --> 01:01:42,994 - That's my wife! - Yeah. 758 01:01:43,078 --> 01:01:46,289 - Your lying cheating wife. - And she didn't kill anyone. 759 01:01:46,748 --> 01:01:48,583 No, but she broke your heart. 760 01:01:48,667 --> 01:01:50,835 And in a lot of ways, that's a lot worse. 761 01:01:50,919 --> 01:01:52,212 I'm not framing my wife! 762 01:01:52,295 --> 01:01:54,089 Okay, fine! It's just a thought. 763 01:01:54,172 --> 01:01:56,591 God, you want to look a gift horse in the mouth? 764 01:01:56,675 --> 01:01:58,093 Be my guest. 765 01:02:18,655 --> 01:02:20,490 - Do you like camping? - What? 766 01:02:20,573 --> 01:02:22,158 You know, like tents and shit. 767 01:02:22,242 --> 01:02:25,036 Because I know this great fishing place down by Shafter. 768 01:02:25,120 --> 01:02:27,622 And I was thinking, after we solve this thing, 769 01:02:27,706 --> 01:02:29,791 we should go down there for a few days. 770 01:02:29,874 --> 01:02:31,334 What are you talking about? 771 01:02:33,169 --> 01:02:34,629 I'm talking about camping. 772 01:02:34,713 --> 01:02:37,382 Do you realize she just got questioned by the police? 773 01:02:37,465 --> 01:02:39,050 I know. That's what I'm saying. 774 01:02:39,134 --> 01:02:40,343 You seem very stressed, 775 01:02:40,427 --> 01:02:43,430 and I think you should take a little time to yourself. 776 01:02:44,014 --> 01:02:45,265 With a friend. 777 01:02:46,725 --> 01:02:48,518 Just stay here, okay? 778 01:02:49,185 --> 01:02:50,812 I'm not staying. You stay. 779 01:02:50,895 --> 01:02:52,814 This is my life. Do you understand? 780 01:02:52,897 --> 01:02:56,109 - Yes, I do. - I don't need you screwing it up more. 781 01:02:56,192 --> 01:02:59,070 Oh, you think you can do this all by yourself? Go ahead. 782 01:03:00,363 --> 01:03:02,490 Fishing trip, off! 783 01:03:05,910 --> 01:03:08,705 Welcome to LeDoux Family Auto. 784 01:03:08,788 --> 01:03:10,749 How can we help you today? 785 01:03:10,832 --> 01:03:12,500 I need to speak to Mr. LeDoux. 786 01:03:12,584 --> 01:03:14,085 He's busy at the moment. 787 01:03:14,169 --> 01:03:16,629 Should I call one of our associates? 788 01:03:18,506 --> 01:03:19,758 I'll wait. 789 01:03:27,724 --> 01:03:29,392 What the fuck did you do? 790 01:03:29,476 --> 01:03:30,810 What are you talking about? 791 01:03:37,734 --> 01:03:38,985 Who are you? 792 01:03:40,320 --> 01:03:41,404 Sit. 793 01:03:53,166 --> 01:03:54,417 What do you want? 794 01:03:56,086 --> 01:03:57,545 You asked me to come. 795 01:03:59,923 --> 01:04:01,257 What are you talking about? 796 01:04:02,801 --> 01:04:05,595 The killing doesn't take too long. 797 01:04:05,679 --> 01:04:08,181 Most of the job is driving around, 798 01:04:08,264 --> 01:04:11,601 sleeping in dirty motels, eating bad food. 799 01:04:11,685 --> 01:04:12,936 So how I see it, 800 01:04:13,520 --> 01:04:16,147 by the time I got here, most of the job was done. 801 01:04:17,649 --> 01:04:20,360 It was discourteous of you not to respect that. 802 01:04:21,903 --> 01:04:23,238 Who the fuck are you? 803 01:04:24,698 --> 01:04:26,866 I'm going to ask some questions now. 804 01:04:29,577 --> 01:04:30,954 Put your hand on the table. 805 01:04:32,122 --> 01:04:33,123 Fuck you. 806 01:04:45,552 --> 01:04:48,263 Why did you want James Barlow killed? 807 01:04:49,723 --> 01:04:50,932 I didn't... 808 01:04:53,768 --> 01:04:56,229 You piece of shit! You killed him? 809 01:04:56,312 --> 01:04:58,648 No! I swear to God. 810 01:05:00,734 --> 01:05:02,485 I paid someone to do it. 811 01:05:03,570 --> 01:05:05,530 What the fuck were you thinking? 812 01:05:06,531 --> 01:05:08,366 - Put it back. - Fuck you. 813 01:05:21,338 --> 01:05:23,798 Who killed James Barlow? 814 01:05:23,882 --> 01:05:25,383 Who the fuck are you? 815 01:05:31,890 --> 01:05:33,433 Thing of beauty, ain't she? 816 01:05:35,643 --> 01:05:39,147 450 horsepower, premium leather interior, 817 01:05:39,606 --> 01:05:41,775 ultra premium sound system. 818 01:05:42,233 --> 01:05:43,902 I might be able to get you a deal. 819 01:05:44,778 --> 01:05:45,987 I know the boss. 820 01:05:46,780 --> 01:05:48,031 Adam LeDoux. 821 01:05:50,617 --> 01:05:52,035 I'm not buying a car. 822 01:05:52,827 --> 01:05:53,912 Excuse me? 823 01:05:53,995 --> 01:05:55,872 I'm not here to buy a car. 824 01:05:56,664 --> 01:05:59,542 Okay, then, what can I do for you? 825 01:06:01,670 --> 01:06:03,505 I'm here about the blackmail. 826 01:06:06,007 --> 01:06:09,386 Get out, before I break your goddamn neck. 827 01:06:09,469 --> 01:06:11,721 - No, sir. Please. - Get out! 828 01:06:19,270 --> 01:06:20,522 How'd it go? 829 01:06:21,773 --> 01:06:24,901 - He said to come back later. - Later? When later? 830 01:06:26,027 --> 01:06:29,656 - Can we just go talk to someone else? - Who? We don't have any other leads. 831 01:06:29,739 --> 01:06:31,658 I don't know. You're the detective. 832 01:06:31,741 --> 01:06:34,119 Now I'm the detective. 833 01:06:36,496 --> 01:06:38,081 Where's my goddamn money? 834 01:06:39,332 --> 01:06:40,458 Nice work, Ray. 835 01:06:53,596 --> 01:06:55,056 Where the hell have you been? 836 01:06:55,140 --> 01:06:57,642 I've been sitting around like an asshole. 837 01:06:58,601 --> 01:07:01,187 The police just brought me in for questioning. 838 01:07:02,147 --> 01:07:03,398 About what? 839 01:07:03,481 --> 01:07:05,316 Some guy got shot last night. 840 01:07:05,400 --> 01:07:06,901 - Who? - Some lawyer. 841 01:07:06,985 --> 01:07:08,445 Never met him in my life. 842 01:07:08,528 --> 01:07:11,072 Someone killed him and broke into his safe. 843 01:07:11,156 --> 01:07:12,490 How much did they get? 844 01:07:13,491 --> 01:07:14,617 How do I know? 845 01:07:14,701 --> 01:07:16,745 Wait, What's this got to do with you? 846 01:07:17,662 --> 01:07:19,956 He was carrying a picture of me when he died. 847 01:07:20,832 --> 01:07:22,083 What kind of picture? 848 01:07:22,167 --> 01:07:25,879 - Of me walking into this shithole. - What? Why? 849 01:07:25,962 --> 01:07:29,257 - Hell if I know. - What did you tell the police? 850 01:07:29,341 --> 01:07:31,801 I didn't tell them anything. What could I? 851 01:07:33,345 --> 01:07:35,347 Did you say something about me? 852 01:07:37,390 --> 01:07:40,101 A dead man is carrying around a photograph of me, 853 01:07:40,185 --> 01:07:43,104 - and you're worried about yourself? - No, of course not. 854 01:07:43,188 --> 01:07:44,481 Come on. 855 01:07:48,902 --> 01:07:51,446 - Does Ray know? - I don't know. 856 01:07:52,781 --> 01:07:54,366 He was acting all weird. 857 01:07:56,159 --> 01:07:57,494 He didn't say nothing. 858 01:08:03,375 --> 01:08:07,629 - You think you can threaten me? - No. I wasn't trying to threaten you. 859 01:08:07,712 --> 01:08:11,007 You think you can come in my business and threaten me? 860 01:08:13,593 --> 01:08:16,179 - You said not to talk. - Where's my money? 861 01:08:16,262 --> 01:08:17,806 - We don't have it. - Who does? 862 01:08:17,889 --> 01:08:20,016 - We don't know. - The hell you don't. 863 01:08:20,100 --> 01:08:23,436 You got about three seconds before I start... 864 01:08:23,520 --> 01:08:24,938 Goddamn it! 865 01:08:28,066 --> 01:08:29,359 Is everything all right? 866 01:08:30,318 --> 01:08:31,736 Everything's fine, sweetie. 867 01:08:31,820 --> 01:08:34,781 - We're just having a little meeting. - You want some coffee? 868 01:08:34,864 --> 01:08:37,075 No, we're fine. Just go inside now. 869 01:08:37,158 --> 01:08:38,493 I'll be right in. 870 01:08:39,953 --> 01:08:41,121 All right. 871 01:08:42,872 --> 01:08:45,375 Who are you? And don't bullshit me. 872 01:08:46,584 --> 01:08:48,003 Am I allowed to talk? 873 01:08:48,086 --> 01:08:49,379 Easy. 874 01:08:49,462 --> 01:08:50,839 I'm just getting my cards. 875 01:08:54,426 --> 01:08:56,886 - Private detective? - That's right. 876 01:08:56,970 --> 01:09:00,807 If you need security, executive protection, give me a call. 877 01:09:02,684 --> 01:09:04,519 You spelled "detective" wrong. 878 01:09:06,438 --> 01:09:07,689 Son of a bitch! 879 01:09:08,565 --> 01:09:11,109 - Who do you work for? - We don't work for anyone. 880 01:09:11,192 --> 01:09:14,320 - Then what's your interest in this? - Police think that my wife 881 01:09:14,404 --> 01:09:16,865 had something to do with James Barlow's death. 882 01:09:16,948 --> 01:09:18,658 - Did she? - No! 883 01:09:18,742 --> 01:09:20,493 She never even met him. 884 01:09:20,577 --> 01:09:22,829 We just want to get to the bottom of this. 885 01:09:24,122 --> 01:09:25,707 How much do you know? 886 01:09:26,750 --> 01:09:29,085 We know that you were being blackmailed, 887 01:09:29,169 --> 01:09:31,713 and that James Barlow got killed because of it. 888 01:09:31,796 --> 01:09:33,882 I didn't have anything to do with that! 889 01:09:33,965 --> 01:09:36,176 I've got plenty of witnesses that can tell... 890 01:09:36,259 --> 01:09:37,886 Goddamn it! 891 01:09:39,929 --> 01:09:42,098 - I said no coffee. - It's for them. 892 01:09:43,308 --> 01:09:45,185 - Okay! - Thank you. 893 01:09:47,187 --> 01:09:48,605 Thank you, ma'am. 894 01:09:48,688 --> 01:09:51,816 Go back inside now, sweetie. Let us finish our meeting. 895 01:09:51,900 --> 01:09:53,902 Now, do you need anything else? 896 01:09:53,985 --> 01:09:56,613 We're just fine. I'll be in in a minute. 897 01:10:04,454 --> 01:10:05,455 My wife... 898 01:10:06,748 --> 01:10:09,709 This whole thing's been damn hard on her. 899 01:10:10,585 --> 01:10:13,713 Look, anything you could tell us will be helpful. 900 01:10:50,959 --> 01:10:53,962 A few months ago, I had an affair. 901 01:10:54,921 --> 01:10:56,172 There was this... 902 01:10:57,298 --> 01:10:58,508 woman. 903 01:10:58,591 --> 01:11:00,927 She was young and attractive, 904 01:11:01,511 --> 01:11:02,804 and I was stupid. 905 01:11:04,347 --> 01:11:07,350 Well, I felt guilty as hell. 906 01:11:07,434 --> 01:11:09,310 But when I tried to call it off, 907 01:11:09,394 --> 01:11:11,229 she decided to blackmail me. 908 01:11:11,813 --> 01:11:16,151 Said if I didn't pay her $250,000, 909 01:11:16,234 --> 01:11:18,361 she was going to tell about the affair. 910 01:11:18,445 --> 01:11:22,282 - So what'd you do? - What could I do? I told my wife. 911 01:11:22,365 --> 01:11:25,368 We thought it would be better just to pay the money. 912 01:11:25,452 --> 01:11:27,454 But if she knew about the affair, 913 01:11:27,537 --> 01:11:28,955 then why did you pay her? 914 01:11:29,039 --> 01:11:31,916 People know me. I'm a family man. 915 01:11:32,000 --> 01:11:33,752 Hell, it says so on the damn sign. 916 01:11:33,835 --> 01:11:36,588 "LeDoux Family Autos." 917 01:11:36,671 --> 01:11:38,631 That matters to people. 918 01:11:38,715 --> 01:11:41,801 Folks come here because they trust me. 919 01:11:41,885 --> 01:11:43,428 What are they going to say 920 01:11:43,511 --> 01:11:45,638 if they think I'm some kind of philanderer? 921 01:11:46,890 --> 01:11:48,516 When did the lawyer come in? 922 01:11:48,600 --> 01:11:51,644 He was supposed to give the girl the money, 923 01:11:51,728 --> 01:11:53,104 but before he could, 924 01:11:53,188 --> 01:11:57,317 some asshole murdered him and broke open his safe. 925 01:11:57,400 --> 01:11:59,611 Well, who else has the combination? 926 01:11:59,694 --> 01:12:00,862 How do I know? 927 01:12:01,363 --> 01:12:04,157 Hell, you're the goddamn professionals. You tell me. 928 01:12:06,618 --> 01:12:07,786 Do you think you... 929 01:12:08,495 --> 01:12:10,288 You think you can find the money? 930 01:12:10,372 --> 01:12:13,333 I guess we should talk to this girl first. What's her name? 931 01:12:13,416 --> 01:12:14,417 Angie. 932 01:12:15,126 --> 01:12:17,420 At least, that's what she said her name was. 933 01:12:17,879 --> 01:12:21,257 She's an exotic dancer over at the Sunset Lounge. 934 01:12:21,341 --> 01:12:22,842 Goddamn it! 935 01:12:23,385 --> 01:12:25,387 Redhead? Great ass? 936 01:12:25,887 --> 01:12:27,180 Yeah. You know her? 937 01:12:27,263 --> 01:12:28,556 Yeah, I know her. 938 01:12:37,065 --> 01:12:38,817 This is a serious relationship? 939 01:12:39,609 --> 01:12:40,610 Yeah. 940 01:12:41,695 --> 01:12:43,196 What happened? 941 01:12:44,864 --> 01:12:47,158 I just needed to focus on my career. 942 01:12:48,368 --> 01:12:50,787 Kind of broke her heart, I think. 943 01:12:50,870 --> 01:12:52,914 I just hope she's over it, that's all. 944 01:13:01,923 --> 01:13:03,800 What the hell, Angie? 945 01:13:03,883 --> 01:13:05,719 - Who's that? - It's me! 946 01:13:07,470 --> 01:13:09,222 - Skip? - Yes! 947 01:13:14,686 --> 01:13:16,229 Don't mind the mess. 948 01:13:17,480 --> 01:13:20,108 - Who the hell is that? - That's Brian. 949 01:13:21,651 --> 01:13:23,236 That's the guy who hired me. 950 01:13:23,319 --> 01:13:24,404 Wait. Brian Brian? 951 01:13:24,487 --> 01:13:25,905 The guy you dumped me for? 952 01:13:25,989 --> 01:13:27,699 I thought you broke up with her. 953 01:13:28,241 --> 01:13:31,369 I went out with him one time because I felt sorry for him. 954 01:13:31,453 --> 01:13:33,705 I can't believe you ditched me for this guy. 955 01:13:33,788 --> 01:13:36,082 - He looks like an asshole. - He was an asshole, 956 01:13:36,166 --> 01:13:38,418 but at least he didn't dress like Howdy Doody. 957 01:13:38,501 --> 01:13:41,046 - What happened to him? - He got shot. 958 01:13:41,129 --> 01:13:42,547 I can see that. Who shot him? 959 01:13:42,630 --> 01:13:46,009 I don't know. I was too busy getting the shit kicked out of me. 960 01:13:46,634 --> 01:13:48,386 God, I need a cigarette. 961 01:13:48,470 --> 01:13:50,930 Angie, where's the money? 962 01:13:51,014 --> 01:13:52,349 What money? 963 01:13:52,432 --> 01:13:54,642 Cut the bullshit. We talked to LeDoux. 964 01:13:54,726 --> 01:13:57,479 He told us all about your little blackmail scheme. 965 01:13:57,562 --> 01:13:59,022 You don't know a damn thing. 966 01:13:59,105 --> 01:14:01,024 I do. I think I know a lot. 967 01:14:01,691 --> 01:14:02,817 Yeah? 968 01:14:02,901 --> 01:14:05,862 Well, how about this? I didn't blackmail LeDoux. 969 01:14:05,945 --> 01:14:07,280 He hired me. 970 01:14:08,073 --> 01:14:09,532 Hired you for what? 971 01:14:09,616 --> 01:14:11,368 He was a regular at the club. 972 01:14:11,451 --> 01:14:13,912 I used to give him private dances. 973 01:14:13,995 --> 01:14:16,790 You were sleeping with LeDoux while we were together? 974 01:14:16,873 --> 01:14:19,709 We were never together, first of all. 975 01:14:19,793 --> 01:14:22,212 Second, I never slept with LeDoux. 976 01:14:22,295 --> 01:14:24,005 What do you mean? 977 01:14:24,089 --> 01:14:25,674 Who the fuck is that? 978 01:14:25,757 --> 01:14:28,718 Wait. What do you mean you never slept with LeDoux? 979 01:14:28,802 --> 01:14:31,388 I mean, I never slept with him. 980 01:14:32,764 --> 01:14:35,600 He had this plan to get $250,000. 981 01:14:35,684 --> 01:14:39,521 He said he'd give me ten percent if I pretended to blackmail him. 982 01:14:40,188 --> 01:14:42,982 Wait. Blackmail himself? That doesn't make any sense. 983 01:14:43,066 --> 01:14:45,193 It does if it's not his money, 984 01:14:45,276 --> 01:14:46,653 which it wasn't. 985 01:14:46,736 --> 01:14:48,780 He likes to pretend he's all important, 986 01:14:48,863 --> 01:14:50,490 but his wife's the rich one. 987 01:14:50,573 --> 01:14:52,992 Some kind of heiress or something. 988 01:14:53,076 --> 01:14:55,578 I was supposed to pretend I was blackmailing him, 989 01:14:55,662 --> 01:14:58,623 and when she paid, I was supposed to give it to him. 990 01:15:00,000 --> 01:15:01,376 So what happened? 991 01:15:01,459 --> 01:15:03,545 Dipshit over there is what happened. 992 01:15:03,628 --> 01:15:05,547 He decided ten percent wasn't enough, 993 01:15:05,630 --> 01:15:08,049 so he found someone to kill the dude's lawyer, 994 01:15:08,133 --> 01:15:10,051 take the whole damn thing for himself. 995 01:15:10,135 --> 01:15:12,846 But then he goes and hires the wrong guy, 996 01:15:12,929 --> 01:15:15,015 gives the payment to some fucking imbecile 997 01:15:15,098 --> 01:15:16,850 from the hardware store. 998 01:15:16,933 --> 01:15:20,395 Next thing I know, real killer shows up at my door. 999 01:15:20,478 --> 01:15:22,689 Guy's some kind of goddamn maniac. 1000 01:15:24,065 --> 01:15:25,483 What did he want? 1001 01:15:25,567 --> 01:15:28,111 He wants the money. All of it. 1002 01:15:28,194 --> 01:15:30,822 Says he's owed for his troubles. 1003 01:15:31,281 --> 01:15:32,282 Hey... 1004 01:15:34,534 --> 01:15:36,911 - Where are you going? - To find Stacy-Lynn. 1005 01:15:36,995 --> 01:15:38,455 What, now? 1006 01:15:38,538 --> 01:15:40,957 Did you not see it? He's a maniac. 1007 01:15:41,041 --> 01:15:44,044 Who cares? We just have to do is find the money. 1008 01:15:44,127 --> 01:15:47,088 I don't care about the money. I only care about my wife. 1009 01:16:06,649 --> 01:16:08,234 What do you think it means? 1010 01:16:09,235 --> 01:16:11,613 I think Ray had something to do with it. 1011 01:16:12,947 --> 01:16:14,199 Come on, Ray? 1012 01:16:15,200 --> 01:16:17,535 He's got the man's name and address 1013 01:16:17,619 --> 01:16:20,830 along with a pile of cash shoved in his underwear drawer. 1014 01:16:20,914 --> 01:16:22,582 You got a better explanation? 1015 01:16:23,416 --> 01:16:25,585 Maybe he's holding it for a friend. 1016 01:16:25,669 --> 01:16:27,087 Ray doesn't have any friends. 1017 01:16:29,673 --> 01:16:31,841 - But how much is it? - A few thousand. 1018 01:16:33,301 --> 01:16:34,886 It's the money from the safe? 1019 01:16:36,137 --> 01:16:37,263 Maybe some of it. 1020 01:16:38,640 --> 01:16:40,975 It doesn't seem enough to kill somebody over. 1021 01:16:42,060 --> 01:16:43,353 Where's the rest? 1022 01:16:45,105 --> 01:16:46,272 Stacy-Lynn! 1023 01:16:47,524 --> 01:16:48,566 Stacy-Lynn! 1024 01:16:49,901 --> 01:16:51,194 Stacy! 1025 01:16:55,573 --> 01:16:56,783 She's not here. 1026 01:16:56,866 --> 01:16:58,410 I'm sure she's fine. 1027 01:16:58,493 --> 01:17:00,203 I have to get her out of town 1028 01:17:00,286 --> 01:17:01,955 before something happens to her. 1029 01:17:02,747 --> 01:17:04,416 How do you know she's going? 1030 01:17:04,499 --> 01:17:07,335 - What? - You're leaving town? 1031 01:17:07,419 --> 01:17:10,171 How do you know that Stacy-Lynn will go with you? 1032 01:17:10,922 --> 01:17:12,424 - She's my wife. - Exactly. 1033 01:17:13,049 --> 01:17:15,218 She hasn't been the most loyal person. 1034 01:17:16,177 --> 01:17:17,554 What are you going to do? 1035 01:17:17,637 --> 01:17:19,097 You tell her what happened, 1036 01:17:19,180 --> 01:17:21,975 she's going to drop everything and run away with you? 1037 01:17:32,652 --> 01:17:34,821 I should have just killed myself. 1038 01:17:34,904 --> 01:17:37,866 Man, you got to stop it with these sad moping routine. 1039 01:17:37,949 --> 01:17:39,367 Chicks don't like it. 1040 01:17:39,451 --> 01:17:41,161 How do you know what they like? 1041 01:17:41,911 --> 01:17:45,707 Well, I know they like a man who's assertive. 1042 01:17:46,958 --> 01:17:48,877 I know they don't like some sad sack 1043 01:17:48,960 --> 01:17:50,920 who only talks about his ex-wife. 1044 01:17:51,004 --> 01:17:52,881 She's not my ex-wife. 1045 01:17:52,964 --> 01:17:54,632 Whatever. Look, you know what? 1046 01:17:55,300 --> 01:17:57,844 This is the best thing to ever happen to you. 1047 01:17:57,927 --> 01:18:01,639 Did you accidentally shoot a man? Yes. 1048 01:18:01,723 --> 01:18:04,768 Did you do a terrible job at trying to hide the body? Yes. 1049 01:18:04,851 --> 01:18:07,437 But if you hadn't, we wouldn't have teamed up 1050 01:18:07,520 --> 01:18:10,398 and had this kick-ass adventure together. 1051 01:18:10,482 --> 01:18:14,694 Come on, man. We're, like, finding clues and solving crimes. 1052 01:18:15,362 --> 01:18:16,780 Making memories. 1053 01:18:18,656 --> 01:18:20,575 Why does Junior get whatever he wants? 1054 01:18:20,658 --> 01:18:22,410 Why can't I just get one thing? 1055 01:18:22,494 --> 01:18:25,497 Let me tell you something about him. He's an asshole. 1056 01:18:27,374 --> 01:18:29,000 He's always been an asshole. 1057 01:18:30,210 --> 01:18:31,628 You're twice the man he is. 1058 01:18:32,253 --> 01:18:33,254 Yeah. 1059 01:18:33,880 --> 01:18:36,633 Look, I know what it's like to not be taken seriously. 1060 01:18:36,716 --> 01:18:37,717 Okay? 1061 01:18:40,261 --> 01:18:41,763 I know people laugh at me. 1062 01:18:43,348 --> 01:18:45,058 Don't respect what I do. 1063 01:18:45,141 --> 01:18:48,853 But that's about to change for the both of us. 1064 01:18:50,188 --> 01:18:52,774 When we find that money, we're going to be heroes. 1065 01:18:54,359 --> 01:18:56,277 LeDoux might even throw in a reward. 1066 01:18:57,445 --> 01:19:00,615 Stacy-Lynn, she's going to crawl back to you 1067 01:19:00,699 --> 01:19:02,659 and beg for forgiveness. 1068 01:19:02,742 --> 01:19:03,952 Trust me. 1069 01:19:04,577 --> 01:19:06,204 Now I'm going to go take a piss. 1070 01:19:06,287 --> 01:19:07,580 And when I'm done, 1071 01:19:07,664 --> 01:19:10,250 we're gonna solve this thing because we're so close. 1072 01:19:10,333 --> 01:19:12,335 I can feel it. Come on! 1073 01:19:13,962 --> 01:19:15,338 Yes! 1074 01:20:17,275 --> 01:20:19,736 - What'd you do? - I don't know! 1075 01:20:19,819 --> 01:20:21,321 Wait. Who are they? 1076 01:20:21,404 --> 01:20:22,947 They work for Mrs. LeDoux. 1077 01:20:23,031 --> 01:20:24,908 She wants to talk to us. 1078 01:20:26,826 --> 01:20:28,953 Okay. Sorry. My bad. 1079 01:20:29,746 --> 01:20:31,164 It's all right. 1080 01:20:38,755 --> 01:20:39,756 Sit. 1081 01:20:41,091 --> 01:20:42,717 Do you have anything to drink? 1082 01:20:42,801 --> 01:20:44,844 - Sit the fuck down. - Right. 1083 01:20:49,099 --> 01:20:51,309 Thank you for coming. 1084 01:20:51,393 --> 01:20:53,269 Can I get you something to drink? 1085 01:20:53,353 --> 01:20:55,605 - I would, actually. - They're fine. 1086 01:20:56,898 --> 01:20:58,983 Elijah, what happened to your head? 1087 01:20:59,067 --> 01:21:01,194 There was a slight misunderstanding. 1088 01:21:02,028 --> 01:21:03,571 What kind of misunderstanding? 1089 01:21:03,655 --> 01:21:06,741 Well, ma'am, Elijah here thought 1090 01:21:06,825 --> 01:21:09,703 that he wasn't a little bitch, and I thought he was. 1091 01:21:18,628 --> 01:21:20,755 I know you're working with my husband. 1092 01:21:21,423 --> 01:21:24,009 We have similar interests. 1093 01:21:24,551 --> 01:21:27,137 And have you found anything interesting? 1094 01:21:27,220 --> 01:21:30,140 We haven't found your money, if that's what you're asking. 1095 01:21:30,223 --> 01:21:32,934 We're still trying to figure out 1096 01:21:33,018 --> 01:21:35,270 who broke into Barlow's safe. 1097 01:21:35,353 --> 01:21:36,771 That was me. 1098 01:21:38,732 --> 01:21:41,693 - Excuse me? - I'm the one who broke into the safe. 1099 01:21:41,776 --> 01:21:44,237 That's why I called you, I thought that might help 1100 01:21:44,320 --> 01:21:45,739 with your investigation. 1101 01:21:46,656 --> 01:21:49,075 So you have the money? 1102 01:21:49,159 --> 01:21:50,410 No. 1103 01:21:51,578 --> 01:21:53,997 The safe was empty, unfortunately. 1104 01:21:55,290 --> 01:21:58,293 Well, I don't understand. 1105 01:21:58,376 --> 01:22:01,338 My husband has certain weaknesses. 1106 01:22:02,922 --> 01:22:05,925 In his case, it's women and gambling. 1107 01:22:06,593 --> 01:22:08,928 I've paid off his debt 1108 01:22:09,012 --> 01:22:10,513 more times than I can count. 1109 01:22:11,890 --> 01:22:14,434 My daddy left me a large inheritance. 1110 01:22:15,435 --> 01:22:16,978 But there's a limit. 1111 01:22:17,771 --> 01:22:18,980 Well, finally, I... 1112 01:22:20,148 --> 01:22:21,608 I had to cut him off. 1113 01:22:23,651 --> 01:22:27,739 So he concocted this ridiculous blackmailing scheme. 1114 01:22:29,908 --> 01:22:32,160 So you knew he wasn't having an affair? 1115 01:22:32,243 --> 01:22:34,871 Well, not at first, but eventually. 1116 01:22:36,122 --> 01:22:38,500 And I didn't want another fight, so... 1117 01:22:39,501 --> 01:22:41,711 I tried to take the money back myself. 1118 01:22:42,921 --> 01:22:48,093 I asked Elijah and Felix to break into Mr. Barlow's house, 1119 01:22:48,176 --> 01:22:50,428 but like I said, the money wasn't there. 1120 01:22:51,638 --> 01:22:54,349 - Well, where was it? - I wish I knew. 1121 01:22:55,600 --> 01:22:58,561 I would appreciate it 1122 01:22:58,645 --> 01:23:01,064 if you could keep this all discreet. 1123 01:23:01,606 --> 01:23:03,149 Ma'am, 1124 01:23:04,025 --> 01:23:06,236 we're known for our discretion. 1125 01:23:06,319 --> 01:23:07,654 Why do you put up with it? 1126 01:23:09,197 --> 01:23:10,490 I beg your pardon? 1127 01:23:11,366 --> 01:23:13,868 Why do you let him make you look like a fool? 1128 01:23:14,577 --> 01:23:15,995 Don't you get sick of that? 1129 01:23:16,079 --> 01:23:17,872 Hey, mind your own business. 1130 01:23:17,956 --> 01:23:18,998 No, it's okay. 1131 01:23:22,168 --> 01:23:23,378 Of course I do. 1132 01:23:25,130 --> 01:23:26,798 But he's my husband. 1133 01:23:28,383 --> 01:23:30,343 Eventually, he's going to get tired 1134 01:23:30,427 --> 01:23:32,804 and come back to me like he always does. 1135 01:23:33,930 --> 01:23:35,098 And I'll be here. 1136 01:23:40,020 --> 01:23:42,147 Don't you think that you deserve better? 1137 01:23:44,315 --> 01:23:46,526 What's deserve got to do with it? 1138 01:23:49,112 --> 01:23:53,241 I'm just trying to get whatever scrap of happiness I can in this life. 1139 01:23:55,326 --> 01:23:58,621 I stopped believing in fairy tales a long time ago. 1140 01:24:02,292 --> 01:24:03,835 So LeDoux hires... 1141 01:24:05,045 --> 01:24:08,256 Angie to fake like she's blackmailing him. 1142 01:24:09,716 --> 01:24:12,552 But Angie's boyfriend wants to keep all to himself. 1143 01:24:12,635 --> 01:24:15,764 So he hires you to kill Barlow so he can keep the money. 1144 01:24:15,847 --> 01:24:17,265 Meanwhile... 1145 01:24:17,349 --> 01:24:20,060 Mrs. LeDoux has already broken into Barlow's safe, 1146 01:24:20,143 --> 01:24:21,686 and the money isn't there. 1147 01:24:23,021 --> 01:24:24,481 Who has the money? 1148 01:24:24,564 --> 01:24:26,024 Maybe no one. 1149 01:24:31,863 --> 01:24:33,281 I know where the money is. 1150 01:24:44,084 --> 01:24:46,920 - This is where he parked. - Yeah. So what? 1151 01:24:47,003 --> 01:24:49,839 He had a briefcase, but he didn't take it into the bar. 1152 01:24:49,923 --> 01:24:54,094 You're telling me he had $250,000 you just left in his car? 1153 01:24:54,177 --> 01:24:56,471 I think that he knew I was following him. 1154 01:24:56,554 --> 01:24:58,223 Yeah. Okay, well, 1155 01:24:58,306 --> 01:25:01,476 it's not here now, so I got to take a leak. 1156 01:25:07,607 --> 01:25:08,858 Shit. 1157 01:25:11,820 --> 01:25:12,904 What? 1158 01:25:34,175 --> 01:25:35,593 You're coming? 1159 01:25:54,112 --> 01:25:55,530 That's it. 1160 01:26:07,292 --> 01:26:08,418 You got it? 1161 01:26:08,501 --> 01:26:09,711 Yeah, I got it. 1162 01:26:15,884 --> 01:26:16,968 You got it? 1163 01:26:17,052 --> 01:26:18,178 Yeah, I got it! 1164 01:26:21,973 --> 01:26:23,141 Ass! 1165 01:26:25,769 --> 01:26:27,187 What are you doing? 1166 01:26:30,774 --> 01:26:32,108 Stop! No! 1167 01:26:46,790 --> 01:26:48,708 Are you kidding me? 1168 01:26:48,792 --> 01:26:50,919 Who's the detective now, Brett? 1169 01:26:51,002 --> 01:26:53,421 Who's the goddamn detective now? 1170 01:26:57,676 --> 01:26:59,094 What are you doing? 1171 01:27:00,929 --> 01:27:02,347 We can't turn it in. 1172 01:27:03,014 --> 01:27:05,433 Of course we can. We found it first. 1173 01:27:06,893 --> 01:27:08,311 It's the only way. 1174 01:27:09,312 --> 01:27:10,480 Way for what? 1175 01:27:11,189 --> 01:27:12,774 That she'll go with me. 1176 01:27:14,192 --> 01:27:15,276 Stacy-Lynn? 1177 01:27:16,653 --> 01:27:18,988 You're going to screw me over for that bitch? 1178 01:27:19,072 --> 01:27:20,949 - Don't call her that. - You know what? 1179 01:27:21,032 --> 01:27:23,326 It's time you heard the hard truth, amigo. 1180 01:27:24,285 --> 01:27:25,912 Stacy-Lynn doesn't love you. 1181 01:27:26,996 --> 01:27:28,415 She probably never did. 1182 01:27:28,498 --> 01:27:31,876 And 250,000 cash is not going to change that. 1183 01:27:31,960 --> 01:27:35,880 - You don't even know her. - I do. I see people like her every day. 1184 01:27:35,964 --> 01:27:37,424 I'm probably an expert. 1185 01:27:37,507 --> 01:27:39,050 And you know what? 1186 01:27:39,134 --> 01:27:41,052 You're better off without her. 1187 01:27:41,136 --> 01:27:43,263 You don't know. You only date strippers, 1188 01:27:43,346 --> 01:27:45,306 and even that you have to lie about. 1189 01:27:45,390 --> 01:27:48,059 You wouldn't even be out here if it wasn't for me. 1190 01:27:48,852 --> 01:27:51,563 You think you could have found this all by yourself? 1191 01:27:51,646 --> 01:27:53,231 You're not even a detective. 1192 01:27:53,314 --> 01:27:55,734 Neither are you. You take dirty pictures. 1193 01:27:55,817 --> 01:27:57,736 You think that makes you a detective? 1194 01:27:57,819 --> 01:27:59,237 It makes you a joke. 1195 01:28:04,492 --> 01:28:05,577 Man... 1196 01:28:08,204 --> 01:28:11,041 - I thought we were friends. - We're not. 1197 01:28:15,879 --> 01:28:17,505 I never asked you for your help. 1198 01:28:24,471 --> 01:28:26,097 She was a beauty queen. 1199 01:28:28,224 --> 01:28:31,644 She could've had anyone but she chose me. 1200 01:28:31,728 --> 01:28:32,771 Why? 1201 01:28:34,522 --> 01:28:36,107 Ever ask yourself that? 1202 01:28:39,402 --> 01:28:40,820 Why'd she choose you? 1203 01:28:55,794 --> 01:28:57,796 - Ray. - Where are you? 1204 01:28:59,297 --> 01:29:00,715 Where are you? 1205 01:29:00,799 --> 01:29:02,217 I got the money. 1206 01:29:03,677 --> 01:29:06,221 - What? - For The salon. I got the money. 1207 01:29:06,304 --> 01:29:08,014 I told you I'd get it, didn't I? 1208 01:29:08,890 --> 01:29:11,184 Ray, where are you? 1209 01:29:11,267 --> 01:29:14,521 I have so much to tell you, but I can't do it over the phone. 1210 01:29:14,604 --> 01:29:16,022 Where can we meet? 1211 01:29:16,690 --> 01:29:17,857 At the house. 1212 01:29:18,483 --> 01:29:21,778 All right. I'm heading there now. I'll see you soon. 1213 01:29:23,363 --> 01:29:24,781 I love you. 1214 01:29:41,631 --> 01:29:43,091 Why is he here? 1215 01:29:43,174 --> 01:29:46,219 - I was worried about you. - I don't need you to worry about me. 1216 01:29:46,302 --> 01:29:49,055 Ray. We're both worried. 1217 01:29:50,056 --> 01:29:51,266 I found this. 1218 01:29:52,559 --> 01:29:55,186 - I was going to tell you. - We just want to help. 1219 01:29:55,270 --> 01:29:58,106 No, I don't need your help! Stay out of this! 1220 01:29:59,607 --> 01:30:02,068 I got the money for us. I got the money. 1221 01:30:02,152 --> 01:30:04,237 I love you, Stacy-Lynn. 1222 01:30:06,114 --> 01:30:07,532 I love you too. 1223 01:30:07,949 --> 01:30:09,034 Okay? And... 1224 01:30:10,493 --> 01:30:12,746 We did this for you. 1225 01:30:14,914 --> 01:30:16,041 Did what? 1226 01:30:20,462 --> 01:30:21,963 Did what Stacy-Lynn? 1227 01:30:46,821 --> 01:30:48,239 Stay strong, honey! 1228 01:31:15,809 --> 01:31:17,227 41 to 45. 1229 01:31:21,398 --> 01:31:23,233 Got the suspect in custody. 1230 01:31:23,942 --> 01:31:25,276 We're on our way in. 1231 01:31:54,639 --> 01:31:56,516 I know who killed James Barlow. 1232 01:31:58,810 --> 01:32:01,187 Have a seat. Someone will take your statement. 1233 01:32:01,271 --> 01:32:04,190 I don't want to make a statement. I solved the case. 1234 01:32:35,221 --> 01:32:36,639 What is this guy doing? 1235 01:32:42,729 --> 01:32:44,189 Like, is he serious? 1236 01:32:52,238 --> 01:32:55,116 Come on. Jesus. Are you kidding me? 1237 01:32:58,286 --> 01:33:00,288 - You got this? - I got this. 1238 01:34:11,443 --> 01:34:12,861 I got an officer down. 1239 01:34:13,319 --> 01:34:14,779 What's going on? 1240 01:34:14,863 --> 01:34:17,407 Driving a white sedan with Nebraska plates. 1241 01:35:10,293 --> 01:35:12,170 14-11, 14-11. 1242 01:35:12,253 --> 01:35:15,382 Road needs to be closed at 264. 1243 01:35:15,465 --> 01:35:16,633 Hell, yeah. 1244 01:35:17,717 --> 01:35:20,679 That's some goddamn detective work right there. 1245 01:35:29,938 --> 01:35:32,607 Junior! Junior! 1246 01:35:33,441 --> 01:35:34,901 Where is he, Kayla? 1247 01:35:34,984 --> 01:35:37,112 - He's gone. - Gone where? 1248 01:35:37,195 --> 01:35:39,906 Gone. He left me. 1249 01:35:39,989 --> 01:35:41,866 - What? - Didn't you hear? 1250 01:35:41,950 --> 01:35:44,244 He and Stacy-Lynn, they're in love. 1251 01:35:44,327 --> 01:35:45,912 They're running away together. 1252 01:35:45,995 --> 01:35:48,415 Running where? 1253 01:35:48,498 --> 01:35:50,375 What about Olive? And you guys? 1254 01:35:50,458 --> 01:35:53,545 - What about the store? - The store is done. 1255 01:35:54,212 --> 01:35:55,630 What are you talking about? 1256 01:35:57,090 --> 01:35:59,551 Jesus, Rey, how stupid are you? 1257 01:35:59,634 --> 01:36:01,886 He's been stealing from the store for years. 1258 01:36:01,970 --> 01:36:04,014 How do you think he can afford the house? 1259 01:36:04,097 --> 01:36:05,515 And the boat? 1260 01:36:18,111 --> 01:36:19,738 Skip. 1261 01:36:19,821 --> 01:36:21,448 Do you have the money? 1262 01:36:23,074 --> 01:36:24,492 Where's Skip? 1263 01:36:25,076 --> 01:36:26,453 He's here. 1264 01:36:27,162 --> 01:36:28,955 Do you have the money? 1265 01:36:30,915 --> 01:36:31,916 I can get it. 1266 01:38:51,848 --> 01:38:53,475 All right. 1267 01:38:53,558 --> 01:38:54,893 That's right. 1268 01:38:57,854 --> 01:38:59,606 How's that? Yeah! 1269 01:39:04,069 --> 01:39:07,405 You like that? There's more where that came from. 1270 01:39:07,489 --> 01:39:10,158 - No! - Yes, there is! 1271 01:39:16,289 --> 01:39:17,415 Jesus! 1272 01:39:18,458 --> 01:39:20,251 - Ray! - Ray. How'd you... 1273 01:39:21,419 --> 01:39:23,213 Take a deep breath, okay? 1274 01:39:23,880 --> 01:39:26,007 You sure you know how to use that thing? 1275 01:39:31,221 --> 01:39:32,263 Ray! 1276 01:39:36,267 --> 01:39:38,269 Ray, please, no. 1277 01:39:39,979 --> 01:39:41,356 I want a divorce. 1278 01:40:15,056 --> 01:40:16,474 Can I ask you something? 1279 01:40:18,059 --> 01:40:19,185 Okay. 1280 01:40:21,730 --> 01:40:23,148 Why'd you marry me? 1281 01:40:28,903 --> 01:40:30,321 I don't know. 1282 01:40:34,325 --> 01:40:36,411 I think I stopped believing in myself. 1283 01:40:59,225 --> 01:41:00,685 Stop the car. 1284 01:41:34,928 --> 01:41:36,346 Is that it? 1285 01:41:38,098 --> 01:41:39,140 Yep. 1286 01:41:40,266 --> 01:41:41,685 Bring it over. 1287 01:41:43,144 --> 01:41:44,771 Let him go first. 1288 01:41:48,024 --> 01:41:49,067 Go on. 1289 01:41:57,075 --> 01:41:59,703 - You okay? - Yeah, I'm great. 1290 01:42:01,746 --> 01:42:02,872 Sorry. 1291 01:42:04,666 --> 01:42:05,917 Whatever. 1292 01:42:08,753 --> 01:42:10,171 Bring it over. 1293 01:42:12,340 --> 01:42:13,341 No. 1294 01:42:16,428 --> 01:42:17,637 Give it to me. 1295 01:42:18,638 --> 01:42:20,724 What are you doing? Give it to him. 1296 01:42:21,933 --> 01:42:22,934 No. 1297 01:42:23,685 --> 01:42:25,562 He's not leaving here with the money. 1298 01:42:26,604 --> 01:42:27,731 You are. 1299 01:42:38,783 --> 01:42:39,993 Ray! 1300 01:42:40,076 --> 01:42:41,911 Come on! 1301 01:42:51,463 --> 01:42:54,924 - You go. - We've got to get you to a hospital. 1302 01:42:55,008 --> 01:42:57,093 - I'll be fine. - I'm not going without you. 1303 01:42:57,177 --> 01:42:58,636 You're bleeding out! 1304 01:43:03,266 --> 01:43:05,143 I'm sorry I said we weren't friends. 1305 01:43:07,270 --> 01:43:08,980 I don't care about that. 1306 01:43:09,773 --> 01:43:11,399 You're a great detective. 1307 01:43:14,861 --> 01:43:16,529 Give the money to the police. 1308 01:43:16,613 --> 01:43:17,989 Tell them everything. 1309 01:43:19,783 --> 01:43:20,784 Ray. 1310 01:43:22,452 --> 01:43:23,620 I'll be okay. 1311 01:43:25,914 --> 01:43:27,040 I'm okay. 1312 01:44:07,288 --> 01:44:08,623 He's still breathing. 1313 01:44:10,959 --> 01:44:12,377 Where's the cowboy? 1314 01:44:13,628 --> 01:44:14,713 Gone. 1315 01:44:15,255 --> 01:44:16,715 Does he have the money? 1316 01:44:28,601 --> 01:44:32,147 If I let you go, will you leave town? 1317 01:44:38,111 --> 01:44:39,112 Why? 1318 01:44:43,450 --> 01:44:46,703 Guess it's important to finish things once we start them. 1319 01:46:33,685 --> 01:46:35,103 It's all right. 1320 01:46:36,604 --> 01:46:38,023 It's all right. 91919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.