All language subtitles for the.simpsons.s30e18.web.x264-tbs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,598 --> 00:00:17,057 I love a good panel. 2 00:00:17,058 --> 00:00:18,475 Krusty clearly hates being there, 3 00:00:18,476 --> 00:00:21,437 but he still gets super mad when anyone but him talks. 4 00:00:21,438 --> 00:00:24,523 Please welcome the legendary stars 5 00:00:24,524 --> 00:00:26,900 of the Krusty the Clown Show. 6 00:00:26,901 --> 00:00:28,360 (cheering) 7 00:00:28,361 --> 00:00:29,653 Hey-hey! 8 00:00:29,654 --> 00:00:32,239 And a non-writing producer. 9 00:00:32,240 --> 00:00:33,907 Ooh, non-writing. 10 00:00:33,908 --> 00:00:35,659 Hey-hey, kids! 11 00:00:35,660 --> 00:00:37,453 ALL: Hey-hey, Krusty! 12 00:00:37,454 --> 00:00:41,039 Have we got a great panel planned for you today. 13 00:00:41,040 --> 00:00:43,000 What is it, Howard, the usual crap? 14 00:00:43,001 --> 00:00:46,629 Oh, yeah, that'll kill some time. 15 00:00:49,299 --> 00:00:52,092 (audience screams) 16 00:00:52,093 --> 00:00:53,469 (grunting) 17 00:00:53,470 --> 00:00:56,930 Kids, call the police! This isn't a sketch! 18 00:00:56,931 --> 00:00:58,015 (groans) 19 00:00:58,016 --> 00:00:59,016 Ah. 20 00:00:59,017 --> 00:01:00,350 My legs! 21 00:01:00,351 --> 00:01:02,144 Stick to the script. 22 00:01:02,145 --> 00:01:04,313 (straining): Ladies and gentlemen, 23 00:01:04,314 --> 00:01:07,065 Miami Sound Machine. 24 00:01:07,066 --> 00:01:08,318 ♪ Come on, shake... ♪ 25 00:01:09,944 --> 00:01:11,528 Where do you come up with your ideas? 26 00:01:11,529 --> 00:01:13,447 I'm a genius. Next. 27 00:01:13,448 --> 00:01:16,784 - Are there any plans... - BOTH: For another Krusty movie? 28 00:01:16,785 --> 00:01:19,661 We're waiting for a story that needs to be told. 29 00:01:19,662 --> 00:01:23,081 Once we see that, we'll copy it and call it a parody. 30 00:01:23,082 --> 00:01:25,250 Oy. Does anyone have a question 31 00:01:25,251 --> 00:01:27,629 that hasn't been asked a thousand times? 32 00:01:29,714 --> 00:01:32,591 I have the worst fans in the world. 33 00:01:32,592 --> 00:01:34,718 Now we've got a big surprise 34 00:01:34,719 --> 00:01:37,471 for the best fans in the world! 35 00:01:37,472 --> 00:01:39,765 We're making some big changes 36 00:01:39,766 --> 00:01:41,893 to your favorite cartoon. 37 00:01:43,436 --> 00:01:45,229 - (audience gasps) - MAN: It's different. 38 00:01:45,230 --> 00:01:49,107 It's an all-female reboot of Itchy & Scratchy! 39 00:01:49,108 --> 00:01:52,611 BOTH: Oh, my God! 40 00:01:52,612 --> 00:01:56,031 Pretty enlightened, eh, kids? We here at the Krusty Show 41 00:01:56,032 --> 00:01:58,075 really care about gender diversity. 42 00:01:58,076 --> 00:02:01,870 Ask anyone: our lawyers, our attorneys, anyone. 43 00:02:01,871 --> 00:02:03,413 A girl Itchy & Scratchy? 44 00:02:03,414 --> 00:02:05,457 No, no, no, this can't be. 45 00:02:05,458 --> 00:02:07,709 They've ruined my childhood. 46 00:02:07,710 --> 00:02:09,962 Your childhood is currently happening. 47 00:02:09,963 --> 00:02:11,213 That's how I know. 48 00:02:11,214 --> 00:02:12,840 It doesn't make any sense. 49 00:02:12,841 --> 00:02:15,467 In real life, Itchy and Scratchy are dudes. 50 00:02:15,468 --> 00:02:18,178 Girl mice don't have the upper body strength 51 00:02:18,179 --> 00:02:19,388 to wield a chain saw. 52 00:02:19,389 --> 00:02:21,557 Is truth dead? 53 00:02:21,558 --> 00:02:23,642 BOYS: Boo! 54 00:02:23,643 --> 00:02:26,812 Ah, you boys are leaving me for video games anyway. 55 00:02:26,813 --> 00:02:29,231 Zap, zap, zap, you'll all die alone. 56 00:02:29,232 --> 00:02:31,108 Girl power is where it's at. 57 00:02:31,109 --> 00:02:33,360 That movie where Superman was a chick 58 00:02:33,361 --> 00:02:36,530 made a megillah of shekels. Am I right, ladies? 59 00:02:36,531 --> 00:02:38,323 (girls cheering) 60 00:02:38,324 --> 00:02:40,450 See? Girls like my pandering. 61 00:02:40,451 --> 00:02:43,161 Remember this if there's ever a gender war. 62 00:02:43,162 --> 00:02:45,163 Oh, this is the worst change 63 00:02:45,164 --> 00:02:47,374 Krusty's ever made to the show, 64 00:02:47,375 --> 00:02:50,294 even worse than Sideshow Leonard Cohen. 65 00:02:50,295 --> 00:02:51,962 When girl Itchy & Scratchy comes on, 66 00:02:51,963 --> 00:02:53,505 we should totally hate-watch it. 67 00:02:53,506 --> 00:02:55,966 No, everybody come over to my house, 68 00:02:55,967 --> 00:02:57,759 and we'll turn off the TV the second 69 00:02:57,760 --> 00:02:59,011 that girl cartoon comes on. 70 00:02:59,012 --> 00:03:01,263 We'll hate-not-watch it. 71 00:03:01,264 --> 00:03:03,682 Yeah! Hate-not-watch! 72 00:03:03,683 --> 00:03:06,227 Yeah, that won't not show 'em. 73 00:03:07,896 --> 00:03:10,063 I never really thought about Itchy and Scratchy 74 00:03:10,064 --> 00:03:14,026 as male or female, but it is cool that they're girls now. 75 00:03:14,027 --> 00:03:16,111 I always thought they were a married couple, 76 00:03:16,112 --> 00:03:18,030 and that's why they fought so much. 77 00:03:18,031 --> 00:03:20,449 Mom, they're different species. 78 00:03:20,450 --> 00:03:23,453 I don't know what to be liberal about anymore. 79 00:03:24,913 --> 00:03:27,915 I am so pumped to hate-not-watch Itchy & Scratchy. 80 00:03:27,916 --> 00:03:30,459 I've not popped the popcorn, the lights are not turned down. 81 00:03:30,460 --> 00:03:32,085 Perfect. 82 00:03:32,086 --> 00:03:34,796 Listen, son, I'm proud that you're starting to hate things, 83 00:03:34,797 --> 00:03:36,131 but take it slow. 84 00:03:36,132 --> 00:03:38,467 If you use up all your hate when you're young, 85 00:03:38,468 --> 00:03:42,179 one day you'll be an old man who likes things that suck. 86 00:03:42,180 --> 00:03:44,097 ANNOUNCER (on TV): Tonight, cabbage. 87 00:03:44,098 --> 00:03:46,892 It is a lovely shade of gray, 88 00:03:46,893 --> 00:03:49,103 and just look at the wrinklin. 89 00:03:50,480 --> 00:03:54,024 All I'm saying is, if they ever make a female Mr. Magoo, 90 00:03:54,025 --> 00:03:56,777 I will lose it, I will just lose it! 91 00:03:56,778 --> 00:03:58,028 KRUSTY (on TV): Hey-hey, kids! 92 00:03:58,029 --> 00:04:00,238 It's time to tickle your funny bones 93 00:04:00,239 --> 00:04:04,159 and your Equal Employment Opportunity Commission bones 94 00:04:04,160 --> 00:04:07,162 by presenting the all-new, all-female 95 00:04:07,163 --> 00:04:09,164 Itchy & Scratchy! 96 00:04:09,165 --> 00:04:11,792 Now to sit in silence till it's over. 97 00:04:11,793 --> 00:04:13,962 Blindfolds on, gentlemen. 98 00:04:16,756 --> 00:04:18,256 This is Lisa Simpson, 99 00:04:18,257 --> 00:04:21,176 recording my reaction to this historic moment 100 00:04:21,177 --> 00:04:23,804 in cartoon women's history. 101 00:04:23,805 --> 00:04:26,306 SINGERS: ♪ They fight, they bite ♪ 102 00:04:26,307 --> 00:04:28,141 ♪ They bite and fight and bite, bite, bite, bite ♪ 103 00:04:28,142 --> 00:04:29,559 KRUSTY: ♪ Now they're girls ♪ 104 00:04:29,560 --> 00:04:31,019 SINGERS: ♪ The Itchy & Scratchy ♪ 105 00:04:31,020 --> 00:04:32,313 KRUSTY: ♪ Girls! ♪ 106 00:04:35,483 --> 00:04:36,985 May I? 107 00:04:44,742 --> 00:04:48,120 ♪ I got my ticket for the long way 'round ♪ 108 00:04:48,121 --> 00:04:50,664 ♪ Two bottle o' whiskey for the way ♪ 109 00:04:50,665 --> 00:04:52,791 (in distance): ♪ And I sure would like ♪ 110 00:04:52,792 --> 00:04:54,334 ♪ Some sweet company ♪ 111 00:04:54,335 --> 00:04:56,336 ♪ And I'm leaving tomorrow ♪ 112 00:04:56,337 --> 00:04:58,463 ♪ What do you say? ♪ 113 00:04:58,464 --> 00:05:02,259 -(laughing) -♪ When I'm gone, when I'm gone ♪ 114 00:05:02,260 --> 00:05:05,053 ♪ You're gonna miss me when I'm gone ♪ 115 00:05:05,054 --> 00:05:07,806 -(laughing) -♪ You're gonna miss me by my hair, you're gonna miss me... ♪ 116 00:05:07,807 --> 00:05:11,643 Ha-ha! I knew you couldn't resist watching. 117 00:05:11,644 --> 00:05:15,230 And guess what, you laughed! It was funny. 118 00:05:15,231 --> 00:05:17,065 I-I wasn't laughing. 119 00:05:17,066 --> 00:05:20,695 I-I was crying a-and burping! 120 00:05:22,322 --> 00:05:24,906 And... open. 121 00:05:24,907 --> 00:05:26,324 We did it. 122 00:05:26,325 --> 00:05:28,660 We prejudged something without giving it a chance. 123 00:05:28,661 --> 00:05:31,038 I am so proud of us. 124 00:05:31,039 --> 00:05:34,708 Like Bart Simpson would ever watch a girl Itchy & Scratchy. 125 00:05:34,709 --> 00:05:37,252 Never gonna happen. 126 00:05:37,253 --> 00:05:38,503 - (grunting) - Yeah. 127 00:05:38,504 --> 00:05:41,465 That little liar. If only people could know 128 00:05:41,466 --> 00:05:44,384 that Bart laughed even harder than I did... 129 00:05:44,385 --> 00:05:45,927 (gasps) 130 00:05:45,928 --> 00:05:48,597 All right, you soda-squirting hypocrite, 131 00:05:48,598 --> 00:05:51,391 I know exactly what to do with this video. 132 00:05:51,392 --> 00:05:53,394 ♪ ♪ 133 00:05:57,982 --> 00:05:59,983 TOSHUA JOSH (on TV): Welcome to Josh.0, 134 00:05:59,984 --> 00:06:02,819 the show for people who want to look at the Internet 135 00:06:02,820 --> 00:06:05,280 but don't have a computer or a phone. 136 00:06:05,281 --> 00:06:08,492 You know what bugs me about old guys at the gym? 137 00:06:08,493 --> 00:06:11,912 They always forget to wipe down the machine. 138 00:06:11,913 --> 00:06:14,706 (laughing): He means the blood. 139 00:06:14,707 --> 00:06:18,460 Now, this boy says he hates all-girl Itchy & Scratchy, 140 00:06:18,461 --> 00:06:20,378 but then this happened... 141 00:06:20,379 --> 00:06:22,923 (laughing) 142 00:06:22,924 --> 00:06:25,133 Bart, you got to see this! 143 00:06:25,134 --> 00:06:27,552 Some old guy at a gym got hit by a boat! 144 00:06:27,553 --> 00:06:31,306 Also, now everyone knows you're the world's biggest hypocrite. 145 00:06:31,307 --> 00:06:33,308 (laughing) 146 00:06:33,309 --> 00:06:37,062 (laughing): You said you weren't gonna watch it, 147 00:06:37,063 --> 00:06:39,898 and then you did and you loved it! 148 00:06:39,899 --> 00:06:44,069 Then you got busted and I called you in here and laughed at you! 149 00:06:44,070 --> 00:06:47,155 And I'm still doing it! 150 00:06:47,156 --> 00:06:49,032 Look at you. 151 00:06:49,033 --> 00:06:51,034 What a jerk. 152 00:06:51,035 --> 00:06:52,036 (Bart groans) 153 00:06:57,583 --> 00:07:01,169 Well, Bart, how does it feel to be trolled, memed, giffed, 154 00:07:01,170 --> 00:07:03,463 and, dare I say, pwned? 155 00:07:03,464 --> 00:07:05,090 How do you know those words? 156 00:07:05,091 --> 00:07:07,551 I read about them in Parade magazine. 157 00:07:07,552 --> 00:07:10,387 Big deal, I was exposed as a liar on the Internet. 158 00:07:10,388 --> 00:07:13,890 I've got so much cred built up, nothing can take me down. 159 00:07:13,891 --> 00:07:16,017 You betrayed us, Bart. 160 00:07:16,018 --> 00:07:19,020 And worse, you betrayed your own wang. 161 00:07:19,021 --> 00:07:22,065 You know what? Yes, I laughed at a cartoon. 162 00:07:22,066 --> 00:07:23,984 Why? Because it was funny. 163 00:07:23,985 --> 00:07:25,861 So what if Itchy and Scratchy are girls? 164 00:07:25,862 --> 00:07:28,655 I laughed, and you can't take back the laugh. 165 00:07:28,656 --> 00:07:29,990 Girls aren't funny. 166 00:07:29,991 --> 00:07:32,033 They're hot or moms. 167 00:07:32,034 --> 00:07:33,034 Or both. 168 00:07:33,035 --> 00:07:35,412 Girls stole Itchy and Scratchy. 169 00:07:35,413 --> 00:07:38,665 What are they gonna take next, our body spray? 170 00:07:38,666 --> 00:07:40,792 Our puka shell necklaces? 171 00:07:40,793 --> 00:07:42,544 - Yeah! - Lame! 172 00:07:42,545 --> 00:07:46,006 Girls get everything: bigger, softer baseballs, 173 00:07:46,007 --> 00:07:49,593 chick flicks, two-piece bathing suits, 174 00:07:49,594 --> 00:07:51,469 and on House Hunters International, 175 00:07:51,470 --> 00:07:54,181 they always choose the house that she wants. 176 00:07:54,182 --> 00:07:56,600 He's right. The wife gets the beach view, 177 00:07:56,601 --> 00:07:59,477 but it's always a longer commute for the husband. 178 00:07:59,478 --> 00:08:01,229 - You know, you're right. - Oh, yeah. 179 00:08:01,230 --> 00:08:02,564 You guys see what's happening? 180 00:08:02,565 --> 00:08:04,774 You're listening to Milhouse! 181 00:08:04,775 --> 00:08:07,360 So? Maybe we are. 182 00:08:07,361 --> 00:08:09,863 MILHOUSE: They are listening to me. 183 00:08:09,864 --> 00:08:13,658 The next thing I say must be perfectly chosen 184 00:08:13,659 --> 00:08:16,494 to show I am worthy of leadership. 185 00:08:16,495 --> 00:08:17,787 Get him! 186 00:08:17,788 --> 00:08:19,915 (shouting) 187 00:08:19,916 --> 00:08:21,917 (panting) 188 00:08:21,918 --> 00:08:23,920 (groans) 189 00:08:25,171 --> 00:08:26,923 (groans) 190 00:08:34,764 --> 00:08:36,264 - (boys growling) - (Bart gasps) 191 00:08:36,265 --> 00:08:38,516 (hissing) 192 00:08:38,517 --> 00:08:42,270 (gasps) Sixth graders. Tweens. 193 00:08:42,271 --> 00:08:45,023 What are you doing in the girl's room, Seat Soaker? 194 00:08:45,024 --> 00:08:47,025 No, no, I didn't mean to come in here. 195 00:08:47,026 --> 00:08:48,610 I need sanctuary. 196 00:08:48,611 --> 00:08:52,072 Hey, you guys have a candy machine? No fair. 197 00:08:52,073 --> 00:08:54,407 Spin him till he barfs. 198 00:08:54,408 --> 00:08:55,909 Ah! 199 00:08:55,910 --> 00:08:58,119 I'm full of hummus and milk! 200 00:08:58,120 --> 00:09:00,164 (groaning) 201 00:09:02,416 --> 00:09:04,292 Pink spray paint? 202 00:09:04,293 --> 00:09:07,629 Give that back. That's for Skinner's office. 203 00:09:07,630 --> 00:09:10,257 You tell anyone about this, you're canceled. 204 00:09:10,258 --> 00:09:12,759 Charlie Rose canceled. 205 00:09:12,760 --> 00:09:16,430 No, no, no, you can trust me. I'm not just any fourth grader. 206 00:09:17,431 --> 00:09:20,600 Whoa, this dude's El Barto. 207 00:09:20,601 --> 00:09:24,229 Huh, I always thought it was that fifth grader, Eloise Barto. 208 00:09:24,230 --> 00:09:26,189 Yeah, sometimes I get her e-mail. 209 00:09:26,190 --> 00:09:28,733 You know, if you fill up a leaf blower with paint, 210 00:09:28,734 --> 00:09:30,610 you can coat Skinner's whole office. 211 00:09:30,611 --> 00:09:33,029 - Duh. - Double duh. 212 00:09:33,030 --> 00:09:35,573 Where are we gonna get a leaf blower? 213 00:09:35,574 --> 00:09:37,158 Willie's shack. 214 00:09:37,159 --> 00:09:38,494 (sound of bagpipes playing) 215 00:09:40,830 --> 00:09:43,415 Whoa, homemade prank masks. 216 00:09:43,416 --> 00:09:45,167 The knit is on. 217 00:09:48,129 --> 00:09:51,172 This'll teach Skinner to ban sandals. 218 00:09:51,173 --> 00:09:53,800 Oh, he will not silence our toes. 219 00:09:53,801 --> 00:09:55,343 Hurry, Skinner's almost back 220 00:09:55,344 --> 00:09:57,262 from his lunchtime dog-walking job. 221 00:09:57,263 --> 00:09:59,431 (humming) 222 00:09:59,432 --> 00:10:01,392 (door opens) 223 00:10:03,269 --> 00:10:05,645 I will not negotiate with terrorists. 224 00:10:05,646 --> 00:10:08,566 I'll just give in. Sandals unbanned. 225 00:10:10,359 --> 00:10:14,154 Ladies, that was smooth, Barbie smooth. 226 00:10:14,155 --> 00:10:15,947 So smooth. 227 00:10:15,948 --> 00:10:18,283 Hey, why are you still here, truck-nuts? 228 00:10:18,284 --> 00:10:20,285 Whoa, is this your hideout? 229 00:10:20,286 --> 00:10:22,120 It's the old Home Ec classroom, 230 00:10:22,121 --> 00:10:23,788 where they would brainwash girls 231 00:10:23,789 --> 00:10:25,415 into being good little housewives, 232 00:10:25,416 --> 00:10:27,000 but now it's our war room. 233 00:10:27,001 --> 00:10:29,419 Also, we cook here, 234 00:10:29,420 --> 00:10:30,962 we do a little bit of sewing. 235 00:10:30,963 --> 00:10:32,797 Stop telling him things! 236 00:10:32,798 --> 00:10:35,133 Cooties be damned, you girls are badass 237 00:10:35,134 --> 00:10:36,676 and your pranks are next level. 238 00:10:36,677 --> 00:10:38,762 Take a seat and learn something. 239 00:10:38,763 --> 00:10:40,930 We don't do "pranks," 240 00:10:40,931 --> 00:10:43,099 we drop awareness bombs. 241 00:10:43,100 --> 00:10:46,561 Our protest crew is called Bossy Riot. 242 00:10:46,562 --> 00:10:48,355 We're pushing back against the pushback, 243 00:10:48,356 --> 00:10:50,357 starting with this school. 244 00:10:50,358 --> 00:10:53,318 Look at this his-tory book. 245 00:10:53,319 --> 00:10:54,945 BART: Cool shades. 246 00:10:58,074 --> 00:11:00,784 That is textbook textbook shredding. 247 00:11:00,785 --> 00:11:02,660 Now do you see what we're doing here? 248 00:11:02,661 --> 00:11:04,788 I think I do. 249 00:11:04,789 --> 00:11:09,000 You're sticking it to the man, but this time, the man is men. 250 00:11:09,001 --> 00:11:11,044 Look, you got to let me join your gang. 251 00:11:11,045 --> 00:11:13,713 You know, if we're really serious about gender equality, 252 00:11:13,714 --> 00:11:16,257 it's only right that a boy be our servant. 253 00:11:16,258 --> 00:11:20,845 Okay, No-varies, you're in, if you pass this test... 254 00:11:20,846 --> 00:11:23,681 Steal Skinner's cell phone. 255 00:11:23,682 --> 00:11:25,558 Work or personal? 256 00:11:25,559 --> 00:11:27,395 - CHALMERS: Skinner! - AGNES: Seymour! 257 00:11:28,479 --> 00:11:30,481 Welcome to girlhood. 258 00:11:35,194 --> 00:11:37,070 Gentlemen, our way of life 259 00:11:37,071 --> 00:11:39,364 - is under attack. - Hear, hear! 260 00:11:39,365 --> 00:11:42,659 Society is trying to erase boys. 261 00:11:42,660 --> 00:11:45,829 They give us drugs that make us do girly things, 262 00:11:45,830 --> 00:11:47,664 like pay attention. 263 00:11:47,665 --> 00:11:50,625 They're putting drugs in our medication? 264 00:11:50,626 --> 00:11:52,043 We need to band together. 265 00:11:52,044 --> 00:11:54,671 Like a sorority, but for dudes. 266 00:11:54,672 --> 00:11:58,550 I give you the Boys Rights Association. 267 00:11:58,551 --> 00:12:00,844 - BOYS: BRA! - B-R-A. 268 00:12:00,845 --> 00:12:02,971 -Right now, we're just training BRAs. -Mm-hmm. 269 00:12:02,972 --> 00:12:05,390 But soon, we'll be the strongest, 270 00:12:05,391 --> 00:12:08,977 most supportive BRAs anyone has ever seen. 271 00:12:08,978 --> 00:12:12,939 (chanting): We are BRAs! We are BRAs! 272 00:12:12,940 --> 00:12:15,900 Our son has one, two... (gasps) 273 00:12:15,901 --> 00:12:17,944 ...eight friends. 274 00:12:17,945 --> 00:12:21,281 They're more than just friends, he's-he's the leader. 275 00:12:21,282 --> 00:12:22,866 (exhales) 276 00:12:22,867 --> 00:12:24,993 I'm feeling this wave of relief, 277 00:12:24,994 --> 00:12:27,245 not worrying about my son's social life. 278 00:12:27,246 --> 00:12:31,958 I can stop being a mother and start being a... a woman. 279 00:12:31,959 --> 00:12:34,919 (exhales) Say it. Say it again. 280 00:12:34,920 --> 00:12:37,923 Our son has friends. 281 00:12:40,301 --> 00:12:43,761 ♪ Old folks say "You poor little fool" ♪ 282 00:12:43,762 --> 00:12:47,557 ♪ Down the streets, I'm the girl next door ♪ 283 00:12:47,558 --> 00:12:50,560 ♪ I'm the fox you've been waiting for ♪ 284 00:12:50,561 --> 00:12:53,730 ♪ Hello, Daddy, hello, Mom ♪ 285 00:12:53,731 --> 00:12:57,484 ♪ I'm your ch-ch-ch-ch-ch-ch-cherry bomb ♪ 286 00:12:57,485 --> 00:13:00,778 ♪ Hello, world, I'm your wild girl ♪ 287 00:13:00,779 --> 00:13:04,782 ♪ I'm your ch-ch-ch-ch-ch-ch-cherry bomb ♪ 288 00:13:04,783 --> 00:13:07,994 ♪ Stone Age love and strange sounds, too... ♪ 289 00:13:07,995 --> 00:13:11,164 This is why I sit. 290 00:13:11,165 --> 00:13:14,792 ♪ Bad nights causing teenage blues ♪ 291 00:13:14,793 --> 00:13:18,796 ♪ Get down, ladies, you've got nothing to lose ♪ 292 00:13:18,797 --> 00:13:21,674 ♪ Hello, Daddy, hello, Mom ♪ 293 00:13:21,675 --> 00:13:26,387 ♪ I'm your ch-ch-ch-ch-ch-cherry bomb... ♪ 294 00:13:26,388 --> 00:13:27,555 BROCKMAN: Springfield, 295 00:13:27,556 --> 00:13:29,140 a town living in fear, 296 00:13:29,141 --> 00:13:32,227 as masked pranksters calling themselves "Bossy Riot," 297 00:13:32,228 --> 00:13:34,646 spread their terrifying message of female empowerment. 298 00:13:34,647 --> 00:13:37,982 The latest victim of this "gal Qaeda," our once-proud symbol 299 00:13:37,983 --> 00:13:40,818 of the portly pastry-purveying patriarchy. 300 00:13:40,819 --> 00:13:42,820 HOMER: "Lard Lady"? 301 00:13:42,821 --> 00:13:46,324 But a donut is the ultimate symbol of masculinity. 302 00:13:46,325 --> 00:13:49,202 The only lead police have as to the identity of Bossy Riot 303 00:13:49,203 --> 00:13:51,538 is this security camera footage. 304 00:13:51,539 --> 00:13:53,456 (Homer laughs) 305 00:13:53,457 --> 00:13:55,459 HOMER: Moe and his bats. 306 00:13:57,378 --> 00:13:59,128 Bossy Riot is so cool. 307 00:13:59,129 --> 00:14:01,089 We need fearless female activists 308 00:14:01,090 --> 00:14:04,551 to fight back against misogyny and man-spreading. 309 00:14:04,552 --> 00:14:08,263 Well, whoever they are, they are the coolest badasses 310 00:14:08,264 --> 00:14:11,766 this town has ever seen, whoever they are. 311 00:14:11,767 --> 00:14:14,227 Ooh, Bart winked at me. 312 00:14:14,228 --> 00:14:16,854 I must be in on a joke. (chuckles) 313 00:14:16,855 --> 00:14:18,357 - (Bart humming) - Hmm... 314 00:14:20,359 --> 00:14:24,612 - (screams) - Bart, are you in Bossy Riot? 315 00:14:24,613 --> 00:14:26,698 - No way. - Ah, good. 316 00:14:26,699 --> 00:14:28,992 Because if you were fighting for women's rights, 317 00:14:28,993 --> 00:14:32,787 it would destroy my entire vision of the universe. 318 00:14:32,788 --> 00:14:34,832 - Actually, I totally am. - (shouts) 319 00:14:39,253 --> 00:14:41,296 You can't be an activist for women's rights. 320 00:14:41,297 --> 00:14:43,089 You don't know anything about the feminist cause. 321 00:14:43,090 --> 00:14:45,174 Sure I do. Chicks get a raw deal. 322 00:14:45,175 --> 00:14:47,677 I'm a little fuzzy on the deets, but take my word for it. 323 00:14:47,678 --> 00:14:51,014 (groans) It's all about the deets. You're not a girl. 324 00:14:51,015 --> 00:14:54,058 -You just want to spray-paint the world and watch it drip. -Mm-hmm. 325 00:14:54,059 --> 00:14:57,145 You've never been called shrill just because you speak up. 326 00:14:57,146 --> 00:15:01,065 And-and girls' clothing has no pockets, 327 00:15:01,066 --> 00:15:03,735 while yours are lousy with pockets! 328 00:15:03,736 --> 00:15:06,238 This is good stuff, I got to write it down. 329 00:15:09,199 --> 00:15:11,576 (Bart humming) 330 00:15:11,577 --> 00:15:13,786 This is someone else's war, 331 00:15:13,787 --> 00:15:17,165 and you, y-you're just a mercenary. 332 00:15:17,166 --> 00:15:19,459 Mercenaries are cool, like Boba Fett. 333 00:15:19,460 --> 00:15:23,171 Oh, yeah, Boba Fett, great character. 334 00:15:23,172 --> 00:15:26,591 Boba Fett's badass. He wears a jetpack and a cape. 335 00:15:26,592 --> 00:15:28,092 Pick a lane, weirdo. 336 00:15:28,093 --> 00:15:30,219 Why does every discussion about feminism 337 00:15:30,220 --> 00:15:32,930 turn into an argument about Star Wars? 338 00:15:32,931 --> 00:15:34,974 If Boba Fett's such a great bounty hunter, 339 00:15:34,975 --> 00:15:37,477 why is his armor all banged up? 340 00:15:37,478 --> 00:15:40,938 (sighs) It's a look, like distressed denim. 341 00:15:40,939 --> 00:15:42,940 You shouldn't be part of a protest 342 00:15:42,941 --> 00:15:45,193 if you don't care about the cause. 343 00:15:45,194 --> 00:15:47,945 Well, you care. Why don't you come with? 344 00:15:47,946 --> 00:15:49,614 Maybe I will. 345 00:15:49,615 --> 00:15:51,991 Great. Bring black gloves and no ID. 346 00:15:51,992 --> 00:15:53,493 You've been Tasered before, right? 347 00:15:53,494 --> 00:15:55,119 It only hurts until you pass out. 348 00:15:55,120 --> 00:15:57,580 I'm excited; I want to, I do, but... 349 00:15:57,581 --> 00:15:59,582 there's a part of me that's scared, 350 00:15:59,583 --> 00:16:03,127 and that part is my body and my head. 351 00:16:03,128 --> 00:16:04,420 It's okay, I get it. 352 00:16:04,421 --> 00:16:06,130 There's nothing wrong with being all talk. 353 00:16:06,131 --> 00:16:08,508 Us feminists need cheerleaders, too. 354 00:16:08,509 --> 00:16:09,551 (groans) 355 00:16:11,053 --> 00:16:14,222 So, what's up, my fellow Ruthless Bader Ginsburgs? 356 00:16:14,223 --> 00:16:16,391 What's on the a-gender for the evening? 357 00:16:16,392 --> 00:16:19,894 Your friends in the so-called "Boys Rights Association" 358 00:16:19,895 --> 00:16:22,188 have been protesting The Krusty Show. 359 00:16:22,189 --> 00:16:24,899 I told you not to light the toys yet. 360 00:16:24,900 --> 00:16:28,361 I didn't, they just burst into flames. 361 00:16:28,362 --> 00:16:31,072 Krusty caved. He said he'd never show 362 00:16:31,073 --> 00:16:34,158 another all-girl Itchy & Scratchy ever again. 363 00:16:34,159 --> 00:16:37,161 So we're gonna destroy the master tapes 364 00:16:37,162 --> 00:16:39,872 of every Itchy & Scratchy. 365 00:16:39,873 --> 00:16:41,165 Wait, what? No. 366 00:16:41,166 --> 00:16:42,792 I love those cartoons. 367 00:16:42,793 --> 00:16:44,460 I can't let you do it. 368 00:16:44,461 --> 00:16:46,964 Oh, you can't "let" us? 369 00:16:50,092 --> 00:16:52,218 Don't have a lady cow. 370 00:16:52,219 --> 00:16:56,014 All cows are ladies. 371 00:17:00,936 --> 00:17:03,730 That thing you said about me being all talk? 372 00:17:03,731 --> 00:17:07,191 Well, I have prepared two comebacks, 373 00:17:07,192 --> 00:17:09,485 and I will now give you both. 374 00:17:09,486 --> 00:17:13,072 Those girls are gonna destroy every Itchy & Scratchy, forever! 375 00:17:13,073 --> 00:17:16,075 (grunting) 376 00:17:16,076 --> 00:17:18,077 Hey, hey, boys and boys! 377 00:17:18,078 --> 00:17:19,912 Well, congratulations, 378 00:17:19,913 --> 00:17:23,124 I'm never gonna air the girl Itchy & Scratchy again. 379 00:17:23,125 --> 00:17:27,754 You hit me where it hurts the most: right in the sponsors. 380 00:17:27,755 --> 00:17:29,048 Buy 'em all. 381 00:17:34,219 --> 00:17:36,263 (gasps) We're too late. 382 00:17:38,766 --> 00:17:42,226 They're going to destroy the tapes on live TV. 383 00:17:42,227 --> 00:17:44,228 Let's get him out of those bras and go. 384 00:17:44,229 --> 00:17:48,357 Uh, no, you can leave me like this. I'm good. 385 00:17:48,358 --> 00:17:50,067 We are Bossy Riot, 386 00:17:50,068 --> 00:17:53,446 and we're gonna drop all the original Itchy & Scratchys 387 00:17:53,447 --> 00:17:56,491 into a pool of nail polish remover. 388 00:17:56,492 --> 00:17:57,701 (all gasping) 389 00:18:00,329 --> 00:18:04,123 That's crazy. We have those backed up a thousand times. 390 00:18:04,124 --> 00:18:06,125 Right, Howard? 391 00:18:06,126 --> 00:18:09,128 What do you do?! 392 00:18:09,129 --> 00:18:11,130 Don't do it. Those shows are funny. 393 00:18:11,131 --> 00:18:13,007 Mice killing cats, guts everywhere. 394 00:18:13,008 --> 00:18:16,052 It doesn't matter if it's boy guts or girl guts. 395 00:18:16,053 --> 00:18:17,428 Guts are guts. 396 00:18:17,429 --> 00:18:19,639 See, the thing about comedy is... 397 00:18:19,640 --> 00:18:22,225 Bart, stop mansplaining! 398 00:18:22,226 --> 00:18:23,851 No, no, no, no, if I keep talking, 399 00:18:23,852 --> 00:18:25,604 they'll get it eventually. 400 00:18:31,193 --> 00:18:32,486 (grunts) 401 00:18:37,032 --> 00:18:39,325 The fumes are burning my eyes. 402 00:18:39,326 --> 00:18:43,162 (all crying) 403 00:18:43,163 --> 00:18:47,124 Look, they're crying, on live TV. 404 00:18:47,125 --> 00:18:50,127 Glitterize their tears. 405 00:18:50,128 --> 00:18:52,130 Mama! 406 00:19:07,938 --> 00:19:10,690 Don't worry, sir, your brothers are united 407 00:19:10,691 --> 00:19:12,900 in blaming this on you. 408 00:19:12,901 --> 00:19:14,861 (shouting in agreement) 409 00:19:14,862 --> 00:19:16,864 (groans) 410 00:19:19,908 --> 00:19:21,868 Hey, hey! Come back here! 411 00:19:21,869 --> 00:19:24,579 You there, sweet innocent girls, 412 00:19:24,580 --> 00:19:28,082 did you see three crazed man-haters run through here? 413 00:19:28,083 --> 00:19:30,960 Gee, Officer, they went that way. 414 00:19:30,961 --> 00:19:33,087 Thanks, princess. Thank you. 415 00:19:33,088 --> 00:19:35,298 Wait a second. 416 00:19:35,299 --> 00:19:38,718 Do any of you babysit? 417 00:19:38,719 --> 00:19:40,595 Great. Be at my house Saturday at 7:00. 418 00:19:40,596 --> 00:19:43,097 And if Ralph asks you to give him a bath, 419 00:19:43,098 --> 00:19:45,391 do not give him a bath. 420 00:19:45,392 --> 00:19:48,060 So I guess I'm not in the group anymore. 421 00:19:48,061 --> 00:19:50,229 You were never in the group. 422 00:19:50,230 --> 00:19:53,065 We just kept you around for fingerprints and DNA. 423 00:19:53,066 --> 00:19:56,319 But making those boys cry was hardcore. 424 00:19:56,320 --> 00:19:59,739 You, uh, ever think about wearing the yarn? 425 00:19:59,740 --> 00:20:01,699 Me? Join you? 426 00:20:01,700 --> 00:20:04,285 Can I do it? Can I push my beliefs further 427 00:20:04,286 --> 00:20:06,662 than they've ever gone? 428 00:20:06,663 --> 00:20:08,665 - Well, let us know. - (clicks tongue) 429 00:20:10,918 --> 00:20:12,920 Mask me. 430 00:20:16,757 --> 00:20:18,675 ("Extreme Ways" by Moby playing) 431 00:20:55,587 --> 00:20:57,672 So spill it, Simpson. You were on the inside. 432 00:20:57,673 --> 00:20:59,465 What's the deal with girls? 433 00:20:59,466 --> 00:21:02,093 Well, check this out: they also burp. 434 00:21:02,094 --> 00:21:04,095 No way. From where? 435 00:21:04,096 --> 00:21:05,930 Is that even allowed? 436 00:21:05,931 --> 00:21:07,306 Let's see, what else? 437 00:21:07,307 --> 00:21:09,433 They're always telling each other they're pretty, 438 00:21:09,434 --> 00:21:11,978 their bathroom candy tastes really weird, 439 00:21:11,979 --> 00:21:14,689 but there's one thing that really crushed me. 440 00:21:14,690 --> 00:21:16,899 I almost don't want to say it out loud. 441 00:21:16,900 --> 00:21:18,567 They don't envy us. 442 00:21:18,568 --> 00:21:19,902 - ♪ ♪ - Oh... 443 00:21:19,903 --> 00:21:21,487 (gasps) 444 00:21:21,488 --> 00:21:22,488 (sighs) 445 00:21:22,489 --> 00:21:25,033 (Milhouse sobs quietly) 446 00:21:31,081 --> 00:21:33,083 Captioned by Media Access Group at WGBH 447 00:21:34,084 --> 00:21:35,502 Shh! 32719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.