All language subtitles for dirigenten.s01e06.dirigenten.del.6-11792111-tv4play

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04.040 --> 00:00:06.360 Fredrik var i Sverige innan han dog. 2 00:00:06.520 --> 00:00:10.080 Rebecka, jag har dem. Vi måste ordna möte med RusOil. 3 00:00:10.240 --> 00:00:12.840 –Ni avlyssnas. –Tiden är snart ute. 4 00:00:13.000 --> 00:00:17.440 Han har ljugit. Hur kan man lita på någon man inte vet något om? 5 00:00:17.600 --> 00:00:20.920 Alla som har försökt sälja till RusOil har dödats. 6 00:00:21.080 --> 00:00:24.920 –Ge dem ingenting. –Vad gör dig så unik? 7 00:00:25.080 --> 00:00:29.480 –Det handlar inte bara om mig. –Förlåt att jag drog in dig i detta. 8 00:00:52.960 --> 00:00:57.000 Du behöver skriva på här och här... 9 00:00:57.160 --> 00:01:00.440 –...och här. –Nu? 10 00:01:00.600 --> 00:01:06.440 Jag åker till RusOil nu på morgonen för att lämna dem. 11 00:01:06.600 --> 00:01:10.440 Jag vill inte att du lämnar huset förrän jag har ringt. 12 00:01:10.600 --> 00:01:14.040 Jag menar det. Okej? 13 00:01:18.320 --> 00:01:22.920 –Och när det är gjort? –Då återgår vi till planen. 14 00:01:23.080 --> 00:01:27.640 –Försvinna? –Vart som helst utanför Ryssland. 15 00:01:32.880 --> 00:01:38.520 Ett nytt liv. Bara Ksenia och jag... 16 00:01:45.200 --> 00:01:47.440 Jag ringer när det är klart. 17 00:02:57.680 --> 00:03:00.640 Bobik Ltd, Zib Inc... Vilka fan är det? 18 00:03:00.800 --> 00:03:02.640 Det är ryska dockor. 19 00:03:02.800 --> 00:03:06.080 En rad utländska skalbolag som inte går att spåra. 20 00:03:06.240 --> 00:03:11.400 –Vi måste ta reda på vilka de är. –Vi ska bara sälja Fredriks aktier. 21 00:03:11.560 --> 00:03:14.600 Så fort Romanov får kontrollen över Neftnik– 22 00:03:14.760 --> 00:03:19.160 –inleder han sammanslagningen. Det är den som är hela poängen. 23 00:03:19.320 --> 00:03:22.480 Romanov gav oss uppdraget för att du lovade mer– 24 00:03:22.640 --> 00:03:27.400 –än bara majoritetsägande i Neftnik. Sammanslagningen är avgörande. 25 00:03:27.560 --> 00:03:32.560 Sammanslagningen gör honom rumsren och internationellt accepterad. 26 00:03:32.720 --> 00:03:37.160 Det här handlar inte längre om att vi ska göra Romanov rumsren– 27 00:03:37.320 --> 00:03:39.760 –det handlar om att vi ska överleva! 28 00:03:39.920 --> 00:03:43.960 Det är något av de här skalbolagen som ligger bakom morden. 29 00:03:46.360 --> 00:03:50.880 Jag kommer att genomföra sammanslagningen med eller utan dig. 30 00:03:52.360 --> 00:03:54.480 Ministern. 31 00:03:59.560 --> 00:04:03.240 –Ministern! –Tom! 32 00:04:06.000 --> 00:04:09.920 –Vi har saknat dig. –Jag hade en del att stå i. 33 00:04:10.080 --> 00:04:12.480 Vi har nu alla papper. 34 00:04:12.640 --> 00:04:16.200 –Jag beklagar er väns död. –Tack. 35 00:04:16.360 --> 00:04:19.360 Döden är alltid svårast för dem som blir kvar. 36 00:04:19.520 --> 00:04:23.640 Avseende samgåendet mellan RusOil och Neftnik är frågan... 37 00:04:23.800 --> 00:04:27.920 Såvitt jag förstår är försäljningen ännu inte fullbordad. 38 00:04:28.080 --> 00:04:30.880 –Den fullbordas i dag. –En sak i taget. 39 00:04:32.080 --> 00:04:35.560 Om det är något jag kan göra, ring mig. 40 00:04:35.720 --> 00:04:39.360 Det här är mitt direktnummer. 41 00:05:35.880 --> 00:05:37.720 Är ni redo? 42 00:06:16.360 --> 00:06:18.840 Närhelst ni är redo. 43 00:06:48.080 --> 00:06:50.280 Välkomna till RusOil. 44 00:06:52.400 --> 00:06:56.920 –Jag sa ju att vi skulle leverera. –Det betvivlade jag aldrig. 45 00:07:01.320 --> 00:07:04.920 Vi kan se fram emot många affärsuppgörelser. 46 00:07:05.080 --> 00:07:07.440 –Ska vi...? –Vi har problem. 47 00:07:09.480 --> 00:07:11.720 Ett ögonblick. Vad är det? 48 00:07:13.200 --> 00:07:15.320 Jag vet inte, men de är många. 49 00:07:16.560 --> 00:07:19.520 –Inta era positioner! –Vad är det som händer? 50 00:07:39.240 --> 00:07:41.320 FSB. 51 00:07:45.760 --> 00:07:49.440 –Har ni kommit vilse? –Boris Romanov, ni grips härmed... 52 00:07:49.600 --> 00:07:52.080 ...för misstanke om skattebedrägeri. 53 00:07:52.240 --> 00:07:55.480 –Det kan inte vara sant. –Vad fan? Skatteräd? 54 00:07:55.640 --> 00:08:00.880 Den här domstolsordern bemyndigar en fullständig husrannsakan. 55 00:08:03.320 --> 00:08:06.800 Glöm honom, det viktigaste är att vi har pappret. 56 00:08:16.440 --> 00:08:21.080 –Ingen dålig skattekontroll. –Grip honom! 57 00:09:35.960 --> 00:09:40.880 –Riksåklagaren. –Kamrat stabschef. 58 00:09:42.160 --> 00:09:44.360 Slå ner ned. 59 00:09:44.520 --> 00:09:47.880 Nå, vad har ni att visa oss? 60 00:09:48.040 --> 00:09:54.400 Föremål som beslagtogs i dagens räd mot RusOil. 61 00:09:54.560 --> 00:09:58.680 Jag kände att ni bör ta del av det så fort som möjligt. 62 00:09:58.840 --> 00:10:02.280 –Oegentligheter i bokföringen? –Värre än så. 63 00:10:02.440 --> 00:10:07.880 Boris Romanovs ambitioner tycks sträcka sig bortom aktiemarknaden. 64 00:10:08.040 --> 00:10:12.600 Vi har skäl att tro att han har varit i kontakt... 65 00:10:12.760 --> 00:10:17.280 –...med avhopparen Oleg Gurejev. –Gurejev sitter i fängelse. 66 00:10:17.440 --> 00:10:24.040 På den här kassetten hörs Romanov ha möte med Gurejevs män. 67 00:10:24.200 --> 00:10:27.640 Vad de diskuterar går inte att missförstå. 68 00:10:28.560 --> 00:10:33.640 De verkar ha för avsikt att bilda ett nytt politiskt parti. 69 00:10:39.040 --> 00:10:44.640 Enligt min ödmjuka uppfattning siktar han på att bli president. 70 00:10:50.640 --> 00:10:53.960 Federala skattepolisen gjorde tillsammans med FSB– 71 00:10:54.120 --> 00:10:57.680 –en skatteräd mot Moskvakontoret. 72 00:10:57.840 --> 00:11:01.640 Boris Romanov greps av polisen– 73 00:11:01.800 --> 00:11:05.040 –för misstanke om skatteflykt. 74 00:11:05.200 --> 00:11:08.040 Vad nu? Inget RusOil? 75 00:11:08.200 --> 00:11:11.960 Inte till dess Romanov har mutat sig ut ur fängelset. 76 00:11:14.720 --> 00:11:18.280 Den som försöker stoppa dealen har kontakter högt upp. 77 00:11:18.440 --> 00:11:20.200 Än sen? 78 00:11:20.360 --> 00:11:24.400 Jag vet inte, vi måste ligga lågt till dess det har lagt sig. 79 00:11:24.560 --> 00:11:28.320 –Och om det inte gör det?! –Vad vill du att jag ska säga? 80 00:11:30.400 --> 00:11:33.520 Det är något jag måste visa dig. 81 00:11:37.080 --> 00:11:39.520 Ja, stig på. 82 00:12:19.400 --> 00:12:21.800 NEFTNIK 83 00:12:50.680 --> 00:12:52.800 Vem där?! 84 00:13:15.560 --> 00:13:17.880 Det är samma som jag fick. 85 00:14:00.720 --> 00:14:03.120 Jag beklagar login. 86 00:14:04.120 --> 00:14:08.760 Det är säkerligen inte vad ni är van vid. 87 00:14:10.280 --> 00:14:13.760 –Jag är en enkel människa. –Med ett komplicerat liv. 88 00:14:17.720 --> 00:14:20.720 Och väldigt bra minne. 89 00:14:32.400 --> 00:14:35.160 –Hej. –Hej. 90 00:15:10.440 --> 00:15:14.360 –Vad erbjöd han dig? –Ingenting. 91 00:15:15.920 --> 00:15:21.320 Du har gjort mig till åtlöje en gång, du behöver inte göra det igen. 92 00:15:21.480 --> 00:15:27.040 Min make förlorade sitt jobb. 93 00:15:27.200 --> 00:15:31.320 Vad trodde du? Att han gjorde mig en tjänst? 94 00:15:31.480 --> 00:15:35.920 Jag visste ingenting om det här! Dima! 95 00:15:37.400 --> 00:15:40.880 Nu kan han göra vadhelst han vill med oss. 96 00:15:41.040 --> 00:15:46.160 Jag ville göra det. Jag menar, innan han sa något. 97 00:15:46.320 --> 00:15:50.400 –Du måste tro mig, Dima. –Dima... 98 00:16:05.520 --> 00:16:08.080 Jag har ett ställe jag kan ta dem till. 99 00:16:08.240 --> 00:16:12.120 De kan stanna där men jag vill inte att du följer med. 100 00:16:12.280 --> 00:16:16.440 –Polisen letar efter dig. –För mord de vet att jag inte begått. 101 00:16:16.600 --> 00:16:20.520 Jag talar inte om den ryska polisen. 102 00:16:31.080 --> 00:16:33.880 Johan Berg. 103 00:16:34.040 --> 00:16:37.440 Jag bryr mig inte om vad du har gjort. 104 00:16:37.600 --> 00:16:42.440 Det handlar inte om att du förstör både mitt och Pioneers rykte. 105 00:16:42.600 --> 00:16:46.440 Det här handlar bara om att jag inte kan lita på dig. 106 00:16:46.600 --> 00:16:49.280 Men du kan lita på mig. 107 00:16:52.400 --> 00:16:54.840 Vilka andra vet? 108 00:16:59.040 --> 00:17:00.960 Ingen. 109 00:17:05.640 --> 00:17:09.200 Jag är samma person. Det är bara ett annat namn. 110 00:17:18.600 --> 00:17:21.480 –Jag lämnar er nu. –Varför? 111 00:17:21.640 --> 00:17:24.720 Rebecka tar med er till en säker plats. 112 00:17:26.040 --> 00:17:29.240 Det var något du ville visa mig. 113 00:17:34.280 --> 00:17:37.000 –Vad är det? –Freddys kompromat. 114 00:17:37.160 --> 00:17:39.440 Bevis som används för utpressning. 115 00:17:39.600 --> 00:17:43.840 Jag vet vad det är men vad menar du? 116 00:17:44.000 --> 00:17:46.040 Vi måste åka nu. 117 00:17:58.240 --> 00:18:01.280 Nu räcker det med fulspel! 118 00:18:09.880 --> 00:18:14.160 Du milde... Du är rena stålmannen! 119 00:18:14.320 --> 00:18:16.600 Jag vet inte... 120 00:18:16.760 --> 00:18:19.960 Det enda rådet jag kan ge– 121 00:18:20.120 --> 00:18:23.960 –är att du försäkrar dig om att det inte kommer ut. 122 00:18:24.120 --> 00:18:28.200 Det bästa är nog att ta ett steg tillbaka– 123 00:18:28.360 --> 00:18:31.440 –med tanke på omständigheterna. 124 00:18:43.240 --> 00:18:50.400 Det är tragiskt att se redbart folk försätta sig i en sådan härva. 125 00:19:00.520 --> 00:19:01.920 Knöl! 126 00:19:13.320 --> 00:19:15.800 Se upp här. 127 00:19:15.960 --> 00:19:19.040 Det är knappast Hilton men här är ni säkra. 128 00:19:19.200 --> 00:19:22.360 Jag köpte det i min mammas flicknamn. 129 00:19:22.520 --> 00:19:25.200 Kom, vi går upp. 130 00:20:14.560 --> 00:20:17.600 Vad är det? 131 00:21:00.840 --> 00:21:03.080 Tack. 132 00:21:11.280 --> 00:21:17.320 –Jag kan inte tacka dig tillräckligt. –Det viktiga är att ni är säkra. 133 00:21:20.800 --> 00:21:25.440 Du och Tom... Förlåt att jag frågar, det är bara det att... 134 00:21:25.600 --> 00:21:32.040 ...jag aldrig har sett honom bry sig om någon eller något, frånsett er. 135 00:21:34.360 --> 00:21:37.680 De var bästa vänner. 136 00:21:37.840 --> 00:21:42.400 Freddy älskade honom. Avgudade honom, tror jag. 137 00:21:43.920 --> 00:21:46.000 Och du? 138 00:21:49.400 --> 00:21:52.800 Jag var en trofast hustru. 139 00:21:57.840 --> 00:22:02.760 En gång, efter en fest i början av vår vänskap... 140 00:22:02.920 --> 00:22:07.280 ...körde jag hem honom. Han var stupfull. 141 00:22:09.000 --> 00:22:13.080 Jag bäddade ner honom och... 142 00:22:18.480 --> 00:22:21.120 Det hände aldrig igen. 143 00:22:23.000 --> 00:22:26.800 Jag behöver knappast berätta för dig att livet är kort. 144 00:22:29.520 --> 00:22:32.800 Något kan vara så nära... 145 00:22:32.960 --> 00:22:37.120 ...men man måste ändå sträcka ut handen och ta det. 146 00:22:44.160 --> 00:22:46.520 Dmitrij? 147 00:22:52.000 --> 00:22:55.920 –Ursäkta mig, är Dmitrij hemma? –Nej, det är han inte. 148 00:23:00.800 --> 00:23:02.880 Dmitrij! 149 00:23:09.120 --> 00:23:12.160 –Det är utpressningsmaterial. –Riktat mot vem? 150 00:23:12.320 --> 00:23:18.080 Fredrik Kastrup. Den som satte ihop det ligger bakom allt. 151 00:23:18.240 --> 00:23:23.040 Lycka till. Det är inte längre mitt ärende – och inte mitt problem. 152 00:23:23.200 --> 00:23:26.680 –Inte ditt problem? –Inte mitt problem, för fan! 153 00:23:26.840 --> 00:23:29.920 Dussintals personer dog när du höll i ärendet. 154 00:23:30.080 --> 00:23:34.200 De har familjer – som älskade dem. Lyssna på mig! 155 00:23:34.360 --> 00:23:39.600 RusOil utsattes precis för en räd. Detta krymper inte, det växer. 156 00:23:39.760 --> 00:23:44.480 Och du är den enda som bryr sig ett skit om sanningen! 157 00:23:44.640 --> 00:23:48.880 Du sover i bilen! Om du vill förändra något– 158 00:23:49.040 --> 00:23:53.480 –så är det absolut ditt jävla problem. 159 00:24:14.000 --> 00:24:17.560 Jag ska kolla upp en grej nere på stationen. 160 00:24:17.720 --> 00:24:21.600 Jag hörde att det går något nu. 161 00:24:21.760 --> 00:24:26.160 Om han skulle fråga är jag sjuk. 162 00:24:31.360 --> 00:24:33.840 Tack för att du ringde. 163 00:24:36.320 --> 00:24:40.280 –Var är Ksenia? –Hon sover. 164 00:24:40.440 --> 00:24:45.240 –Jag gör i ordning lite... –Nej snälla, stanna här. 165 00:24:45.400 --> 00:24:47.240 Okej. 166 00:24:56.040 --> 00:24:58.320 Jag vill inte förlora dig. 167 00:24:59.840 --> 00:25:02.440 Följ med oss, då. 168 00:25:03.800 --> 00:25:07.760 Det kan jag inte göra. Det är jag som för med mig problemen. 169 00:25:07.920 --> 00:25:12.000 Det var ju jag som sökte upp dig. Du försökte bara hjälpa oss. 170 00:25:12.160 --> 00:25:17.080 –Eller försökte jag rädda mitt jobb? –Du får inte klandra dig själv. 171 00:25:19.920 --> 00:25:22.520 Jag vill berätta en sak för dig. 172 00:25:27.320 --> 00:25:32.920 –Jag försökte säga det till dig. –Jag lyssnar, men hör inte. 173 00:25:38.400 --> 00:25:41.840 –Kastrup? –Sjuka jävlar... 174 00:25:46.440 --> 00:25:48.440 Stopp! Spola tillbaka. 175 00:25:53.520 --> 00:25:56.880 Le, min vän. Ni syns i bild. 176 00:25:58.680 --> 00:26:04.600 –Det kan vara vem som helst. –Ja, men än är vi inte klara. 177 00:26:05.440 --> 00:26:08.880 Jag... 178 00:26:15.000 --> 00:26:17.960 Det inträffade en... 179 00:26:19.880 --> 00:26:22.800 ...olycka när jag... 180 00:26:25.680 --> 00:26:28.400 Jag förlorade kontrollen över bilen. 181 00:26:28.560 --> 00:26:33.560 Det gick så fort... Pang! 182 00:26:33.720 --> 00:26:38.120 Vi skrattade och skojade... Hon retade mig– 183 00:26:38.280 --> 00:26:41.680 –så jag vände mig om för att kittla henne. 184 00:26:41.840 --> 00:26:45.960 Hon skrattade och jag skrattade också. 185 00:26:46.120 --> 00:26:51.960 Och när jag vände mig om förlorade jag kontrollen. 186 00:26:52.120 --> 00:26:57.480 Men hon skrattade. Det är det sista jag minns, att hon... 187 00:26:58.600 --> 00:27:01.160 När jag vaknade... 188 00:27:03.120 --> 00:27:07.280 ...slog det lågor om bilen. Den brann. 189 00:27:07.440 --> 00:27:11.120 Och hon var kvar i bilen. 190 00:27:11.280 --> 00:27:15.120 Jag hörde henne skrika och försökte få ut henne. 191 00:27:15.280 --> 00:27:19.000 Jag hade gärna dött på kuppen. 192 00:27:26.680 --> 00:27:28.720 Hur gammal var hon? 193 00:27:30.360 --> 00:27:32.840 Hon var sex, precis som Ksenia. 194 00:27:38.640 --> 00:27:41.240 Det var en olycka. 195 00:27:44.120 --> 00:27:46.720 Hur reagerade din bror? 196 00:27:48.040 --> 00:27:50.720 Jag såg honom aldrig igen. 197 00:27:52.200 --> 00:27:53.920 Förrän häromdagen. 198 00:27:55.080 --> 00:27:59.320 Jag har haft en bild i huvudet i alla dessa år... 199 00:27:59.480 --> 00:28:05.040 ...på hans ödelagda liv, fyllt av bitterhet och agg. 200 00:28:05.200 --> 00:28:10.160 Det var så märkligt, för han såg ut att vara lycklig. 201 00:28:11.520 --> 00:28:16.640 Och du tänker kanske att jag kan känna en viss lättnad... 202 00:28:16.800 --> 00:28:19.960 ...men det är inte så enkelt. 203 00:28:20.120 --> 00:28:23.640 Flydde du bara efter olyckan? 204 00:28:23.800 --> 00:28:26.000 Ja, jag flydde. 205 00:28:28.200 --> 00:28:31.040 Jag kunde inte ens se mig själv. 206 00:28:35.840 --> 00:28:38.360 Jag kan se på dig. 207 00:28:39.520 --> 00:28:42.600 Jag vill inte det händer igen. 208 00:28:44.560 --> 00:28:47.360 Du och Ksjusja... 209 00:28:48.760 --> 00:28:55.360 Ni är allt för mig. Därför måste jag släppa taget om er. 210 00:29:03.120 --> 00:29:06.120 Jag bryr mig inte om vad du heter. 211 00:29:08.040 --> 00:29:11.360 Jag vet redan vem du är. 212 00:30:00.440 --> 00:30:05.440 Rent tekniskt bör vi kunna återskapa ansiktet till 90 procent. 213 00:30:10.040 --> 00:30:13.840 Gör en kopia. Därefter raderar du allt. 214 00:30:14.000 --> 00:30:17.240 Jag ringer när jag har något. 215 00:30:19.960 --> 00:30:22.080 Skurov! 216 00:30:27.240 --> 00:30:30.480 Jag kan själv prata med RusOils ansvariga. 217 00:30:30.640 --> 00:30:35.680 –Det går kanske att få det i hamn. –Och om det inte går? 218 00:30:35.840 --> 00:30:40.480 –Vad då? –Tålamod är en dygd i affärer. 219 00:30:40.640 --> 00:30:45.160 –Ska vi bara ge upp? –Att vänta är inte att ge upp. 220 00:30:45.320 --> 00:30:48.440 Marknaden tolkar det så. Mord är inget problem... 221 00:30:48.600 --> 00:30:52.640 –...men ingen skatterevision, tack. –Har du en bättre idé? 222 00:30:52.800 --> 00:30:56.000 Ja. Vi säljer till de anonyma ägarna. 223 00:30:56.160 --> 00:31:00.800 Jag har namnen på holdingbolagen så vi har snart spårat ägarna. 224 00:31:00.960 --> 00:31:03.440 Det känns väl desperat. 225 00:31:03.600 --> 00:31:08.520 De okända ägarna är sannolikt inblandade i mord. 226 00:31:08.680 --> 00:31:12.480 Vi står inför det största samgåendet i rysk historia! 227 00:31:12.640 --> 00:31:15.200 Det handlar inte om att sälja aktier. 228 00:31:15.360 --> 00:31:20.000 Och vi kan lika gärna få till fusionen med andra. 229 00:31:20.160 --> 00:31:23.000 De behöver bara aktiemajoritet. 230 00:31:23.160 --> 00:31:27.640 –Vi behöver ändå Kastrups aktier. –Det är ordnat. 231 00:31:27.800 --> 00:31:31.760 Och Blixen? Han skulle lämnas utanför. 232 00:31:31.920 --> 00:31:34.880 Herr Blixen säger inget. Lita på mig. 233 00:31:35.040 --> 00:31:37.920 Jag är inte så säker på att jag litar på er. 234 00:31:38.080 --> 00:31:41.920 Hittills har vi sett tomma löften och Blixens handlande. 235 00:31:42.080 --> 00:31:44.320 Mina herrar... 236 00:31:47.800 --> 00:31:52.520 ...vi har allt vi behöver här. Och avseende herr Blixen... 237 00:31:52.680 --> 00:31:55.680 ...är det något ni bör känna till. 238 00:31:58.320 --> 00:32:02.720 –Säger er namnet Spetz Holding något? –Nej. 239 00:32:02.880 --> 00:32:05.200 Ett internationellt holdingbolag. 240 00:32:05.360 --> 00:32:09.480 En man som förekommer i er makes video är företagets VD. 241 00:32:09.640 --> 00:32:12.000 Och Spetz Holding äger två företag. 242 00:32:12.160 --> 00:32:16.120 –Bobik Ltd och Zib Inc? –Det stämmer. 243 00:32:16.280 --> 00:32:19.440 –Som är...? –Neftniks dolda ägare. 244 00:32:19.600 --> 00:32:23.680 –Vad betyder det? –Det vet vi inte än. 245 00:32:25.520 --> 00:32:28.760 Känner ni den här mannen? 246 00:32:31.080 --> 00:32:33.560 Han? Dirigenten? 247 00:32:37.120 --> 00:32:41.120 Jag förstår inte. Vad ville han Freddy? 248 00:32:42.240 --> 00:32:46.240 Någon anlitade Freddy för att skydda de två procenten. 249 00:32:46.400 --> 00:32:50.760 Så att ingen skulle få majoritet. Men det var bara möjligt– 250 00:32:50.920 --> 00:32:53.880 –om de dolda ägarna är samma person. 251 00:32:54.040 --> 00:32:58.000 Deras aktier och Freddys två procent garanterar 51 procent. 252 00:32:58.160 --> 00:32:59.760 Såvida han inte sålde... 253 00:32:59.920 --> 00:33:04.880 Videon skulle förhindra att han frestades att sälja. 254 00:33:05.640 --> 00:33:09.240 Därför vägrade han att sälja! 255 00:33:11.200 --> 00:33:15.040 –Den här mannen dödade min man! –Om han inte gjorde det... 256 00:33:15.200 --> 00:33:18.560 –...så vet han vem som gjorde det. –Grip honom, då! 257 00:33:18.720 --> 00:33:23.160 Kruglov agerar inte ensam. Det här går mycket högre... 258 00:33:23.320 --> 00:33:27.600 Ni har en video där han mördar! Hur fan mycket behöver ni?! 259 00:33:46.640 --> 00:33:50.520 –Var är Fredriks Neftnikaktier? –På Pioneer. 260 00:33:57.520 --> 00:34:00.480 Jag behöver Fredriks dokument. 261 00:34:00.640 --> 00:34:03.320 Om du ber mig om en tjänst är svaret nej. 262 00:34:03.480 --> 00:34:06.960 Vi är nära att hitta den som är bakom allt. 263 00:34:07.120 --> 00:34:10.840 –Skurov. Han väntar i bilen. –Du är avstängd. 264 00:34:11.000 --> 00:34:12.560 Avstängd, varför det? 265 00:34:12.720 --> 00:34:17.360 Pioneer kan inte ha anställda med falsk identitet. 266 00:34:17.520 --> 00:34:19.520 Efter allt... 267 00:34:19.680 --> 00:34:22.240 Efter allt jag har gjort för dig? 268 00:34:22.400 --> 00:34:25.280 Jag kastar inte bort min karriär för dig. 269 00:34:25.440 --> 00:34:27.440 Jag behöver bara dokumenten. 270 00:34:27.600 --> 00:34:32.760 –För att göra vad då? –Sätta dit den som är skyldig. 271 00:34:32.920 --> 00:34:35.640 Vi har hittat ägarna till skalbolaget. 272 00:34:35.800 --> 00:34:38.400 Ett företag som heter Spetz Holding. 273 00:34:38.560 --> 00:34:43.280 Får vi fatt på personen bakom kan vi fullfölja affären med RusOil. 274 00:34:43.440 --> 00:34:46.120 Snälla, ge mig den här chansen. 275 00:34:54.280 --> 00:34:56.720 Du har ett dygn på dig. 276 00:35:34.960 --> 00:35:38.520 –Ta en titt på det här. –Vad är det? 277 00:35:50.200 --> 00:35:54.960 Vi har blivit tillsagda att hålla oss borta från Neftnik och RusOil. 278 00:35:55.120 --> 00:36:01.240 Med de här bevisen kan ni gripa Kruglov direkt! 279 00:36:02.480 --> 00:36:06.400 Ni jobbar väl fortfarande med morden? 280 00:36:06.560 --> 00:36:09.280 Detta vore att följa order. 281 00:36:09.440 --> 00:36:13.880 Våra chefer må vara fega, men de är inga idioter. 282 00:36:15.200 --> 00:36:20.960 Malkin, är du polis eller byråkrat? Tio personer är döda! 283 00:36:21.120 --> 00:36:23.520 Det här krymper inte, det växer! 284 00:36:23.680 --> 00:36:26.960 Tror du inte att jag tänker på det? 285 00:36:57.680 --> 00:37:01.680 Ambassaden ringde om en efterlyst svensk. 286 00:37:01.840 --> 00:37:07.480 De ska faxa över en bild på honom. Skicka upp det till oss, på en gång. 287 00:37:26.640 --> 00:37:29.640 Ksjusja, vad gör du uppe så sent? 288 00:37:29.800 --> 00:37:32.680 –Var är mamma? –Hon är ute. 289 00:37:32.840 --> 00:37:36.640 –Sa hon vart hon skulle? –På konsert. Hon var finklädd. 290 00:37:36.800 --> 00:37:39.960 –Konsert? Vet du vilken? –Nej. 291 00:37:42.240 --> 00:37:44.600 –Är du ensam? –Ja. 292 00:37:44.760 --> 00:37:49.160 Okej hjärtat, stanna där du är så kommer Ina och hjälper dig snart. 293 00:37:49.320 --> 00:37:51.760 –Okej? –Ja. 294 00:37:53.000 --> 00:37:57.680 Ring Inja. Ksjusja är ensam hemma. 295 00:38:28.800 --> 00:38:33.600 –Vad pågår? Varför åkte ni? –Olga har åkt till konserthallen. 296 00:38:33.760 --> 00:38:36.160 Okej, vi ses där. 297 00:39:09.160 --> 00:39:12.200 Fan! Åk! 298 00:39:26.920 --> 00:39:29.160 Är de till mig? 299 00:39:30.440 --> 00:39:32.960 Varsågod, slå er ned. 300 00:39:56.520 --> 00:39:59.760 Tyckte ni om konserten? 301 00:40:03.600 --> 00:40:06.120 Det är ingen dålig entré ni gör. 302 00:40:06.280 --> 00:40:08.840 Jag är Fredrik Kastrups fru. 303 00:40:11.680 --> 00:40:13.800 Ni minns inte ens hans namn. 304 00:40:13.960 --> 00:40:18.480 Vem ni än är, så hör ni inte hemma här. 305 00:40:18.640 --> 00:40:20.960 Se så nervös ni är. 306 00:40:21.840 --> 00:40:27.120 Och Spetz Holding är ett dotterbolag till detta... 307 00:40:27.280 --> 00:40:29.840 ...Sputnik Incorporated. 308 00:40:31.280 --> 00:40:34.080 Okej. Skicka allt ni har om Sputnik. 309 00:40:34.240 --> 00:40:37.680 Minns du nu, förbannade ynkrygg! 310 00:40:37.840 --> 00:40:42.000 Du tvingade min man att skjuta en pojke... 311 00:40:42.160 --> 00:40:45.800 ...och därefter dödade du honom genom att bomba RusOil. 312 00:40:45.960 --> 00:40:48.320 Jag hade inget val, som er man! 313 00:40:48.480 --> 00:40:52.120 –Jag följde bara order. –Från vem? 314 00:40:52.280 --> 00:40:56.520 Det vill ni inte veta! 315 00:40:56.680 --> 00:41:00.440 –Jag tänker inte fråga dig igen. –Gör det, då! Skjut! 316 00:41:21.160 --> 00:41:23.200 Okej! 317 00:41:23.360 --> 00:41:27.160 Okej, jag ska föra dig till dem. 318 00:41:28.200 --> 00:41:31.240 Men det är rena självmordet. 319 00:42:10.760 --> 00:42:14.200 Du förstår inte vilka du har att göra med. 320 00:42:56.200 --> 00:42:57.520 Ursäkta. 321 00:43:05.080 --> 00:43:07.240 Ursäkta mig. 322 00:43:07.400 --> 00:43:13.040 Jag söker en vän, en kvinna runt 30 med rött hår... 323 00:43:13.200 --> 00:43:16.960 Hon kan ha varit med Kruglov. 324 00:43:17.120 --> 00:43:21.120 Herr Kruglov åkte härifrån för bara några minuter sedan. 325 00:43:21.280 --> 00:43:23.120 Fan! 326 00:43:25.160 --> 00:43:28.320 Dmitrij, Kruglov åkte precis. 327 00:43:28.480 --> 00:43:30.400 Så vad gör vi nu? 328 00:43:33.480 --> 00:43:36.120 Vad gör vi nu? 329 00:43:36.280 --> 00:43:40.280 Översättning: Joakim Troué www.sdimedia.com 26524

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.