Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04.040 --> 00:00:06.400
–Var är hans fru?
–De lämnade landet.
2
00:00:06.560 --> 00:00:10.800
–Vart tar ni vägen?
–Det kan jag inte säga.
3
00:00:12.680 --> 00:00:16.840
De mördade honom.
Precis som alla andra.
4
00:00:17.000 --> 00:00:18.760
Aktierna tillhör henne nu.
5
00:00:18.920 --> 00:00:23.160
–Lyfte planet?
–Direkt efter samtalet.
6
00:00:23.320 --> 00:00:25.960
RusOil är ute efter aktierna.
7
00:00:26.120 --> 00:00:29.440
–Vad ska vi göra?
–Vi löser det.
8
00:00:29.600 --> 00:00:33.800
Vi går vidare med den här dealen.
Se till att få tag i aktierna.
9
00:00:33.960 --> 00:00:36.960
–Litar du på Blixen?
–Ja, det gör jag.
10
00:02:28.840 --> 00:02:31.960
–Hej, det är jag.
–Är du okej?
11
00:02:32.120 --> 00:02:34.560
Jag ville bara höra av mig.
12
00:02:34.720 --> 00:02:37.920
Jag kan inte fortsätta säga
att jag inte vet nåt.
13
00:02:38.080 --> 00:02:40.520
Fredrik var i Sverige
innan han dog.
14
00:02:40.680 --> 00:02:45.120
–De har ett sommarställe här.
–Är du i Sverige?
15
00:02:45.280 --> 00:02:48.880
–När kommer du tillbaka?
–Vi hörs.
16
00:02:51.920 --> 00:02:54.600
Fan!
17
00:03:06.680 --> 00:03:10.080
–Han väntar på er.
–Hej.
18
00:03:12.120 --> 00:03:17.400
–Hej, får jag stiga på?
–Uppdatera mig om Neftnik.
19
00:03:17.560 --> 00:03:22.000
–Vi följer flera ledtrådar...
–Det är dags att agera, kamrat.
20
00:03:22.160 --> 00:03:27.040
Som jag förstår saken
har ni en mordmisstänkt.
21
00:03:27.200 --> 00:03:31.440
–Blixen?
–Varför har han inte gripits?
22
00:03:31.600 --> 00:03:36.760
–Jag tror inte att han...
–Jag struntar i vad du tror!
23
00:03:36.920 --> 00:03:40.240
Jag vill att han grips omgående!
24
00:03:40.400 --> 00:03:44.200
Skicka bilderna på honom
till gränspolisen.
25
00:03:44.360 --> 00:03:48.280
Jag låter honom inte komma undan.
Det var allt, förstått?!
26
00:03:48.440 --> 00:03:50.720
Du kan gå!
27
00:04:06.840 --> 00:04:09.880
Det räcker så, Ksjusja.
28
00:04:11.040 --> 00:04:12.640
Hör du vad jag säger?
29
00:04:15.600 --> 00:04:17.960
Det räcker, sa jag!
30
00:04:18.120 --> 00:04:22.120
Ksjusja, kom så går vi
och tittar på djuren.
31
00:04:34.800 --> 00:04:37.240
Du måste berätta för henne.
32
00:04:50.080 --> 00:04:52.680
Så här...
33
00:05:19.240 --> 00:05:23.160
...med pedalerna när du sitter ner.
Den här.
34
00:05:34.880 --> 00:05:38.640
Låt mig slippa snacket om
att vi befinner oss i Ryssland.
35
00:05:38.800 --> 00:05:41.720
–Har ni hört av Blixen?
–Nej.
36
00:05:41.880 --> 00:05:47.120
Ska vi bara sitta här
tills han behagar dyka upp?
37
00:05:47.280 --> 00:05:52.760
Han försöker att hitta aktierna
och svarar inte av säkerhetsskäl.
38
00:05:52.920 --> 00:05:58.080
Om han är så mån om sin säkerhet
bör han återvända till Moskva!
39
00:05:58.240 --> 00:05:59.880
Ursäkta mig.
40
00:06:02.400 --> 00:06:05.280
–Kan jag hjälpa er?
–Åklagare Skurov.
41
00:06:05.440 --> 00:06:09.440
–Jag söker herr Tom Blixen.
–Välkommen till klubben.
42
00:06:09.600 --> 00:06:13.280
–Och ni är...?
–Lord Pendergast, styrelseordförande.
43
00:06:13.440 --> 00:06:17.800
–Jag utreder Neftnik–morden.
–Jaså, har de ett namn nu?
44
00:06:17.960 --> 00:06:21.760
Det finns nog någon på marknads–
avdelningen som kan hjälpa er.
45
00:06:21.920 --> 00:06:24.920
Nu får ni ursäkta, vi har möte.
46
00:06:25.080 --> 00:06:31.600
Gusev, Baranov, Kastrup.
De har Pioneer gemensamt.
47
00:06:31.760 --> 00:06:36.360
–Det är en grov anklagelse.
–Pioneer har drivit på dealen.
48
00:06:36.520 --> 00:06:42.400
Jag trodde att ni hade för vana
att hålla era affärsplaner hemliga.
49
00:06:42.560 --> 00:06:47.520
Ändå tycks någon kunna förutse
vartenda steg ni tar.
50
00:06:47.680 --> 00:06:52.240
Vi har skäl att misstänka
att ert kontor är avlyssnat.
51
00:06:57.400 --> 00:06:59.920
Det var allt, mina herrar.
52
00:07:00.080 --> 00:07:03.360
Rebecka, kontakta
säkerhetsavdelningen.
53
00:07:23.920 --> 00:07:28.840
–Visa mig.
–Litar du inte på mig?
54
00:07:30.880 --> 00:07:36.520
–Jag gav er tillräckligt!
–Nej, det räcker inte.
55
00:07:40.040 --> 00:07:42.440
Ni borde skämmas!
56
00:07:42.600 --> 00:07:49.120
Inte ens en nalle bjuder ni på.
Det var sista gången jag handlar här!
57
00:07:55.160 --> 00:07:57.040
Nika!
58
00:08:01.480 --> 00:08:04.120
Olga Okulova!
59
00:08:06.040 --> 00:08:07.760
Hej!
60
00:08:09.240 --> 00:08:12.360
De sa att du var tillbaka.
61
00:08:12.520 --> 00:08:17.200
–Vem sa det?
–Det är en liten stad.
62
00:08:17.360 --> 00:08:20.720
Du kan väl komma på middag i kväll?
63
00:08:22.520 --> 00:08:25.080
Jag kan tyvärr inte.
64
00:08:25.240 --> 00:08:30.560
Lägg av, när sågs vi senast?
För femton år sedan?
65
00:08:30.720 --> 00:08:32.840
Ja...
66
00:08:33.000 --> 00:08:36.600
–Hur länge stannar du?
–Inte länge.
67
00:08:37.520 --> 00:08:40.240
Det var kul att se dig igen.
68
00:08:43.560 --> 00:08:48.280
–Ta hand om dig.
–Jag väntar på dig, kom!
69
00:09:21.520 --> 00:09:25.600
–Gjorde jag något fel?
–Nej.
70
00:09:25.760 --> 00:09:30.400
Jag har varit ledsen
men inte på dig.
71
00:09:30.560 --> 00:09:32.760
Varför då?
72
00:09:43.040 --> 00:09:47.480
Pappa...är död.
73
00:09:47.640 --> 00:09:52.080
Jag förstår.
Kommer jag att träffa honom igen?
74
00:09:57.200 --> 00:10:00.960
–Inte ens när jag dör?
–Han är i himlen.
75
00:10:21.440 --> 00:10:26.280
–Det går inte ihop...
–Hade du inte en huvudmisstänkt?
76
00:10:26.440 --> 00:10:32.160
Blixen? Det var inte han.
Se själv, det var inte han.
77
00:10:32.320 --> 00:10:34.560
Du måste ge dem något.
78
00:10:34.720 --> 00:10:38.480
Vi kan knyta honom till
samtliga mordplatser. Grip honom.
79
00:10:38.640 --> 00:10:40.480
Det är ett spel. Spela det.
80
00:10:45.000 --> 00:10:48.640
Jag var inte medveten om
att detta bara är ett spel.
81
00:12:29.360 --> 00:12:32.720
–Tröttnar du aldrig?
–På vad då?
82
00:12:32.880 --> 00:12:36.760
På att se hur alla andra
tjänar en massa pengar.
83
00:12:36.920 --> 00:12:40.560
På att trängas i tunnelbanan
medan andra kör nya bilar?
84
00:12:40.720 --> 00:12:44.360
Det är en annan sak
att skicka någon i fängelse–
85
00:12:44.520 --> 00:12:48.480
–för mord du vet
att han inte har begått.
86
00:12:48.640 --> 00:12:53.160
Du gräver din egen grav.
87
00:12:53.320 --> 00:12:58.360
Vet du vem Skurov är?
Han är beryktad.
88
00:12:58.520 --> 00:13:02.360
–Betala honom, då.
–Du bryr dig inte om ett skit, va?
89
00:13:02.520 --> 00:13:07.760
Jag bryr mig om att du lugnar dig.
90
00:13:07.920 --> 00:13:13.400
Jag pratade i telefon med Romanov.
Hans tålamod börjar sina.
91
00:13:13.560 --> 00:13:16.640
Vilket betyder
att vi börjar få ont om tid.
92
00:13:18.560 --> 00:13:24.040
Och förresten, du kan sluta låtsas
att du inte vet var Blixen är.
93
00:14:28.200 --> 00:14:29.200
Fil nr
94
00:14:37.440 --> 00:14:39.920
Hallå där.
95
00:14:40.960 --> 00:14:44.000
Tom Blixen?
96
00:14:44.160 --> 00:14:45.880
Ja?
97
00:14:46.040 --> 00:14:50.240
–Följ med oss.
–Ska jag...?
98
00:15:35.240 --> 00:15:38.640
Kör, kör!
99
00:15:40.960 --> 00:15:43.320
–Är du okej?
–Ja, kör...
100
00:15:56.080 --> 00:15:59.720
–Hej.
–Hej. Du kom!
101
00:16:03.040 --> 00:16:08.840
–Skulle vi inte äta middag?
–De andra vill träffa dig.
102
00:16:09.000 --> 00:16:10.440
Okej.
103
00:16:22.640 --> 00:16:26.720
–Titta vem som är här!
–Hej!
104
00:16:26.880 --> 00:16:32.920
Har man sett! Hej!
Vad för dig hit?
105
00:16:33.080 --> 00:16:34.840
Jag hade vägarna förbi.
106
00:16:35.000 --> 00:16:38.080
Säger du det?
Jag förstår att du skäms för oss–
107
00:16:38.240 --> 00:16:43.000
–nu när du bor i Moskva
med din utländska advokat.
108
00:16:43.160 --> 00:16:47.560
Vad då? Det är lugnt.
Min syster lever i en fantasivärld.
109
00:16:47.720 --> 00:16:51.600
Hon tror att folk bara återvänder hit
utan anledning.
110
00:16:51.760 --> 00:16:55.840
–Du kan väl snacka vett med henne?
–Det räcker.
111
00:16:56.000 --> 00:17:00.000
–Okej, sätt dig här.
–Hej.
112
00:17:15.080 --> 00:17:18.280
Okej, jag måste åka.
113
00:17:21.360 --> 00:17:26.400
–Olga, stanna en timme åtminstone.
–Vi ses igen.
114
00:17:26.560 --> 00:17:30.280
–Vart ska du?
–Släpp mig, okej?
115
00:17:30.440 --> 00:17:33.360
Du vet, folk pratar om dig.
116
00:17:33.520 --> 00:17:39.240
Men oroa dig inte, vi säger inget.
Du är säker här.
117
00:17:39.400 --> 00:17:45.920
–Bara några rubel, Olga.
–För fan...
118
00:17:46.080 --> 00:17:51.240
–Jag är hemmafru!
–I en stor dyr villa, väl?
119
00:17:54.040 --> 00:17:59.320
Du är skyldig mig. Du är skyldig oss!
120
00:17:59.480 --> 00:18:03.360
–För att du försökte våldta mig?
–Vi var unga!
121
00:18:05.600 --> 00:18:10.600
–Så vacker... En sådan skönhet.
–Rör mig inte!
122
00:18:10.760 --> 00:18:12.240
Vad tänker du göra?
123
00:18:24.720 --> 00:18:27.000
Subba!
124
00:18:28.480 --> 00:18:31.240
Olga!
125
00:18:37.240 --> 00:18:40.200
Olga! Olga!
126
00:18:42.200 --> 00:18:43.680
Olga!
127
00:18:43.840 --> 00:18:47.960
Jag ska hitta dig, subba! Olga!
128
00:19:01.040 --> 00:19:03.200
–Tom.
–Rebecka, jag har dem.
129
00:19:03.360 --> 00:19:05.480
–Aktierna?
–Ja.
130
00:19:05.640 --> 00:19:09.720
Du behöver gå till min lägenhet
och hämta de andra dokumenten.
131
00:19:09.880 --> 00:19:13.680
I kassaskåpet, i köket.
Jag sms:ar koden.
132
00:19:13.840 --> 00:19:18.440
Vi måste ordna möte med RusOil.
Jag tar första flyget till Moskva.
133
00:19:18.600 --> 00:19:21.040
Det här är vår enda chans.
134
00:19:21.200 --> 00:19:23.200
Okej.
135
00:19:23.360 --> 00:19:26.760
–Okej, jag fixar det.
–Bra.
136
00:19:42.880 --> 00:19:45.200
Kom nu!
137
00:20:03.640 --> 00:20:08.600
–Det är dress code här.
–Precis som i fängelse?
138
00:20:18.560 --> 00:20:20.640
Två minuter.
139
00:20:24.480 --> 00:20:27.680
Jag förutsätter att det är
något oerhört viktigt–
140
00:20:27.840 --> 00:20:30.640
–då ni skämmer ut mig
inför mitt sällskap.
141
00:20:30.800 --> 00:20:34.080
Jag försöker att rädda ert liv.
142
00:20:34.240 --> 00:20:36.880
Den positionen är redan fylld.
143
00:20:37.040 --> 00:20:40.200
Gusev och Baranov tänkte likadant.
144
00:20:40.360 --> 00:20:45.040
Och omgavs inte Fredrik Kastrup
av era livvakter–
145
00:20:45.200 --> 00:20:48.400
–när han sprängdes i bitar?
146
00:20:48.560 --> 00:20:53.840
–Varför vill du hjälpa mig?
–Vi är på samma sida.
147
00:20:55.520 --> 00:20:58.200
Det tvivlar jag på.
148
00:21:03.480 --> 00:21:05.880
Ni har i princip rätt.
149
00:21:06.040 --> 00:21:08.720
Jag vaknar om morgnarna...
150
00:21:08.880 --> 00:21:12.960
...för att skydda detta land
från gamar som ni.
151
00:21:13.120 --> 00:21:18.040
Om jag hade trott
att ni låg bakom morden–
152
00:21:18.200 --> 00:21:20.720
–skulle jag gripa er nu.
153
00:21:20.880 --> 00:21:23.960
Men jag har snarare skäl att tro–
154
00:21:24.120 --> 00:21:28.760
–att ni är mördarens nästa offer.
155
00:21:30.040 --> 00:21:36.800
–Så jag ber er hitta er egen mördare.
–Hur då?
156
00:21:36.960 --> 00:21:40.240
Vilka är Neftniks hemliga ägare?
157
00:21:45.840 --> 00:21:50.240
–Vad styr i Moskva?
–Pengar.
158
00:21:50.400 --> 00:21:53.280
Makt. Vi vill alla ha det.
159
00:21:53.440 --> 00:21:57.320
Alla som är något
vill få sin del av kakan.
160
00:21:57.480 --> 00:22:00.440
Du spelar ett spel
som du bara kan förlora.
161
00:22:06.200 --> 00:22:12.920
Om det inte var något mer
kan du dra åt helvete nu.
162
00:22:14.440 --> 00:22:16.880
Ha det så trevligt.
163
00:23:40.160 --> 00:23:44.360
Vi sätter den framför
så blir det lättare.
164
00:23:44.520 --> 00:23:46.240
Bra.
165
00:23:46.400 --> 00:23:48.040
Hej! Hur mår ni?
166
00:23:48.200 --> 00:23:52.160
Kul att se dig. Vi mår bra, själv?
Har ni nya cyklar?
167
00:24:05.640 --> 00:24:07.560
Skjut mot mig.
168
00:24:51.960 --> 00:24:56.000
Lägg nallen i resväskan.
169
00:25:08.440 --> 00:25:12.640
–Vad är det, mamma?
–Vänta...
170
00:25:18.560 --> 00:25:21.200
Kom, fort!
171
00:25:22.400 --> 00:25:24.400
De kommer.
172
00:25:43.640 --> 00:25:47.240
Nu måste du vara tyst, okej?
173
00:25:52.640 --> 00:25:56.720
–Var är hon?
–Försvinn härifrån!
174
00:25:56.880 --> 00:25:58.880
Din gamla subba.
175
00:25:59.040 --> 00:26:01.680
Jag frågar inte igen. Var är hon?
176
00:26:01.840 --> 00:26:07.360
Hon åkte härifrån i går kväll
för att komma bort från er sort!
177
00:26:09.080 --> 00:26:14.480
Nu är ni här.
Jag vill ha mina pengar, förstått?
178
00:26:14.640 --> 00:26:17.920
Jag tror att hon är här. Var är hon?!
179
00:26:58.400 --> 00:27:02.400
Var är Fredrik Kastrups fru,
Olga Okulova?
180
00:27:02.560 --> 00:27:05.720
–Hon har åkt.
–Vart?
181
00:27:05.880 --> 00:27:11.360
Jag vet inte. Jag vet ingenting!
Jag är bara en gamling.
182
00:27:30.320 --> 00:27:34.280
–Det är ingen här, chefen.
–Inte här heller.
183
00:27:44.040 --> 00:27:47.880
Om er dotter skulle ringa
säg till henne...
184
00:27:48.040 --> 00:27:53.000
...att det farligaste
hon kan göra är att fly.
185
00:27:57.160 --> 00:28:02.880
–Vad tänker du göra?
–Vi kan inte gömma oss för dem.
186
00:28:03.920 --> 00:28:08.560
Jag måste få slut på det.
Göra mig av med aktierna.
187
00:28:14.880 --> 00:28:18.800
–Olga, Moskva är inte säkert.
–Vi är inte säkra någonstans.
188
00:28:18.960 --> 00:28:20.640
De hittade oss här också.
189
00:28:24.280 --> 00:28:26.200
Vi försökte.
190
00:28:28.800 --> 00:28:30.920
Ni gjorde allt i er makt.
191
00:30:53.600 --> 00:30:55.640
Ja?
192
00:30:55.800 --> 00:30:58.120
Nu på en gång?
193
00:30:58.280 --> 00:31:03.320
Okej, jag förstår. Ja. Hej så länge.
194
00:31:41.440 --> 00:31:44.360
Riksåklagaren?
195
00:31:45.800 --> 00:31:47.640
Vem är ni?
196
00:31:48.840 --> 00:31:50.880
Var så vänlig.
197
00:32:16.440 --> 00:32:21.440
Herr Karimov!
Så träffas vi till sist.
198
00:32:21.600 --> 00:32:23.040
Känner jag er?
199
00:32:23.200 --> 00:32:27.520
Varifrån kommer dessa förmåner
ni har åtnjutit, tror ni?
200
00:32:27.680 --> 00:32:31.800
Ändå är Tom Blixen på fri fot.
201
00:32:31.960 --> 00:32:35.040
Jag har gett order om gripande.
202
00:32:36.320 --> 00:32:39.680
Inte tydligt nog, tycks det.
203
00:32:44.560 --> 00:32:48.160
Jag hade gärna dödat er själv...
204
00:32:49.280 --> 00:32:53.480
...men dessa händer
är alltför värdefulla.
205
00:32:53.640 --> 00:32:58.840
Det enda jag avskyr mer än
en korrumperad tjänsteman–
206
00:32:59.000 --> 00:33:01.640
–är en inkompetent tjänsteman.
207
00:33:04.360 --> 00:33:09.600
Jag förstår. Ni ska få honom.
Jag tar hand om det.
208
00:33:09.760 --> 00:33:12.880
Jag ger ingen andra varning.
209
00:33:19.240 --> 00:33:22.000
Jeremy. Han har ljugit för oss.
210
00:33:22.160 --> 00:33:24.800
Att undvika sanningen
ingår i vårt yrke.
211
00:33:24.960 --> 00:33:29.560
Jag såg ett pass i ett annat namn.
De tror att han är död.
212
00:33:29.720 --> 00:33:34.880
Så länge han ror det här i hamn
får han gärna låtsas vara Elvis.
213
00:33:35.040 --> 00:33:39.600
Han är knappast den enda i Moskva
med ett dunkelt förflutet.
214
00:33:39.760 --> 00:33:41.840
Jag menar allvar.
215
00:33:42.000 --> 00:33:45.560
Hur kan man lita på någon
när man inte vet vem det är?
216
00:33:45.720 --> 00:33:47.960
Du låtsas.
217
00:34:06.720 --> 00:34:08.480
Först i rymden?
218
00:34:08.640 --> 00:34:11.160
Sputnik.
219
00:34:30.760 --> 00:34:34.920
Ni måste åka till Nikolaj.
Stanna där tills jag är tillbaka.
220
00:34:35.080 --> 00:34:37.800
–Var försiktiga.
–Du med.
221
00:34:37.960 --> 00:34:40.120
Vi ses där i morgon.
222
00:35:02.400 --> 00:35:05.000
Hej. Kom.
223
00:35:05.160 --> 00:35:07.760
Tack.
224
00:35:14.000 --> 00:35:16.880
Slå er ner.
225
00:35:53.880 --> 00:35:57.360
–Varifrån kommer ni?
–Från Stockholm.
226
00:36:07.200 --> 00:36:09.520
Vänta här.
227
00:36:23.080 --> 00:36:26.400
–Följ med, är ni snäll.
–Har något hänt?
228
00:36:26.560 --> 00:36:29.720
Bara följ med, är ni snäll.
229
00:36:36.680 --> 00:36:39.720
Jag hade befälet över
en bataljon i Abchazien.
230
00:36:39.880 --> 00:36:42.240
–Visste du det?
–Ja.
231
00:36:42.400 --> 00:36:45.640
Flera av mina mannar dog.
232
00:36:45.800 --> 00:36:52.080
De försökte hjälpa en pojke
vars pappa fastnat under en plog.
233
00:36:52.240 --> 00:36:54.560
Fältet var minerat.
234
00:36:54.720 --> 00:36:58.400
Pang! Och så var de döda.
235
00:36:58.560 --> 00:37:02.400
Vi har fått stränga order om...
236
00:37:02.560 --> 00:37:07.280
...att undvika kontakt med civila.
237
00:37:07.440 --> 00:37:14.440
Men mina mannar menade
att de visste bättre än jag.
238
00:37:14.600 --> 00:37:18.480
Och nu står jag här...
239
00:37:18.640 --> 00:37:25.520
...medan de ligger söndersprängda
på en åker i Georgien.
240
00:37:32.120 --> 00:37:35.000
Och du, kamrat åklagare...
241
00:37:35.160 --> 00:37:39.440
...påminner mig i dag
om dessa unga män.
242
00:37:42.680 --> 00:37:44.960
Riksåklagaren.
243
00:37:46.520 --> 00:37:47.920
Ja.
244
00:37:50.000 --> 00:37:52.840
Gränspolisen vill tala med er.
245
00:37:53.000 --> 00:37:59.480
De har gripit Blixen.
Han vill tala med Skurov.
246
00:38:00.800 --> 00:38:06.720
Har man sett!
Den misstänkte grep sig själv.
247
00:38:08.200 --> 00:38:10.360
Rena miraklet.
248
00:38:25.880 --> 00:38:31.600
–Tack och lov! Jag måste...
–Ni är gripen, herr Blixen.
249
00:38:31.760 --> 00:38:37.320
För morden på Leonid Gusev,
Elian Baranov och Fredrik Kastrup.
250
00:38:37.480 --> 00:38:39.120
Skojar du?
251
00:38:41.320 --> 00:38:44.560
Mord är inte på skoj, herr Blixen.
Kom nu.
252
00:38:54.600 --> 00:38:59.280
Dmitrij, du vet att det inte var jag.
Du har själv sagt det.
253
00:39:01.440 --> 00:39:04.560
Har de något på dig?
254
00:39:04.720 --> 00:39:06.400
Ska vi prata om morden?
255
00:39:06.560 --> 00:39:10.720
Ni lär se fler mord om jag inte
överlämnar pappren till RusOil.
256
00:39:10.880 --> 00:39:15.440
De väntar på mig just nu.
Certifikaten är allt de behöver.
257
00:39:15.600 --> 00:39:19.880
Därefter är dealen i hamn
och allt detta är över.
258
00:39:22.120 --> 00:39:25.560
Du kan gömma dig
bakom din bricka om du vill...
259
00:39:25.720 --> 00:39:28.480
...men vi vet bägge
att om någon dör nu...
260
00:39:28.640 --> 00:39:31.640
...så har du deras blod
på dina händer.
261
00:39:33.440 --> 00:39:37.800
Alla som har försökt
att sälja till RusOil har dött.
262
00:39:37.960 --> 00:39:41.600
Vad gör dig så annorlunda?
263
00:39:41.760 --> 00:39:43.880
Det handlar inte längre om mig.
264
00:39:49.920 --> 00:39:51.520
Okej.
265
00:39:51.680 --> 00:39:54.320
Om jag gör detta,
vad gör du då för mig?
266
00:39:56.720 --> 00:39:59.600
Jag vet namnen på de okända ägarna.
267
00:40:13.040 --> 00:40:19.480
Kamrat åklagare, se på mig
när jag pratar med er!
268
00:40:24.360 --> 00:40:28.400
Jag avlägsnar dig härmed
från Neftnikärendet.
269
00:40:28.560 --> 00:40:34.360
Inställ dig här i morgon bitti för
att diskutera disciplinära åtgärder.
270
00:40:34.520 --> 00:40:36.720
Se på mig!
271
00:40:36.880 --> 00:40:38.800
Och till dess...
272
00:40:38.960 --> 00:40:43.040
...ska du inte ha kontakt...
273
00:40:43.200 --> 00:40:47.920
...med någon som
har koppling till ärendet.
274
00:40:49.200 --> 00:40:51.920
Inte ens om du så
går förbi dem på gatan–
275
00:40:52.080 --> 00:40:57.560
–eller kommer på dem
med att sätta på din fru.
276
00:40:59.720 --> 00:41:06.440
–Förstått? Är det förstått, sa jag!
–Ja.
277
00:41:06.600 --> 00:41:08.760
Så bra...
278
00:41:10.400 --> 00:41:13.640
...Dimotjka.
279
00:41:30.800 --> 00:41:33.320
–Tack.
–De sover.
280
00:41:58.200 --> 00:42:01.480
–Hej...
–Hej.
281
00:42:03.720 --> 00:42:05.760
Ni tog er hit.
282
00:42:13.720 --> 00:42:18.320
–Och nu?
–Ett par timmar, sen blir allt...
283
00:42:18.480 --> 00:42:23.000
–Som vanligt?
–Nej. Du vet vad jag menar.
284
00:42:31.880 --> 00:42:34.600
Hur mår hon?
285
00:42:34.760 --> 00:42:37.440
Hon har nog inte fattat det än.
286
00:42:39.720 --> 00:42:42.960
Förlåt att jag drog in dig i det här.
287
00:42:43.120 --> 00:42:45.880
Nej, förlåt att jag inte drog ut er.
288
00:42:47.120 --> 00:42:49.680
Jag vill bara få slut på det.
289
00:42:51.440 --> 00:42:54.440
Jag vet. Jag vet.
290
00:43:13.160 --> 00:43:16.440
De är tillbaka i Moskva.
De ringde precis.
291
00:43:20.040 --> 00:43:23.320
Och sedan, när allt är över?
292
00:43:25.360 --> 00:43:30.800
Vad händer med folk
som handlar med Neftnikaktier?
293
00:43:42.360 --> 00:43:46.360
Översättning: Joakim Troué
www.sdimedia.com
22586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.