All language subtitles for dirigenten.s01e05.dirigenten.del.5-11792109-tv4play

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04.040 --> 00:00:06.400 –Var är hans fru? –De lämnade landet. 2 00:00:06.560 --> 00:00:10.800 –Vart tar ni vägen? –Det kan jag inte säga. 3 00:00:12.680 --> 00:00:16.840 De mördade honom. Precis som alla andra. 4 00:00:17.000 --> 00:00:18.760 Aktierna tillhör henne nu. 5 00:00:18.920 --> 00:00:23.160 –Lyfte planet? –Direkt efter samtalet. 6 00:00:23.320 --> 00:00:25.960 RusOil är ute efter aktierna. 7 00:00:26.120 --> 00:00:29.440 –Vad ska vi göra? –Vi löser det. 8 00:00:29.600 --> 00:00:33.800 Vi går vidare med den här dealen. Se till att få tag i aktierna. 9 00:00:33.960 --> 00:00:36.960 –Litar du på Blixen? –Ja, det gör jag. 10 00:02:28.840 --> 00:02:31.960 –Hej, det är jag. –Är du okej? 11 00:02:32.120 --> 00:02:34.560 Jag ville bara höra av mig. 12 00:02:34.720 --> 00:02:37.920 Jag kan inte fortsätta säga att jag inte vet nåt. 13 00:02:38.080 --> 00:02:40.520 Fredrik var i Sverige innan han dog. 14 00:02:40.680 --> 00:02:45.120 –De har ett sommarställe här. –Är du i Sverige? 15 00:02:45.280 --> 00:02:48.880 –När kommer du tillbaka? –Vi hörs. 16 00:02:51.920 --> 00:02:54.600 Fan! 17 00:03:06.680 --> 00:03:10.080 –Han väntar på er. –Hej. 18 00:03:12.120 --> 00:03:17.400 –Hej, får jag stiga på? –Uppdatera mig om Neftnik. 19 00:03:17.560 --> 00:03:22.000 –Vi följer flera ledtrådar... –Det är dags att agera, kamrat. 20 00:03:22.160 --> 00:03:27.040 Som jag förstår saken har ni en mordmisstänkt. 21 00:03:27.200 --> 00:03:31.440 –Blixen? –Varför har han inte gripits? 22 00:03:31.600 --> 00:03:36.760 –Jag tror inte att han... –Jag struntar i vad du tror! 23 00:03:36.920 --> 00:03:40.240 Jag vill att han grips omgående! 24 00:03:40.400 --> 00:03:44.200 Skicka bilderna på honom till gränspolisen. 25 00:03:44.360 --> 00:03:48.280 Jag låter honom inte komma undan. Det var allt, förstått?! 26 00:03:48.440 --> 00:03:50.720 Du kan gå! 27 00:04:06.840 --> 00:04:09.880 Det räcker så, Ksjusja. 28 00:04:11.040 --> 00:04:12.640 Hör du vad jag säger? 29 00:04:15.600 --> 00:04:17.960 Det räcker, sa jag! 30 00:04:18.120 --> 00:04:22.120 Ksjusja, kom så går vi och tittar på djuren. 31 00:04:34.800 --> 00:04:37.240 Du måste berätta för henne. 32 00:04:50.080 --> 00:04:52.680 Så här... 33 00:05:19.240 --> 00:05:23.160 ...med pedalerna när du sitter ner. Den här. 34 00:05:34.880 --> 00:05:38.640 Låt mig slippa snacket om att vi befinner oss i Ryssland. 35 00:05:38.800 --> 00:05:41.720 –Har ni hört av Blixen? –Nej. 36 00:05:41.880 --> 00:05:47.120 Ska vi bara sitta här tills han behagar dyka upp? 37 00:05:47.280 --> 00:05:52.760 Han försöker att hitta aktierna och svarar inte av säkerhetsskäl. 38 00:05:52.920 --> 00:05:58.080 Om han är så mån om sin säkerhet bör han återvända till Moskva! 39 00:05:58.240 --> 00:05:59.880 Ursäkta mig. 40 00:06:02.400 --> 00:06:05.280 –Kan jag hjälpa er? –Åklagare Skurov. 41 00:06:05.440 --> 00:06:09.440 –Jag söker herr Tom Blixen. –Välkommen till klubben. 42 00:06:09.600 --> 00:06:13.280 –Och ni är...? –Lord Pendergast, styrelseordförande. 43 00:06:13.440 --> 00:06:17.800 –Jag utreder Neftnik–morden. –Jaså, har de ett namn nu? 44 00:06:17.960 --> 00:06:21.760 Det finns nog någon på marknads– avdelningen som kan hjälpa er. 45 00:06:21.920 --> 00:06:24.920 Nu får ni ursäkta, vi har möte. 46 00:06:25.080 --> 00:06:31.600 Gusev, Baranov, Kastrup. De har Pioneer gemensamt. 47 00:06:31.760 --> 00:06:36.360 –Det är en grov anklagelse. –Pioneer har drivit på dealen. 48 00:06:36.520 --> 00:06:42.400 Jag trodde att ni hade för vana att hålla era affärsplaner hemliga. 49 00:06:42.560 --> 00:06:47.520 Ändå tycks någon kunna förutse vartenda steg ni tar. 50 00:06:47.680 --> 00:06:52.240 Vi har skäl att misstänka att ert kontor är avlyssnat. 51 00:06:57.400 --> 00:06:59.920 Det var allt, mina herrar. 52 00:07:00.080 --> 00:07:03.360 Rebecka, kontakta säkerhetsavdelningen. 53 00:07:23.920 --> 00:07:28.840 –Visa mig. –Litar du inte på mig? 54 00:07:30.880 --> 00:07:36.520 –Jag gav er tillräckligt! –Nej, det räcker inte. 55 00:07:40.040 --> 00:07:42.440 Ni borde skämmas! 56 00:07:42.600 --> 00:07:49.120 Inte ens en nalle bjuder ni på. Det var sista gången jag handlar här! 57 00:07:55.160 --> 00:07:57.040 Nika! 58 00:08:01.480 --> 00:08:04.120 Olga Okulova! 59 00:08:06.040 --> 00:08:07.760 Hej! 60 00:08:09.240 --> 00:08:12.360 De sa att du var tillbaka. 61 00:08:12.520 --> 00:08:17.200 –Vem sa det? –Det är en liten stad. 62 00:08:17.360 --> 00:08:20.720 Du kan väl komma på middag i kväll? 63 00:08:22.520 --> 00:08:25.080 Jag kan tyvärr inte. 64 00:08:25.240 --> 00:08:30.560 Lägg av, när sågs vi senast? För femton år sedan? 65 00:08:30.720 --> 00:08:32.840 Ja... 66 00:08:33.000 --> 00:08:36.600 –Hur länge stannar du? –Inte länge. 67 00:08:37.520 --> 00:08:40.240 Det var kul att se dig igen. 68 00:08:43.560 --> 00:08:48.280 –Ta hand om dig. –Jag väntar på dig, kom! 69 00:09:21.520 --> 00:09:25.600 –Gjorde jag något fel? –Nej. 70 00:09:25.760 --> 00:09:30.400 Jag har varit ledsen men inte på dig. 71 00:09:30.560 --> 00:09:32.760 Varför då? 72 00:09:43.040 --> 00:09:47.480 Pappa...är död. 73 00:09:47.640 --> 00:09:52.080 Jag förstår. Kommer jag att träffa honom igen? 74 00:09:57.200 --> 00:10:00.960 –Inte ens när jag dör? –Han är i himlen. 75 00:10:21.440 --> 00:10:26.280 –Det går inte ihop... –Hade du inte en huvudmisstänkt? 76 00:10:26.440 --> 00:10:32.160 Blixen? Det var inte han. Se själv, det var inte han. 77 00:10:32.320 --> 00:10:34.560 Du måste ge dem något. 78 00:10:34.720 --> 00:10:38.480 Vi kan knyta honom till samtliga mordplatser. Grip honom. 79 00:10:38.640 --> 00:10:40.480 Det är ett spel. Spela det. 80 00:10:45.000 --> 00:10:48.640 Jag var inte medveten om att detta bara är ett spel. 81 00:12:29.360 --> 00:12:32.720 –Tröttnar du aldrig? –På vad då? 82 00:12:32.880 --> 00:12:36.760 På att se hur alla andra tjänar en massa pengar. 83 00:12:36.920 --> 00:12:40.560 På att trängas i tunnelbanan medan andra kör nya bilar? 84 00:12:40.720 --> 00:12:44.360 Det är en annan sak att skicka någon i fängelse– 85 00:12:44.520 --> 00:12:48.480 –för mord du vet att han inte har begått. 86 00:12:48.640 --> 00:12:53.160 Du gräver din egen grav. 87 00:12:53.320 --> 00:12:58.360 Vet du vem Skurov är? Han är beryktad. 88 00:12:58.520 --> 00:13:02.360 –Betala honom, då. –Du bryr dig inte om ett skit, va? 89 00:13:02.520 --> 00:13:07.760 Jag bryr mig om att du lugnar dig. 90 00:13:07.920 --> 00:13:13.400 Jag pratade i telefon med Romanov. Hans tålamod börjar sina. 91 00:13:13.560 --> 00:13:16.640 Vilket betyder att vi börjar få ont om tid. 92 00:13:18.560 --> 00:13:24.040 Och förresten, du kan sluta låtsas att du inte vet var Blixen är. 93 00:14:28.200 --> 00:14:29.200 Fil nr 94 00:14:37.440 --> 00:14:39.920 Hallå där. 95 00:14:40.960 --> 00:14:44.000 Tom Blixen? 96 00:14:44.160 --> 00:14:45.880 Ja? 97 00:14:46.040 --> 00:14:50.240 –Följ med oss. –Ska jag...? 98 00:15:35.240 --> 00:15:38.640 Kör, kör! 99 00:15:40.960 --> 00:15:43.320 –Är du okej? –Ja, kör... 100 00:15:56.080 --> 00:15:59.720 –Hej. –Hej. Du kom! 101 00:16:03.040 --> 00:16:08.840 –Skulle vi inte äta middag? –De andra vill träffa dig. 102 00:16:09.000 --> 00:16:10.440 Okej. 103 00:16:22.640 --> 00:16:26.720 –Titta vem som är här! –Hej! 104 00:16:26.880 --> 00:16:32.920 Har man sett! Hej! Vad för dig hit? 105 00:16:33.080 --> 00:16:34.840 Jag hade vägarna förbi. 106 00:16:35.000 --> 00:16:38.080 Säger du det? Jag förstår att du skäms för oss– 107 00:16:38.240 --> 00:16:43.000 –nu när du bor i Moskva med din utländska advokat. 108 00:16:43.160 --> 00:16:47.560 Vad då? Det är lugnt. Min syster lever i en fantasivärld. 109 00:16:47.720 --> 00:16:51.600 Hon tror att folk bara återvänder hit utan anledning. 110 00:16:51.760 --> 00:16:55.840 –Du kan väl snacka vett med henne? –Det räcker. 111 00:16:56.000 --> 00:17:00.000 –Okej, sätt dig här. –Hej. 112 00:17:15.080 --> 00:17:18.280 Okej, jag måste åka. 113 00:17:21.360 --> 00:17:26.400 –Olga, stanna en timme åtminstone. –Vi ses igen. 114 00:17:26.560 --> 00:17:30.280 –Vart ska du? –Släpp mig, okej? 115 00:17:30.440 --> 00:17:33.360 Du vet, folk pratar om dig. 116 00:17:33.520 --> 00:17:39.240 Men oroa dig inte, vi säger inget. Du är säker här. 117 00:17:39.400 --> 00:17:45.920 –Bara några rubel, Olga. –För fan... 118 00:17:46.080 --> 00:17:51.240 –Jag är hemmafru! –I en stor dyr villa, väl? 119 00:17:54.040 --> 00:17:59.320 Du är skyldig mig. Du är skyldig oss! 120 00:17:59.480 --> 00:18:03.360 –För att du försökte våldta mig? –Vi var unga! 121 00:18:05.600 --> 00:18:10.600 –Så vacker... En sådan skönhet. –Rör mig inte! 122 00:18:10.760 --> 00:18:12.240 Vad tänker du göra? 123 00:18:24.720 --> 00:18:27.000 Subba! 124 00:18:28.480 --> 00:18:31.240 Olga! 125 00:18:37.240 --> 00:18:40.200 Olga! Olga! 126 00:18:42.200 --> 00:18:43.680 Olga! 127 00:18:43.840 --> 00:18:47.960 Jag ska hitta dig, subba! Olga! 128 00:19:01.040 --> 00:19:03.200 –Tom. –Rebecka, jag har dem. 129 00:19:03.360 --> 00:19:05.480 –Aktierna? –Ja. 130 00:19:05.640 --> 00:19:09.720 Du behöver gå till min lägenhet och hämta de andra dokumenten. 131 00:19:09.880 --> 00:19:13.680 I kassaskåpet, i köket. Jag sms:ar koden. 132 00:19:13.840 --> 00:19:18.440 Vi måste ordna möte med RusOil. Jag tar första flyget till Moskva. 133 00:19:18.600 --> 00:19:21.040 Det här är vår enda chans. 134 00:19:21.200 --> 00:19:23.200 Okej. 135 00:19:23.360 --> 00:19:26.760 –Okej, jag fixar det. –Bra. 136 00:19:42.880 --> 00:19:45.200 Kom nu! 137 00:20:03.640 --> 00:20:08.600 –Det är dress code här. –Precis som i fängelse? 138 00:20:18.560 --> 00:20:20.640 Två minuter. 139 00:20:24.480 --> 00:20:27.680 Jag förutsätter att det är något oerhört viktigt– 140 00:20:27.840 --> 00:20:30.640 –då ni skämmer ut mig inför mitt sällskap. 141 00:20:30.800 --> 00:20:34.080 Jag försöker att rädda ert liv. 142 00:20:34.240 --> 00:20:36.880 Den positionen är redan fylld. 143 00:20:37.040 --> 00:20:40.200 Gusev och Baranov tänkte likadant. 144 00:20:40.360 --> 00:20:45.040 Och omgavs inte Fredrik Kastrup av era livvakter– 145 00:20:45.200 --> 00:20:48.400 –när han sprängdes i bitar? 146 00:20:48.560 --> 00:20:53.840 –Varför vill du hjälpa mig? –Vi är på samma sida. 147 00:20:55.520 --> 00:20:58.200 Det tvivlar jag på. 148 00:21:03.480 --> 00:21:05.880 Ni har i princip rätt. 149 00:21:06.040 --> 00:21:08.720 Jag vaknar om morgnarna... 150 00:21:08.880 --> 00:21:12.960 ...för att skydda detta land från gamar som ni. 151 00:21:13.120 --> 00:21:18.040 Om jag hade trott att ni låg bakom morden– 152 00:21:18.200 --> 00:21:20.720 –skulle jag gripa er nu. 153 00:21:20.880 --> 00:21:23.960 Men jag har snarare skäl att tro– 154 00:21:24.120 --> 00:21:28.760 –att ni är mördarens nästa offer. 155 00:21:30.040 --> 00:21:36.800 –Så jag ber er hitta er egen mördare. –Hur då? 156 00:21:36.960 --> 00:21:40.240 Vilka är Neftniks hemliga ägare? 157 00:21:45.840 --> 00:21:50.240 –Vad styr i Moskva? –Pengar. 158 00:21:50.400 --> 00:21:53.280 Makt. Vi vill alla ha det. 159 00:21:53.440 --> 00:21:57.320 Alla som är något vill få sin del av kakan. 160 00:21:57.480 --> 00:22:00.440 Du spelar ett spel som du bara kan förlora. 161 00:22:06.200 --> 00:22:12.920 Om det inte var något mer kan du dra åt helvete nu. 162 00:22:14.440 --> 00:22:16.880 Ha det så trevligt. 163 00:23:40.160 --> 00:23:44.360 Vi sätter den framför så blir det lättare. 164 00:23:44.520 --> 00:23:46.240 Bra. 165 00:23:46.400 --> 00:23:48.040 Hej! Hur mår ni? 166 00:23:48.200 --> 00:23:52.160 Kul att se dig. Vi mår bra, själv? Har ni nya cyklar? 167 00:24:05.640 --> 00:24:07.560 Skjut mot mig. 168 00:24:51.960 --> 00:24:56.000 Lägg nallen i resväskan. 169 00:25:08.440 --> 00:25:12.640 –Vad är det, mamma? –Vänta... 170 00:25:18.560 --> 00:25:21.200 Kom, fort! 171 00:25:22.400 --> 00:25:24.400 De kommer. 172 00:25:43.640 --> 00:25:47.240 Nu måste du vara tyst, okej? 173 00:25:52.640 --> 00:25:56.720 –Var är hon? –Försvinn härifrån! 174 00:25:56.880 --> 00:25:58.880 Din gamla subba. 175 00:25:59.040 --> 00:26:01.680 Jag frågar inte igen. Var är hon? 176 00:26:01.840 --> 00:26:07.360 Hon åkte härifrån i går kväll för att komma bort från er sort! 177 00:26:09.080 --> 00:26:14.480 Nu är ni här. Jag vill ha mina pengar, förstått? 178 00:26:14.640 --> 00:26:17.920 Jag tror att hon är här. Var är hon?! 179 00:26:58.400 --> 00:27:02.400 Var är Fredrik Kastrups fru, Olga Okulova? 180 00:27:02.560 --> 00:27:05.720 –Hon har åkt. –Vart? 181 00:27:05.880 --> 00:27:11.360 Jag vet inte. Jag vet ingenting! Jag är bara en gamling. 182 00:27:30.320 --> 00:27:34.280 –Det är ingen här, chefen. –Inte här heller. 183 00:27:44.040 --> 00:27:47.880 Om er dotter skulle ringa säg till henne... 184 00:27:48.040 --> 00:27:53.000 ...att det farligaste hon kan göra är att fly. 185 00:27:57.160 --> 00:28:02.880 –Vad tänker du göra? –Vi kan inte gömma oss för dem. 186 00:28:03.920 --> 00:28:08.560 Jag måste få slut på det. Göra mig av med aktierna. 187 00:28:14.880 --> 00:28:18.800 –Olga, Moskva är inte säkert. –Vi är inte säkra någonstans. 188 00:28:18.960 --> 00:28:20.640 De hittade oss här också. 189 00:28:24.280 --> 00:28:26.200 Vi försökte. 190 00:28:28.800 --> 00:28:30.920 Ni gjorde allt i er makt. 191 00:30:53.600 --> 00:30:55.640 Ja? 192 00:30:55.800 --> 00:30:58.120 Nu på en gång? 193 00:30:58.280 --> 00:31:03.320 Okej, jag förstår. Ja. Hej så länge. 194 00:31:41.440 --> 00:31:44.360 Riksåklagaren? 195 00:31:45.800 --> 00:31:47.640 Vem är ni? 196 00:31:48.840 --> 00:31:50.880 Var så vänlig. 197 00:32:16.440 --> 00:32:21.440 Herr Karimov! Så träffas vi till sist. 198 00:32:21.600 --> 00:32:23.040 Känner jag er? 199 00:32:23.200 --> 00:32:27.520 Varifrån kommer dessa förmåner ni har åtnjutit, tror ni? 200 00:32:27.680 --> 00:32:31.800 Ändå är Tom Blixen på fri fot. 201 00:32:31.960 --> 00:32:35.040 Jag har gett order om gripande. 202 00:32:36.320 --> 00:32:39.680 Inte tydligt nog, tycks det. 203 00:32:44.560 --> 00:32:48.160 Jag hade gärna dödat er själv... 204 00:32:49.280 --> 00:32:53.480 ...men dessa händer är alltför värdefulla. 205 00:32:53.640 --> 00:32:58.840 Det enda jag avskyr mer än en korrumperad tjänsteman– 206 00:32:59.000 --> 00:33:01.640 –är en inkompetent tjänsteman. 207 00:33:04.360 --> 00:33:09.600 Jag förstår. Ni ska få honom. Jag tar hand om det. 208 00:33:09.760 --> 00:33:12.880 Jag ger ingen andra varning. 209 00:33:19.240 --> 00:33:22.000 Jeremy. Han har ljugit för oss. 210 00:33:22.160 --> 00:33:24.800 Att undvika sanningen ingår i vårt yrke. 211 00:33:24.960 --> 00:33:29.560 Jag såg ett pass i ett annat namn. De tror att han är död. 212 00:33:29.720 --> 00:33:34.880 Så länge han ror det här i hamn får han gärna låtsas vara Elvis. 213 00:33:35.040 --> 00:33:39.600 Han är knappast den enda i Moskva med ett dunkelt förflutet. 214 00:33:39.760 --> 00:33:41.840 Jag menar allvar. 215 00:33:42.000 --> 00:33:45.560 Hur kan man lita på någon när man inte vet vem det är? 216 00:33:45.720 --> 00:33:47.960 Du låtsas. 217 00:34:06.720 --> 00:34:08.480 Först i rymden? 218 00:34:08.640 --> 00:34:11.160 Sputnik. 219 00:34:30.760 --> 00:34:34.920 Ni måste åka till Nikolaj. Stanna där tills jag är tillbaka. 220 00:34:35.080 --> 00:34:37.800 –Var försiktiga. –Du med. 221 00:34:37.960 --> 00:34:40.120 Vi ses där i morgon. 222 00:35:02.400 --> 00:35:05.000 Hej. Kom. 223 00:35:05.160 --> 00:35:07.760 Tack. 224 00:35:14.000 --> 00:35:16.880 Slå er ner. 225 00:35:53.880 --> 00:35:57.360 –Varifrån kommer ni? –Från Stockholm. 226 00:36:07.200 --> 00:36:09.520 Vänta här. 227 00:36:23.080 --> 00:36:26.400 –Följ med, är ni snäll. –Har något hänt? 228 00:36:26.560 --> 00:36:29.720 Bara följ med, är ni snäll. 229 00:36:36.680 --> 00:36:39.720 Jag hade befälet över en bataljon i Abchazien. 230 00:36:39.880 --> 00:36:42.240 –Visste du det? –Ja. 231 00:36:42.400 --> 00:36:45.640 Flera av mina mannar dog. 232 00:36:45.800 --> 00:36:52.080 De försökte hjälpa en pojke vars pappa fastnat under en plog. 233 00:36:52.240 --> 00:36:54.560 Fältet var minerat. 234 00:36:54.720 --> 00:36:58.400 Pang! Och så var de döda. 235 00:36:58.560 --> 00:37:02.400 Vi har fått stränga order om... 236 00:37:02.560 --> 00:37:07.280 ...att undvika kontakt med civila. 237 00:37:07.440 --> 00:37:14.440 Men mina mannar menade att de visste bättre än jag. 238 00:37:14.600 --> 00:37:18.480 Och nu står jag här... 239 00:37:18.640 --> 00:37:25.520 ...medan de ligger söndersprängda på en åker i Georgien. 240 00:37:32.120 --> 00:37:35.000 Och du, kamrat åklagare... 241 00:37:35.160 --> 00:37:39.440 ...påminner mig i dag om dessa unga män. 242 00:37:42.680 --> 00:37:44.960 Riksåklagaren. 243 00:37:46.520 --> 00:37:47.920 Ja. 244 00:37:50.000 --> 00:37:52.840 Gränspolisen vill tala med er. 245 00:37:53.000 --> 00:37:59.480 De har gripit Blixen. Han vill tala med Skurov. 246 00:38:00.800 --> 00:38:06.720 Har man sett! Den misstänkte grep sig själv. 247 00:38:08.200 --> 00:38:10.360 Rena miraklet. 248 00:38:25.880 --> 00:38:31.600 –Tack och lov! Jag måste... –Ni är gripen, herr Blixen. 249 00:38:31.760 --> 00:38:37.320 För morden på Leonid Gusev, Elian Baranov och Fredrik Kastrup. 250 00:38:37.480 --> 00:38:39.120 Skojar du? 251 00:38:41.320 --> 00:38:44.560 Mord är inte på skoj, herr Blixen. Kom nu. 252 00:38:54.600 --> 00:38:59.280 Dmitrij, du vet att det inte var jag. Du har själv sagt det. 253 00:39:01.440 --> 00:39:04.560 Har de något på dig? 254 00:39:04.720 --> 00:39:06.400 Ska vi prata om morden? 255 00:39:06.560 --> 00:39:10.720 Ni lär se fler mord om jag inte överlämnar pappren till RusOil. 256 00:39:10.880 --> 00:39:15.440 De väntar på mig just nu. Certifikaten är allt de behöver. 257 00:39:15.600 --> 00:39:19.880 Därefter är dealen i hamn och allt detta är över. 258 00:39:22.120 --> 00:39:25.560 Du kan gömma dig bakom din bricka om du vill... 259 00:39:25.720 --> 00:39:28.480 ...men vi vet bägge att om någon dör nu... 260 00:39:28.640 --> 00:39:31.640 ...så har du deras blod på dina händer. 261 00:39:33.440 --> 00:39:37.800 Alla som har försökt att sälja till RusOil har dött. 262 00:39:37.960 --> 00:39:41.600 Vad gör dig så annorlunda? 263 00:39:41.760 --> 00:39:43.880 Det handlar inte längre om mig. 264 00:39:49.920 --> 00:39:51.520 Okej. 265 00:39:51.680 --> 00:39:54.320 Om jag gör detta, vad gör du då för mig? 266 00:39:56.720 --> 00:39:59.600 Jag vet namnen på de okända ägarna. 267 00:40:13.040 --> 00:40:19.480 Kamrat åklagare, se på mig när jag pratar med er! 268 00:40:24.360 --> 00:40:28.400 Jag avlägsnar dig härmed från Neftnikärendet. 269 00:40:28.560 --> 00:40:34.360 Inställ dig här i morgon bitti för att diskutera disciplinära åtgärder. 270 00:40:34.520 --> 00:40:36.720 Se på mig! 271 00:40:36.880 --> 00:40:38.800 Och till dess... 272 00:40:38.960 --> 00:40:43.040 ...ska du inte ha kontakt... 273 00:40:43.200 --> 00:40:47.920 ...med någon som har koppling till ärendet. 274 00:40:49.200 --> 00:40:51.920 Inte ens om du så går förbi dem på gatan– 275 00:40:52.080 --> 00:40:57.560 –eller kommer på dem med att sätta på din fru. 276 00:40:59.720 --> 00:41:06.440 –Förstått? Är det förstått, sa jag! –Ja. 277 00:41:06.600 --> 00:41:08.760 Så bra... 278 00:41:10.400 --> 00:41:13.640 ...Dimotjka. 279 00:41:30.800 --> 00:41:33.320 –Tack. –De sover. 280 00:41:58.200 --> 00:42:01.480 –Hej... –Hej. 281 00:42:03.720 --> 00:42:05.760 Ni tog er hit. 282 00:42:13.720 --> 00:42:18.320 –Och nu? –Ett par timmar, sen blir allt... 283 00:42:18.480 --> 00:42:23.000 –Som vanligt? –Nej. Du vet vad jag menar. 284 00:42:31.880 --> 00:42:34.600 Hur mår hon? 285 00:42:34.760 --> 00:42:37.440 Hon har nog inte fattat det än. 286 00:42:39.720 --> 00:42:42.960 Förlåt att jag drog in dig i det här. 287 00:42:43.120 --> 00:42:45.880 Nej, förlåt att jag inte drog ut er. 288 00:42:47.120 --> 00:42:49.680 Jag vill bara få slut på det. 289 00:42:51.440 --> 00:42:54.440 Jag vet. Jag vet. 290 00:43:13.160 --> 00:43:16.440 De är tillbaka i Moskva. De ringde precis. 291 00:43:20.040 --> 00:43:23.320 Och sedan, när allt är över? 292 00:43:25.360 --> 00:43:30.800 Vad händer med folk som handlar med Neftnikaktier? 293 00:43:42.360 --> 00:43:46.360 Översättning: Joakim Troué www.sdimedia.com 22586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.