Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,245 --> 00:00:35,304
Rudy Manthey,Dec 22-2017
2
00:00:36,245 --> 00:01:21,304
Lets Play The Movie..Enjoyed
3
00:01:25,245 --> 00:01:27,304
Sebelum tahun 1974 di Hongkong.
4
00:01:27,347 --> 00:01:29,440
Bisa di bilang dalam sejarah paling kelam.
5
00:01:29,483 --> 00:01:33,419
Di pemerintahan kolonial polisi
korupsi, korupsi bersama-sama.
6
00:01:35,000 --> 00:01:41,074
Iklankan produk atau merek dagang Anda di sini
dengan menghubungi www.OpenSubtitles.org sekarang
7
00:01:45,365 --> 00:01:47,356
Nama ku Wu Shi Hao.
8
00:01:47,367 --> 00:01:50,234
Di di saat ini datang ke Hongkong.
9
00:01:50,337 --> 00:01:53,465
Aku dengan teman-teman datang di hari
ke empat, baru makan pertama kalinya.
10
00:01:53,474 --> 00:01:57,467
Tapi aku tak takut, aku ingat
ayah aku bilang pada ku.
11
00:01:57,511 --> 00:02:01,413
Hidup mati sudah di takdirkan.
12
00:03:08,448 --> 00:03:11,417
- Makan
- Kita setan umur pendek
13
00:03:11,418 --> 00:03:13,386
- Aku telah kembali
- Makan bubur
14
00:03:13,420 --> 00:03:15,251
- Makan bubur lagi?
- Ya
15
00:03:15,255 --> 00:03:17,280
- Makan bubur, makan bubur
- A Ti makan bubur.
16
00:03:18,325 --> 00:03:19,417
Ibu kos...
17
00:03:19,459 --> 00:03:20,426
Maaf yah.
18
00:03:20,460 --> 00:03:23,224
- Malam ini pasti ada, ada yah.
- Kau janji yah
19
00:03:23,263 --> 00:03:25,424
- Kau jangan lupa yah
- Ya
- Jangan bohongi aku
20
00:03:25,465 --> 00:03:27,433
- Bocah tengik
- Bubur bagaimana rasanya?
21
00:03:27,501 --> 00:03:29,469
Enak.
22
00:03:29,503 --> 00:03:32,336
Enak? Membual.
23
00:03:32,372 --> 00:03:35,398
- Kau hebat
- Ya hebat.
24
00:03:37,511 --> 00:03:41,470
A Hua ini bubur untuk mu, panas, hati-hati.
25
00:03:43,383 --> 00:03:45,214
Makan.
26
00:03:45,285 --> 00:03:47,253
Makan bubur.
27
00:03:50,457 --> 00:03:53,358
Tempat malam ini tak terbuka.
28
00:03:55,395 --> 00:03:57,488
- Kalian pergi lagi bertengkar
- Kerja dua sen
29
00:03:58,265 --> 00:03:59,527
Berkelahi 30 sen.
30
00:03:59,533 --> 00:04:01,501
Sepuluh kali ada sembilan
kali tak jadi berkelahi.
31
00:04:01,501 --> 00:04:04,334
Pergi menakuti, kau
pergi, lalu terima uang.
32
00:04:04,371 --> 00:04:06,464
Ada rambut, mana yang mau jadi botak?
33
00:04:07,441 --> 00:04:09,500
Aku hampir lupa.
34
00:04:22,489 --> 00:04:24,457
Kak Lou kau telat.
35
00:04:24,524 --> 00:04:28,426
Sibuk
- Aduh, kau tahu kan Yan Tong, pemarah.
36
00:04:29,396 --> 00:04:31,364
- Ini hadiah, tak marah lagi kan?
- Wah
37
00:04:31,398 --> 00:04:33,491
Wah hadiah besar, dia pasti
melihat akan menetes air liur.
38
00:04:34,234 --> 00:04:35,326
- Ayo jalan
- Ehm.
39
00:04:35,535 --> 00:04:37,469
Silahkan ke atas.
40
00:04:39,373 --> 00:04:42,342
- Hanya ulang tahun, sampai
begini undangnya - Ya
41
00:04:42,442 --> 00:04:44,307
- Kakak ipar
- Kakak ipar
42
00:04:44,344 --> 00:04:46,471
Kakak Lou ikut rayakan ulang tahun bos Yan.
43
00:04:46,513 --> 00:04:49,482
- Sekarang naik jabatan sibuk yah?
- Lumayan
44
00:04:50,350 --> 00:04:52,341
Untuk bos Yan.
45
00:04:52,386 --> 00:04:55,253
Kau pergi kasih sendiri,
aku tak melayani mu.
46
00:04:55,255 --> 00:04:57,382
Tak usah sungkan.
47
00:04:58,325 --> 00:05:00,384
Wah, pantas saja tak melihat mu.
48
00:05:00,460 --> 00:05:03,361
Rupanya sudah dapatkan
hadiah lebih dari mu.
49
00:05:03,530 --> 00:05:05,327
Punya ku bukan uang yah?
50
00:05:06,333 --> 00:05:08,324
- Taruh di sana saja
- Tentu saja
51
00:05:09,403 --> 00:05:12,304
Aku taruh di sini.
52
00:05:13,440 --> 00:05:15,465
Enyah.
53
00:05:16,376 --> 00:05:18,276
Duduk.
54
00:05:18,412 --> 00:05:21,347
Hanya mau main dengan kalian.
55
00:05:23,350 --> 00:05:25,477
- Itu untuk mu
- Itu bule mabuk lagi?
56
00:05:25,519 --> 00:05:27,384
Mari main kartu.
57
00:05:28,555 --> 00:05:30,489
Dia sangat lucu.
58
00:05:30,490 --> 00:05:32,515
Tiap kali mabuk, selalu begitu.
59
00:05:33,460 --> 00:05:35,451
Kosong....
60
00:05:35,495 --> 00:05:38,396
- Sialan
- Ya, main lagi
61
00:05:38,532 --> 00:05:41,399
- Diam
- bayar uangnya, ayo
62
00:05:41,435 --> 00:05:43,494
itu baru benar, hati-hati terima punya mu.
63
00:05:44,271 --> 00:05:47,331
Ini untuk mu, ini untuk mu.
64
00:05:47,374 --> 00:05:49,501
Aku rasa yang dia maksud dengan
itu, jika kau mau promosi.
65
00:05:50,243 --> 00:05:51,505
Ayo ambil uangnya saja.
66
00:05:55,382 --> 00:05:57,407
Siapa bosnya sekarang?
67
00:06:00,253 --> 00:06:03,222
Ngapain? kau kalah tak perlu bayar yah?
68
00:06:08,495 --> 00:06:11,396
- Kak Luo jangan
- kau buat apa? minum banyak?
69
00:06:17,371 --> 00:06:19,362
Bawa inspektur pergi cuci muka.
70
00:06:23,477 --> 00:06:25,445
Kau barusan naik jabatan hebat yah?
71
00:06:25,479 --> 00:06:27,413
Bahkan inspektur berani di hajar?
72
00:06:27,447 --> 00:06:30,314
- Tidak
- Suruh kamu menjaga, begini?
73
00:06:31,318 --> 00:06:33,377
Kau apa berani pukul aku juga?
74
00:06:33,420 --> 00:06:35,445
Bos Yan maaf, kakak Lou mabuk
75
00:06:35,489 --> 00:06:37,480
Sudah mabuk yah enyah.
76
00:06:38,258 --> 00:06:39,452
Masih tunggu makan?
77
00:06:40,427 --> 00:06:42,486
- Kita pergi
- Selamat ulang tahun
78
00:06:44,264 --> 00:06:46,528
- Kau jangan marah, pergi dansa
- Lepaskan
79
00:06:47,234 --> 00:06:49,327
Aku tak apa-apa.
80
00:06:49,369 --> 00:06:52,338
Barusan jika bukan karena kamu,
aku tarik senjata, tembak dia.
81
00:06:53,407 --> 00:06:56,342
Jangan sembarangan bertindak.
82
00:06:56,476 --> 00:06:59,240
Kau tahan dikit.
83
00:06:59,312 --> 00:07:01,473
- Aku bisa tahan padanya, tak
bisa tahan pada istrinya - Benar
84
00:07:01,515 --> 00:07:03,449
Kau mau keluarkan pistol tembak dia.
85
00:07:05,352 --> 00:07:07,320
Nafsu tak di tahan jadi bencana
- Kak Lou.
86
00:07:07,354 --> 00:07:09,288
Ada apa? - Malam ini Gong Zi
Qiang dengan Ta Hui Xiong.
87
00:07:09,356 --> 00:07:12,484
Di bawah mau ribut - Gong Zi Qiang,
dari Kwoloon bawa orang kemari?
88
00:07:12,492 --> 00:07:14,460
Keduanya tarik ratusan orang.
89
00:07:25,539 --> 00:07:28,508
Dia begitu pada mu, masih
bantu dia, benar baik hati.
90
00:07:29,276 --> 00:07:31,437
Buat kesal Yan Tong, berarti
buat kesal polisi juga.
91
00:07:31,445 --> 00:07:34,209
Kita bisa ada muka? Kan?
92
00:07:34,314 --> 00:07:36,305
Lintasan berita untuk mu Hunt.
93
00:07:37,317 --> 00:07:39,478
Beberapa orang China buat masalah di bawah.
94
00:07:40,253 --> 00:07:42,414
Pergi bersenang-senang dengan mereka.
95
00:07:43,356 --> 00:07:45,483
Ada musik lewati telinga ku.
96
00:07:47,327 --> 00:07:49,420
Kau hanya butuh suruh aku dua kali.
97
00:07:49,496 --> 00:07:52,465
Aku akan urus mereka.
98
00:08:20,460 --> 00:08:24,362
Bos, hari ini bos Yan ulang
tahun, ramai begini.
99
00:08:24,397 --> 00:08:26,388
Takut tidak?
100
00:08:27,267 --> 00:08:31,328
Aku mau biarkan dia tahu saat aku
marah tak ada yang bisa tahan aku.
101
00:08:36,343 --> 00:08:39,312
Gong Zi Qiang kau sialan.
102
00:08:39,346 --> 00:08:41,280
Bisnis kamu di Kwoloon tak cukup yah?
103
00:08:41,314 --> 00:08:42,474
Malah datang ke Hongkong rebut bisnis ku.
104
00:08:42,516 --> 00:08:46,316
- Bos Yan tak urus, biar aku urus
- Berdiri tegak
105
00:08:46,319 --> 00:08:48,480
Kau di Kwan Tung, Tsz Wan
Shan, rebut bisnis aku.
106
00:08:48,522 --> 00:08:51,423
Kau rasa enak yah, aku
main yang besar dengan mu.
107
00:08:51,458 --> 00:08:54,359
Semua datang untuk berkelahi.
108
00:08:54,394 --> 00:08:56,385
Untuk apa bicara banyak omong kosong?
109
00:08:56,429 --> 00:09:00,229
Keluar berkelana, dari dulu tonjokan siapa yang
paling kuat, dia paling dapat bagian besar.
110
00:09:00,333 --> 00:09:03,234
Kak Hao kita bukannya
datang untuk menghitung?
111
00:09:03,270 --> 00:09:06,296
Kali ini benaran
- Peraturan selanjutnya aku yang putuskan.
112
00:09:06,339 --> 00:09:09,467
- Baik!
- Sialan
113
00:09:09,543 --> 00:09:13,274
Kau bisa urus? Peti mati
kamu tak usah di urus?
114
00:09:13,313 --> 00:09:16,305
Aku gorok kamu keping demi
keping kasih makan anjing.
115
00:09:16,550 --> 00:09:19,314
Kau mau buang, yah tunggu
aku minum habis baru buang.
116
00:09:19,319 --> 00:09:22,288
- Gorok mereka!
- Semuanya bunuh!
117
00:09:22,355 --> 00:09:23,481
Gorok!
118
00:09:25,525 --> 00:09:27,288
Dua teman mu di bawah bertarung.
119
00:09:29,429 --> 00:09:33,331
Kau masih tak bertindak
- kak Yan, kau jangan permainkan aku.
120
00:09:33,333 --> 00:09:36,359
Kau jelas tahu, aku ketemu
darah akan pingsan.
121
00:09:56,356 --> 00:09:59,291
Aduh tak ada yang lebih enak dari judi.
122
00:10:15,442 --> 00:10:17,433
- Serang!
- Hajar!
123
00:10:17,477 --> 00:10:20,344
Gorok dia!
124
00:10:21,414 --> 00:10:23,473
Gawat, gawat
125
00:10:33,493 --> 00:10:35,484
Itu rambut acak-acak cukup
hebat bertarungnya.
126
00:10:39,432 --> 00:10:40,490
Siao Wei.
127
00:11:13,433 --> 00:11:15,298
Kakak kita di kepung.
128
00:11:15,435 --> 00:11:17,369
Kau pergi dulu, tunggu
aku ke sana bantu kamu
129
00:11:17,404 --> 00:11:19,304
Teman baik
- Pergi lah.
130
00:11:21,408 --> 00:11:23,239
Siapa yang panggil polisi?
131
00:11:23,543 --> 00:11:25,374
Tembak.
132
00:11:35,388 --> 00:11:37,413
Tangkap.
133
00:11:49,536 --> 00:11:51,470
- Jangan kemari
- Kau di pihak mana?
134
00:11:51,504 --> 00:11:53,438
Kau di pihak mana?
135
00:11:53,440 --> 00:11:55,374
Aku tanya kamu di pihak mana?
136
00:11:55,375 --> 00:11:57,206
- Aku tanya kamu, kau malah tanya aku?
- Pihak mana?
137
00:11:57,243 --> 00:11:58,369
Bilang!
138
00:11:58,378 --> 00:11:59,470
Kalian orang Ta Hui Xiong.
139
00:11:59,512 --> 00:12:01,446
Aku orang dia juga, Hua zi sung.
140
00:12:04,484 --> 00:12:06,315
Kau dasar, di celakai oleh mu.
141
00:12:06,352 --> 00:12:08,513
Sudah bilang 30 sen di tempat saja, sekarang
jadi masalah besar begini, bagaimana?
142
00:12:08,555 --> 00:12:10,523
Aku mana tahu itu orang juga melawan
143
00:12:11,357 --> 00:12:13,291
Hei...
144
00:12:15,328 --> 00:12:16,386
Gas air mata.
145
00:12:16,529 --> 00:12:18,326
Tutup mulut.
146
00:12:26,506 --> 00:12:28,406
Bagus.
147
00:13:08,414 --> 00:13:11,212
Hei... berhenti.
148
00:13:11,251 --> 00:13:13,412
Hentikan mereka.
149
00:13:15,355 --> 00:13:17,414
Kak Lou itu Heng Te gila.
150
00:13:17,490 --> 00:13:19,458
Akan makan korban, mau
tidak kau lihat dulu.
151
00:13:20,326 --> 00:13:21,452
- Pergi lihat
- Baik
152
00:13:31,471 --> 00:13:33,405
Berhenti.
153
00:13:35,441 --> 00:13:40,469
- Baik berhenti
- Jangan pukul lagi
154
00:13:40,480 --> 00:13:43,244
Sudah cukup belum hajarnya?
155
00:14:02,468 --> 00:14:05,335
Berhenti. Berhenti!
156
00:14:05,471 --> 00:14:08,338
Aku suruh kamu berhenti!
157
00:14:09,375 --> 00:14:11,309
Lepaskan tongkatnya.
158
00:14:12,345 --> 00:14:14,506
Aku suruh kau lepaskan tongkatnya.
159
00:14:15,315 --> 00:14:16,509
Mundur aku jamin kau tak ada masalah.
160
00:14:21,421 --> 00:14:23,355
- Apa mau di antar ke kantor?
- Kau bodoh?
161
00:14:23,489 --> 00:14:25,354
Pergi ke kantor mereka akan mati
162
00:14:25,391 --> 00:14:28,292
- Shao Kei Wan
- teman aku bagaimana?
- Tentu bersama
163
00:14:28,394 --> 00:14:30,328
Bawa dia pergi
164
00:14:34,500 --> 00:14:36,365
Kopi
165
00:14:36,469 --> 00:14:38,437
Terimakasih.
166
00:14:43,409 --> 00:14:46,344
Hei Cu you zi kau lihat.
167
00:14:46,546 --> 00:14:50,414
Hongkong begitu kecil, ada
telur emas benar hebat.
168
00:14:52,252 --> 00:14:55,415
Hei sekarang itu anak
jalanan jadi kacau balau
169
00:14:55,455 --> 00:15:00,358
Buat mereka tak ada uang bisa di hasilkan,
kita juga tak bisa hasilkan uang,
aku lihat jika kau buat putusan.
170
00:15:00,493 --> 00:15:04,429
Di buat semua ada peraturan,
di luar cukup makan
171
00:15:04,464 --> 00:15:10,300
- Kita juga bisa hasilkan kau, kau
percaya tidak - Benaran tidak? - Benaran
172
00:15:11,471 --> 00:15:13,371
Aku hitungnya begini.
173
00:15:13,473 --> 00:15:15,441
Satu bulan seret sepuluh.
174
00:15:15,475 --> 00:15:19,434
- Sepuluh bulan jadi seratus, malah
- 1 juta?
175
00:15:20,313 --> 00:15:24,306
Apa 5 juta? jangan melucu kakak Lou.
176
00:15:24,350 --> 00:15:26,409
Tangan berikan pada ku.
177
00:15:26,452 --> 00:15:30,286
Ini seratus an 5 jutaan.
178
00:15:30,390 --> 00:15:32,290
500 juta.
179
00:15:33,326 --> 00:15:35,487
- Kita bagaimana? tak apa-apa
- Tak apa-apa
180
00:15:36,262 --> 00:15:38,423
- Di pukul mati juga tak apa-apa
- Tak ada apa-apa
181
00:15:38,464 --> 00:15:40,329
Bagus lah.
182
00:15:41,534 --> 00:15:43,331
Kak Hao, kita setelah
berkelahi tak terima uang?
183
00:15:45,538 --> 00:15:48,405
Tentu terima, keluar yah cari
Ta Hui Xiong tagih uangnya.
184
00:15:49,275 --> 00:15:53,336
Baik
- DNA lagi hal ini jangan bilang adik aku.
185
00:15:53,346 --> 00:15:54,370
Kau tahu itu anak.
186
00:15:55,348 --> 00:15:59,307
- Kata sangat banyak, pasti bawel
- Ya
187
00:16:02,455 --> 00:16:05,424
Hei Cu zi chun
188
00:16:05,425 --> 00:16:07,359
- Kak Lou tunggu mu
- Ada apa?
189
00:16:07,393 --> 00:16:12,228
Karena di dalam ada orang Nan yang,
kau juga orang Nan yang semua orang
sendiri mudah berhubungan.
190
00:16:12,432 --> 00:16:15,492
Kak Lou kau juga orang Nan Yang?
- tapi aku sudah adaptasi.
191
00:16:15,535 --> 00:16:19,471
- Bawa senjata tembak dia, aku takut
dia marah, kau bantu aku yah - Baik
192
00:16:22,375 --> 00:16:25,242
Ini yah
193
00:16:25,244 --> 00:16:27,371
Hei
194
00:16:27,480 --> 00:16:30,449
Adik, kau orang Nan yang?
195
00:16:30,450 --> 00:16:33,510
Ya, orang sendiri, kak, jaga sebentar.
196
00:16:34,354 --> 00:16:37,482
- Kau bisa tidak bicara bahasa Kwan Tong?
- Bisa....
197
00:16:38,491 --> 00:16:41,460
Ini Inspektor kita kak Lou
- Kak Lou.
198
00:16:41,527 --> 00:16:43,518
Kau dengan Ta Hui xiong atau Gong zi Qiang?
199
00:16:44,364 --> 00:16:46,389
- Aku...
- Kita datang berkelahi
200
00:16:46,532 --> 00:16:51,231
Katanya menang ada 30
sen kalah dapat 20 sen.
201
00:16:53,373 --> 00:16:56,365
Hua Ce rong itu orang Ta hui xiong.
202
00:17:00,513 --> 00:17:04,381
- Kau datang berapa lama?
- Datang satu setengah tahun
203
00:17:06,352 --> 00:17:08,320
Ehm terimakasih.
204
00:17:08,354 --> 00:17:10,288
Kau hebat berkelahi.
205
00:17:10,323 --> 00:17:12,291
Tidak... tak begitu.
206
00:17:12,492 --> 00:17:14,357
Kau nama siapa?
207
00:17:14,460 --> 00:17:17,429
Aku A Hao, Wu Shi hao.
208
00:17:17,497 --> 00:17:20,398
- Orang Penang
- Orang penang?
209
00:17:20,400 --> 00:17:23,426
- Kita satu kampung
- Lalu bagus lah.
210
00:17:23,503 --> 00:17:25,437
Hei satu kampung.
211
00:17:25,438 --> 00:17:28,373
- Orang Penang
- Kakak
212
00:17:28,374 --> 00:17:30,308
Nama mu siapa?
213
00:17:30,343 --> 00:17:31,469
- Aku Achen
- Kak chen.
214
00:17:31,477 --> 00:17:34,344
- Dia A Hao satu kampung dengan ku
- Kak Lou.
215
00:17:34,380 --> 00:17:36,507
- Wartawan telah datang, tunggu mu
- baik tahu
216
00:17:36,516 --> 00:17:41,283
- Jika satu kampung, lepaskan mereka.
- Tak bisa
217
00:17:41,421 --> 00:17:45,448
Ikuti peraturan masih butuh
8 jam baru bisa pergi.
218
00:17:47,360 --> 00:17:49,294
Baik.
219
00:17:49,395 --> 00:17:53,422
Kak Lou, repotkan yah
- Kak Chen kau dasar
220
00:17:54,333 --> 00:17:57,393
- Kau kenapa masih tak pergi?
- Tunggu kamu
221
00:17:59,272 --> 00:18:02,241
- Simpan nomer telepon dan alamatnya
- baik
222
00:18:02,341 --> 00:18:04,468
Semua orang sendiri, banyak menjaga yah.
223
00:18:04,510 --> 00:18:07,377
- Ada hal apa, silahkan cari aku
- Pasti
224
00:18:07,380 --> 00:18:08,540
Dan lagi aku bilang pada kalian.
225
00:18:08,548 --> 00:18:11,483
Godaan Hongkong banyak,
kalian buat apa saja baik.
226
00:18:12,418 --> 00:18:17,355
- Jangan masuk ke mafia, jika tidak...
- Baik...
- Lapar tidak?
227
00:18:17,390 --> 00:18:20,450
- Kasih kalian makan
- Bagus
- Baik tunggu yah
228
00:18:20,493 --> 00:18:22,461
- Terimakasih
- Terimakasih
229
00:18:25,398 --> 00:18:27,332
Kurangi bicara.
230
00:18:30,236 --> 00:18:32,204
Polisi lewati 7 hari penyergapan.
231
00:18:32,338 --> 00:18:35,330
Akhirnya tangkap penjahat itu
232
00:18:35,374 --> 00:18:37,365
Di distrik lain terjadi kasus sama
233
00:18:37,410 --> 00:18:39,344
Dapatkan banyak
234
00:18:40,313 --> 00:18:43,476
- Pak
- Jalan
- Buka gerbangnya
235
00:18:44,517 --> 00:18:46,382
Kak Hao.
236
00:18:50,256 --> 00:18:52,486
Gawat masalah datang, dengar aku.
237
00:18:52,492 --> 00:18:55,325
Nanti kalian jangan bicara, biar aku hadapi
238
00:18:55,361 --> 00:18:58,228
-Tak apa-apa
- Baik
- Buka gerbangnya.
239
00:19:02,368 --> 00:19:04,461
- Itu dia
- Buka gerbangnya
240
00:19:07,373 --> 00:19:10,365
- Kau ingat aku?
- Kau ingat dia?
- Kau ingat wajah ku?
241
00:19:10,510 --> 00:19:13,377
- Kau hajar polisi?
- Maaf
- Apa yang dia bilang?
242
00:19:13,412 --> 00:19:18,315
- Bicara Inggris
- Tak bisa bicara bahasa Inggris
- Apa yang dia bilang?
243
00:19:18,417 --> 00:19:20,476
- Maaf....
- Oh kau minta maaf
244
00:19:20,520 --> 00:19:22,488
- Maaf
- Dia minta maaf
245
00:19:22,488 --> 00:19:24,456
Aku juga minta maaf.
246
00:19:37,470 --> 00:19:41,429
Pukul orang, hentikan
247
00:19:43,342 --> 00:19:45,333
- Berhenti
- Tolong!
248
00:19:46,412 --> 00:19:48,505
Diam.
249
00:19:51,384 --> 00:19:55,445
Polisi pukul orang...
250
00:19:55,488 --> 00:19:57,456
- Polisi pukul orang
- Diam
251
00:20:15,341 --> 00:20:16,501
Berhenti...
252
00:20:17,343 --> 00:20:20,312
- Tidak berhenti
- Hei pak kau di sini
253
00:20:20,479 --> 00:20:22,470
- Kau beritahu aku
- Berhenti memfoto
254
00:20:22,515 --> 00:20:25,382
- Hei keluar dari sini
- Sudah terbuka
255
00:20:25,384 --> 00:20:27,318
Masih tak pergi
- Tak ada apapun yang di lihat di sini.
256
00:20:27,353 --> 00:20:28,445
Pergi keluar.
257
00:20:28,487 --> 00:20:31,388
Biarkan tuan pergi, aku urus mereka
258
00:20:31,390 --> 00:20:33,483
- Turunkan kamera
- Buka gerbangnya.
259
00:20:41,467 --> 00:20:43,435
Aku tahu apa yang kau lakukan.
260
00:20:44,437 --> 00:20:46,405
Dan kau tak akan lepas dengan itu.
261
00:20:47,273 --> 00:20:49,400
Selamat tinggal pak
- Selamat tinggal
262
00:20:53,379 --> 00:20:55,313
- Achen
- Ya
263
00:20:56,249 --> 00:20:57,409
- Bantu aku urus mereka
- Ya
264
00:20:58,351 --> 00:20:59,477
Masuk.
265
00:21:00,486 --> 00:21:04,445
- Ada tidak?
- Suruh kita jangan pura pura
- Ini benar
266
00:21:04,457 --> 00:21:07,449
Selamat kalian, tiap orang angpao isi
200, karena hari ini aku ulang tahun.
267
00:21:07,493 --> 00:21:10,485
- Keluar ambil
- Terimakasih kakak
268
00:21:12,498 --> 00:21:15,490
- Antar dia ke rumah sakit
- Baik
- Salahkan kamu.
269
00:21:15,534 --> 00:21:18,367
Jika barusan di lepas tak akan ada apa-apa.
270
00:21:18,504 --> 00:21:20,472
Mau kerja ikuti peraturan.
271
00:21:30,349 --> 00:21:32,510
A Mei.
272
00:21:38,257 --> 00:21:40,225
A Hao.
273
00:21:40,393 --> 00:21:42,418
Tolong... A hao.
274
00:21:43,262 --> 00:21:45,321
A hao.
275
00:21:45,364 --> 00:21:47,229
- A Mei
- Wu She Hao
276
00:21:48,367 --> 00:21:50,358
Wu Shi Hao.
277
00:21:50,503 --> 00:21:53,233
Sudah baikan?
278
00:21:55,508 --> 00:21:59,308
- Pelan dikit, tulang kamu terluka
- Nona.
279
00:22:00,279 --> 00:22:01,473
Siapa yang antar aku ke rumah sakit?
280
00:22:02,315 --> 00:22:04,510
Kak Lou kau kenal dengan dia?
281
00:22:05,351 --> 00:22:07,319
Dia sepertinya sangat baik pada mu.
282
00:22:07,386 --> 00:22:10,480
- Teman aku?
- Mereka di kamar lain
283
00:22:11,457 --> 00:22:15,484
- Kalian tak apa-apa?
- Ya
- Kak zai datang melihat mu
284
00:22:16,362 --> 00:22:20,458
- Kak Zai.
- Kak Jing apa kabar?
285
00:22:21,334 --> 00:22:22,528
Bagaimana ada baikan dikit?
286
00:22:23,302 --> 00:22:25,463
Tak apa-apa, tak masalah.
287
00:22:25,504 --> 00:22:30,305
Kak Lou suruh aku bawa uang untuk kalian.
288
00:22:30,509 --> 00:22:33,376
500 yah
289
00:22:33,512 --> 00:22:35,377
Wah kak Hao
290
00:22:35,448 --> 00:22:37,439
- Kita kaya kali ini
- Ya
291
00:22:37,483 --> 00:22:40,316
Kak Zai bilang, kak Lou atur
kita untuk kerja dengan dia.
292
00:22:40,519 --> 00:22:44,319
Baik-baik istirahat sudah baikan,
ada banyak uang tunggu kalian.
293
00:22:44,490 --> 00:22:48,449
- Kak Lao suruh kita bantu dia bagaimana
- Jangan buru-buru
294
00:22:49,362 --> 00:22:51,227
Sudah tahu kau akan tahu, oh ya.
295
00:22:51,364 --> 00:22:53,332
Aku ada urusan mau pergi yah
296
00:22:53,366 --> 00:22:55,425
Kak Zai tolong yah
297
00:22:55,434 --> 00:22:57,425
- Bantu kita terimakasih pada kak Lou
- baik
298
00:22:57,470 --> 00:22:59,233
Hati-hati.
299
00:23:11,484 --> 00:23:15,352
- Wah
- Kenapa, ini bagaimana buka?
300
00:23:17,256 --> 00:23:18,518
- Enyah
- Wanita pun di hajar
301
00:23:18,524 --> 00:23:24,394
- Kau buat apa?
- Kau siapa?
302
00:23:24,430 --> 00:23:27,490
Hei tunggu sebentar, nama siapa?
303
00:23:27,533 --> 00:23:31,333
- Ta LAN Chai
- Kak Chai yah?
- Ini suratnya
304
00:23:31,504 --> 00:23:34,405
Kasih aku lihat.
305
00:23:34,507 --> 00:23:37,340
Hajar dia
306
00:23:37,343 --> 00:23:38,469
Jangan pukul...
307
00:23:38,511 --> 00:23:43,471
- Bos kita ta hui xiong, kau lindungi dia
sekarang, apa bisa lindungi dia selamanya?
- Kau berani?
308
00:23:44,450 --> 00:23:45,508
Kau ini
309
00:23:46,385 --> 00:23:48,353
Dia bilang dengan ta hui xiong.
310
00:23:48,421 --> 00:23:50,389
Aku takut.
311
00:23:51,257 --> 00:23:54,454
Hutang tak perlu bayar yah?
Kau tahu tidak peraturan?
312
00:23:55,428 --> 00:23:58,397
-Hutang kamu berapa?
- Hutang sembilan ribu tujuh
- sembilan ribu tujuh yah
313
00:24:02,268 --> 00:24:04,463
Masih, kak Lou punya.
314
00:24:04,537 --> 00:24:06,368
Kasih dulu.
315
00:24:10,443 --> 00:24:12,308
Di sini tujuh ratus.
316
00:24:13,312 --> 00:24:15,280
Aku hutang kamu sembilan ribu.
317
00:24:15,381 --> 00:24:17,372
- Aku bagaimana percaya mu?
- Kau tak percaya aku yah
318
00:24:17,383 --> 00:24:20,477
Aku kasih kau dua jalan, satu
percaya aku, dua aku hajar kamu.
319
00:24:21,353 --> 00:24:23,321
Kau mengerti tidak?
- Baik.
320
00:24:23,422 --> 00:24:25,413
- Aku kasih kau waktu satu bulan, ayo
321
00:24:30,429 --> 00:24:32,488
Jangan takut, tak apa-apa.
322
00:24:34,533 --> 00:24:37,525
Siao Lo kau usaha dikit di Zhou Jue Shi
323
00:24:39,505 --> 00:24:43,498
- Aku bisa tidak jadi inspektur
andalkan kamu - Andalkan aku
324
00:24:45,344 --> 00:24:47,471
Itu bocah tengik kenapa dia datang?
325
00:24:51,317 --> 00:24:53,376
Bagaimana bisa masuk,
tempat ini kau bisa datang?
326
00:24:54,386 --> 00:24:56,354
Aku orang undang aku.
327
00:24:57,389 --> 00:24:59,414
Di sini siapa yang undang kamu datang?
328
00:25:00,359 --> 00:25:03,453
Kau kenal Zhou Jue Shi?
329
00:25:03,462 --> 00:25:07,489
Tuan dan nyonya selamat
datang, selamat datang.
330
00:25:13,339 --> 00:25:17,332
Dan sekarang aku mau kenalkan
teman baik putri ku.
331
00:25:17,409 --> 00:25:21,402
Member dari komunitas,
berpendidikan dengan baik.
332
00:25:22,314 --> 00:25:25,408
Pria muda dengan masa depan yang cerah
333
00:25:26,352 --> 00:25:27,410
Bilang apa?
334
00:25:27,486 --> 00:25:30,478
Dia bilang putrinya 24
tahun, suka orang sukses.
335
00:25:31,423 --> 00:25:33,391
- Sepertinya bilang aku
- Jangan asal bicara
336
00:25:33,392 --> 00:25:35,383
Dia kenalkan menantu yang akan datangnya.
337
00:25:35,427 --> 00:25:37,418
Siapa? kau yah?
338
00:25:37,530 --> 00:25:40,499
Persilahkan inspektur Lei Lou
339
00:25:46,472 --> 00:25:50,306
Bulan depan mereka bulan
depan mau tunangan.
340
00:25:50,442 --> 00:25:53,434
Terima undangan, cepat tiba.
341
00:25:54,346 --> 00:25:57,406
Pak, ini Lei Lou dapatkan
putri Zhou Jue Shi
342
00:25:57,550 --> 00:25:59,518
Zhou jue Shi tak akan bantu dia
343
00:26:00,419 --> 00:26:04,355
jadi posisi inspektur kan? dia tak pantas
344
00:26:04,423 --> 00:26:08,325
Putuskan tak ganggu posisi
ketua detektif sekarang ini
345
00:26:08,394 --> 00:26:12,524
- Aku habiskan banyak uang - Jangan khawatir, kau akan
jadi pilihan nomer pertama jika tak ada orang muncul
346
00:26:14,233 --> 00:26:17,361
Dengar, aku ada hal butuh bahas dengan mu.
347
00:26:18,237 --> 00:26:20,364
Wan can shen sudah meninggal
348
00:26:20,506 --> 00:26:23,441
Tak peduli terjadi apa
349
00:26:24,410 --> 00:26:27,402
Ini bocah tengik dia makan cukup bisa.
350
00:26:28,314 --> 00:26:33,445
- Dia mau jadi ketua inspektur bermimpi
- Ada orang mau hajar dia
351
00:26:34,553 --> 00:26:37,386
Kau ambil posisinya.
352
00:26:39,325 --> 00:26:41,486
Cien sha dengan wan chai
gajinya hampir sama
353
00:26:42,528 --> 00:26:48,296
Aku walau tinggal di Kwoloon tapi demi
dekati ini bocah tengik, aku bersedia pindah
354
00:26:48,367 --> 00:26:49,493
Terimakasih pak
355
00:26:49,535 --> 00:26:51,435
Aku dulu ke posisi
356
00:26:53,339 --> 00:26:54,499
Dia gantikan kamu.
357
00:26:55,474 --> 00:26:59,376
- Dia? pak
- Bukannya kau bilang ya
358
00:26:59,378 --> 00:27:01,278
Ya pak.
359
00:27:01,380 --> 00:27:05,339
Hei, kau hanya lewati satu latihan
360
00:27:05,451 --> 00:27:10,388
- Aku
- Ya kabar baik
- kau benaran
361
00:27:10,522 --> 00:27:12,490
Kau tinggal di kwoloon
362
00:27:13,359 --> 00:27:15,520
Pergi ke Hongkong kerja
tiap hari naik kapal
363
00:27:17,296 --> 00:27:19,389
Apa kau tak takut mabuk laut?
364
00:27:19,531 --> 00:27:23,490
Kau dasar, kau terlalu muda pergi
- Aku ada hal
365
00:27:24,503 --> 00:27:27,336
Maaf pak
- Hei bola
366
00:27:27,373 --> 00:27:29,534
- Kita mau mulai
- Oke.
367
00:27:29,541 --> 00:27:31,509
Maaf.
368
00:27:44,456 --> 00:27:46,424
Minggir!
369
00:27:52,464 --> 00:27:57,333
Hei sobat
- Kak zhao kenapa?
- Kak
370
00:28:01,373 --> 00:28:04,342
Apaan ini bau
371
00:28:04,410 --> 00:28:06,378
Kau buat apa
372
00:28:06,378 --> 00:28:08,505
Bertindak yah
- Kau kenapa?
373
00:28:10,416 --> 00:28:12,475
Hei jangan menyentuh dulu
374
00:28:13,352 --> 00:28:16,515
- Kak zhao
- Berhenti, biarkan dia masuk
- Jangan sentuh aku
375
00:28:30,402 --> 00:28:34,338
Kak Zhao, ada hal baik-baik bicara
376
00:28:34,473 --> 00:28:37,374
Lepaskan teman aku dulu boleh?
377
00:28:37,443 --> 00:28:40,412
Aku ikuti mereka takut, kau
sekarang bilang satu kata
378
00:28:40,479 --> 00:28:43,448
Pasti kena tebak benar yah
379
00:28:44,416 --> 00:28:47,442
Kalian hutang aku seribu yah
380
00:28:47,453 --> 00:28:52,322
Kau sobat ini, pertama
kali kerja curi barang ku
381
00:28:52,357 --> 00:28:54,450
Ambil uang aku, main judi di kasino aku
382
00:28:54,526 --> 00:28:57,290
Jika bukan ketahuan oleh ku
383
00:28:57,329 --> 00:29:00,230
Aku keluar bagaimana berkelana.
384
00:29:19,485 --> 00:29:23,285
- Aku sekarang ampun pada mu
- Kau kira begitu saja maaf
- Kau kira dasarkan dua Bir akan hebat
385
00:29:23,355 --> 00:29:27,382
Adik aku tiap hari begitu, mau tidak
kasih mereka tunjukkan kamu sebentar.
386
00:29:27,459 --> 00:29:30,326
Apaan lepaskan mereka
387
00:29:30,329 --> 00:29:33,389
- Kau siapa?
- Aku belakangan ini mau pakai orang
388
00:29:33,499 --> 00:29:36,525
- Kau mau bagaimana?
- Aku tahu kau hebat berkelahi
389
00:29:37,503 --> 00:29:40,370
Tapi aku tak tahu benaran atau palsu.
390
00:30:14,439 --> 00:30:17,374
Ikuti peraturan, satu lawan satu
391
00:30:47,272 --> 00:30:49,365
Berhenti...
- Jangan
392
00:30:49,441 --> 00:30:52,501
Berhenti
393
00:30:52,544 --> 00:30:57,311
Jangan hajar dia
394
00:30:57,349 --> 00:30:59,317
Sudah
395
00:31:05,424 --> 00:31:07,289
Kak Zhao
396
00:31:07,526 --> 00:31:10,495
Aku cukup tidak panas? /
- Kau nanti pergi makan dengan aku
397
00:31:11,430 --> 00:31:14,490
Aku jamin mau wanita ada
wanita, mau uang ada uang
398
00:31:17,269 --> 00:31:18,463
10 ribu
399
00:31:19,371 --> 00:31:21,430
Apaan?
- Aku hari ini ambil 1 ribu dari mu
400
00:31:21,506 --> 00:31:23,406
Aku bantu kamu 10 tael
401
00:31:23,508 --> 00:31:27,342
Astaga sangat mirip sama dengan aku
402
00:31:27,412 --> 00:31:30,313
Aku suka...
403
00:31:33,385 --> 00:31:35,285
Tapi kau ingat
404
00:31:35,454 --> 00:31:37,388
Kau tak bisa ajari saudara ku
405
00:31:37,522 --> 00:31:40,491
Jika tidak aku patahkan kaki mu.
406
00:31:42,494 --> 00:31:44,462
Ayo
407
00:31:45,264 --> 00:31:46,424
Kak Hu.
408
00:32:15,427 --> 00:32:19,227
Kau diam
409
00:32:19,364 --> 00:32:22,333
- Siao wei
- Kak Hu
410
00:32:22,434 --> 00:32:24,265
Ambil 900
411
00:32:29,441 --> 00:32:31,409
Sudah
412
00:32:33,312 --> 00:32:35,473
Mari jalan
413
00:33:20,492 --> 00:33:22,460
bisa main tidak kamu?
414
00:33:24,463 --> 00:33:26,488
Dengar baik baik
415
00:33:32,270 --> 00:33:35,398
Katanya aku di hotel
416
00:33:36,375 --> 00:33:40,471
Di Korea ada tempat
417
00:33:40,512 --> 00:33:43,504
Dan ini semua tak ada hubungan
418
00:33:44,349 --> 00:33:49,309
tempat judi, narkoba, pelacuran,
bahkan sampai jual bunga
419
00:33:49,488 --> 00:33:53,356
Hukum Hongkong tak bisa urus,
bahkan polisi tak berani masuk.
420
00:33:53,458 --> 00:33:55,517
Dia masuk tak bisa keluar.
421
00:34:02,501 --> 00:34:06,460
- A Ji
- A wei
422
00:34:38,503 --> 00:34:41,370
- Maaf kakak Hao
- Kau buat apaan
423
00:34:42,507 --> 00:34:44,475
Mau mati yah?
424
00:34:49,347 --> 00:34:51,508
Ingat tidak dulu, suruh curi uang
425
00:34:52,384 --> 00:34:53,476
Ingat...
426
00:34:53,518 --> 00:34:56,419
Kau masih mau sembunyi?
427
00:34:56,421 --> 00:35:01,290
Tidak - Kau rindu nenek? kau
bilang mau buat rumah di kampung
428
00:35:04,362 --> 00:35:06,421
- Ingat
- Ya
429
00:35:06,531 --> 00:35:08,396
Jelas.
430
00:35:09,401 --> 00:35:12,336
- Siao Wei?
- Kerja
431
00:35:16,441 --> 00:35:18,341
Ke sana.
432
00:35:20,345 --> 00:35:24,338
Hei... - Tak pernah ketemu
kamu ngapain datang kemari?
433
00:35:24,483 --> 00:35:27,316
- Beli itu
- Satu dolar
434
00:35:28,353 --> 00:35:29,513
Jangan jual padanya.
435
00:35:30,355 --> 00:35:32,323
Buat apaan kamu
436
00:35:32,457 --> 00:35:34,425
Dasar empat mata ini.
437
00:35:35,327 --> 00:35:39,388
- Kau lihat kau mau belajar jadi dia?
- Tidak
438
00:35:39,431 --> 00:35:42,366
- Kau mau belajar jadi seperti dia?
- Tidak
439
00:35:42,367 --> 00:35:45,359
Kau makan satu kali, yah
selamanya, aku bilang yah.
440
00:35:45,403 --> 00:35:48,429
Kau jangan biarkan aku tahu, kau kembali,
jangan biarkan aku tahu di luar beli.
441
00:35:48,440 --> 00:35:50,305
Jika tidak aku patahkan kaki mu.
442
00:35:50,342 --> 00:35:52,435
- Tahu
- Ambil uangnya, pergi
443
00:35:52,444 --> 00:35:54,412
Pergi...
444
00:35:54,446 --> 00:35:59,383
- Kak Hao kenapa ada uang tak hasilkan uang?
- Kita keluar berkelana
445
00:36:01,386 --> 00:36:04,412
Tahu, ada batas
446
00:36:04,523 --> 00:36:06,491
Tak perlu begitu keras
447
00:37:06,251 --> 00:37:09,414
- Siapa mau makan kue bulan?
- Aku mau
448
00:37:09,521 --> 00:37:13,321
Aku potong yah, hati hati, hebat
449
00:37:13,425 --> 00:37:18,419
- Pintar sekali
- Baik
450
00:37:19,264 --> 00:37:21,289
Hei
451
00:37:22,467 --> 00:37:27,427
- Apa kabar?
- Selamat hari bulan
- Duduk
452
00:37:29,307 --> 00:37:31,298
Hari ini hari bulan
453
00:37:31,509 --> 00:37:34,501
Khusus kasih kamu
454
00:37:35,413 --> 00:37:37,472
Dan lagi arak bagus.
455
00:37:37,515 --> 00:37:41,349
Ini barang aku tak bisa
terima aku ini pejabat publik
456
00:37:41,486 --> 00:37:44,250
Hari bulan
457
00:37:44,322 --> 00:37:47,348
- Kue bulan terima
- Begini
458
00:37:47,525 --> 00:37:52,428
Aku hanya terima satu, yang lain kau
bawa keluar, aku terimakasih niat mu
459
00:37:53,331 --> 00:37:55,424
Dulu kau bantu aku, kau ingat
460
00:37:56,501 --> 00:38:00,403
- Sebenarnya kau cari kesempatan
bagaimana balas mu - Tak usah sungkan
461
00:38:06,378 --> 00:38:09,347
- Ini kasih anak kecil
- Tak boleh
462
00:38:09,381 --> 00:38:11,440
- Mari
- Aku tak bisa terima uang mu
463
00:38:11,449 --> 00:38:13,474
Maksud mu apa aku tak mau
464
00:38:13,485 --> 00:38:17,387
- Sekedar
- Aku sudah bilang tak mau uang mu
465
00:38:20,492 --> 00:38:23,461
A hao kau kaya yah
466
00:38:24,396 --> 00:38:26,421
Kau bilang pada ku, kau di luar
467
00:38:26,498 --> 00:38:29,433
Apa dengan Fei cai zhao jua narkoba bilang!
468
00:38:29,501 --> 00:38:32,265
Hidup
GuavaBerry
469
00:38:32,404 --> 00:38:36,397
kau tak akui tak apa-apa, rekan
aku sudah bilang pada ku.
470
00:38:37,309 --> 00:38:41,370
Aku bilang pada ku, aku jadi 20 tahun
jadi polisi 1 pun tak pernah korupsi.
471
00:38:41,479 --> 00:38:44,277
Jadi uang kamu aku tak mau.
472
00:38:45,417 --> 00:38:48,284
Bawa kado ini pergi
473
00:38:48,386 --> 00:38:51,378
- Kak Chen - Kau tak pergi yah,
kau tak pergi, aku yang pergi
474
00:39:06,404 --> 00:39:10,465
Dunia ini ada orang rakus
uang, ada orang tidak.
475
00:39:11,443 --> 00:39:15,311
- Achen orang yang tak rakut, kau
lepaskan dia - Aku rakus uang
476
00:39:15,447 --> 00:39:17,415
Ada uang sangat bagus.
477
00:39:18,450 --> 00:39:22,318
Ohya kak Lou dulu kau biarkan kak zhai
478
00:39:22,454 --> 00:39:24,422
Pinjam uang pada ku.
479
00:39:24,522 --> 00:39:26,422
Aku sekarang kembalikan pada mu.
480
00:39:27,459 --> 00:39:30,451
Begini banyak
- tambah bunga kurang banyak
481
00:39:30,528 --> 00:39:34,294
Kau terima dulu, anggap uang
muka, saat aku butuh kamu datang
482
00:39:34,332 --> 00:39:35,492
Kau datang
483
00:39:37,235 --> 00:39:38,463
Pasti datang
484
00:39:39,437 --> 00:39:42,304
- Kau bilang yah
- Aku yang bilang
485
00:39:44,342 --> 00:39:45,434
Terimakasih kak Lou
486
00:39:45,543 --> 00:39:47,374
Aku bilang
487
00:40:06,498 --> 00:40:09,399
Hebat
488
00:40:33,391 --> 00:40:37,327
Habiskan ini gelas
- Dulu maaf yah kak zhao
489
00:40:40,398 --> 00:40:42,263
Teman baik jujur
490
00:40:42,267 --> 00:40:45,236
Ada kau bantu aku makin ramai, suka kamu
491
00:40:45,336 --> 00:40:47,429
Baik berkelana dengan mu
492
00:40:47,539 --> 00:40:51,498
Mari lagi
493
00:40:58,383 --> 00:41:02,410
- Hampir telat
- Cepat dikit
494
00:41:02,520 --> 00:41:05,421
ibu aku lapar, kita apa akan segera tiba?
495
00:41:06,458 --> 00:41:08,483
Akan tiba, ayah tunggu di dermaga
496
00:41:11,496 --> 00:41:14,363
Kakak di depan ada polisi air
497
00:41:14,399 --> 00:41:17,493
Di depan kapal, kita polisi Hongkong
498
00:41:17,502 --> 00:41:22,462
Ada pemeriksaan, cepat, turun ke air
499
00:41:29,514 --> 00:41:32,312
Kenapa pak?
500
00:42:07,252 --> 00:42:08,412
Apa yang kita lakukan bos?
501
00:42:11,322 --> 00:42:12,414
- Bilang apa
- Tak tahu
502
00:42:12,457 --> 00:42:14,357
Tangan di atas kepala
503
00:42:15,493 --> 00:42:18,291
Jangan bicara.
504
00:42:18,363 --> 00:42:20,490
- Tolong
- Tahan dikit.
505
00:42:21,466 --> 00:42:25,232
Diam.
506
00:42:27,505 --> 00:42:31,498
- Ini istri ku
- Jangan tes aku
507
00:42:40,518 --> 00:42:44,477
Kak Hao kau mati pasti, ada
508
00:42:44,522 --> 00:42:49,482
Kau permainkan aku
509
00:43:37,508 --> 00:43:40,375
Aku bawa dia pulang
510
00:43:44,349 --> 00:43:47,477
Kenapa? kenapa begini?
511
00:43:49,253 --> 00:43:51,448
Kenapa jadi begini
512
00:43:52,423 --> 00:43:54,482
Kenapa?
513
00:43:54,492 --> 00:43:57,484
Kenapa?
514
00:44:35,366 --> 00:44:37,391
Ta hui xian dan gong zai
Qiang makin tak masuk akal
515
00:44:38,369 --> 00:44:41,338
Dulu ada main, sekarang mau lagi
516
00:44:41,372 --> 00:44:46,400
- Mati beberapa orang lukai 50 orang
- Lalu maksudnya apa
517
00:44:51,382 --> 00:44:53,316
Baik baik bisnis narkoba
518
00:44:55,453 --> 00:44:57,421
Di jadikan bubur bagaimana makannya
519
00:44:59,524 --> 00:45:03,324
Kau mau dia mulai lagi
- Aku maksudnya begitu
520
00:45:03,361 --> 00:45:06,524
Jika kau benar begitu
521
00:45:06,531 --> 00:45:09,500
Fei zai zhao baik baik
dengar aku, kasih dia satu
522
00:45:09,534 --> 00:45:14,369
Cari orang perhatikan ta hui xiong
523
00:45:16,340 --> 00:45:17,398
Zai rong bisa
524
00:45:21,312 --> 00:45:25,214
- Ada apa?
- Memang teman baik, ta hui xiong judi
525
00:45:25,249 --> 00:45:27,342
- Kau keluar menjaga kakak ipar
- Kau mau apa?
526
00:45:50,408 --> 00:45:52,433
Ta hui xiong lebih muda di urus.
527
00:45:53,244 --> 00:45:56,407
Tapi Gong zai qiang sangat kuat
528
00:45:56,447 --> 00:46:00,349
- Mungkin akan kacau
- Aku akan bicara pada bos Ting.
529
00:46:00,384 --> 00:46:04,218
Tak bisa, terlalu bahaya,
jika mereka ribut bagaimana?
530
00:46:04,355 --> 00:46:05,447
Cari Hao bantu.
531
00:46:07,291 --> 00:46:09,225
- A hao barusan mati istri nya,
jangan ganggu dia - Benar juga
532
00:46:12,430 --> 00:46:15,263
Istrinya sudah mati, lalu bodoh.
533
00:46:15,266 --> 00:46:17,427
Jadi orang cacat, tiap hari bengung.
534
00:46:17,435 --> 00:46:20,461
Kali ini kita tak bisa harapkan dia.
535
00:46:38,456 --> 00:46:40,424
Setan pendek umur.
536
00:46:40,525 --> 00:46:43,323
Kau anggap kita bicara angin saja yah
537
00:46:44,362 --> 00:46:46,421
Kau kali ini bilang apa
538
00:46:47,231 --> 00:46:48,493
Tak mau beli
539
00:46:49,467 --> 00:46:52,368
Suruh kau jangan masuk
540
00:46:52,503 --> 00:46:55,495
Kakak kau lihat kau kenapa tak berguna
541
00:46:55,540 --> 00:46:59,271
Mereka bertiga kenapa bersama
542
00:47:01,479 --> 00:47:04,448
- Apa mau narkoba?
- Ya
543
00:47:04,515 --> 00:47:06,380
Pergi ke sana
544
00:47:06,450 --> 00:47:09,283
Lagi bilang apa
545
00:47:09,387 --> 00:47:11,480
Kita kerja tenang saja.
546
00:47:11,522 --> 00:47:15,424
Asal itu bajingan masuk
sendiri aku habisi dia
547
00:47:16,360 --> 00:47:18,225
Tenang saja
548
00:47:18,362 --> 00:47:20,353
Bos Ting paling percaya aku.
549
00:47:21,399 --> 00:47:22,491
Pasti tak ketemu Lei Lou
550
00:47:23,401 --> 00:47:28,338
Beres
- Apa harus gunakan ini?
551
00:47:28,372 --> 00:47:31,432
- Sudah
- Kau buat seperti perang saja
552
00:47:31,475 --> 00:47:35,343
Biasa begini, ada masalah tak akan terluka
553
00:47:38,482 --> 00:47:40,416
Gerak cepat dikit
554
00:47:41,252 --> 00:47:43,220
- Apaan?
- Tembakan?
555
00:47:43,254 --> 00:47:45,415
Aku tahu, ini senjata apa-apaan?
556
00:47:48,392 --> 00:47:51,452
Ini tembakan singnal aku lihat lalu masuk
557
00:47:54,332 --> 00:47:55,492
Kau bilang apa yah apa
558
00:48:06,244 --> 00:48:09,441
Aku tunggu kamu di sini,
ada kode aku segera masuk.
559
00:48:38,409 --> 00:48:41,503
Gong zai qiang semua siap
560
00:48:42,246 --> 00:48:45,409
masih ada kak zhao di sana,
bawa orang banyak masuk
561
00:49:50,481 --> 00:49:53,473
Aku janji pada bos ting
- Inspektur lei
562
00:49:54,352 --> 00:49:55,444
Kita ketemu lagi
563
00:49:56,320 --> 00:50:00,222
Kau kasih aku teh enak
564
00:50:04,528 --> 00:50:07,395
Paman suka tiap hari kasih
565
00:50:08,265 --> 00:50:10,324
Silahkan ke atas bicara
- Baik
566
00:50:10,434 --> 00:50:13,369
Maaf, minggir
567
00:50:35,459 --> 00:50:38,485
Inspektur Lei silahkan
568
00:50:39,363 --> 00:50:42,526
- Silahkan - Paman polisi bagaimana
tiap hari mencari uang teh
569
00:50:43,334 --> 00:50:45,495
- Kau harus hati-hati
- Kau diam
570
00:50:46,370 --> 00:50:48,304
Kau berlutut
571
00:50:51,242 --> 00:50:54,507
Kita chen chai dengan bagian luar, ikut arah
572
00:50:55,379 --> 00:50:58,473
Tak ada orang rubah peraturan
ini, kau ta hui xiong
573
00:50:58,516 --> 00:51:00,450
Di luar buat sangat kacau balau
574
00:51:01,485 --> 00:51:04,352
Sekarang inspektur lei masuk suruh aku ajari
575
00:51:04,455 --> 00:51:07,390
Kau bilang, aku harus bagaimana
576
00:51:11,495 --> 00:51:16,330
Bos ye tempatnya di kunci
siapapun tak bisa masuk
577
00:51:29,513 --> 00:51:33,449
Semuanya chen chai mau ganti orang baru
578
00:51:33,551 --> 00:51:36,452
- Aku tak pernah buat
- Tak ada
579
00:51:36,520 --> 00:51:41,480
Kau anggap aku apapun tak tahu, kau
melanggar peraturan, kau tahu peraturan ini
580
00:51:42,393 --> 00:51:48,332
Inspektur lei ini aku tanggung jawab.
581
00:52:06,383 --> 00:52:09,511
Jangan kabur, berhenti!
582
00:52:11,322 --> 00:52:14,291
Lei Lou bunuh bos ting benar tidak?
583
00:52:14,325 --> 00:52:19,388
- Ya lei Lou bunuh Bos ting
- Ya aku sudah lihat sendiri
584
00:52:24,502 --> 00:52:27,528
Dengar baik-baik siapapun
tak boleh lepaskan
585
00:54:10,441 --> 00:54:12,500
Sengaja sinyal tak terlihat
586
00:54:13,377 --> 00:54:15,368
Cepat ayo
587
00:54:51,415 --> 00:54:54,509
- Di sini kejar
- Berhenti!
588
00:55:00,491 --> 00:55:02,425
Ayo...
589
00:55:04,428 --> 00:55:08,387
Jangan perduli kasih aku muka, minggir...
590
00:55:08,432 --> 00:55:09,490
Minggir...
591
00:55:09,500 --> 00:55:13,231
Kau jangan lindungi dia.
592
00:55:13,237 --> 00:55:17,469
Jika datang aku bunuh
593
00:55:17,508 --> 00:55:20,306
Mundur...
594
00:55:26,317 --> 00:55:29,445
Kita keluar bicara kesetia kawannya
595
00:55:29,486 --> 00:55:32,353
Lei Lou pernah tolong aku
di depan bule bajingan.
596
00:55:32,423 --> 00:55:34,516
Apa aku harus bayar?
597
00:55:35,392 --> 00:55:39,351
Orang tua kalian ada ajari kalian tidak?
598
00:55:39,496 --> 00:55:42,488
Bilang, kau bilang
599
00:55:47,471 --> 00:55:50,235
Hari ini kasih kak Lou satu jalan hidup
600
00:55:50,407 --> 00:55:52,466
Aku a hao, akan bayar pada kalian
601
00:55:54,445 --> 00:55:56,379
Kembalikan kepala mu
602
00:55:57,348 --> 00:55:59,475
- Satu pun tak boleh sisakan
- Habisi dia
603
00:56:27,411 --> 00:56:29,379
Main petasan lagi, bukan signal
604
00:58:32,369 --> 00:58:36,328
Kau juga ada hari ini.
605
00:58:36,373 --> 00:58:39,365
Bajingan ini, aku percaya kamu.
606
00:58:40,344 --> 00:58:42,335
Kau berani jadi pengkhianat.
607
00:58:43,413 --> 00:58:45,506
Jadi pahlawan yah?
608
00:58:47,484 --> 00:58:50,351
Aku wujudkan mu.
609
00:59:02,499 --> 00:59:04,467
A hao.
610
00:59:21,351 --> 00:59:25,344
Polisi sialan.
611
00:59:25,522 --> 00:59:28,355
Gong zai qiang.
612
00:59:28,492 --> 00:59:34,453
Kak Lou.... kau bagaimana?
613
00:59:35,299 --> 00:59:37,290
Aku antar kamu ke rumah sakit, mari.
614
00:59:38,335 --> 00:59:42,271
Tahu
- Panggil ambulans.
615
00:59:42,406 --> 00:59:45,466
Astaga kau kenapa jadi begini?
616
00:59:50,480 --> 00:59:53,244
Dia kehabisan darah, segera donorkan darah
617
00:59:53,483 --> 00:59:55,451
pasien ada patah tulang
618
00:59:56,386 --> 00:59:59,321
tampaknya bantu dia tambahkan pen.
619
01:00:00,357 --> 01:00:04,418
Walau tolong kakinya dia jalan akan pincang
620
01:01:01,485 --> 01:01:03,453
Aku tak akan begitu saja
621
01:01:07,357 --> 01:01:09,257
Kau istirahat, aku pergi
622
01:01:41,391 --> 01:01:44,360
Cu you cai, kau kapan melihat
623
01:01:44,361 --> 01:01:47,228
Aku patahkan kaki nya
- Ini di dalam
624
01:01:47,230 --> 01:01:50,427
- Dari mobil mu
- Kau permainkan aku, mati pun
aku tak akan akui 0 Aku tak pukul mati kamu
625
01:01:51,234 --> 01:01:53,327
Aku masih mau traktir kamu minum teh susu
626
01:01:53,370 --> 01:01:57,500
- Jangan bercanda begitu, akan mati
- Aku memang begini
627
01:01:57,541 --> 01:02:02,444
- Hei...
- Malam ini kau di sini lewati malam.
628
01:02:02,479 --> 01:02:05,505
Ribut sakit perut
629
01:02:05,515 --> 01:02:08,348
Masih tak bilang yah
630
01:02:08,485 --> 01:02:11,454
- lalu kita keluar
- Aku akui
631
01:02:12,355 --> 01:02:16,291
Aku akui...
632
01:03:06,243 --> 01:03:07,437
Aku sudah bilang.
633
01:03:08,378 --> 01:03:11,506
Asal aku ada, ada setelah punya kamu.
634
01:03:37,407 --> 01:03:40,399
1965 kak Lou benar bagi
setengah dunia pada ku.
635
01:03:41,411 --> 01:03:46,314
Dia dengan polisi korupsi,
kasino, tempat maksiat.
636
01:03:46,349 --> 01:03:49,409
Terima uang, bagi uang,
tak usah bertengkar.
637
01:03:50,253 --> 01:03:52,483
Berapa tahun itu, dunia
hitam putih baik-baik saja.
638
01:03:53,323 --> 01:03:56,451
Kita hasilkan banyak
uang, beli banyak rumah.
639
01:03:56,493 --> 01:03:59,360
Ada orang bilang Kak Lou
ada 500 juta kekayaannya
640
01:03:59,462 --> 01:04:01,453
Di banding Li Hao Chen masih banyak
641
01:04:18,515 --> 01:04:22,246
Dunia ini di bagi hitam
putih, putih aku paling besar
642
01:04:22,385 --> 01:04:25,354
Hitam kau paling besar, bilang
lebih banyak kata pada mu.
643
01:04:28,258 --> 01:04:30,522
Yang kau lihat Hongkong sekarang
yah di urus orang Inggris
644
01:04:31,494 --> 01:04:35,521
Walau aku, kau bisa bunuh, tapi
jangan bunuh polisi Inggris
645
01:04:36,466 --> 01:04:40,402
Bisa tahan, ini dunia yah kita berdua
646
01:04:44,474 --> 01:04:48,410
Semuanya, dan sekarang
ini pertandingan di buka
647
01:04:48,445 --> 01:04:52,313
Tapi ratu inggris masih
di sini, untuk piala
648
01:04:52,315 --> 01:04:57,343
Yang menangkan bara, aku ada
kesempatan, jadi harus
649
01:04:57,354 --> 01:04:59,345
Nanti bos paling hebat
650
01:05:01,324 --> 01:05:02,450
Hei
651
01:05:02,525 --> 01:05:04,390
Bos Yang
652
01:05:12,402 --> 01:05:14,370
Dia siapa
- Kakak
653
01:05:15,272 --> 01:05:16,398
Hei bos yan
654
01:05:16,406 --> 01:05:18,340
Dia begitu ganteng apa
655
01:05:18,408 --> 01:05:21,377
Tidak ada, kuda teman aku, hari ini balapan
656
01:05:21,378 --> 01:05:22,367
Datang belajar
657
01:05:22,445 --> 01:05:23,503
Itu apaan itu?
658
01:05:24,314 --> 01:05:25,338
Kuda long Tan Lao Su
659
01:05:25,415 --> 01:05:27,315
Bagaimana?
660
01:05:27,484 --> 01:05:28,473
Log Tan
661
01:05:29,419 --> 01:05:31,387
Itu kuda sama dengan kamu.
662
01:05:31,421 --> 01:05:33,389
Tikus apa bisa menang?
663
01:05:35,325 --> 01:05:39,227
Kali ini, kau mau apa, bos aku ada apapun
664
01:05:39,262 --> 01:05:42,322
- Baik, terimakasih
- Kita mau tahan
- Cepat pergi
665
01:05:43,533 --> 01:05:47,435
Semua siap di posisi masing-masing.
666
01:05:47,470 --> 01:05:50,303
Siapa yang menang dan kalah masih tak tahu.
667
01:05:50,373 --> 01:05:53,365
Ayo semangat
668
01:05:53,410 --> 01:05:57,312
Baik semua berharap
669
01:05:57,314 --> 01:05:58,303
Oke
670
01:05:58,381 --> 01:06:00,315
Ayo
GuavaBerry
671
01:06:00,350 --> 01:06:01,214
Lari
672
01:06:01,551 --> 01:06:03,382
Segera kaya.
673
01:06:03,420 --> 01:06:04,512
Nomer dua
674
01:06:04,521 --> 01:06:07,456
Aduh ini nama terakhir kali.
675
01:06:07,490 --> 01:06:11,290
Terus tak henti kuda berlari.
676
01:06:11,328 --> 01:06:12,420
Dan lagi
677
01:06:12,462 --> 01:06:16,330
Gawat, itu bisa di kendalikan
678
01:06:16,366 --> 01:06:18,493
Ayo...
679
01:06:19,436 --> 01:06:21,495
- Aduh kali ini gawat
- Tidak.
680
01:06:21,538 --> 01:06:23,403
Ini kageti kita.
681
01:06:23,440 --> 01:06:28,343
Baik berangkat guru mao dan
682
01:06:28,345 --> 01:06:30,210
Apa yang sudah kau lakukan?
683
01:06:30,246 --> 01:06:31,372
Apa yang sudah kau lakukan?
684
01:06:31,414 --> 01:06:33,382
Apa yang terjadi?
- Dengar. Ada yang tidak beres.
685
01:06:33,383 --> 01:06:34,441
Ada yang tidak beres.
686
01:06:52,268 --> 01:06:54,361
Kau tahu berapa banyak uang
aku hasilkan dalam sebulan?
687
01:06:54,404 --> 01:06:55,428
Itu semua di sana.
688
01:06:58,475 --> 01:07:00,272
Apa yang akan kau perbuat?
689
01:07:00,343 --> 01:07:02,334
Tutup mulutmu!
690
01:07:06,416 --> 01:07:08,475
Bos Yan.
691
01:07:09,352 --> 01:07:10,478
Orang dalam mu sepertinya
tak bisa di andalkan.
692
01:07:10,487 --> 01:07:12,387
Untung aku tutup orang sendiri
693
01:07:12,522 --> 01:07:15,491
Kau hebat merusak hal baik ku.
694
01:07:15,525 --> 01:07:18,323
Aku tahu kau suap 11 penunggang
695
01:07:18,428 --> 01:07:22,364
Aku beli satu, yah itu
penunggang kamu sendiri.
696
01:07:22,432 --> 01:07:24,457
Siapa bilang tak bisa menang.
697
01:07:25,535 --> 01:07:28,333
[Bisnis man Wu Shi Hao]
698
01:07:30,440 --> 01:07:31,464
Kak Lou.
699
01:07:32,342 --> 01:07:34,435
Aku percaya kau tahun itu
bilang tunjukkan lima jari
700
01:07:34,511 --> 01:07:36,308
Sungguh tak bohongi aku.
701
01:07:36,346 --> 01:07:37,506
Sekarang bahkan tidur juga bisa bangun.
702
01:07:38,314 --> 01:07:39,281
Pemilih dikit.
703
01:07:39,349 --> 01:07:40,338
Ya
704
01:07:40,417 --> 01:07:41,349
Jadi orang harus tahu puas.
705
01:07:41,384 --> 01:07:42,476
Aku harus beri tepuk tangan pada mu.
706
01:07:46,523 --> 01:07:49,356
Pada A Hao hati-hati dikit.
707
01:07:49,392 --> 01:07:51,383
Beberapa tahun ini, dia
tak mengikuti peraturan.
708
01:07:51,461 --> 01:07:54,521
Hitam putih tak beda, pakai
uang beli hati orang.
709
01:07:55,265 --> 01:07:58,325
Di banyak distrik, bahkan kita juga ada.
710
01:07:58,401 --> 01:08:00,460
Ada apa pun dia tahu.
711
01:08:00,503 --> 01:08:02,437
Dia buat begitu pasti ada cara.
712
01:08:02,505 --> 01:08:04,473
Hati-hati pelihara anjing yang menggigit.
713
01:08:42,345 --> 01:08:45,405
Bisnis narkoba, itu ada
resikonya, kita harus ekspansi
714
01:08:45,515 --> 01:08:48,484
Suplai tak cukup, kita harus tambah.
715
01:08:48,518 --> 01:08:52,352
4 suplier, begitu kita tak ambil resiko.
716
01:08:53,389 --> 01:08:56,358
- Aku rasa itu tak akan bekerja
- Aku tak peduli
717
01:08:56,493 --> 01:08:58,461
Buat itu bekerja.
718
01:09:04,400 --> 01:09:05,458
Kak Hao.
719
01:09:06,269 --> 01:09:08,499
Lei Lo panggil Cu You ce jemput
Bai Zi Zhou keluar penjara.
720
01:09:09,439 --> 01:09:12,340
Jadi teman harus percaya.
721
01:09:13,510 --> 01:09:15,410
Nanti jangan begitu rindu kak Lo.
722
01:09:15,512 --> 01:09:16,479
Baik.
723
01:09:17,413 --> 01:09:19,381
Selamat, kak Lo.
724
01:09:19,415 --> 01:09:20,279
Terimakasih.
725
01:09:20,316 --> 01:09:23,342
Kak Lou selamat jadi Inspektur Hua.
726
01:09:24,487 --> 01:09:26,455
Untung kau yang bantu
727
01:09:30,326 --> 01:09:32,351
Selamat pak Inspektur.
728
01:09:32,395 --> 01:09:34,295
Hadiah kecil, terima yah.
729
01:09:34,330 --> 01:09:35,354
- Kak Rong
- Kak Hao
730
01:09:36,466 --> 01:09:37,433
Kakak ipar.
731
01:09:37,467 --> 01:09:39,332
Kira pesta besar apa
732
01:09:39,369 --> 01:09:41,337
Buat aku merias lama.
733
01:09:41,404 --> 01:09:43,463
Tiap hari kau dandan, jangan banyak bicara.
734
01:09:43,506 --> 01:09:45,337
Kakak ipar kau pergi dulu.
735
01:09:45,542 --> 01:09:47,442
Apa tak salah?
736
01:09:48,444 --> 01:09:50,241
Tak mengerti kata kakak Lou?
737
01:09:50,380 --> 01:09:51,438
Suruh kau enyah!
738
01:09:53,349 --> 01:09:54,316
Pergi!
739
01:09:56,252 --> 01:09:59,449
- Kak Rong Silahkan duduk di sini
- Baik
740
01:10:00,456 --> 01:10:02,356
Sungguh mawar
741
01:10:02,458 --> 01:10:04,483
Di Taiwan dan Thailand
742
01:10:04,527 --> 01:10:06,290
Bantu aku.
743
01:10:06,429 --> 01:10:08,329
Nona Mei Kui apa kabar?
744
01:10:09,532 --> 01:10:12,228
Mari, ada hal mau bicara pada mu.
745
01:10:14,470 --> 01:10:17,371
Hari ini hari besar aku,
kasih muka pada ku.
746
01:10:17,440 --> 01:10:19,408
Pasti kasih.
747
01:10:25,248 --> 01:10:27,216
Hari ini dia, hari pertama keluar.
748
01:10:28,284 --> 01:10:29,478
Hal dulu yah di lepaskan dulu.
749
01:10:30,320 --> 01:10:33,414
Lewati malam ini aku tak peduli, oke tidak?
750
01:10:34,457 --> 01:10:36,391
Kak Lou kau bilang yah sudah.
751
01:10:37,260 --> 01:10:38,352
Ya kak Hao.
752
01:10:38,494 --> 01:10:41,361
Jadi orang jangan marah-marah,
lapang dada dikit.
753
01:10:41,497 --> 01:10:42,464
Lihat kau ini.
754
01:10:43,466 --> 01:10:46,333
Sungguh elegan
755
01:10:46,402 --> 01:10:49,200
Aku rasa, aku sekarang jalan
tak secepat kamu yah.
756
01:10:50,340 --> 01:10:51,466
Kurangi bicara.
757
01:10:55,411 --> 01:10:56,503
Maaf.
758
01:10:58,348 --> 01:11:01,374
- Orang sudah lengkap, ayo main mahjong
- Baik.
759
01:11:03,453 --> 01:11:06,445
Aku rasa belakangan ini
ekonomi Hongkong makin bagus.
760
01:11:06,489 --> 01:11:11,392
Itu tempat judi, kaki lima, makin besar.
761
01:11:13,463 --> 01:11:15,488
Aku rasa sudah saatnya bereskan sebentar.
762
01:11:15,531 --> 01:11:19,467
Melihat di jalan ada berapa besar kasino,
tempat hisap narkoba, pelacuran apa saja.
763
01:11:20,470 --> 01:11:24,304
Normal, banyak yang urus.
764
01:11:25,408 --> 01:11:27,239
Bilang bisnis narkoba.
765
01:11:27,310 --> 01:11:30,370
Orang inggris bilang, mau
bagi dua dengan Hongkong.
766
01:11:30,446 --> 01:11:32,346
Bagian distrik kwoloon
767
01:11:32,482 --> 01:11:33,506
bagaimana bagi?
768
01:11:35,485 --> 01:11:37,453
Di Kwoloon masih punya kamu, tak berubah.
769
01:11:38,388 --> 01:11:41,357
Hongkong, Tung Lo wan sampai
Chai wan punya A Rong
770
01:11:41,424 --> 01:11:44,325
Si Wai Yi Wai punya Mei
Kui ada masalah tidak?
771
01:11:44,460 --> 01:11:47,429
Dia apaan? Dasarkan apa
bagi tempat dengan ku?
772
01:11:47,530 --> 01:11:49,395
Punya A Hao kasih dia.
773
01:11:52,502 --> 01:11:54,299
Xin Jie kasih dia
774
01:11:54,404 --> 01:11:58,306
Kak Hao masalah dulu aku
sabar sudah dua tahun.
775
01:11:58,374 --> 01:11:59,363
Sudah harus habis kan?
776
01:11:59,442 --> 01:12:01,342
Kau bahkan kartu tak lihat jelas?
777
01:12:01,377 --> 01:12:02,435
Bagaimana bisa urus banyak hal?
778
01:12:02,478 --> 01:12:04,412
Sialan, kau mana tahu aku makan makan apa?
779
01:12:04,447 --> 01:12:06,347
Tahu, tahu kau tak ada yang bisa di makan.
780
01:12:06,349 --> 01:12:07,316
Aku makan semua.
781
01:12:12,522 --> 01:12:15,320
Aku tak main lagi, kau main.
782
01:12:25,335 --> 01:12:28,304
Marah begitu besar, bukan seperti gaya mu.
783
01:12:31,541 --> 01:12:34,442
Harap hari ini semua bisa ingat.
784
01:12:34,510 --> 01:12:37,445
Kak Lou kasih siapa makan,
siapapun bisa makan.
785
01:12:37,547 --> 01:12:42,348
Kak Lou tak biarkan makan,
siapapun tak bisa makan.
786
01:12:46,322 --> 01:12:48,449
Maaf, jackpot.
787
01:12:51,260 --> 01:12:52,386
Begitu kebetulan.
788
01:12:54,230 --> 01:12:58,462
Bagi empat dunia, maksud orang Inggris.
789
01:13:03,473 --> 01:13:04,462
A hao.
790
01:13:05,541 --> 01:13:07,441
Aku harap kau mengerti.
791
01:13:07,510 --> 01:13:11,344
Hongkong sekarang masih orang
Inggris yang bilang baru benar.
792
01:13:12,482 --> 01:13:15,349
- Masih kata begitu, ka Lou kau
bilang bagaimana yah sudah - baik
793
01:13:16,352 --> 01:13:17,444
- Bersulang
- Bersulang.
794
01:13:17,520 --> 01:13:18,487
Bersulang.
795
01:13:28,531 --> 01:13:30,522
- Kau orang gila
- Sialan!
796
01:13:31,367 --> 01:13:33,426
- Kau gila apaan?
- Kaki aku ini bagaimana hitungnya?
797
01:13:33,436 --> 01:13:35,370
Kak Lou dia gila.
798
01:13:35,371 --> 01:13:37,464
Jika tak kasih muka pada kak Lou,
aku malam ini sudah bunuh mu.
799
01:13:38,541 --> 01:13:42,307
Sialan, sialan, sialan!
800
01:13:51,521 --> 01:13:55,389
Besok pagi aku mau pergi ke
sekolah, lihat anak ini tampil.
801
01:13:55,425 --> 01:13:56,414
Maaf, aku pergi dulu.
802
01:13:57,393 --> 01:13:58,360
Baik.
803
01:14:04,434 --> 01:14:06,425
Kak Lou tolong aku.
804
01:14:06,469 --> 01:14:07,436
Duduk dulu.
805
01:14:09,338 --> 01:14:10,498
- Aku bawa kamu pergi lihat dokter
- baik terimakasih
806
01:14:11,507 --> 01:14:15,409
Pungut telinganya, pungut telinganya!
807
01:14:30,493 --> 01:14:33,428
- Kakak ipar mu buat bubur ikan enak tidak?
- Enak.
808
01:14:33,429 --> 01:14:35,488
Pasti untuk kakak.
809
01:14:35,531 --> 01:14:36,498
Bocah tengik.
810
01:14:36,532 --> 01:14:39,228
Aku pakai 10 ikan
811
01:14:39,268 --> 01:14:40,428
Aping sangat lama tak turun.
812
01:14:40,436 --> 01:14:42,370
Dia di kamar belajar.
813
01:14:42,438 --> 01:14:43,405
Aku panggil dia.
814
01:14:43,473 --> 01:14:45,498
Siao Wei, yang aku suruh kau beli
815
01:14:46,275 --> 01:14:47,299
Ini.
816
01:14:49,412 --> 01:14:52,313
Kakak ipar kak Hao suruh aku
beli pena emas untuk apa
817
01:14:52,315 --> 01:14:54,408
Berapa waktu ini a ping akan ulang tahun.
818
01:14:59,322 --> 01:15:03,224
Kau bocah tengik, kau mau mati yah
819
01:15:03,259 --> 01:15:05,420
- Kenapa?
- Kau tahu tidak dia buat apa?
820
01:15:05,428 --> 01:15:06,452
Dia hisap narkoba.
821
01:15:06,496 --> 01:15:09,294
Lihat, kau lihat tampangnya.
822
01:15:09,332 --> 01:15:10,458
Aku sendiri tak sentuh
823
01:15:10,500 --> 01:15:13,401
Tak biarkan orang rumah sentuh,
dia sekarang pakai narkoba.
824
01:15:13,436 --> 01:15:14,425
Kau dasarkan apa urus aku?
825
01:15:14,504 --> 01:15:18,304
Seluruh Hongkong yang jual narkoba,
yang paling besar itu kamu.
826
01:15:18,341 --> 01:15:20,309
Kau biarkan banyak orang ketagihan.
827
01:15:20,309 --> 01:15:22,300
Kau bilang pada aku, kau malu tidak?
828
01:15:22,311 --> 01:15:25,439
Kau bilang apa, bocah tengik, bilang apa?
829
01:15:25,515 --> 01:15:29,451
Aku jual narkoba, aku tak bisnis, tak hasilkan
uang, makan kotoran saja kamu bocah tengik
830
01:15:29,485 --> 01:15:31,476
Orang tak berani, kau malah berani pada ku.
831
01:15:31,521 --> 01:15:34,388
Kau jual aku pakai, kau
tak jual aku tak pakai.
832
01:15:34,423 --> 01:15:35,447
- Kau bilang apa?
- Apa?
833
01:15:35,458 --> 01:15:37,289
Kau bukan kakak ipar ku.
834
01:15:38,461 --> 01:15:39,519
Kakak ipar aku sudah mati.
835
01:15:39,529 --> 01:15:42,327
- Bocah tengik!
- Kakak Hou
836
01:15:42,431 --> 01:15:44,490
Kau bilang apa?
837
01:15:44,500 --> 01:15:48,368
- Jangan
- Aping cepat kabur
- Jangan tahan aku
838
01:15:48,538 --> 01:15:51,302
Bocah tengik.
839
01:15:51,340 --> 01:15:53,399
Cepat kunci dia di atas.
840
01:15:54,510 --> 01:15:57,308
Sampai dia berhenti baru lepaskan dia.
841
01:16:00,249 --> 01:16:01,375
Kalian bilang pada semua
842
01:16:01,450 --> 01:16:04,476
Siapa yang berani jual
narkoba pada adik aku.
843
01:16:04,487 --> 01:16:06,284
Putus tangan putus kaki.
844
01:16:06,289 --> 01:16:09,349
Dan lagi, jika aku tahu kalian
kasih narkoba pada nya.
845
01:16:10,326 --> 01:16:11,384
Tak jadi teman lagi.
846
01:16:11,394 --> 01:16:12,486
Tahu
847
01:16:22,371 --> 01:16:24,339
Reda amarah....
848
01:16:24,407 --> 01:16:26,500
Kak Lou Kabar buruk.
849
01:16:26,542 --> 01:16:27,509
Kenapa?
850
01:16:27,510 --> 01:16:31,310
Repot, setiga emas Sung Cai
cung barusan mati kena stroke.
851
01:16:31,314 --> 01:16:32,474
Sekarang di tangannya namanya Nai Mi.
852
01:16:38,387 --> 01:16:41,379
Kakak Cai
- Kak Hao, kakak Lou tunggu lama
853
01:16:44,493 --> 01:16:47,428
Sekarang Nai mi seluruh asia tenggara.
854
01:16:47,430 --> 01:16:49,330
Kak Lou mau segera bicara pada dia.
855
01:16:49,398 --> 01:16:52,265
Tak sampai tiga minggu seluruh
Hongkong akan putus barang.
856
01:16:54,537 --> 01:16:56,505
Aku mau ke Thailand sebentar
857
01:16:58,307 --> 01:16:59,365
Mei kui akan temani kamu pergi.
858
01:16:59,442 --> 01:17:02,309
Aku ada orang bisa dengan
Jenderal Nai Mi bicara
859
01:17:04,447 --> 01:17:06,312
Kau begitu percaya aku kak Lou
860
01:17:06,382 --> 01:17:08,316
Apa aku percaya Fei zi Zhao?
861
01:17:08,384 --> 01:17:11,410
Dunia di bagi empat, itu maksud Inggris.
862
01:17:11,520 --> 01:17:13,385
Mereka takut kau sendirian jadi besar
863
01:17:13,489 --> 01:17:15,320
Tak bisa kendalikan mu.
864
01:17:38,514 --> 01:17:41,483
Sudah di bilang aku satu yang besar
865
01:17:44,253 --> 01:17:45,311
Kau tak takut?
866
01:17:46,422 --> 01:17:47,411
Takut
867
01:17:49,425 --> 01:17:52,485
Tapi aku takut, a Zhao a Rong
868
01:18:07,476 --> 01:18:10,274
Apa kabar kak Hao?
869
01:18:13,549 --> 01:18:16,518
Apa kabar lama tak jumpa.
870
01:18:17,253 --> 01:18:20,313
Hal begitu kecil repotkan kamu datang.
871
01:18:20,389 --> 01:18:22,414
Silahkan duduk.
872
01:18:25,327 --> 01:18:27,454
- Lihat apaan?
- Tahu
873
01:18:28,364 --> 01:18:31,390
Thai Lao bagus juga.
874
01:18:31,500 --> 01:18:34,492
Jika bukan kak Hao, aku mana ada hari ini
875
01:18:36,405 --> 01:18:38,339
Duduk, semuanya
876
01:18:41,510 --> 01:18:48,348
Kak Hao, dari jenderal sung chai
mati, segitiga emas kacau balau.
877
01:18:48,451 --> 01:18:50,385
Itu jenderal Nai Mi lebih susah di urus.
878
01:18:50,453 --> 01:18:54,480
Semua orang di usir kabur
879
01:18:55,257 --> 01:18:57,452
Aku sekarang tak bisa dekati
dia, kasih aku waktu sedikit.
880
01:18:57,526 --> 01:19:02,463
Berapa hari lalu hau zi Rong datang
mencari aku, suruh aku mati.
881
01:19:03,499 --> 01:19:07,435
Aku kerja untuk ka Hao, tak bilang ini
882
01:19:07,470 --> 01:19:09,461
Tak ini semua, malam ini santai sebentar.
883
01:19:17,246 --> 01:19:20,272
Tahu tidak bisnis paling penting apaan?
884
01:19:21,350 --> 01:19:24,319
Ada bisa di percaya.
885
01:19:26,355 --> 01:19:28,323
Ha Zi Rong kasih kau berapa banyak uang?
886
01:19:29,391 --> 01:19:31,382
Ini orang sampah.
887
01:19:31,527 --> 01:19:33,290
Sialan.
888
01:19:35,464 --> 01:19:36,431
Jangan bergerak
889
01:19:58,354 --> 01:19:59,321
Ayo!
890
01:20:02,391 --> 01:20:04,291
Ayo!
891
01:20:12,368 --> 01:20:13,460
Sialan, kau bangun.
892
01:20:16,505 --> 01:20:17,472
Kakak
893
01:20:18,440 --> 01:20:20,305
Sialan, ayo
894
01:20:21,343 --> 01:20:23,436
Kau sudah pikirkan
bagaimana hadapi aku yah?
895
01:20:23,512 --> 01:20:26,413
Cari banyak orang untuk menyambut aku.
896
01:20:30,419 --> 01:20:32,387
Aku Wu Shi Hao.
897
01:20:33,489 --> 01:20:35,389
Ada nyali kalian tembak saja.
898
01:20:42,531 --> 01:20:47,434
Kejar, bunuh dia, bos!
899
01:20:50,439 --> 01:20:53,465
- Siao Wei
- Sakit sekali
900
01:20:55,411 --> 01:20:59,370
Tak apa-apa, kakak di sini, tak apa-apa.
901
01:21:04,320 --> 01:21:05,344
Tak apa-apa yah.
902
01:21:06,388 --> 01:21:07,355
Tak apa-apa.
903
01:21:12,461 --> 01:21:15,521
Tak apa-apa, kakak di sini tak ada apa-apa.
904
01:21:17,466 --> 01:21:18,490
Tak apa-apa.
905
01:21:21,337 --> 01:21:24,431
Kak Hao, bawa aku pulang.
906
01:21:25,441 --> 01:21:26,499
Bawa aku pulang.
907
01:21:27,276 --> 01:21:30,473
Kau ada budha lindungi tak apa-apa.
908
01:21:30,512 --> 01:21:32,343
Tak ada apa-apa.
909
01:21:32,548 --> 01:21:35,312
- Kakak
- Aku tahu
910
01:21:36,452 --> 01:21:38,386
Jangan bicara dengan nenek.
911
01:21:38,420 --> 01:21:42,379
Baik, aku tak bilang.
912
01:21:45,527 --> 01:21:49,224
Kakak tak bicara.
913
01:22:00,342 --> 01:22:05,370
Aku mau bunuh mu, aku mau bunuh kamu!
914
01:22:05,414 --> 01:22:09,373
Sialan... kembalikan adik ku.
915
01:22:14,523 --> 01:22:19,460
Apapun sudah di takdirkan.
916
01:23:10,312 --> 01:23:12,405
Ini bajingan pantas mati
917
01:23:12,448 --> 01:23:16,282
Tiba di segitiga emas, aku
lihat dia bagaimana matinya.
918
01:23:19,355 --> 01:23:24,383
Harus terimakasih Lei Lou, tahu
biarkan kau, berbagi bisnis Hongkong
919
01:23:24,493 --> 01:23:27,326
Jika tidak, aku tak bisa ada
kesempatan menikahi mu.
920
01:23:27,363 --> 01:23:29,388
Kau bukan ka
920
01:23:30,305 --> 01:23:36,351
Silakan dinilai subjudul ini di %url%
Bantulah pengguna lainnya untuk memilih subjudul yang terbaik66165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.