All language subtitles for chasingthedragon720

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,245 --> 00:00:35,304 Rudy Manthey,Dec 22-2017 2 00:00:36,245 --> 00:01:21,304 Lets Play The Movie..Enjoyed 3 00:01:25,245 --> 00:01:27,304 Sebelum tahun 1974 di Hongkong. 4 00:01:27,347 --> 00:01:29,440 Bisa di bilang dalam sejarah paling kelam. 5 00:01:29,483 --> 00:01:33,419 Di pemerintahan kolonial polisi korupsi, korupsi bersama-sama. 6 00:01:35,000 --> 00:01:41,074 Iklankan produk atau merek dagang Anda di sini dengan menghubungi www.OpenSubtitles.org sekarang 7 00:01:45,365 --> 00:01:47,356 Nama ku Wu Shi Hao. 8 00:01:47,367 --> 00:01:50,234 Di di saat ini datang ke Hongkong. 9 00:01:50,337 --> 00:01:53,465 Aku dengan teman-teman datang di hari ke empat, baru makan pertama kalinya. 10 00:01:53,474 --> 00:01:57,467 Tapi aku tak takut, aku ingat ayah aku bilang pada ku. 11 00:01:57,511 --> 00:02:01,413 Hidup mati sudah di takdirkan. 12 00:03:08,448 --> 00:03:11,417 - Makan - Kita setan umur pendek 13 00:03:11,418 --> 00:03:13,386 - Aku telah kembali - Makan bubur 14 00:03:13,420 --> 00:03:15,251 - Makan bubur lagi? - Ya 15 00:03:15,255 --> 00:03:17,280 - Makan bubur, makan bubur - A Ti makan bubur. 16 00:03:18,325 --> 00:03:19,417 Ibu kos... 17 00:03:19,459 --> 00:03:20,426 Maaf yah. 18 00:03:20,460 --> 00:03:23,224 - Malam ini pasti ada, ada yah. - Kau janji yah 19 00:03:23,263 --> 00:03:25,424 - Kau jangan lupa yah - Ya - Jangan bohongi aku 20 00:03:25,465 --> 00:03:27,433 - Bocah tengik - Bubur bagaimana rasanya? 21 00:03:27,501 --> 00:03:29,469 Enak. 22 00:03:29,503 --> 00:03:32,336 Enak? Membual. 23 00:03:32,372 --> 00:03:35,398 - Kau hebat - Ya hebat. 24 00:03:37,511 --> 00:03:41,470 A Hua ini bubur untuk mu, panas, hati-hati. 25 00:03:43,383 --> 00:03:45,214 Makan. 26 00:03:45,285 --> 00:03:47,253 Makan bubur. 27 00:03:50,457 --> 00:03:53,358 Tempat malam ini tak terbuka. 28 00:03:55,395 --> 00:03:57,488 - Kalian pergi lagi bertengkar - Kerja dua sen 29 00:03:58,265 --> 00:03:59,527 Berkelahi 30 sen. 30 00:03:59,533 --> 00:04:01,501 Sepuluh kali ada sembilan kali tak jadi berkelahi. 31 00:04:01,501 --> 00:04:04,334 Pergi menakuti, kau pergi, lalu terima uang. 32 00:04:04,371 --> 00:04:06,464 Ada rambut, mana yang mau jadi botak? 33 00:04:07,441 --> 00:04:09,500 Aku hampir lupa. 34 00:04:22,489 --> 00:04:24,457 Kak Lou kau telat. 35 00:04:24,524 --> 00:04:28,426 Sibuk - Aduh, kau tahu kan Yan Tong, pemarah. 36 00:04:29,396 --> 00:04:31,364 - Ini hadiah, tak marah lagi kan? - Wah 37 00:04:31,398 --> 00:04:33,491 Wah hadiah besar, dia pasti melihat akan menetes air liur. 38 00:04:34,234 --> 00:04:35,326 - Ayo jalan - Ehm. 39 00:04:35,535 --> 00:04:37,469 Silahkan ke atas. 40 00:04:39,373 --> 00:04:42,342 - Hanya ulang tahun, sampai begini undangnya - Ya 41 00:04:42,442 --> 00:04:44,307 - Kakak ipar - Kakak ipar 42 00:04:44,344 --> 00:04:46,471 Kakak Lou ikut rayakan ulang tahun bos Yan. 43 00:04:46,513 --> 00:04:49,482 - Sekarang naik jabatan sibuk yah? - Lumayan 44 00:04:50,350 --> 00:04:52,341 Untuk bos Yan. 45 00:04:52,386 --> 00:04:55,253 Kau pergi kasih sendiri, aku tak melayani mu. 46 00:04:55,255 --> 00:04:57,382 Tak usah sungkan. 47 00:04:58,325 --> 00:05:00,384 Wah, pantas saja tak melihat mu. 48 00:05:00,460 --> 00:05:03,361 Rupanya sudah dapatkan hadiah lebih dari mu. 49 00:05:03,530 --> 00:05:05,327 Punya ku bukan uang yah? 50 00:05:06,333 --> 00:05:08,324 - Taruh di sana saja - Tentu saja 51 00:05:09,403 --> 00:05:12,304 Aku taruh di sini. 52 00:05:13,440 --> 00:05:15,465 Enyah. 53 00:05:16,376 --> 00:05:18,276 Duduk. 54 00:05:18,412 --> 00:05:21,347 Hanya mau main dengan kalian. 55 00:05:23,350 --> 00:05:25,477 - Itu untuk mu - Itu bule mabuk lagi? 56 00:05:25,519 --> 00:05:27,384 Mari main kartu. 57 00:05:28,555 --> 00:05:30,489 Dia sangat lucu. 58 00:05:30,490 --> 00:05:32,515 Tiap kali mabuk, selalu begitu. 59 00:05:33,460 --> 00:05:35,451 Kosong.... 60 00:05:35,495 --> 00:05:38,396 - Sialan - Ya, main lagi 61 00:05:38,532 --> 00:05:41,399 - Diam - bayar uangnya, ayo 62 00:05:41,435 --> 00:05:43,494 itu baru benar, hati-hati terima punya mu. 63 00:05:44,271 --> 00:05:47,331 Ini untuk mu, ini untuk mu. 64 00:05:47,374 --> 00:05:49,501 Aku rasa yang dia maksud dengan itu, jika kau mau promosi. 65 00:05:50,243 --> 00:05:51,505 Ayo ambil uangnya saja. 66 00:05:55,382 --> 00:05:57,407 Siapa bosnya sekarang? 67 00:06:00,253 --> 00:06:03,222 Ngapain? kau kalah tak perlu bayar yah? 68 00:06:08,495 --> 00:06:11,396 - Kak Luo jangan - kau buat apa? minum banyak? 69 00:06:17,371 --> 00:06:19,362 Bawa inspektur pergi cuci muka. 70 00:06:23,477 --> 00:06:25,445 Kau barusan naik jabatan hebat yah? 71 00:06:25,479 --> 00:06:27,413 Bahkan inspektur berani di hajar? 72 00:06:27,447 --> 00:06:30,314 - Tidak - Suruh kamu menjaga, begini? 73 00:06:31,318 --> 00:06:33,377 Kau apa berani pukul aku juga? 74 00:06:33,420 --> 00:06:35,445 Bos Yan maaf, kakak Lou mabuk 75 00:06:35,489 --> 00:06:37,480 Sudah mabuk yah enyah. 76 00:06:38,258 --> 00:06:39,452 Masih tunggu makan? 77 00:06:40,427 --> 00:06:42,486 - Kita pergi - Selamat ulang tahun 78 00:06:44,264 --> 00:06:46,528 - Kau jangan marah, pergi dansa - Lepaskan 79 00:06:47,234 --> 00:06:49,327 Aku tak apa-apa. 80 00:06:49,369 --> 00:06:52,338 Barusan jika bukan karena kamu, aku tarik senjata, tembak dia. 81 00:06:53,407 --> 00:06:56,342 Jangan sembarangan bertindak. 82 00:06:56,476 --> 00:06:59,240 Kau tahan dikit. 83 00:06:59,312 --> 00:07:01,473 - Aku bisa tahan padanya, tak bisa tahan pada istrinya - Benar 84 00:07:01,515 --> 00:07:03,449 Kau mau keluarkan pistol tembak dia. 85 00:07:05,352 --> 00:07:07,320 Nafsu tak di tahan jadi bencana - Kak Lou. 86 00:07:07,354 --> 00:07:09,288 Ada apa? - Malam ini Gong Zi Qiang dengan Ta Hui Xiong. 87 00:07:09,356 --> 00:07:12,484 Di bawah mau ribut - Gong Zi Qiang, dari Kwoloon bawa orang kemari? 88 00:07:12,492 --> 00:07:14,460 Keduanya tarik ratusan orang. 89 00:07:25,539 --> 00:07:28,508 Dia begitu pada mu, masih bantu dia, benar baik hati. 90 00:07:29,276 --> 00:07:31,437 Buat kesal Yan Tong, berarti buat kesal polisi juga. 91 00:07:31,445 --> 00:07:34,209 Kita bisa ada muka? Kan? 92 00:07:34,314 --> 00:07:36,305 Lintasan berita untuk mu Hunt. 93 00:07:37,317 --> 00:07:39,478 Beberapa orang China buat masalah di bawah. 94 00:07:40,253 --> 00:07:42,414 Pergi bersenang-senang dengan mereka. 95 00:07:43,356 --> 00:07:45,483 Ada musik lewati telinga ku. 96 00:07:47,327 --> 00:07:49,420 Kau hanya butuh suruh aku dua kali. 97 00:07:49,496 --> 00:07:52,465 Aku akan urus mereka. 98 00:08:20,460 --> 00:08:24,362 Bos, hari ini bos Yan ulang tahun, ramai begini. 99 00:08:24,397 --> 00:08:26,388 Takut tidak? 100 00:08:27,267 --> 00:08:31,328 Aku mau biarkan dia tahu saat aku marah tak ada yang bisa tahan aku. 101 00:08:36,343 --> 00:08:39,312 Gong Zi Qiang kau sialan. 102 00:08:39,346 --> 00:08:41,280 Bisnis kamu di Kwoloon tak cukup yah? 103 00:08:41,314 --> 00:08:42,474 Malah datang ke Hongkong rebut bisnis ku. 104 00:08:42,516 --> 00:08:46,316 - Bos Yan tak urus, biar aku urus - Berdiri tegak 105 00:08:46,319 --> 00:08:48,480 Kau di Kwan Tung, Tsz Wan Shan, rebut bisnis aku. 106 00:08:48,522 --> 00:08:51,423 Kau rasa enak yah, aku main yang besar dengan mu. 107 00:08:51,458 --> 00:08:54,359 Semua datang untuk berkelahi. 108 00:08:54,394 --> 00:08:56,385 Untuk apa bicara banyak omong kosong? 109 00:08:56,429 --> 00:09:00,229 Keluar berkelana, dari dulu tonjokan siapa yang paling kuat, dia paling dapat bagian besar. 110 00:09:00,333 --> 00:09:03,234 Kak Hao kita bukannya datang untuk menghitung? 111 00:09:03,270 --> 00:09:06,296 Kali ini benaran - Peraturan selanjutnya aku yang putuskan. 112 00:09:06,339 --> 00:09:09,467 - Baik! - Sialan 113 00:09:09,543 --> 00:09:13,274 Kau bisa urus? Peti mati kamu tak usah di urus? 114 00:09:13,313 --> 00:09:16,305 Aku gorok kamu keping demi keping kasih makan anjing. 115 00:09:16,550 --> 00:09:19,314 Kau mau buang, yah tunggu aku minum habis baru buang. 116 00:09:19,319 --> 00:09:22,288 - Gorok mereka! - Semuanya bunuh! 117 00:09:22,355 --> 00:09:23,481 Gorok! 118 00:09:25,525 --> 00:09:27,288 Dua teman mu di bawah bertarung. 119 00:09:29,429 --> 00:09:33,331 Kau masih tak bertindak - kak Yan, kau jangan permainkan aku. 120 00:09:33,333 --> 00:09:36,359 Kau jelas tahu, aku ketemu darah akan pingsan. 121 00:09:56,356 --> 00:09:59,291 Aduh tak ada yang lebih enak dari judi. 122 00:10:15,442 --> 00:10:17,433 - Serang! - Hajar! 123 00:10:17,477 --> 00:10:20,344 Gorok dia! 124 00:10:21,414 --> 00:10:23,473 Gawat, gawat 125 00:10:33,493 --> 00:10:35,484 Itu rambut acak-acak cukup hebat bertarungnya. 126 00:10:39,432 --> 00:10:40,490 Siao Wei. 127 00:11:13,433 --> 00:11:15,298 Kakak kita di kepung. 128 00:11:15,435 --> 00:11:17,369 Kau pergi dulu, tunggu aku ke sana bantu kamu 129 00:11:17,404 --> 00:11:19,304 Teman baik - Pergi lah. 130 00:11:21,408 --> 00:11:23,239 Siapa yang panggil polisi? 131 00:11:23,543 --> 00:11:25,374 Tembak. 132 00:11:35,388 --> 00:11:37,413 Tangkap. 133 00:11:49,536 --> 00:11:51,470 - Jangan kemari - Kau di pihak mana? 134 00:11:51,504 --> 00:11:53,438 Kau di pihak mana? 135 00:11:53,440 --> 00:11:55,374 Aku tanya kamu di pihak mana? 136 00:11:55,375 --> 00:11:57,206 - Aku tanya kamu, kau malah tanya aku? - Pihak mana? 137 00:11:57,243 --> 00:11:58,369 Bilang! 138 00:11:58,378 --> 00:11:59,470 Kalian orang Ta Hui Xiong. 139 00:11:59,512 --> 00:12:01,446 Aku orang dia juga, Hua zi sung. 140 00:12:04,484 --> 00:12:06,315 Kau dasar, di celakai oleh mu. 141 00:12:06,352 --> 00:12:08,513 Sudah bilang 30 sen di tempat saja, sekarang jadi masalah besar begini, bagaimana? 142 00:12:08,555 --> 00:12:10,523 Aku mana tahu itu orang juga melawan 143 00:12:11,357 --> 00:12:13,291 Hei... 144 00:12:15,328 --> 00:12:16,386 Gas air mata. 145 00:12:16,529 --> 00:12:18,326 Tutup mulut. 146 00:12:26,506 --> 00:12:28,406 Bagus. 147 00:13:08,414 --> 00:13:11,212 Hei... berhenti. 148 00:13:11,251 --> 00:13:13,412 Hentikan mereka. 149 00:13:15,355 --> 00:13:17,414 Kak Lou itu Heng Te gila. 150 00:13:17,490 --> 00:13:19,458 Akan makan korban, mau tidak kau lihat dulu. 151 00:13:20,326 --> 00:13:21,452 - Pergi lihat - Baik 152 00:13:31,471 --> 00:13:33,405 Berhenti. 153 00:13:35,441 --> 00:13:40,469 - Baik berhenti - Jangan pukul lagi 154 00:13:40,480 --> 00:13:43,244 Sudah cukup belum hajarnya? 155 00:14:02,468 --> 00:14:05,335 Berhenti. Berhenti! 156 00:14:05,471 --> 00:14:08,338 Aku suruh kamu berhenti! 157 00:14:09,375 --> 00:14:11,309 Lepaskan tongkatnya. 158 00:14:12,345 --> 00:14:14,506 Aku suruh kau lepaskan tongkatnya. 159 00:14:15,315 --> 00:14:16,509 Mundur aku jamin kau tak ada masalah. 160 00:14:21,421 --> 00:14:23,355 - Apa mau di antar ke kantor? - Kau bodoh? 161 00:14:23,489 --> 00:14:25,354 Pergi ke kantor mereka akan mati 162 00:14:25,391 --> 00:14:28,292 - Shao Kei Wan - teman aku bagaimana? - Tentu bersama 163 00:14:28,394 --> 00:14:30,328 Bawa dia pergi 164 00:14:34,500 --> 00:14:36,365 Kopi 165 00:14:36,469 --> 00:14:38,437 Terimakasih. 166 00:14:43,409 --> 00:14:46,344 Hei Cu you zi kau lihat. 167 00:14:46,546 --> 00:14:50,414 Hongkong begitu kecil, ada telur emas benar hebat. 168 00:14:52,252 --> 00:14:55,415 Hei sekarang itu anak jalanan jadi kacau balau 169 00:14:55,455 --> 00:15:00,358 Buat mereka tak ada uang bisa di hasilkan, kita juga tak bisa hasilkan uang, aku lihat jika kau buat putusan. 170 00:15:00,493 --> 00:15:04,429 Di buat semua ada peraturan, di luar cukup makan 171 00:15:04,464 --> 00:15:10,300 - Kita juga bisa hasilkan kau, kau percaya tidak - Benaran tidak? - Benaran 172 00:15:11,471 --> 00:15:13,371 Aku hitungnya begini. 173 00:15:13,473 --> 00:15:15,441 Satu bulan seret sepuluh. 174 00:15:15,475 --> 00:15:19,434 - Sepuluh bulan jadi seratus, malah - 1 juta? 175 00:15:20,313 --> 00:15:24,306 Apa 5 juta? jangan melucu kakak Lou. 176 00:15:24,350 --> 00:15:26,409 Tangan berikan pada ku. 177 00:15:26,452 --> 00:15:30,286 Ini seratus an 5 jutaan. 178 00:15:30,390 --> 00:15:32,290 500 juta. 179 00:15:33,326 --> 00:15:35,487 - Kita bagaimana? tak apa-apa - Tak apa-apa 180 00:15:36,262 --> 00:15:38,423 - Di pukul mati juga tak apa-apa - Tak ada apa-apa 181 00:15:38,464 --> 00:15:40,329 Bagus lah. 182 00:15:41,534 --> 00:15:43,331 Kak Hao, kita setelah berkelahi tak terima uang? 183 00:15:45,538 --> 00:15:48,405 Tentu terima, keluar yah cari Ta Hui Xiong tagih uangnya. 184 00:15:49,275 --> 00:15:53,336 Baik - DNA lagi hal ini jangan bilang adik aku. 185 00:15:53,346 --> 00:15:54,370 Kau tahu itu anak. 186 00:15:55,348 --> 00:15:59,307 - Kata sangat banyak, pasti bawel - Ya 187 00:16:02,455 --> 00:16:05,424 Hei Cu zi chun 188 00:16:05,425 --> 00:16:07,359 - Kak Lou tunggu mu - Ada apa? 189 00:16:07,393 --> 00:16:12,228 Karena di dalam ada orang Nan yang, kau juga orang Nan yang semua orang sendiri mudah berhubungan. 190 00:16:12,432 --> 00:16:15,492 Kak Lou kau juga orang Nan Yang? - tapi aku sudah adaptasi. 191 00:16:15,535 --> 00:16:19,471 - Bawa senjata tembak dia, aku takut dia marah, kau bantu aku yah - Baik 192 00:16:22,375 --> 00:16:25,242 Ini yah 193 00:16:25,244 --> 00:16:27,371 Hei 194 00:16:27,480 --> 00:16:30,449 Adik, kau orang Nan yang? 195 00:16:30,450 --> 00:16:33,510 Ya, orang sendiri, kak, jaga sebentar. 196 00:16:34,354 --> 00:16:37,482 - Kau bisa tidak bicara bahasa Kwan Tong? - Bisa.... 197 00:16:38,491 --> 00:16:41,460 Ini Inspektor kita kak Lou - Kak Lou. 198 00:16:41,527 --> 00:16:43,518 Kau dengan Ta Hui xiong atau Gong zi Qiang? 199 00:16:44,364 --> 00:16:46,389 - Aku... - Kita datang berkelahi 200 00:16:46,532 --> 00:16:51,231 Katanya menang ada 30 sen kalah dapat 20 sen. 201 00:16:53,373 --> 00:16:56,365 Hua Ce rong itu orang Ta hui xiong. 202 00:17:00,513 --> 00:17:04,381 - Kau datang berapa lama? - Datang satu setengah tahun 203 00:17:06,352 --> 00:17:08,320 Ehm terimakasih. 204 00:17:08,354 --> 00:17:10,288 Kau hebat berkelahi. 205 00:17:10,323 --> 00:17:12,291 Tidak... tak begitu. 206 00:17:12,492 --> 00:17:14,357 Kau nama siapa? 207 00:17:14,460 --> 00:17:17,429 Aku A Hao, Wu Shi hao. 208 00:17:17,497 --> 00:17:20,398 - Orang Penang - Orang penang? 209 00:17:20,400 --> 00:17:23,426 - Kita satu kampung - Lalu bagus lah. 210 00:17:23,503 --> 00:17:25,437 Hei satu kampung. 211 00:17:25,438 --> 00:17:28,373 - Orang Penang - Kakak 212 00:17:28,374 --> 00:17:30,308 Nama mu siapa? 213 00:17:30,343 --> 00:17:31,469 - Aku Achen - Kak chen. 214 00:17:31,477 --> 00:17:34,344 - Dia A Hao satu kampung dengan ku - Kak Lou. 215 00:17:34,380 --> 00:17:36,507 - Wartawan telah datang, tunggu mu - baik tahu 216 00:17:36,516 --> 00:17:41,283 - Jika satu kampung, lepaskan mereka. - Tak bisa 217 00:17:41,421 --> 00:17:45,448 Ikuti peraturan masih butuh 8 jam baru bisa pergi. 218 00:17:47,360 --> 00:17:49,294 Baik. 219 00:17:49,395 --> 00:17:53,422 Kak Lou, repotkan yah - Kak Chen kau dasar 220 00:17:54,333 --> 00:17:57,393 - Kau kenapa masih tak pergi? - Tunggu kamu 221 00:17:59,272 --> 00:18:02,241 - Simpan nomer telepon dan alamatnya - baik 222 00:18:02,341 --> 00:18:04,468 Semua orang sendiri, banyak menjaga yah. 223 00:18:04,510 --> 00:18:07,377 - Ada hal apa, silahkan cari aku - Pasti 224 00:18:07,380 --> 00:18:08,540 Dan lagi aku bilang pada kalian. 225 00:18:08,548 --> 00:18:11,483 Godaan Hongkong banyak, kalian buat apa saja baik. 226 00:18:12,418 --> 00:18:17,355 - Jangan masuk ke mafia, jika tidak... - Baik... - Lapar tidak? 227 00:18:17,390 --> 00:18:20,450 - Kasih kalian makan - Bagus - Baik tunggu yah 228 00:18:20,493 --> 00:18:22,461 - Terimakasih - Terimakasih 229 00:18:25,398 --> 00:18:27,332 Kurangi bicara. 230 00:18:30,236 --> 00:18:32,204 Polisi lewati 7 hari penyergapan. 231 00:18:32,338 --> 00:18:35,330 Akhirnya tangkap penjahat itu 232 00:18:35,374 --> 00:18:37,365 Di distrik lain terjadi kasus sama 233 00:18:37,410 --> 00:18:39,344 Dapatkan banyak 234 00:18:40,313 --> 00:18:43,476 - Pak - Jalan - Buka gerbangnya 235 00:18:44,517 --> 00:18:46,382 Kak Hao. 236 00:18:50,256 --> 00:18:52,486 Gawat masalah datang, dengar aku. 237 00:18:52,492 --> 00:18:55,325 Nanti kalian jangan bicara, biar aku hadapi 238 00:18:55,361 --> 00:18:58,228 -Tak apa-apa - Baik - Buka gerbangnya. 239 00:19:02,368 --> 00:19:04,461 - Itu dia - Buka gerbangnya 240 00:19:07,373 --> 00:19:10,365 - Kau ingat aku? - Kau ingat dia? - Kau ingat wajah ku? 241 00:19:10,510 --> 00:19:13,377 - Kau hajar polisi? - Maaf - Apa yang dia bilang? 242 00:19:13,412 --> 00:19:18,315 - Bicara Inggris - Tak bisa bicara bahasa Inggris - Apa yang dia bilang? 243 00:19:18,417 --> 00:19:20,476 - Maaf.... - Oh kau minta maaf 244 00:19:20,520 --> 00:19:22,488 - Maaf - Dia minta maaf 245 00:19:22,488 --> 00:19:24,456 Aku juga minta maaf. 246 00:19:37,470 --> 00:19:41,429 Pukul orang, hentikan 247 00:19:43,342 --> 00:19:45,333 - Berhenti - Tolong! 248 00:19:46,412 --> 00:19:48,505 Diam. 249 00:19:51,384 --> 00:19:55,445 Polisi pukul orang... 250 00:19:55,488 --> 00:19:57,456 - Polisi pukul orang - Diam 251 00:20:15,341 --> 00:20:16,501 Berhenti... 252 00:20:17,343 --> 00:20:20,312 - Tidak berhenti - Hei pak kau di sini 253 00:20:20,479 --> 00:20:22,470 - Kau beritahu aku - Berhenti memfoto 254 00:20:22,515 --> 00:20:25,382 - Hei keluar dari sini - Sudah terbuka 255 00:20:25,384 --> 00:20:27,318 Masih tak pergi - Tak ada apapun yang di lihat di sini. 256 00:20:27,353 --> 00:20:28,445 Pergi keluar. 257 00:20:28,487 --> 00:20:31,388 Biarkan tuan pergi, aku urus mereka 258 00:20:31,390 --> 00:20:33,483 - Turunkan kamera - Buka gerbangnya. 259 00:20:41,467 --> 00:20:43,435 Aku tahu apa yang kau lakukan. 260 00:20:44,437 --> 00:20:46,405 Dan kau tak akan lepas dengan itu. 261 00:20:47,273 --> 00:20:49,400 Selamat tinggal pak - Selamat tinggal 262 00:20:53,379 --> 00:20:55,313 - Achen - Ya 263 00:20:56,249 --> 00:20:57,409 - Bantu aku urus mereka - Ya 264 00:20:58,351 --> 00:20:59,477 Masuk. 265 00:21:00,486 --> 00:21:04,445 - Ada tidak? - Suruh kita jangan pura pura - Ini benar 266 00:21:04,457 --> 00:21:07,449 Selamat kalian, tiap orang angpao isi 200, karena hari ini aku ulang tahun. 267 00:21:07,493 --> 00:21:10,485 - Keluar ambil - Terimakasih kakak 268 00:21:12,498 --> 00:21:15,490 - Antar dia ke rumah sakit - Baik - Salahkan kamu. 269 00:21:15,534 --> 00:21:18,367 Jika barusan di lepas tak akan ada apa-apa. 270 00:21:18,504 --> 00:21:20,472 Mau kerja ikuti peraturan. 271 00:21:30,349 --> 00:21:32,510 A Mei. 272 00:21:38,257 --> 00:21:40,225 A Hao. 273 00:21:40,393 --> 00:21:42,418 Tolong... A hao. 274 00:21:43,262 --> 00:21:45,321 A hao. 275 00:21:45,364 --> 00:21:47,229 - A Mei - Wu She Hao 276 00:21:48,367 --> 00:21:50,358 Wu Shi Hao. 277 00:21:50,503 --> 00:21:53,233 Sudah baikan? 278 00:21:55,508 --> 00:21:59,308 - Pelan dikit, tulang kamu terluka - Nona. 279 00:22:00,279 --> 00:22:01,473 Siapa yang antar aku ke rumah sakit? 280 00:22:02,315 --> 00:22:04,510 Kak Lou kau kenal dengan dia? 281 00:22:05,351 --> 00:22:07,319 Dia sepertinya sangat baik pada mu. 282 00:22:07,386 --> 00:22:10,480 - Teman aku? - Mereka di kamar lain 283 00:22:11,457 --> 00:22:15,484 - Kalian tak apa-apa? - Ya - Kak zai datang melihat mu 284 00:22:16,362 --> 00:22:20,458 - Kak Zai. - Kak Jing apa kabar? 285 00:22:21,334 --> 00:22:22,528 Bagaimana ada baikan dikit? 286 00:22:23,302 --> 00:22:25,463 Tak apa-apa, tak masalah. 287 00:22:25,504 --> 00:22:30,305 Kak Lou suruh aku bawa uang untuk kalian. 288 00:22:30,509 --> 00:22:33,376 500 yah 289 00:22:33,512 --> 00:22:35,377 Wah kak Hao 290 00:22:35,448 --> 00:22:37,439 - Kita kaya kali ini - Ya 291 00:22:37,483 --> 00:22:40,316 Kak Zai bilang, kak Lou atur kita untuk kerja dengan dia. 292 00:22:40,519 --> 00:22:44,319 Baik-baik istirahat sudah baikan, ada banyak uang tunggu kalian. 293 00:22:44,490 --> 00:22:48,449 - Kak Lao suruh kita bantu dia bagaimana - Jangan buru-buru 294 00:22:49,362 --> 00:22:51,227 Sudah tahu kau akan tahu, oh ya. 295 00:22:51,364 --> 00:22:53,332 Aku ada urusan mau pergi yah 296 00:22:53,366 --> 00:22:55,425 Kak Zai tolong yah 297 00:22:55,434 --> 00:22:57,425 - Bantu kita terimakasih pada kak Lou - baik 298 00:22:57,470 --> 00:22:59,233 Hati-hati. 299 00:23:11,484 --> 00:23:15,352 - Wah - Kenapa, ini bagaimana buka? 300 00:23:17,256 --> 00:23:18,518 - Enyah - Wanita pun di hajar 301 00:23:18,524 --> 00:23:24,394 - Kau buat apa? - Kau siapa? 302 00:23:24,430 --> 00:23:27,490 Hei tunggu sebentar, nama siapa? 303 00:23:27,533 --> 00:23:31,333 - Ta LAN Chai - Kak Chai yah? - Ini suratnya 304 00:23:31,504 --> 00:23:34,405 Kasih aku lihat. 305 00:23:34,507 --> 00:23:37,340 Hajar dia 306 00:23:37,343 --> 00:23:38,469 Jangan pukul... 307 00:23:38,511 --> 00:23:43,471 - Bos kita ta hui xiong, kau lindungi dia sekarang, apa bisa lindungi dia selamanya? - Kau berani? 308 00:23:44,450 --> 00:23:45,508 Kau ini 309 00:23:46,385 --> 00:23:48,353 Dia bilang dengan ta hui xiong. 310 00:23:48,421 --> 00:23:50,389 Aku takut. 311 00:23:51,257 --> 00:23:54,454 Hutang tak perlu bayar yah? Kau tahu tidak peraturan? 312 00:23:55,428 --> 00:23:58,397 -Hutang kamu berapa? - Hutang sembilan ribu tujuh - sembilan ribu tujuh yah 313 00:24:02,268 --> 00:24:04,463 Masih, kak Lou punya. 314 00:24:04,537 --> 00:24:06,368 Kasih dulu. 315 00:24:10,443 --> 00:24:12,308 Di sini tujuh ratus. 316 00:24:13,312 --> 00:24:15,280 Aku hutang kamu sembilan ribu. 317 00:24:15,381 --> 00:24:17,372 - Aku bagaimana percaya mu? - Kau tak percaya aku yah 318 00:24:17,383 --> 00:24:20,477 Aku kasih kau dua jalan, satu percaya aku, dua aku hajar kamu. 319 00:24:21,353 --> 00:24:23,321 Kau mengerti tidak? - Baik. 320 00:24:23,422 --> 00:24:25,413 - Aku kasih kau waktu satu bulan, ayo 321 00:24:30,429 --> 00:24:32,488 Jangan takut, tak apa-apa. 322 00:24:34,533 --> 00:24:37,525 Siao Lo kau usaha dikit di Zhou Jue Shi 323 00:24:39,505 --> 00:24:43,498 - Aku bisa tidak jadi inspektur andalkan kamu - Andalkan aku 324 00:24:45,344 --> 00:24:47,471 Itu bocah tengik kenapa dia datang? 325 00:24:51,317 --> 00:24:53,376 Bagaimana bisa masuk, tempat ini kau bisa datang? 326 00:24:54,386 --> 00:24:56,354 Aku orang undang aku. 327 00:24:57,389 --> 00:24:59,414 Di sini siapa yang undang kamu datang? 328 00:25:00,359 --> 00:25:03,453 Kau kenal Zhou Jue Shi? 329 00:25:03,462 --> 00:25:07,489 Tuan dan nyonya selamat datang, selamat datang. 330 00:25:13,339 --> 00:25:17,332 Dan sekarang aku mau kenalkan teman baik putri ku. 331 00:25:17,409 --> 00:25:21,402 Member dari komunitas, berpendidikan dengan baik. 332 00:25:22,314 --> 00:25:25,408 Pria muda dengan masa depan yang cerah 333 00:25:26,352 --> 00:25:27,410 Bilang apa? 334 00:25:27,486 --> 00:25:30,478 Dia bilang putrinya 24 tahun, suka orang sukses. 335 00:25:31,423 --> 00:25:33,391 - Sepertinya bilang aku - Jangan asal bicara 336 00:25:33,392 --> 00:25:35,383 Dia kenalkan menantu yang akan datangnya. 337 00:25:35,427 --> 00:25:37,418 Siapa? kau yah? 338 00:25:37,530 --> 00:25:40,499 Persilahkan inspektur Lei Lou 339 00:25:46,472 --> 00:25:50,306 Bulan depan mereka bulan depan mau tunangan. 340 00:25:50,442 --> 00:25:53,434 Terima undangan, cepat tiba. 341 00:25:54,346 --> 00:25:57,406 Pak, ini Lei Lou dapatkan putri Zhou Jue Shi 342 00:25:57,550 --> 00:25:59,518 Zhou jue Shi tak akan bantu dia 343 00:26:00,419 --> 00:26:04,355 jadi posisi inspektur kan? dia tak pantas 344 00:26:04,423 --> 00:26:08,325 Putuskan tak ganggu posisi ketua detektif sekarang ini 345 00:26:08,394 --> 00:26:12,524 - Aku habiskan banyak uang - Jangan khawatir, kau akan jadi pilihan nomer pertama jika tak ada orang muncul 346 00:26:14,233 --> 00:26:17,361 Dengar, aku ada hal butuh bahas dengan mu. 347 00:26:18,237 --> 00:26:20,364 Wan can shen sudah meninggal 348 00:26:20,506 --> 00:26:23,441 Tak peduli terjadi apa 349 00:26:24,410 --> 00:26:27,402 Ini bocah tengik dia makan cukup bisa. 350 00:26:28,314 --> 00:26:33,445 - Dia mau jadi ketua inspektur bermimpi - Ada orang mau hajar dia 351 00:26:34,553 --> 00:26:37,386 Kau ambil posisinya. 352 00:26:39,325 --> 00:26:41,486 Cien sha dengan wan chai gajinya hampir sama 353 00:26:42,528 --> 00:26:48,296 Aku walau tinggal di Kwoloon tapi demi dekati ini bocah tengik, aku bersedia pindah 354 00:26:48,367 --> 00:26:49,493 Terimakasih pak 355 00:26:49,535 --> 00:26:51,435 Aku dulu ke posisi 356 00:26:53,339 --> 00:26:54,499 Dia gantikan kamu. 357 00:26:55,474 --> 00:26:59,376 - Dia? pak - Bukannya kau bilang ya 358 00:26:59,378 --> 00:27:01,278 Ya pak. 359 00:27:01,380 --> 00:27:05,339 Hei, kau hanya lewati satu latihan 360 00:27:05,451 --> 00:27:10,388 - Aku - Ya kabar baik - kau benaran 361 00:27:10,522 --> 00:27:12,490 Kau tinggal di kwoloon 362 00:27:13,359 --> 00:27:15,520 Pergi ke Hongkong kerja tiap hari naik kapal 363 00:27:17,296 --> 00:27:19,389 Apa kau tak takut mabuk laut? 364 00:27:19,531 --> 00:27:23,490 Kau dasar, kau terlalu muda pergi - Aku ada hal 365 00:27:24,503 --> 00:27:27,336 Maaf pak - Hei bola 366 00:27:27,373 --> 00:27:29,534 - Kita mau mulai - Oke. 367 00:27:29,541 --> 00:27:31,509 Maaf. 368 00:27:44,456 --> 00:27:46,424 Minggir! 369 00:27:52,464 --> 00:27:57,333 Hei sobat - Kak zhao kenapa? - Kak 370 00:28:01,373 --> 00:28:04,342 Apaan ini bau 371 00:28:04,410 --> 00:28:06,378 Kau buat apa 372 00:28:06,378 --> 00:28:08,505 Bertindak yah - Kau kenapa? 373 00:28:10,416 --> 00:28:12,475 Hei jangan menyentuh dulu 374 00:28:13,352 --> 00:28:16,515 - Kak zhao - Berhenti, biarkan dia masuk - Jangan sentuh aku 375 00:28:30,402 --> 00:28:34,338 Kak Zhao, ada hal baik-baik bicara 376 00:28:34,473 --> 00:28:37,374 Lepaskan teman aku dulu boleh? 377 00:28:37,443 --> 00:28:40,412 Aku ikuti mereka takut, kau sekarang bilang satu kata 378 00:28:40,479 --> 00:28:43,448 Pasti kena tebak benar yah 379 00:28:44,416 --> 00:28:47,442 Kalian hutang aku seribu yah 380 00:28:47,453 --> 00:28:52,322 Kau sobat ini, pertama kali kerja curi barang ku 381 00:28:52,357 --> 00:28:54,450 Ambil uang aku, main judi di kasino aku 382 00:28:54,526 --> 00:28:57,290 Jika bukan ketahuan oleh ku 383 00:28:57,329 --> 00:29:00,230 Aku keluar bagaimana berkelana. 384 00:29:19,485 --> 00:29:23,285 - Aku sekarang ampun pada mu - Kau kira begitu saja maaf - Kau kira dasarkan dua Bir akan hebat 385 00:29:23,355 --> 00:29:27,382 Adik aku tiap hari begitu, mau tidak kasih mereka tunjukkan kamu sebentar. 386 00:29:27,459 --> 00:29:30,326 Apaan lepaskan mereka 387 00:29:30,329 --> 00:29:33,389 - Kau siapa? - Aku belakangan ini mau pakai orang 388 00:29:33,499 --> 00:29:36,525 - Kau mau bagaimana? - Aku tahu kau hebat berkelahi 389 00:29:37,503 --> 00:29:40,370 Tapi aku tak tahu benaran atau palsu. 390 00:30:14,439 --> 00:30:17,374 Ikuti peraturan, satu lawan satu 391 00:30:47,272 --> 00:30:49,365 Berhenti... - Jangan 392 00:30:49,441 --> 00:30:52,501 Berhenti 393 00:30:52,544 --> 00:30:57,311 Jangan hajar dia 394 00:30:57,349 --> 00:30:59,317 Sudah 395 00:31:05,424 --> 00:31:07,289 Kak Zhao 396 00:31:07,526 --> 00:31:10,495 Aku cukup tidak panas? / - Kau nanti pergi makan dengan aku 397 00:31:11,430 --> 00:31:14,490 Aku jamin mau wanita ada wanita, mau uang ada uang 398 00:31:17,269 --> 00:31:18,463 10 ribu 399 00:31:19,371 --> 00:31:21,430 Apaan? - Aku hari ini ambil 1 ribu dari mu 400 00:31:21,506 --> 00:31:23,406 Aku bantu kamu 10 tael 401 00:31:23,508 --> 00:31:27,342 Astaga sangat mirip sama dengan aku 402 00:31:27,412 --> 00:31:30,313 Aku suka... 403 00:31:33,385 --> 00:31:35,285 Tapi kau ingat 404 00:31:35,454 --> 00:31:37,388 Kau tak bisa ajari saudara ku 405 00:31:37,522 --> 00:31:40,491 Jika tidak aku patahkan kaki mu. 406 00:31:42,494 --> 00:31:44,462 Ayo 407 00:31:45,264 --> 00:31:46,424 Kak Hu. 408 00:32:15,427 --> 00:32:19,227 Kau diam 409 00:32:19,364 --> 00:32:22,333 - Siao wei - Kak Hu 410 00:32:22,434 --> 00:32:24,265 Ambil 900 411 00:32:29,441 --> 00:32:31,409 Sudah 412 00:32:33,312 --> 00:32:35,473 Mari jalan 413 00:33:20,492 --> 00:33:22,460 bisa main tidak kamu? 414 00:33:24,463 --> 00:33:26,488 Dengar baik baik 415 00:33:32,270 --> 00:33:35,398 Katanya aku di hotel 416 00:33:36,375 --> 00:33:40,471 Di Korea ada tempat 417 00:33:40,512 --> 00:33:43,504 Dan ini semua tak ada hubungan 418 00:33:44,349 --> 00:33:49,309 tempat judi, narkoba, pelacuran, bahkan sampai jual bunga 419 00:33:49,488 --> 00:33:53,356 Hukum Hongkong tak bisa urus, bahkan polisi tak berani masuk. 420 00:33:53,458 --> 00:33:55,517 Dia masuk tak bisa keluar. 421 00:34:02,501 --> 00:34:06,460 - A Ji - A wei 422 00:34:38,503 --> 00:34:41,370 - Maaf kakak Hao - Kau buat apaan 423 00:34:42,507 --> 00:34:44,475 Mau mati yah? 424 00:34:49,347 --> 00:34:51,508 Ingat tidak dulu, suruh curi uang 425 00:34:52,384 --> 00:34:53,476 Ingat... 426 00:34:53,518 --> 00:34:56,419 Kau masih mau sembunyi? 427 00:34:56,421 --> 00:35:01,290 Tidak - Kau rindu nenek? kau bilang mau buat rumah di kampung 428 00:35:04,362 --> 00:35:06,421 - Ingat - Ya 429 00:35:06,531 --> 00:35:08,396 Jelas. 430 00:35:09,401 --> 00:35:12,336 - Siao Wei? - Kerja 431 00:35:16,441 --> 00:35:18,341 Ke sana. 432 00:35:20,345 --> 00:35:24,338 Hei... - Tak pernah ketemu kamu ngapain datang kemari? 433 00:35:24,483 --> 00:35:27,316 - Beli itu - Satu dolar 434 00:35:28,353 --> 00:35:29,513 Jangan jual padanya. 435 00:35:30,355 --> 00:35:32,323 Buat apaan kamu 436 00:35:32,457 --> 00:35:34,425 Dasar empat mata ini. 437 00:35:35,327 --> 00:35:39,388 - Kau lihat kau mau belajar jadi dia? - Tidak 438 00:35:39,431 --> 00:35:42,366 - Kau mau belajar jadi seperti dia? - Tidak 439 00:35:42,367 --> 00:35:45,359 Kau makan satu kali, yah selamanya, aku bilang yah. 440 00:35:45,403 --> 00:35:48,429 Kau jangan biarkan aku tahu, kau kembali, jangan biarkan aku tahu di luar beli. 441 00:35:48,440 --> 00:35:50,305 Jika tidak aku patahkan kaki mu. 442 00:35:50,342 --> 00:35:52,435 - Tahu - Ambil uangnya, pergi 443 00:35:52,444 --> 00:35:54,412 Pergi... 444 00:35:54,446 --> 00:35:59,383 - Kak Hao kenapa ada uang tak hasilkan uang? - Kita keluar berkelana 445 00:36:01,386 --> 00:36:04,412 Tahu, ada batas 446 00:36:04,523 --> 00:36:06,491 Tak perlu begitu keras 447 00:37:06,251 --> 00:37:09,414 - Siapa mau makan kue bulan? - Aku mau 448 00:37:09,521 --> 00:37:13,321 Aku potong yah, hati hati, hebat 449 00:37:13,425 --> 00:37:18,419 - Pintar sekali - Baik 450 00:37:19,264 --> 00:37:21,289 Hei 451 00:37:22,467 --> 00:37:27,427 - Apa kabar? - Selamat hari bulan - Duduk 452 00:37:29,307 --> 00:37:31,298 Hari ini hari bulan 453 00:37:31,509 --> 00:37:34,501 Khusus kasih kamu 454 00:37:35,413 --> 00:37:37,472 Dan lagi arak bagus. 455 00:37:37,515 --> 00:37:41,349 Ini barang aku tak bisa terima aku ini pejabat publik 456 00:37:41,486 --> 00:37:44,250 Hari bulan 457 00:37:44,322 --> 00:37:47,348 - Kue bulan terima - Begini 458 00:37:47,525 --> 00:37:52,428 Aku hanya terima satu, yang lain kau bawa keluar, aku terimakasih niat mu 459 00:37:53,331 --> 00:37:55,424 Dulu kau bantu aku, kau ingat 460 00:37:56,501 --> 00:38:00,403 - Sebenarnya kau cari kesempatan bagaimana balas mu - Tak usah sungkan 461 00:38:06,378 --> 00:38:09,347 - Ini kasih anak kecil - Tak boleh 462 00:38:09,381 --> 00:38:11,440 - Mari - Aku tak bisa terima uang mu 463 00:38:11,449 --> 00:38:13,474 Maksud mu apa aku tak mau 464 00:38:13,485 --> 00:38:17,387 - Sekedar - Aku sudah bilang tak mau uang mu 465 00:38:20,492 --> 00:38:23,461 A hao kau kaya yah 466 00:38:24,396 --> 00:38:26,421 Kau bilang pada ku, kau di luar 467 00:38:26,498 --> 00:38:29,433 Apa dengan Fei cai zhao jua narkoba bilang! 468 00:38:29,501 --> 00:38:32,265 Hidup GuavaBerry 469 00:38:32,404 --> 00:38:36,397 kau tak akui tak apa-apa, rekan aku sudah bilang pada ku. 470 00:38:37,309 --> 00:38:41,370 Aku bilang pada ku, aku jadi 20 tahun jadi polisi 1 pun tak pernah korupsi. 471 00:38:41,479 --> 00:38:44,277 Jadi uang kamu aku tak mau. 472 00:38:45,417 --> 00:38:48,284 Bawa kado ini pergi 473 00:38:48,386 --> 00:38:51,378 - Kak Chen - Kau tak pergi yah, kau tak pergi, aku yang pergi 474 00:39:06,404 --> 00:39:10,465 Dunia ini ada orang rakus uang, ada orang tidak. 475 00:39:11,443 --> 00:39:15,311 - Achen orang yang tak rakut, kau lepaskan dia - Aku rakus uang 476 00:39:15,447 --> 00:39:17,415 Ada uang sangat bagus. 477 00:39:18,450 --> 00:39:22,318 Ohya kak Lou dulu kau biarkan kak zhai 478 00:39:22,454 --> 00:39:24,422 Pinjam uang pada ku. 479 00:39:24,522 --> 00:39:26,422 Aku sekarang kembalikan pada mu. 480 00:39:27,459 --> 00:39:30,451 Begini banyak - tambah bunga kurang banyak 481 00:39:30,528 --> 00:39:34,294 Kau terima dulu, anggap uang muka, saat aku butuh kamu datang 482 00:39:34,332 --> 00:39:35,492 Kau datang 483 00:39:37,235 --> 00:39:38,463 Pasti datang 484 00:39:39,437 --> 00:39:42,304 - Kau bilang yah - Aku yang bilang 485 00:39:44,342 --> 00:39:45,434 Terimakasih kak Lou 486 00:39:45,543 --> 00:39:47,374 Aku bilang 487 00:40:06,498 --> 00:40:09,399 Hebat 488 00:40:33,391 --> 00:40:37,327 Habiskan ini gelas - Dulu maaf yah kak zhao 489 00:40:40,398 --> 00:40:42,263 Teman baik jujur 490 00:40:42,267 --> 00:40:45,236 Ada kau bantu aku makin ramai, suka kamu 491 00:40:45,336 --> 00:40:47,429 Baik berkelana dengan mu 492 00:40:47,539 --> 00:40:51,498 Mari lagi 493 00:40:58,383 --> 00:41:02,410 - Hampir telat - Cepat dikit 494 00:41:02,520 --> 00:41:05,421 ibu aku lapar, kita apa akan segera tiba? 495 00:41:06,458 --> 00:41:08,483 Akan tiba, ayah tunggu di dermaga 496 00:41:11,496 --> 00:41:14,363 Kakak di depan ada polisi air 497 00:41:14,399 --> 00:41:17,493 Di depan kapal, kita polisi Hongkong 498 00:41:17,502 --> 00:41:22,462 Ada pemeriksaan, cepat, turun ke air 499 00:41:29,514 --> 00:41:32,312 Kenapa pak? 500 00:42:07,252 --> 00:42:08,412 Apa yang kita lakukan bos? 501 00:42:11,322 --> 00:42:12,414 - Bilang apa - Tak tahu 502 00:42:12,457 --> 00:42:14,357 Tangan di atas kepala 503 00:42:15,493 --> 00:42:18,291 Jangan bicara. 504 00:42:18,363 --> 00:42:20,490 - Tolong - Tahan dikit. 505 00:42:21,466 --> 00:42:25,232 Diam. 506 00:42:27,505 --> 00:42:31,498 - Ini istri ku - Jangan tes aku 507 00:42:40,518 --> 00:42:44,477 Kak Hao kau mati pasti, ada 508 00:42:44,522 --> 00:42:49,482 Kau permainkan aku 509 00:43:37,508 --> 00:43:40,375 Aku bawa dia pulang 510 00:43:44,349 --> 00:43:47,477 Kenapa? kenapa begini? 511 00:43:49,253 --> 00:43:51,448 Kenapa jadi begini 512 00:43:52,423 --> 00:43:54,482 Kenapa? 513 00:43:54,492 --> 00:43:57,484 Kenapa? 514 00:44:35,366 --> 00:44:37,391 Ta hui xian dan gong zai Qiang makin tak masuk akal 515 00:44:38,369 --> 00:44:41,338 Dulu ada main, sekarang mau lagi 516 00:44:41,372 --> 00:44:46,400 - Mati beberapa orang lukai 50 orang - Lalu maksudnya apa 517 00:44:51,382 --> 00:44:53,316 Baik baik bisnis narkoba 518 00:44:55,453 --> 00:44:57,421 Di jadikan bubur bagaimana makannya 519 00:44:59,524 --> 00:45:03,324 Kau mau dia mulai lagi - Aku maksudnya begitu 520 00:45:03,361 --> 00:45:06,524 Jika kau benar begitu 521 00:45:06,531 --> 00:45:09,500 Fei zai zhao baik baik dengar aku, kasih dia satu 522 00:45:09,534 --> 00:45:14,369 Cari orang perhatikan ta hui xiong 523 00:45:16,340 --> 00:45:17,398 Zai rong bisa 524 00:45:21,312 --> 00:45:25,214 - Ada apa? - Memang teman baik, ta hui xiong judi 525 00:45:25,249 --> 00:45:27,342 - Kau keluar menjaga kakak ipar - Kau mau apa? 526 00:45:50,408 --> 00:45:52,433 Ta hui xiong lebih muda di urus. 527 00:45:53,244 --> 00:45:56,407 Tapi Gong zai qiang sangat kuat 528 00:45:56,447 --> 00:46:00,349 - Mungkin akan kacau - Aku akan bicara pada bos Ting. 529 00:46:00,384 --> 00:46:04,218 Tak bisa, terlalu bahaya, jika mereka ribut bagaimana? 530 00:46:04,355 --> 00:46:05,447 Cari Hao bantu. 531 00:46:07,291 --> 00:46:09,225 - A hao barusan mati istri nya, jangan ganggu dia - Benar juga 532 00:46:12,430 --> 00:46:15,263 Istrinya sudah mati, lalu bodoh. 533 00:46:15,266 --> 00:46:17,427 Jadi orang cacat, tiap hari bengung. 534 00:46:17,435 --> 00:46:20,461 Kali ini kita tak bisa harapkan dia. 535 00:46:38,456 --> 00:46:40,424 Setan pendek umur. 536 00:46:40,525 --> 00:46:43,323 Kau anggap kita bicara angin saja yah 537 00:46:44,362 --> 00:46:46,421 Kau kali ini bilang apa 538 00:46:47,231 --> 00:46:48,493 Tak mau beli 539 00:46:49,467 --> 00:46:52,368 Suruh kau jangan masuk 540 00:46:52,503 --> 00:46:55,495 Kakak kau lihat kau kenapa tak berguna 541 00:46:55,540 --> 00:46:59,271 Mereka bertiga kenapa bersama 542 00:47:01,479 --> 00:47:04,448 - Apa mau narkoba? - Ya 543 00:47:04,515 --> 00:47:06,380 Pergi ke sana 544 00:47:06,450 --> 00:47:09,283 Lagi bilang apa 545 00:47:09,387 --> 00:47:11,480 Kita kerja tenang saja. 546 00:47:11,522 --> 00:47:15,424 Asal itu bajingan masuk sendiri aku habisi dia 547 00:47:16,360 --> 00:47:18,225 Tenang saja 548 00:47:18,362 --> 00:47:20,353 Bos Ting paling percaya aku. 549 00:47:21,399 --> 00:47:22,491 Pasti tak ketemu Lei Lou 550 00:47:23,401 --> 00:47:28,338 Beres - Apa harus gunakan ini? 551 00:47:28,372 --> 00:47:31,432 - Sudah - Kau buat seperti perang saja 552 00:47:31,475 --> 00:47:35,343 Biasa begini, ada masalah tak akan terluka 553 00:47:38,482 --> 00:47:40,416 Gerak cepat dikit 554 00:47:41,252 --> 00:47:43,220 - Apaan? - Tembakan? 555 00:47:43,254 --> 00:47:45,415 Aku tahu, ini senjata apa-apaan? 556 00:47:48,392 --> 00:47:51,452 Ini tembakan singnal aku lihat lalu masuk 557 00:47:54,332 --> 00:47:55,492 Kau bilang apa yah apa 558 00:48:06,244 --> 00:48:09,441 Aku tunggu kamu di sini, ada kode aku segera masuk. 559 00:48:38,409 --> 00:48:41,503 Gong zai qiang semua siap 560 00:48:42,246 --> 00:48:45,409 masih ada kak zhao di sana, bawa orang banyak masuk 561 00:49:50,481 --> 00:49:53,473 Aku janji pada bos ting - Inspektur lei 562 00:49:54,352 --> 00:49:55,444 Kita ketemu lagi 563 00:49:56,320 --> 00:50:00,222 Kau kasih aku teh enak 564 00:50:04,528 --> 00:50:07,395 Paman suka tiap hari kasih 565 00:50:08,265 --> 00:50:10,324 Silahkan ke atas bicara - Baik 566 00:50:10,434 --> 00:50:13,369 Maaf, minggir 567 00:50:35,459 --> 00:50:38,485 Inspektur Lei silahkan 568 00:50:39,363 --> 00:50:42,526 - Silahkan - Paman polisi bagaimana tiap hari mencari uang teh 569 00:50:43,334 --> 00:50:45,495 - Kau harus hati-hati - Kau diam 570 00:50:46,370 --> 00:50:48,304 Kau berlutut 571 00:50:51,242 --> 00:50:54,507 Kita chen chai dengan bagian luar, ikut arah 572 00:50:55,379 --> 00:50:58,473 Tak ada orang rubah peraturan ini, kau ta hui xiong 573 00:50:58,516 --> 00:51:00,450 Di luar buat sangat kacau balau 574 00:51:01,485 --> 00:51:04,352 Sekarang inspektur lei masuk suruh aku ajari 575 00:51:04,455 --> 00:51:07,390 Kau bilang, aku harus bagaimana 576 00:51:11,495 --> 00:51:16,330 Bos ye tempatnya di kunci siapapun tak bisa masuk 577 00:51:29,513 --> 00:51:33,449 Semuanya chen chai mau ganti orang baru 578 00:51:33,551 --> 00:51:36,452 - Aku tak pernah buat - Tak ada 579 00:51:36,520 --> 00:51:41,480 Kau anggap aku apapun tak tahu, kau melanggar peraturan, kau tahu peraturan ini 580 00:51:42,393 --> 00:51:48,332 Inspektur lei ini aku tanggung jawab. 581 00:52:06,383 --> 00:52:09,511 Jangan kabur, berhenti! 582 00:52:11,322 --> 00:52:14,291 Lei Lou bunuh bos ting benar tidak? 583 00:52:14,325 --> 00:52:19,388 - Ya lei Lou bunuh Bos ting - Ya aku sudah lihat sendiri 584 00:52:24,502 --> 00:52:27,528 Dengar baik-baik siapapun tak boleh lepaskan 585 00:54:10,441 --> 00:54:12,500 Sengaja sinyal tak terlihat 586 00:54:13,377 --> 00:54:15,368 Cepat ayo 587 00:54:51,415 --> 00:54:54,509 - Di sini kejar - Berhenti! 588 00:55:00,491 --> 00:55:02,425 Ayo... 589 00:55:04,428 --> 00:55:08,387 Jangan perduli kasih aku muka, minggir... 590 00:55:08,432 --> 00:55:09,490 Minggir... 591 00:55:09,500 --> 00:55:13,231 Kau jangan lindungi dia. 592 00:55:13,237 --> 00:55:17,469 Jika datang aku bunuh 593 00:55:17,508 --> 00:55:20,306 Mundur... 594 00:55:26,317 --> 00:55:29,445 Kita keluar bicara kesetia kawannya 595 00:55:29,486 --> 00:55:32,353 Lei Lou pernah tolong aku di depan bule bajingan. 596 00:55:32,423 --> 00:55:34,516 Apa aku harus bayar? 597 00:55:35,392 --> 00:55:39,351 Orang tua kalian ada ajari kalian tidak? 598 00:55:39,496 --> 00:55:42,488 Bilang, kau bilang 599 00:55:47,471 --> 00:55:50,235 Hari ini kasih kak Lou satu jalan hidup 600 00:55:50,407 --> 00:55:52,466 Aku a hao, akan bayar pada kalian 601 00:55:54,445 --> 00:55:56,379 Kembalikan kepala mu 602 00:55:57,348 --> 00:55:59,475 - Satu pun tak boleh sisakan - Habisi dia 603 00:56:27,411 --> 00:56:29,379 Main petasan lagi, bukan signal 604 00:58:32,369 --> 00:58:36,328 Kau juga ada hari ini. 605 00:58:36,373 --> 00:58:39,365 Bajingan ini, aku percaya kamu. 606 00:58:40,344 --> 00:58:42,335 Kau berani jadi pengkhianat. 607 00:58:43,413 --> 00:58:45,506 Jadi pahlawan yah? 608 00:58:47,484 --> 00:58:50,351 Aku wujudkan mu. 609 00:59:02,499 --> 00:59:04,467 A hao. 610 00:59:21,351 --> 00:59:25,344 Polisi sialan. 611 00:59:25,522 --> 00:59:28,355 Gong zai qiang. 612 00:59:28,492 --> 00:59:34,453 Kak Lou.... kau bagaimana? 613 00:59:35,299 --> 00:59:37,290 Aku antar kamu ke rumah sakit, mari. 614 00:59:38,335 --> 00:59:42,271 Tahu - Panggil ambulans. 615 00:59:42,406 --> 00:59:45,466 Astaga kau kenapa jadi begini? 616 00:59:50,480 --> 00:59:53,244 Dia kehabisan darah, segera donorkan darah 617 00:59:53,483 --> 00:59:55,451 pasien ada patah tulang 618 00:59:56,386 --> 00:59:59,321 tampaknya bantu dia tambahkan pen. 619 01:00:00,357 --> 01:00:04,418 Walau tolong kakinya dia jalan akan pincang 620 01:01:01,485 --> 01:01:03,453 Aku tak akan begitu saja 621 01:01:07,357 --> 01:01:09,257 Kau istirahat, aku pergi 622 01:01:41,391 --> 01:01:44,360 Cu you cai, kau kapan melihat 623 01:01:44,361 --> 01:01:47,228 Aku patahkan kaki nya - Ini di dalam 624 01:01:47,230 --> 01:01:50,427 - Dari mobil mu - Kau permainkan aku, mati pun aku tak akan akui 0 Aku tak pukul mati kamu 625 01:01:51,234 --> 01:01:53,327 Aku masih mau traktir kamu minum teh susu 626 01:01:53,370 --> 01:01:57,500 - Jangan bercanda begitu, akan mati - Aku memang begini 627 01:01:57,541 --> 01:02:02,444 - Hei... - Malam ini kau di sini lewati malam. 628 01:02:02,479 --> 01:02:05,505 Ribut sakit perut 629 01:02:05,515 --> 01:02:08,348 Masih tak bilang yah 630 01:02:08,485 --> 01:02:11,454 - lalu kita keluar - Aku akui 631 01:02:12,355 --> 01:02:16,291 Aku akui... 632 01:03:06,243 --> 01:03:07,437 Aku sudah bilang. 633 01:03:08,378 --> 01:03:11,506 Asal aku ada, ada setelah punya kamu. 634 01:03:37,407 --> 01:03:40,399 1965 kak Lou benar bagi setengah dunia pada ku. 635 01:03:41,411 --> 01:03:46,314 Dia dengan polisi korupsi, kasino, tempat maksiat. 636 01:03:46,349 --> 01:03:49,409 Terima uang, bagi uang, tak usah bertengkar. 637 01:03:50,253 --> 01:03:52,483 Berapa tahun itu, dunia hitam putih baik-baik saja. 638 01:03:53,323 --> 01:03:56,451 Kita hasilkan banyak uang, beli banyak rumah. 639 01:03:56,493 --> 01:03:59,360 Ada orang bilang Kak Lou ada 500 juta kekayaannya 640 01:03:59,462 --> 01:04:01,453 Di banding Li Hao Chen masih banyak 641 01:04:18,515 --> 01:04:22,246 Dunia ini di bagi hitam putih, putih aku paling besar 642 01:04:22,385 --> 01:04:25,354 Hitam kau paling besar, bilang lebih banyak kata pada mu. 643 01:04:28,258 --> 01:04:30,522 Yang kau lihat Hongkong sekarang yah di urus orang Inggris 644 01:04:31,494 --> 01:04:35,521 Walau aku, kau bisa bunuh, tapi jangan bunuh polisi Inggris 645 01:04:36,466 --> 01:04:40,402 Bisa tahan, ini dunia yah kita berdua 646 01:04:44,474 --> 01:04:48,410 Semuanya, dan sekarang ini pertandingan di buka 647 01:04:48,445 --> 01:04:52,313 Tapi ratu inggris masih di sini, untuk piala 648 01:04:52,315 --> 01:04:57,343 Yang menangkan bara, aku ada kesempatan, jadi harus 649 01:04:57,354 --> 01:04:59,345 Nanti bos paling hebat 650 01:05:01,324 --> 01:05:02,450 Hei 651 01:05:02,525 --> 01:05:04,390 Bos Yang 652 01:05:12,402 --> 01:05:14,370 Dia siapa - Kakak 653 01:05:15,272 --> 01:05:16,398 Hei bos yan 654 01:05:16,406 --> 01:05:18,340 Dia begitu ganteng apa 655 01:05:18,408 --> 01:05:21,377 Tidak ada, kuda teman aku, hari ini balapan 656 01:05:21,378 --> 01:05:22,367 Datang belajar 657 01:05:22,445 --> 01:05:23,503 Itu apaan itu? 658 01:05:24,314 --> 01:05:25,338 Kuda long Tan Lao Su 659 01:05:25,415 --> 01:05:27,315 Bagaimana? 660 01:05:27,484 --> 01:05:28,473 Log Tan 661 01:05:29,419 --> 01:05:31,387 Itu kuda sama dengan kamu. 662 01:05:31,421 --> 01:05:33,389 Tikus apa bisa menang? 663 01:05:35,325 --> 01:05:39,227 Kali ini, kau mau apa, bos aku ada apapun 664 01:05:39,262 --> 01:05:42,322 - Baik, terimakasih - Kita mau tahan - Cepat pergi 665 01:05:43,533 --> 01:05:47,435 Semua siap di posisi masing-masing. 666 01:05:47,470 --> 01:05:50,303 Siapa yang menang dan kalah masih tak tahu. 667 01:05:50,373 --> 01:05:53,365 Ayo semangat 668 01:05:53,410 --> 01:05:57,312 Baik semua berharap 669 01:05:57,314 --> 01:05:58,303 Oke 670 01:05:58,381 --> 01:06:00,315 Ayo GuavaBerry 671 01:06:00,350 --> 01:06:01,214 Lari 672 01:06:01,551 --> 01:06:03,382 Segera kaya. 673 01:06:03,420 --> 01:06:04,512 Nomer dua 674 01:06:04,521 --> 01:06:07,456 Aduh ini nama terakhir kali. 675 01:06:07,490 --> 01:06:11,290 Terus tak henti kuda berlari. 676 01:06:11,328 --> 01:06:12,420 Dan lagi 677 01:06:12,462 --> 01:06:16,330 Gawat, itu bisa di kendalikan 678 01:06:16,366 --> 01:06:18,493 Ayo... 679 01:06:19,436 --> 01:06:21,495 - Aduh kali ini gawat - Tidak. 680 01:06:21,538 --> 01:06:23,403 Ini kageti kita. 681 01:06:23,440 --> 01:06:28,343 Baik berangkat guru mao dan 682 01:06:28,345 --> 01:06:30,210 Apa yang sudah kau lakukan? 683 01:06:30,246 --> 01:06:31,372 Apa yang sudah kau lakukan? 684 01:06:31,414 --> 01:06:33,382 Apa yang terjadi? - Dengar. Ada yang tidak beres. 685 01:06:33,383 --> 01:06:34,441 Ada yang tidak beres. 686 01:06:52,268 --> 01:06:54,361 Kau tahu berapa banyak uang aku hasilkan dalam sebulan? 687 01:06:54,404 --> 01:06:55,428 Itu semua di sana. 688 01:06:58,475 --> 01:07:00,272 Apa yang akan kau perbuat? 689 01:07:00,343 --> 01:07:02,334 Tutup mulutmu! 690 01:07:06,416 --> 01:07:08,475 Bos Yan. 691 01:07:09,352 --> 01:07:10,478 Orang dalam mu sepertinya tak bisa di andalkan. 692 01:07:10,487 --> 01:07:12,387 Untung aku tutup orang sendiri 693 01:07:12,522 --> 01:07:15,491 Kau hebat merusak hal baik ku. 694 01:07:15,525 --> 01:07:18,323 Aku tahu kau suap 11 penunggang 695 01:07:18,428 --> 01:07:22,364 Aku beli satu, yah itu penunggang kamu sendiri. 696 01:07:22,432 --> 01:07:24,457 Siapa bilang tak bisa menang. 697 01:07:25,535 --> 01:07:28,333 [Bisnis man Wu Shi Hao] 698 01:07:30,440 --> 01:07:31,464 Kak Lou. 699 01:07:32,342 --> 01:07:34,435 Aku percaya kau tahun itu bilang tunjukkan lima jari 700 01:07:34,511 --> 01:07:36,308 Sungguh tak bohongi aku. 701 01:07:36,346 --> 01:07:37,506 Sekarang bahkan tidur juga bisa bangun. 702 01:07:38,314 --> 01:07:39,281 Pemilih dikit. 703 01:07:39,349 --> 01:07:40,338 Ya 704 01:07:40,417 --> 01:07:41,349 Jadi orang harus tahu puas. 705 01:07:41,384 --> 01:07:42,476 Aku harus beri tepuk tangan pada mu. 706 01:07:46,523 --> 01:07:49,356 Pada A Hao hati-hati dikit. 707 01:07:49,392 --> 01:07:51,383 Beberapa tahun ini, dia tak mengikuti peraturan. 708 01:07:51,461 --> 01:07:54,521 Hitam putih tak beda, pakai uang beli hati orang. 709 01:07:55,265 --> 01:07:58,325 Di banyak distrik, bahkan kita juga ada. 710 01:07:58,401 --> 01:08:00,460 Ada apa pun dia tahu. 711 01:08:00,503 --> 01:08:02,437 Dia buat begitu pasti ada cara. 712 01:08:02,505 --> 01:08:04,473 Hati-hati pelihara anjing yang menggigit. 713 01:08:42,345 --> 01:08:45,405 Bisnis narkoba, itu ada resikonya, kita harus ekspansi 714 01:08:45,515 --> 01:08:48,484 Suplai tak cukup, kita harus tambah. 715 01:08:48,518 --> 01:08:52,352 4 suplier, begitu kita tak ambil resiko. 716 01:08:53,389 --> 01:08:56,358 - Aku rasa itu tak akan bekerja - Aku tak peduli 717 01:08:56,493 --> 01:08:58,461 Buat itu bekerja. 718 01:09:04,400 --> 01:09:05,458 Kak Hao. 719 01:09:06,269 --> 01:09:08,499 Lei Lo panggil Cu You ce jemput Bai Zi Zhou keluar penjara. 720 01:09:09,439 --> 01:09:12,340 Jadi teman harus percaya. 721 01:09:13,510 --> 01:09:15,410 Nanti jangan begitu rindu kak Lo. 722 01:09:15,512 --> 01:09:16,479 Baik. 723 01:09:17,413 --> 01:09:19,381 Selamat, kak Lo. 724 01:09:19,415 --> 01:09:20,279 Terimakasih. 725 01:09:20,316 --> 01:09:23,342 Kak Lou selamat jadi Inspektur Hua. 726 01:09:24,487 --> 01:09:26,455 Untung kau yang bantu 727 01:09:30,326 --> 01:09:32,351 Selamat pak Inspektur. 728 01:09:32,395 --> 01:09:34,295 Hadiah kecil, terima yah. 729 01:09:34,330 --> 01:09:35,354 - Kak Rong - Kak Hao 730 01:09:36,466 --> 01:09:37,433 Kakak ipar. 731 01:09:37,467 --> 01:09:39,332 Kira pesta besar apa 732 01:09:39,369 --> 01:09:41,337 Buat aku merias lama. 733 01:09:41,404 --> 01:09:43,463 Tiap hari kau dandan, jangan banyak bicara. 734 01:09:43,506 --> 01:09:45,337 Kakak ipar kau pergi dulu. 735 01:09:45,542 --> 01:09:47,442 Apa tak salah? 736 01:09:48,444 --> 01:09:50,241 Tak mengerti kata kakak Lou? 737 01:09:50,380 --> 01:09:51,438 Suruh kau enyah! 738 01:09:53,349 --> 01:09:54,316 Pergi! 739 01:09:56,252 --> 01:09:59,449 - Kak Rong Silahkan duduk di sini - Baik 740 01:10:00,456 --> 01:10:02,356 Sungguh mawar 741 01:10:02,458 --> 01:10:04,483 Di Taiwan dan Thailand 742 01:10:04,527 --> 01:10:06,290 Bantu aku. 743 01:10:06,429 --> 01:10:08,329 Nona Mei Kui apa kabar? 744 01:10:09,532 --> 01:10:12,228 Mari, ada hal mau bicara pada mu. 745 01:10:14,470 --> 01:10:17,371 Hari ini hari besar aku, kasih muka pada ku. 746 01:10:17,440 --> 01:10:19,408 Pasti kasih. 747 01:10:25,248 --> 01:10:27,216 Hari ini dia, hari pertama keluar. 748 01:10:28,284 --> 01:10:29,478 Hal dulu yah di lepaskan dulu. 749 01:10:30,320 --> 01:10:33,414 Lewati malam ini aku tak peduli, oke tidak? 750 01:10:34,457 --> 01:10:36,391 Kak Lou kau bilang yah sudah. 751 01:10:37,260 --> 01:10:38,352 Ya kak Hao. 752 01:10:38,494 --> 01:10:41,361 Jadi orang jangan marah-marah, lapang dada dikit. 753 01:10:41,497 --> 01:10:42,464 Lihat kau ini. 754 01:10:43,466 --> 01:10:46,333 Sungguh elegan 755 01:10:46,402 --> 01:10:49,200 Aku rasa, aku sekarang jalan tak secepat kamu yah. 756 01:10:50,340 --> 01:10:51,466 Kurangi bicara. 757 01:10:55,411 --> 01:10:56,503 Maaf. 758 01:10:58,348 --> 01:11:01,374 - Orang sudah lengkap, ayo main mahjong - Baik. 759 01:11:03,453 --> 01:11:06,445 Aku rasa belakangan ini ekonomi Hongkong makin bagus. 760 01:11:06,489 --> 01:11:11,392 Itu tempat judi, kaki lima, makin besar. 761 01:11:13,463 --> 01:11:15,488 Aku rasa sudah saatnya bereskan sebentar. 762 01:11:15,531 --> 01:11:19,467 Melihat di jalan ada berapa besar kasino, tempat hisap narkoba, pelacuran apa saja. 763 01:11:20,470 --> 01:11:24,304 Normal, banyak yang urus. 764 01:11:25,408 --> 01:11:27,239 Bilang bisnis narkoba. 765 01:11:27,310 --> 01:11:30,370 Orang inggris bilang, mau bagi dua dengan Hongkong. 766 01:11:30,446 --> 01:11:32,346 Bagian distrik kwoloon 767 01:11:32,482 --> 01:11:33,506 bagaimana bagi? 768 01:11:35,485 --> 01:11:37,453 Di Kwoloon masih punya kamu, tak berubah. 769 01:11:38,388 --> 01:11:41,357 Hongkong, Tung Lo wan sampai Chai wan punya A Rong 770 01:11:41,424 --> 01:11:44,325 Si Wai Yi Wai punya Mei Kui ada masalah tidak? 771 01:11:44,460 --> 01:11:47,429 Dia apaan? Dasarkan apa bagi tempat dengan ku? 772 01:11:47,530 --> 01:11:49,395 Punya A Hao kasih dia. 773 01:11:52,502 --> 01:11:54,299 Xin Jie kasih dia 774 01:11:54,404 --> 01:11:58,306 Kak Hao masalah dulu aku sabar sudah dua tahun. 775 01:11:58,374 --> 01:11:59,363 Sudah harus habis kan? 776 01:11:59,442 --> 01:12:01,342 Kau bahkan kartu tak lihat jelas? 777 01:12:01,377 --> 01:12:02,435 Bagaimana bisa urus banyak hal? 778 01:12:02,478 --> 01:12:04,412 Sialan, kau mana tahu aku makan makan apa? 779 01:12:04,447 --> 01:12:06,347 Tahu, tahu kau tak ada yang bisa di makan. 780 01:12:06,349 --> 01:12:07,316 Aku makan semua. 781 01:12:12,522 --> 01:12:15,320 Aku tak main lagi, kau main. 782 01:12:25,335 --> 01:12:28,304 Marah begitu besar, bukan seperti gaya mu. 783 01:12:31,541 --> 01:12:34,442 Harap hari ini semua bisa ingat. 784 01:12:34,510 --> 01:12:37,445 Kak Lou kasih siapa makan, siapapun bisa makan. 785 01:12:37,547 --> 01:12:42,348 Kak Lou tak biarkan makan, siapapun tak bisa makan. 786 01:12:46,322 --> 01:12:48,449 Maaf, jackpot. 787 01:12:51,260 --> 01:12:52,386 Begitu kebetulan. 788 01:12:54,230 --> 01:12:58,462 Bagi empat dunia, maksud orang Inggris. 789 01:13:03,473 --> 01:13:04,462 A hao. 790 01:13:05,541 --> 01:13:07,441 Aku harap kau mengerti. 791 01:13:07,510 --> 01:13:11,344 Hongkong sekarang masih orang Inggris yang bilang baru benar. 792 01:13:12,482 --> 01:13:15,349 - Masih kata begitu, ka Lou kau bilang bagaimana yah sudah - baik 793 01:13:16,352 --> 01:13:17,444 - Bersulang - Bersulang. 794 01:13:17,520 --> 01:13:18,487 Bersulang. 795 01:13:28,531 --> 01:13:30,522 - Kau orang gila - Sialan! 796 01:13:31,367 --> 01:13:33,426 - Kau gila apaan? - Kaki aku ini bagaimana hitungnya? 797 01:13:33,436 --> 01:13:35,370 Kak Lou dia gila. 798 01:13:35,371 --> 01:13:37,464 Jika tak kasih muka pada kak Lou, aku malam ini sudah bunuh mu. 799 01:13:38,541 --> 01:13:42,307 Sialan, sialan, sialan! 800 01:13:51,521 --> 01:13:55,389 Besok pagi aku mau pergi ke sekolah, lihat anak ini tampil. 801 01:13:55,425 --> 01:13:56,414 Maaf, aku pergi dulu. 802 01:13:57,393 --> 01:13:58,360 Baik. 803 01:14:04,434 --> 01:14:06,425 Kak Lou tolong aku. 804 01:14:06,469 --> 01:14:07,436 Duduk dulu. 805 01:14:09,338 --> 01:14:10,498 - Aku bawa kamu pergi lihat dokter - baik terimakasih 806 01:14:11,507 --> 01:14:15,409 Pungut telinganya, pungut telinganya! 807 01:14:30,493 --> 01:14:33,428 - Kakak ipar mu buat bubur ikan enak tidak? - Enak. 808 01:14:33,429 --> 01:14:35,488 Pasti untuk kakak. 809 01:14:35,531 --> 01:14:36,498 Bocah tengik. 810 01:14:36,532 --> 01:14:39,228 Aku pakai 10 ikan 811 01:14:39,268 --> 01:14:40,428 Aping sangat lama tak turun. 812 01:14:40,436 --> 01:14:42,370 Dia di kamar belajar. 813 01:14:42,438 --> 01:14:43,405 Aku panggil dia. 814 01:14:43,473 --> 01:14:45,498 Siao Wei, yang aku suruh kau beli 815 01:14:46,275 --> 01:14:47,299 Ini. 816 01:14:49,412 --> 01:14:52,313 Kakak ipar kak Hao suruh aku beli pena emas untuk apa 817 01:14:52,315 --> 01:14:54,408 Berapa waktu ini a ping akan ulang tahun. 818 01:14:59,322 --> 01:15:03,224 Kau bocah tengik, kau mau mati yah 819 01:15:03,259 --> 01:15:05,420 - Kenapa? - Kau tahu tidak dia buat apa? 820 01:15:05,428 --> 01:15:06,452 Dia hisap narkoba. 821 01:15:06,496 --> 01:15:09,294 Lihat, kau lihat tampangnya. 822 01:15:09,332 --> 01:15:10,458 Aku sendiri tak sentuh 823 01:15:10,500 --> 01:15:13,401 Tak biarkan orang rumah sentuh, dia sekarang pakai narkoba. 824 01:15:13,436 --> 01:15:14,425 Kau dasarkan apa urus aku? 825 01:15:14,504 --> 01:15:18,304 Seluruh Hongkong yang jual narkoba, yang paling besar itu kamu. 826 01:15:18,341 --> 01:15:20,309 Kau biarkan banyak orang ketagihan. 827 01:15:20,309 --> 01:15:22,300 Kau bilang pada aku, kau malu tidak? 828 01:15:22,311 --> 01:15:25,439 Kau bilang apa, bocah tengik, bilang apa? 829 01:15:25,515 --> 01:15:29,451 Aku jual narkoba, aku tak bisnis, tak hasilkan uang, makan kotoran saja kamu bocah tengik 830 01:15:29,485 --> 01:15:31,476 Orang tak berani, kau malah berani pada ku. 831 01:15:31,521 --> 01:15:34,388 Kau jual aku pakai, kau tak jual aku tak pakai. 832 01:15:34,423 --> 01:15:35,447 - Kau bilang apa? - Apa? 833 01:15:35,458 --> 01:15:37,289 Kau bukan kakak ipar ku. 834 01:15:38,461 --> 01:15:39,519 Kakak ipar aku sudah mati. 835 01:15:39,529 --> 01:15:42,327 - Bocah tengik! - Kakak Hou 836 01:15:42,431 --> 01:15:44,490 Kau bilang apa? 837 01:15:44,500 --> 01:15:48,368 - Jangan - Aping cepat kabur - Jangan tahan aku 838 01:15:48,538 --> 01:15:51,302 Bocah tengik. 839 01:15:51,340 --> 01:15:53,399 Cepat kunci dia di atas. 840 01:15:54,510 --> 01:15:57,308 Sampai dia berhenti baru lepaskan dia. 841 01:16:00,249 --> 01:16:01,375 Kalian bilang pada semua 842 01:16:01,450 --> 01:16:04,476 Siapa yang berani jual narkoba pada adik aku. 843 01:16:04,487 --> 01:16:06,284 Putus tangan putus kaki. 844 01:16:06,289 --> 01:16:09,349 Dan lagi, jika aku tahu kalian kasih narkoba pada nya. 845 01:16:10,326 --> 01:16:11,384 Tak jadi teman lagi. 846 01:16:11,394 --> 01:16:12,486 Tahu 847 01:16:22,371 --> 01:16:24,339 Reda amarah.... 848 01:16:24,407 --> 01:16:26,500 Kak Lou Kabar buruk. 849 01:16:26,542 --> 01:16:27,509 Kenapa? 850 01:16:27,510 --> 01:16:31,310 Repot, setiga emas Sung Cai cung barusan mati kena stroke. 851 01:16:31,314 --> 01:16:32,474 Sekarang di tangannya namanya Nai Mi. 852 01:16:38,387 --> 01:16:41,379 Kakak Cai - Kak Hao, kakak Lou tunggu lama 853 01:16:44,493 --> 01:16:47,428 Sekarang Nai mi seluruh asia tenggara. 854 01:16:47,430 --> 01:16:49,330 Kak Lou mau segera bicara pada dia. 855 01:16:49,398 --> 01:16:52,265 Tak sampai tiga minggu seluruh Hongkong akan putus barang. 856 01:16:54,537 --> 01:16:56,505 Aku mau ke Thailand sebentar 857 01:16:58,307 --> 01:16:59,365 Mei kui akan temani kamu pergi. 858 01:16:59,442 --> 01:17:02,309 Aku ada orang bisa dengan Jenderal Nai Mi bicara 859 01:17:04,447 --> 01:17:06,312 Kau begitu percaya aku kak Lou 860 01:17:06,382 --> 01:17:08,316 Apa aku percaya Fei zi Zhao? 861 01:17:08,384 --> 01:17:11,410 Dunia di bagi empat, itu maksud Inggris. 862 01:17:11,520 --> 01:17:13,385 Mereka takut kau sendirian jadi besar 863 01:17:13,489 --> 01:17:15,320 Tak bisa kendalikan mu. 864 01:17:38,514 --> 01:17:41,483 Sudah di bilang aku satu yang besar 865 01:17:44,253 --> 01:17:45,311 Kau tak takut? 866 01:17:46,422 --> 01:17:47,411 Takut 867 01:17:49,425 --> 01:17:52,485 Tapi aku takut, a Zhao a Rong 868 01:18:07,476 --> 01:18:10,274 Apa kabar kak Hao? 869 01:18:13,549 --> 01:18:16,518 Apa kabar lama tak jumpa. 870 01:18:17,253 --> 01:18:20,313 Hal begitu kecil repotkan kamu datang. 871 01:18:20,389 --> 01:18:22,414 Silahkan duduk. 872 01:18:25,327 --> 01:18:27,454 - Lihat apaan? - Tahu 873 01:18:28,364 --> 01:18:31,390 Thai Lao bagus juga. 874 01:18:31,500 --> 01:18:34,492 Jika bukan kak Hao, aku mana ada hari ini 875 01:18:36,405 --> 01:18:38,339 Duduk, semuanya 876 01:18:41,510 --> 01:18:48,348 Kak Hao, dari jenderal sung chai mati, segitiga emas kacau balau. 877 01:18:48,451 --> 01:18:50,385 Itu jenderal Nai Mi lebih susah di urus. 878 01:18:50,453 --> 01:18:54,480 Semua orang di usir kabur 879 01:18:55,257 --> 01:18:57,452 Aku sekarang tak bisa dekati dia, kasih aku waktu sedikit. 880 01:18:57,526 --> 01:19:02,463 Berapa hari lalu hau zi Rong datang mencari aku, suruh aku mati. 881 01:19:03,499 --> 01:19:07,435 Aku kerja untuk ka Hao, tak bilang ini 882 01:19:07,470 --> 01:19:09,461 Tak ini semua, malam ini santai sebentar. 883 01:19:17,246 --> 01:19:20,272 Tahu tidak bisnis paling penting apaan? 884 01:19:21,350 --> 01:19:24,319 Ada bisa di percaya. 885 01:19:26,355 --> 01:19:28,323 Ha Zi Rong kasih kau berapa banyak uang? 886 01:19:29,391 --> 01:19:31,382 Ini orang sampah. 887 01:19:31,527 --> 01:19:33,290 Sialan. 888 01:19:35,464 --> 01:19:36,431 Jangan bergerak 889 01:19:58,354 --> 01:19:59,321 Ayo! 890 01:20:02,391 --> 01:20:04,291 Ayo! 891 01:20:12,368 --> 01:20:13,460 Sialan, kau bangun. 892 01:20:16,505 --> 01:20:17,472 Kakak 893 01:20:18,440 --> 01:20:20,305 Sialan, ayo 894 01:20:21,343 --> 01:20:23,436 Kau sudah pikirkan bagaimana hadapi aku yah? 895 01:20:23,512 --> 01:20:26,413 Cari banyak orang untuk menyambut aku. 896 01:20:30,419 --> 01:20:32,387 Aku Wu Shi Hao. 897 01:20:33,489 --> 01:20:35,389 Ada nyali kalian tembak saja. 898 01:20:42,531 --> 01:20:47,434 Kejar, bunuh dia, bos! 899 01:20:50,439 --> 01:20:53,465 - Siao Wei - Sakit sekali 900 01:20:55,411 --> 01:20:59,370 Tak apa-apa, kakak di sini, tak apa-apa. 901 01:21:04,320 --> 01:21:05,344 Tak apa-apa yah. 902 01:21:06,388 --> 01:21:07,355 Tak apa-apa. 903 01:21:12,461 --> 01:21:15,521 Tak apa-apa, kakak di sini tak ada apa-apa. 904 01:21:17,466 --> 01:21:18,490 Tak apa-apa. 905 01:21:21,337 --> 01:21:24,431 Kak Hao, bawa aku pulang. 906 01:21:25,441 --> 01:21:26,499 Bawa aku pulang. 907 01:21:27,276 --> 01:21:30,473 Kau ada budha lindungi tak apa-apa. 908 01:21:30,512 --> 01:21:32,343 Tak ada apa-apa. 909 01:21:32,548 --> 01:21:35,312 - Kakak - Aku tahu 910 01:21:36,452 --> 01:21:38,386 Jangan bicara dengan nenek. 911 01:21:38,420 --> 01:21:42,379 Baik, aku tak bilang. 912 01:21:45,527 --> 01:21:49,224 Kakak tak bicara. 913 01:22:00,342 --> 01:22:05,370 Aku mau bunuh mu, aku mau bunuh kamu! 914 01:22:05,414 --> 01:22:09,373 Sialan... kembalikan adik ku. 915 01:22:14,523 --> 01:22:19,460 Apapun sudah di takdirkan. 916 01:23:10,312 --> 01:23:12,405 Ini bajingan pantas mati 917 01:23:12,448 --> 01:23:16,282 Tiba di segitiga emas, aku lihat dia bagaimana matinya. 918 01:23:19,355 --> 01:23:24,383 Harus terimakasih Lei Lou, tahu biarkan kau, berbagi bisnis Hongkong 919 01:23:24,493 --> 01:23:27,326 Jika tidak, aku tak bisa ada kesempatan menikahi mu. 920 01:23:27,363 --> 01:23:29,388 Kau bukan ka 920 01:23:30,305 --> 01:23:36,351 Silakan dinilai subjudul ini di %url% Bantulah pengguna lainnya untuk memilih subjudul yang terbaik66165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.