All language subtitles for Weeds - 04x03 - The Whole Blah Damn Thing.DVDRip PHASE.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,606 --> 00:00:08,437 Previously on Weeds: 2 00:00:08,641 --> 00:00:11,371 Yes, I set the house on fire. 3 00:00:11,745 --> 00:00:13,736 -We're going to Ren Mar. -What? 4 00:00:13,947 --> 00:00:14,971 We're gonna see Bubbie. 5 00:00:15,181 --> 00:00:18,241 -What's she like? -She's somewhere far, far away. 6 00:00:18,451 --> 00:00:21,215 It's a shame you boys never got a chance to know her. 7 00:00:21,921 --> 00:00:23,650 You can blame your mother for that. 8 00:00:23,857 --> 00:00:25,882 You're not getting out of here any time soon. 9 00:00:26,092 --> 00:00:28,060 You fuckers ratted me out. 10 00:00:28,261 --> 00:00:31,162 She got busted for a pot house. Your pot house, Mom. 11 00:00:31,364 --> 00:00:32,353 Fuck. 12 00:00:32,565 --> 00:00:35,625 -Should I be nervous about all this? -Of course you should. 13 00:00:35,835 --> 00:00:37,860 It's the drug business. It's dangerous. 14 00:00:38,071 --> 00:00:40,733 You're gonna take a little drive for me today, blanca. 15 00:00:40,940 --> 00:00:43,067 There's big money in it if you do it real good. 16 00:00:43,276 --> 00:00:46,006 You were recording me? There's no drugs? The car was clean? 17 00:00:46,212 --> 00:00:47,770 Tomorrow we review the tape. 18 00:00:47,981 --> 00:00:50,677 -Nancy, what are we doing here? -We're starting a new life. 19 00:00:50,884 --> 00:00:53,853 -She's trying to talk. -It's Yiddish. 20 00:00:54,054 --> 00:00:56,454 -What did she say? -It means "kill me." 21 00:01:12,272 --> 00:01:16,402 Her eyes don't move, but they follow you, like when you look at a painting. 22 00:01:16,609 --> 00:01:18,474 She's like a painting. 23 00:01:18,678 --> 00:01:20,703 She's alone and palely loitering. 24 00:01:26,886 --> 00:01:28,251 How is she? 25 00:01:28,455 --> 00:01:31,481 Alone and palely loitering. Nice coat. 26 00:01:32,025 --> 00:01:35,188 Kept me toasty on the porch last night. 27 00:01:35,395 --> 00:01:38,455 -Bubbie loves her pelts. -What was wrong with the couch? 28 00:01:38,665 --> 00:01:41,566 I got a little creeped out after the whole "I wanna die" thing. 29 00:01:41,768 --> 00:01:44,601 Plus, it's like bunking with Darth Vader: 30 00:01:46,272 --> 00:01:47,671 The what thing? 31 00:01:48,341 --> 00:01:50,206 Yesterday Bubbie told us she wants to die. 32 00:01:50,410 --> 00:01:52,970 Actually, she said, "Kill me." ln Yiddish. 33 00:01:53,379 --> 00:01:56,075 Bubbie. This Bubbie. The Bubbie that doesn't blink. 34 00:01:56,282 --> 00:01:59,183 She seized a moment. It was very intense. 35 00:02:00,520 --> 00:02:02,351 -So she's actually in there. -Yeah. 36 00:02:02,722 --> 00:02:03,746 And she wants out. 37 00:02:04,224 --> 00:02:07,352 I've got many long dark hairs in my tub. 38 00:02:07,560 --> 00:02:09,653 I've actually got one wrapped around my toe. 39 00:02:10,096 --> 00:02:14,157 I'm thinking, "Disgusting." I'm also thinking, "You're going bald." 40 00:02:14,367 --> 00:02:15,595 Do women go bald? 41 00:02:15,802 --> 00:02:17,736 -Where did you come from? -Outdoor shower. 42 00:02:17,937 --> 00:02:20,633 No line. No Lenny. 43 00:02:20,940 --> 00:02:23,033 Where the hell is my bathrobe? 44 00:02:32,886 --> 00:02:34,854 I believe this belongs to you. 45 00:02:36,556 --> 00:02:38,251 And that belongs to me. 46 00:02:38,458 --> 00:02:40,323 Another thief. 47 00:02:40,527 --> 00:02:42,654 Good morning, Shane. 48 00:02:44,164 --> 00:02:46,689 You, I'm not talking to. 49 00:02:47,133 --> 00:02:49,192 ls this still about me being a thief? 50 00:02:49,936 --> 00:02:53,394 Or have we moved on to Bubbie's recent trip to Clarityville? 51 00:02:54,073 --> 00:02:55,404 Kill me. 52 00:02:55,608 --> 00:02:56,973 "Kill me"? 53 00:02:57,177 --> 00:02:59,008 What do you think she meant by that? 54 00:02:59,212 --> 00:03:02,045 Maybe it was her sled. 55 00:03:02,782 --> 00:03:04,443 I said I didn't wanna talk to you. 56 00:03:04,651 --> 00:03:06,050 But you don't listen. 57 00:03:06,252 --> 00:03:09,619 You just keep on talking. Don't you? 58 00:03:12,692 --> 00:03:14,421 It's a lot of hair. 59 00:03:15,662 --> 00:03:18,187 You're under a lot of stress. 60 00:03:21,534 --> 00:03:24,697 What do you think brings two people together, Ms. Hodes: 61 00:03:24,904 --> 00:03:27,532 Chance or fate? 62 00:03:29,075 --> 00:03:30,542 Chance? 63 00:03:30,843 --> 00:03:32,606 No, fate. It's fate. 64 00:03:32,812 --> 00:03:34,746 It's definitely fate. 65 00:03:34,948 --> 00:03:36,779 Wrong. 66 00:03:37,984 --> 00:03:39,747 Please don't put me back in jail. 67 00:03:39,953 --> 00:03:42,820 It's chance. And I'm gonna give you one. 68 00:03:43,022 --> 00:03:45,490 A once-in-a-lifetime, never-to-be-repeated... 69 00:03:45,692 --> 00:03:50,129 ...small-window-of-opportunity chance to clear your name. 70 00:03:50,330 --> 00:03:52,127 Does that interest you, Ms. Hodes? 71 00:03:52,432 --> 00:03:54,195 Yes, it does. Yes. 72 00:03:54,400 --> 00:03:56,561 I wanna know where Nancy Botwin is. 73 00:03:57,637 --> 00:03:59,036 I can do that. 74 00:03:59,239 --> 00:04:02,470 I wanna know how she knows this man... 75 00:04:02,909 --> 00:04:05,571 ...what she's doing with him, when they met... 76 00:04:05,778 --> 00:04:07,109 ...and who introduced them. 77 00:04:07,313 --> 00:04:11,374 lf you can give me the why, I'll shit sunflowers. 78 00:04:11,751 --> 00:04:14,151 And then you'll drop all charges. 79 00:04:15,488 --> 00:04:17,888 -Did I say that? -No. 80 00:04:18,091 --> 00:04:20,116 I did not say that. 81 00:04:20,326 --> 00:04:22,920 I also did not not say that. 82 00:04:24,297 --> 00:04:27,460 What you deliver to me, I give back to you. 83 00:04:27,667 --> 00:04:32,001 Quality of information equals degree of leniency. 84 00:04:33,473 --> 00:04:37,603 So I just, what, knock on her door, say: 85 00:04:37,810 --> 00:04:41,405 "Hey, Nance. Got any new Mexican friends?" 86 00:04:41,614 --> 00:04:43,172 Actually, he's Puerto Rican. 87 00:04:43,383 --> 00:04:46,045 How he ended up running Los Angeles for a Mexican cartel... 88 00:04:46,252 --> 00:04:47,844 ...is something of a mystery to us. 89 00:04:48,054 --> 00:04:51,251 Guillermo Garcia-Gomez. 90 00:04:52,191 --> 00:04:53,681 That's who you want? 91 00:04:54,594 --> 00:04:56,755 Oh, l'd love her too. Love it. 92 00:04:57,130 --> 00:04:59,360 But her time's coming. Because that's fate. 93 00:04:59,565 --> 00:05:01,624 But this guy, he's a whale. 94 00:05:01,834 --> 00:05:04,632 And I fucking love whales. 95 00:05:05,405 --> 00:05:07,635 I'm Ahab, Ms. Hodes. 96 00:05:08,308 --> 00:05:12,369 Guillermo Garcia-Gomez. 97 00:05:13,212 --> 00:05:15,305 You report to me weekly. 98 00:05:16,549 --> 00:05:20,178 -And, Celia... -Yes? 99 00:05:21,688 --> 00:05:24,816 I liked you blond on your driver's license. 100 00:05:26,659 --> 00:05:28,820 Think about going there again. 101 00:05:34,767 --> 00:05:36,860 You have anything to say about this? 102 00:05:37,070 --> 00:05:38,935 Happiness is an empty bladder? 103 00:05:39,138 --> 00:05:42,107 What's with all the skirt-flapping? 104 00:05:42,308 --> 00:05:45,141 I was drying myself. 105 00:05:46,012 --> 00:05:48,537 Silk chiffon. Expensive to dry-clean. 106 00:05:48,748 --> 00:05:50,739 Chewie took a shit in a bread bag one time. 107 00:05:53,720 --> 00:05:56,382 So that's why I got stopped? Because I peed? 108 00:05:56,589 --> 00:05:58,056 Yeah, because you peed. 109 00:05:58,257 --> 00:06:01,693 Because you went through right after shift change, when guards are fresh. 110 00:06:01,894 --> 00:06:03,589 Because you wore that ridiculous... 111 00:06:03,796 --> 00:06:06,026 ...check-my-shit-out Technicolor slut suit... 112 00:06:06,232 --> 00:06:08,359 ...in the middle of the afternoon on a Tuesday. 113 00:06:09,569 --> 00:06:11,696 Why are you calling attention to yourself? 114 00:06:11,904 --> 00:06:14,338 You're supposed to be the all-American mom. 115 00:06:14,540 --> 00:06:16,098 Get yourself some J. Crew. 116 00:06:16,309 --> 00:06:19,142 -Blend, se�ora. -Blend. 117 00:06:19,345 --> 00:06:21,279 Look. Look at your hands. 118 00:06:21,481 --> 00:06:22,607 They don't stop moving. 119 00:06:22,815 --> 00:06:24,282 Banging on the steering wheel... 120 00:06:24,484 --> 00:06:26,509 ...tapping on the dash, fanning your coochie. 121 00:06:26,719 --> 00:06:28,050 I had a lot of coffee. 122 00:06:28,521 --> 00:06:29,783 So next time you have less. 123 00:06:31,157 --> 00:06:35,389 Take some beta-blockers. Okay? Just calm your shit down. 124 00:06:37,563 --> 00:06:40,396 -What do you need with all that? -The guy didn't have change. 125 00:06:40,600 --> 00:06:42,500 Oh, and he was the only one out there? 126 00:06:42,702 --> 00:06:44,465 Look what message you sent. 127 00:06:44,670 --> 00:06:47,798 A lady goes to TJ dressed like a guera peacock... 128 00:06:48,574 --> 00:06:52,670 ...and she comes back with nothing but the mierda she buys at the crossing. 129 00:06:52,879 --> 00:06:54,779 I told them I was looking for fade cream. 130 00:06:54,981 --> 00:06:56,812 Why didn't you have an empty container... 131 00:06:57,016 --> 00:06:58,574 ...to show the guys in the store? 132 00:06:58,785 --> 00:06:59,877 What's the brand name? 133 00:07:00,953 --> 00:07:03,421 You're right. I was vague. 134 00:07:03,623 --> 00:07:05,181 You must always be thinking ahead. 135 00:07:05,391 --> 00:07:06,915 Okay? Know what's around you. 136 00:07:07,126 --> 00:07:08,457 Stay relaxed. 137 00:07:08,661 --> 00:07:11,630 You've been thinking east-west. Start thinking north-south. 138 00:07:11,964 --> 00:07:14,159 I wanna make another run. 139 00:07:14,367 --> 00:07:16,096 -Right now. -No. 140 00:07:16,302 --> 00:07:19,703 -A real one. -No, you ain't ready for that. 141 00:07:19,906 --> 00:07:21,897 You gave me a test. I failed. Fine. 142 00:07:22,108 --> 00:07:23,268 But I get it now. 143 00:07:23,476 --> 00:07:25,376 North-south. J. Crew. 144 00:07:25,578 --> 00:07:28,513 Small bills. Beta-blockers. 145 00:07:29,115 --> 00:07:30,309 School's out? 146 00:07:30,516 --> 00:07:31,983 You learned all you need? 147 00:07:32,185 --> 00:07:35,018 I've learned all I'm gonna learn sitting in a warehouse. 148 00:07:36,122 --> 00:07:37,419 Eager beaver. 149 00:07:38,024 --> 00:07:40,959 Okay. You wanna make a real run? 150 00:07:41,160 --> 00:07:44,357 All right. This time you're gonna take my ride. 151 00:07:47,633 --> 00:07:51,000 There's really no easy way to say this. 152 00:07:51,204 --> 00:07:53,297 You wanna kill Bubbie. 153 00:07:53,506 --> 00:07:55,133 No. 154 00:07:55,608 --> 00:07:57,599 Well, yes. But no. 155 00:07:58,110 --> 00:07:59,702 I mean... 156 00:07:59,979 --> 00:08:02,641 ...yes. And also no. Mostly yes. 157 00:08:03,616 --> 00:08:07,712 Like an incredibly humane, merciful, dignified yes... 158 00:08:07,920 --> 00:08:10,047 ...up here in the foreground... 159 00:08:10,256 --> 00:08:15,922 ...with this deeply felt, sorrowful, tinged with regret and guilt... 160 00:08:16,128 --> 00:08:18,028 ...about the big fat yes. 161 00:08:18,231 --> 00:08:21,325 No, back there a ways. 162 00:08:21,534 --> 00:08:23,331 I think it's the right thing to do. 163 00:08:23,970 --> 00:08:26,404 Of course you do. You talk to dead people. 164 00:08:26,606 --> 00:08:29,404 It's what Bubbie wants. What's your problem? 165 00:08:29,742 --> 00:08:31,471 We don't have a whole lot of family. 166 00:08:31,677 --> 00:08:34,009 Do we really wanna kill one off? 167 00:08:35,248 --> 00:08:38,149 That in there? That's as good as it gets for Bubbie. 168 00:08:38,351 --> 00:08:41,479 There's no recovery. There's just pain... 169 00:08:41,687 --> 00:08:44,588 ...and more pain, and wanting that pain to end. 170 00:08:45,091 --> 00:08:47,719 So let's just kill her? 171 00:08:47,927 --> 00:08:49,861 Let's help her find peace. 172 00:08:51,230 --> 00:08:52,322 By killing her. 173 00:08:52,532 --> 00:08:56,992 I wish you wouldn't making killing her sound so much like killing her. 174 00:08:57,703 --> 00:08:59,034 Show some balls. 175 00:08:59,238 --> 00:09:00,569 That's the spirit. 176 00:09:00,773 --> 00:09:02,035 Yeah. 177 00:09:02,241 --> 00:09:07,736 Sure. Death is no big deal. Because life is just blah, blah, blah. 178 00:09:08,548 --> 00:09:09,879 Look, Silas. 179 00:09:10,082 --> 00:09:11,777 Life is just blah, blah, blah. 180 00:09:12,752 --> 00:09:14,743 You hope for blah. 181 00:09:14,954 --> 00:09:18,082 And sometimes you find it. But mostly it's blah. 182 00:09:18,291 --> 00:09:20,020 And waiting for blah. 183 00:09:20,226 --> 00:09:23,423 And hoping you were right about the blahs you made. 184 00:09:23,629 --> 00:09:28,157 Then, just when you think you have the whole blah-damn thing figured out... 185 00:09:28,367 --> 00:09:31,336 ...and you're surrounded by the ones you blah... 186 00:09:32,305 --> 00:09:34,239 ...death shows up... 187 00:09:34,740 --> 00:09:37,732 ...and blah, blah, blah. 188 00:09:41,781 --> 00:09:43,908 All right. Let's do this. 189 00:09:44,317 --> 00:09:45,306 That was good. 190 00:09:45,952 --> 00:09:47,476 I have my moments. 191 00:09:47,687 --> 00:09:50,383 So, the plan. 192 00:09:51,157 --> 00:09:53,250 Unified front. Three-men approach. 193 00:09:53,459 --> 00:09:56,189 We send Shane in to convince the old man. 194 00:09:56,395 --> 00:09:59,159 Silas and I hide out here. 195 00:09:59,465 --> 00:10:01,057 -What? -He likes you. 196 00:10:02,535 --> 00:10:04,730 Fine. Pussies. 197 00:10:11,644 --> 00:10:14,909 Fucking hotel key. Shit. Fucker. 198 00:10:15,114 --> 00:10:17,548 Maybe they gave you the wrong key. 199 00:10:18,751 --> 00:10:21,447 For your room, that you have with your husband. 200 00:10:21,654 --> 00:10:25,283 -Dean Hodes. The lovable gimp. -Yes. 201 00:10:27,660 --> 00:10:28,718 Look at this. 202 00:10:28,928 --> 00:10:32,022 -Do you wanna hold it? -No, I don't wanna hold it. 203 00:10:32,231 --> 00:10:34,529 What are we looking at exactly? What is this? 204 00:10:34,734 --> 00:10:38,261 -When the fires hit Agrestic, a sneak-- -Oh, God, look. 205 00:10:38,471 --> 00:10:41,133 -You said a "sneak"? -Yup, that's the term. Kind of like-- 206 00:10:41,340 --> 00:10:45,208 Oh, I love Huell Howser. Don't you just love him, Celia? 207 00:10:45,411 --> 00:10:48,312 He's so enthusiastic. And his hair is so neat. 208 00:10:48,514 --> 00:10:52,348 Pam, get your head out of Huell's ass and go out into the hall. 209 00:10:52,551 --> 00:10:54,018 I need a lookout. 210 00:10:54,220 --> 00:10:57,212 -At the same time. -Right, right. It's male, though. 211 00:10:57,556 --> 00:10:59,990 Oh, I'm sorry. I didn't know. I didn't-- 212 00:11:00,192 --> 00:11:03,184 I wasn't looking at it from the right angle. I apologize. 213 00:11:03,396 --> 00:11:06,661 That is really-- Now, she kind of had a premonition. 214 00:11:06,866 --> 00:11:09,528 -That's right. These animals-- -Mail. Messages. 215 00:11:09,735 --> 00:11:11,202 -Now, is this a rodent? -Shane. 216 00:11:11,404 --> 00:11:15,238 -No, it's from a-- -"Great grandma dying. Weird house." 217 00:11:16,742 --> 00:11:22,271 -I've never even seen a shrew before. -"Ren Mar is full of beach nazis." 218 00:11:23,616 --> 00:11:25,811 Ren Mar. 219 00:11:27,219 --> 00:11:28,208 Ren Mar. 220 00:11:34,627 --> 00:11:35,855 No. 221 00:11:36,395 --> 00:11:38,226 Sorry, no comprende. 222 00:11:40,533 --> 00:11:42,592 Oh, no. No, I'm gonna stay here. 223 00:11:42,802 --> 00:11:45,270 And watch. And listen. See? 224 00:11:56,849 --> 00:11:59,750 Hello. Welcome to podcast number six: 225 00:11:59,952 --> 00:12:01,510 Shopping. 226 00:12:06,425 --> 00:12:08,655 Now that you've purchased new shoes... 227 00:12:08,861 --> 00:12:11,227 ...let's go next door to the pet store. 228 00:12:13,365 --> 00:12:16,095 Do you have video for cats? 229 00:12:18,104 --> 00:12:20,698 I would like a talking bird. 230 00:12:23,309 --> 00:12:25,607 What does the big lizard eat? 231 00:12:27,880 --> 00:12:30,314 -This cat has no claws. -What is--? 232 00:12:32,251 --> 00:12:34,219 What is that? 233 00:12:35,287 --> 00:12:37,687 D�nde is that? What--? 234 00:12:40,259 --> 00:12:42,056 What the fuck is that? 235 00:12:42,428 --> 00:12:45,488 This is Lento. He's going to see his mother. 236 00:12:45,698 --> 00:12:48,428 She's getting a gastric bypass in Lim�n Grove. 237 00:12:48,634 --> 00:12:50,829 I'm not smuggling any illegals. 238 00:12:51,036 --> 00:12:53,027 I just do mota. 239 00:12:54,340 --> 00:12:55,898 No illegals. 240 00:12:56,108 --> 00:12:57,302 Oh, do not worry, miss. 241 00:12:57,676 --> 00:13:00,008 I am not illegal. I got a green card. 242 00:13:00,212 --> 00:13:01,907 -You got a green card? -A green card. 243 00:13:02,114 --> 00:13:06,346 -Why not just walk across the border? -Oh, I also got a prison record. 244 00:13:06,952 --> 00:13:09,853 For what? For what? Why did he go to jail? 245 00:13:10,456 --> 00:13:11,946 Jaywalking. 246 00:13:20,299 --> 00:13:22,358 I need to talk to you about Bubbie. 247 00:13:22,835 --> 00:13:26,464 Well, unfortunately for you, I do not share that need. 248 00:13:27,206 --> 00:13:29,504 But would you like a parting gift? 249 00:13:30,576 --> 00:13:32,373 She's in a lot of pain. 250 00:13:32,578 --> 00:13:35,570 Well, that's an amazing diagnosis. 251 00:13:35,981 --> 00:13:39,178 Considering you and your family just got here... 252 00:13:39,385 --> 00:13:42,786 ...like little rays of sunshine and euthanasia. 253 00:13:43,189 --> 00:13:45,680 You aren't as familiar with her medical condition... 254 00:13:45,891 --> 00:13:47,916 ...as say, someone like-- 255 00:13:48,127 --> 00:13:52,154 I don't know, who am I thinking of? You know, it's on the tip of my tongue. 256 00:13:52,364 --> 00:13:53,353 --me. 257 00:13:53,566 --> 00:13:54,931 But you nailed it. 258 00:13:55,134 --> 00:13:56,226 What tipped you off? 259 00:13:56,535 --> 00:13:58,366 Was it the morphine drip? 260 00:13:59,238 --> 00:14:01,729 She said she wanted to die. 261 00:14:03,075 --> 00:14:06,044 You know what? I've changed my mind. Let's rap. 262 00:14:07,179 --> 00:14:10,910 Here, have a seat. Right by my mother. 263 00:14:13,686 --> 00:14:16,849 Now, what do you wanna talk about? 264 00:14:17,356 --> 00:14:20,416 I think that Bubbie has... 265 00:14:24,230 --> 00:14:29,429 That you have the right to choose your death. 266 00:14:31,871 --> 00:14:36,240 Well, you gotta respect a man who speaks his mind, huh, Ma? 267 00:14:36,775 --> 00:14:39,608 I do it myself all the time, to varying effect. 268 00:14:39,812 --> 00:14:41,712 But still, respect must be paid. 269 00:14:42,114 --> 00:14:45,106 Pulling the plug on her, is that what you have in mind? 270 00:14:46,485 --> 00:14:48,180 Pretty much. 271 00:14:50,322 --> 00:14:52,017 So tell me... 272 00:14:52,524 --> 00:14:54,424 ...would you wanna kill your mom? 273 00:14:54,894 --> 00:14:59,058 I mean, let's just say that was her laying in that bed... 274 00:14:59,265 --> 00:15:01,563 ...shedding hair all over the pillow. 275 00:15:02,534 --> 00:15:05,230 lf she said, "Kill me," I would. 276 00:15:05,437 --> 00:15:08,133 Well, as luck would have it, it's not your mom. 277 00:15:08,807 --> 00:15:11,833 That happens to be the woman that spent the wonder years... 278 00:15:12,044 --> 00:15:13,944 ...kicking my ass. 279 00:15:15,547 --> 00:15:18,414 Calling me a loser, a liar. 280 00:15:18,617 --> 00:15:20,107 Bad investment. 281 00:15:20,319 --> 00:15:23,379 Force-feeding me liver and apple sauce. 282 00:15:23,589 --> 00:15:25,819 Hanging my dog. Twice. 283 00:15:26,025 --> 00:15:27,424 Accidentally, or so she said. 284 00:15:27,626 --> 00:15:29,821 But how did they get up there in that tree? 285 00:15:30,562 --> 00:15:33,463 I think you're having problems letting go. 286 00:15:34,233 --> 00:15:35,723 Of course. 287 00:15:35,935 --> 00:15:39,701 I am. I'm having problems letting go. 288 00:15:39,905 --> 00:15:41,270 You know why? 289 00:15:41,473 --> 00:15:43,100 Because it's my fucking mother. 290 00:15:46,478 --> 00:15:48,571 All eyeballs... 291 00:15:48,781 --> 00:15:50,510 ...and elbows... 292 00:15:50,716 --> 00:15:53,480 ...and ready to play God. 293 00:15:54,420 --> 00:15:56,354 Okay, big guy... 294 00:15:56,555 --> 00:15:58,250 ...here we go. 295 00:15:59,024 --> 00:16:01,151 See the ventilator? 296 00:16:01,360 --> 00:16:03,624 It starts here... 297 00:16:04,229 --> 00:16:06,163 ...and it ends there. 298 00:16:06,365 --> 00:16:10,267 So all you gotta do is reach down... 299 00:16:10,469 --> 00:16:12,164 ...and yank it out. 300 00:16:12,571 --> 00:16:14,562 Just give it a tug... 301 00:16:14,773 --> 00:16:17,469 ...pop, and she's gone. 302 00:16:19,912 --> 00:16:21,140 Easy, right? 303 00:16:28,520 --> 00:16:30,215 I can't. 304 00:16:50,275 --> 00:16:53,642 How do you say "I fucking did it" in Spanish? 305 00:17:02,154 --> 00:17:03,314 What? What does that mean? 306 00:17:03,522 --> 00:17:05,490 That means you hit a fucking pothole. 307 00:17:05,691 --> 00:17:07,818 I'm sorry. We're almost there. 308 00:17:08,027 --> 00:17:10,825 Are you lost, miss? We keep turning right. 309 00:17:11,030 --> 00:17:13,362 Well, these streets all look the same. 310 00:17:13,565 --> 00:17:16,591 Have you been to Guillermo's drug warehouse before? 311 00:17:16,969 --> 00:17:19,403 Do you know if it's by an ezStorage? 312 00:17:19,605 --> 00:17:21,197 Maybe if you stop and ask. 313 00:17:21,407 --> 00:17:25,002 Not the kind of thing you can ask someone else. 314 00:17:25,210 --> 00:17:26,905 It's-- It's this way. 315 00:17:28,447 --> 00:17:30,847 -You drive for shit. -Sorry. 316 00:17:31,483 --> 00:17:33,474 This looks familiar. 317 00:17:33,886 --> 00:17:35,717 Oh, this is it. This is it. 318 00:18:02,681 --> 00:18:04,308 Guillermo? 319 00:18:05,451 --> 00:18:07,248 Chewie? 320 00:18:08,921 --> 00:18:10,411 Shit. 321 00:18:15,828 --> 00:18:19,764 -ls here? -No. ls not here. 322 00:18:19,965 --> 00:18:24,163 Well, is here, but here isn't here anymore, apparently. 323 00:18:24,470 --> 00:18:26,404 You will please let me out now? 324 00:18:26,939 --> 00:18:28,804 No. 325 00:18:29,141 --> 00:18:31,609 I want to, but you're a criminal of some sort. 326 00:18:31,810 --> 00:18:34,404 And we're alone. I'm sorry. 327 00:18:34,947 --> 00:18:38,815 I'm sure you're a very nice Mexican man who loves his mother. 328 00:18:39,017 --> 00:18:42,350 But you also might wanna make a hat out of my kidney. 329 00:18:42,554 --> 00:18:45,114 So we'll get you out soon. 330 00:18:45,324 --> 00:18:47,315 Soonish. 331 00:18:55,534 --> 00:18:58,697 What the fuck do you want? 332 00:18:59,605 --> 00:19:02,301 lf I give you a beer, will you go away? 333 00:19:02,541 --> 00:19:03,872 Can I drink my beer first? 334 00:19:04,076 --> 00:19:07,637 Only if you swear, on whatever god you consider significant... 335 00:19:07,846 --> 00:19:10,474 ...that you absolutely will not speak. 336 00:19:10,682 --> 00:19:11,808 Yeah, okay. 337 00:19:13,552 --> 00:19:16,385 You're gonna talk. Give me the Pabst back. Get out of here. 338 00:19:16,588 --> 00:19:19,819 I'm not talking, I'm drinking. 339 00:19:26,598 --> 00:19:28,156 Look, just start talking. 340 00:19:28,367 --> 00:19:30,801 We both know you're gonna talk, so go ahead and talk. 341 00:19:34,173 --> 00:19:37,199 You're trying to put me on tilt, aren't you? 342 00:19:50,656 --> 00:19:53,591 Fuck! Say it! You want me to kill my mother. 343 00:19:53,792 --> 00:19:55,885 -That really hurt. -Say it. 344 00:20:01,099 --> 00:20:02,088 Goddamn it! Yes! 345 00:20:02,301 --> 00:20:04,861 Yes, I want you to pull her plug, to cash in her chips. 346 00:20:05,070 --> 00:20:07,038 I want you to enter her in the dirt derby. 347 00:20:07,239 --> 00:20:10,299 You're the one who told us what she said. You. 348 00:20:10,509 --> 00:20:14,001 It was Yiddish, you could've said anything, any lie you wanted. 349 00:20:14,213 --> 00:20:15,271 But you told us. 350 00:20:15,814 --> 00:20:17,076 You can't listen to that. 351 00:20:17,282 --> 00:20:19,580 She doesn't know what's coming out. It's just talk. 352 00:20:19,785 --> 00:20:22,219 -How often does she talk? -I don't know. 353 00:20:22,421 --> 00:20:24,286 How many times does she say, "l wanna die"? 354 00:20:24,489 --> 00:20:26,389 -I don't know. -Yes, you do. 355 00:20:26,592 --> 00:20:28,423 Once. Twice. Several times. 356 00:20:28,627 --> 00:20:30,117 A bunch. Often. Never. 357 00:20:30,329 --> 00:20:31,956 What do you want me to say? 358 00:20:32,164 --> 00:20:33,495 That I wanna kill my mother? 359 00:20:33,699 --> 00:20:35,963 That I want her dead? I wish this would go away? 360 00:20:36,168 --> 00:20:37,863 -Yeah. -Fine. 361 00:20:38,070 --> 00:20:42,006 I wish she were dead and this would all go away. 362 00:21:00,425 --> 00:21:02,791 So do you wanna be the one...? 363 00:21:03,262 --> 00:21:06,129 Like this is some fucking honor? 364 00:21:06,498 --> 00:21:10,127 -You do it. -No way. She likes me. 365 00:21:12,104 --> 00:21:13,628 Nancy. 366 00:21:15,307 --> 00:21:18,902 Bubbie did say bringing Not-Francie into the family would kill her. 367 00:21:19,711 --> 00:21:21,838 Psychic, my mother. 368 00:21:30,289 --> 00:21:32,917 -ls here Lim�n Grove? -No. 369 00:21:33,125 --> 00:21:34,285 No Lim�n Grove. 370 00:21:34,493 --> 00:21:38,623 Will you please shut up about Lim�n Grove every time I hit the brake? 371 00:21:38,830 --> 00:21:41,492 I've got to pick up my mama. She's getting discharged at 5. 372 00:21:41,700 --> 00:21:44,567 And they're just gonna leave her in the hallway. 373 00:21:45,237 --> 00:21:46,431 Listen, listen. 374 00:21:46,638 --> 00:21:47,798 Lento, I'm sorry. 375 00:21:48,006 --> 00:21:51,601 It's just, I'm dealing with some seriously thwarted expectations... 376 00:21:51,810 --> 00:21:53,300 ...of my own right now. 377 00:21:59,117 --> 00:22:00,379 I'm gonna go inside. 378 00:22:00,585 --> 00:22:04,214 lf Guillermo doesn't call me back, I'll bring some tools and get you out. 379 00:22:04,756 --> 00:22:06,986 -I have to pee. -You go right ahead, sweetie. 380 00:22:09,928 --> 00:22:11,452 Hi, guys. 381 00:22:14,433 --> 00:22:17,368 We're just saying our goodbyes. 382 00:22:17,736 --> 00:22:20,500 -Oh, my God. Did Bubbie...? -No. 383 00:22:21,873 --> 00:22:24,740 We decided it would be best to pull the plug, though. 384 00:22:24,943 --> 00:22:26,342 Let her rest in peace. 385 00:22:27,846 --> 00:22:29,438 Tonight. 386 00:22:32,117 --> 00:22:36,884 Actually, we decided you should... 387 00:22:37,989 --> 00:22:39,889 ...do the honors. 388 00:22:43,028 --> 00:22:44,461 I'm... 389 00:22:47,399 --> 00:22:48,661 One sec. 390 00:22:50,702 --> 00:22:53,899 Hey, you got my pot? My truck? And my cousin Lento? 391 00:22:54,106 --> 00:22:57,473 -Where the hell are you? -Outside. 392 00:23:04,116 --> 00:23:06,346 I'll be back in a... 393 00:23:06,551 --> 00:23:10,487 It's okay, Nance. Go outside, gather your thoughts. 394 00:23:10,722 --> 00:23:12,280 When you're ready, we'll be here. 395 00:23:17,562 --> 00:23:19,325 Where were you guys? 396 00:23:19,531 --> 00:23:20,998 Security breach. 397 00:23:21,199 --> 00:23:22,427 Change of venue. 398 00:23:22,634 --> 00:23:26,434 -And how do you know where I live? -It's in your GPS. Under "home." 399 00:23:26,638 --> 00:23:28,299 That's nice. 400 00:23:29,674 --> 00:23:33,906 I need to go kill my dead husband's grandmother now. 401 00:23:34,112 --> 00:23:35,101 Been there. 402 00:23:44,122 --> 00:23:46,022 Oh, shit. 403 00:23:54,766 --> 00:23:55,994 Balls. 404 00:24:02,107 --> 00:24:03,938 Fuck! 405 00:24:09,648 --> 00:24:11,980 You think Andy gets residuals for this? 406 00:24:12,184 --> 00:24:14,709 The foot is kind of hot. 407 00:24:15,353 --> 00:24:17,048 Does that make me gay? 408 00:24:18,190 --> 00:24:20,715 Crap. This is my favorite part. 409 00:24:21,092 --> 00:24:23,890 Need like 1 0 more minutes, lzzy. 410 00:24:24,663 --> 00:24:27,257 -Carilli. -Wilson, I want answers. 411 00:24:27,466 --> 00:24:30,594 We researched the insurance policies on the municipal buildings. 412 00:24:30,802 --> 00:24:34,533 There are several discrepancies that-- Jesus. Cock, you've got a Christ-on. 413 00:24:35,273 --> 00:24:36,797 Sorry about that. 414 00:24:37,008 --> 00:24:39,704 Must be upsetting. Unless you own a horse. 415 00:24:40,712 --> 00:24:43,203 I'll grab some pants. Be right back. 416 00:24:46,518 --> 00:24:47,951 Doug? 417 00:24:48,186 --> 00:24:49,483 Say goodbye to lzzy for me. 418 00:24:49,688 --> 00:24:52,282 Tell her I'm sorry we never got to watch porn together. 419 00:24:52,491 --> 00:24:54,618 Wait. No, don't tell her that. Tell her... 420 00:24:54,826 --> 00:24:56,350 ...Herbie the Love Bug. 421 00:24:56,561 --> 00:24:58,392 -What's going on, man? -Nothing. 422 00:24:58,597 --> 00:24:59,825 Where's my Armageddon bag? 423 00:25:00,031 --> 00:25:03,228 Oh, no. Come on, stay, Doug. We'll fight them together. 424 00:25:03,435 --> 00:25:04,527 Adi�s, buddy. 425 00:25:04,736 --> 00:25:08,365 Oh, and that foot thing makes you totally gay. 426 00:25:09,474 --> 00:25:12,443 -I love you, man. -Gay. 427 00:25:15,013 --> 00:25:16,002 Gay. 428 00:25:18,850 --> 00:25:21,717 Bubbie, to be honest... 429 00:25:21,920 --> 00:25:25,879 ...I don't really know a whole lot about you. 430 00:25:28,426 --> 00:25:30,451 I don't even know your real name. 431 00:25:30,662 --> 00:25:31,788 I mean, I do. 432 00:25:31,997 --> 00:25:34,431 lf I thought about it. Probably. 433 00:25:34,633 --> 00:25:36,225 Helen? 434 00:25:38,470 --> 00:25:41,598 I'm sure I'll read it in the paper. 435 00:25:41,806 --> 00:25:43,398 Or on your grave. 436 00:25:43,608 --> 00:25:44,666 Anyway. 437 00:25:44,876 --> 00:25:50,473 I know Judah loved you. 438 00:25:50,782 --> 00:25:52,613 And I know... 439 00:25:52,984 --> 00:25:55,748 ...you loved Judah. And that's... 440 00:25:56,187 --> 00:25:58,052 ...good to know. 441 00:25:59,124 --> 00:26:04,494 And I know you aren't hanging on for things you haven't done. 442 00:26:04,696 --> 00:26:06,721 Because you did what you needed to do. 443 00:26:06,932 --> 00:26:08,991 You were here. 444 00:26:09,634 --> 00:26:12,603 You touched all these lives. 445 00:26:13,738 --> 00:26:15,706 And you were loved. 446 00:26:16,841 --> 00:26:21,369 And you collected many excellent treasures... 447 00:26:21,580 --> 00:26:26,313 ...which we will now have to figure out what to do with. 448 00:26:27,118 --> 00:26:30,053 I pray... 449 00:26:31,957 --> 00:26:34,551 ...that you will rest easy. 450 00:26:35,527 --> 00:26:37,427 That you will not fear. 451 00:26:37,629 --> 00:26:39,722 That you will have peace. 452 00:26:39,931 --> 00:26:44,994 And you will thank God it has come... 453 00:26:45,203 --> 00:26:47,068 ...at last. 454 00:26:51,710 --> 00:26:54,008 And please don't be mad at me. 455 00:27:00,919 --> 00:27:03,444 -ls that it? -No. 456 00:27:06,825 --> 00:27:09,259 -That one? -That's the kitchen. 457 00:27:09,861 --> 00:27:11,488 The kitchen. 458 00:27:12,998 --> 00:27:14,158 How about now? 459 00:27:14,366 --> 00:27:15,833 Getting warmer. 460 00:27:23,608 --> 00:27:24,632 That's it. 461 00:27:44,262 --> 00:27:46,230 She's still breathing. 462 00:27:46,431 --> 00:27:49,491 Shane, get Mommy a pillow. 33842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.