All language subtitles for We Are Boats-2018

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,015 --> 00:00:59,100 Got anything to drink? 2 00:01:00,643 --> 00:01:01,478 I don't drink. 3 00:01:10,486 --> 00:01:11,320 No. 4 00:01:12,572 --> 00:01:14,031 Keep your clothes on. 5 00:01:19,287 --> 00:01:20,705 How much do I owe you? 6 00:01:21,873 --> 00:01:22,707 Well, 7 00:01:24,668 --> 00:01:38,178 it's $300. 8 00:01:40,891 --> 00:01:41,850 What's your name? 9 00:01:42,686 --> 00:01:43,517 Cherry. 10 00:01:43,519 --> 00:01:44,476 Cherry what? 11 00:01:44,478 --> 00:01:45,730 Cherry Pie. 12 00:01:47,272 --> 00:01:52,359 Don't you wanna know my name? 13 00:01:52,361 --> 00:01:53,237 What's your name? 14 00:01:54,697 --> 00:01:55,531 Robert. 15 00:01:57,325 --> 00:01:58,157 Well, Robert, 16 00:01:58,159 --> 00:02:00,535 usually, we'd be naked by now, 17 00:02:00,537 --> 00:02:03,665 but since neither of us are taking our clothes off, 18 00:02:05,582 --> 00:02:06,416 what do you want? 19 00:02:06,418 --> 00:02:08,792 Just to talk. 20 00:02:08,794 --> 00:02:10,210 What do you want to talk about? 21 00:02:10,212 --> 00:02:18,094 It doesn't matter, just start talking. 22 00:02:18,096 --> 00:02:19,472 I'm not much of a talker. 23 00:02:23,768 --> 00:02:24,644 Are you loved? 24 00:02:26,937 --> 00:02:27,771 Yes. 25 00:02:28,981 --> 00:02:29,816 By whom? 26 00:02:32,318 --> 00:02:33,153 By my honey bunny. 27 00:02:34,403 --> 00:02:35,320 She loves me. 28 00:02:36,322 --> 00:02:37,488 - You're a mother? - Yes. 29 00:02:37,490 --> 00:02:39,492 And, a whore? 30 00:02:43,955 --> 00:02:45,165 I have two jobs. 31 00:02:46,707 --> 00:02:48,043 One doesn't pay so well. 32 00:02:51,253 --> 00:02:52,796 Ask me if I'm loved. 33 00:02:55,300 --> 00:03:01,304 Are you loved? 34 00:03:01,306 --> 00:03:02,637 Have you ever felt like 35 00:03:02,639 --> 00:03:04,306 you were meant to die a long time ago, 36 00:03:04,308 --> 00:03:05,977 but somehow, you cheated death? 37 00:03:07,103 --> 00:03:11,439 No. 38 00:03:11,441 --> 00:03:12,275 Well, 39 00:03:17,197 --> 00:03:18,988 I shouldn't be here. 40 00:03:18,990 --> 00:03:22,741 All I do is hurt things, 41 00:03:22,743 --> 00:03:27,454 and sometimes, just to see if I feel anything, 42 00:03:27,456 --> 00:03:29,000 and I don't, 43 00:03:29,876 --> 00:03:30,710 not ever, 44 00:03:32,503 --> 00:03:33,629 and that's how I know 45 00:03:36,675 --> 00:03:39,010 I'm not supposed to be here. 46 00:03:40,469 --> 00:03:44,515 I think you need someone, 47 00:03:47,227 --> 00:03:50,396 but more knowledgeable to talk to than me. 48 00:03:54,025 --> 00:03:54,859 Like you. 49 00:03:55,526 --> 00:03:56,527 You're here with me. 50 00:04:00,740 --> 00:04:03,031 I bet your heart is racing right now. 51 00:04:03,033 --> 00:04:05,036 Oh, and I'd see you thinking, 52 00:04:05,328 --> 00:04:08,789 "How quickly can I get to the door before he stops me?" 53 00:04:10,457 --> 00:04:12,502 All of that that you're feeling, 54 00:04:15,045 --> 00:04:16,548 you wanna know what I'm feeling? 55 00:04:23,096 --> 00:04:24,096 I'm feeling nothing. 56 00:04:25,723 --> 00:04:27,598 This was a mistake. 57 00:04:27,600 --> 00:04:30,017 - Mistake? - Yes, yes. 58 00:04:30,019 --> 00:04:32,187 There's no such thing. 59 00:04:33,355 --> 00:04:34,774 I don't know what's waiting for me, 60 00:04:36,067 --> 00:04:38,108 everything that I've done. 61 00:04:38,110 --> 00:04:39,403 I just wanna go home. 62 00:04:40,321 --> 00:04:41,486 But I can't go alone. 63 00:05:29,454 --> 00:05:39,921 Nothing. 64 00:06:10,286 --> 00:06:11,952 There you are. 65 00:06:21,548 --> 00:06:22,382 Where am I? 66 00:06:23,757 --> 00:06:24,591 Home. 67 00:06:46,613 --> 00:06:48,699 This is a way to give back. 68 00:06:50,535 --> 00:06:53,663 There's so much to be done, Francesca. 69 00:07:07,093 --> 00:07:07,925 There you are. 70 00:07:09,553 --> 00:07:10,387 Hi, honey. 71 00:07:12,348 --> 00:07:13,182 It's okay. 72 00:07:14,184 --> 00:07:15,018 It's okay. 73 00:07:15,935 --> 00:07:16,769 It's okay. 74 00:07:18,312 --> 00:07:19,687 They'll come home. 75 00:07:19,689 --> 00:07:24,274 She knew if this duck was ever going to survive, 76 00:07:24,276 --> 00:07:29,613 she would have to help him. 77 00:07:29,615 --> 00:07:31,865 She named the duckling Time, 78 00:07:31,867 --> 00:07:34,202 because she knew that's what it would take 79 00:07:34,204 --> 00:07:35,579 to teach him how to fly. 80 00:07:37,206 --> 00:07:39,207 Time wanted to give up many times, 81 00:07:39,209 --> 00:07:41,086 but she refused to let him. 82 00:07:41,670 --> 00:07:43,586 "You were put on this earth to fly, 83 00:07:43,588 --> 00:07:46,424 "and fly you will," she told him. 84 00:07:47,466 --> 00:07:48,757 So, Time marched on, 85 00:07:48,759 --> 00:07:50,803 and she kept trying. 86 00:07:59,103 --> 00:08:00,728 All interviewees, 87 00:08:00,730 --> 00:08:03,606 please report to the correct designated room indicated 88 00:08:03,608 --> 00:08:05,108 on your red invitation card. 89 00:08:05,110 --> 00:08:06,692 Thank you. 90 00:08:06,694 --> 00:08:10,320 Three helpful tips to conduct a successful interview: 91 00:08:10,322 --> 00:08:12,865 always remember to be honest, be yourself, 92 00:08:12,867 --> 00:08:14,242 and most importantly, 93 00:08:14,244 --> 00:08:15,412 don't forget to smile. 94 00:08:43,773 --> 00:08:45,230 Please have a seat. 95 00:08:45,232 --> 00:08:48,485 Your interview wait time is approximately 47 minutes. 96 00:09:04,376 --> 00:09:05,836 Did the interviews start yet? 97 00:09:11,509 --> 00:09:14,553 And I didn't know I could speak English. 98 00:09:44,833 --> 00:09:46,960 Which one do you wanna sleep with? 99 00:09:47,879 --> 00:09:48,710 The duck. 100 00:09:48,712 --> 00:09:49,545 The duck. 101 00:09:49,547 --> 00:09:50,382 Okay, sweetheart. 102 00:09:51,341 --> 00:09:52,174 There you go, honey. 103 00:10:09,317 --> 00:10:12,859 ♪ Row, row, row your boat ♪ 104 00:10:12,861 --> 00:10:13,779 Sir will see you now. 105 00:11:23,932 --> 00:11:26,350 This job requires a lot of travel, 106 00:11:26,352 --> 00:11:28,018 and I see here you have not done 107 00:11:28,020 --> 00:11:30,897 any traveling at all, Francesca. 108 00:11:30,899 --> 00:11:33,023 I've been through a lot. 109 00:11:33,025 --> 00:11:34,483 And do you think life was meant to be difficult 110 00:11:34,485 --> 00:11:35,818 or life was meant to be easy? 111 00:11:35,820 --> 00:11:37,739 I haven't met anyone that would say life is easy. 112 00:11:39,783 --> 00:11:40,823 Is your actual name Sir? 113 00:11:40,825 --> 00:11:43,203 So, you think life is meant to be difficult? 114 00:11:44,370 --> 00:11:45,579 Easy or hard, it doesn't really matter. 115 00:11:53,004 --> 00:11:54,002 You're writing that down? 116 00:11:54,004 --> 00:11:54,838 I am. 117 00:11:56,048 --> 00:11:57,422 And, you think because I haven't traveled much, 118 00:11:57,424 --> 00:11:58,424 it's a disadvantage. 119 00:11:58,426 --> 00:11:59,842 Is it not? 120 00:11:59,844 --> 00:12:01,638 I don't think I have to leave to see the world. 121 00:12:02,806 --> 00:12:04,137 I mean, I've encountered every kind of man, 122 00:12:04,139 --> 00:12:05,140 woman, too. 123 00:12:06,475 --> 00:12:07,432 In my line of work, 124 00:12:07,434 --> 00:12:08,725 the world came to me, 125 00:12:08,727 --> 00:12:10,103 and that world isn't very pretty. 126 00:12:10,105 --> 00:12:11,646 I read that in your file. 127 00:12:11,648 --> 00:12:13,940 You know what? Not everything in there's 100% accurate. 128 00:12:13,942 --> 00:12:15,400 There are two sides to every story. 129 00:12:15,402 --> 00:12:17,987 Oh, and what certain story are you referring to? 130 00:12:20,072 --> 00:12:20,906 All of them. 131 00:12:25,370 --> 00:12:27,288 What is it that you think we do here? 132 00:12:28,123 --> 00:12:29,708 Something about transitioning. 133 00:12:30,207 --> 00:12:31,623 Mm hmm. 134 00:12:31,625 --> 00:12:33,584 It involves helping people, and I'd be good at that. 135 00:12:33,586 --> 00:12:34,919 I've helped a lot of people. 136 00:12:34,921 --> 00:12:36,753 Well, and I think you can help a lot of people, 137 00:12:36,755 --> 00:12:38,046 and you do definitely have 138 00:12:38,048 --> 00:12:39,674 that advantage over other applicants, 139 00:12:39,676 --> 00:12:41,175 but in every other field, 140 00:12:41,177 --> 00:12:45,555 you are by far the least qualified person I have seen today. 141 00:12:45,557 --> 00:12:47,933 I'm the least qualified in everything I do. 142 00:12:49,019 --> 00:12:49,852 So, why should I consider you? 143 00:12:50,394 --> 00:12:51,935 Because I won't quit. 144 00:12:51,937 --> 00:12:55,734 Ah, and you think that all the other applicants will quit? 145 00:12:56,567 --> 00:12:57,775 Well, there's an opening. 146 00:12:57,777 --> 00:13:00,027 Somebody didn't do their job. 147 00:13:00,029 --> 00:13:01,113 Why are you really here? 148 00:13:02,698 --> 00:13:04,825 - I told you. - No, you didn't. 149 00:13:06,660 --> 00:13:09,369 Honesty is very important here. 150 00:13:09,371 --> 00:13:11,290 Well, if you already know why I'm here, 151 00:13:13,208 --> 00:13:14,584 why do I have to say it? 152 00:13:14,586 --> 00:13:18,378 If I were to consider you for this job, 153 00:13:18,380 --> 00:13:20,464 you can't see her. 154 00:13:20,466 --> 00:13:21,759 Do you understand that? 155 00:13:22,677 --> 00:13:23,552 Not yet, 156 00:13:25,804 --> 00:13:26,887 but if I do a good job, 157 00:13:26,889 --> 00:13:27,847 then I can see her? 158 00:13:27,849 --> 00:13:28,890 That's true, but... 159 00:13:28,892 --> 00:13:31,099 That's why I will get the job done. 160 00:13:31,101 --> 00:13:33,228 I will do whatever it takes. 161 00:13:35,940 --> 00:13:37,567 I need to see my little girl. 162 00:13:45,200 --> 00:13:46,408 One last question. 163 00:13:52,039 --> 00:13:54,415 You're in a desert, 164 00:13:54,417 --> 00:13:57,671 and there's a turtle on its back dying. 165 00:13:58,962 --> 00:13:59,921 Do you blame the turtle 166 00:13:59,923 --> 00:14:02,966 for putting himself in this position? 167 00:14:04,259 --> 00:14:05,759 Do you blame the desert 168 00:14:05,761 --> 00:14:08,554 for setting the scene of its death, 169 00:14:08,556 --> 00:14:11,309 or is it the sun 170 00:14:13,102 --> 00:14:14,520 for causing its death? 171 00:14:15,688 --> 00:14:17,146 That's a stupid question. 172 00:14:17,148 --> 00:14:18,147 is that your answer? 173 00:14:18,149 --> 00:14:20,400 No, the answer is there's no answer, 174 00:14:20,402 --> 00:14:22,026 because the turtle doesn't die. 175 00:14:22,028 --> 00:14:23,695 If I'm in the desert, 176 00:14:23,697 --> 00:14:25,278 I don't blame someone. 177 00:14:25,280 --> 00:14:26,699 I just flip the fucker over. 178 00:14:29,244 --> 00:14:30,158 Done. 179 00:14:30,160 --> 00:14:31,618 Random or not, I intervene. 180 00:14:31,620 --> 00:14:33,621 But the turtle is still in the desert. 181 00:14:33,623 --> 00:14:35,123 Well, it found a way in. 182 00:14:35,125 --> 00:14:37,624 It could find a way out. 183 00:14:37,626 --> 00:14:38,836 Like you in my office. 184 00:14:41,589 --> 00:14:47,093 Good day, Francesca. 185 00:14:49,014 --> 00:14:50,306 Can I ask you a question? 186 00:14:51,349 --> 00:14:52,598 What is your question? 187 00:14:52,600 --> 00:14:54,224 How is she? 188 00:14:54,226 --> 00:14:56,937 She's a bright little girl with a bright future. 189 00:14:58,313 --> 00:14:59,982 That's all I can say at this point. 190 00:15:45,528 --> 00:15:48,656 Why do you insist that we meet down here? 191 00:15:49,323 --> 00:15:51,114 I work down here, 192 00:15:51,116 --> 00:15:52,992 and it keeps me fresh. 193 00:15:52,994 --> 00:15:54,410 I don't get that lost, puppy dog look. 194 00:15:54,412 --> 00:15:56,498 I do not have a lost, puppy dog look. 195 00:15:56,748 --> 00:16:00,291 Well, you do, but that's why I'm here, 196 00:16:00,293 --> 00:16:01,376 so I can do the dirty work, 197 00:16:01,378 --> 00:16:03,920 and you can hand over a folder, so... 198 00:16:03,922 --> 00:16:04,798 Francesca, 199 00:16:06,216 --> 00:16:10,220 your way of getting things done have many concerned. 200 00:16:12,931 --> 00:16:15,138 Do I get the job done? 201 00:16:15,140 --> 00:16:16,682 Yes. 202 00:16:16,684 --> 00:16:18,767 Faster and more effective than anyone else in the region? 203 00:16:18,769 --> 00:16:20,103 No one is questioning your record. 204 00:16:20,105 --> 00:16:22,063 I am talking about your methods. 205 00:16:22,065 --> 00:16:24,398 If I was a man, you'd be calling me James Bond. 206 00:16:24,400 --> 00:16:26,566 I was just told to suggest to you 207 00:16:26,568 --> 00:16:30,405 that perhaps the sexual acts could be kept to a minimum. 208 00:16:30,407 --> 00:16:33,407 It's like telling the ocean to dry off. 209 00:16:33,409 --> 00:16:34,868 It's not gonna happen. 210 00:16:35,662 --> 00:16:36,495 Men... 211 00:16:37,621 --> 00:16:39,832 Really, a dollar? 212 00:16:43,336 --> 00:16:44,504 I gotta get a new job. 213 00:16:46,255 --> 00:16:47,089 Thank you. 214 00:16:47,716 --> 00:16:49,174 So, where am I going? 215 00:16:50,259 --> 00:16:51,175 Reno. 216 00:16:51,177 --> 00:16:53,301 It's a double-double. 217 00:16:53,303 --> 00:16:55,345 The agent who was on this failed, 218 00:16:55,347 --> 00:16:56,973 so if you want the job, it's yours. 219 00:16:56,975 --> 00:16:57,808 Yes. 220 00:16:59,019 --> 00:17:01,643 Remember to not get emotionally attached. 221 00:17:01,645 --> 00:17:04,188 - Just physically. - No. 222 00:17:04,190 --> 00:17:05,316 I'm being serious. 223 00:17:06,608 --> 00:17:08,360 - You do this, and... - I can see her? 224 00:17:10,363 --> 00:17:12,779 I'm not making any promises, 225 00:17:12,781 --> 00:17:17,119 but this job does end in Los Angeles. 226 00:17:24,210 --> 00:17:25,293 I just wanna see her face. 227 00:17:25,295 --> 00:17:27,255 Focus on the job first, 228 00:17:28,173 --> 00:17:30,297 and then we'll talk. 229 00:17:30,299 --> 00:17:31,134 Okay. 230 00:17:56,951 --> 00:18:01,956 ♪ I know it all comes to nothin' ♪ 231 00:18:04,334 --> 00:18:09,089 ♪ Still it's the only way I know ♪ 232 00:18:11,965 --> 00:18:16,971 ♪ Driftin' aimless in an ocean ♪ 233 00:18:19,432 --> 00:18:23,728 ♪ Maybe we're all in the same boat ♪ 234 00:18:26,897 --> 00:18:29,608 You wanna buy him a drink, too? 235 00:18:35,198 --> 00:18:36,240 Here you go, brother. 236 00:18:38,242 --> 00:18:39,243 That one's on the house. 237 00:18:39,993 --> 00:18:40,828 Thanks. 238 00:18:42,122 --> 00:18:45,873 ♪ Say you're gonna be feelin' somethin' soon ♪ 239 00:18:45,875 --> 00:18:46,750 You got a light? 240 00:18:47,419 --> 00:18:48,545 Nah, I don't, sorry. 241 00:18:49,586 --> 00:18:50,797 I should quit anyway. 242 00:18:55,175 --> 00:18:59,136 Wait, here you go. 243 00:18:59,138 --> 00:19:00,264 I'll quit tomorrow then. 244 00:19:05,353 --> 00:19:12,984 ♪ Long and over the wave ♪ 245 00:19:12,986 --> 00:19:19,407 ♪ The tides I'm able to believe in ♪ 246 00:19:24,288 --> 00:19:26,288 So, what brings you to Reno? 247 00:19:26,290 --> 00:19:27,914 Work. 248 00:19:27,916 --> 00:19:29,292 And, you? 249 00:19:29,294 --> 00:19:33,421 I just had this stupid conference I had to attend. 250 00:19:33,423 --> 00:19:34,883 I was just about to leave. 251 00:19:35,549 --> 00:19:36,550 What do you do? 252 00:19:37,009 --> 00:19:38,802 I'm a consultant for an appliance company. 253 00:19:39,929 --> 00:19:40,844 It's a lot more boring than it sounds. 254 00:19:40,846 --> 00:19:41,679 It sounds pretty boring. 255 00:19:42,515 --> 00:19:44,100 Yeah, it's so boring. 256 00:19:46,728 --> 00:19:47,562 I'm Michael. 257 00:19:48,395 --> 00:19:49,230 Layla. 258 00:19:50,397 --> 00:19:51,607 That's a pretty name. 259 00:19:52,442 --> 00:19:53,482 Thank you. 260 00:19:53,484 --> 00:19:54,318 I gave it to myself. 261 00:19:56,820 --> 00:19:57,654 Right. 262 00:20:00,200 --> 00:20:01,114 I should get going. 263 00:20:01,116 --> 00:20:02,993 I got a long drive ahead of me. 264 00:20:03,452 --> 00:20:05,538 You wanna walk with me? 265 00:20:07,248 --> 00:20:09,250 I'm just gonna say that it was a pleasure. 266 00:20:10,669 --> 00:20:12,170 The pleasure was all mine. 267 00:20:17,549 --> 00:20:22,555 ♪ You say you wanna be alone since me ♪ 268 00:20:25,392 --> 00:20:33,064 ♪ But ain't no roll of the dice since you gambled with me ♪ 269 00:20:33,066 --> 00:20:37,444 ♪ You say you wanna be alone since me ♪ 270 00:20:42,366 --> 00:20:43,992 Can I call you a cab, or? 271 00:20:45,537 --> 00:20:46,954 I'm still taking my walk. 272 00:20:51,835 --> 00:20:53,211 Where are you walking to? 273 00:20:53,920 --> 00:20:54,754 That's up to you. 274 00:20:56,756 --> 00:20:58,547 What do you mean? 275 00:20:58,549 --> 00:20:59,800 You know what I mean. 276 00:21:02,554 --> 00:21:03,388 Oh. 277 00:21:05,347 --> 00:21:07,556 I really shouldn't. 278 00:21:07,558 --> 00:21:10,601 There's a meteor shower tonight. 279 00:21:10,603 --> 00:21:12,147 Doesn't that sound beautiful? 280 00:21:13,480 --> 00:21:15,107 It would be a shame to see it alone. 281 00:21:18,569 --> 00:21:20,111 I want to, I just don't... 282 00:21:20,113 --> 00:21:22,115 You say "don't" a lot. 283 00:21:22,699 --> 00:21:23,530 No, I don't. 284 00:21:29,329 --> 00:21:30,497 The thing is I'm married. 285 00:21:32,166 --> 00:21:33,999 And I'm left-handed. 286 00:21:34,001 --> 00:21:34,836 Well, I'd feel... 287 00:21:36,462 --> 00:21:38,339 I'd love what you feel. 288 00:21:43,178 --> 00:21:44,095 Good night. 289 00:21:46,096 --> 00:21:46,931 Okay. 290 00:21:47,807 --> 00:21:49,099 I'll walk with you. 291 00:21:51,603 --> 00:21:52,937 Where are you walking me to? 292 00:21:54,146 --> 00:21:54,980 My hotel. 293 00:21:57,483 --> 00:21:59,651 Are you asking me out on a date, Michael? 294 00:22:02,071 --> 00:22:02,905 I guess I am. 295 00:22:03,906 --> 00:22:04,823 Yeah, I don't know. 296 00:22:06,742 --> 00:22:07,951 I'm an expensive date. 297 00:22:09,371 --> 00:22:10,202 How expensive? 298 00:22:10,204 --> 00:22:11,538 $150 an hour. 299 00:22:14,500 --> 00:22:16,877 I guess it'll be a short date then. 300 00:22:19,631 --> 00:22:22,008 That's my favorite kind. 301 00:22:26,637 --> 00:22:28,054 ♪ You roll it once or twice ♪ 302 00:22:28,056 --> 00:22:30,975 ♪ Let the devil in ♪ 303 00:22:47,116 --> 00:22:48,283 I've never done this. 304 00:22:49,661 --> 00:22:50,912 Never fucked your wife? 305 00:22:52,204 --> 00:22:53,163 Of course I have. 306 00:22:54,624 --> 00:22:56,125 Well, it's just like that, 307 00:22:56,584 --> 00:22:58,042 but with me. 308 00:23:00,797 --> 00:23:02,214 Then why am I so nervous? 309 00:23:06,260 --> 00:23:07,301 I'm pretty sure that 310 00:23:07,303 --> 00:23:09,931 you're the prettiest girl I've ever seen. 311 00:23:12,433 --> 00:23:16,561 And you haven't even seen all of me yet. 312 00:23:16,563 --> 00:23:17,522 Just for tonight, 313 00:23:18,940 --> 00:23:20,357 we change your name, 314 00:23:21,067 --> 00:23:22,067 your job, 315 00:23:23,653 --> 00:23:26,988 we ignite your imagination. 316 00:23:26,990 --> 00:23:28,450 We enter a new world. 317 00:23:29,616 --> 00:23:30,826 How does that sound? 318 00:23:34,998 --> 00:23:37,208 That sounds really good. 319 00:23:37,625 --> 00:23:40,127 We need something smart, but sexy. 320 00:23:41,211 --> 00:23:42,047 Alexander. 321 00:23:43,213 --> 00:23:44,131 You like that name? 322 00:23:45,717 --> 00:23:46,551 I can be Alexander. 323 00:23:47,594 --> 00:23:49,971 So, what do you do, Xander? 324 00:23:52,640 --> 00:23:54,599 - I'm a doctor. - Too stressful. 325 00:23:54,601 --> 00:23:57,517 You can get a call and would have to run off any minute. 326 00:23:57,519 --> 00:23:59,980 You need to go for something sexier. 327 00:24:00,898 --> 00:24:02,232 - A magician. - A musician. 328 00:24:02,567 --> 00:24:03,565 Perfect. 329 00:24:03,567 --> 00:24:04,484 Right. 330 00:24:04,486 --> 00:24:05,820 Yeah, a musician, that's better. 331 00:24:06,528 --> 00:24:09,529 So, what do you play? 332 00:24:09,531 --> 00:24:11,114 Music. I play music. 333 00:24:11,116 --> 00:24:14,535 What instrument do you play? 334 00:24:14,537 --> 00:24:15,577 The bass guitar. 335 00:24:15,579 --> 00:24:16,661 Are you in a band? 336 00:24:16,663 --> 00:24:17,537 Oh, yeah. 337 00:24:17,539 --> 00:24:19,125 Yeah, that's why I'm here. 338 00:24:20,376 --> 00:24:21,251 I'm on tour, 339 00:24:22,086 --> 00:24:23,628 and I'm just here for the night. 340 00:24:23,630 --> 00:24:25,462 And am I a groupie that's stuck in your room? 341 00:24:25,464 --> 00:24:26,756 Yeah. 342 00:24:26,758 --> 00:24:27,759 Yeah, let's go with that. 343 00:24:29,719 --> 00:24:30,551 Still nervous? 344 00:24:30,553 --> 00:24:31,388 No. 345 00:24:31,930 --> 00:24:32,761 I feel like a rockstar. 346 00:24:32,763 --> 00:24:35,640 ♪ Save me ♪ 347 00:24:35,642 --> 00:24:39,977 ♪ Save me this heartache ♪ 348 00:24:39,979 --> 00:24:42,479 ♪ And don't hurt me ♪ 349 00:24:42,481 --> 00:24:45,732 ♪ No, no ♪ 350 00:24:48,195 --> 00:24:52,114 ♪ Keep me high ♪ 351 00:24:52,116 --> 00:24:56,160 ♪ Keep me high ♪ 352 00:24:56,162 --> 00:25:00,038 ♪ Keep me high ♪ 353 00:25:00,040 --> 00:25:02,543 ♪ Keep me high ♪ 354 00:25:05,755 --> 00:25:10,552 That was, without a doubt, the best 10 minutes of my life. 355 00:25:12,636 --> 00:25:16,139 Well, I take my job very seriously. 356 00:25:16,141 --> 00:25:16,975 Oh, yeah. 357 00:25:18,351 --> 00:25:19,477 How much do I owe you? 358 00:25:20,310 --> 00:25:21,768 After sex comes conversation, 359 00:25:21,770 --> 00:25:23,147 you're only halfway done. 360 00:25:26,817 --> 00:25:27,652 Okay. 361 00:25:30,613 --> 00:25:33,324 What do you wanna talk about? 362 00:25:38,829 --> 00:25:39,955 Tell me about your wife. 363 00:25:43,542 --> 00:25:44,376 My wife? 364 00:25:49,465 --> 00:25:51,342 Rachel's never done what you just did. 365 00:25:52,594 --> 00:25:54,302 Not many can. 366 00:25:54,304 --> 00:25:56,973 Right. 367 00:25:58,974 --> 00:26:02,728 She's the best person I know. 368 00:26:03,813 --> 00:26:06,358 She cares about everything and everyone, 369 00:26:08,651 --> 00:26:10,735 even bugs. 370 00:26:10,737 --> 00:26:11,571 Bugs? 371 00:26:12,364 --> 00:26:14,654 Yeah, like spiders and moths. 372 00:26:16,241 --> 00:26:17,784 That's funny. 373 00:26:17,786 --> 00:26:19,744 She'll wake me up in the middle of the night 374 00:26:19,746 --> 00:26:25,792 and make me help her take 'em outside. 375 00:26:25,794 --> 00:26:27,000 You know, most would squash 'em, 376 00:26:27,002 --> 00:26:29,754 but not Rachel. 377 00:26:29,756 --> 00:26:31,091 That's so sweet. 378 00:26:32,842 --> 00:26:33,677 Yeah. 379 00:26:34,844 --> 00:26:35,886 Even flies, 380 00:26:37,596 --> 00:26:39,471 I mean who saves flies? 381 00:26:39,473 --> 00:26:40,307 Rachel does. 382 00:26:46,897 --> 00:26:48,482 The truth is that, 383 00:26:50,234 --> 00:26:52,735 well, we've been going through 384 00:26:52,737 --> 00:26:54,948 a little bit of a rough patch. 385 00:26:57,409 --> 00:26:58,699 We actually got married 386 00:26:58,701 --> 00:26:59,827 to get out of the rough patch, but... 387 00:27:05,125 --> 00:27:06,209 What's the problem? 388 00:27:09,378 --> 00:27:10,212 Me, 389 00:27:11,047 --> 00:27:11,881 I'm the problem. 390 00:27:17,345 --> 00:27:18,346 Elaborate. 391 00:27:21,766 --> 00:27:23,101 I don't know. 392 00:27:25,854 --> 00:27:27,105 It's everything, really. 393 00:27:28,897 --> 00:27:29,982 I bounce from job to job. 394 00:27:31,442 --> 00:27:32,902 I blame her for everything. 395 00:27:34,778 --> 00:27:37,240 I just get so mad, and I shut down. 396 00:27:38,490 --> 00:27:41,409 Well, that's stupid of you. 397 00:27:41,411 --> 00:27:42,620 I know. 398 00:27:43,328 --> 00:27:45,912 I know, right? 399 00:27:45,914 --> 00:27:47,584 I hate that she paints. 400 00:27:49,126 --> 00:27:50,918 I used to love that about her. 401 00:27:52,422 --> 00:27:54,466 Now, I just fucking hate it. 402 00:27:58,219 --> 00:28:00,180 We don't make each other happy anymore. 403 00:28:02,766 --> 00:28:07,228 This is the happiest I've been in a long time, 404 00:28:08,063 --> 00:28:10,938 and it wasn't even with her. 405 00:28:10,940 --> 00:28:13,610 You should do to her what I did to you. 406 00:28:13,942 --> 00:28:15,278 That'll make her happy. 407 00:28:19,281 --> 00:28:20,366 I need to tell her. 408 00:28:21,701 --> 00:28:22,618 About me? 409 00:28:23,452 --> 00:28:25,413 No, no, God, no. 410 00:28:29,041 --> 00:28:31,543 I need to tell her that I know what she's doin', 411 00:28:32,211 --> 00:28:34,129 and that it's okay. 412 00:28:37,342 --> 00:28:38,176 Call her. 413 00:28:40,135 --> 00:28:41,385 Call her now and tell her. 414 00:28:41,387 --> 00:28:42,221 No. 415 00:28:44,307 --> 00:28:46,433 I need to tell her in person. 416 00:28:47,810 --> 00:28:50,270 See, she thinks I don't know, but I do. 417 00:28:51,064 --> 00:28:52,440 The whole office knows. 418 00:28:55,652 --> 00:28:58,321 I need to tell her that I understand why she's doing it. 419 00:28:59,571 --> 00:29:01,448 You know, that I just want her to be happy. 420 00:29:04,868 --> 00:29:06,120 I need to go home. 421 00:29:07,872 --> 00:29:09,249 Where's home? 422 00:29:10,541 --> 00:29:14,878 ♪ I don't really know ♪ where the light ends ♪ 423 00:29:16,423 --> 00:29:20,509 ♪ I couldn't really tell ♪ you where it began ♪ 424 00:29:21,845 --> 00:29:22,927 ♪ Now I'm pretty sure ♪ I'm crossin' it again, ♪ 425 00:29:22,929 --> 00:29:32,394 ♪ And again, and again ♪ 426 00:29:32,396 --> 00:29:37,402 ♪ I know that you're sick of my excuses ♪ 427 00:29:38,819 --> 00:29:42,613 ♪ You haven't paid attention, but it's useless ♪ 428 00:29:42,615 --> 00:29:46,450 ♪ It's the only way I ♪ know I can feel you ♪ 429 00:29:48,371 --> 00:29:53,376 ♪ What you gonna do if the water's warm ♪ 430 00:29:54,586 --> 00:29:58,964 ♪ What you gonna do if the water's warm ♪ 431 00:29:59,758 --> 00:30:04,429 ♪ Dive in ♪ 432 00:30:05,096 --> 00:30:10,101 ♪ Dive in ♪ 433 00:30:10,934 --> 00:30:12,604 ♪ Dive in ♪ 434 00:30:17,192 --> 00:30:18,690 ♪ You play so strong ♪ 435 00:30:18,692 --> 00:30:20,109 ♪ It's blinding me ♪ 436 00:30:31,205 --> 00:30:32,039 Yeah? 437 00:30:34,959 --> 00:30:36,126 This is her. 438 00:30:38,837 --> 00:30:39,673 What? 439 00:30:43,968 --> 00:30:44,844 Oh, my God. 440 00:30:48,556 --> 00:30:51,932 ♪ Hey, yo, the road to success is always the scenic route ♪ 441 00:30:51,934 --> 00:30:52,975 ♪ You gotta be willin' to branch out ♪ 442 00:30:52,977 --> 00:30:54,477 ♪ if you wanna reach the fruit ♪ 443 00:30:54,479 --> 00:30:55,644 ♪ Yo, that's fruit for thought, brother ♪ 444 00:30:55,646 --> 00:30:56,770 ♪ We gotta feed 'em truth ♪ 445 00:30:56,772 --> 00:30:58,189 ♪ My raps are real ♪ 446 00:30:58,191 --> 00:30:59,649 ♪ Like healthy meals ♪ meant to feed the youth ♪ 447 00:30:59,651 --> 00:31:01,109 ♪ Yeah, we take the scenic route ♪ 448 00:31:01,111 --> 00:31:03,193 ♪ Some people take the seed ♪ and root of all evil root ♪ 449 00:31:03,195 --> 00:31:04,987 ♪ They in it for money to ego boost ♪ 450 00:31:04,989 --> 00:31:07,824 ♪ So, what we gon' do is find ♪ a better path to lead 'em to ♪ 451 00:31:07,826 --> 00:31:09,409 - ♪ Like door to doorsteps ♪ - Woo. 452 00:31:09,411 --> 00:31:10,867 ♪ I know some people who ♪ stoop to see some clean ♪ 453 00:31:10,869 --> 00:31:12,286 ♪ God helps those who help themselves ♪ 454 00:31:12,288 --> 00:31:13,371 ♪ That's how the Lord works ♪ 455 00:31:13,373 --> 00:31:14,580 ♪ Before opportunity ♪ 456 00:31:14,582 --> 00:31:15,959 ♪ Knock, you need a door first ♪ 457 00:31:16,999 --> 00:31:17,709 ♪ I grew up with holes in my clothes ♪ 458 00:31:17,711 --> 00:31:19,084 ♪ I was poor as dirt ♪ 459 00:31:19,086 --> 00:31:20,169 ♪ Had to learn to see ♪ through the struggle ♪ 460 00:31:20,171 --> 00:31:22,046 ♪ Like my torn shirt ♪ 461 00:31:22,048 --> 00:31:23,131 ♪ That torn shirt, I wore it first ♪ 462 00:31:23,133 --> 00:31:24,507 ♪ Yeah, that's shared clothes ♪ 463 00:31:24,509 --> 00:31:25,717 ♪ That's why we turn pain into talent ♪ 464 00:31:25,719 --> 00:31:27,176 ♪ And now we share flows ♪ 465 00:31:27,178 --> 00:31:29,303 ♪ That's 'cause our money was tighter than an arrow ♪ 466 00:31:29,305 --> 00:31:30,430 ♪ We wanted to drop it ♪ 467 00:31:36,061 --> 00:31:38,353 Kids and their damn rap music. 468 00:31:38,355 --> 00:31:39,980 You know, I can hardly hear anymore, 469 00:31:39,982 --> 00:31:43,235 but somehow that crap was still driving me insane. 470 00:31:44,153 --> 00:31:44,988 I like rap music. 471 00:31:46,321 --> 00:31:47,613 I didn't peg you for that type. 472 00:31:47,615 --> 00:31:49,116 What type did you peg me for? 473 00:31:56,790 --> 00:31:58,125 What's in the box? 474 00:32:03,256 --> 00:32:04,548 It's a goodbye present. 475 00:32:10,805 --> 00:32:13,180 You got kids? 476 00:32:13,182 --> 00:32:14,017 Yeah, two. 477 00:32:17,561 --> 00:32:18,686 I'm just going to see my daughter, 478 00:32:18,688 --> 00:32:21,355 and she doesn't know... 479 00:32:21,357 --> 00:32:22,733 That you're sick? 480 00:32:23,734 --> 00:32:24,568 Both. 481 00:32:29,199 --> 00:32:30,033 She doesn't know me. 482 00:32:31,159 --> 00:32:32,786 You're one of those kinds of fathers. 483 00:32:34,203 --> 00:32:35,038 Oh, who knows? 484 00:32:35,704 --> 00:32:36,787 Maybe when I get there, 485 00:32:36,789 --> 00:32:39,834 I'll chicken out again. 486 00:32:43,128 --> 00:32:45,171 Done this trip a half dozen times now. 487 00:32:45,173 --> 00:32:47,092 Trust me, you should go through with it. 488 00:32:48,759 --> 00:32:50,010 You won't have another shot. 489 00:32:52,221 --> 00:32:53,638 What makes you say that? 490 00:32:53,640 --> 00:33:03,146 It's the tissue in your pocket that tells me that. 491 00:33:03,148 --> 00:33:04,608 Well, that's embarrassing. 492 00:33:05,818 --> 00:33:07,151 But you said you have two kids. 493 00:33:07,153 --> 00:33:09,403 You're gonna see your daughter, and then? 494 00:33:09,405 --> 00:33:10,365 What about your son? 495 00:33:11,324 --> 00:33:12,701 We no longer talk. 496 00:33:16,121 --> 00:33:20,832 His lifestyle conflicts with my beliefs. 497 00:33:20,834 --> 00:33:22,124 I've heard this many times, 498 00:33:22,126 --> 00:33:23,250 and I'm gonna give it to you straight. 499 00:33:23,252 --> 00:33:24,378 You are gonna die soon, 500 00:33:27,298 --> 00:33:28,298 and when you're gone, 501 00:33:29,092 --> 00:33:30,218 you will be forgotten. 502 00:33:31,469 --> 00:33:32,969 If you want to be remembered, 503 00:33:32,971 --> 00:33:34,806 you've got to do something worth remembering. 504 00:33:38,559 --> 00:33:39,475 Now, go. 505 00:33:39,477 --> 00:33:40,684 Go find a seat over there 506 00:33:40,686 --> 00:33:42,271 and try to appreciate that rap music. 507 00:33:43,480 --> 00:33:44,646 You don't want me to sit with you any longer? 508 00:33:44,648 --> 00:33:45,649 It's not personal. 509 00:33:46,901 --> 00:33:48,401 I just don't wanna get attached to someone 510 00:33:48,403 --> 00:33:49,903 who's going to be dead soon. 511 00:33:54,284 --> 00:33:56,409 Even though Michael James Lamina's time 512 00:33:56,411 --> 00:33:58,121 on this earth was cut short, 513 00:33:59,329 --> 00:34:01,247 the imprint he left upon each of our lives 514 00:34:01,249 --> 00:34:02,916 is lasting and deeply felt. 515 00:34:04,044 --> 00:34:05,628 He may have been outwardly soft-spoken, 516 00:34:06,921 --> 00:34:08,128 but those of us who knew him can attest 517 00:34:08,130 --> 00:34:10,048 to a bounty of spirit and generosity 518 00:34:10,050 --> 00:34:12,802 that is exceedingly rare to this world. 519 00:34:43,248 --> 00:34:44,291 Tragedy, right? 520 00:34:45,460 --> 00:34:47,043 What the fuck are you doing here? 521 00:34:47,045 --> 00:34:48,336 What are you talking about? 522 00:34:48,338 --> 00:34:49,961 Leave, Caleb. You shouldn't be here. 523 00:34:49,963 --> 00:34:53,215 I'm not leaving. 524 00:34:53,217 --> 00:34:55,425 Thank you for coming, Caleb. 525 00:34:55,427 --> 00:34:57,763 Michael would have appreciated you being here. 526 00:34:58,639 --> 00:34:59,473 Rachel. 527 00:35:00,474 --> 00:35:01,308 Let her go. 528 00:35:02,434 --> 00:35:03,266 Thank you. 529 00:35:03,268 --> 00:35:04,520 I'm so sorry. 530 00:35:55,155 --> 00:35:57,657 You know, these fuckin' suck, dude. 531 00:35:59,284 --> 00:36:00,827 I didn't know him that well. 532 00:36:02,036 --> 00:36:03,788 I can say I worked with him for a little bit, 533 00:36:04,456 --> 00:36:06,121 seemed nice, though. 534 00:36:06,123 --> 00:36:07,331 Michael was nice, yeah. 535 00:36:07,333 --> 00:36:08,292 It's crazy, right? 536 00:36:09,585 --> 00:36:11,961 I mean, one minute, you're driving along, 537 00:36:11,963 --> 00:36:14,421 like any other day, 538 00:36:14,423 --> 00:36:15,255 and then bam. 539 00:36:15,257 --> 00:36:16,091 Lights out. 540 00:36:16,342 --> 00:36:18,550 You're fucking dead. 541 00:36:18,552 --> 00:36:19,844 How do you know him? 542 00:36:19,846 --> 00:36:20,889 I'm his wife. 543 00:36:21,764 --> 00:36:22,597 Oh, fuck me. 544 00:36:22,599 --> 00:36:24,807 Oh, I'm so sorry. 545 00:36:24,809 --> 00:36:26,099 It's okay. 546 00:36:26,101 --> 00:36:26,934 No, I shouldn't have said that. 547 00:36:26,936 --> 00:36:28,144 It's fucking weird. 548 00:36:28,146 --> 00:36:28,978 I shouldn't have said the "Bam." 549 00:36:28,980 --> 00:36:30,271 I'm fine. 550 00:36:30,273 --> 00:36:31,566 Can I get you anything? 551 00:36:32,400 --> 00:36:33,485 Yeah, actually, some water. 552 00:36:34,318 --> 00:36:35,693 - Okay. - Yeah. 553 00:36:35,695 --> 00:36:36,528 I'll be back. 554 00:36:50,210 --> 00:36:51,793 - Yeah. - I know how you feel. 555 00:36:51,795 --> 00:36:52,628 Excuse me. 556 00:36:54,088 --> 00:36:56,007 I'm gonna be in the bathroom for a little bit, okay? 557 00:36:56,507 --> 00:36:57,341 No, why? 558 00:36:58,175 --> 00:36:59,008 The dead guy's wife, 559 00:36:59,010 --> 00:36:59,844 she's havin' a meltdown. 560 00:37:00,512 --> 00:37:01,385 I'll take care of her. 561 00:37:01,387 --> 00:37:02,220 She's my friend. 562 00:37:02,222 --> 00:37:03,512 No, it's okay. 563 00:37:03,514 --> 00:37:04,805 I got it. I just came out to get her some water. 564 00:37:04,807 --> 00:37:05,764 - I don't mind. - Just let her go. 565 00:37:05,766 --> 00:37:07,057 She's a bartender. 566 00:37:07,059 --> 00:37:08,728 She's great with depressed people. 567 00:37:10,021 --> 00:37:11,436 Just remember I need the car later on. 568 00:37:11,438 --> 00:37:12,271 I work at three. 569 00:37:12,273 --> 00:37:13,481 I know. I gotta drop you off, 570 00:37:13,483 --> 00:37:15,858 'cause I gotta pick up Freddie at four. 571 00:37:15,860 --> 00:37:17,150 Remember? 572 00:37:17,152 --> 00:37:18,485 Okay, well, if I'm not out in 30 minutes, 573 00:37:18,487 --> 00:37:19,321 I'll find a ride. 574 00:37:20,407 --> 00:37:23,532 30 minutes? 575 00:37:23,534 --> 00:37:24,368 Okay, sure. 576 00:37:26,538 --> 00:37:27,371 Your wife? 577 00:37:27,831 --> 00:37:28,664 Fiancé. 578 00:37:34,586 --> 00:37:37,257 Hello? 579 00:37:39,342 --> 00:37:40,633 Fuckin' sucks, right? 580 00:37:40,635 --> 00:37:41,469 What? 581 00:37:42,387 --> 00:37:44,345 That dude, Michael. 582 00:37:44,347 --> 00:37:45,387 I didn't really know him, 583 00:37:45,389 --> 00:37:47,433 but to die like that. 584 00:37:48,393 --> 00:37:49,561 I wonder if he felt it. 585 00:37:50,478 --> 00:37:51,311 Well, I hope not. 586 00:37:52,105 --> 00:37:53,021 Well, I hope not, too, 587 00:37:53,023 --> 00:37:54,941 but you gotta wonder, right? 588 00:37:56,568 --> 00:37:58,194 His poor wife, man. 589 00:37:59,028 --> 00:38:01,737 Don't feel too bad for her. 590 00:38:01,739 --> 00:38:02,572 Are you kidding? 591 00:38:02,574 --> 00:38:03,990 Her husband just died. 592 00:38:03,992 --> 00:38:05,950 I know, but she wasn't exactly known 593 00:38:05,952 --> 00:38:06,911 for being the best wife. 594 00:38:07,579 --> 00:38:09,287 So the fuck what? 595 00:38:09,289 --> 00:38:10,498 Look, what I'm saying is 596 00:38:12,208 --> 00:38:14,210 she won't be hurting for male attention, 597 00:38:15,085 --> 00:38:16,336 because when they were married, 598 00:38:16,338 --> 00:38:18,003 she wasn't hurting for it either. 599 00:38:18,005 --> 00:38:19,463 You're saying she was having an affair? 600 00:38:19,465 --> 00:38:20,505 Yeah. 601 00:38:20,507 --> 00:38:21,548 With who? 602 00:38:21,550 --> 00:38:23,717 Remember the guy that I was talkin' to 603 00:38:23,719 --> 00:38:25,179 when you came to get a water for her? 604 00:38:25,512 --> 00:38:26,512 No. 605 00:38:26,514 --> 00:38:27,347 Yeah. 606 00:38:27,349 --> 00:38:28,182 That's not funny. 607 00:38:29,726 --> 00:38:31,936 Someone died. It's still a tragedy. 608 00:38:32,896 --> 00:38:35,354 Yeah, I know, I'm just sayin', 609 00:38:35,356 --> 00:38:36,190 she's no angel, all right? 610 00:38:37,525 --> 00:38:39,108 Maybe she had her reasons, 611 00:38:39,110 --> 00:38:40,650 I mean, we don't know what their lives were like. 612 00:38:40,652 --> 00:38:42,321 She had a reason to cheat? 613 00:38:43,572 --> 00:38:45,490 What's a reason to fuck someone else? 614 00:38:45,492 --> 00:38:46,368 Oh, no. 615 00:38:47,827 --> 00:38:49,077 Oh, no, no, what's a reason to fuck someone else? 616 00:38:49,079 --> 00:38:49,911 That is not what I meant, and you know it. 617 00:38:49,913 --> 00:38:50,744 Come on, come on. 618 00:38:50,746 --> 00:38:51,662 I want you to tell me, right, 619 00:38:51,664 --> 00:38:52,871 we're gettin' married in a week, 620 00:38:52,873 --> 00:38:54,374 so I'd love to know what validates 621 00:38:54,376 --> 00:38:56,169 someone to have an affair. 622 00:38:57,170 --> 00:38:58,418 You're being an asshole. 623 00:38:58,420 --> 00:38:59,422 I'm being an asshole? Fuck you. 624 00:39:01,007 --> 00:39:05,427 What if I make you upset or spend too much time at work? 625 00:39:07,012 --> 00:39:08,637 So, then it's okay for you to go and have an affair? 626 00:39:08,639 --> 00:39:09,930 Can we just be sad for a second that someone died 627 00:39:09,932 --> 00:39:10,889 and not make it about you? 628 00:39:10,891 --> 00:39:11,725 Can we do that? 629 00:39:13,186 --> 00:39:14,771 It's just great to know that some affairs are a-okay. 630 00:39:18,148 --> 00:39:19,025 Come on, man. 631 00:39:20,527 --> 00:39:21,943 I don't even know why we're fighting right now. 632 00:39:21,945 --> 00:39:23,695 Because you find nothing wrong with the fact that... 633 00:39:23,697 --> 00:39:25,195 Of course it's wrong, okay? 634 00:39:25,197 --> 00:39:29,450 All I said was that it's fuckin' sad that her husband died. 635 00:39:29,452 --> 00:39:31,911 You know what? I'm not talkin' to you anymore. 636 00:39:31,913 --> 00:39:32,994 Good. 637 00:39:32,996 --> 00:39:34,246 - Just drop me off. - Okay. 638 00:39:34,248 --> 00:39:57,019 Have fun with your stupid friend. 639 00:41:02,003 --> 00:41:04,670 ♪ I used to be a good man ♪ 640 00:41:04,672 --> 00:41:08,590 ♪ I used to have friends ♪ 641 00:41:08,592 --> 00:41:10,258 ♪ And you'd find me in the evening ♪ 642 00:41:10,260 --> 00:41:15,264 ♪ And it'd mess with my head ♪ 643 00:41:15,266 --> 00:41:20,271 ♪ When I wake up in the ♪ morning and no one's around ♪ 644 00:41:22,523 --> 00:41:30,278 ♪ Just me in the dark and flyin' around ♪ 645 00:41:30,280 --> 00:41:33,367 ♪ I'm losin' my mind ♪ 646 00:41:36,996 --> 00:41:39,121 I'm taking this. 647 00:41:39,123 --> 00:41:39,957 Thank you, sir. 648 00:41:44,461 --> 00:41:47,548 ♪ It's freakin' me out ♪ 649 00:41:54,097 --> 00:41:54,931 Get outta here. 650 00:41:55,806 --> 00:41:57,307 What are you doing, Rachel? 651 00:41:58,726 --> 00:42:00,019 How dare you come here. 652 00:42:00,853 --> 00:42:01,980 How dare I come here? 653 00:42:02,688 --> 00:42:03,646 Well, what do you mean? 654 00:42:03,648 --> 00:42:04,691 I'm always here. 655 00:42:05,650 --> 00:42:07,233 You're disgusting. 656 00:42:07,235 --> 00:42:08,486 I'm disgusting? Okay. 657 00:42:10,112 --> 00:42:10,945 Well, okay, I'm disgusting. 658 00:42:10,947 --> 00:42:12,155 So, what about you? 659 00:42:12,157 --> 00:42:13,240 I'm worse, 660 00:42:14,074 --> 00:42:14,992 but you were his best friend. 661 00:42:16,869 --> 00:42:17,703 Don't. 662 00:42:18,579 --> 00:42:19,494 Don't do this, okay? 663 00:42:19,496 --> 00:42:21,079 Don't do what? 664 00:42:21,081 --> 00:42:21,915 The right thing? 665 00:42:22,751 --> 00:42:23,585 What makes it right? What? 666 00:42:24,168 --> 00:42:25,001 Huh? 667 00:42:25,003 --> 00:42:25,836 Because he's dead? 668 00:42:26,963 --> 00:42:29,005 Come on, baby. It's not our fault he died. 669 00:42:29,007 --> 00:42:29,965 Yes it is. 670 00:42:30,717 --> 00:42:31,550 We did this. 671 00:42:32,302 --> 00:42:33,592 We wanted him gone, remember? 672 00:42:33,594 --> 00:42:34,552 Out of the picture so we could be together, 673 00:42:34,554 --> 00:42:35,385 not dead. 674 00:42:35,387 --> 00:42:37,679 We're horrible. 675 00:42:37,681 --> 00:42:38,514 Hey. 676 00:42:38,516 --> 00:42:39,351 And what? 677 00:42:40,934 --> 00:42:42,436 - Come on. - You come here? 678 00:42:43,646 --> 00:42:44,481 Why? 679 00:42:45,690 --> 00:42:46,900 To fuck me, Caleb? 680 00:42:48,650 --> 00:42:50,233 - Don't. - He ain't comin' home, right? 681 00:42:50,235 --> 00:42:51,526 He won't catch us. 682 00:42:51,528 --> 00:42:52,820 Hey, hey, don't say that, okay? 683 00:42:52,822 --> 00:42:53,698 No more sneaking behind his back. 684 00:42:54,907 --> 00:42:57,657 - Hey, stop. - You want me all to yourself. 685 00:42:57,659 --> 00:42:58,492 That's what you always wanted, huh? 686 00:42:58,494 --> 00:42:59,327 Stop. 687 00:42:59,329 --> 00:43:00,202 That's what you always wanted. 688 00:43:00,204 --> 00:43:02,039 - Stop! - Stop what? 689 00:43:02,831 --> 00:43:04,248 Stop this! 690 00:43:04,250 --> 00:43:05,833 I don't know whatever the fuck this is, okay? Stop it. 691 00:43:05,835 --> 00:43:06,920 Black paintings, whatever this is, just stop. 692 00:43:07,795 --> 00:43:09,172 You're killing the animals. 693 00:43:11,048 --> 00:43:12,882 I don't want you to go through this alone. 694 00:43:12,884 --> 00:43:14,177 That's it, honey, okay? 695 00:43:15,094 --> 00:43:16,428 - Can we just... - I hate you. 696 00:43:17,262 --> 00:43:18,679 I love you. Don't say that. 697 00:43:18,681 --> 00:43:19,764 - I hate everything about us. - That's not true. 698 00:43:19,766 --> 00:43:24,226 - Everything about us. - Come on. 699 00:43:24,228 --> 00:43:25,355 Michael trusted you. 700 00:43:26,563 --> 00:43:28,523 Fuck, what do you want me to do? 701 00:43:28,525 --> 00:43:30,735 I'll do it, tell me. What do you want me to do? 702 00:43:31,902 --> 00:43:33,153 You're glad he's dead. 703 00:43:34,114 --> 00:43:36,572 How can you fucking say that? 704 00:43:36,574 --> 00:43:37,409 You are, 705 00:43:38,159 --> 00:43:40,494 and maybe, somewhere I am, too. 706 00:43:41,829 --> 00:43:43,787 - That's not true. - And I hate myself for that. 707 00:43:43,789 --> 00:43:46,666 - I hate myself for that. - Don't say that. 708 00:43:46,668 --> 00:43:47,583 We loved Michael. 709 00:43:47,585 --> 00:43:49,584 WE loved him, and he loved us. 710 00:43:49,586 --> 00:43:50,755 He didn't know about us. 711 00:43:51,672 --> 00:43:53,005 Yeah, I know that, 712 00:43:53,007 --> 00:43:55,800 and that we have to live with for the rest of our lives, 713 00:43:55,802 --> 00:43:59,929 but it doesn't change how I feel about you. 714 00:43:59,931 --> 00:44:01,266 Rachel, just look at me. 715 00:44:07,021 --> 00:44:07,855 Hey. 716 00:44:11,525 --> 00:44:14,903 You know what cuts my insides up the most? 717 00:44:16,780 --> 00:44:18,740 It's that the best memories 718 00:44:18,742 --> 00:44:21,369 I had while being married to him weren't with him. 719 00:44:22,327 --> 00:44:23,246 They were with you. 720 00:44:25,414 --> 00:44:26,539 You ruined my memories. 721 00:44:26,541 --> 00:44:28,460 You ruined my memories! 722 00:44:29,710 --> 00:44:30,793 You ruined everything. 723 00:44:30,795 --> 00:44:31,671 Hey, that doesn't fuckin' make sense. 724 00:44:32,755 --> 00:44:33,588 You lost Michael, not me, 725 00:44:33,590 --> 00:44:35,008 so don't shut me out. 726 00:44:38,510 --> 00:44:39,346 Leave. 727 00:44:40,137 --> 00:44:41,181 Leave or I'll call the police. 728 00:44:42,349 --> 00:44:43,514 Call the police, fuck it, I don't care. 729 00:44:43,516 --> 00:44:44,891 Oh yeah? 730 00:44:44,893 --> 00:44:46,184 You wanna call the police, go ahead, call the police. 731 00:44:46,186 --> 00:44:47,769 Okay, I'll call the fuckin' police. 732 00:44:47,771 --> 00:44:48,978 If that's how I get to talk to you, then call them. 733 00:44:48,980 --> 00:44:50,273 Fuck it. I don't care who's listening. 734 00:44:50,940 --> 00:44:52,023 You know what I'll do? 735 00:44:52,025 --> 00:44:53,401 I'll call Eileen. 736 00:44:54,652 --> 00:44:57,362 I'll tell Eileen that her son's best friend 737 00:44:57,364 --> 00:44:59,240 was secretly fucking his wife. 738 00:44:59,907 --> 00:45:00,822 That will kill her. 739 00:45:00,824 --> 00:45:02,032 Is that what you want now? 740 00:45:02,034 --> 00:45:03,242 Is that what you want, to hurt someone? 741 00:45:03,244 --> 00:45:04,079 Why not? 742 00:45:04,621 --> 00:45:05,454 I hurt. 743 00:45:06,246 --> 00:45:07,496 Hey. 744 00:45:07,498 --> 00:45:08,831 And I'm horrible just like you. 745 00:45:08,833 --> 00:45:10,085 Don't say that. Give me the phone. 746 00:45:10,793 --> 00:45:11,958 Leave. 747 00:45:11,960 --> 00:45:12,795 - Come on. - I'm dialing. 748 00:45:13,505 --> 00:45:14,336 I'm done. 749 00:45:15,172 --> 00:45:16,006 Okay, fine, you win. 750 00:45:18,802 --> 00:45:19,635 I'll leave. 751 00:45:24,306 --> 00:45:25,808 And don't ever come back here. 752 00:45:26,768 --> 00:45:28,434 Whatever we had, 753 00:45:28,436 --> 00:45:29,269 it's dead, 754 00:45:30,688 --> 00:45:33,523 just like Michael and all these fucking animals. 755 00:45:33,525 --> 00:45:35,273 I love you, Rachel. 756 00:45:35,275 --> 00:45:36,110 Fuck. 757 00:45:50,833 --> 00:45:51,667 Come in. 758 00:45:52,460 --> 00:45:54,543 You can set that anywhere. 759 00:45:54,545 --> 00:45:57,338 Look at this place. 760 00:45:57,340 --> 00:45:58,798 You're all domesticated now. 761 00:46:00,050 --> 00:46:02,177 I know. We even use coasters. Can you believe it? 762 00:46:03,054 --> 00:46:03,887 Damn. 763 00:46:05,472 --> 00:46:07,724 Well, where is she? 764 00:46:07,726 --> 00:46:08,768 She's at work. 765 00:46:10,353 --> 00:46:11,894 I'm startin' to believe she might not be real. 766 00:46:11,896 --> 00:46:13,146 People do that, you know, make up girlfriends, 767 00:46:13,148 --> 00:46:14,646 so they don't get all lonely and shit. 768 00:46:14,648 --> 00:46:16,773 Come on, you've seen pictures. You know she's real. 769 00:46:16,775 --> 00:46:18,025 Photoshop, bro. 770 00:46:18,027 --> 00:46:18,944 For all I know, she's really a cat. 771 00:46:19,945 --> 00:46:21,114 Here, kitty, kitty. 772 00:46:21,947 --> 00:46:23,447 20 minutes off the plane, 773 00:46:23,449 --> 00:46:24,532 and you're already searchin' for pussy. Come on. 774 00:46:27,829 --> 00:46:28,827 I gotta get my ass in the shower, first. 775 00:46:28,829 --> 00:46:29,913 I smell like a fat Texan. 776 00:46:31,123 --> 00:46:32,664 You seriously gonna make me drink alone? 777 00:46:32,666 --> 00:46:33,958 The guy I sat next to 778 00:46:33,960 --> 00:46:46,095 actually had bacon strips for a snack. 779 00:46:58,150 --> 00:46:59,150 Well, did you see who did it? 780 00:46:59,152 --> 00:47:00,985 No, it was like a drive by. 781 00:47:00,987 --> 00:47:02,278 They just unloaded on us, 782 00:47:02,280 --> 00:47:03,653 like dun dun dun dun dun. 783 00:47:05,115 --> 00:47:06,532 It's not funny. 784 00:47:06,534 --> 00:47:07,450 I'm sorry. 785 00:47:07,452 --> 00:47:08,617 It's funny. It's a little funny. 786 00:47:08,619 --> 00:47:09,871 Do you think that's funny? 787 00:47:11,373 --> 00:47:12,204 I wasn't listening. 788 00:47:12,206 --> 00:47:13,290 I got egged. 789 00:47:14,501 --> 00:47:15,752 Somebody egged me. Is that funny or not funny? 790 00:47:17,795 --> 00:47:19,086 Yeah, see, not funny. 791 00:47:19,088 --> 00:47:20,170 Okay, okay, I will get you a new shirt, 792 00:47:20,172 --> 00:47:21,838 but you're gonna have to wait until I'm off. 793 00:47:21,840 --> 00:47:23,383 No, no, no, I'm working. I gotta go back right now. 794 00:47:23,385 --> 00:47:27,220 Then, the yolk's on you. 795 00:47:27,222 --> 00:47:28,181 Again, not funny. 796 00:47:29,099 --> 00:47:30,472 I'm sorry, I'm sorry. 797 00:47:30,474 --> 00:47:31,601 I just can't use my discount until I'm clocked outta here. 798 00:47:32,811 --> 00:47:33,726 Okay, I guess I'll just have to work 799 00:47:33,728 --> 00:47:34,936 these eggs into my set somehow. 800 00:47:34,938 --> 00:47:37,063 Yeah, egg-zactly. 801 00:47:37,065 --> 00:47:38,566 All right, omelet you get back to work. 802 00:47:39,775 --> 00:47:40,733 Hey, there's that big polar bear I love. 803 00:47:40,735 --> 00:47:42,943 - Come here. - All right. 804 00:47:42,945 --> 00:47:43,985 See you at home. 805 00:47:43,987 --> 00:47:45,905 - Love you. See you. - Bye. 806 00:47:45,907 --> 00:47:46,740 Sorry, I can help you now. 807 00:47:47,492 --> 00:47:48,950 I wanna sell all of this. 808 00:47:48,952 --> 00:47:51,077 Okay, cool, have you been here before? 809 00:47:51,079 --> 00:47:51,913 No. 810 00:47:52,956 --> 00:47:53,787 All right, so how it works... 811 00:47:53,789 --> 00:47:54,956 I know how it works. 812 00:47:54,958 --> 00:47:56,584 Just give me whatever you can for this. 813 00:47:58,085 --> 00:47:58,919 Right on. 814 00:48:03,465 --> 00:48:06,844 Nice jacket, but paint stains. 815 00:48:07,637 --> 00:48:08,471 Can we just get this done? 816 00:48:15,769 --> 00:48:18,355 You cleaning out your closets? 817 00:48:24,028 --> 00:48:26,737 You know, after a breakup, emotions are usually soaring. 818 00:48:26,739 --> 00:48:28,613 Maybe you wanna hold onto a few of his things, 819 00:48:28,615 --> 00:48:30,992 in case things get better. 820 00:48:30,994 --> 00:48:32,325 He's probably gonna be pretty pissed off 821 00:48:32,327 --> 00:48:33,244 when he finds out all his clothes are gone. 822 00:48:33,246 --> 00:48:36,371 He's not gonna find out. 823 00:48:36,373 --> 00:48:37,207 Oh. 824 00:48:37,708 --> 00:48:38,542 Okay. 825 00:48:39,418 --> 00:48:40,751 Well, then in that case, 826 00:48:40,753 --> 00:48:43,547 I am going to keep this shirt for my boyfriend. 827 00:48:44,382 --> 00:48:45,967 Ducks are his favorite animal. 828 00:48:55,726 --> 00:48:57,351 ♪ Move back right now ♪ 829 00:48:57,353 --> 00:49:00,271 ♪ I'm not a disease, but I am a mad cow ♪ 830 00:49:00,273 --> 00:49:01,438 ♪ When you see me ♪ 831 00:49:01,440 --> 00:49:03,023 ♪ Do you see a hamburger ♪ 832 00:49:03,025 --> 00:49:04,233 ♪ When I see you ♪ 833 00:49:04,235 --> 00:49:06,276 ♪ I can see the murder in your eyes ♪ 834 00:49:06,278 --> 00:49:07,110 ♪ It's no surprise ♪ 835 00:49:07,112 --> 00:49:08,320 ♪ Everything dies ♪ 836 00:49:08,322 --> 00:49:10,697 ♪ When a human is involved ♪ 837 00:49:10,699 --> 00:49:13,200 ♪ Unless that human is evolved ♪ 838 00:49:13,202 --> 00:49:15,577 ♪ But this problem could be solved ♪ 839 00:49:15,579 --> 00:49:16,954 ♪ You made a big mistake ♪ 840 00:49:16,956 --> 00:49:18,498 ♪ I am not a steak, my life's at stake ♪ 841 00:49:18,500 --> 00:49:21,333 ♪ Life is not yours to ♪ take and kill at will ♪ 842 00:49:21,335 --> 00:49:22,168 I'll be damned. 843 00:49:22,170 --> 00:49:23,461 ♪ Because fast food ♪ 844 00:49:23,463 --> 00:49:24,503 ♪ That shit will give you cancer ♪ 845 00:49:24,505 --> 00:49:25,921 ♪ What's the answer ♪ 846 00:49:25,923 --> 00:49:27,757 ♪ Eat some grass, dude. ♪ 847 00:49:27,759 --> 00:49:30,258 ♪ Fuck fashion, fuck leather ♪ 848 00:49:30,260 --> 00:49:33,306 ♪ Compassion is better ♪ 849 00:49:56,121 --> 00:49:57,163 Hello. 850 00:49:59,164 --> 00:50:02,708 ♪ Left it all behind and chanced it ♪ 851 00:50:02,710 --> 00:50:06,336 ♪ Driven by a blind enchantment ♪ 852 00:50:06,338 --> 00:50:08,880 ♪ Poetry in motion ♪ 853 00:50:08,882 --> 00:50:11,300 ♪ I believe that this devotion ♪ 854 00:50:11,302 --> 00:50:12,137 Hello. 855 00:50:13,179 --> 00:50:17,432 ♪ Sets you free ♪ 856 00:50:17,434 --> 00:50:21,144 ♪ Sailed the seven seas to find it ♪ 857 00:50:21,146 --> 00:50:22,894 ♪ Fire in my heart ♪ 858 00:50:22,896 --> 00:50:23,940 Hello. 859 00:50:24,815 --> 00:50:28,233 Hi. ♪ Darkness seems to haunt me ♪ 860 00:50:28,235 --> 00:50:29,153 You served? 861 00:50:30,447 --> 00:50:31,990 Haven't we all? 862 00:50:33,199 --> 00:50:35,240 May I? 863 00:50:35,242 --> 00:50:36,869 Well, what's mine is yours. 864 00:50:41,331 --> 00:50:45,751 Ooh. 865 00:50:45,753 --> 00:50:46,920 It's been years, 866 00:50:48,130 --> 00:50:51,884 well, a lifetime since I've kissed Mary. 867 00:50:53,844 --> 00:50:58,514 She's a wonderful kisser. 868 00:50:58,516 --> 00:50:59,351 Yes. 869 00:51:00,351 --> 00:51:01,268 Yes, she is. 870 00:51:02,394 --> 00:51:03,226 What's your name? 871 00:51:03,228 --> 00:51:04,355 Jimmie. 872 00:51:05,315 --> 00:51:06,566 With an IE, no Y. 873 00:51:08,233 --> 00:51:09,275 Why? 874 00:51:09,277 --> 00:51:10,110 No "Y." 875 00:51:10,570 --> 00:51:11,613 I mean, no Y, 876 00:51:12,280 --> 00:51:15,030 with an IE at the end. 877 00:51:15,032 --> 00:51:16,076 Jimmie with an IE in the end? 878 00:51:16,742 --> 00:51:17,576 I see. 879 00:51:18,202 --> 00:51:19,119 Do you like birds? 880 00:51:22,164 --> 00:51:23,833 Living the way that I do, 881 00:51:25,251 --> 00:51:26,086 where I do, 882 00:51:27,336 --> 00:51:34,800 I have grown so very fond of our feathered friends 883 00:51:34,802 --> 00:51:37,804 Do a lot of ducks pass through this alley? 884 00:51:37,806 --> 00:51:38,639 Just this one here. 885 00:51:43,436 --> 00:51:45,436 You know you're very sick, right? 886 00:51:45,438 --> 00:51:46,314 Only physically. 887 00:51:48,440 --> 00:51:50,609 - Are you afraid? - No. 888 00:51:51,735 --> 00:51:55,362 I've been to much worse places in my time. 889 00:51:55,364 --> 00:51:58,617 A vacation sounds pretty good right now. 890 00:51:59,327 --> 00:52:00,492 Why, should I be scared? 891 00:52:00,494 --> 00:52:01,704 You, no way. 892 00:52:02,246 --> 00:52:03,787 No. 893 00:52:03,789 --> 00:52:04,958 No? Good, 894 00:52:06,291 --> 00:52:10,922 because I've never been too good at being scared. 895 00:52:15,342 --> 00:52:16,927 You are beautiful. 896 00:52:21,641 --> 00:52:22,724 I'll see you again. 897 00:52:22,726 --> 00:52:23,977 - Yeah. - Soon. 898 00:52:25,353 --> 00:52:26,813 - Very soon. - Real soon. 899 00:52:27,480 --> 00:52:28,565 Aren't I a lucky duck? 900 00:52:49,878 --> 00:52:53,588 ♪ I heard you're waitin' for a trinket ♪ 901 00:52:53,590 --> 00:52:58,303 ♪ Well I've been workin' in a gravel pit ♪ 902 00:53:03,474 --> 00:53:05,101 What can I get you? 903 00:53:06,061 --> 00:53:09,311 A scotch, neat. 904 00:53:09,313 --> 00:53:10,147 Thank you. 905 00:53:17,072 --> 00:53:18,320 Had a long day? 906 00:53:18,322 --> 00:53:20,072 Shitty day. 907 00:53:20,074 --> 00:53:22,367 Ever have those kind of days? 908 00:53:22,369 --> 00:53:24,412 At my age, every day's a shitty day. 909 00:53:25,246 --> 00:53:26,081 Well, that's just sad. 910 00:53:29,708 --> 00:53:32,418 - Is it your birthday? - Huh? 911 00:53:32,420 --> 00:53:33,253 No, no, no, no. 912 00:53:35,422 --> 00:53:36,256 It's for my daughter. 913 00:53:37,050 --> 00:53:37,884 That's sweet, 914 00:53:38,677 --> 00:53:40,679 but why are you here at a bar? 915 00:53:41,512 --> 00:53:43,139 Liquid courage, I guess. 916 00:53:44,349 --> 00:53:46,057 Your daughter's that scary, huh? 917 00:53:46,059 --> 00:53:46,935 In town to surprise her. 918 00:53:48,143 --> 00:53:49,851 She doesn't know you're in town? 919 00:53:49,853 --> 00:53:52,104 She doesn't even know me. 920 00:53:52,106 --> 00:53:52,940 How's that for a surprise? 921 00:53:54,358 --> 00:53:55,735 So, you're here to play it all out in your head 922 00:53:56,402 --> 00:53:57,693 before you go see her? 923 00:53:57,695 --> 00:53:58,610 Yeah, somethin' like that, I guess. 924 00:53:58,612 --> 00:53:59,446 Well, good luck with that. 925 00:54:00,532 --> 00:54:02,200 Hey, can I ask you somethin'? 926 00:54:03,867 --> 00:54:06,744 Would you be angry if some sick old man 927 00:54:06,746 --> 00:54:08,246 showed up at your doorstep 928 00:54:08,248 --> 00:54:11,126 and started telling you that he was your dad? 929 00:54:12,376 --> 00:54:13,709 Well, only if you followed it up with, 930 00:54:13,711 --> 00:54:16,838 "Can I borrow some money?" 931 00:54:16,840 --> 00:54:18,171 No, no money, 932 00:54:18,173 --> 00:54:22,512 just what if he just wanted to meet you? 933 00:54:24,389 --> 00:54:25,222 Couldn't say. 934 00:54:26,349 --> 00:54:28,557 The conversation gettin' too close for ya? 935 00:54:28,559 --> 00:54:32,478 No, my dad is, 936 00:54:32,480 --> 00:54:34,021 he passed away. 937 00:54:34,023 --> 00:54:34,857 Oh. 938 00:54:36,025 --> 00:54:37,652 But when he was alive, he was my everything. 939 00:54:38,485 --> 00:54:40,820 I'm sorry. 940 00:54:40,822 --> 00:54:42,240 Don't feel sorry for me. 941 00:54:43,074 --> 00:54:44,159 Feel sorry for your daughter. 942 00:54:44,992 --> 00:54:47,242 Ouch. I guess I deserved that. 943 00:54:47,244 --> 00:54:48,328 What I mean is 944 00:54:49,539 --> 00:54:51,666 a lot of kids don't get to see their dads, 945 00:54:52,583 --> 00:54:53,541 but I work in a bar. 946 00:54:53,543 --> 00:54:55,295 I get to see their dads every day. 947 00:54:56,211 --> 00:54:57,172 Isn't that fucked up? 948 00:54:58,380 --> 00:55:02,634 So, that doesn't make me that rare of an asshole, right? 949 00:55:04,179 --> 00:55:06,181 You wanna know the one thing that you all have in common? 950 00:55:07,389 --> 00:55:08,472 Why not kick me while I'm down? 951 00:55:08,474 --> 00:55:11,143 You all wish you did something differently. 952 00:55:12,853 --> 00:55:13,687 Weird, huh? 953 00:55:15,148 --> 00:55:18,318 Yeah, well, that's why I'm here, to tell her that. 954 00:55:19,402 --> 00:55:21,278 Why now after all these years? 955 00:55:22,489 --> 00:55:24,115 She doesn't know she has a brother here. 956 00:55:24,949 --> 00:55:26,032 I kept my lives separated. 957 00:55:26,034 --> 00:55:27,911 I regret that now, 958 00:55:30,079 --> 00:55:32,331 but she deserves to know. 959 00:55:33,458 --> 00:55:34,956 Is that proof enough I'm a monster? 960 00:55:34,958 --> 00:55:36,043 Monster? No. 961 00:55:36,543 --> 00:55:38,003 Coward? Yeah. 962 00:55:38,588 --> 00:55:39,422 Oh. 963 00:55:40,005 --> 00:55:41,257 But you're here. 964 00:55:42,175 --> 00:55:43,009 You're alive. 965 00:55:43,635 --> 00:55:44,508 I say go tell her. 966 00:55:44,510 --> 00:55:45,760 Go out with a bang. 967 00:55:45,762 --> 00:55:47,055 She'll hate me. 968 00:55:47,889 --> 00:55:49,307 She probably already does. 969 00:55:50,684 --> 00:55:51,518 I would. 970 00:55:54,103 --> 00:55:55,644 I don't expect her to forgive me. 971 00:55:55,646 --> 00:55:58,481 I just want to, 972 00:55:58,483 --> 00:55:59,484 I don't know, apologize. 973 00:56:00,568 --> 00:56:01,983 Now, how the hell do I do that? 974 00:56:01,985 --> 00:56:03,568 I'm just a bartender, but I'd start with, "I'm sorry." 975 00:56:03,570 --> 00:56:07,282 Wouldn't you want more than two words? 976 00:56:08,117 --> 00:56:09,325 Well, it's two more words 977 00:56:09,327 --> 00:56:11,287 than she's ever gotten from you, right? 978 00:56:12,121 --> 00:56:13,496 It's a pretty good start. 979 00:56:13,498 --> 00:56:15,498 I don't know, maybe she's better off just the way it is. 980 00:56:15,500 --> 00:56:18,291 Look, it's really not a big deal. 981 00:56:18,293 --> 00:56:19,128 People know people fuck up. 982 00:56:19,461 --> 00:56:20,461 I fuck up. 983 00:56:20,463 --> 00:56:21,295 You definitely fuck up. 984 00:56:21,297 --> 00:56:22,463 We all fuck up. 985 00:56:22,465 --> 00:56:25,675 We're only fuck-ups if we don't learn from it, 986 00:56:25,677 --> 00:56:27,760 and it sounds like you learned from it. 987 00:56:27,762 --> 00:56:30,262 I mean, pretty late, if you ask me, 988 00:56:30,264 --> 00:56:32,057 but better late than never. 989 00:56:32,891 --> 00:56:38,229 Yeah, well, that's right here. 990 00:56:48,032 --> 00:56:50,907 Come on, you know you can't smoke in here. 991 00:56:50,909 --> 00:56:51,869 Get rid of that. 992 00:56:53,704 --> 00:56:54,662 ♪ Want you to feel me ♪ 993 00:56:54,664 --> 00:56:55,954 ♪ Try to fit inside my skin ♪ 994 00:56:55,956 --> 00:56:58,666 ♪ Wishin' death was somethin' ♪ we didn't believe in ♪ 995 00:56:58,668 --> 00:56:59,791 ♪ Ashes in the wind ♪ 996 00:56:59,793 --> 00:57:01,461 ♪ Tryin' to figure out the science ♪ 997 00:57:01,463 --> 00:57:03,838 ♪ Eyes on the hills like ♪ bling is on diamonds ♪ 998 00:57:03,840 --> 00:57:04,673 Lady, 999 00:57:05,550 --> 00:57:07,260 I said you can't smoke in here. 1000 00:57:09,094 --> 00:57:09,928 Hey. 1001 00:57:13,516 --> 00:57:15,559 Hey, I said you can't smoke in here. 1002 00:57:16,728 --> 00:57:17,686 My husband just died. 1003 00:57:18,521 --> 00:57:19,856 Did he die from the smoking? 1004 00:57:23,275 --> 00:57:24,777 No, I killed him. 1005 00:57:26,403 --> 00:57:27,653 Well, you're killin' me now, 1006 00:57:27,655 --> 00:57:33,534 so either you put that out, or I put you out. 1007 00:57:33,536 --> 00:57:34,371 Seriously? 1008 00:57:37,289 --> 00:57:38,873 ♪ So what, and who cares ♪ 1009 00:57:38,875 --> 00:57:40,291 ♪ And so long to these dares ♪ 1010 00:57:40,293 --> 00:57:41,378 Put it out. 1011 00:57:43,672 --> 00:57:47,507 That a girl. 1012 00:57:47,509 --> 00:57:49,302 God, crazy bitch. 1013 00:57:50,260 --> 00:57:53,637 ♪ But you call the shots ♪ 1014 00:57:53,639 --> 00:57:57,599 ♪ Or maybe not ♪ 1015 00:57:57,601 --> 00:58:00,646 ♪ Maybe not, maybe not ♪ 1016 00:58:22,960 --> 00:58:25,671 ♪ And the cold feels so sober in October ♪ 1017 00:59:35,449 --> 00:59:38,492 She lets you smoke in the house? 1018 00:59:38,494 --> 00:59:39,452 Weed, yes. 1019 00:59:39,454 --> 00:59:40,497 Cigarettes, no. 1020 00:59:41,748 --> 00:59:42,914 Shit, she gets high, too? 1021 00:59:42,916 --> 00:59:44,042 Sometimes. 1022 00:59:45,793 --> 00:59:47,420 Freddie, I gotta ask you somethin'. 1023 00:59:48,630 --> 00:59:49,670 I didn't use your shampoo, man. 1024 00:59:49,672 --> 00:59:50,921 I know how you are with that shit. 1025 00:59:50,923 --> 00:59:52,882 Shut the fuck up. 1026 00:59:52,884 --> 00:59:54,260 No, I need a favor. 1027 00:59:56,471 --> 00:59:57,472 How much you need? 1028 00:59:58,306 --> 00:59:59,597 I don't need money, okay? 1029 00:59:59,599 --> 01:00:00,889 I just need you to do something for me. 1030 01:00:00,891 --> 01:00:02,391 Will you just ask already, man? 1031 01:00:02,393 --> 01:00:03,476 You're killin' my high. 1032 01:00:03,478 --> 01:00:04,311 Okay. 1033 01:00:05,813 --> 01:00:07,438 I'm about to get married, okay? 1034 01:00:07,440 --> 01:00:09,943 I'm about to commit myself to the same girl for the next, 1035 01:00:10,527 --> 01:00:11,360 forever. 1036 01:00:12,445 --> 01:00:13,360 I can't help you out there. 1037 01:00:13,362 --> 01:00:14,196 I can't marry her for you. 1038 01:00:14,697 --> 01:00:15,531 Before I do, 1039 01:00:16,907 --> 01:00:17,741 I need to know. 1040 01:00:18,367 --> 01:00:19,284 Need to know what? 1041 01:00:20,161 --> 01:00:21,079 If she's the one. 1042 01:00:22,288 --> 01:00:23,621 You don't know if she's the one? 1043 01:00:23,623 --> 01:00:25,541 I think I do, but I need to know for sure. 1044 01:00:27,001 --> 01:00:28,460 What are you askin', man? 1045 01:00:29,838 --> 01:00:31,423 She's never met you, right? 1046 01:00:31,755 --> 01:00:33,005 Yeah? 1047 01:00:33,007 --> 01:00:35,465 So, if you were to randomly meet her, okay, 1048 01:00:35,467 --> 01:00:37,175 and I don't know, 1049 01:00:37,177 --> 01:00:39,762 just be all charming, 1050 01:00:39,764 --> 01:00:41,349 do whatever it is that you do. 1051 01:00:42,726 --> 01:00:44,141 - I need to know if she'd... - If she'd what? 1052 01:00:44,143 --> 01:00:44,977 She'd do it. 1053 01:00:46,311 --> 01:00:48,229 You want me to hook up with your fiance? 1054 01:00:48,231 --> 01:00:49,149 No, no, I mean, 1055 01:00:50,733 --> 01:00:52,108 well, I want you to try to hook up with my fiance. 1056 01:00:52,110 --> 01:00:54,568 You know, most guys would frown on their friends 1057 01:00:54,570 --> 01:00:55,737 goin' after their girl, right? 1058 01:00:55,739 --> 01:00:57,070 I know, Freddie, but listen, 1059 01:00:57,072 --> 01:00:59,451 you know, you got a way with girls, okay? 1060 01:00:59,992 --> 01:01:01,575 They love you. 1061 01:01:01,577 --> 01:01:03,911 So, she turns you down, 1062 01:01:03,913 --> 01:01:04,831 then I know for sure that she'd never cheat. 1063 01:01:07,541 --> 01:01:08,999 You're just trippin' right now. 1064 01:01:09,001 --> 01:01:10,336 That's just normal. 1065 01:01:11,545 --> 01:01:12,461 It's cold feet. That's all it is. 1066 01:01:12,463 --> 01:01:13,297 No, no, no, no. 1067 01:01:13,922 --> 01:01:14,757 I'm not trippin', okay? 1068 01:01:16,467 --> 01:01:19,511 I'm perfectly aware what I'm asking, all right? 1069 01:01:20,722 --> 01:01:21,848 I've been thinkin' about this for a long time. 1070 01:01:23,141 --> 01:01:24,682 So, don't chalk it up to me bein' scared, 1071 01:01:24,684 --> 01:01:25,769 'cause I'm not scared. 1072 01:01:29,356 --> 01:01:30,190 Luke, 1073 01:01:31,733 --> 01:01:32,817 do you realize what you're asking me to do right now? 1074 01:01:34,235 --> 01:01:35,068 Will you do it? 1075 01:01:35,070 --> 01:01:36,318 No, for many reasons. 1076 01:01:36,320 --> 01:01:37,947 One, because it's fucking stupid. 1077 01:01:39,157 --> 01:01:40,947 Two, because if me and her did hit it off, 1078 01:01:40,949 --> 01:01:41,782 you'd not only hate her. 1079 01:01:41,784 --> 01:01:42,618 You'd hate me, too. 1080 01:01:43,869 --> 01:01:45,994 And three, because I'm going to your wedding. 1081 01:01:45,996 --> 01:01:47,914 It might be a bit awkward when she sees me standin' by you 1082 01:01:47,916 --> 01:01:50,124 on the happiest day of her life. 1083 01:01:50,126 --> 01:01:52,043 Okay. 1084 01:01:52,045 --> 01:01:53,001 I forget what one was, 1085 01:01:53,003 --> 01:01:54,545 but two, I wouldn't hate you. 1086 01:01:54,547 --> 01:01:55,382 I swear to God. 1087 01:01:56,257 --> 01:01:57,590 I wouldn't even hate her, 1088 01:01:57,592 --> 01:01:58,885 I'd just know that she wasn't the one. 1089 01:01:59,844 --> 01:02:00,679 Three, if she does it, 1090 01:02:01,679 --> 01:02:02,804 then the wedding's off, okay? 1091 01:02:02,806 --> 01:02:03,887 Problem solved. 1092 01:02:03,889 --> 01:02:05,889 Can't you ask someone else to do it? 1093 01:02:05,891 --> 01:02:07,268 She knows all my friends, 1094 01:02:08,311 --> 01:02:09,144 and besides, 1095 01:02:10,021 --> 01:02:10,853 look at you, Freddie. 1096 01:02:10,855 --> 01:02:11,690 I mean, 1097 01:02:12,523 --> 01:02:13,438 you're a specimen. 1098 01:02:13,440 --> 01:02:14,608 You're carved from stone. 1099 01:02:16,402 --> 01:02:20,237 That's why you invited me here, isn't it? 1100 01:02:20,239 --> 01:02:21,280 - No. - It is. 1101 01:02:21,282 --> 01:02:23,284 - No. - It is, you fucker! 1102 01:02:23,952 --> 01:02:25,242 You know, I'll admit, 1103 01:02:25,244 --> 01:02:26,869 I was a bit surprised when you invited me, 1104 01:02:26,871 --> 01:02:28,871 because we're not exactly close anymore, 1105 01:02:28,873 --> 01:02:29,871 but now it all makes sense. 1106 01:02:29,873 --> 01:02:30,956 I got no one else to ask, okay? 1107 01:02:30,958 --> 01:02:31,999 And I can see why, 1108 01:02:32,001 --> 01:02:32,833 you just use people. 1109 01:02:32,835 --> 01:02:34,545 Use people? Fuck you. 1110 01:02:35,463 --> 01:02:36,295 All right? 1111 01:02:36,297 --> 01:02:37,505 You should be flattered. 1112 01:02:37,507 --> 01:02:38,800 This is my life we're talkin' about. 1113 01:02:39,717 --> 01:02:40,550 I'm not doin' this. 1114 01:02:40,552 --> 01:02:41,594 I'm sorry. 1115 01:02:42,804 --> 01:02:45,557 Hey, hey, hey, you owe me, okay? 1116 01:02:46,724 --> 01:02:48,851 You owe me. I need you to do this for me. 1117 01:02:50,061 --> 01:02:50,976 Luke, this won't solve anything. 1118 01:02:50,978 --> 01:02:51,978 No matter how it turns out, 1119 01:02:51,980 --> 01:02:52,894 it's bad on all sides. 1120 01:02:52,896 --> 01:02:54,063 I don't need your opinion, 1121 01:02:54,065 --> 01:02:56,941 I just need you to do one thing, 1122 01:02:56,943 --> 01:02:58,608 and then you can fuck off back to New York 1123 01:02:58,610 --> 01:03:00,571 and do whatever the fuck it is that you do all day long. 1124 01:03:01,280 --> 01:03:02,740 Look, I love her. 1125 01:03:05,242 --> 01:03:06,577 I'm gonna marry this girl, 1126 01:03:08,246 --> 01:03:09,164 and I'm askin' you. 1127 01:03:10,414 --> 01:03:11,621 I'm begging you, 1128 01:03:11,623 --> 01:03:13,500 man to man, okay? 1129 01:03:14,085 --> 01:03:14,918 As a friend, 1130 01:03:16,045 --> 01:03:18,464 can you please step up to the plate 1131 01:03:20,175 --> 01:03:22,135 and just help me with this one thing? 1132 01:03:23,260 --> 01:03:25,054 This is the only thing I've ever asked. 1133 01:03:26,181 --> 01:03:27,389 You really need this? 1134 01:03:29,099 --> 01:03:29,933 Please. 1135 01:03:37,150 --> 01:03:37,983 Get in. 1136 01:03:40,487 --> 01:03:41,320 I'm gonna walk. 1137 01:03:42,072 --> 01:03:43,323 Get in. 1138 01:03:44,032 --> 01:03:46,574 ♪ If I'm lost at sea ♪ 1139 01:03:46,576 --> 01:03:50,036 ♪ Floating helplessly ♪ 1140 01:03:50,038 --> 01:03:53,121 ♪ Will you be the ship ♪ that can rescue me ♪ 1141 01:03:53,123 --> 01:03:54,833 I need to ask you a question. 1142 01:03:55,668 --> 01:03:56,502 What is it? 1143 01:03:58,380 --> 01:04:01,465 The man that took me, what happened to him? 1144 01:04:03,050 --> 01:04:04,385 He had no right to take you. 1145 01:04:06,137 --> 01:04:07,764 That doesn't answer my question. 1146 01:04:11,976 --> 01:04:15,978 ♪ Please tell me what you're thinking of ♪ 1147 01:04:15,980 --> 01:04:17,065 He was dealt with. 1148 01:04:20,150 --> 01:04:22,150 ♪ You'll know when you see me ♪ 1149 01:04:22,152 --> 01:04:23,320 Then, how was he able to do it? 1150 01:04:24,947 --> 01:04:29,367 People make their own choices and do awful things. 1151 01:04:29,369 --> 01:04:33,204 Sometimes, innocent people suffer from those choices. 1152 01:04:33,206 --> 01:04:34,708 Why wasn't I saved? 1153 01:04:36,041 --> 01:04:37,501 I'm about to prevent a death. 1154 01:04:38,003 --> 01:04:39,170 That is my job. 1155 01:04:40,045 --> 01:04:41,920 Why wasn't my death prevented? 1156 01:04:41,922 --> 01:04:44,298 We tried. 1157 01:04:44,300 --> 01:04:46,302 Do you know how many people die every day? 1158 01:04:47,177 --> 01:04:49,431 - How many? - 150,000, 1159 01:04:50,931 --> 01:04:52,391 every day. 1160 01:04:56,061 --> 01:04:57,311 For some of them, it's their time, 1161 01:04:57,313 --> 01:04:59,523 and for some innocent people like you, 1162 01:05:01,067 --> 01:05:03,608 it's not. 1163 01:05:03,610 --> 01:05:05,653 It is a difficult job we're doing 1164 01:05:05,655 --> 01:05:07,865 in a very complicated world. 1165 01:05:11,619 --> 01:05:13,246 I wish we could have saved you, 1166 01:05:14,329 --> 01:05:15,581 save people like you, 1167 01:05:16,666 --> 01:05:20,168 but we can't save 'em all. 1168 01:05:20,170 --> 01:05:21,084 So, it wasn't my time? 1169 01:05:21,086 --> 01:05:24,215 No, but yes, it still happens. 1170 01:05:25,050 --> 01:05:26,259 And it isn't Rachel's time, 1171 01:05:27,092 --> 01:05:28,177 but if I fail, 1172 01:05:29,137 --> 01:05:29,971 she dies? 1173 01:05:30,679 --> 01:05:31,806 If you fail, 1174 01:05:32,514 --> 01:05:33,349 yes. 1175 01:05:34,351 --> 01:05:35,184 She will die. 1176 01:05:37,186 --> 01:05:38,896 Is that why you wanted to walk, 1177 01:05:40,106 --> 01:05:41,149 questioning your job? 1178 01:05:43,233 --> 01:05:44,235 She wants to die. 1179 01:05:46,070 --> 01:05:47,778 Why can't I save someone that wants to live? 1180 01:05:47,780 --> 01:05:49,488 We cannot do that. 1181 01:05:49,490 --> 01:05:52,200 We can only influence, offer another option. 1182 01:05:52,202 --> 01:05:53,286 That's all. 1183 01:05:54,746 --> 01:05:56,244 Right now, Rachel doesn't see another option. 1184 01:05:56,246 --> 01:05:57,871 That's why you are here. 1185 01:05:57,873 --> 01:06:13,679 We're here. 1186 01:06:13,681 --> 01:06:14,515 Who are you? 1187 01:06:15,141 --> 01:06:16,057 You know who I am. 1188 01:06:16,059 --> 01:06:16,893 No, I don't. 1189 01:06:17,686 --> 01:06:18,687 What are you doing in my house? 1190 01:06:19,521 --> 01:06:20,355 You called me. 1191 01:06:22,065 --> 01:06:24,148 Layla from the matches? 1192 01:06:24,150 --> 01:06:26,275 That's right. 1193 01:06:26,277 --> 01:06:27,153 How did you find me? 1194 01:06:29,030 --> 01:06:29,864 It's what I do. 1195 01:06:30,657 --> 01:06:33,157 I find people who are lost. 1196 01:06:33,159 --> 01:06:35,659 I don't even know what that means. 1197 01:06:35,661 --> 01:06:36,495 Please leave. 1198 01:06:37,204 --> 01:06:39,246 I'm not leaving, Rachel. 1199 01:06:39,248 --> 01:06:42,083 We still have unfinished business together. 1200 01:06:42,085 --> 01:06:43,126 What are you talking about? 1201 01:06:43,128 --> 01:06:44,129 You know what I'm talking about. 1202 01:06:45,380 --> 01:06:47,880 After all, it was you who called me. 1203 01:06:47,882 --> 01:06:48,842 What do you want? 1204 01:06:49,342 --> 01:06:50,175 Nothing. 1205 01:06:51,302 --> 01:06:53,219 I just saw your number on a pack of matches, 1206 01:06:53,221 --> 01:06:56,266 and I was curious to know how you knew Michael. 1207 01:06:57,391 --> 01:07:04,688 Michael, such a quiet man. 1208 01:07:04,690 --> 01:07:05,524 May I? 1209 01:07:08,402 --> 01:07:09,236 Where was I? 1210 01:07:09,862 --> 01:07:10,696 How you knew Michael. 1211 01:07:11,447 --> 01:07:12,614 Oh, that's right. 1212 01:07:13,615 --> 01:07:17,452 Well, we spent his last night on earth together. 1213 01:07:17,454 --> 01:07:20,037 - Excuse me? - We spent his last night... 1214 01:07:20,039 --> 01:07:21,121 No, I heard what you said, 1215 01:07:21,123 --> 01:07:23,708 but you're gonna have to elaborate on that. 1216 01:07:23,710 --> 01:07:24,543 You want details? 1217 01:07:24,918 --> 01:07:25,753 Yes. 1218 01:07:26,755 --> 01:07:28,045 Are you sure? I can be quite descriptive. 1219 01:07:28,047 --> 01:07:28,881 Tell me. 1220 01:07:29,173 --> 01:07:30,005 Okay. 1221 01:07:30,007 --> 01:07:30,841 We met at a bar, 1222 01:07:31,885 --> 01:07:33,925 and then took me back to his hotel room. 1223 01:07:33,927 --> 01:07:34,971 I took him. 1224 01:07:36,222 --> 01:07:37,512 You know Michael, he could be rather flat-footed 1225 01:07:37,514 --> 01:07:39,599 when it comes to making decisions. 1226 01:07:39,601 --> 01:07:40,599 Go on. 1227 01:07:40,601 --> 01:07:42,978 After that, we had amazing sex. 1228 01:07:46,148 --> 01:07:47,065 You want positions? 1229 01:07:47,067 --> 01:07:48,443 You know I'm his wife, right? 1230 01:07:49,235 --> 01:07:50,070 Of course, I do. 1231 01:07:51,028 --> 01:07:54,363 After we had sex, he told me all about you. 1232 01:07:54,365 --> 01:07:57,369 So, you come here to tell me you fucked my husband? 1233 01:07:59,119 --> 01:07:59,953 Why? 1234 01:08:00,746 --> 01:08:02,248 Why would someone do that? 1235 01:08:03,833 --> 01:08:05,501 You know how cruel that is? 1236 01:08:06,503 --> 01:08:07,876 He's dead. 1237 01:08:07,878 --> 01:08:10,382 If it's so cruel, why don't you look sad about it? 1238 01:08:11,298 --> 01:08:12,130 What do you mean? 1239 01:08:12,132 --> 01:08:12,965 Look at your face. 1240 01:08:12,967 --> 01:08:14,800 You look relieved, happy almost. 1241 01:08:14,802 --> 01:08:16,218 You think I'm happy he's dead? 1242 01:08:16,220 --> 01:08:17,178 No, 1243 01:08:17,180 --> 01:08:18,807 I think you're happy he fucked me. 1244 01:08:19,515 --> 01:08:20,557 You're insane. 1245 01:08:21,225 --> 01:08:22,268 Eyes don't lie. 1246 01:08:25,354 --> 01:08:27,398 You're even happy I'm here, aren't you? 1247 01:08:28,565 --> 01:08:30,982 - No, I'm not. - Yes, you are. 1248 01:08:30,984 --> 01:08:31,819 Why? 1249 01:08:32,904 --> 01:08:34,406 You know nothing about me. 1250 01:08:35,239 --> 01:08:36,865 I know some things about you. 1251 01:08:38,493 --> 01:08:41,371 Michael understood why you were doing what you were doing. 1252 01:08:43,122 --> 01:08:44,330 He wasn't even mad. 1253 01:08:44,332 --> 01:08:47,335 He just wanted you to be happy. 1254 01:08:48,420 --> 01:08:51,420 Bullshit. He didn't know. 1255 01:08:51,422 --> 01:08:54,464 He told me you were the best person he ever met, 1256 01:08:54,466 --> 01:08:56,010 how you even love bugs. 1257 01:09:00,431 --> 01:09:02,223 He told me how you'd wake him up in the middle of the night 1258 01:09:02,225 --> 01:09:04,561 to catch a spider and put it outside. 1259 01:09:05,729 --> 01:09:06,561 "Most girls would squash them," he said, 1260 01:09:06,563 --> 01:09:07,980 "but not Rachel." 1261 01:09:08,981 --> 01:09:10,108 Did he really know? 1262 01:09:10,734 --> 01:09:11,568 Yes. 1263 01:09:12,694 --> 01:09:14,154 He knew he lost you a long time ago. 1264 01:09:15,363 --> 01:09:19,866 He just didn't know how to let you go. 1265 01:09:19,868 --> 01:09:20,702 And he wasn't mad? 1266 01:09:22,162 --> 01:09:22,996 Why not? 1267 01:09:24,204 --> 01:09:25,832 He was too busy being mad at everything else. 1268 01:09:27,333 --> 01:09:30,586 The thought of someone making you happy again was nice. 1269 01:09:36,467 --> 01:09:37,801 Did he die on purpose? 1270 01:09:38,595 --> 01:09:40,597 - I mean, did he... - No. 1271 01:09:45,393 --> 01:09:46,935 Unfortunately, it was his time. 1272 01:09:48,979 --> 01:09:51,313 But, at least he went happy. 1273 01:09:51,315 --> 01:09:53,609 I don't remember the last time I saw him happy. 1274 01:10:00,199 --> 01:10:02,077 What he wanted most for you was 1275 01:10:03,578 --> 01:10:04,579 for you to be happy. 1276 01:10:05,497 --> 01:10:06,331 I know he's not here, 1277 01:10:08,041 --> 01:10:10,333 but you still are, Rachel. 1278 01:10:10,335 --> 01:10:11,670 But, he should be, too. 1279 01:10:14,046 --> 01:10:15,881 In a way, he kind of is still here. 1280 01:10:16,382 --> 01:10:19,634 How? 1281 01:10:19,636 --> 01:10:20,887 I've seen this before. 1282 01:10:21,220 --> 01:10:22,054 In fact, it's happened to me once. 1283 01:10:22,514 --> 01:10:23,347 Seen what? 1284 01:10:23,931 --> 01:10:24,890 Have you been vomiting lately? 1285 01:10:25,557 --> 01:10:27,058 My husband just died. 1286 01:10:27,060 --> 01:10:28,436 And have you been feeling ill in the mornings? 1287 01:10:29,354 --> 01:10:30,980 My husband just died. 1288 01:10:32,774 --> 01:10:34,147 No more smoking for you. 1289 01:10:34,149 --> 01:10:35,150 Excuse me? 1290 01:10:35,819 --> 01:10:38,486 You are pregnant. 1291 01:10:38,488 --> 01:10:41,738 No, I'm hungover and I took too many pills. 1292 01:10:41,740 --> 01:10:43,700 No more drinking for you, either. 1293 01:10:43,702 --> 01:10:45,367 No, I'm not pregnant. 1294 01:10:45,369 --> 01:10:47,452 You are, and this stupid little letter 1295 01:10:47,454 --> 01:10:48,579 you were planning on leaving behind, 1296 01:10:48,581 --> 01:10:49,539 I'm gonna take that, too. 1297 01:10:49,541 --> 01:10:50,873 How did you know about that? 1298 01:10:50,875 --> 01:10:53,375 It's written all over your face, 1299 01:10:53,377 --> 01:10:54,920 but you can't clock out just yet. 1300 01:10:55,838 --> 01:10:57,215 You're about to be a mommy. 1301 01:10:58,550 --> 01:10:59,592 I can't see you. 1302 01:11:02,511 --> 01:11:05,429 Something is wrong. 1303 01:11:05,431 --> 01:11:06,388 The pills, I took too many. 1304 01:11:06,390 --> 01:11:07,433 It's not the pills. 1305 01:11:08,560 --> 01:11:11,271 That's just you deciding to live again. 1306 01:11:12,439 --> 01:11:14,229 Only people who are about to die can see me. 1307 01:11:14,231 --> 01:11:16,523 What? 1308 01:11:16,525 --> 01:11:17,693 I'm so fucked up. 1309 01:11:19,154 --> 01:11:20,030 It was a pleasure working with you, Rachel. 1310 01:11:20,529 --> 01:11:24,156 What are you? 1311 01:11:24,158 --> 01:11:25,076 I'm a mommy, too. 1312 01:11:33,417 --> 01:11:34,666 So, do you make good money at this gig? 1313 01:11:34,668 --> 01:11:35,793 I wouldn't say good money, 1314 01:11:35,795 --> 01:11:36,962 but the hours are good. 1315 01:11:38,172 --> 01:11:39,590 Gives me all day to get my shit done. 1316 01:11:41,134 --> 01:11:43,009 What kinda shit you need gettin' done? 1317 01:11:43,011 --> 01:11:45,344 I'm tryin' to be a singer. 1318 01:11:45,346 --> 01:11:47,179 Oh, you don't do rap, do you? 1319 01:11:47,181 --> 01:11:49,098 No. 1320 01:11:49,100 --> 01:11:50,433 I mean, I wish I did, 1321 01:11:50,435 --> 01:11:51,853 but my mouth doesn't move that fast, so. 1322 01:11:52,686 --> 01:11:53,813 Well, let's hear it. 1323 01:11:54,689 --> 01:11:56,563 Blow them pipes. 1324 01:11:56,565 --> 01:11:57,649 Maybe another time. 1325 01:11:59,444 --> 01:12:00,278 Oh, well. 1326 01:12:01,863 --> 01:12:02,697 Time, 1327 01:12:04,323 --> 01:12:06,406 that's somethin' I don't have much of. 1328 01:12:06,408 --> 01:12:08,118 Well, then I think you're ready. 1329 01:12:09,871 --> 01:12:10,704 Man up. 1330 01:12:12,082 --> 01:12:13,708 A girl needs a father in her life, 1331 01:12:14,917 --> 01:12:17,418 even if it's only for a few, fleeting moments. 1332 01:12:17,420 --> 01:12:18,585 And if she gets a brother out of it, too, 1333 01:12:18,587 --> 01:12:19,546 then she scored. 1334 01:12:21,632 --> 01:12:22,466 Okay. 1335 01:12:24,176 --> 01:12:25,094 I'm gonna do it, 1336 01:12:25,720 --> 01:12:26,930 monster or not. 1337 01:12:28,180 --> 01:12:29,222 You're playin' the good guy in the end. 1338 01:12:29,224 --> 01:12:33,976 That's all that matters. 1339 01:12:33,978 --> 01:12:35,771 I hope you get everything you want. 1340 01:12:37,064 --> 01:12:38,397 You deserve it. 1341 01:12:38,399 --> 01:12:39,982 If I deserve it, then I'll have it. 1342 01:12:39,984 --> 01:12:41,983 ♪ And all the maps that I've looked at ♪ 1343 01:12:41,985 --> 01:12:46,990 ♪ Just move ahead with topographic view ♪ 1344 01:12:47,701 --> 01:12:50,244 ♪ That I'm feelin' ♪ 1345 01:12:51,496 --> 01:12:53,456 I think you're gonna have to throw me out of here. 1346 01:12:54,541 --> 01:12:55,625 Get the fuck out of here. 1347 01:12:59,671 --> 01:13:00,505 Thanks, kid. 1348 01:13:01,588 --> 01:13:03,880 ♪ Come on, save it ♪ 1349 01:13:03,882 --> 01:13:06,843 ♪ Just grab on to that wind ♪ 1350 01:13:06,845 --> 01:13:11,597 ♪ 'Cause this old boat is ♪ gonna take you home again ♪ 1351 01:13:12,641 --> 01:13:13,475 I'm sorry, chief. 1352 01:13:35,539 --> 01:13:36,496 ♪ Oh love ♪ 1353 01:13:36,498 --> 01:13:37,751 I'll get you that drink. 1354 01:13:38,710 --> 01:13:39,541 ♪ Is not an ocean ♪ 1355 01:13:39,543 --> 01:13:40,500 What do you want? 1356 01:13:40,502 --> 01:13:42,711 ♪ It's a star, it's not a language ♪ 1357 01:13:42,713 --> 01:13:43,547 Hello? 1358 01:13:44,548 --> 01:13:45,382 Nothing. I made a mistake. 1359 01:13:46,676 --> 01:13:48,970 ♪ Hold out ♪ 1360 01:13:50,805 --> 01:13:51,972 What the fuck? 1361 01:13:53,099 --> 01:13:54,639 ♪ It's not the places that we're at ♪ 1362 01:13:54,641 --> 01:13:57,893 ♪ Or where we're goin' ♪ 1363 01:13:57,895 --> 01:13:59,978 ♪ Come on, save it ♪ 1364 01:13:59,980 --> 01:14:00,814 I'm sorry. 1365 01:14:01,524 --> 01:14:02,359 It's a bar. 1366 01:14:03,109 --> 01:14:04,358 Happens 10 times a night. 1367 01:14:04,360 --> 01:14:06,403 I really don't know how this happened. 1368 01:14:07,529 --> 01:14:09,282 No one ever does. 1369 01:14:10,492 --> 01:14:12,827 I'll take a beer and 20 napkins, please. 1370 01:14:13,744 --> 01:14:14,578 What kind of beer? 1371 01:14:15,704 --> 01:14:17,580 I don't know. Beer all smells the same to me. 1372 01:14:17,582 --> 01:14:18,667 For you. 1373 01:14:19,876 --> 01:14:20,791 What kinda beer do you wanna drink? 1374 01:14:20,793 --> 01:14:22,045 Oh, you choose. 1375 01:14:23,212 --> 01:14:24,213 Beer all tastes the same to me, too. 1376 01:14:25,590 --> 01:14:30,425 ♪ 'Cause this old boat is ♪ gonna take you home again ♪ 1377 01:14:30,427 --> 01:14:31,843 We'll give you a bottle. 1378 01:14:31,845 --> 01:14:32,680 It's safer. 1379 01:14:34,390 --> 01:14:36,723 Thank you. 1380 01:14:36,725 --> 01:14:37,808 I'm usually not this clumsy. 1381 01:14:37,810 --> 01:14:39,395 I'm known to have very steady hands. 1382 01:14:40,063 --> 01:14:44,691 Oh, yeah? Prove it. 1383 01:14:44,693 --> 01:14:46,277 Well, you're not an alcoholic. 1384 01:14:47,112 --> 01:14:48,777 Well, at least there's that. 1385 01:14:48,779 --> 01:14:51,113 What's your name? 1386 01:14:51,115 --> 01:14:51,949 Ryan. 1387 01:14:52,449 --> 01:14:53,283 Ryan. 1388 01:14:53,702 --> 01:14:55,576 Well, Ryan, I'm Johnny. 1389 01:14:55,578 --> 01:14:57,831 Well, enjoy your beer, Johnny. 1390 01:14:59,791 --> 01:15:01,668 Wait, can I ask you something? 1391 01:15:03,086 --> 01:15:06,586 ♪ At midnight, he's callin' ♪ 1392 01:15:06,588 --> 01:15:08,464 What? 1393 01:15:08,466 --> 01:15:09,507 You don't look too happy. 1394 01:15:09,509 --> 01:15:11,009 That's not askin' somethin'. 1395 01:15:11,011 --> 01:15:12,343 That's makin' an observation. 1396 01:15:12,345 --> 01:15:14,014 Well, I'm very observative. 1397 01:15:15,431 --> 01:15:16,349 I'm pretty sure observative's not a word. 1398 01:15:17,182 --> 01:15:18,600 Then, how did I just say it? 1399 01:15:19,728 --> 01:15:22,396 ♪ I can hear you callin' ♪ 1400 01:15:23,230 --> 01:15:24,604 Is there a question coming? 1401 01:15:24,606 --> 01:15:25,442 Why? 1402 01:15:26,693 --> 01:15:27,607 Why do I wanna know if there's a question coming? 1403 01:15:27,609 --> 01:15:29,528 No, why don't you look happy? 1404 01:15:30,613 --> 01:15:31,903 Why do I have to look happy? 1405 01:15:31,905 --> 01:15:33,658 You don't. I just wanna know why you don't. 1406 01:15:36,118 --> 01:15:39,745 'Cause I had a really shitty start to my day, 1407 01:15:39,747 --> 01:15:42,166 but the last hour was quite nice. 1408 01:15:43,292 --> 01:15:44,584 So nice, in fact, 1409 01:15:44,586 --> 01:15:47,255 that I was a little sad. 1410 01:15:49,006 --> 01:15:51,216 How does somethin' nice make someone sad? 1411 01:15:56,014 --> 01:15:56,847 Banana! 1412 01:16:00,726 --> 01:16:06,772 Banana! 1413 01:16:06,774 --> 01:16:07,608 Banana! 1414 01:16:11,945 --> 01:16:15,072 You haven't seen my Banana run by here, have you? 1415 01:16:15,074 --> 01:16:15,908 Excuse me? 1416 01:16:16,826 --> 01:16:18,201 She's my dog. 1417 01:16:18,203 --> 01:16:19,245 I lost my dog. 1418 01:16:19,912 --> 01:16:20,746 There, I said it. 1419 01:16:22,498 --> 01:16:24,541 No, but the fact that I haven't seen her is a good thing. 1420 01:16:25,585 --> 01:16:26,418 Trust me. 1421 01:16:27,628 --> 01:16:28,460 You look like you lost something, too. 1422 01:16:28,462 --> 01:16:29,296 Are you okay? 1423 01:16:30,715 --> 01:16:32,050 Did you lose your cat? 1424 01:16:33,510 --> 01:16:37,135 I lost something else. 1425 01:16:37,137 --> 01:16:38,264 Are you okay? 1426 01:16:39,306 --> 01:16:41,518 I'll be great when she's back in my arms. 1427 01:16:42,851 --> 01:16:43,686 No, I mean, 1428 01:16:44,604 --> 01:16:46,064 are you feeling okay, 1429 01:16:47,606 --> 01:16:48,440 physically? 1430 01:16:49,650 --> 01:16:50,484 Never better. 1431 01:16:52,945 --> 01:16:55,573 Maybe I can help you find what you're looking for. 1432 01:16:57,324 --> 01:16:59,827 Maybe I just feel a little lost right now. 1433 01:17:01,621 --> 01:17:03,412 I know what you mean. 1434 01:17:05,792 --> 01:17:09,087 The truth is maybe we're all a bit lost, aren't we? 1435 01:17:11,422 --> 01:17:13,298 It's like the boats out there, 1436 01:17:15,135 --> 01:17:18,635 searching for the shore. 1437 01:17:18,637 --> 01:17:19,596 What's your name? 1438 01:17:20,265 --> 01:17:21,099 Francesca. 1439 01:17:21,975 --> 01:17:22,809 What's yours? 1440 01:17:23,851 --> 01:17:24,685 Emma. 1441 01:17:26,770 --> 01:17:29,148 Well, Francesca, it was a delight meeting you, 1442 01:17:30,233 --> 01:17:31,735 but I should continue my search now. 1443 01:17:37,782 --> 01:17:41,241 I hope you find what you're looking for. 1444 01:17:41,243 --> 01:17:42,244 Thank you. 1445 01:17:52,296 --> 01:17:54,173 Well, your boyfriend sounds like a total fuck-face. 1446 01:17:56,216 --> 01:17:57,549 Aren't you the one who's supposed to be 1447 01:17:57,551 --> 01:17:59,345 complaining about life here, not me? 1448 01:18:00,180 --> 01:18:02,263 Well, I now know why 1449 01:18:02,265 --> 01:18:03,598 your day started off so shitty, 1450 01:18:03,600 --> 01:18:05,393 but I still don't know the nice part. 1451 01:18:06,935 --> 01:18:09,353 Well, before you came in my bar and broke everything, 1452 01:18:09,355 --> 01:18:12,565 I was chattin' with this old man. 1453 01:18:12,567 --> 01:18:13,398 He had a real nasty cough. 1454 01:18:13,400 --> 01:18:14,485 He said he was dying. 1455 01:18:15,153 --> 01:18:16,068 That's sad, right? 1456 01:18:16,070 --> 01:18:17,695 That's not the nice part, is it? 1457 01:18:17,697 --> 01:18:21,493 No, he took a bus from Reno to come visit his daughter. 1458 01:18:22,327 --> 01:18:23,161 He's never met her before. 1459 01:18:23,828 --> 01:18:25,870 Hmm, one of those guys. 1460 01:18:25,872 --> 01:18:28,790 Yeah, he was in here to muster up the balls 1461 01:18:28,792 --> 01:18:30,210 to actually go through with it. 1462 01:18:31,920 --> 01:18:33,922 He said that he'd taken the trip, 1463 01:18:35,006 --> 01:18:35,921 like a half a dozen times, 1464 01:18:35,923 --> 01:18:38,217 but never actually did it. 1465 01:18:39,344 --> 01:18:41,096 It's kinda sad, but nice, right? 1466 01:18:42,012 --> 01:18:42,846 Stories from the bar, 1467 01:18:43,681 --> 01:18:44,682 they get deep. 1468 01:18:45,641 --> 01:18:46,975 Occupational hazard. 1469 01:18:48,520 --> 01:18:49,602 I'm either an ass to grab or a shoulder to cry on. 1470 01:18:49,604 --> 01:18:51,021 Well, do I get to choose? 1471 01:18:52,106 --> 01:18:54,234 No, but seriously, that's nice, 1472 01:18:55,734 --> 01:18:57,569 and it won't be sad if he actually goes through with it. 1473 01:18:58,070 --> 01:18:58,904 So, all is well. 1474 01:19:00,073 --> 01:19:02,200 Yeah, but I feel a little guilty. 1475 01:19:02,783 --> 01:19:03,616 Why? 1476 01:19:03,618 --> 01:19:04,452 I lied to him. 1477 01:19:05,869 --> 01:19:07,452 I lied to a sick, dying old man. 1478 01:19:07,454 --> 01:19:10,873 Well, a lot of people lie. It's normal. 1479 01:19:10,875 --> 01:19:12,502 Yeah, but I lied to make him feel worse. 1480 01:19:13,336 --> 01:19:14,253 Do you think that's cruel? 1481 01:19:15,087 --> 01:19:17,256 It depends. What was the lie? 1482 01:19:18,466 --> 01:19:20,008 I told him my dad was my everything. 1483 01:19:20,010 --> 01:19:20,844 Is he not? 1484 01:19:21,469 --> 01:19:22,302 I never met my dad, 1485 01:19:23,762 --> 01:19:26,723 but I don't want that old guy feeling like 1486 01:19:26,725 --> 01:19:28,643 what he did was normal, you know? 1487 01:19:29,853 --> 01:19:32,480 I wanted him to feel guilty, horrible even, 1488 01:19:33,731 --> 01:19:34,733 so he'd go through with it this time. 1489 01:19:35,899 --> 01:19:36,900 Sounds like a good lie in my book. 1490 01:19:40,822 --> 01:19:43,613 What about you, Johnny? 1491 01:19:43,615 --> 01:19:45,116 Got any sob stories to spill? 1492 01:19:45,118 --> 01:19:45,952 Me? 1493 01:19:47,494 --> 01:19:49,956 I'm like a brick wall when it comes to mushy stuff. 1494 01:19:51,498 --> 01:19:54,085 Well, sooner or later, every wall crumbles like cookies. 1495 01:19:55,252 --> 01:19:59,004 Crumbles like cookies, huh? 1496 01:19:59,006 --> 01:20:03,009 Is there a smoking patio or something, 1497 01:20:03,011 --> 01:20:04,968 where I can? 1498 01:20:04,970 --> 01:20:05,888 Holy shit, look at you. 1499 01:20:07,431 --> 01:20:08,388 You have some deep-rooted issues. 1500 01:20:08,390 --> 01:20:10,641 What are you talkin' about? 1501 01:20:10,643 --> 01:20:12,727 For a sliver of vulnerability, 1502 01:20:12,729 --> 01:20:14,481 you make a mad dash for the exit. 1503 01:20:15,148 --> 01:20:17,397 You can come with me. 1504 01:20:17,399 --> 01:20:18,482 I don't smoke. 1505 01:20:18,484 --> 01:20:20,152 Then, keep me company. 1506 01:20:21,154 --> 01:20:23,031 I'm manning the fort. 1507 01:20:26,909 --> 01:20:28,284 Actually, hold on. 1508 01:20:28,286 --> 01:20:29,537 Can I take my 15? 1509 01:20:30,829 --> 01:20:31,661 What? 1510 01:20:31,663 --> 01:20:34,624 I don't care. 1511 01:20:34,626 --> 01:20:35,752 All right, let's go. 1512 01:20:37,796 --> 01:20:38,630 Oh, come on. 1513 01:20:39,922 --> 01:20:41,505 What was up with that girl that was like, screaming? 1514 01:20:41,507 --> 01:20:43,342 Hey, guys, we got $86. 1515 01:20:44,511 --> 01:20:45,970 Thanks, see you guys tomorrow. 1516 01:20:46,887 --> 01:20:48,345 Good job today. 1517 01:20:48,347 --> 01:20:49,930 Hey, I think we convinced at least two people today. 1518 01:20:49,932 --> 01:20:54,643 Yes! 1519 01:21:35,185 --> 01:21:36,268 Answer your fucking phone. 1520 01:21:36,270 --> 01:21:37,646 Answer your fucking phone. 1521 01:21:57,876 --> 01:21:59,166 So, it's that kinda smoke break, is it? 1522 01:21:59,168 --> 01:22:00,543 Bartender requirement, 1523 01:22:00,545 --> 01:22:02,172 gotta bring light to the darkness. 1524 01:22:03,506 --> 01:22:04,423 Where's your cigarette? 1525 01:22:08,136 --> 01:22:10,135 That's cute. 1526 01:22:10,137 --> 01:22:11,847 My gateway drug to the patch. 1527 01:22:13,057 --> 01:22:14,932 No, it's good. 1528 01:22:14,934 --> 01:22:16,183 I can't smoke a real one. 1529 01:22:16,185 --> 01:22:17,519 It's bad for my vocal chords. 1530 01:22:18,688 --> 01:22:19,939 I could tell you were a singer. 1531 01:22:22,149 --> 01:22:22,983 Really? 1532 01:22:23,275 --> 01:22:25,317 How so? 1533 01:22:25,319 --> 01:22:26,820 I heard singin' to yourself earlier at the bar. 1534 01:22:27,738 --> 01:22:28,947 - You were watching me? - I was. 1535 01:22:32,159 --> 01:22:32,993 Well, Johnny, 1536 01:22:34,537 --> 01:22:36,581 let's build a window into that impenetrable wall of yours. 1537 01:22:38,041 --> 01:22:39,000 This is where my cookie crumbles, all right. 1538 01:22:40,167 --> 01:22:41,210 What do you wanna know? 1539 01:22:43,253 --> 01:22:44,088 Anything. 1540 01:22:45,256 --> 01:22:46,589 You got like 14 minutes to wow me. 1541 01:22:46,591 --> 01:22:50,300 Oh, well, I live in New York. 1542 01:22:50,302 --> 01:22:51,843 Wow. 1543 01:22:51,845 --> 01:22:52,762 I already wowed you. 1544 01:22:52,764 --> 01:22:54,013 You were easy. 1545 01:22:54,015 --> 01:22:56,101 No, I just love New York. 1546 01:22:57,268 --> 01:22:58,226 I've always wanted to live there. 1547 01:22:58,228 --> 01:22:59,268 - You should. - Oh, should I? 1548 01:22:59,270 --> 01:23:00,227 Why not? 1549 01:23:00,229 --> 01:23:01,478 L.A.'s fucking nuts, 1550 01:23:01,480 --> 01:23:03,856 plus we have these things called seasons. 1551 01:23:03,858 --> 01:23:05,777 I think you might like 'em. 1552 01:23:06,653 --> 01:23:07,485 What do you do in New York? 1553 01:23:07,487 --> 01:23:08,318 I program apps. 1554 01:23:08,320 --> 01:23:09,488 What kind of apps? 1555 01:23:10,073 --> 01:23:12,240 All kinds. 1556 01:23:12,242 --> 01:23:13,493 Right now, I'm workin' on an app that, 1557 01:23:14,703 --> 01:23:15,992 well, let's say you lose your dog or cat, 1558 01:23:15,994 --> 01:23:17,411 you can turn on the app, and it will locate it. 1559 01:23:17,413 --> 01:23:18,995 Well, they have to buy a microchip, 1560 01:23:18,997 --> 01:23:20,580 but I think it will be pretty big once people catch on. 1561 01:23:20,582 --> 01:23:23,835 So, it's like a GPS for your pet? 1562 01:23:23,837 --> 01:23:24,671 Exactly like that. 1563 01:23:25,421 --> 01:23:26,713 Look at you, 1564 01:23:26,715 --> 01:23:28,339 saving the world one pet at a time. 1565 01:23:28,341 --> 01:23:31,049 I just lost a few pets growin' up, 1566 01:23:31,051 --> 01:23:34,012 and I haven't quite gotten over it yet. 1567 01:23:34,014 --> 01:23:34,847 Me, too. 1568 01:23:36,015 --> 01:23:37,514 My first broken heart was Wolfie. 1569 01:23:37,516 --> 01:23:39,892 I swore I'd never love again. 1570 01:23:39,894 --> 01:23:42,564 Did you ever love again? 1571 01:23:43,230 --> 01:23:44,148 Not like my first. 1572 01:23:47,359 --> 01:23:49,652 So, how long are you in town for? 1573 01:23:49,654 --> 01:23:50,488 I don't know. 1574 01:23:52,239 --> 01:23:53,657 I might be leaving really soon. 1575 01:23:55,993 --> 01:23:57,660 I think I broke your cigarette thingy. 1576 01:24:02,292 --> 01:24:03,126 What? 1577 01:24:05,377 --> 01:24:07,253 Why are you really here, Johnny? 1578 01:24:07,255 --> 01:24:08,256 Just visiting. 1579 01:24:09,381 --> 01:24:11,467 A friend, a girlfriend, boyfriend? 1580 01:24:12,469 --> 01:24:14,552 - I'm sensing a bit of... - Hostility? 1581 01:24:14,554 --> 01:24:15,762 Yeah, kinda. 1582 01:24:15,764 --> 01:24:16,928 What's with the sudden interrogation? 1583 01:24:16,930 --> 01:24:18,263 You tell me. 1584 01:24:18,265 --> 01:24:20,309 Why would I be acting a little bit suspicious right now? 1585 01:24:22,228 --> 01:24:23,186 Let's start over. 1586 01:24:23,188 --> 01:24:25,187 Can we do that? 1587 01:24:25,189 --> 01:24:26,982 You knew I was getting married. 1588 01:24:28,068 --> 01:24:29,025 Oh, to fuck-face. 1589 01:24:29,027 --> 01:24:30,317 I didn't know that. 1590 01:24:30,319 --> 01:24:32,572 Congratulations to that, I think. 1591 01:24:34,114 --> 01:24:36,616 I'm gonna give you one last chance to be honest with me. 1592 01:24:36,618 --> 01:24:38,034 Another lie, I walk. 1593 01:24:38,036 --> 01:24:38,867 Please, don't walk. 1594 01:24:38,869 --> 01:24:40,370 Then, don't lie to me. 1595 01:24:40,372 --> 01:24:42,120 I have to lie. 1596 01:24:42,122 --> 01:24:43,873 You lied to that old man because you had to. 1597 01:24:43,875 --> 01:24:46,670 I didn't have to. I chose to, so choose. 1598 01:24:47,337 --> 01:24:49,839 Okay. 1599 01:24:50,798 --> 01:24:51,841 My name's not Johnny. 1600 01:24:52,676 --> 01:24:53,510 How did you know? 1601 01:24:54,301 --> 01:24:55,302 I can connect the dots, 1602 01:24:56,387 --> 01:24:58,222 and when you said you made apps, 1603 01:24:58,972 --> 01:24:59,888 I knew for sure. 1604 01:24:59,890 --> 01:25:01,264 I was against this, I swear. 1605 01:25:01,266 --> 01:25:02,933 He dumped this shit on me the second I got to your place. 1606 01:25:02,935 --> 01:25:04,518 Are you really playing the victim right now? 1607 01:25:04,520 --> 01:25:07,854 I'm just sayin' this all his plan, not mine. 1608 01:25:07,856 --> 01:25:09,567 You know what, Johnny? 1609 01:25:10,819 --> 01:25:13,820 Whoever you are, it was almost nice to meet you. 1610 01:25:13,822 --> 01:25:15,237 Wait, please, 1611 01:25:15,239 --> 01:25:17,951 just don't walk away. 1612 01:25:20,578 --> 01:25:21,579 What was the plan? 1613 01:25:22,162 --> 01:25:22,996 Tell me. 1614 01:25:25,291 --> 01:25:27,127 Come here, talk to you, 1615 01:25:28,086 --> 01:25:28,918 hit on you, 1616 01:25:28,920 --> 01:25:30,046 see how you'd react. 1617 01:25:31,046 --> 01:25:32,129 I wasn't even gonna talk to you when I got here. 1618 01:25:32,131 --> 01:25:34,173 I was just gonna leave, 1619 01:25:34,175 --> 01:25:35,635 but then I spilled that drink. 1620 01:25:36,927 --> 01:25:38,218 I don't know. 1621 01:25:38,220 --> 01:25:39,137 Why didn't you just keep walking? 1622 01:25:39,139 --> 01:25:39,972 I don't know. 1623 01:25:40,681 --> 01:25:41,515 I saw you, 1624 01:25:43,726 --> 01:25:44,767 and I made a mistake. 1625 01:25:44,769 --> 01:25:45,811 I talked. 1626 01:25:47,396 --> 01:25:48,230 You talked. 1627 01:25:49,274 --> 01:25:50,606 Let me get this straight. 1628 01:25:50,608 --> 01:25:54,404 You came here to charm me into bed, so what, 1629 01:25:55,238 --> 01:25:56,403 you could tell him I cheated, 1630 01:25:56,405 --> 01:25:57,990 so he doesn't have to marry me? 1631 01:25:58,658 --> 01:25:59,490 I have no idea, 1632 01:25:59,492 --> 01:26:00,324 but I know you deserve better. 1633 01:26:00,326 --> 01:26:01,161 Do I? 1634 01:26:01,828 --> 01:26:04,077 Do I deserve someone like you? 1635 01:26:04,079 --> 01:26:05,039 No, better than me, too. 1636 01:26:06,875 --> 01:26:10,500 I'm sorry. 1637 01:26:10,502 --> 01:26:13,420 When you said that you knew that I was a singer, 1638 01:26:13,422 --> 01:26:14,715 was that the truth, 1639 01:26:15,382 --> 01:26:17,633 or was that a lie, too? 1640 01:26:17,635 --> 01:26:19,012 I swear, I don't remember Luke ever telling me you sang. 1641 01:26:22,097 --> 01:26:23,305 Were you really gonna do it? 1642 01:26:23,307 --> 01:26:24,264 Go home with you? Fuck, no. 1643 01:26:24,266 --> 01:26:26,976 No, marry Luke. 1644 01:26:26,978 --> 01:26:27,811 I don't know, 1645 01:26:28,896 --> 01:26:29,730 probably. 1646 01:26:30,648 --> 01:26:31,481 Don't. 1647 01:26:31,483 --> 01:26:32,773 That's not your call. 1648 01:26:32,775 --> 01:26:33,775 So? 1649 01:26:33,777 --> 01:26:34,860 So, what? 1650 01:26:35,694 --> 01:26:36,528 So, do what you came to do. 1651 01:26:37,447 --> 01:26:39,030 I don't even know what that means. 1652 01:26:39,032 --> 01:26:40,658 You came here to see if I'd go through with it, right? 1653 01:26:41,743 --> 01:26:44,451 Now's your chance to find out. 1654 01:26:44,453 --> 01:26:45,496 I don't wanna find out. 1655 01:26:46,331 --> 01:26:48,164 So, it was all bullshit. 1656 01:26:48,166 --> 01:26:49,956 No, I don't wanna find out, 1657 01:26:49,958 --> 01:26:50,793 because I like you. 1658 01:26:51,461 --> 01:26:52,295 No, you don't. 1659 01:26:53,128 --> 01:26:53,960 I think I do, 1660 01:26:53,962 --> 01:26:54,797 and if I'm right, 1661 01:26:55,215 --> 01:26:56,046 I don't want this to be how we met. 1662 01:26:56,048 --> 01:26:56,880 This is how we met. 1663 01:26:56,882 --> 01:26:57,714 We can't change that. 1664 01:26:57,716 --> 01:26:58,550 I know. 1665 01:27:00,386 --> 01:27:01,510 So, what do we do now? 1666 01:27:05,015 --> 01:27:05,849 We either step forward, 1667 01:27:09,813 --> 01:27:10,980 or we step back. 1668 01:27:12,106 --> 01:27:12,938 I want to, 1669 01:27:12,940 --> 01:27:13,899 but I can't. 1670 01:27:15,359 --> 01:27:17,653 Why, because you think these feelings might be real? 1671 01:27:18,320 --> 01:27:19,279 Real feeling are bad? 1672 01:27:20,407 --> 01:27:21,446 What, fake feelings get the girl? 1673 01:27:21,448 --> 01:27:22,781 How fucked up is that? 1674 01:27:22,783 --> 01:27:23,866 It felt real the moment I saw you. 1675 01:27:23,868 --> 01:27:24,994 Then, do it. 1676 01:27:26,704 --> 01:27:28,832 Take a step forward if you really want to, 1677 01:27:29,332 --> 01:27:37,421 no more lies. 1678 01:27:37,423 --> 01:27:39,089 What are we doing? 1679 01:27:39,091 --> 01:27:41,009 We're getting closer. 1680 01:27:41,011 --> 01:27:42,303 That's what people do. 1681 01:27:43,470 --> 01:27:44,803 This is to get back at Luke, isn't it? 1682 01:27:44,805 --> 01:27:45,889 Maybe, 1683 01:27:46,765 --> 01:27:48,809 or maybe this has nothing to do with him. 1684 01:27:50,145 --> 01:27:53,896 I think my 15 minutes... 1685 01:28:34,898 --> 01:28:36,356 Freddie, what the... 1686 01:28:36,358 --> 01:28:37,357 Can I help you? 1687 01:28:37,359 --> 01:28:38,982 Does Ryan live here? 1688 01:28:38,984 --> 01:28:39,818 Who are you? 1689 01:28:40,528 --> 01:28:42,445 I'm... 1690 01:28:42,447 --> 01:28:43,948 Who are you, old man? Come on. 1691 01:28:46,117 --> 01:28:47,032 God damn it. 1692 01:28:47,034 --> 01:28:48,702 You wreak of liquor, man. 1693 01:28:51,206 --> 01:28:52,037 How do you know Ryan? 1694 01:28:52,039 --> 01:28:53,414 Does she live here? 1695 01:28:53,416 --> 01:28:55,543 You follow her home, you pervert? 1696 01:28:56,627 --> 01:28:57,835 No, I... 1697 01:28:57,837 --> 01:28:59,754 Are you stalking my fiance? 1698 01:28:59,756 --> 01:29:02,589 I just wanna meet her. 1699 01:29:02,591 --> 01:29:03,425 Is she here? 1700 01:29:04,301 --> 01:29:05,135 What the fuck is this? 1701 01:29:06,011 --> 01:29:07,469 A present, you bring her a present? 1702 01:29:07,471 --> 01:29:09,388 You tryin' to be her sugar daddy, is that what you're doin'? 1703 01:29:10,475 --> 01:29:11,473 Get the fuck off my property, before I... 1704 01:29:15,563 --> 01:29:16,396 What the fuck? 1705 01:29:18,483 --> 01:29:19,317 Oh, shit. 1706 01:29:26,990 --> 01:29:28,241 Hey, there sugar love. 1707 01:29:28,243 --> 01:29:29,411 I know you're still workin', 1708 01:29:30,578 --> 01:29:31,869 but don't stop and eat on your way home, 1709 01:29:31,871 --> 01:29:33,373 'cause I'm cookin' dinner tonight. 1710 01:29:34,582 --> 01:29:35,831 All right, that's it. 1711 01:29:35,833 --> 01:29:37,416 I love ya. I'll see you soon. 1712 01:29:37,418 --> 01:29:38,252 Bye. 1713 01:29:39,712 --> 01:29:42,129 ♪ Don't come back now to me, baby ♪ 1714 01:29:42,131 --> 01:29:45,383 ♪ You'll only do me harm ♪ 1715 01:29:45,385 --> 01:29:47,468 ♪ The stones are on the ocean ♪ 1716 01:29:47,470 --> 01:29:50,388 ♪ Lord, we're a long way from the shore ♪ 1717 01:29:51,890 --> 01:29:54,308 ♪ Don't be mistaken ♪ 1718 01:29:54,310 --> 01:29:59,315 ♪ I don't love you anymore ♪ 1719 01:30:00,024 --> 01:30:02,568 ♪ You notice the moon ♪ 1720 01:30:03,153 --> 01:30:03,987 Hello? 1721 01:30:10,743 --> 01:30:12,117 Freddie, what the fuck? 1722 01:30:12,119 --> 01:30:13,535 You can't answer your phone? 1723 01:30:13,537 --> 01:30:14,911 I'm sorry. 1724 01:30:14,913 --> 01:30:15,914 What happened? 1725 01:30:16,666 --> 01:30:17,500 How'd it go? 1726 01:30:22,338 --> 01:30:24,964 Like I said, man, 1727 01:30:24,966 --> 01:30:25,800 I'm sorry. 1728 01:30:29,511 --> 01:30:32,806 What the fuck is this, huh? 1729 01:30:33,640 --> 01:30:35,308 What's happening right now? 1730 01:30:35,310 --> 01:30:40,646 I said that if you made me do this, you'd hate me. 1731 01:30:40,648 --> 01:30:43,775 Okay, okay. 1732 01:30:43,777 --> 01:30:44,608 Okay, very funny. 1733 01:30:44,610 --> 01:30:45,735 Game over, okay? 1734 01:30:45,737 --> 01:30:46,570 Fuck you. 1735 01:30:47,447 --> 01:30:48,280 Your plan worked. 1736 01:30:48,907 --> 01:30:50,197 Why are you holding his hand? 1737 01:30:50,199 --> 01:30:51,949 This is what you wanted, right? 1738 01:30:51,951 --> 01:30:54,242 Freddie, why the fuck are you holding her hand? 1739 01:30:54,244 --> 01:30:55,620 Man, I know how this looks and sounds, 1740 01:30:55,622 --> 01:30:58,414 but shit, man, I never felt like this before. 1741 01:30:58,416 --> 01:30:59,665 I'm just as confused as you are. 1742 01:30:59,667 --> 01:31:00,751 What are you doin', huh? 1743 01:31:01,711 --> 01:31:02,835 Stop holding his hand. 1744 01:31:02,837 --> 01:31:04,381 I don't even know what to say to you right now. 1745 01:31:05,631 --> 01:31:06,630 Honestly, this is the weirdest thing 1746 01:31:06,632 --> 01:31:07,548 that's ever happened to me. 1747 01:31:07,550 --> 01:31:08,717 Yeah, no fuckin' shit. 1748 01:31:10,261 --> 01:31:12,430 God, you guys are fuckin' with me, all right? 1749 01:31:14,474 --> 01:31:17,683 I'm about to lose my shit, I swear to God. 1750 01:31:17,685 --> 01:31:18,518 I'm sorry. 1751 01:31:18,520 --> 01:31:19,354 You're sorry? 1752 01:31:20,063 --> 01:31:21,189 Now, you know for sure. 1753 01:31:22,690 --> 01:31:26,193 No. 1754 01:31:26,653 --> 01:31:27,818 No, no. 1755 01:31:27,820 --> 01:31:29,403 Come here, we're gettin' married, okay? 1756 01:31:29,405 --> 01:31:30,948 No, we're not. 1757 01:31:31,573 --> 01:31:32,615 No. 1758 01:31:32,617 --> 01:31:33,449 We're getting married. Come here. 1759 01:31:33,451 --> 01:31:34,284 We're not. 1760 01:31:35,578 --> 01:31:36,619 This isn't happening. 1761 01:31:36,621 --> 01:31:37,829 This isn't happening. 1762 01:31:37,831 --> 01:31:39,539 This is just a "Ha ha, 1763 01:31:39,541 --> 01:31:41,456 "let's teach the asshole a lesson," right? 1764 01:31:41,458 --> 01:31:42,292 It might be. 1765 01:31:44,003 --> 01:31:46,420 It might not be. I don't know. 1766 01:31:46,422 --> 01:31:47,715 Oh. Oh, it might not be. 1767 01:31:48,800 --> 01:31:50,135 Stop fucking touching her, okay? 1768 01:31:51,802 --> 01:31:52,634 No, how could you do this? 1769 01:31:52,636 --> 01:31:53,468 How could you do this? 1770 01:31:53,470 --> 01:31:55,139 You did this to us. 1771 01:31:56,432 --> 01:31:59,349 How could you do this, huh? 1772 01:31:59,351 --> 01:32:00,183 How the fuck could you do this? 1773 01:32:00,185 --> 01:32:01,018 Dude, you asked me to. 1774 01:32:01,020 --> 01:32:02,269 I asked you? Fuck you. 1775 01:32:05,817 --> 01:32:06,775 I'm getting my things. 1776 01:32:07,777 --> 01:32:08,610 Fuck you. 1777 01:32:09,404 --> 01:32:11,111 Fuck you, man. 1778 01:32:11,113 --> 01:32:13,781 Where did you get that? 1779 01:32:13,783 --> 01:32:16,327 Luke, where did you get that? 1780 01:32:16,994 --> 01:32:17,910 Fuck you! God. 1781 01:32:17,912 --> 01:32:19,077 Luke, where did you get that?! 1782 01:32:19,079 --> 01:32:19,913 Okay, stop. 1783 01:32:21,498 --> 01:32:22,375 You're a fucker. 1784 01:32:23,752 --> 01:32:24,666 Fuck. 1785 01:32:24,668 --> 01:32:25,500 Where did you get this? 1786 01:32:25,502 --> 01:32:26,337 I'm sorry. 1787 01:32:27,212 --> 01:32:28,340 I was scared. 1788 01:32:28,840 --> 01:32:29,755 I don't care. 1789 01:32:29,757 --> 01:32:30,673 I don't care about that, Luke, 1790 01:32:30,675 --> 01:32:31,632 just tell me where you got this. 1791 01:32:31,634 --> 01:32:32,801 Just tell her. 1792 01:32:33,720 --> 01:32:35,053 I don't know, fuck. 1793 01:32:35,055 --> 01:32:36,890 An old guy had a heart attack at the front door. 1794 01:32:38,182 --> 01:32:39,014 I called 911, 1795 01:32:39,016 --> 01:32:41,017 and they took him away. 1796 01:32:41,019 --> 01:32:43,396 I forgot to give them the fucking box. 1797 01:32:43,938 --> 01:32:46,731 Oh, my God. 1798 01:32:46,733 --> 01:32:47,773 Oh, my God. 1799 01:32:47,775 --> 01:32:48,857 I can't breathe. 1800 01:32:48,859 --> 01:32:50,319 Whoa, whoa, calm down. What is it? 1801 01:32:50,987 --> 01:32:52,529 What did he say? 1802 01:32:53,198 --> 01:32:54,155 I don't know. 1803 01:32:54,157 --> 01:32:55,492 What did he say? 1804 01:32:55,992 --> 01:32:56,866 I don't know, 1805 01:32:56,868 --> 01:32:57,744 he fuckin', 1806 01:32:59,537 --> 01:33:00,997 he asked about you, that's all. 1807 01:33:02,164 --> 01:33:03,416 Oh, my God. 1808 01:33:04,751 --> 01:33:06,628 - What's happening right now? - I don't know. 1809 01:33:15,220 --> 01:33:17,553 He was my dad. 1810 01:33:17,555 --> 01:33:18,390 What? 1811 01:33:19,181 --> 01:33:22,559 Oh, my God. 1812 01:33:38,784 --> 01:33:40,660 I can't. 1813 01:33:40,662 --> 01:33:43,579 Step forward or step back. 1814 01:33:43,581 --> 01:33:44,916 What the fuck does that mean? 1815 01:34:03,851 --> 01:34:07,061 Who is it? 1816 01:34:07,063 --> 01:34:11,273 My brother. 1817 01:34:11,275 --> 01:34:15,068 I have a brother. 1818 01:34:15,070 --> 01:34:15,904 I'm home. 1819 01:34:17,614 --> 01:34:18,449 Hey. 1820 01:34:18,783 --> 01:34:20,074 Hey. 1821 01:34:20,076 --> 01:34:21,366 Clothes your eyes and take your shirt off. 1822 01:34:21,368 --> 01:34:22,660 I got a present for you. 1823 01:34:22,662 --> 01:34:24,579 Wait, I have to tell you somethin'. 1824 01:34:24,581 --> 01:34:25,957 Just do it, hurry up. 1825 01:34:27,458 --> 01:34:28,750 Just close your eyes. 1826 01:34:28,752 --> 01:34:30,293 Come on. 1827 01:34:33,756 --> 01:34:35,882 - Are your eyes closed? - They're closed. 1828 01:34:35,884 --> 01:34:37,215 Okay, good, good. 1829 01:34:37,217 --> 01:34:38,135 Keep 'em closed, keep 'em closed, keep 'em closed. 1830 01:34:39,804 --> 01:34:41,096 All right, arms. 1831 01:34:44,809 --> 01:34:45,685 Open 'em. 1832 01:34:48,938 --> 01:34:49,937 You hate it, 1833 01:34:49,939 --> 01:34:51,981 but you love ducks. You love ducks. 1834 01:34:51,983 --> 01:34:54,903 I love it. It's awesome. Thank you. 1835 01:34:56,779 --> 01:34:58,155 I've gotta tell you somethin'. 1836 01:34:59,407 --> 01:35:01,409 Okay, okay, but hurry, all right? I'm starving. 1837 01:35:02,243 --> 01:35:03,119 What'd you make for dinner? 1838 01:35:04,328 --> 01:35:05,620 Wait, why don't I smell anything? 1839 01:35:05,622 --> 01:35:08,750 Just sit down for me, please. 1840 01:35:10,001 --> 01:35:10,835 Come here. 1841 01:35:11,502 --> 01:35:12,420 Okay, I will. 1842 01:35:13,962 --> 01:35:17,924 You're startin' to freak me out, Damon. 1843 01:35:17,926 --> 01:35:19,342 So, your mom called me. 1844 01:35:19,344 --> 01:35:21,011 She was tryin' to get ahold of you. 1845 01:35:22,930 --> 01:35:23,929 Is everything okay? Is she all right? 1846 01:35:23,931 --> 01:35:24,805 Yeah, she's fine. 1847 01:35:24,807 --> 01:35:25,684 She's fine. 1848 01:35:26,350 --> 01:35:27,393 It's your father. 1849 01:35:28,811 --> 01:35:30,229 I guess he came here. 1850 01:35:30,814 --> 01:35:31,648 What? 1851 01:35:32,899 --> 01:35:34,818 My dad came here? 1852 01:35:35,568 --> 01:35:36,483 Like, he's here? 1853 01:35:36,485 --> 01:35:37,319 Can I just finish, please? 1854 01:35:37,987 --> 01:35:38,820 This isn't easy, okay? 1855 01:35:38,822 --> 01:35:39,861 Yeah, well, okay, 1856 01:35:39,863 --> 01:35:40,698 well, please say it. 1857 01:35:41,908 --> 01:35:45,120 Your mom got a call from the hospital, Taylor. 1858 01:35:47,706 --> 01:35:50,915 I guess she said they told her that, 1859 01:35:50,917 --> 01:35:52,043 I guess your father, 1860 01:35:52,961 --> 01:35:54,003 he died. He just died. 1861 01:35:56,881 --> 01:36:02,259 What? 1862 01:36:02,261 --> 01:36:03,885 God, no, look, no. 1863 01:36:03,887 --> 01:36:07,305 This is gotta just be some massive mix-up or something. 1864 01:36:07,307 --> 01:36:09,060 My dad would never come here, right? 1865 01:36:10,936 --> 01:36:12,019 He hates me. 1866 01:36:12,021 --> 01:36:12,894 But he came here, 1867 01:36:12,896 --> 01:36:14,231 that's the point. 1868 01:36:14,899 --> 01:36:17,357 He came all this way. 1869 01:36:17,359 --> 01:36:18,860 He came all this fuckin' way, 1870 01:36:18,862 --> 01:36:22,487 now let's let him do what he came here to do, 1871 01:36:22,489 --> 01:36:25,700 and go see him. 1872 01:36:25,702 --> 01:36:29,870 It's important. 1873 01:36:29,872 --> 01:36:30,706 No. 1874 01:36:31,166 --> 01:36:32,080 I can't go. 1875 01:36:32,082 --> 01:36:34,043 I'm not gonna go. 1876 01:36:36,880 --> 01:36:37,713 Okay. 1877 01:36:38,297 --> 01:36:39,131 But if I cared, 1878 01:36:42,510 --> 01:36:43,845 you'd be right there with me? 1879 01:36:45,346 --> 01:36:46,347 Of course. 1880 01:36:47,724 --> 01:36:48,557 Come here. 1881 01:36:49,391 --> 01:36:54,396 Come here. 1882 01:36:55,273 --> 01:36:56,106 I'm sorry. 1883 01:37:12,748 --> 01:37:15,001 Off you go. 1884 01:37:16,252 --> 01:37:17,796 Where exactly are we going? 1885 01:37:19,296 --> 01:37:22,591 Well, looks like there's only one place left to go. 1886 01:37:38,024 --> 01:37:40,318 I just have one question. 1887 01:37:41,110 --> 01:37:41,944 She's yours. 1888 01:37:43,822 --> 01:37:46,615 She? 1889 01:37:55,708 --> 01:37:58,711 Congratulations, papa. 1890 01:38:05,885 --> 01:38:07,012 I knew I'd see you real soon. 1891 01:38:08,762 --> 01:38:09,639 Are you ready? 1892 01:38:11,099 --> 01:38:13,307 I didn't come this far only to come this far. 1893 01:38:13,309 --> 01:38:15,729 It's just a few more steps, and you're there. 1894 01:38:17,479 --> 01:38:18,522 I'm going, 1895 01:38:19,481 --> 01:38:21,150 but you can bet your ass I'll be back. 1896 01:38:23,153 --> 01:38:26,361 The world hasn't seen the last of me. 1897 01:38:26,363 --> 01:38:28,656 I don't think it has. 1898 01:38:28,658 --> 01:38:30,326 Maybe as a bird, 1899 01:38:31,703 --> 01:38:32,829 or a horse. 1900 01:38:33,496 --> 01:38:34,581 I like them, too. 1901 01:38:35,497 --> 01:38:38,500 I just can't draw them for shit. 1902 01:38:39,168 --> 01:38:40,500 Aren't you coming with? 1903 01:38:40,502 --> 01:38:42,128 I have someone I have to see first. 1904 01:38:42,130 --> 01:38:44,757 Oh, yeah, I know that look. 1905 01:38:45,591 --> 01:38:47,176 I'll see you around, then. 1906 01:39:20,167 --> 01:39:22,670 I can't believe I met my dad. 1907 01:39:23,505 --> 01:39:24,631 I think I met him, too. 1908 01:39:26,048 --> 01:39:28,215 What, how? 1909 01:39:28,217 --> 01:39:29,927 When he left the bar, I bumped into him. 1910 01:39:31,136 --> 01:39:32,012 I actually called him chief. 1911 01:39:33,139 --> 01:39:34,306 I guess I am pretty clumsy. 1912 01:39:36,975 --> 01:39:39,436 I don't know how to feel right now. 1913 01:39:40,270 --> 01:39:42,690 You know, happy that I met him, 1914 01:39:44,192 --> 01:39:46,401 or sad that I lost him again, 1915 01:39:46,403 --> 01:39:47,237 mad at Luke? 1916 01:39:48,404 --> 01:39:49,447 Be all three. 1917 01:39:51,990 --> 01:39:55,161 Thanks for playin' along back there, 1918 01:39:56,537 --> 01:40:00,498 but you don't have to wait with me. 1919 01:40:00,500 --> 01:40:01,333 I'll be fine. 1920 01:40:02,002 --> 01:40:02,919 Hey, I met your dad, 1921 01:40:03,670 --> 01:40:04,671 ruined your wedding, 1922 01:40:05,546 --> 01:40:08,423 kissed my friend's girl today. 1923 01:40:08,425 --> 01:40:10,383 I might as well stay and meet your long-lost brother. 1924 01:40:10,385 --> 01:40:11,845 I sound so dysfunctional. 1925 01:40:13,054 --> 01:40:14,512 Plus, I realized 1926 01:40:14,514 --> 01:40:17,639 I need a place to stay tonight. 1927 01:40:17,641 --> 01:40:18,934 I think I do, too. 1928 01:40:24,690 --> 01:40:25,524 4B. 1929 01:40:26,734 --> 01:40:27,943 I think it's this way. 1930 01:40:30,113 --> 01:40:30,947 Taylor? 1931 01:40:33,323 --> 01:40:34,158 Yeah. 1932 01:40:41,916 --> 01:40:42,917 Who are you? 1933 01:40:47,963 --> 01:40:48,797 Hi. 1934 01:40:49,506 --> 01:40:50,341 Hey. 1935 01:41:02,145 --> 01:41:04,519 What are you doing, Francesca? 1936 01:41:04,521 --> 01:41:06,522 I've done my job. 1937 01:41:06,524 --> 01:41:07,357 Michael and Cliff, 1938 01:41:07,359 --> 01:41:08,232 two departures, 1939 01:41:08,234 --> 01:41:09,692 Rachel and her baby, 1940 01:41:09,694 --> 01:41:10,567 two saves, 1941 01:41:10,569 --> 01:41:11,443 I'm done. 1942 01:41:11,445 --> 01:41:12,986 She won't be able to see you. 1943 01:41:12,988 --> 01:41:14,490 I want to see her. 1944 01:41:16,618 --> 01:41:17,909 The longer you stay here, 1945 01:41:17,911 --> 01:41:20,952 the longer it is for you to take another job. 1946 01:41:20,954 --> 01:41:22,871 There are people that need you. 1947 01:41:22,873 --> 01:41:25,126 She needs me. 1948 01:41:26,211 --> 01:41:29,379 My daughter needs me. 1949 01:41:29,381 --> 01:41:32,255 I don't know if you were ever a mother, 1950 01:41:32,257 --> 01:41:34,133 but I would give up saving a million lives 1951 01:41:34,135 --> 01:41:35,259 if I could see her. 1952 01:41:35,261 --> 01:41:37,303 You cannot break the rules, Francesca. 1953 01:41:37,305 --> 01:41:38,390 Fuck the rules. 1954 01:41:42,685 --> 01:41:44,561 You can have tonight. 1955 01:41:45,396 --> 01:41:47,314 Meet me at the shore at sunrise. 1956 01:41:54,530 --> 01:41:55,532 Thank you. 1957 01:42:04,416 --> 01:42:08,128 It's time for bed, little rascal. 1958 01:42:10,421 --> 01:42:11,463 Did you brush your teeth? 1959 01:42:12,465 --> 01:42:16,384 Yes. 1960 01:42:16,386 --> 01:42:17,220 You want this up? 1961 01:42:18,345 --> 01:42:19,179 Sure. 1962 01:42:21,474 --> 01:42:22,976 Sweet dreams, honey bunny. 1963 01:42:23,768 --> 01:42:24,769 Goodnight, Miss P. 1964 01:42:25,270 --> 01:42:42,785 Goodnight. 1965 01:42:42,787 --> 01:42:44,372 I love you, Mommy. 1966 01:43:02,056 --> 01:43:56,401 I love you, honey bunny. 1967 01:43:56,403 --> 01:43:57,567 Not yet. 1968 01:43:57,569 --> 01:43:58,654 No matter who you are, 1969 01:43:59,322 --> 01:44:00,364 what tongue you speak, 1970 01:44:01,282 --> 01:44:02,117 or where you're from, 1971 01:44:03,076 --> 01:44:04,116 there are always the same two words 1972 01:44:04,118 --> 01:44:05,619 that are uttered before death. 1973 01:44:06,537 --> 01:44:07,413 Sometimes shouted, 1974 01:44:08,331 --> 01:44:09,830 sometimes whispered, 1975 01:44:09,832 --> 01:44:11,125 but always, 1976 01:44:11,626 --> 01:44:13,336 "Not yet." 1977 01:44:16,922 --> 01:44:19,050 If you're here to take me back... 1978 01:44:20,260 --> 01:44:21,094 I didn't come to take you back. 1979 01:44:21,552 --> 01:44:23,385 Then, why are you here? 1980 01:44:23,387 --> 01:44:26,680 Free will didn't die just because you did. 1981 01:44:26,682 --> 01:44:28,935 The choice is yours. 1982 01:44:30,020 --> 01:44:31,146 I can stay? 1983 01:44:32,271 --> 01:44:35,774 What they don't understand is sometimes, 1984 01:44:37,318 --> 01:44:41,614 even though the ones we love can't always hear and see us, 1985 01:44:43,574 --> 01:44:46,368 it's worth it just to hear and see them. 1986 01:44:47,787 --> 01:44:50,412 What do you choose, Francesca? 1987 01:44:50,414 --> 01:44:52,125 I can't leave her again. 1988 01:44:53,960 --> 01:44:54,877 Then, don't. 1989 01:44:57,255 --> 01:45:13,393 But first, we must go before they come for you. 1990 01:45:13,395 --> 01:45:16,023 I'll see you soon, my love. 1991 01:45:44,636 --> 01:45:46,302 ♪ We're blessed ♪ 1992 01:45:46,304 --> 01:45:48,388 ♪ We are loveless ♪ 1993 01:45:48,390 --> 01:45:52,642 ♪ We are cold and we are kind ♪ 1994 01:45:52,644 --> 01:45:54,477 ♪ We are stressed ♪ 1995 01:45:54,479 --> 01:45:56,728 ♪ We are so thankless ♪ 1996 01:45:56,730 --> 01:46:00,942 ♪ We are deaf and we are blind ♪ 1997 01:46:00,944 --> 01:46:05,112 ♪ And we're pained and we're joyless ♪ 1998 01:46:05,114 --> 01:46:09,409 ♪ And we're at a fork in the road ♪ 1999 01:46:09,411 --> 01:46:13,537 ♪ We go home to loving families ♪ 2000 01:46:13,539 --> 01:46:17,625 ♪ And we are sleeping in the cold ♪ 2001 01:46:17,627 --> 01:46:20,085 ♪ As everyone's in everyone is ♪ in everyone is in everyone ♪ 2002 01:46:20,087 --> 01:46:25,092 ♪ Is in everyone is in ♪ everyone is in everyone ♪ 2003 01:46:26,677 --> 01:46:29,678 ♪ As everyone's in everyone is ♪ in everyone is in everyone ♪ 2004 01:46:29,680 --> 01:46:34,435 ♪ Is in everyone is in ♪ everyone is in everyone ♪ 2005 01:46:49,492 --> 01:46:51,491 ♪ We are blessed ♪ 2006 01:46:51,493 --> 01:46:53,619 ♪ We are restless ♪ 2007 01:46:53,621 --> 01:46:57,706 ♪ We are dumb, we are wiles ♪ 2008 01:46:57,708 --> 01:46:59,750 ♪ We are young ♪ 2009 01:46:59,752 --> 01:47:01,835 ♪ We are old ♪ 2010 01:47:01,837 --> 01:47:06,257 ♪ We see the world through tired eyes ♪ 2011 01:47:06,259 --> 01:47:10,510 ♪ We are lost and we are found ♪ 2012 01:47:10,512 --> 01:47:14,723 ♪ And we're saved and depraved ♪ 2013 01:47:14,725 --> 01:47:16,392 ♪ We are poor and rich ♪ 2014 01:47:16,394 --> 01:47:18,561 ♪ And we assure that its ♪ 2015 01:47:18,563 --> 01:47:22,565 ♪ Of love that we are made ♪ 2016 01:47:22,567 --> 01:47:26,193 ♪ As everyone's in everyone is in everyone is in everyone ♪ 2017 01:47:26,195 --> 01:47:30,822 ♪ Is in everyone is in everyone is in everyone ♪ 2018 01:47:30,824 --> 01:47:35,160 ♪ As everyone's in everyone is in everyone is in everyone ♪ 2019 01:47:35,162 --> 01:47:39,624 ♪ Is in everyone is in everyone is in everyone ♪ 2020 01:47:39,626 --> 01:47:43,585 ♪ As everyone's in everyone is in everyone is in everyone ♪ 2021 01:47:43,587 --> 01:47:47,632 ♪ Is in everyone is in everyone is in everyone ♪ 2022 01:47:47,634 --> 01:47:51,678 ♪ As everyone's in everyone is in everyone is in everyone ♪ 2023 01:47:51,680 --> 01:47:56,139 ♪ Is in everyone is in everyone is in everyone ♪ 2024 01:47:56,141 --> 01:48:00,102 ♪ As everyone's in everyone is in everyone is in everyone ♪ 2025 01:48:00,104 --> 01:48:04,648 ♪ Is in everyone is in everyone is in everyone ♪ 2026 01:48:04,650 --> 01:48:08,736 ♪ As everyone's in everyone is in everyone is in everyone ♪ 2027 01:48:08,738 --> 01:48:13,074 ♪ Is in everyone is in everyone is in everyone ♪ 2028 01:48:13,076 --> 01:48:16,952 ♪ As everyone's in everyone is in everyone is in everyone ♪ 2029 01:48:16,954 --> 01:48:21,581 ♪ Is in everyone is in everyone is in everyone ♪ 2030 01:48:21,583 --> 01:48:25,794 ♪ As everyone's in everyone is in everyone is in everyone ♪ 2031 01:48:25,796 --> 01:48:30,551 ♪ Is in everyone is in everyone is in everyone ♪ 126884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.