Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,680 --> 00:00:26,800
Le collectif cin�matographique
"SYRENA" pr�sente
2
00:00:41,970 --> 00:00:47,670
WALKOVER
3
00:01:34,470 --> 00:01:36,870
Attention ! Pardon ! Attention !
4
00:01:37,050 --> 00:01:38,420
Krystyna !
5
00:01:39,720 --> 00:01:40,960
Barbara !
6
00:01:41,970 --> 00:01:44,370
Ah ! Vous partez en vacances ?
7
00:01:44,550 --> 00:01:46,460
Non, je prospecte.
8
00:01:46,630 --> 00:01:48,710
Il se passe des choses,
dans ce coin ?
9
00:01:48,880 --> 00:01:52,790
Oui. Lundi prochain,
je serai quelqu'un d'important ici.
10
00:01:54,800 --> 00:01:56,790
Qu'est-ce qui arrive, l�-bas ?
11
00:01:59,380 --> 00:02:00,660
Alors, je viendrai.
12
00:02:00,840 --> 00:02:03,250
- Venez tout de suite.
- Tout de suite ?
13
00:02:03,430 --> 00:02:07,880
Pourquoi pas ? On a besoin
de gens dipl�m�s, ici.
14
00:02:08,050 --> 00:02:10,340
Quand vous serez d�cid�...
15
00:02:31,840 --> 00:02:35,340
Circulez, s'il vous pla�t !
16
00:02:41,010 --> 00:02:42,800
Une femme si jeune...
17
00:02:47,720 --> 00:02:50,000
Hanka, on se tutoyait, non ?
18
00:02:50,180 --> 00:02:53,090
Peut-�tre,
mais je ne m'appelle pas Hanka.
19
00:02:55,050 --> 00:02:58,330
Mets tes bagages � la consigne.
Je vais t�l�phoner.
20
00:03:02,090 --> 00:03:04,840
Jolie.
Celle du train l'�tait aussi.
21
00:03:05,010 --> 00:03:07,000
Je suis membre du Parti.
Regardez.
22
00:03:07,180 --> 00:03:10,040
Parti ou pas,
je ne pr�te pas ma balance.
23
00:03:10,300 --> 00:03:11,920
Lisez-le, au moins.
24
00:03:13,010 --> 00:03:15,170
Elles sont � vendre, ces montres ?
25
00:03:18,800 --> 00:03:21,550
- Vous les vendrez, ces montres ?
- Non !
26
00:03:22,430 --> 00:03:24,300
C'est pas la peine de rester l�.
27
00:03:24,470 --> 00:03:28,410
Cette balance, m�me le ministre
de la Justice ne l'aura pas.
28
00:03:28,590 --> 00:03:31,260
Les radios, je suis preneur aussi.
Les deux !
29
00:03:31,430 --> 00:03:34,420
Elle est pas mal, votre amie...
30
00:03:34,680 --> 00:03:35,840
Oui.
31
00:03:37,880 --> 00:03:39,920
Qu'est-ce qui vous arrive ?
32
00:03:40,800 --> 00:03:44,840
Vous avez oubli� quelque chose
dans le train ? Il est encore l�.
33
00:03:45,930 --> 00:03:48,170
Si c'�tait un homme,
34
00:03:48,930 --> 00:03:49,960
je l'aurais...
35
00:03:50,130 --> 00:03:52,750
Ah... C'est ce genre de femme...
36
00:03:52,930 --> 00:03:57,170
Mais que peut-on faire � une femme,
que peut-on lui faire ?
37
00:03:58,840 --> 00:04:00,040
Je verrai bien.
38
00:04:00,220 --> 00:04:01,410
D'accord.
39
00:04:06,630 --> 00:04:09,800
C'est �a, � une heure.
Entendu M. le directeur.
40
00:04:25,840 --> 00:04:29,920
Il dit :
"Je ne sais pas ce que je fais l�.
41
00:04:30,260 --> 00:04:33,960
"Mais lorsque les ann�es
auront pass�,
42
00:04:34,130 --> 00:04:37,130
"la jeunesse et l'amour aussi..."
43
00:04:37,840 --> 00:04:41,120
Notez la premi�re partie du refrain.
44
00:04:41,510 --> 00:04:47,510
Il dit : "Je ne sais pas
ce que je fais l�.
45
00:04:48,130 --> 00:04:50,210
"Mais lorsque les ann�es
auront pass�,
46
00:04:50,380 --> 00:04:54,760
"la jeunesse et l'amour aussi..."
47
00:04:55,220 --> 00:04:57,590
Et voil� la suite du refrain :
48
00:04:57,760 --> 00:05:01,700
"La gorge serr�e,
je voudrai tout refaire."
49
00:05:02,180 --> 00:05:04,250
Et il refait son noeud de cravate...
50
00:05:10,930 --> 00:05:12,960
Il y a un dancing, par ici.
51
00:05:13,130 --> 00:05:15,370
De quoi occuper la soir�e.
52
00:05:17,300 --> 00:05:19,260
Et avant, on fera quoi ?
53
00:05:19,430 --> 00:05:22,420
Tu devrais me demander
ce qu'on fera apr�s.
54
00:05:22,720 --> 00:05:24,380
Andrzej !
55
00:05:25,380 --> 00:05:26,660
H� ! Andrzej !
56
00:05:26,840 --> 00:05:29,670
- On t'appelle.
- Bon, et apr�s le dancing ?
57
00:05:29,840 --> 00:05:33,920
� 13h, je dois aller voir
le directeur pour discuter un peu.
58
00:05:34,090 --> 00:05:36,000
Toi aussi, tu pourrais...
59
00:05:36,220 --> 00:05:40,210
D'abord, je vais y r�fl�chir.
Puis, on ira peut-�tre...
60
00:05:40,720 --> 00:05:44,380
danser. Ensuite, tu deviendras
quelqu'un d'important,
61
00:05:44,590 --> 00:05:47,670
comme � ton habitude.
62
00:05:48,510 --> 00:05:50,630
Voil� le type qui t'appelait.
63
00:05:57,130 --> 00:06:01,130
Je vous l'ai d�j� dit,
je ne pr�te pas ma balance !
64
00:06:01,300 --> 00:06:02,170
Ah, c'est vous.
65
00:06:02,340 --> 00:06:05,380
Je croyais que c'�tait l'autre
qui revenait pour la balance.
66
00:06:05,550 --> 00:06:06,920
Viens ici, toi !
67
00:06:07,220 --> 00:06:09,620
Il bouffe des g�teaux
tous les jours ?
68
00:06:09,800 --> 00:06:12,670
Non, c'est son dernier anniversaire,
je crois.
69
00:06:12,840 --> 00:06:14,580
Il n'en peut plus.
70
00:06:14,760 --> 00:06:16,380
Il mourra avant la d�molition.
71
00:06:16,550 --> 00:06:19,000
Ils vont tout d�molir
pour reconstruire.
72
00:06:19,180 --> 00:06:22,130
J'attends mon indemnit�.
Sans �a, j'aurais d�j� ferm�.
73
00:06:22,300 --> 00:06:24,920
Mais comme ils d�molissent
de toute fa�on...
74
00:06:25,090 --> 00:06:27,130
Vous ne craignez pas les voleurs ?
75
00:06:27,300 --> 00:06:30,920
Que voulez-vous qu'ils volent
si d�j� �a ne se vend pas ?
76
00:06:31,090 --> 00:06:32,340
Et la balance ?
77
00:06:32,720 --> 00:06:35,000
C'est bien eux qui vous envoient !
78
00:06:35,180 --> 00:06:37,630
Elle n'est ni � vendre ni � pr�ter !
79
00:06:37,840 --> 00:06:41,290
- Et alors ?
- Regarde ma date de naissance.
80
00:06:41,470 --> 00:06:43,960
- C'est ton anniversaire.
- Apr�s minuit.
81
00:06:44,130 --> 00:06:47,170
- Quel beau jour !
- Tu as d�j� 30 ans ?
82
00:06:47,340 --> 00:06:49,670
Plut�t une belle nuit.
�a tombe la nuit.
83
00:06:49,840 --> 00:06:52,670
Qu'est-ce qu'on entend l� ?
84
00:06:54,720 --> 00:06:58,380
Ce qu'on peut inventer
de nos jours ! C'est combien ?
85
00:06:59,760 --> 00:07:01,000
Je ne vends pas.
86
00:07:01,180 --> 00:07:04,920
Bravo ! Pourtant j'�tais pr�t
� vous en donner 300 zlotys.
87
00:07:05,090 --> 00:07:07,130
300 ? �a en vaut plus de mille.
88
00:07:07,720 --> 00:07:11,410
Ah, vous marchandez d�j� !
On reconna�t les siens.
89
00:07:11,590 --> 00:07:13,830
Je peux vous vendre cette montre.
90
00:07:14,010 --> 00:07:15,090
Vous avez l'heure ?
91
00:07:15,260 --> 00:07:18,790
- Alors, la balance ?
- Partez ! Kajtek, mords-le !
92
00:07:18,970 --> 00:07:21,120
- Comment tu t'appelles ?
- Teresa.
93
00:07:21,300 --> 00:07:23,370
C'est votre moto ?
D�gagez-la !
94
00:07:23,550 --> 00:07:25,960
- Vous allez au combinat ?
- Oui.
95
00:07:33,930 --> 00:07:36,000
Il y a un an,
les ch�vres broutaient ici.
96
00:07:36,180 --> 00:07:37,120
�a change...
97
00:07:37,300 --> 00:07:40,250
C'est ce que tout le monde dit
maintenant.
98
00:07:40,430 --> 00:07:42,250
- C'est ici ?
- Oui.
99
00:07:42,510 --> 00:07:45,080
- C'�tait � c�t�.
- C'est pour madame.
100
00:07:45,260 --> 00:07:48,260
- Le directeur m'attend.
- C'est sa voiture.
101
00:07:51,800 --> 00:07:54,880
Vous permettez,
un camarade de Polytechnique.
102
00:07:55,220 --> 00:07:56,330
Allez-y.
103
00:07:56,840 --> 00:08:01,000
12h59. Quelle ponctualit� !
104
00:08:01,300 --> 00:08:04,550
� 13h pile,
on sera dans mon bureau.
105
00:08:14,970 --> 00:08:16,380
�teins la radio.
106
00:08:30,050 --> 00:08:32,540
Ils ne s'essuient jamais les pieds.
107
00:08:32,800 --> 00:08:35,830
- Du caf� ? Je vous sers du caf� ?
- Oui.
108
00:08:36,010 --> 00:08:37,630
- �teins !
- Pas la peine.
109
00:08:37,800 --> 00:08:39,260
Regarde son oreille.
110
00:08:42,010 --> 00:08:44,460
La prochaine fois, pr�venez-moi.
111
00:08:45,300 --> 00:08:48,220
Appelez vos camarades.
112
00:08:48,380 --> 00:08:52,460
Dites-leur de venir
avec leurs femmes, maris etc.
113
00:08:52,630 --> 00:08:55,720
Nous voulons cr�er nos laboratoires
et vous deux...
114
00:08:55,880 --> 00:08:58,720
Mon institut n'a d�l�gu� que moi.
115
00:08:58,880 --> 00:09:01,000
On est juste copains de fac.
116
00:09:01,180 --> 00:09:03,840
- Vous serez donc toute seule ?
- Oui.
117
00:09:04,010 --> 00:09:08,000
Le bureau a envoy� une forte �quipe.
La maquette est pr�te,
118
00:09:08,180 --> 00:09:11,090
ils l'examinent
sous toutes les coutures.
119
00:09:11,260 --> 00:09:14,460
Ce sera dur pour vous
de d�fendre votre projet.
120
00:09:14,630 --> 00:09:19,840
C'est le projet de toute une �quipe
que je ne fais que repr�senter.
121
00:09:20,010 --> 00:09:24,670
Et c'est le jeune as de l'�quipe
qui jouera la premi�re manche.
122
00:09:24,930 --> 00:09:29,170
Il est vrai que les jeunes
sont sacr�ment dou�s, de nos jours.
123
00:09:29,340 --> 00:09:32,960
Notre directeur en est la preuve.
124
00:09:33,130 --> 00:09:36,300
Vous pensez y arriver toute seule ?
125
00:09:36,470 --> 00:09:37,580
Oui.
126
00:09:37,880 --> 00:09:39,790
Vous faites du sport ?
127
00:09:40,010 --> 00:09:40,840
Non.
128
00:09:41,010 --> 00:09:43,080
Attention, monsieur le directeur !
129
00:09:45,590 --> 00:09:52,120
Attendez-vous � un beau match
contre le bureau d'architectes.
130
00:09:52,510 --> 00:09:56,340
On vous fournit le terrain.
Le reste, c'est votre affaire.
131
00:09:56,510 --> 00:10:02,130
Lundi, on signe le contrat
et vous vous mettez au travail.
132
00:10:02,430 --> 00:10:07,550
Quant au logement, je crois
qu'on en a d�j� pr�vu un pour vous.
133
00:10:07,720 --> 00:10:11,130
Et vous, quelle est
votre sp�cialit� ?
134
00:10:11,300 --> 00:10:12,840
- Vous fumez ?
- Non, merci.
135
00:10:13,010 --> 00:10:15,000
J'h�site... � rester ici.
136
00:10:15,180 --> 00:10:19,120
Alors, regardez par la fen�tre
et d�cidez vite, ing�nieur.
137
00:10:19,300 --> 00:10:21,840
C'est un test pour les ing�nieurs.
138
00:10:28,180 --> 00:10:30,130
On ne vous d�range pas trop ?
139
00:10:33,510 --> 00:10:36,040
Sauf que je ne suis pas ing�nieur.
140
00:10:38,760 --> 00:10:40,800
Alors buvez au moins votre caf�.
141
00:10:41,180 --> 00:10:44,040
J'ai rat� mon dipl�me
l'ann�e derni�re.
142
00:10:44,430 --> 00:10:47,210
Vous n'avez donc pas fait
vos �tudes ensemble ?
143
00:10:47,380 --> 00:10:50,050
On a commenc� ensemble,
il y a dix ans.
144
00:10:50,260 --> 00:10:53,790
Ensuite, j'ai �t� renvoy�,
j'ai fait d'autres �tudes.
145
00:10:53,970 --> 00:10:57,630
Apr�s mon service militaire,
j'ai repris Polytechnique.
146
00:11:00,470 --> 00:11:03,000
Oui, bien s�r.
On vous attend.
147
00:11:04,130 --> 00:11:07,080
On veut
notre propre �quipe de chercheurs.
148
00:11:07,260 --> 00:11:10,010
Il faudra que vos l'obteniez,
ce dipl�me.
149
00:11:10,180 --> 00:11:11,800
J'ai d'autres projets.
150
00:11:11,970 --> 00:11:15,210
Sans votre dipl�me,
�a me para�t compliqu�.
151
00:11:15,380 --> 00:11:19,420
Nous pourrions vous offrir
un emploi auxiliaire
152
00:11:19,590 --> 00:11:21,550
mais vous n'aurez pas de logement.
153
00:11:21,720 --> 00:11:23,710
Il existe des foyers ouvriers.
154
00:11:23,880 --> 00:11:25,000
Un instant...
155
00:11:26,260 --> 00:11:30,960
J'aurais pr�f�r� des fleurs au lieu
de ce que je vois d�j� par la vitre.
156
00:11:31,130 --> 00:11:33,460
On mettrait un miroir,
ce serait pareil.
157
00:11:33,630 --> 00:11:35,460
Que pensez-vous
de la radioactivit� ?
158
00:11:35,630 --> 00:11:40,340
Enfin ! Vous allez travailler
en �troite collaboration.
159
00:11:40,720 --> 00:11:44,080
L'�quipe du bureau d'architectes,
Mlle...
160
00:11:45,180 --> 00:11:47,880
Mlle Karczewska,
ing�nieur de Polytechnique.
161
00:11:55,430 --> 00:12:00,460
Je vous propose d'aller
tout de suite voir les maquettes.
162
00:12:02,050 --> 00:12:03,250
Trop jeune et trop jolie.
163
00:12:03,430 --> 00:12:05,000
Je vous en prie.
164
00:12:08,380 --> 00:12:11,380
Occupez-vous tout de suite
de son logement.
165
00:12:11,550 --> 00:12:12,250
Un studio ?
166
00:12:12,470 --> 00:12:16,410
On se regarde les ongles,
on regarde le plafond en se disant :
167
00:12:16,590 --> 00:12:19,960
"Je suis all� d�j� si loin."
168
00:12:20,130 --> 00:12:24,210
Encore un verre d'eau,
encore une cigarette.
169
00:12:24,550 --> 00:12:30,130
L'�ternit� boit l'eau
dans la baignoire, longtemps.
170
00:12:30,430 --> 00:12:34,420
Et quand il est trop tard,
bien trop tard pour toute chose,
171
00:12:34,590 --> 00:12:37,540
il n'est jamais trop tard
172
00:12:37,720 --> 00:12:41,760
pour l'assurance vie
de notre compagnie.
173
00:12:42,340 --> 00:12:44,710
La p'tite dame vous demande
de lui garder �a.
174
00:12:44,880 --> 00:12:47,920
Et il faut mettre le casque
par pr�caution.
175
00:12:48,630 --> 00:12:50,090
H�, Teresa !
176
00:12:53,590 --> 00:12:55,750
Tiens, une cigogne !
177
00:12:55,930 --> 00:12:57,330
En effet, une cigogne.
178
00:12:59,590 --> 00:13:02,460
Attention !
Je ne cesse de le r�p�ter.
179
00:13:02,630 --> 00:13:06,330
Faites attention
� chacun de vos pas.
180
00:13:06,510 --> 00:13:08,130
Et interdiction de fumer !
181
00:13:08,300 --> 00:13:09,790
Oui, nous le savons.
182
00:13:12,050 --> 00:13:13,330
�a peut exploser.
183
00:13:13,880 --> 00:13:15,760
Je vous am�nerai ici de nuit.
184
00:13:15,930 --> 00:13:18,670
- Le spectacle est splendide.
- Ah bon ?
185
00:13:20,930 --> 00:13:24,500
Voulez-vous que je vous porte ?
Avec toute cette boue...
186
00:13:24,970 --> 00:13:27,040
Les pompiers veillent jour et nuit.
187
00:13:27,220 --> 00:13:31,870
Je suis peut-�tre ennuyeux,
mais il faut �tre prudent. Vraiment.
188
00:13:32,090 --> 00:13:33,470
Attention !
189
00:13:35,300 --> 00:13:36,710
- C'est ici ?
- Quoi donc ?
190
00:13:36,880 --> 00:13:39,420
- La boxe, voyons !
- Je ne sais pas.
191
00:13:39,590 --> 00:13:41,710
- Vous restez l�, un peu ?
- Non.
192
00:13:41,880 --> 00:13:44,290
Vous pouvez surveiller la balance?
193
00:13:44,470 --> 00:13:47,380
- Non.
- Bon, je la pose l�.
194
00:14:12,340 --> 00:14:15,870
On va monter la balance.
Vous serez pes� le premier.
195
00:14:16,050 --> 00:14:17,510
Sans faire la queue.
196
00:14:17,680 --> 00:14:20,340
Vous pensez que je viens
me faire taper dessus ?
197
00:14:20,550 --> 00:14:23,750
Vous �tes en complet,
c'est pas pour vous inscrire ?
198
00:14:23,930 --> 00:14:26,000
C'est interdit, le costume ?
199
00:14:26,680 --> 00:14:31,710
Ils se fringuent tous
comme s'ils allaient � la noce.
200
00:14:32,130 --> 00:14:34,170
Des gars simples mais en complet
201
00:14:34,340 --> 00:14:38,120
quand ils s'inscrivent
� leur premi�re comp�tition.
202
00:14:38,630 --> 00:14:40,290
C'est un �v�nement.
203
00:14:40,970 --> 00:14:45,170
Avec ce manteau de femme,
cette radio, on dirait un intello !
204
00:14:45,340 --> 00:14:47,000
Vous n'y arriverez pas tout seul ?
205
00:14:47,180 --> 00:14:48,750
C'est lourd.
206
00:14:49,300 --> 00:14:50,500
Je vais essayer.
207
00:14:50,680 --> 00:14:52,630
Je vous p�serai en r�compense.
208
00:14:54,840 --> 00:14:57,590
Dis donc, fiston ! T'as grossi.
209
00:14:57,970 --> 00:15:00,370
- Il voulait s'inscrire ?
- Non, mais il pourrait.
210
00:15:00,550 --> 00:15:04,050
- Tu ne veux pas t'inscrire ?
- Non.
211
00:15:04,840 --> 00:15:06,330
Pesez-le ! On l'inscrira.
212
00:15:06,510 --> 00:15:09,920
Non, monsieur Rogala,
je suis trop vieux pour �a.
213
00:15:10,090 --> 00:15:12,460
- Vas-y, p�se-toi !
- Bon.
214
00:15:13,130 --> 00:15:16,500
Il me manque un poids moyen.
Tu vas boxer.
215
00:15:16,680 --> 00:15:19,380
Il fera poids moyen
sans ses 3 kilos de fringues.
216
00:15:19,550 --> 00:15:23,590
�a commence � 19h.
Si t'as les jetons, t'es pas oblig�.
217
00:15:23,840 --> 00:15:25,550
J'enverrai pas te chercher.
218
00:15:25,840 --> 00:15:27,330
Venez, les gars.
219
00:16:29,380 --> 00:16:31,290
C'est ici, la boxe ?
220
00:16:31,470 --> 00:16:34,000
- Oui. T'es poids l�ger ?
- S�r.
221
00:16:34,180 --> 00:16:36,380
- Tu t'es entra�n� longtemps ?
- 4 mois.
222
00:16:36,550 --> 00:16:38,620
- La balance, elle va o� ?
- L�-bas.
223
00:16:38,800 --> 00:16:39,960
Au club du combinat.
224
00:16:40,130 --> 00:16:44,000
Mais ceux de la ville boxent
depuis longtemps dans leur club.
225
00:16:44,180 --> 00:16:46,550
Il y a aussi les ind�pendants,
les loubards.
226
00:16:46,720 --> 00:16:50,380
T'en fais pas, ils cognent
mais c'est pas de la boxe.
227
00:16:53,510 --> 00:16:55,630
Vous n'avez pas vu
les techniciens ?
228
00:16:55,800 --> 00:16:57,760
- �trangers ?
- Non.
229
00:16:57,930 --> 00:16:59,750
Alors, on les a pas vus.
230
00:17:29,470 --> 00:17:32,500
Mais enfin, comprenez
que ce nuage de vapeur
231
00:17:32,680 --> 00:17:35,050
prot�ge parfaitement des incendies.
232
00:17:35,220 --> 00:17:37,250
Cessons de planer dans les nuages.
233
00:17:37,430 --> 00:17:40,790
Vous savez, la vapeur,
c'est excellent pour la peau.
234
00:17:40,970 --> 00:17:45,290
Ce projet permettrait aussi
d'am�nager de nouveaux espaces.
235
00:17:45,470 --> 00:17:51,080
Mais il est dangereux pour la vie.
Que le vent disperse ce nuage
236
00:17:51,260 --> 00:17:53,330
et c'est une �norme explosion.
237
00:17:53,510 --> 00:17:56,790
D'apr�s les statistiques
de ces 15 derni�res ann�es,
238
00:17:56,970 --> 00:18:03,410
le vent n'atteint pas ici une force
capable de disperser ce nuage.
239
00:18:03,590 --> 00:18:06,210
15 ans, c'est bien peu
pour les statistiques.
240
00:18:06,380 --> 00:18:09,960
Il y a 16 ans,
le vent pouvait �tre plus fort.
241
00:18:10,130 --> 00:18:11,960
Quand j'�tais � Polytechnique...
242
00:18:12,130 --> 00:18:15,910
Combien de temps ?
Six mois, un an ?
243
00:18:16,300 --> 00:18:20,130
- Cinq ans.
- Cinq ans en premi�re ann�e ?
244
00:18:20,340 --> 00:18:24,800
Et alors ? Vous ignorez qu'une
femme peut tomber amoureuse,
245
00:18:24,970 --> 00:18:27,090
se marier, avoir un enfant ?
246
00:18:27,260 --> 00:18:29,300
Mais il faut croire
les statistiques !
247
00:18:29,470 --> 00:18:32,800
Elles sont � la base
des plus grands investissements.
248
00:18:32,970 --> 00:18:37,920
Si malgr� les statistiques,
une centrale s'arr�te faute de pluie,
249
00:18:38,090 --> 00:18:41,010
le malheur sera moins grave
250
00:18:41,180 --> 00:18:44,620
que la mort d'un seul homme
dans un incendie.
251
00:18:45,590 --> 00:18:48,670
Les repr�sentants de la direction
ne peuvent pas... ?
252
00:18:48,970 --> 00:18:51,630
Tiens, vous aussi,
vous �tes ing�nieur ?
253
00:18:51,800 --> 00:18:54,630
�a devait �tre
un d�but de discussion et pas...
254
00:18:54,800 --> 00:18:56,290
Et pas quoi ?
255
00:18:56,880 --> 00:18:59,210
Je fais pa�tre ma ch�vre ici
256
00:18:59,380 --> 00:19:01,710
quand je ne suis pas de service.
257
00:19:01,880 --> 00:19:04,880
Autrefois,
il y avait un pr� et maintenant...
258
00:19:06,050 --> 00:19:10,380
Elle doit avoir raison. Sinon,
elle ne crierait pas comme �a.
259
00:19:11,300 --> 00:19:13,290
Ce matin,
le train a tu� une femme.
260
00:19:13,880 --> 00:19:17,750
Vous voyez la croix ?
Avant, il y avait un carrefour ici.
261
00:19:18,680 --> 00:19:20,710
Metka, viens ici ! Viens !
262
00:20:41,010 --> 00:20:43,250
Tu es toujours sur mes talons !
263
00:20:44,380 --> 00:20:45,790
Qui �a, moi ?
264
00:20:47,510 --> 00:20:49,800
- J'ai ton manteau.
- Donne ! Autre chose ?
265
00:20:49,970 --> 00:20:52,420
Je ne te trouvais pas. J'ai ta carte.
266
00:20:52,590 --> 00:20:55,460
"Souviens-toi", point d'exclamation.
267
00:20:55,630 --> 00:20:57,790
Teresa Karczewska. C'est pour toi ?
268
00:20:57,970 --> 00:21:00,290
Le cachet est d'ici.
Qu'est-ce que tu as ?
269
00:21:00,470 --> 00:21:03,580
Rien.
Je pensais au miracle de la poule.
270
00:21:03,760 --> 00:21:06,380
Tu vois, entre les arbres,
l�-bas ?
271
00:21:06,840 --> 00:21:07,920
Quoi ?
272
00:21:08,130 --> 00:21:12,340
J'�tais la premi�re de la classe.
Je me suis sauv�e avant le bac.
273
00:21:12,510 --> 00:21:14,830
Que vient faire la poule l�-dedans ?
274
00:21:15,010 --> 00:21:18,290
- Rien, tu verras plus tard.
- Quoi, le miracle ?
275
00:21:18,470 --> 00:21:20,870
Il y avait un gar�on, l�-bas.
276
00:21:21,050 --> 00:21:23,540
J'esp�rais qu'il me suivrait.
277
00:21:23,720 --> 00:21:26,340
Si je restais,
j'�tais comme toutes les autres
278
00:21:26,510 --> 00:21:29,710
mais en m'enfuyant,
je me faisais remarquer.
279
00:21:32,510 --> 00:21:35,420
�a l'endort.
Un hache-viande et c'est fait.
280
00:21:35,590 --> 00:21:39,540
Celle qui aidait � la cuisine
pouvait �gorger les poules.
281
00:21:39,720 --> 00:21:42,580
Moi, je vendais mon tour
contre un rouge � l�vres.
282
00:21:42,760 --> 00:21:46,700
- Ensuite, tu es devenue...
- Que sais-tu sur moi ?
283
00:21:48,840 --> 00:21:52,250
Que tu es devenue une militante
� Polytechnique.
284
00:21:52,430 --> 00:21:56,630
Nous devions porter un livre
sur la t�te pour nous tenir droites.
285
00:21:57,430 --> 00:21:59,830
- Tu m'attendais.
- Non, c'est pour...
286
00:22:00,010 --> 00:22:03,500
Parle. Tu as besoin de t'ouvrir.
287
00:22:03,680 --> 00:22:07,120
Ici, tu n'as pas de nom,
tu es libre de parler de toi
288
00:22:07,300 --> 00:22:10,080
comme si tu parlais d'un autre.
289
00:22:10,260 --> 00:22:13,590
Il n'y a qu'ainsi
que tu pourras avouer tes fautes.
290
00:22:13,760 --> 00:22:15,470
Quelles fautes avoue-t-on,
d'habitude ?
291
00:22:15,630 --> 00:22:18,800
De ne plus croire en rien
292
00:22:18,970 --> 00:22:21,590
ou d'�tre coupable
de la mort d'un autre.
293
00:22:21,760 --> 00:22:23,750
- Et toi ?
- Quoi ?
294
00:22:23,930 --> 00:22:26,790
Quelles fautes as-tu d�j� � avouer ?
295
00:22:26,970 --> 00:22:29,830
Comme tu es loin dans ta vie
296
00:22:30,010 --> 00:22:31,920
pour �tre d�j� si seul !
297
00:22:33,090 --> 00:22:34,550
Je le suis rarement.
298
00:22:34,720 --> 00:22:36,510
Tu l'es toujours.
299
00:22:37,760 --> 00:22:38,710
Oui.
300
00:22:39,930 --> 00:22:43,370
Parce que tu rends toujours le coup.
Pourquoi ?
301
00:22:43,550 --> 00:22:46,500
Si tu re�ois une gifle
et que tu tends l'autre joue,
302
00:22:46,680 --> 00:22:51,750
tu ne seras plus seul mais avec
celui qui h�sitera � te frapper.
303
00:22:52,130 --> 00:22:53,460
Ce serait un knock-out.
304
00:22:53,630 --> 00:22:56,420
N'oublie jamais ceci :
305
00:22:56,680 --> 00:22:58,550
le plus important c'est...
306
00:23:00,550 --> 00:23:02,540
Il est tomb� dans ton pi�ge ?
307
00:23:16,220 --> 00:23:19,330
C'est son dada, le miracle
de la poule et la confession.
308
00:23:19,510 --> 00:23:21,130
Il n'est pas pr�tre.
309
00:23:21,470 --> 00:23:23,670
Pendant la guerre,
il a fait sauter un train
310
00:23:23,840 --> 00:23:27,250
et s'est cach� sous cette d�froque.
Depuis, il d�bloque.
311
00:23:30,300 --> 00:23:31,710
S'il vous pla�t,
312
00:23:33,510 --> 00:23:35,050
vous pourriez nous...
313
00:23:41,470 --> 00:23:44,040
H� ! Arr�tez-vous !
314
00:23:46,090 --> 00:23:47,420
On aura du mal.
315
00:23:47,590 --> 00:23:49,170
Je ne suis pas press�e.
316
00:23:49,380 --> 00:23:52,300
- Tu as des cigarettes ?
- Tu ne fumes plus.
317
00:23:52,510 --> 00:23:54,300
- Comment tu sais ?
- J'ai remarqu�.
318
00:23:54,470 --> 00:23:57,250
- Quel don d'observation !
- Eh, oui...
319
00:23:57,430 --> 00:24:00,840
Il me faut du carton,
des ciseaux et du rouge � l�vres.
320
00:24:01,010 --> 00:24:03,580
- Une pince fera l'affaire ?
- Tiens.
321
00:24:04,880 --> 00:24:06,210
�a ira.
322
00:24:18,050 --> 00:24:20,750
- On pourra choisir la voiture.
- Du feu ?
323
00:24:20,930 --> 00:24:22,670
Non, je ne fume pas.
324
00:24:30,590 --> 00:24:32,550
Celle-ci te va ?
325
00:24:33,590 --> 00:24:35,130
Pourquoi pas ?
326
00:24:36,880 --> 00:24:38,340
Alors regarde.
327
00:24:48,630 --> 00:24:50,090
Arr�tez-vous !
328
00:24:54,930 --> 00:24:58,260
Je sais, M. l'inspecteur,
je ne suis pas en r�gle,
329
00:24:58,430 --> 00:25:02,210
mais je ne voudrais pas
de probl�mes. Tenez.
330
00:25:02,720 --> 00:25:06,330
- �a colle avec elle ?
- Elle est coriace, mais...
331
00:25:08,840 --> 00:25:11,880
Montez derri�re. En attendant.
332
00:25:12,180 --> 00:25:14,630
Pas de probl�me, inspecteur.
333
00:25:14,800 --> 00:25:17,370
Quand on a bu un petit coup...
334
00:25:18,260 --> 00:25:21,540
Et on a encore
un resto sur le chemin.
335
00:25:21,970 --> 00:25:23,590
Dernier cri.
336
00:25:37,510 --> 00:25:38,970
C'est pas sorcier.
337
00:25:40,130 --> 00:25:41,760
J'ai appris �a � l'arm�e.
338
00:25:41,930 --> 00:25:43,800
J'y �tais le meilleur conducteur.
339
00:25:43,970 --> 00:25:45,630
Je vais te raconter une histoire.
340
00:25:45,800 --> 00:25:49,790
Il �tait une fois un monsieur
qui, le jour de ses 30 ans,
341
00:25:50,430 --> 00:25:53,090
ne s'est m�me pas fendu
d'une bouteille.
342
00:25:53,260 --> 00:25:57,040
Mon anniversaire tombe
apr�s minuit, donc c'est demain.
343
00:25:57,220 --> 00:25:59,790
Qui sait ce que sera demain.
344
00:25:59,970 --> 00:26:01,000
Dimanche.
345
00:26:01,260 --> 00:26:03,550
La m�me bouteille, s'il vous pla�t.
346
00:26:03,720 --> 00:26:05,340
Et puis, ce sera lundi.
347
00:26:05,510 --> 00:26:07,670
- Attends, avant...
- Avant ?
348
00:26:07,840 --> 00:26:11,590
Vous permettez
que j'allume une cigarette ?
349
00:26:11,760 --> 00:26:13,710
Il y a des tables libres l�-bas.
350
00:26:13,880 --> 00:26:18,340
Donnez-moi un remontant,
ma cocotte, j'en ai besoin.
351
00:26:19,180 --> 00:26:20,750
Ma femme me pers�cute.
352
00:26:20,930 --> 00:26:23,760
Elle ne me donne du fric
que si j'avale de l'Antabuse.
353
00:26:23,930 --> 00:26:27,170
Et dire qu'elle a un tas de billets,
haut comme �a.
354
00:26:29,090 --> 00:26:30,920
Que des billets de 500.
355
00:26:34,130 --> 00:26:37,000
Et pour bibi ?
Si bibi cr�ve,
356
00:26:37,180 --> 00:26:39,660
vous aurez le combinat
sans le combinard.
357
00:26:39,840 --> 00:26:42,510
Vous m'ach�teriez
une montre, tic-tac ?
358
00:26:43,680 --> 00:26:44,710
J'en ai d�j� une.
359
00:26:44,880 --> 00:26:47,720
Vous avez de la veine.
Elle vient de s'arr�ter.
360
00:26:47,880 --> 00:26:51,830
Je parle plein de langues,
mais pas une �trang�re.
361
00:26:52,010 --> 00:26:52,960
Voil� votre hach�.
362
00:26:53,130 --> 00:26:54,410
- �coute...
- Oui ?
363
00:26:54,590 --> 00:26:56,960
Pour toi, je pourrais partir
� la guerre
364
00:26:57,130 --> 00:26:59,590
ou apprendre l'encyclop�die par coeur.
365
00:26:59,760 --> 00:27:02,160
Boire un milliard de verres d'eau.
366
00:27:02,340 --> 00:27:05,540
Au bout de trois verres,
je serais plus pr�s de toi !
367
00:27:05,720 --> 00:27:07,170
Les jeux sont faits.
368
00:27:07,340 --> 00:27:10,790
Et on ne joue qu'une fois.
J'ai rat� mon examen.
369
00:27:10,970 --> 00:27:14,630
J'ai pleur�, tap� dans les murs,
ha�� si fort
370
00:27:14,800 --> 00:27:16,540
que j'aurais d� rebrousser chemin.
371
00:27:16,720 --> 00:27:18,540
Mais ce n'�tait qu'un r�ve.
372
00:27:18,800 --> 00:27:22,050
� pr�sent,
il n'y a plus rien � faire.
373
00:27:22,260 --> 00:27:23,500
Je dis seulement :
374
00:27:23,680 --> 00:27:27,090
"Je t'aime" pour que tu saches
qu'on peut t'aimer.
375
00:27:39,510 --> 00:27:41,670
Je vous recommande le steak hach�.
376
00:27:41,840 --> 00:27:43,550
- Voil�.
- Qu'est-ce que c'est ?
377
00:27:43,720 --> 00:27:46,000
Ici, on oublie facilement de payer.
378
00:27:46,180 --> 00:27:49,590
D�s que j'ai le dos tourn�,
hop ! On saute la barri�re !
379
00:27:49,760 --> 00:27:52,130
Tant que bibi est l�, pas de risque.
380
00:27:52,300 --> 00:27:54,920
J'ai essay�, un jour,
mais �a a loup�.
381
00:27:55,430 --> 00:27:58,760
- Gar�on, un hach� !
- Montrez vos sous.
382
00:27:58,930 --> 00:28:01,050
Ma femme m'a donn� 100 balles.
383
00:28:01,220 --> 00:28:03,340
- Ce qu'il boit !
- Ils sont tous comme �a ?
384
00:28:03,510 --> 00:28:05,250
Non, il y en a qui bossent.
385
00:28:05,430 --> 00:28:08,840
Moi aussi, je voulais bosser
mais �a a foir�.
386
00:28:09,380 --> 00:28:13,460
Il para�t que la terre est ronde,
mais les semelles s'usent � plat !
387
00:28:13,630 --> 00:28:16,000
Un jour, je vais chez un psycho-logo.
388
00:28:16,180 --> 00:28:18,420
Tout va bien,
il me donne une pomme.
389
00:28:18,590 --> 00:28:21,790
Je l'�pluche et je mange
que la peau. La pomme, hop !
390
00:28:21,970 --> 00:28:24,250
Je la jette. �a l'a m�dus�.
391
00:29:06,430 --> 00:29:07,830
H� ! Monsieur !
392
00:29:08,630 --> 00:29:11,340
Monsieur, attendez !
393
00:29:12,010 --> 00:29:14,130
Vous avez perdu votre montre.
394
00:29:22,550 --> 00:29:24,170
Monsieur, s'il vous pla�t...
395
00:29:25,090 --> 00:29:27,330
Ah ! Prenez cette balance,
apr�s tout.
396
00:29:27,550 --> 00:29:29,590
Non, je viens vendre ma radio.
397
00:29:29,760 --> 00:29:33,040
Le g�teau, j'aurais d�
l'acheter au magasin d'�tat.
398
00:29:33,220 --> 00:29:36,460
Les p�tissiers priv�s
vous fourguent des saloperies.
399
00:29:36,760 --> 00:29:38,300
Le chien ne l'a pas appr�ci� ?
400
00:29:38,470 --> 00:29:43,670
Si, il l'a mang� et il est mort.
Le jour de son anniversaire !
401
00:29:47,550 --> 00:29:51,590
C'est le jour le plus indiqu�
pour penser � la mort.
402
00:29:51,760 --> 00:29:54,290
C'�tait quoi d�j�, votre prix ?
300 ?
403
00:29:54,470 --> 00:29:56,590
C'�tait le v�tre mais �a me va.
404
00:29:56,840 --> 00:29:59,790
On ne conclut pas une affaire
sans marchander.
405
00:29:59,970 --> 00:30:01,790
Vous devez me dire votre prix.
406
00:30:02,050 --> 00:30:04,340
Je vous en donne 320,
�a vous convient ?
407
00:30:05,010 --> 00:30:05,920
Soit.
408
00:30:06,090 --> 00:30:09,130
�a fait un bail
que je n'ai pas fait de commerce.
409
00:30:09,300 --> 00:30:11,290
Vous g�chez mon plaisir.
410
00:30:11,550 --> 00:30:14,830
Ce n'est pas assez.
Il faut me donner votre prix.
411
00:30:15,260 --> 00:30:17,550
- Bon, 500 zlotys.
- 350.
412
00:30:17,720 --> 00:30:20,340
- Non, c'est 500.
- 380.
413
00:30:21,050 --> 00:30:24,670
- 490.
- 400. Pas un sou de plus.
414
00:30:24,840 --> 00:30:26,800
480 et amen !
415
00:30:28,720 --> 00:30:30,870
390, je veux dire 420 !
416
00:30:31,050 --> 00:30:32,630
Non, non, non !
417
00:30:32,970 --> 00:30:37,420
420, non. Je vous donne...
je vous donne...
418
00:30:37,590 --> 00:30:39,050
je vous donne...
419
00:30:39,430 --> 00:30:41,960
je vous donne 400...
420
00:30:42,760 --> 00:30:44,300
et encore 20.
421
00:30:46,220 --> 00:30:47,540
Merci.
422
00:30:48,880 --> 00:30:51,090
Halte l� ! Il faut vous expliquer.
423
00:30:51,800 --> 00:30:53,000
Nom ?
424
00:30:53,930 --> 00:30:55,750
- Andrzej Leszczyc.
- �ge ?
425
00:30:57,220 --> 00:30:58,170
Vingt-neuf.
426
00:30:58,340 --> 00:31:01,620
Vous avez oubli� votre �ge ?
Vos papiers !
427
00:31:05,260 --> 00:31:11,260
J'h�sitais car je n'aurai 30 ans
que dans quelques heures,
428
00:31:11,430 --> 00:31:16,000
Je vous demande l'�ge que vous avez
maintenant, � l'heure qu'il est.
429
00:31:16,180 --> 00:31:17,720
Vous n'avez qu'� lire.
430
00:31:18,800 --> 00:31:23,170
En ce moment, j'ai 29 ans,
364 jours et 15 heures.
431
00:31:23,340 --> 00:31:27,210
Pas de pitreries ! On vous a vu
vous sauver du lieu de l'accident.
432
00:31:27,380 --> 00:31:29,170
De quoi vous parlez ?
433
00:31:29,340 --> 00:31:34,460
Je courais au magasin. Je ne me
sauvais pas du lieu de l'accident.
434
00:31:34,630 --> 00:31:36,790
- Cette montre est � vous ?
- Oui.
435
00:31:38,090 --> 00:31:40,330
Videz vos poches.
436
00:31:50,800 --> 00:31:52,840
C'est quoi, votre m�tier ?
437
00:31:53,010 --> 00:31:55,960
J'ai rat� mon dipl�me
l'ann�e derni�re.
438
00:31:56,340 --> 00:31:58,550
Rater son dipl�me
c'est pas un m�tier.
439
00:31:58,720 --> 00:31:59,800
Vous bougez beaucoup.
440
00:31:59,970 --> 00:32:02,370
Cet homme s'amuse
� effrayer les enfants.
441
00:32:02,550 --> 00:32:05,550
Je rapportais �a � l'�cole,
au labo de biologie.
442
00:32:05,720 --> 00:32:07,460
On me l'avait pr�t�.
443
00:32:07,630 --> 00:32:10,830
Il n'y avait pas d'enfants
dans la rue. C'est faux.
444
00:32:11,010 --> 00:32:13,760
Pas maintenant.
Enlevez-moi �a !
445
00:32:13,930 --> 00:32:17,420
V�rifiez qui a pu perdre ces objets.
446
00:32:17,590 --> 00:32:20,460
6 mois par montre
et vous ne r�cidiverez pas.
447
00:32:20,630 --> 00:32:24,500
Une montre de marque polonaise,
3 de marque russe.
448
00:32:24,880 --> 00:32:28,250
Vous courez au magasin,
vous voyez un accident
449
00:32:28,430 --> 00:32:31,870
et au lieu de vous arr�ter,
vous continuez de courir.
450
00:32:32,050 --> 00:32:35,580
�a ne m'int�ressait pas
alors je ne me suis pas arr�t�.
451
00:32:36,300 --> 00:32:40,000
Qu'aviez-vous de si urgent
� faire dans ce magasin ?
452
00:32:42,130 --> 00:32:43,880
Je n'aime pas voir le sang.
453
00:32:44,050 --> 00:32:47,460
Vous pr�f�rez les montres.
Un tour de main, et hop !
454
00:32:47,630 --> 00:32:50,720
Quelqu'un parmi vous
s'est fait voler une montre ?
455
00:32:50,880 --> 00:32:53,590
- Oui, moi !
- Elle �tait comment ?
456
00:32:53,880 --> 00:32:56,040
Un r�veil. Pr�s de la fen�tre.
457
00:32:56,220 --> 00:32:57,920
J'habite au rez-de-chauss�e.
458
00:32:58,090 --> 00:33:00,840
Montrez-moi
ce que vous y avez achet�.
459
00:33:01,630 --> 00:33:02,800
Je voulais...
460
00:33:03,880 --> 00:33:06,290
Vous savez, au combinat, il y a...
461
00:33:06,720 --> 00:33:11,130
Je voulais emprunter une balance
car au combinat,
462
00:33:11,340 --> 00:33:14,090
il y a un tournoi de boxe,
"Le premier pas".
463
00:33:14,260 --> 00:33:17,010
Je connais l'entra�neur, M. Rogala.
464
00:33:17,180 --> 00:33:21,330
Son aide est incapable
de trouver des balances.
465
00:33:22,010 --> 00:33:25,290
Je voulais aider ce Rogala.
Il m'a appris � boxer.
466
00:33:25,470 --> 00:33:28,250
Justement, le vieux de la boutique
en avait une.
467
00:33:28,430 --> 00:33:31,090
Les montres,
je les ai gagn�es aux cartes.
468
00:33:31,260 --> 00:33:35,090
Maintenant que son chien est mort,
il la pr�tera sans doute.
469
00:33:35,970 --> 00:33:40,380
Quel rapport avec le chien ?
O� trouver ce Rogal... ou Rogala ?
470
00:33:42,430 --> 00:33:44,550
Enlevez votre bras !
471
00:33:44,800 --> 00:33:46,510
C'est pas un bar, ici !
472
00:33:48,050 --> 00:33:49,630
Alors, vous savez boxer ?
473
00:33:49,930 --> 00:33:50,960
Oui.
474
00:33:51,130 --> 00:33:53,340
En position !
475
00:33:54,800 --> 00:33:56,290
Crochet du gauche !
476
00:33:56,470 --> 00:33:58,170
Non ! Ici !
477
00:34:04,300 --> 00:34:05,500
Bon.
478
00:34:06,050 --> 00:34:09,630
Allez chercher cette balance
et amenez-la au combinat.
479
00:34:22,010 --> 00:34:23,500
Salut, Andrzej !
480
00:34:27,010 --> 00:34:29,680
Il y a un train pour Varsovie
� 17h50 et � 22h.
481
00:34:29,840 --> 00:34:31,750
Ce sera un hach� pour moi.
482
00:34:31,930 --> 00:34:33,300
Deux, alors.
483
00:34:33,470 --> 00:34:35,130
Demain, c'est le matin et � midi.
484
00:34:35,300 --> 00:34:37,130
- Donc, deux hach�s ?
- C'est pay�.
485
00:34:37,300 --> 00:34:39,790
- Non, un.
- Alors en tout...
486
00:34:40,260 --> 00:34:41,500
Un seul.
487
00:34:44,430 --> 00:34:46,670
"Bibi" te dit au revoir.
488
00:34:47,630 --> 00:34:50,120
Tu vas voir,
le gar�on va tout confondre.
489
00:34:50,300 --> 00:34:52,010
Un foie pommes vapeur !
490
00:34:52,180 --> 00:34:54,790
Ce sera mon cadeau d'anniversaire.
491
00:35:03,430 --> 00:35:06,130
Dis-moi,
est-ce que j'ai de l'autorit� ?
492
00:35:08,130 --> 00:35:12,540
La gare n'est pas par ici.
J'y suis all� chercher mon argent.
493
00:35:12,720 --> 00:35:14,420
Je ne vais pas � la gare.
494
00:35:14,630 --> 00:35:17,470
Tu demandais l'horaire des trains,
je pensais...
495
00:35:17,630 --> 00:35:23,300
Mon anniversaire, ce serait une f�te
avec plein d'invit�s, des vivats...
496
00:35:23,470 --> 00:35:27,960
Parfois, je r�ponds � une question,
je me retourne, plus personne.
497
00:35:28,220 --> 00:35:30,460
C'est avoir de l'autorit�, �a ?
498
00:35:31,720 --> 00:35:33,960
Il y a 10 ans,
quelqu'un qu'on conna�t,
499
00:35:34,130 --> 00:35:37,800
pour prouver son autorit�,
m'a vir� de Polytechnique.
500
00:35:38,090 --> 00:35:40,710
Il y a 10 ans, j'avais 1 7 ans.
501
00:35:41,970 --> 00:35:44,170
"Concernant Leszczyc,
il y va de l'autorit�
502
00:35:44,340 --> 00:35:46,330
"de notre organisation
et de la mienne.
503
00:35:46,510 --> 00:35:51,000
"On m'a �lue pour nettoyer nos rangs
de tous ces..."
504
00:35:51,180 --> 00:35:54,510
Je me rappelle ton allure.
Un vrai zazou.
505
00:35:55,550 --> 00:35:59,840
On r�gle les comptes
mais on a oubli� le sens de ce mot.
506
00:36:00,010 --> 00:36:03,670
Pourtant, il vous colle � la peau
m�me dix ans plus tard.
507
00:36:03,840 --> 00:36:06,710
Redis-le, c'est si joli.
508
00:36:06,880 --> 00:36:09,000
Tu as d� l'apprendre par coeur.
509
00:36:16,300 --> 00:36:19,670
Nous vous invitons
dans notre studio.
510
00:36:19,840 --> 00:36:22,250
Des voeux enregistr�s sur disque
511
00:36:22,430 --> 00:36:25,210
feront plaisir
� la personne qui vous est ch�re.
512
00:36:25,380 --> 00:36:28,880
D�couvrez aussi nos repas
et notre boutique de remaillage.
513
00:36:29,090 --> 00:36:31,580
Venez nombreux � notre studio.
514
00:36:48,680 --> 00:36:50,500
Puis-je vous demander un service ?
515
00:36:50,680 --> 00:36:52,830
Pourriez-vous l'�gorger ? Moi...
516
00:36:53,010 --> 00:36:54,470
Donnez-la-moi.
517
00:36:55,590 --> 00:36:57,300
- Vous permettez...
- Non, merci.
518
00:36:57,470 --> 00:37:00,710
Vous verrez,
je vous ferai un portrait fid�le.
519
00:37:12,300 --> 00:37:14,590
REPAS BON MARCH�
520
00:37:30,550 --> 00:37:32,790
- C'est combien ?
- Vingt balles.
521
00:37:33,680 --> 00:37:34,620
Combien ?
522
00:37:34,800 --> 00:37:37,000
Comme je vous ai dit, dix balles.
523
00:37:39,130 --> 00:37:42,710
La cit� des Jeunes, n�15,
vous connaissez ?
524
00:37:42,880 --> 00:37:45,090
Demandez � la boutique.
525
00:37:54,220 --> 00:37:55,710
Ce sera long ?
526
00:37:56,010 --> 00:37:58,300
C'est pour vous ? Des voeux ?
527
00:37:58,470 --> 00:38:00,460
Oh ! Vous avez d�j� 30 ans ?
528
00:38:00,630 --> 00:38:02,750
- Combien de temps ?
- Deux minutes.
529
00:38:02,930 --> 00:38:05,760
Vous ne pouvez pas
vous passer d'elle ?
530
00:38:06,130 --> 00:38:07,210
�coutez.
531
00:38:07,380 --> 00:38:09,460
...que tu saches
que je suis...
532
00:38:11,880 --> 00:38:14,970
Faites vite,
il ne reste qu'une minute.
533
00:38:15,220 --> 00:38:18,460
Et si vous repassiez ce soir
pour "enregistrer" ?
534
00:38:21,430 --> 00:38:24,290
Venez enregistrer vos voeux
dans notre studio.
535
00:38:24,470 --> 00:38:28,050
- Puis-je r�cup�rer...
- Ce sera pr�t pour ce soir.
536
00:38:28,220 --> 00:38:30,710
Partout ailleurs, c'est imm�diat.
537
00:38:30,880 --> 00:38:33,720
- Pas chez vous ?
- Non, pas chez nous.
538
00:38:38,720 --> 00:38:41,210
Que peut-on dire en deux minutes ?
539
00:38:42,880 --> 00:38:46,300
Au d�but, je ne savais pas pourquoi
j'�tais descendu du train.
540
00:38:46,470 --> 00:38:49,000
Puis, j'ai compris
que je pourrais te ha��r.
541
00:38:49,180 --> 00:38:53,670
Tu l'ignores, mais je t'ai vue
te ridiculiser pr�s des maquettes.
542
00:38:53,840 --> 00:38:56,760
Tu as compris
que tu n'�tais pas de taille.
543
00:38:56,930 --> 00:38:58,720
Tu veux partir d'ici.
544
00:38:58,880 --> 00:39:01,370
Mais je te montrerai
qu'on peut se battre.
545
00:39:01,550 --> 00:39:06,420
Quand on n'a pas de boulot,
de projets � d�fendre � tout prix,
546
00:39:06,590 --> 00:39:09,460
on se bat pour n'importe quoi.
547
00:39:09,630 --> 00:39:10,830
Je te le prouverai.
548
00:39:11,010 --> 00:39:13,130
Peu importe
ce qui se passera entre nous.
549
00:39:13,300 --> 00:39:16,170
On ira peut-�tre danser
et ensuite, je ne sais pas...
550
00:39:16,340 --> 00:39:20,470
Je te regarderai d�poser les armes
et partir la t�te basse...
551
00:39:20,630 --> 00:39:22,790
Fin du disque.
Revenez ce soir.
552
00:39:26,010 --> 00:39:27,670
O� est ta radio ?
553
00:39:28,590 --> 00:39:31,870
Faites attention � l'�cran.
Encore un peu.
554
00:39:32,630 --> 00:39:36,760
Montez-le plus haut !
Oui, plus haut encore. Un peu plus.
555
00:39:37,130 --> 00:39:40,460
Tu pourras vendre
des places au balcon.
556
00:39:40,760 --> 00:39:43,130
Qu'est-ce qu'ils vont projeter ?
557
00:39:43,300 --> 00:39:44,380
Des actualit�s ?
558
00:39:44,550 --> 00:39:48,250
C'est presque bon.
Montez-le encore un peu !
559
00:39:49,300 --> 00:39:52,420
Au fond, je n'ai jamais eu
un chez-moi.
560
00:39:53,300 --> 00:39:54,410
Qu'est-ce que tu as ?
561
00:39:54,590 --> 00:39:56,800
�a s'appelle
"Se battre avec son ombre".
562
00:39:56,970 --> 00:40:01,750
A l'arm�e, pour me faciliter la vie,
je me suis mis � la boxe.
563
00:40:03,340 --> 00:40:06,710
J'ai vite particip�
aux championnats du coin.
564
00:40:06,880 --> 00:40:08,790
De retour � Polytechnique,
565
00:40:08,970 --> 00:40:12,910
j'ai compris
que le seul moment de bonheur...
566
00:40:13,090 --> 00:40:15,840
- L�ve le pied.
- ...d'affirmation...
567
00:40:16,010 --> 00:40:18,920
- Quoi ?
- Tu marchais sur la craie.
568
00:40:30,090 --> 00:40:31,470
Ce sera quoi, �a ?
569
00:40:31,680 --> 00:40:33,920
- Un lit.
- Un peu �troit.
570
00:40:34,090 --> 00:40:36,790
�a fait rien,
c'est pour une personne.
571
00:40:40,220 --> 00:40:42,670
Il y en a qui ont ici
un os saillant.
572
00:40:42,840 --> 00:40:44,300
Des gens hors du commun ?
573
00:40:44,470 --> 00:40:47,500
�a s'appelle
la protub�rance annulaire.
574
00:40:48,510 --> 00:40:51,080
Et alors,
ton seul moment de bonheur ?
575
00:40:52,470 --> 00:40:55,090
C'�tait quand je gagnais
sur le ring.
576
00:40:55,380 --> 00:40:58,250
Tout le monde m'applaudissait.
577
00:40:59,180 --> 00:41:01,630
Je n'ai jamais autant cru en moi
qu'alors.
578
00:41:01,880 --> 00:41:03,290
Quelle heure est-il ?
579
00:41:03,510 --> 00:41:05,910
Je dois y aller.
T'as pas de montre ?
580
00:41:06,090 --> 00:41:09,790
Si, mais elle n'est pas terrible.
Tu vas o� ?
581
00:41:09,970 --> 00:41:12,370
Tic-tac ? Elle ne marche pas.
582
00:41:12,550 --> 00:41:16,300
C'est "Bibi" qui m'a fait un prix.
C'est un pro du baratin.
583
00:41:16,470 --> 00:41:18,500
Il y a un match au combinat...
584
00:41:19,130 --> 00:41:22,300
On n'a pas de concierge.
Les locataires font l'escalier.
585
00:41:22,470 --> 00:41:26,410
La semaine derni�re,
c'�taient ceux d'en face et l�,
586
00:41:26,590 --> 00:41:31,080
c'est moi encore pour 2 jours.
Puis ce sera � vous. �a tombe bien
587
00:41:31,260 --> 00:41:34,090
car on va faire une f�te
et �a salit pas mal.
588
00:41:34,260 --> 00:41:36,830
- Vous prendrez le relais ?
- D'accord.
589
00:41:37,010 --> 00:41:39,790
Quant � cette vapeur,
rassurez-vous.
590
00:41:39,970 --> 00:41:43,210
Avec la vapeur et l'�lectricit�,
il faut �tre prudent.
591
00:41:43,380 --> 00:41:45,290
Quelle bienveillance soudaine...
592
00:41:45,470 --> 00:41:48,380
Mais non.
Vous connaissez cette blague ?
593
00:41:48,680 --> 00:41:52,920
Avec la vapeur et le courant,
on peut faire des enfants :
594
00:41:53,800 --> 00:41:57,080
Elle a eu des vapeurs,
et lui, apr�s...
595
00:41:57,260 --> 00:41:59,130
il est parti en courant.
596
00:42:12,050 --> 00:42:13,840
Tu as oubli� l'ampoule.
597
00:42:14,010 --> 00:42:15,920
- Tu dois aller o� ?
- Comment ?
598
00:42:16,090 --> 00:42:19,460
Tu parlais d'aller voir
un match au combinat.
599
00:42:19,630 --> 00:42:21,840
Non. Je vais monter sur le ring.
600
00:42:22,010 --> 00:42:25,170
- Tu vas te battre ?
- Non, je vais lutter.
601
00:42:26,130 --> 00:42:28,460
Un pr�sident de 30 ans
est un blanc-bec.
602
00:42:28,630 --> 00:42:31,500
Mais un boxeur de 30 ans,
c'est un vieillard.
603
00:42:31,680 --> 00:42:33,170
Je voudrais au moins...
604
00:42:33,340 --> 00:42:37,800
T'affirmer encore, retrouver
ce moment de bonheur, de fiert�.
605
00:42:37,970 --> 00:42:40,460
Tu n'es qu'un rat� de 30 ans.
606
00:42:40,630 --> 00:42:42,710
Je suis inscrit.
Je ne peux pas me d�biner.
607
00:42:42,880 --> 00:42:45,170
Ce serait la honte,
le walk-over.
608
00:42:45,340 --> 00:42:47,330
�a t'apporte quoi, la boxe ?
609
00:42:50,300 --> 00:42:53,550
Je peux attraper une mouche au vol.
610
00:42:57,720 --> 00:43:00,670
Tu as 200g de trop.
Il faut transpirer un peu.
611
00:43:00,840 --> 00:43:02,830
Au suivant. Ne respirez pas.
612
00:43:04,010 --> 00:43:06,960
Ne respirez pas. Ne respirez pas !
613
00:43:08,260 --> 00:43:11,620
�a va. Poids mi-figue... mi-moyen.
614
00:43:17,590 --> 00:43:20,380
Attention,
vous �tes pri�s de ne pas fumer.
615
00:43:20,590 --> 00:43:24,040
- Il va �tre crev�.
- Il l'est d�j�.
616
00:43:24,720 --> 00:43:26,420
Il descendra � quatre pattes.
617
00:43:26,590 --> 00:43:28,330
Il est mont� au cinqui�me.
618
00:43:29,300 --> 00:43:32,670
- Il ne tiendra que deux rounds.
- Et encore !
619
00:43:33,050 --> 00:43:34,880
Au troisi�me, il sera mort.
620
00:43:35,300 --> 00:43:38,630
Dans la cat�gorie poids mi-moyen
s'opposeront
621
00:43:38,800 --> 00:43:43,370
Piekarczyk, club Combinat
et Siennicki, ind�pendant.
622
00:43:48,260 --> 00:43:49,590
On va voir.
623
00:43:53,840 --> 00:43:56,130
C'est bon. Poids moyen.
624
00:43:56,340 --> 00:43:57,830
Va voir Rogala.
625
00:43:58,010 --> 00:44:02,750
Nous vous rappelons encore une fois
qu'il est interdit de fumer.
626
00:44:46,130 --> 00:44:47,630
Tiens, si tu t'ennuies.
627
00:44:47,800 --> 00:44:49,510
Pendant que tu te bats ?
628
00:44:49,680 --> 00:44:53,090
On ne dit pas "se battre",
on dit "lutter".
629
00:44:53,720 --> 00:44:57,330
Ces deux-l� qui se tapent dessus,
ils "luttent" aussi ?
630
00:44:58,970 --> 00:45:02,330
� corps perdu. M�me s'ils r�vent
d'entendre le gong.
631
00:45:02,510 --> 00:45:07,080
Ce son merveilleux
qu'on attend comme le salut.
632
00:45:07,260 --> 00:45:12,410
� la reprise, il donne un coup
de fouet. Il ferait bondir un mort.
633
00:45:12,590 --> 00:45:13,970
Tu as l'heure ?
634
00:45:19,550 --> 00:45:22,420
Nous aurons le temps
d'aller danser.
635
00:45:25,340 --> 00:45:27,380
Nous f�terons la victoire.
636
00:45:27,590 --> 00:45:30,540
Si je gagne, demain
je participe aux finales.
637
00:45:30,720 --> 00:45:32,840
Mais tu peux aussi bien perdre.
638
00:45:36,840 --> 00:45:45,130
Le vainqueur par knock-out est
Piekarczyk, club sportif Combinat.
639
00:45:46,970 --> 00:45:48,840
Dis donc, j'en ai bav� !
640
00:45:49,010 --> 00:45:50,420
Voici ton adversaire.
641
00:45:50,590 --> 00:45:53,380
Ing�nieur !
Je vous ai trimbal� ce matin !
642
00:45:53,590 --> 00:45:55,710
Et moi qui ai amen� mes vieux !
643
00:45:56,010 --> 00:45:57,750
T'en fais pas, Pawlak.
644
00:45:59,220 --> 00:46:03,340
Ici, il n'est pas ing�nieur.
C'est un concurrent comme toi.
645
00:46:04,800 --> 00:46:07,670
Sur le ring,
il n'y a pas d'ing�nieurs ou autres.
646
00:46:07,840 --> 00:46:09,170
On dit �a...
647
00:46:09,470 --> 00:46:12,420
Cat�gorie poids moyen :
Pawlak, club "Combinat"
648
00:46:12,590 --> 00:46:14,500
et Andrzej Leszczyc.
649
00:46:20,970 --> 00:46:22,050
Allez-y.
650
00:46:24,510 --> 00:46:28,420
Serrez-vous la main, pas de revers,
prot�gez la t�te. Merci.
651
00:46:30,260 --> 00:46:31,370
Luttez !
652
00:46:45,680 --> 00:46:47,880
Pas d'esquive. Luttez !
653
00:46:57,380 --> 00:46:59,420
Pas d'esquive. Luttez !
654
00:47:10,510 --> 00:47:13,790
Premier avertissement pour esquive.
Luttez !
655
00:47:15,930 --> 00:47:19,090
Attaque, petit morveux,
ou t'es vir� du boulot.
656
00:47:26,430 --> 00:47:27,800
Quel sale type !
657
00:47:27,970 --> 00:47:31,000
Tu joues l'ing�nieur
pour pas qu'il te frappe.
658
00:47:31,180 --> 00:47:32,750
Le petit merdeux te fait peur ?
659
00:47:32,930 --> 00:47:34,200
Tu veux de l'eau ?
660
00:48:30,130 --> 00:48:33,220
Trois... quatre... cinq...
661
00:48:38,590 --> 00:48:39,710
Luttez !
662
00:48:48,930 --> 00:48:52,370
Nous vous rappelons
qu'il est interdit de fumer.
663
00:48:55,220 --> 00:48:57,120
- Eh ben...
- Quoi ?
664
00:48:58,380 --> 00:49:00,010
C'est un bon boxeur.
665
00:49:03,760 --> 00:49:05,920
C'est clair. On va arranger �a.
666
00:49:06,090 --> 00:49:10,090
- Elle est l�-bas, invitez-la.
- C'est ce qu'on va faire.
667
00:49:12,970 --> 00:49:15,460
Vous n'avez pas besoin
d'une montre tic-tac ?
668
00:49:15,630 --> 00:49:16,880
Encore occup� !
669
00:50:31,590 --> 00:50:36,930
A 3 contre 2,
la victoire est � Leszczyc.
670
00:50:46,760 --> 00:50:54,920
Le dernier combat du jour
opposera Wielgosz � Perelka.
671
00:50:57,260 --> 00:51:01,670
Qu'est-ce qui m'a pris
d'avoir la trouille, pourquoi ?
672
00:51:02,680 --> 00:51:06,800
J'aurais pas eu la trouille,
j'aurais gagn� au premier round.
673
00:51:08,720 --> 00:51:10,170
Quel imb�cile !
674
00:51:10,340 --> 00:51:12,550
- Arr�te de brailler.
- Quoi ?
675
00:51:13,010 --> 00:51:15,050
Qu'est-ce que t'as
� gueuler comme �a ?
676
00:51:15,220 --> 00:51:19,420
Wielgosz a gagn� par knock-out
au premier round.
677
00:51:20,380 --> 00:51:22,870
Tu vois, Perelka ?
678
00:51:23,880 --> 00:51:26,090
Ton compte est r�gl�
au premier coup.
679
00:51:26,260 --> 00:51:29,540
R�veille-toi,
le combat est fini. Allez !
680
00:51:31,550 --> 00:51:33,090
Perelka ! Arr�te !
681
00:51:33,260 --> 00:51:35,750
C'est fini !
C'est moi, Maniek.
682
00:51:35,930 --> 00:51:38,300
- Qui a gagn� ?
- Lui.
683
00:51:38,800 --> 00:51:40,380
Par knock-out.
684
00:51:44,090 --> 00:51:45,250
T'as vu comme j'ai contr� ?
685
00:51:45,430 --> 00:51:49,040
M�me pas besoin de te laver.
Un seul coup et crac !
686
00:51:49,220 --> 00:51:50,210
S�r.
687
00:51:50,380 --> 00:51:53,880
- T'as bien contr�.
- S�r. Crac et boum !
688
00:51:54,180 --> 00:51:55,970
Donne, je te le d�fais.
689
00:51:56,130 --> 00:51:57,460
M. Rogala...
690
00:51:59,300 --> 00:52:01,260
Il s'appelle Wielgosz ?
691
00:52:02,090 --> 00:52:04,210
Il a d�j� livr� 100 combats.
692
00:52:06,220 --> 00:52:09,130
Il n'a pas le droit de participer
au "Premier pas".
693
00:52:09,300 --> 00:52:10,710
Monsieur Leszczyc,
694
00:52:10,930 --> 00:52:13,080
tu en as livr� une cinquantaine.
695
00:52:13,260 --> 00:52:15,630
Tu n'en as pas le droit non plus.
696
00:52:15,800 --> 00:52:19,130
Le meilleur truc
pour des gars comme toi et lui,
697
00:52:19,300 --> 00:52:22,830
c'est de les l�cher
les uns contre les autres, OK ?
698
00:52:24,050 --> 00:52:26,500
Et bonne chance pour demain.
699
00:52:26,680 --> 00:52:29,250
Pourvu que Wielgosz
t'amoche pas trop.
700
00:52:29,550 --> 00:52:32,470
Au pire, je le mettrai KO. S�r !
701
00:52:40,680 --> 00:52:43,420
- Au revoir, monsieur Rogala.
- � demain.
702
00:52:47,260 --> 00:52:49,050
Je ne suis pas fou.
703
00:52:50,010 --> 00:52:52,300
Il me descendra au premier coup.
704
00:52:52,590 --> 00:52:55,080
Je prends le train de 22 heures.
705
00:52:56,130 --> 00:52:58,670
Il n'y a plus personne, ici.
706
00:52:58,930 --> 00:53:02,840
- Alors, �teins la lumi�re.
- Je peux le faire, s�r.
707
00:53:03,340 --> 00:53:05,880
D�p�che-toi, tu vas rater ton train.
708
00:53:06,380 --> 00:53:08,670
Alors je partirai demain matin.
709
00:53:12,430 --> 00:53:15,460
Je ne suis pas assez fou
pour me faire massacrer.
710
00:53:17,760 --> 00:53:20,540
Allez chercher une poire ailleurs.
711
00:53:20,720 --> 00:53:22,460
C'est pas moi qui t'ai cherch�.
712
00:53:22,630 --> 00:53:26,210
D�s qu'il y a un "Premier pas"
quelque part, tu te pointes.
713
00:53:26,430 --> 00:53:28,830
Il ne faut plus qu'on se rencontre.
714
00:54:04,180 --> 00:54:07,510
- C'est fichu pour le dancing...
- Pourquoi ?
715
00:54:10,180 --> 00:54:12,210
T'es pas beau � voir.
716
00:54:14,130 --> 00:54:16,880
On a peut-�tre encore un train ?
717
00:54:17,630 --> 00:54:19,340
Tu as gagn�.
718
00:54:19,510 --> 00:54:21,250
Demain, ce sont les finales.
719
00:54:21,470 --> 00:54:23,010
Arr�te !
720
00:54:23,340 --> 00:54:26,960
Tu m'as dit que ce son est beau,
qu'il donne du courage.
721
00:54:27,130 --> 00:54:29,090
On dit beaucoup de choses.
722
00:54:29,510 --> 00:54:32,420
Qu'un walk-over ce n'est pas gagner.
723
00:54:33,630 --> 00:54:37,080
Les gens disaient
que tu te m�nageais pour demain.
724
00:54:37,380 --> 00:54:39,290
Je me fous de ce qu'on raconte.
725
00:54:39,470 --> 00:54:43,000
Au contraire,
�a t'int�resse plus que tout.
726
00:54:43,300 --> 00:54:46,830
Il n'y a que �a qui compte.
�a, et rien d'autre.
727
00:54:47,880 --> 00:54:49,210
Tu sais,
728
00:54:49,800 --> 00:54:52,470
je n'arrivais pas � me lever,
le matin.
729
00:54:53,010 --> 00:54:55,760
Apr�s avoir appris la boxe,
� l'arm�e,
730
00:54:56,010 --> 00:55:00,080
je demandais � ma m�re
de me r�veiller en comptant.
731
00:55:00,260 --> 00:55:04,670
Comme l'arbitre sur le ring.
Un... deux... trois...
732
00:55:05,590 --> 00:55:11,170
Je me levais avant que ma m�re
n'arrive jusqu'� 10.
733
00:55:11,470 --> 00:55:12,660
Et alors ?
734
00:55:14,380 --> 00:55:15,460
Rien.
735
00:55:26,430 --> 00:55:29,850
- Qu'est-ce que vous faites !
- C'est pas vos oignons.
736
00:55:30,140 --> 00:55:32,930
- Eh ben, si !
- Pauvre touriste, va !
737
00:55:42,520 --> 00:55:44,260
Pourquoi t'en m�ler ?
738
00:56:14,770 --> 00:56:16,140
Il est o�, l'autre ?
739
00:56:16,310 --> 00:56:19,470
Sa ch�vre est mont�e
dans la remorque !
740
00:56:56,870 --> 00:56:59,900
On a oubli�
d'aller chercher nos disques.
741
00:57:00,080 --> 00:57:03,070
Mes voeux pour toi
devaient �tre pr�ts ce soir.
742
00:57:03,370 --> 00:57:04,820
L�, c'est trop tard.
743
00:57:10,120 --> 00:57:12,020
"R�ves irr�vocables".
744
00:57:12,450 --> 00:57:16,820
Aucun r�veil ne peut r�voquer
ce dont, une nuit, on a r�v�.
745
00:57:16,990 --> 00:57:21,120
M�me en se r�veillant sur un
quai de gare, il est trop tard.
746
00:57:21,280 --> 00:57:23,570
On voit sa vie qui s'�loigne
747
00:57:23,740 --> 00:57:27,270
comme ce qui s'�chappe du miroir
quand on ouvre les yeux.
748
00:57:27,450 --> 00:57:30,400
Mais m�me l�, il n'est pas trop tard
749
00:57:30,620 --> 00:57:33,780
pour assurer sa vie
dans notre compagnie.
750
00:57:37,200 --> 00:57:39,400
On peut attendre ici.
751
00:57:40,160 --> 00:57:41,190
Vous permettez ?
752
00:57:45,280 --> 00:57:49,190
Voici la cible de type militaire.
753
00:57:49,780 --> 00:57:53,650
Une balle ? Le premier tir
est gratuit. Le second, payant.
754
00:57:56,160 --> 00:57:58,320
- Une montre, alors ?
- Non, merci.
755
00:57:58,490 --> 00:58:02,070
Tout le monde peut v�rifier
sa justesse de tir.
756
00:58:02,450 --> 00:58:03,530
Regarde !
757
00:58:04,280 --> 00:58:07,820
Le type qui t'a appel� ce matin.
Il vient vers nous.
758
00:58:11,530 --> 00:58:13,240
Tout le monde peut jouer.
759
00:58:13,410 --> 00:58:14,900
Le re�u de la consigne.
760
00:58:15,120 --> 00:58:20,530
Le premier coup est gratuit.
Ensuite, si vous ratez, vous payez.
761
00:58:24,370 --> 00:58:25,650
Salut, Andrzej !
762
00:58:25,910 --> 00:58:27,730
Tu ne reconnais plus
les copains ?
763
00:58:27,910 --> 00:58:30,200
- Qu'est-ce que tu deviens ?
- Et toi ?
764
00:58:30,410 --> 00:58:33,410
Dans les affaires.
Tu es devenu ing�nieur ?
765
00:58:33,580 --> 00:58:36,190
- Et toi ?
- Je r�p�te,
766
00:58:36,530 --> 00:58:38,650
on n'est pas toujours ing�nieur.
767
00:58:38,870 --> 00:58:40,490
On peut aussi...
768
00:58:40,660 --> 00:58:44,360
- �viter d'aller en prison.
- �viter d'�tre, tout court.
769
00:58:48,450 --> 00:58:50,440
Allez, on y va !
770
00:58:50,780 --> 00:58:53,400
On se retrouvera et on bavardera.
771
00:58:57,740 --> 00:59:00,200
Me rouler sur le poids, moi !
772
00:59:00,410 --> 00:59:04,240
Ces bonbons font 250 g.
J'ai une balance dans la t�te.
773
00:59:04,410 --> 00:59:06,650
Je connais le poids
avant de peser.
774
00:59:08,410 --> 00:59:11,530
Tiens, 78 kg, poids mi-lourd.
775
00:59:12,080 --> 00:59:14,560
76 kg, poids moyen.
776
00:59:14,740 --> 00:59:15,860
Et moi ?
777
00:59:16,580 --> 00:59:20,440
90. Poids tr�s lourd.
778
00:59:20,700 --> 00:59:22,030
- L�ve-toi.
- Quoi ?
779
00:59:22,200 --> 00:59:23,530
On y va.
780
00:59:23,700 --> 00:59:26,480
Quand j'�tais gosse,
haut comme trois pommes,
781
00:59:26,660 --> 00:59:30,110
je savais peu de choses
mais je les savais bien.
782
00:59:30,280 --> 00:59:32,650
Vous qui �tes homme de science,
ing�nieur,
783
00:59:32,830 --> 00:59:35,150
expliquez-moi un peu.
784
00:59:35,580 --> 00:59:37,450
Comment savoir ?
785
00:59:40,370 --> 00:59:41,940
Visez ! Tirez !
786
00:59:55,280 --> 00:59:58,230
Si tu contribues
aux d�penses du m�nage,
787
00:59:58,490 --> 01:00:01,060
on pourra avoir un lit deux places.
788
01:00:02,660 --> 01:00:04,320
Tu y crois vraiment ?
789
01:00:07,410 --> 01:00:09,940
Tu crois toujours
en ce qui t'arrange.
790
01:00:11,580 --> 01:00:13,570
Chez les religieuses,
c'�tait Dieu.
791
01:00:13,740 --> 01:00:16,110
Quand tu m'as fait virer
de Polytechnique,
792
01:00:16,280 --> 01:00:20,060
tu croyais que j'�tais l'ennemi
du peuple travailleur.
793
01:00:20,330 --> 01:00:25,200
Ici, tu croyais en ton projet
aussi fort que tu criais, non ?
794
01:00:25,580 --> 01:00:30,700
Tu passes ta vie � crier, � donner
des coups pour arriver � tes fins.
795
01:00:31,660 --> 01:00:34,490
Tu y �tais ? Tu as entendu ?
796
01:00:37,030 --> 01:00:38,530
J'�tais derri�re la vitre.
797
01:00:39,830 --> 01:00:43,690
Alors ? Tu ne me la rends pas ?
798
01:00:43,870 --> 01:00:47,030
Tu te bats
contre des plus faibles que toi.
799
01:00:47,200 --> 01:00:50,120
Et quand tu tombes sur un fort,
tu te sauves !
800
01:00:50,370 --> 01:00:53,450
�coute, j'ai 30 ans,
801
01:00:54,870 --> 01:00:57,650
une radio, une valise,
et un manteau.
802
01:00:57,830 --> 01:01:00,150
Tu ne me...
Je n'ai que �a.
803
01:01:01,620 --> 01:01:04,780
- Venez, c'est ouvert.
- Voil� les amoureux !
804
01:01:05,330 --> 01:01:08,030
Venez vous joindre � nous, madame.
805
01:01:08,370 --> 01:01:12,410
- Il n'y a pas de lumi�re ?
- C'est la f�te, c'est la f�te !
806
01:01:14,950 --> 01:01:16,990
Fais pas l'andouille !
807
01:01:19,160 --> 01:01:20,400
Jerzy ?
808
01:01:22,870 --> 01:01:24,030
Adam ?
809
01:01:24,910 --> 01:01:26,020
Pawel ?
810
01:01:30,160 --> 01:01:32,780
Je crois qu'on se tutoyait, non ?
811
01:02:06,530 --> 01:02:07,810
Quoi ?
812
01:02:21,780 --> 01:02:23,060
Bon...
813
01:02:24,240 --> 01:02:26,400
Un... deux...
814
01:02:27,660 --> 01:02:29,730
trois... quatre...
815
01:02:35,240 --> 01:02:37,280
neuf... dix.
816
01:02:45,490 --> 01:02:47,860
�a pourrait �tre une jolie maison.
817
01:02:49,330 --> 01:02:51,360
Tu n'as pas vu mes gants ?
818
01:02:53,700 --> 01:02:55,570
Tu as d�j� eu une maison ?
819
01:03:04,780 --> 01:03:06,360
Tr�s bien...
820
01:03:11,740 --> 01:03:13,610
On mettra le lit ici,
821
01:03:16,370 --> 01:03:18,610
et l�, on accrochera la photo.
822
01:03:24,450 --> 01:03:25,910
De notre mariage.
823
01:03:29,030 --> 01:03:30,860
Deux billets pour Varsovie.
824
01:03:31,330 --> 01:03:33,070
J'y r�fl�chirai, M. le directeur.
825
01:03:33,240 --> 01:03:35,730
Oui, seconde classe. Deux.
826
01:03:35,950 --> 01:03:37,230
Comment �a, deux ?
827
01:03:37,530 --> 01:03:39,610
Au revoir, maman.
828
01:03:39,830 --> 01:03:41,700
Vous accompagnez seulement...
829
01:03:41,950 --> 01:03:44,320
Moi aussi, j'accompagnais mes vieux.
830
01:03:45,870 --> 01:03:48,240
C'est le match des mi-moyens,
je l'entends !
831
01:03:48,410 --> 01:03:50,400
J'ai pris la seconde classe.
832
01:03:50,830 --> 01:03:52,820
- Vous lutterez pas ?
- Non !
833
01:03:52,990 --> 01:03:55,560
Alors c'�tait quoi, hier ?
834
01:03:59,660 --> 01:04:02,110
- Je peux laisser ma moto ?
- Pas d'essence ?
835
01:04:02,280 --> 01:04:05,320
- Un demi-litre, peut-�tre.
- Videz-la.
836
01:04:05,490 --> 01:04:08,320
- O� voulez-vous que je la vide ?
- Je sais pas.
837
01:04:08,490 --> 01:04:12,110
Vous voulez que je vide l'essence
dans la gare ?
838
01:04:12,280 --> 01:04:13,400
Pas de carburant.
839
01:04:13,580 --> 01:04:17,490
Vous pensez que la gare
va prendre feu avec un demi-litre ?
840
01:04:18,450 --> 01:04:20,900
Essayez de comprendre...
Je vous jure...
841
01:04:21,080 --> 01:04:23,860
Venez la chercher au combinat,
au match de boxe !
842
01:04:24,030 --> 01:04:25,280
Au voleur !
843
01:05:28,030 --> 01:05:30,320
- Vous avez du feu ?
- Non.
844
01:05:31,370 --> 01:05:34,400
Tire le signal d'alarme !
On arrivera � temps.
845
01:05:34,580 --> 01:05:36,320
Je t'emm�ne.
846
01:05:37,200 --> 01:05:39,440
Eh bien, tu viens, bourrique ?
847
01:06:02,120 --> 01:06:04,110
T'as peur de quoi ?
848
01:06:06,950 --> 01:06:09,240
Au pire, ce sera un knock-out.
849
01:06:09,780 --> 01:06:12,450
Crachez-lui � la figure,
mademoiselle !
850
01:06:12,700 --> 01:06:14,770
C'est un trouillard !
851
01:06:21,200 --> 01:06:24,480
Tire donc le signal d'alarme !
852
01:06:25,740 --> 01:06:27,700
Tirez, mademoiselle !
853
01:07:00,370 --> 01:07:02,490
Attention, mesdames et messieurs.
854
01:07:02,740 --> 01:07:07,030
Le dernier combat
de notre "Premier pas"
855
01:07:07,240 --> 01:07:12,030
devait opposer Leszczyc et Wielgosz.
856
01:07:13,030 --> 01:07:15,740
En absence d'un des combattants...
857
01:07:17,700 --> 01:07:20,270
- Je te casse la gueule.
- Je viens lutter.
858
01:07:20,450 --> 01:07:22,070
Lutter contre qui ?
859
01:07:27,620 --> 01:07:31,820
...dans la cat�gorie poids moyen,
faute d'adversaire,
860
01:07:31,990 --> 01:07:35,070
Andrzej Leszczyc
est d�clar� vainqueur par walk-over.
861
01:07:35,240 --> 01:07:37,780
En r�compense, il re�oit une montre.
862
01:07:41,240 --> 01:07:46,400
Il gagne aussi le prix sp�cial
pour le meilleur niveau technique :
863
01:07:46,580 --> 01:07:48,320
un poste de radio.
864
01:07:58,080 --> 01:08:00,280
Vous vous �tes donn� le mot ?
865
01:08:00,450 --> 01:08:03,070
- Tu devais...
- Me faire casser la gueule.
866
01:08:11,830 --> 01:08:13,650
- Ing�nieur...
- Arr�te !
867
01:08:13,830 --> 01:08:15,860
- C'est quoi, ton nom ?
- Maniek.
868
01:08:16,030 --> 01:08:17,660
- Andrzej.
- D�d�, quoi.
869
01:08:17,830 --> 01:08:21,270
Non, Andrzej. Je suis trop vieux
pour m'appeler D�d�.
870
01:08:21,490 --> 01:08:23,950
- Tu as gagn� ?
- �a se voit pas ?
871
01:08:24,120 --> 01:08:27,230
Trop vieux ?
Vingt et quelques, c'est rien.
872
01:08:27,830 --> 01:08:30,740
En effet. C'est justement
mon anniversaire.
873
01:08:30,910 --> 01:08:32,730
Ah bon ? On boit un coup ?
874
01:08:32,910 --> 01:08:35,070
J'ai vu votre combat, hier.
875
01:08:35,490 --> 01:08:37,700
Je crois aux sportifs.
876
01:08:37,910 --> 01:08:41,520
Vous m'avez sembl� un peu...
mais je crois aux sportifs.
877
01:08:41,740 --> 01:08:45,870
Restez au foyer ouvrier
pour l'instant, on verra plus tard.
878
01:08:48,910 --> 01:08:50,980
Excusez-moi, monsieur...
879
01:08:51,240 --> 01:08:53,200
Vous n'auriez pas vu Teresa ?
880
01:08:53,370 --> 01:08:56,400
On voulait lui offrir des fleurs.
881
01:08:56,910 --> 01:08:59,740
Elle doit �tre
quelque part dans la salle.
882
01:09:00,530 --> 01:09:01,650
On va la chercher.
883
01:09:01,830 --> 01:09:03,860
Tu restes au foyer ?
884
01:09:04,450 --> 01:09:08,530
Oui. Tu peux me bazarder �a ?
J'ai besoin d'argent.
885
01:09:08,700 --> 01:09:11,530
- Pour un cadeau.
- D'accord.
886
01:09:11,780 --> 01:09:13,530
Il y a un lit vide chez moi.
887
01:09:13,700 --> 01:09:16,240
On pourrait
mettre la radio au milieu.
888
01:09:16,490 --> 01:09:18,700
C'est quoi d�j�, la marque ?
889
01:09:18,910 --> 01:09:20,370
Une marque russe.
890
01:09:20,660 --> 01:09:23,190
Je voulais vous pr�senter
mes enfants.
891
01:09:24,450 --> 01:09:25,820
Ils sont mignons.
892
01:09:26,200 --> 01:09:28,270
Dommage
que je n'y sois pour rien !
893
01:09:28,490 --> 01:09:29,870
Viens, Karol.
894
01:09:30,120 --> 01:09:32,870
Un jour,
je voulais arr�ter de voler.
895
01:09:33,120 --> 01:09:34,030
�a a foir� ?
896
01:09:34,200 --> 01:09:37,860
C'�tait pour voir. Vous auriez
moins de montres � remonter.
897
01:09:38,030 --> 01:09:42,160
Allez-y, frappez-moi !
C'�tait mon acte de bravoure.
898
01:10:01,200 --> 01:10:03,400
Une montre polonaise ou russe ?
899
01:10:06,330 --> 01:10:07,360
Russe.
900
01:10:07,660 --> 01:10:09,950
Va pour la russe. Allez, donne.
901
01:10:10,200 --> 01:10:13,860
La radio, tu peux la garder.
J'aime pas la musique. S�r.
902
01:10:14,280 --> 01:10:17,570
- Je n'ai plus de montre.
- D�j� ? T'es rapide.
903
01:10:17,740 --> 01:10:20,030
Tant pis, va pour la radio.
904
01:10:20,950 --> 01:10:21,820
Non.
905
01:10:21,990 --> 01:10:26,030
Tu serais pas mont� sur le ring.
Je me suis planqu� quand je t'ai vu.
906
01:10:26,200 --> 01:10:29,650
On s'arrange : la radio est � toi,
la montre est � moi.
907
01:10:29,830 --> 01:10:31,820
Je t'aurais tout de suite assomm�.
908
01:10:32,030 --> 01:10:34,440
De toute fa�on, Rogala a devin�.
909
01:10:55,950 --> 01:11:01,150
Sc�nario et mise en sc�ne
910
01:11:05,370 --> 01:11:09,000
Prise de vues
911
01:11:12,030 --> 01:11:15,000
Directeur de production
912
01:11:19,200 --> 01:11:24,950
Avec
913
01:11:57,120 --> 01:12:02,070
Musique
914
01:13:01,950 --> 01:13:05,070
Collectif cin�matographique
"SYRENA"
915
01:13:05,240 --> 01:13:08,360
Direction artistique :
Stanislaw Wohl
916
01:13:08,530 --> 01:13:11,700
Direction litt�raire :
Jerzy Pomianowski
917
01:13:11,870 --> 01:13:15,110
Directeur de production :
Zygmunt Goldberg
918
01:13:17,910 --> 01:13:20,780
Studios et laboratoire
70664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.