All language subtitles for Tytto.Nimelta.Varpu.2016.1080p.BluRay.DTS-HD.MA.x264-IQ

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,963 --> 00:00:10,887 MAKING MOVIES PRESENTS 2 00:00:17,268 --> 00:00:20,271 All right, you're in control. You're the leader. 3 00:00:20,772 --> 00:00:23,274 The pony has no say. You're in command. 4 00:00:26,861 --> 00:00:33,451 Half-halt. Look forward. Rhythm. Straight towards the jump. 5 00:00:33,618 --> 00:00:35,954 Go ahead. Yep. Yep. 6 00:00:37,372 --> 00:00:38,998 Svante! 7 00:00:39,707 --> 00:00:41,751 Easy, easy. 8 00:00:42,168 --> 00:00:44,837 What's the matter with our pony today? 9 00:00:46,631 --> 00:00:48,758 Try again right away. 10 00:00:50,426 --> 00:00:53,054 Did you hurt yourself? - My arm hurts a little. 11 00:00:53,179 --> 00:00:57,642 Go ahead and try it again. That's it. 12 00:01:00,019 --> 00:01:02,981 I'll take down the top pole. 13 00:01:03,147 --> 00:01:05,608 The main thing is that you get him over. 14 00:01:05,733 --> 00:01:07,819 You can come in in a trot. 15 00:01:11,114 --> 00:01:13,074 Go ahead and jump. 16 00:01:17,328 --> 00:01:21,291 Yes. Good job, Varpu. Pat Svante. 17 00:01:21,791 --> 00:01:25,837 Saara, I still can't believe you're getting a pony for your birthday! 18 00:01:25,962 --> 00:01:27,589 This is so cute. 19 00:01:27,714 --> 00:01:29,966 Have you decided who the groom will be? 20 00:01:30,091 --> 00:01:32,885 I don't know yet. We'll see. - Take me. - Take me. 21 00:01:33,094 --> 00:01:36,264 My parents said they'll consider buying me a horse - 22 00:01:36,389 --> 00:01:40,435 when I go to high school. In high school I'll be a has-been. 23 00:01:40,602 --> 00:01:44,439 A fat-ass Sunday rider. - "A fat-ass Sunday rider." 24 00:01:44,606 --> 00:01:47,442 Seriously. If you want to make it to the top, - 25 00:01:47,567 --> 00:01:49,736 the classes alone won't... 26 00:01:49,902 --> 00:01:52,447 Varpu, my dad's here. You want a ride? 27 00:01:52,614 --> 00:01:55,742 I don't want you to have to drive all the way to my house. 28 00:01:55,908 --> 00:01:58,411 It's no trouble at all. 29 00:01:58,578 --> 00:02:03,916 How do you pronounce "Ivanhoe"? - It's a cool name. 30 00:02:04,083 --> 00:02:06,002 I don't know. I call him Imppu. 31 00:02:06,502 --> 00:02:09,547 Hey, little onion. - Hi. 32 00:02:09,714 --> 00:02:11,966 You got all your stuff? - I think so. 33 00:02:12,133 --> 00:02:16,179 You sure? - Yeah. This is the last time I'm taking the bus - 34 00:02:16,346 --> 00:02:19,098 before my mom gets her driver's license. 35 00:02:20,642 --> 00:02:23,061 Turn right at the next intersection. 36 00:02:25,000 --> 00:02:31,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 37 00:02:54,967 --> 00:02:57,637 Bye. See you next week! - Bye! 38 00:02:57,845 --> 00:03:02,642 You always say your mom is going get her driver's license, - 39 00:03:02,809 --> 00:03:07,313 but can't your dad come get you? - He really can't. 40 00:03:09,941 --> 00:03:11,901 What do your mom and dad do? 41 00:03:12,151 --> 00:03:15,488 My mom is a translator, and my dad is... an actor. 42 00:03:16,447 --> 00:03:19,117 Someone famous? Do I know him? 43 00:03:19,325 --> 00:03:21,828 Can I have his autograph? just kidding! 44 00:03:23,454 --> 00:03:28,167 You probably don't know him because he's not on TV or anything. 45 00:03:28,418 --> 00:03:32,171 Is your dad coming to see the competition? - I'm not sure. 46 00:03:32,380 --> 00:03:34,257 My parents were, like, - 47 00:03:34,424 --> 00:03:37,468 "We're gonna come see the competition." 48 00:03:37,593 --> 00:03:39,220 I was, like, "Okay." 49 00:03:39,345 --> 00:03:42,265 My parents are also coming, which is nice. I guess. 50 00:03:42,390 --> 00:03:46,018 I'm freezing. I wanna go home. - When is your mom picking you up? 51 00:04:01,909 --> 00:04:09,625 LITTLE WING 52 00:05:06,057 --> 00:05:07,683 That's Varpu! 53 00:05:07,975 --> 00:05:09,602 Hi, Varpu! 54 00:05:09,727 --> 00:05:12,438 Varpu! Nice sex pants. 55 00:05:13,564 --> 00:05:16,025 Why are you so wet? - It rained. 56 00:05:16,234 --> 00:05:19,403 Wanna hang out? We'll probably go for a drive. - Not now. 57 00:05:19,570 --> 00:05:22,323 Anttu's coming. - Not now. 58 00:05:22,532 --> 00:05:24,951 You're such a goody-goody. I love you. 59 00:05:28,120 --> 00:05:30,206 Hi. - Hi. - Hi, Varpu! 60 00:05:32,583 --> 00:05:34,710 Anttu, why is your face so red? 61 00:05:40,299 --> 00:05:44,971 PRODUCED BY KAI NORDBERG AND KAARLE AHO 62 00:05:48,349 --> 00:05:53,354 WRITTEN AND DIRECTED BY SELMA VILHUNEN 63 00:06:00,528 --> 00:06:02,196 Hi. 64 00:06:04,407 --> 00:06:06,075 Hi. 65 00:06:15,543 --> 00:06:19,964 Well? - I didn't pass. 66 00:06:20,256 --> 00:06:22,508 Still? - No. 67 00:06:23,426 --> 00:06:27,138 How many times have you tried now? - Three. 68 00:06:27,388 --> 00:06:29,015 Mom. 69 00:06:33,561 --> 00:06:36,314 I have to take ten more driving lessons. 70 00:06:36,689 --> 00:06:39,525 All my money and savings will go towards it. 71 00:06:41,694 --> 00:06:47,909 I can skip the riding camp. - No. You're not skipping anything. 72 00:06:50,912 --> 00:06:56,250 How was your jumping class? - Bad. Svante refused to jump... 73 00:06:56,417 --> 00:06:59,086 I'm starting to think Asko is really a sadist. 74 00:06:59,462 --> 00:07:02,548 He enjoys me panicking behind the wheel. 75 00:07:02,715 --> 00:07:05,760 Why don't you switch to another driving instructor? 76 00:07:08,846 --> 00:07:10,473 Varpu. 77 00:07:13,017 --> 00:07:14,644 Varpu. 78 00:07:15,937 --> 00:07:17,772 Varpu, are you asleep? 79 00:07:26,781 --> 00:07:28,658 Mom. 80 00:07:29,492 --> 00:07:33,829 What's the matter? - I can't sleep. 81 00:07:34,956 --> 00:07:37,875 Why don't you have a glass of milk and a banana. 82 00:07:45,091 --> 00:07:47,343 Can I sleep in your bed? 83 00:08:01,774 --> 00:08:05,903 My weasel boss called and said the client's vacuum is broken, - 84 00:08:06,195 --> 00:08:09,281 so she asked me to go get the company's vacuum. 85 00:08:09,448 --> 00:08:12,910 Fuck, I really wish I had a car. I'd get more work too. 86 00:08:28,009 --> 00:08:29,677 Here. 87 00:08:30,678 --> 00:08:32,680 I love you, pumpkin. 88 00:08:35,558 --> 00:08:37,184 Have a nice day! 89 00:08:37,393 --> 00:08:39,395 Mom, you forgot your phone! - Oh. 90 00:08:42,314 --> 00:08:43,941 Thanks. All right. 91 00:08:47,987 --> 00:08:49,613 Bye. 92 00:08:50,281 --> 00:08:52,033 Bye. 93 00:08:54,994 --> 00:08:57,329 HAPPY FATHER'S DAY! 94 00:09:00,624 --> 00:09:03,836 Are you going to give it to your dad? - Maybe. 95 00:09:05,463 --> 00:09:07,339 What are you going to write on it? 96 00:09:07,506 --> 00:09:09,759 Happy Father's Day! Love, Varpu. 97 00:09:10,468 --> 00:09:13,387 Aren't you going to write a poem? - No. 98 00:09:14,388 --> 00:09:18,017 The only thing I can think of is something like, - 99 00:09:18,184 --> 00:09:21,145 "Dad, you're always warm and sunny." 100 00:09:21,312 --> 00:09:23,939 Even though you have no money. - Or honey. 101 00:09:24,106 --> 00:09:27,276 And getting shit-faced makes you act all funny. - What? 102 00:09:27,443 --> 00:09:29,278 Anttu always says it. 103 00:09:29,612 --> 00:09:34,325 "I was so shit-faced." "We got totally shit-faced." 104 00:09:34,742 --> 00:09:36,994 No fun with honey. - Ha-ha. 105 00:09:37,161 --> 00:09:38,788 Oh, Anttu. 106 00:09:40,331 --> 00:09:43,876 You have to tick the box that says "nonsmoker." 107 00:09:44,543 --> 00:09:48,964 Should I write, "Man Wanted for Christmas"? 108 00:09:49,840 --> 00:09:52,468 You mean a Christmas clown? - You remember? 109 00:09:52,635 --> 00:09:56,931 Sure. - You used to call Santa's helpers Christmas clowns. 110 00:09:57,223 --> 00:10:02,394 Okay, so it'll be "Christmas Clown Wanted... 111 00:10:02,603 --> 00:10:05,523 Varpu. - ...for Christmas." 112 00:10:05,773 --> 00:10:12,530 No. Why don't you write... 113 00:10:13,781 --> 00:10:16,700 "Sensitive on the Outside, Strong on the Inside." 114 00:10:17,493 --> 00:10:19,370 Or does that sound awful? - Yes. 115 00:10:19,912 --> 00:10:22,123 You're not helping at all. 116 00:10:23,874 --> 00:10:28,212 Maybe you can finish it on your own. - Yeah. 117 00:10:49,066 --> 00:10:53,362 Where does my dad live? What does he do? 118 00:10:56,490 --> 00:10:58,242 I guess he lives in Oulu. 119 00:10:59,243 --> 00:11:02,121 He'd never move away from there. - Okay. 120 00:11:15,676 --> 00:11:17,761 Does this sound okay? "I have an MA, - 121 00:11:17,928 --> 00:11:21,515 and at the moment I'm looking for opportunities in my field." 122 00:11:21,640 --> 00:11:23,475 "After years of being single, - 123 00:11:23,642 --> 00:11:27,396 I'm more than ready to welcome a man in my life, long term." 124 00:11:28,105 --> 00:11:30,024 Maybe take out "long term"? 125 00:11:33,068 --> 00:11:34,820 Okay. 126 00:11:35,321 --> 00:11:37,907 "Books and literature are important to me, - 127 00:11:38,073 --> 00:11:41,619 and languages have always fascinated me. I like to travel, - 128 00:11:41,785 --> 00:11:44,955 although I haven't much due to circumstances." 129 00:11:45,122 --> 00:11:48,334 "I'm also a single mother of an eleven-year-old girl." 130 00:11:48,751 --> 00:11:51,378 Does this sound a bit serious? - Mom. 131 00:11:51,545 --> 00:11:56,592 Please give me feedback. This is difficult. - Do I look like my dad? 132 00:11:57,343 --> 00:12:02,932 What? I'll just post it like this. For better or worse. 133 00:12:06,810 --> 00:12:08,479 Now it's on the website. 134 00:12:25,579 --> 00:12:29,500 "Varpu Vanamo raspberry nose, teeny weeny toffee toes, - 135 00:12:29,667 --> 00:12:31,585 pulls a fluffy puffy pose." 136 00:12:34,630 --> 00:12:37,883 Do the initials I.H. mean Ilmari? 137 00:12:38,384 --> 00:12:41,887 Ilmari who? - My dad. 138 00:12:43,180 --> 00:12:45,683 His last name isn't Miettinen like ours? 139 00:12:47,810 --> 00:12:50,896 His last name is Hukkanen. 140 00:12:53,857 --> 00:12:55,693 Why do you ask? 141 00:12:57,695 --> 00:13:03,200 You want to see him? - No. It would be so awkward. 142 00:13:24,638 --> 00:13:27,433 Directory assistance- How may I help you? - Hi. 143 00:13:27,599 --> 00:13:32,604 I'd like to have the address for a person named Ilmari Hukkanen. 144 00:13:33,355 --> 00:13:38,861 Do you know where he lives? - Oulu. 145 00:13:59,840 --> 00:14:05,387 If I get nervous, Svante gets nervous and won’t jump. 146 00:14:05,554 --> 00:14:08,265 I have no idea what you're talking about. 147 00:14:08,432 --> 00:14:11,310 Can we talk about something other than horses? 148 00:14:11,477 --> 00:14:14,396 Like what? - I don't know. 149 00:14:19,860 --> 00:14:22,571 Want to check those out? - Okay. 150 00:14:23,197 --> 00:14:25,074 Varpu, come. 151 00:15:00,067 --> 00:15:01,693 Yes! 152 00:15:31,140 --> 00:15:34,476 Where did you learn to drive? - My stepdad taught me. 153 00:15:34,643 --> 00:15:38,021 We drive at his summerhouse. - That's so cool. 154 00:15:49,366 --> 00:15:53,495 Today's my birthday. - Did you turn twelve? 155 00:15:54,621 --> 00:15:56,707 Happy birthday. 156 00:15:57,332 --> 00:16:00,586 Happy birthday, Varpu Baby! - Stop. You'll ruin my hair. 157 00:16:00,752 --> 00:16:02,671 Why didn't you tell us earlier? 158 00:16:04,965 --> 00:16:06,800 You want to drive? 159 00:16:10,095 --> 00:16:12,264 Really? - Yeah yeah. 160 00:16:12,514 --> 00:16:14,892 Okay, now I'm scared. 161 00:16:16,226 --> 00:16:20,731 Put your left foot on the clutch. Right foot on the brake. 162 00:16:20,898 --> 00:16:24,359 Make sure it's in first gear. Good. 163 00:16:26,445 --> 00:16:28,864 That's the sound of the engine. 164 00:16:29,114 --> 00:16:32,659 Move your right foot to the gas, which is on the right. 165 00:16:32,826 --> 00:16:35,996 Slowly start lifting your foot off the clutch. 166 00:16:36,163 --> 00:16:39,791 Step on the gas lightly. Okay. 167 00:16:39,958 --> 00:16:42,586 Oh my God. - That's it. Damn good. 168 00:16:42,753 --> 00:16:47,299 Lift you left foot totally off the clutch. 169 00:16:47,925 --> 00:16:50,302 I mean, step on the gas. 170 00:16:50,886 --> 00:16:54,014 Anttu, get it together. - Stop that. 171 00:16:59,978 --> 00:17:02,731 Turn the wheel. Turn! 172 00:17:05,150 --> 00:17:07,736 Damn good job! Girl, you're driving a car! 173 00:17:07,903 --> 00:17:09,571 Can we stop? 174 00:17:09,738 --> 00:17:12,866 Varpu, how are you feeling? - Good. 175 00:17:14,243 --> 00:17:15,953 I wanna go faster. 176 00:17:16,411 --> 00:17:18,830 I want to get the fuck out of here. - Enough. 177 00:17:18,997 --> 00:17:23,460 I want out. - Shut up in the backseat. 178 00:17:23,961 --> 00:17:25,963 Step on the gas. 179 00:17:29,341 --> 00:17:31,343 Go ahead, towards the jump. 180 00:17:32,928 --> 00:17:34,846 Straight to the oxer. 181 00:17:36,848 --> 00:17:38,767 Good job. 182 00:17:39,726 --> 00:17:43,188 Bring back the rhythm and canter again. Good. 183 00:17:50,320 --> 00:17:54,950 Yes. Excellent rhythm. Great job looking straight ahead. 184 00:17:55,075 --> 00:17:59,746 With that precision, the competition will go well. 185 00:17:59,913 --> 00:18:03,000 Next is Saara and Ivanhoe. 186 00:18:03,166 --> 00:18:08,171 Svante sweetie. This pony is the best. 187 00:18:08,505 --> 00:18:11,550 I miss competing with him. 188 00:18:11,758 --> 00:18:14,970 I must've won like ten rosettes thanks to him. 189 00:18:16,096 --> 00:18:18,807 My chubby, bouncy pony baby. 190 00:18:18,974 --> 00:18:23,854 Varpu, when's your mom getting her driver's license? - Soon. 191 00:18:24,021 --> 00:18:26,481 I googled your dad's name, - 192 00:18:26,690 --> 00:18:31,820 but I didn't find any actors with that name. 193 00:18:32,029 --> 00:18:35,782 I forgot he uses a stage name. 194 00:18:36,033 --> 00:18:40,704 What's that? - He uses a different name at work in the theater. 195 00:18:40,954 --> 00:18:43,290 Can I ask you something? - Yeah. 196 00:18:44,041 --> 00:18:47,502 We were wondering if it's a trend in Eastern Helsinki - 197 00:18:47,669 --> 00:18:50,422 for sixth graders to wear little kids' clothes. 198 00:18:51,715 --> 00:18:53,842 Okay, whatever. Let's go. 199 00:19:07,564 --> 00:19:09,399 Hi. - Hi. 200 00:19:10,859 --> 00:19:12,486 Hi, Varpu. 201 00:19:20,202 --> 00:19:22,954 Bo, this is Varpu. Bo, Varpu. 202 00:19:28,293 --> 00:19:30,170 Come say hi. 203 00:19:35,008 --> 00:19:36,635 Hi. - Hi. 204 00:19:37,886 --> 00:19:40,514 We had coffee, and then I invited Bo over. 205 00:19:43,433 --> 00:19:45,519 Please sit with us. 206 00:19:50,649 --> 00:19:54,736 I'm so excited. I've been telling Bo about my new driving instructor. 207 00:19:54,903 --> 00:19:57,406 His name is Kari. He's so sweet. 208 00:19:57,698 --> 00:19:59,616 I learned more today with him - 209 00:19:59,783 --> 00:20:02,536 than I have with that dickhead all fall. - See? 210 00:20:05,872 --> 00:20:11,128 I hear you ride horses? - Yeah. 211 00:20:11,837 --> 00:20:17,175 I have a little girl who rides ponies. This tall. 212 00:20:17,718 --> 00:20:20,011 Maija, seven years old. 213 00:20:20,345 --> 00:20:23,140 I need to buy her new hobbyhorses all the time. 214 00:20:23,849 --> 00:20:26,351 Yeah, I went through that phase too. 215 00:20:26,560 --> 00:20:30,897 We have Milli, - 216 00:20:32,357 --> 00:20:37,988 Misty, Lightning. And what was the name of the last one... 217 00:20:39,072 --> 00:20:44,327 Hero in His Heart, Hero for short. That's a stallion. 218 00:20:56,381 --> 00:20:58,508 Varpu is already eleven. 219 00:20:59,050 --> 00:21:02,345 It's shocking. It's like she was just a fetus yesterday. 220 00:21:02,804 --> 00:21:05,974 I'd like to see you tomorrow. - Oh. 221 00:21:11,605 --> 00:21:16,067 But I'll keep in mind what you said about taking baby steps. 222 00:21:16,902 --> 00:21:19,237 Yeah. I had a good time. - So did I. 223 00:21:20,238 --> 00:21:22,240 Bye. 224 00:21:25,410 --> 00:21:28,079 Bye, Varpu. - Bye. 225 00:21:38,507 --> 00:21:41,009 Well, what did you think? 226 00:21:42,719 --> 00:21:46,973 I think he's sweet because he's so polite in a genuine way. 227 00:21:47,140 --> 00:21:49,309 I get the feeling he appreciates me. 228 00:21:50,560 --> 00:21:54,689 But I was thinking, does he kinda appreciate me too much - 229 00:21:54,856 --> 00:21:56,858 and apologize all the time? 230 00:21:57,025 --> 00:22:01,071 Mom. - just say it. 231 00:22:01,238 --> 00:22:04,866 This is something that will have an effect on your life as well. 232 00:22:05,033 --> 00:22:09,830 I just wanted to say... that I'm not eleven anymore. 233 00:22:15,460 --> 00:22:18,588 Today's your birthday. - Mom, c'mon. 234 00:22:18,797 --> 00:22:23,802 How could I forget. - It was actually yesterday. 235 00:22:26,763 --> 00:22:28,723 Why didn't you say anything? 236 00:22:30,892 --> 00:22:33,478 You promised to buy me a new phone. 237 00:22:36,231 --> 00:22:38,316 I don't have money for it. 238 00:22:41,862 --> 00:22:43,697 I'm sorry. 239 00:22:48,952 --> 00:22:51,329 Happy birthday, honey. 240 00:22:52,873 --> 00:22:57,210 I'm sorry for being like this. - That's okay. 241 00:22:58,003 --> 00:23:04,134 I'm sorry for forgetting. - That's okay. 242 00:23:12,601 --> 00:23:14,227 There you go. 243 00:23:16,271 --> 00:23:19,774 This is not good. - It's too big. 244 00:23:30,535 --> 00:23:34,164 What? - Look. 245 00:23:35,874 --> 00:23:38,376 That's the third text I got from Bo today. 246 00:23:42,088 --> 00:23:44,549 C'mon, say what you really think of him. 247 00:23:44,799 --> 00:23:50,013 What does it matter? - "What does it matter?" 248 00:23:50,889 --> 00:23:52,807 Say something. 249 00:23:54,893 --> 00:23:57,228 It's awful when you don't say anything. 250 00:24:02,442 --> 00:24:05,528 Well, he's a bit of a wuss. 251 00:24:06,780 --> 00:24:12,077 And ugly. Don't you think? - Well, yeah. 252 00:24:13,495 --> 00:24:18,750 His name is Bo. just think about it. Bo. 253 00:24:27,801 --> 00:24:33,390 Did you hear when Varpu said her dad uses a stage name? 254 00:24:33,682 --> 00:24:36,810 I was like, "What the heck is that?" 255 00:24:37,060 --> 00:24:41,690 Did she think we wouldn't find out her dad's not an actor? 256 00:24:56,413 --> 00:24:58,206 Hi, Mom. 257 00:25:13,013 --> 00:25:15,015 Mom? 258 00:25:37,871 --> 00:25:39,664 Mom. 259 00:25:42,459 --> 00:25:44,127 Mom, what's the matter? 260 00:25:46,171 --> 00:25:48,173 I failed my driving test again. 261 00:25:48,673 --> 00:25:52,969 Maybe you're not meant to drive a car. Give up already. 262 00:25:53,094 --> 00:25:55,346 Then I broke up with Bo. 263 00:25:55,889 --> 00:25:58,516 Why? - I don't know. 264 00:25:59,559 --> 00:26:02,062 I'm pissed that he let me dump him like that. 265 00:26:02,270 --> 00:26:04,064 He should've stopped me. 266 00:26:04,355 --> 00:26:10,820 He was like this. Like a sheep. Fuck. Annoying. 267 00:26:11,863 --> 00:26:13,782 Then why did you dump him? 268 00:26:15,533 --> 00:26:19,037 Didn't you say he was a wuss and ugly? 269 00:27:08,628 --> 00:27:13,007 Want to hang out now? 270 00:27:43,496 --> 00:27:47,292 This is a cool Saab. - No kidding. It's got a subwoofer. 271 00:27:47,625 --> 00:27:50,587 Check out the stereo. - Can I drive? 272 00:28:12,775 --> 00:28:14,736 Watch out! Bicycle! 273 00:28:52,148 --> 00:28:54,776 You're really lovely. - You too. 274 00:29:00,281 --> 00:29:03,493 Are you cold? I can warm you. 275 00:29:22,637 --> 00:29:24,264 Don't. 276 00:29:27,433 --> 00:29:29,143 Why? 277 00:29:29,769 --> 00:29:32,730 I don't want to. - What do you mean? 278 00:29:32,855 --> 00:29:35,316 You don't even know what I was going to do. 279 00:29:35,483 --> 00:29:40,989 I thought you liked me. - I do. 280 00:29:41,155 --> 00:29:45,159 Then why did you ask me for a drive? - just because. 281 00:29:45,326 --> 00:29:49,330 Just because? Fuck. 282 00:29:49,580 --> 00:29:51,416 Fuck women. 283 00:29:52,333 --> 00:29:54,752 I'm tired. I'm going home. 284 00:29:55,586 --> 00:29:58,756 I can take you. - That's okay. 285 00:32:51,679 --> 00:32:54,348 Hello, I'd like to get driving instructions - 286 00:32:54,515 --> 00:32:57,018 on how to get from Janakkala to Oulu. 287 00:32:59,312 --> 00:33:01,522 I'm on Road 3. 288 00:33:05,067 --> 00:33:08,029 Yeah. Road 4? 289 00:33:09,697 --> 00:33:11,365 Yeah. 290 00:33:12,450 --> 00:33:14,118 Thanks. 291 00:33:14,577 --> 00:33:18,164 Oh, one more thing. How long is the drive? 292 00:33:20,541 --> 00:33:22,710 How long is the drive? 293 00:33:23,503 --> 00:33:25,880 Hello? Hello? 294 00:34:19,892 --> 00:34:23,479 Southwest winds, 16 meters per second. 295 00:34:23,771 --> 00:34:27,525 Eastern part of the Northern Baltic Sea and the Archipelago Sea: 296 00:34:27,650 --> 00:34:30,653 south-southwestern winds, 14 meters per second. 297 00:34:31,070 --> 00:34:33,656 We have a high wind warning... 298 00:35:51,233 --> 00:35:54,403 Wake up, Mom. Don't hit that snooze button. 299 00:35:54,570 --> 00:35:57,073 Wake up, Mom. Don't hit that snooze button. 300 00:35:57,365 --> 00:36:00,076 Wake up, Mom. Don't hit that snooze button. 301 00:36:00,409 --> 00:36:02,953 Wake up, Mom. Don't hit that snooze button. 302 00:37:47,808 --> 00:37:51,896 Where are you off to at this hour? - I'm going to Oulu. 303 00:37:52,104 --> 00:37:55,149 That's where I'm headed. Hop in. 304 00:38:00,446 --> 00:38:03,991 Hi, I'm Markku. - Noora. 305 00:38:04,241 --> 00:38:06,786 What's a young girl like you doing out here - 306 00:38:06,952 --> 00:38:11,081 hitchhiking at this hour? - I had an argument with my boyfriend. 307 00:38:11,248 --> 00:38:13,334 So I left. 308 00:38:13,501 --> 00:38:17,546 Do your parents know you're out here hitchhiking? - Yeah. 309 00:38:17,797 --> 00:38:20,299 How old are you? - Fifteen. 310 00:38:36,857 --> 00:38:38,651 Siru Miettinen. 311 00:38:38,818 --> 00:38:44,156 I got your text about Varpu and thought I'd call right away. 312 00:38:44,406 --> 00:38:48,744 We're halfway through the math lesson, and she's still not here. 313 00:38:49,078 --> 00:38:50,746 What? 314 00:38:59,755 --> 00:39:01,882 This is Siru Miettinen. 315 00:39:02,258 --> 00:39:05,970 My child is missing. She left home yesterday. 316 00:39:07,179 --> 00:39:11,934 At night when I was asleep. Or in the morning before I woke up. 317 00:39:17,648 --> 00:39:20,067 Varpu Miettinen. 318 00:39:20,693 --> 00:39:22,736 Twenty-two. 319 00:39:24,280 --> 00:39:30,536 Twenty. And eighteen. 320 00:39:33,414 --> 00:39:36,000 Noora, wake up. 321 00:39:36,208 --> 00:39:40,296 Noora, we're here. Is this your dad's house? 322 00:39:40,588 --> 00:39:42,464 Did I sleep? - Yeah. 323 00:39:43,132 --> 00:39:47,219 Yeah, this is it. Thanks a lot. 324 00:39:47,636 --> 00:39:50,890 No problem. You sure everything's okay? - Yeah. 325 00:39:51,265 --> 00:39:56,812 Thanks so much. - Take care. 326 00:39:56,979 --> 00:40:02,401 You might want to consider getting a new boyfriend. - Yeah. Thanks. 327 00:40:43,484 --> 00:40:45,986 Hello. - Hi. 328 00:40:46,153 --> 00:40:50,991 Does Ilmari Hukkanen live here? - He just left for work. 329 00:40:51,492 --> 00:40:56,455 He'll be back in the evening. You want me to give him a message? 330 00:40:56,956 --> 00:41:01,293 Where does he work? You think I could see him there? 331 00:41:02,044 --> 00:41:07,132 May I ask what you want? Why do you want to see him? 332 00:41:08,801 --> 00:41:10,594 I'm his daughter. 333 00:41:17,476 --> 00:41:20,437 How old are you? - Twelve. 334 00:41:24,650 --> 00:41:27,444 So where does he work? 335 00:41:48,674 --> 00:41:50,300 Hi, it's Minna. 336 00:41:50,634 --> 00:41:55,139 Listen, I have a young lady here to see you, Varpu Miettinen. 337 00:41:55,472 --> 00:41:57,933 You want to meet her later? 338 00:42:00,144 --> 00:42:04,940 Yeah. She said you'd set a meeting for today. 339 00:42:06,316 --> 00:42:10,487 She's really young. - Tell him I'm his daughter. 340 00:42:10,612 --> 00:42:12,239 Just a moment. 341 00:42:12,364 --> 00:42:14,950 What did you say? - Tell him I'm his daughter. 342 00:42:15,409 --> 00:42:17,661 She's your daughter. 343 00:42:19,455 --> 00:42:24,001 Oh. Yeah. 344 00:42:24,293 --> 00:42:28,505 Okay. Okay. Bye. 345 00:42:33,177 --> 00:42:37,765 Ilmari said he's very sorry, but he's too busy to see you. 346 00:42:39,183 --> 00:42:42,352 I don't really know how I could help you. 347 00:42:44,313 --> 00:42:46,190 That's okay. 348 00:43:29,942 --> 00:43:31,568 Hi. 349 00:43:36,281 --> 00:43:38,200 What is it? 350 00:43:39,201 --> 00:43:43,705 I thought that... I thought you didn't like me anymore. 351 00:43:45,165 --> 00:43:47,084 Varpu is missing. 352 00:43:47,543 --> 00:43:50,796 The police have been looking for her for five hours. 353 00:43:56,009 --> 00:43:59,012 Can you call me if you hear from her? 354 00:44:04,935 --> 00:44:06,562 Thanks. 355 00:44:07,312 --> 00:44:11,358 No one has seen her. Not even people at the stables. 356 00:44:20,659 --> 00:44:25,497 My little girl. What's happened to her? 357 00:44:31,295 --> 00:44:34,840 I thought about giving her up for adoption when she was born. 358 00:44:35,007 --> 00:44:37,926 I thought I wouldn't be able to take care of her. 359 00:44:40,596 --> 00:44:42,764 But I couldn't give her away. 360 00:44:44,766 --> 00:44:47,978 She was so sweet and wise right from the start. 361 00:44:59,907 --> 00:45:03,577 Now she's dying or suffering somewhere - 362 00:45:03,702 --> 00:45:06,246 because I'm so fucking retarded. 363 00:45:13,921 --> 00:45:15,714 We'll find her. 364 00:45:26,808 --> 00:45:34,233 You again. - Could I wait inside for Ilmari? 365 00:45:34,399 --> 00:45:36,735 He was too busy to meet me. 366 00:45:36,985 --> 00:45:41,031 Does your mother know you're here? - Yeah. 367 00:45:44,660 --> 00:45:46,495 I tried to call you. 368 00:45:47,621 --> 00:45:50,540 I just wanted to know when you're coming home. 369 00:45:50,707 --> 00:45:53,085 I made this osso buco-style stew. 370 00:45:53,502 --> 00:45:56,213 It's not that. Don't get upset. 371 00:45:57,464 --> 00:46:01,343 Yes. Yeah yeah. 372 00:46:01,969 --> 00:46:06,431 Right. You're right. 373 00:46:07,224 --> 00:46:10,644 Come when you can... Hello? 374 00:46:17,359 --> 00:46:23,323 Ilmari is a bit of a... tornado. 375 00:46:28,453 --> 00:46:30,539 Are you hungry? - A little. 376 00:46:30,706 --> 00:46:34,167 I'm really hungry. Let's eat. 377 00:46:34,334 --> 00:46:36,962 Can I go to the bathroom? - Of course. 378 00:48:03,131 --> 00:48:08,929 Ilmari must've been twenty-three when you were born. - Yeah. 379 00:48:12,766 --> 00:48:17,646 It's strange that he never told me about you. 380 00:48:18,438 --> 00:48:23,276 My mom hasn't talked about him that much either. 381 00:48:23,443 --> 00:48:25,404 I guess there was some drama. 382 00:48:25,570 --> 00:48:28,448 And then he kinda went on with his life. - Yeah. 383 00:48:31,743 --> 00:48:33,620 What happened to your lip? 384 00:48:34,037 --> 00:48:37,958 A horse got spooked by a tractor. 385 00:48:39,209 --> 00:48:43,713 He hit his head into mine like this and then stepped on my foot. 386 00:48:45,090 --> 00:48:47,676 I'm glad nothing happened to the baby. 387 00:48:48,218 --> 00:48:51,721 You have a horse? - I'm renting one. 388 00:48:52,013 --> 00:48:54,182 Mare or gelding? - Gelding. 389 00:48:54,391 --> 00:48:57,269 Geldings are the best. What breed? 390 00:48:59,396 --> 00:49:01,064 He's home. 391 00:49:28,091 --> 00:49:31,136 Sorry, I bought this because I want to eat right away. 392 00:49:31,303 --> 00:49:33,805 It's fine. We can have the stew tomorrow. 393 00:49:35,432 --> 00:49:37,559 Have you eaten fish? 394 00:49:37,893 --> 00:49:40,061 Ilmari, we have a guest. 395 00:49:40,896 --> 00:49:45,567 This is Varpu. She's twelve. 396 00:49:50,489 --> 00:49:52,157 Hello. - Hi. 397 00:49:56,203 --> 00:50:03,001 Is she someone you know? - Varpu said she's your daughter. 398 00:50:07,464 --> 00:50:12,302 Oh. Did you visit my office today? - Yes. 399 00:50:13,345 --> 00:50:17,349 Okay. May I ask where you got the idea I'm your dad? 400 00:50:17,891 --> 00:50:24,689 My dad's name is Ilmari Hukkanen, and he lives in Oulu. - Okay. 401 00:50:25,357 --> 00:50:28,527 Varpu is twelve. - You said that already. 402 00:50:32,572 --> 00:50:35,742 What's your mom's name? - Siru Miettinen. 403 00:50:37,118 --> 00:50:42,123 Siru Miettinen. Doesn't ring a bell. 404 00:50:42,374 --> 00:50:44,834 Where were you born? - In Oulu. 405 00:50:47,629 --> 00:50:51,466 I'm sorry. I'm not your father. - Okay. 406 00:50:55,011 --> 00:50:59,057 Do you need a ride somewhere? - No, it's okay. 407 00:50:59,516 --> 00:51:03,770 Okay. I'm sorry. Tell your mom - 408 00:51:03,937 --> 00:51:09,568 this might not be the best way to handle these things. - Okay. 409 00:51:22,998 --> 00:51:25,542 What's going on? - I don't know. 410 00:51:26,042 --> 00:51:28,336 I thought she was your daughter. 411 00:51:28,628 --> 00:51:31,798 You thought I had a child I wouldn't have told you about? 412 00:51:31,965 --> 00:51:34,759 And you invited her to dinner just like that? 413 00:51:34,926 --> 00:51:38,138 Seriously. What were you thinking? 414 00:51:39,180 --> 00:51:42,350 Bye! - Bye. 415 00:51:44,227 --> 00:51:47,105 This was some kind of fucking ambush. 416 00:51:47,355 --> 00:51:52,444 You didn't consider calling or texting me? - But I thought... 417 00:51:52,569 --> 00:51:54,738 But, but, blah blah blah. 418 00:51:54,863 --> 00:51:57,574 You're just coming up with excuses again. 419 00:51:57,741 --> 00:52:00,535 I'll go take a shower. But we'll talk about this. 420 00:52:00,702 --> 00:52:02,621 This left a bad taste in my mouth. 421 00:53:20,281 --> 00:53:23,618 Varpu. Is everything all right? 422 00:53:24,661 --> 00:53:28,873 Can I give you a ride home? - I live in Helsinki. 423 00:53:31,960 --> 00:53:33,586 Hop in. 424 00:53:46,099 --> 00:53:50,895 Siru Miettinen. - Mom, it's me, Varpu. 425 00:53:51,062 --> 00:53:55,525 Varpu. Where are you? Are you okay? - Yes. 426 00:53:55,692 --> 00:53:58,111 Where are you? - I'm in Oulu. 427 00:53:59,154 --> 00:54:03,199 Oulu? Why are you there? Are you at your dad's place? 428 00:54:29,225 --> 00:54:31,227 I'll take the first flight. 429 00:54:31,394 --> 00:54:33,938 I'll take one of those quick loans and go. 430 00:54:34,105 --> 00:54:36,858 I can lend you the money. - No. 431 00:54:38,485 --> 00:54:42,489 I can at least take you to the airport. - Yeah. 432 00:54:47,035 --> 00:54:50,371 I'd like to say something nice to you, but I don't know how. 433 00:54:55,335 --> 00:54:57,879 But just for your information, - 434 00:54:59,255 --> 00:55:02,550 I do have nice thoughts concerning you in my head. 435 00:55:06,554 --> 00:55:11,893 Please accept this information in case you find it useful. 436 00:55:25,073 --> 00:55:28,493 Did you run away from home too? - Yeah. 437 00:55:31,788 --> 00:55:33,623 Are you going back? 438 00:55:35,959 --> 00:55:37,585 I don't know. 439 00:55:40,964 --> 00:55:42,841 Where are you going to move? 440 00:55:47,262 --> 00:55:49,013 I don't know. 441 00:55:54,394 --> 00:55:57,730 When will your baby be born? - Anytime now. 442 00:55:58,523 --> 00:56:00,984 I'm due in a week. 443 00:56:09,909 --> 00:56:11,744 Here you are. 444 00:56:18,710 --> 00:56:23,006 I was supposed to take these to the hospital when I go into labor. 445 00:56:23,172 --> 00:56:27,552 They're packed with energy and good vitamins. 446 00:56:44,861 --> 00:56:50,992 I wanted to show you this. Music for labor. 447 00:56:52,118 --> 00:56:54,537 Emilia and the Multiple Personalities: 448 00:56:54,871 --> 00:56:56,831 The Modern Human Being Satan. 449 00:56:59,125 --> 00:57:06,424 That's my band. Or was. Fifteen years ago. 450 00:57:09,093 --> 00:57:10,887 Can we listen to it? 451 00:58:02,230 --> 00:58:03,898 Varpu. 452 00:58:06,526 --> 00:58:10,738 Hi. - I was so worried about you. 453 00:58:11,322 --> 00:58:13,282 Why did you run away like that? 454 00:58:14,993 --> 00:58:17,203 What were you thinking? 455 00:58:17,370 --> 00:58:20,123 A twelve-year-old hitchhiking alone at night. 456 00:58:20,873 --> 00:58:23,584 You realize how dangerous it is? 457 00:58:24,419 --> 00:58:28,047 You understand that I'm really angry with you? - Yikes. 458 00:58:29,215 --> 00:58:33,678 Hi. Emilia Hukkanen. - Siru Miettinen. 459 00:58:35,471 --> 00:58:37,306 Are you Ilmari's wife? 460 00:58:47,316 --> 00:58:51,529 No. He's not your dad. 461 00:58:52,613 --> 00:58:55,491 Where is he then? 462 00:58:55,700 --> 00:58:58,786 Why didn't directory assistance give me his number? 463 00:59:00,496 --> 00:59:02,582 Maybe he's unlisted. 464 00:59:05,460 --> 00:59:12,800 Can you get his number somewhere? - Yeah, sure. 465 00:59:17,513 --> 00:59:20,099 Maybe I can call his sister. 466 00:59:21,225 --> 00:59:26,147 You mean my aunt? - Yeah. 467 00:59:34,822 --> 00:59:36,908 Well? - What? 468 00:59:37,742 --> 00:59:39,452 Are you gonna call her? 469 01:00:08,481 --> 01:00:10,274 Are you okay? 470 01:00:10,566 --> 01:00:15,029 You feel sick? Are you gonna throw up? - Maybe. 471 01:00:21,119 --> 01:00:23,955 You still want to go see him? - Yeah. 472 01:00:29,502 --> 01:00:35,007 What if he's not home? - We'll wait. 473 01:00:36,134 --> 01:00:38,928 Or we'll leave a note saying we were here. 474 01:01:34,483 --> 01:01:36,194 Oh Lord. 475 01:01:37,695 --> 01:01:39,655 Hi. - Hi, Ilmari. 476 01:01:43,659 --> 01:01:45,703 Varpu and I decided to come see you. 477 01:01:45,870 --> 01:01:47,955 Sorry for not calling beforehand, - 478 01:01:48,122 --> 01:01:51,542 but your sister said you don't have a phone, so... 479 01:01:51,709 --> 01:01:54,295 Hi. - Hi. 480 01:01:55,671 --> 01:01:58,633 Are you Varpu? - Yeah. 481 01:02:00,218 --> 01:02:02,845 I remember you. 482 01:02:05,556 --> 01:02:07,683 C'mon in. - Sure. 483 01:02:07,850 --> 01:02:11,103 Come on in. - We won't stay long. 484 01:02:24,909 --> 01:02:26,661 All right. 485 01:02:27,536 --> 01:02:35,211 How are things? - The same old, I guess. 486 01:02:35,795 --> 01:02:39,423 You've been in Oulu the whole time? - Yeah. 487 01:02:39,674 --> 01:02:41,801 You can take your coats off. 488 01:02:46,055 --> 01:02:48,182 You haven't changed one bit. 489 01:02:52,436 --> 01:02:56,691 But you have. You've changed so much. 490 01:02:56,857 --> 01:02:58,776 What's happened to you? 491 01:03:07,410 --> 01:03:09,036 Yeah. 492 01:03:09,829 --> 01:03:11,455 All right. 493 01:03:28,639 --> 01:03:30,558 Please have a seat. 494 01:03:33,894 --> 01:03:35,604 There you go. 495 01:03:46,032 --> 01:03:48,200 You want pizza? 496 01:03:48,659 --> 01:03:52,955 I have pizza and coke. I also have milk. 497 01:03:53,622 --> 01:03:57,585 Pizza or coke or milk? Coke or milk? 498 01:03:58,127 --> 01:04:01,380 Or water? I have water, naturally. 499 01:04:01,672 --> 01:04:05,843 But there's meat in the pizza. Do you eat meat? 500 01:04:06,385 --> 01:04:10,681 I'll have a slice of pizza and a coke. - I'll also have a coke. 501 01:04:10,848 --> 01:04:12,475 Okay. 502 01:05:30,177 --> 01:05:31,804 All right. 503 01:05:33,097 --> 01:05:34,765 Here you go. 504 01:05:36,100 --> 01:05:37,726 Here. 505 01:05:38,936 --> 01:05:41,522 Thanks. - You're welcome. 506 01:05:42,064 --> 01:05:43,732 All right. 507 01:05:48,070 --> 01:05:49,989 You think it's hot in here? 508 01:05:50,197 --> 01:05:54,910 I often get really hot here, and I keep the door open. 509 01:05:55,077 --> 01:05:58,122 You mind if I open it? - No. 510 01:05:58,289 --> 01:06:00,791 Will you get cold? -just open it. 511 01:06:01,000 --> 01:06:05,004 Open or closed? Maybe I'll open it for just a moment. 512 01:06:06,672 --> 01:06:08,591 For just a moment. 513 01:06:11,886 --> 01:06:13,512 Yeah. 514 01:06:24,315 --> 01:06:29,778 Well, have you asked yourself the same question? 515 01:06:30,404 --> 01:06:33,991 What question? - Have you asked yourself how things are? 516 01:06:34,158 --> 01:06:36,243 Yeah, I have. 517 01:06:39,330 --> 01:06:44,793 I'm good. There have been times that were a bit difficult, - 518 01:06:45,002 --> 01:06:47,087 but mostly I've been good. 519 01:06:47,505 --> 01:06:51,217 Well, do you have all the things you're entitled to? 520 01:06:51,425 --> 01:06:54,303 Or do you have some things you're not entitled to? 521 01:06:55,346 --> 01:06:59,975 Have you thought about these kinds of things? - No. 522 01:07:02,978 --> 01:07:08,067 I mean I have, but it's a big question. 523 01:07:08,234 --> 01:07:10,194 I don't know how to answer. 524 01:07:17,326 --> 01:07:22,373 I think I need a cigarette. 525 01:07:23,207 --> 01:07:27,503 I usually smoke in the kitchen. You mind? 526 01:07:27,711 --> 01:07:31,131 You can come watch me. I mean, keep me company. 527 01:07:39,348 --> 01:07:41,767 Thanks. - Thanks. 528 01:07:42,393 --> 01:07:48,190 A tiny sparrow trapped in winter's embrace, can't find a meal anyplace 529 01:07:57,324 --> 01:08:03,664 You have Jimi's pictures on the wall. - Yeah. I do. 530 01:08:04,039 --> 01:08:09,461 Your dad and I used to sing his song "Little Wing." 531 01:08:12,089 --> 01:08:15,926 Varpu Vanamo raspberry nose, teeny weeny toffee toes, - 532 01:08:16,093 --> 01:08:19,096 pulls a fluffy puffy pose. 533 01:08:21,724 --> 01:08:25,144 I used to bounce you like this and say that. 534 01:08:26,854 --> 01:08:28,939 You thought it was fun. 535 01:08:29,148 --> 01:08:32,985 You had dark hair, but you only had hair on the sides. 536 01:08:33,777 --> 01:08:36,238 Now you have so much hair. 537 01:08:37,489 --> 01:08:39,408 How can you have that much hair? 538 01:08:39,867 --> 01:08:45,039 No one has that much hair. - I've grown it all my life. 539 01:08:52,421 --> 01:08:56,467 Jimi is a teacher and a fountain. And a bomb shelter. 540 01:08:58,177 --> 01:09:04,642 Like a dugout. Jimi Dugout Hendrix. 541 01:09:05,559 --> 01:09:08,687 I'm just a little guy from Oulu compared to him. 542 01:09:11,148 --> 01:09:18,364 Jack of all trades. Ilmari of all trades. 543 01:09:18,530 --> 01:09:23,160 Ilmari, Ilmari In the Midsummer night 544 01:09:23,744 --> 01:09:27,081 I'm learning all the time. Fly on, little wing 545 01:09:27,331 --> 01:09:31,919 The waves of the lake have frozen 546 01:09:33,337 --> 01:09:37,466 Do I talk too much? I know I do. 547 01:09:38,509 --> 01:09:43,806 I'm Ilmari "The Talker" Hukkanen. Ilmari "Talk Talk" Hukkanen. 548 01:09:44,431 --> 01:09:46,308 Ilmari "The Stalker" Hukkanen. 549 01:09:46,475 --> 01:09:48,811 Ilmari "The Sleepwalker" Hukkanen. 550 01:09:49,311 --> 01:09:51,313 Now I'll stop. Shut up. 551 01:09:54,858 --> 01:09:59,571 You want to see photos of the pony I care for? - Of course. 552 01:10:00,614 --> 01:10:02,408 Where? Oh. 553 01:10:04,493 --> 01:10:08,122 Why did you take your phone out? - The photos are here. 554 01:10:11,375 --> 01:10:16,964 Oh. - That's Svante. I train jumping with him. 555 01:10:18,298 --> 01:10:23,762 He's a Connemara. He's really sweet and loves jumping. 556 01:10:24,847 --> 01:10:28,475 This is Ivanhoe. He's my friend Saara's pony. 557 01:10:39,319 --> 01:10:41,780 This is me jumping with Svante. 558 01:10:46,201 --> 01:10:48,412 Wow. Nice. 559 01:10:52,291 --> 01:10:54,084 Look. 560 01:10:55,043 --> 01:11:01,049 One year, two years, three years, four years, - 561 01:11:01,633 --> 01:11:06,889 five years, six years, seven years, eight years, - 562 01:11:07,306 --> 01:11:13,187 nine years, ten years, eleven years, twelve years. 563 01:11:14,271 --> 01:11:16,398 I think it's time for us to go. 564 01:11:19,610 --> 01:11:23,947 What? Already? - Yeah. 565 01:11:29,161 --> 01:11:32,915 You want to come watch me compete? It's next Saturday. 566 01:11:34,541 --> 01:11:41,965 Of course. I'll definitely come if I can make it. 567 01:11:42,966 --> 01:11:45,969 Where is it? 568 01:11:53,185 --> 01:11:54,937 Come put your coat on. 569 01:11:57,397 --> 01:11:59,066 Okay. 570 01:12:11,036 --> 01:12:13,455 I've seen you with Olkkonen. 571 01:12:15,958 --> 01:12:17,960 I knew you were coming. 572 01:12:18,669 --> 01:12:20,963 I don't know what you're talking about. 573 01:12:21,129 --> 01:12:23,215 Does Olkkonen have a big one? - What? 574 01:12:23,382 --> 01:12:25,843 You can tell him there's not a chance. 575 01:12:26,260 --> 01:12:30,097 Even if he's jack T. Chance. Tell him that if your mind is blind, - 576 01:12:30,264 --> 01:12:33,016 you won't recognize what you're looking for. 577 01:12:33,183 --> 01:12:36,687 All right. Bye, Ilmari. - Bye bye. 578 01:12:42,651 --> 01:12:46,321 Oh. I have something. 579 01:12:48,657 --> 01:12:51,451 Oh. Thank you. 580 01:12:51,660 --> 01:12:54,037 Bye. - BYE bye, Varpu. 581 01:12:56,915 --> 01:12:58,750 BYE bye! 582 01:13:04,506 --> 01:13:08,218 Dad's also coming to the competition. 583 01:13:08,677 --> 01:13:12,681 You invited him? - Yeah. What's the problem? 584 01:13:12,931 --> 01:13:15,267 Ilmari is cool. 585 01:13:15,517 --> 01:13:19,187 Oh, honey, Ilmari won't come to the competition. 586 01:13:20,606 --> 01:13:22,441 What do you mean he won't come? 587 01:13:23,358 --> 01:13:28,113 He's never left this city. And, like... 588 01:13:28,280 --> 01:13:31,199 And maybe it's better that way. - What do you mean? 589 01:13:31,325 --> 01:13:35,329 How can you say that? - I can because I know him. 590 01:13:35,495 --> 01:13:37,247 What do you mean you know him? 591 01:13:37,414 --> 01:13:40,417 You talked to him for, like, one second. 592 01:13:40,667 --> 01:13:44,755 The rest of the time you were like this. - Right. 593 01:13:46,006 --> 01:13:51,720 I took a quick loan so that you could meet your dad. 594 01:13:51,970 --> 01:13:57,100 And I managed to ruin everything because I'm a shitty person. 595 01:13:57,309 --> 01:14:01,438 I didn't say that. - I try so hard all the time. I do my best. 596 01:14:02,230 --> 01:14:08,153 I have this much energy, and the little I have I spend on... 597 01:14:11,156 --> 01:14:13,617 I'm so lonely. 598 01:14:14,618 --> 01:14:18,246 I feel like I'm suffocating. - Seriously, I'm not interested. 599 01:14:19,998 --> 01:14:22,834 How come you've become so cold? 600 01:14:24,795 --> 01:14:26,838 Varpu. Varpu. 601 01:14:29,800 --> 01:14:31,426 Varpu. 602 01:14:48,777 --> 01:14:51,446 I'm bummed that I can't come see you compete. 603 01:14:51,822 --> 01:14:55,659 I have to accept all the work they throw my way. - It's okay. 604 01:14:57,577 --> 01:15:01,164 All right. Good luck. 605 01:15:02,833 --> 01:15:06,128 Have fun. - Okay. 606 01:15:06,878 --> 01:15:09,047 I'll come to the next one. 607 01:16:02,851 --> 01:16:06,646 Hello? Who is it? - What? 608 01:16:07,105 --> 01:16:11,610 Who is it? - Varpu? Yoo-hoo? 609 01:16:42,891 --> 01:16:44,601 Hi. - Hi. 610 01:16:46,061 --> 01:16:50,690 You came. - Of course. 611 01:16:54,236 --> 01:16:58,448 How did you get here? - By car. 612 01:17:00,534 --> 01:17:02,202 Okay. 613 01:17:05,705 --> 01:17:09,543 I have a gift for you. 614 01:17:09,751 --> 01:17:15,257 Or what do you call it. A doodle. 615 01:17:18,468 --> 01:17:20,846 Did you make this? - Yeah. 616 01:17:21,012 --> 01:17:25,517 I tried to remember what that pony you care for looks like... 617 01:17:26,351 --> 01:17:30,689 Was his name Svante? - Yeah. This is awesome. 618 01:17:31,189 --> 01:17:33,900 Thanks a lot. - Thank you. Thank you. 619 01:17:38,989 --> 01:17:40,782 You have a Mercedes? 620 01:17:40,949 --> 01:17:45,036 I wouldn't drive you around in some piece of junk. - That's a cool car. 621 01:17:45,370 --> 01:17:48,123 Is it yours? - No, it's a friend's. 622 01:18:02,679 --> 01:18:04,431 Sorry. 623 01:18:16,359 --> 01:18:19,070 Eyes on the road. 624 01:18:28,205 --> 01:18:31,124 I think it's nice that we look so much alike. 625 01:18:31,291 --> 01:18:36,296 Do we? - Oh yes. We look so much alike. 626 01:18:37,088 --> 01:18:39,090 Like two peas in a pod. 627 01:18:57,192 --> 01:18:59,903 I have to get Svante ready. Gotta run! 628 01:19:05,617 --> 01:19:08,828 First I'll groom and braid Svante, - 629 01:19:08,995 --> 01:19:13,041 and then I'll warm up for thirty minutes at the outdoor arena. 630 01:19:13,208 --> 01:19:16,962 The competition is in the indoor arena, and there are bleachers. 631 01:19:20,757 --> 01:19:23,009 One, two, three, four, five, - 632 01:19:23,176 --> 01:19:32,060 six, seven, eight... Twenty. 633 01:19:33,979 --> 01:19:36,982 Twenty meters. I'll do this with six strides. 634 01:19:37,148 --> 01:19:39,985 You can't smoke in here, right? - What do you mean? 635 01:19:40,277 --> 01:19:42,195 Look. 636 01:19:44,114 --> 01:19:45,740 Oh. 637 01:19:46,825 --> 01:19:48,451 Wait. 638 01:19:53,748 --> 01:19:55,834 What's he doing? 639 01:19:57,002 --> 01:20:02,549 You can't smoke in here. - Oh, I'm so sorry. 640 01:20:03,008 --> 01:20:05,885 Come here a second. 641 01:20:06,052 --> 01:20:09,014 A hug. Hi. 642 01:20:09,222 --> 01:20:10,807 I give you thumbs up. - Okay. 643 01:20:10,932 --> 01:20:12,559 Okay then. 644 01:20:16,646 --> 01:20:20,734 Can you hold Imppu for a moment while I tighten the girth? 645 01:20:27,449 --> 01:20:31,411 Okay. Let's show them, all right? 646 01:20:33,580 --> 01:20:36,833 Be a good boy and jump all of them, okay? 647 01:20:37,250 --> 01:20:40,128 I know you will. You're so good at it. 648 01:20:41,755 --> 01:20:43,548 I'm a little nervous. 649 01:20:45,216 --> 01:20:47,344 Don't you get nervous. 650 01:20:48,178 --> 01:20:53,058 Ponies have nothing to be nervous about. They don't get nervous. 651 01:20:53,600 --> 01:20:57,562 Ivanhoe was cranky yesterday. We'll see how it goes today. 652 01:20:57,812 --> 01:21:00,732 I told Saara to take it easy, and it'll go well. 653 01:21:00,899 --> 01:21:04,903 There are quite a lot of people here. - Yeah, it's nice. 654 01:21:05,695 --> 01:21:08,948 The result for Olivia Taavitsainen riding Piret: 655 01:21:09,115 --> 01:21:13,870 second round, zero faults, 40 seconds. 656 01:21:14,079 --> 01:21:16,998 Saara Peltonen riding Ivanhoe is next, - 657 01:21:17,165 --> 01:21:21,586 followed by Varpu Miettinen riding Svante. 658 01:21:25,715 --> 01:21:27,842 All right. Here we go. 659 01:21:28,968 --> 01:21:32,555 What are you doing with it? - I'll shoot Saara's performance. 660 01:21:32,722 --> 01:21:34,724 Why? Look. 661 01:22:10,051 --> 01:22:13,054 The result for Saara Peltonen riding Ivanhoe: 662 01:22:13,179 --> 01:22:18,810 second round, zero faults. 37 seconds, - 663 01:22:18,977 --> 01:22:22,272 taking them into the lead. 664 01:22:22,522 --> 01:22:25,442 Varpu Miettinen riding Svante is next, - 665 01:22:25,608 --> 01:22:30,321 followed by Jasmine Heinonen riding Faabeli. 666 01:23:06,191 --> 01:23:08,985 You can't smoke here. - What? 667 01:23:09,611 --> 01:23:11,571 Isn't this the smoking area? 668 01:23:12,113 --> 01:23:16,117 Where the hell can I smoke then? - Go outside. - What? 669 01:23:16,868 --> 01:23:19,412 What's the matter here? What's going on? 670 01:23:19,579 --> 01:23:22,957 What are you filming? - Excuse me, the competition is on. 671 01:23:23,833 --> 01:23:27,712 You have to be quiet. - You stay out of it. 672 01:23:28,213 --> 01:23:29,881 I have nothing on me. 673 01:23:31,049 --> 01:23:32,884 What the fuck? 674 01:23:42,727 --> 01:23:44,979 You can't go there! 675 01:23:45,772 --> 01:23:49,192 Varpu! Hey, Varpu. - We apologize for the interruption... 676 01:23:49,359 --> 01:23:51,611 Let's go home. This is not a good place. 677 01:23:52,403 --> 01:23:54,656 Dad, what's wrong with you? Calm down. 678 01:23:54,822 --> 01:23:58,826 You're not supposed to be here. - These people are filming us. 679 01:23:59,410 --> 01:24:01,371 They're filming us now. 680 01:24:01,538 --> 01:24:04,999 You have to leave immediately. - I'm not afraid of you. 681 01:24:05,166 --> 01:24:07,001 We'll escort him out. - Thanks. 682 01:24:07,168 --> 01:24:09,754 It's cool. It's cool. 683 01:24:18,137 --> 01:24:21,391 Is that your dad? - Yeah. 684 01:24:22,141 --> 01:24:26,187 Okay. Is he drunk? - I don't know. 685 01:24:26,646 --> 01:24:31,651 I see. Should I call your mom? - Don't call her. 686 01:24:32,902 --> 01:24:38,950 Well, Benkku and Jari will look after him. Everything will be fine. 687 01:24:39,993 --> 01:24:42,954 You can finish this round if you want, - 688 01:24:43,204 --> 01:24:46,541 since the interruption wasn't your fault. Do you want to? 689 01:24:49,627 --> 01:24:53,881 No. - You sure? We've practiced the whole fall. 690 01:24:55,842 --> 01:24:57,927 Yeah, I'm sure. 691 01:25:23,286 --> 01:25:27,624 You sure you can drive? - Yes. I feel a lot better. 692 01:25:27,832 --> 01:25:29,584 You sure? - Oh yes. 693 01:25:33,296 --> 01:25:34,964 Hi. - Hi. 694 01:25:35,840 --> 01:25:38,176 Is everything all right? - Yes. 695 01:25:39,093 --> 01:25:44,557 Take it easy, will you? Bye. - Thanks. 696 01:25:51,981 --> 01:25:53,733 Can you open the door? 697 01:25:59,030 --> 01:26:02,408 What was that? You ruined my competition. 698 01:26:05,161 --> 01:26:07,622 You have your cellphone nearby? - Yeah. 699 01:26:07,830 --> 01:26:10,458 Can you turn it off and take the battery out? 700 01:26:10,708 --> 01:26:12,669 Why? -just do it. 701 01:26:20,718 --> 01:26:25,473 I don't know how to talk to a child about something like this. 702 01:26:26,224 --> 01:26:28,476 But I think you should know. 703 01:26:28,726 --> 01:26:32,313 I'm a so-called persona non grata in this country. 704 01:26:33,398 --> 01:26:37,485 It means I'm an unwanted person. 705 01:26:38,569 --> 01:26:45,034 It's because people don't dig that I have strong opinions - 706 01:26:45,368 --> 01:26:49,664 and I'm not afraid to express them. It makes people anxious. 707 01:26:49,914 --> 01:26:51,958 I think it's really absurd - 708 01:26:52,208 --> 01:26:58,464 because I've always been a supporter of peace and equality - 709 01:26:58,673 --> 01:27:01,426 and have always been opposed to violence. 710 01:27:01,634 --> 01:27:06,180 I'm on the black list of the Finnish Security Intelligence Service. 711 01:27:07,557 --> 01:27:12,603 And of the American NSA and the British GCHQ. - Can we go? 712 01:27:15,314 --> 01:27:17,483 Yeah, we can. 713 01:27:29,078 --> 01:27:32,832 The car's been sabotaged. - What? 714 01:27:38,546 --> 01:27:40,506 How about I drive? 715 01:27:43,468 --> 01:27:45,136 Yeah. Good. 716 01:28:25,635 --> 01:28:27,720 Does this have winter tires? 717 01:28:29,514 --> 01:28:32,391 I suddenly feel my head is empty. 718 01:28:37,104 --> 01:28:39,106 Why did you help them? 719 01:28:40,900 --> 01:28:42,735 Are you really my child? 720 01:28:46,447 --> 01:28:49,242 Damn, I can't take this anymore. 721 01:28:52,161 --> 01:28:54,038 What? 722 01:28:55,873 --> 01:28:58,042 Not true. 723 01:28:59,210 --> 01:29:01,921 I have a right to see my own daughter. 724 01:29:02,839 --> 01:29:04,799 Fuck you. 725 01:29:05,007 --> 01:29:08,052 I won't listen to you. You're just feeding me things. 726 01:29:12,306 --> 01:29:15,184 What? I don't want to. 727 01:29:16,394 --> 01:29:19,939 I don't want to. There's got to be another way. 728 01:29:20,189 --> 01:29:22,400 Seriously, there's got to be. 729 01:29:22,567 --> 01:29:25,152 Fuck, she's just a child. 730 01:29:28,322 --> 01:29:30,908 I don't like the way you talk. 731 01:29:33,244 --> 01:29:35,496 You can't do that. 732 01:29:37,164 --> 01:29:39,625 That's horrible. Stop, goddammit. 733 01:29:41,460 --> 01:29:43,421 Fucking shut up! 734 01:29:43,671 --> 01:29:47,884 Kill yourself! Kill yourself, whore! 735 01:29:48,009 --> 01:29:49,635 You whore! 736 01:31:57,596 --> 01:32:00,558 Mom. Mom. 737 01:32:02,977 --> 01:32:05,229 I had a car accident. 738 01:32:07,773 --> 01:32:09,567 I had a car accident. 739 01:32:39,889 --> 01:32:41,891 My little girl. 740 01:32:45,061 --> 01:32:47,396 Everything's all right. 741 01:33:28,687 --> 01:33:30,356 Hi. - Hi. 742 01:33:32,775 --> 01:33:37,530 Hey, boy. You want to go jump? 743 01:33:45,913 --> 01:33:48,791 Varpu, can I ask you something? - What is it? 744 01:33:49,625 --> 01:33:55,005 Was your dad high at the competition? - No. 745 01:33:59,135 --> 01:34:00,970 Was he drunk? 746 01:34:02,680 --> 01:34:04,431 Okay. 747 01:34:07,893 --> 01:34:10,187 He has schizophrenia. 748 01:34:10,688 --> 01:34:14,775 He heard voices that weren't real. 749 01:34:15,151 --> 01:34:18,821 He meant no harm. 750 01:34:19,405 --> 01:34:21,615 Does he hear voices all the time? 751 01:34:21,824 --> 01:34:26,912 Now he takes medication, - 752 01:34:27,204 --> 01:34:31,375 so he doesn't hear them that much. 753 01:34:34,170 --> 01:34:40,593 But he said he sometimes still hears someone singing. 754 01:34:42,803 --> 01:34:46,974 He said it sounds like windows singing really quietly. 755 01:34:49,185 --> 01:34:52,354 That's pretty crazy. - Yeah. 756 01:34:53,814 --> 01:35:00,779 Yep. I need to groom Ivanhoe. Wanna come with me? - Okay. 757 01:35:12,917 --> 01:35:14,752 What car is that? 758 01:35:20,216 --> 01:35:23,802 That's my mom. - Your mom? 759 01:35:24,720 --> 01:35:27,598 Did she come pick you up? - I guess so. 760 01:35:29,975 --> 01:35:31,810 Bye. - Bye. 761 01:35:36,190 --> 01:35:39,777 Mom, you're driving a car. - I got it. I got it! 762 01:35:39,944 --> 01:35:42,821 What? When? - Yesterday. 763 01:35:43,572 --> 01:35:46,408 Why didn't you tell me? - I wanted to surprise you. 764 01:35:46,575 --> 01:35:49,578 How many tests did you have to take? - Five. 765 01:35:49,954 --> 01:35:51,830 Five! 766 01:36:01,548 --> 01:36:03,342 Can you open this? 767 01:36:04,218 --> 01:36:08,514 Bo made it for me. - Bo, Bo, Bo and Bo. 768 01:36:14,687 --> 01:36:19,775 When a new human is born 769 01:36:24,571 --> 01:36:28,701 She is free 770 01:36:29,994 --> 01:36:35,791 She cries, laughs and dances 771 01:36:43,465 --> 01:36:48,012 She becomes inspired 772 01:37:00,941 --> 01:37:05,779 With loving hands 773 01:37:09,325 --> 01:37:14,413 She grabs the sun 774 01:37:15,581 --> 01:37:20,002 And flies 775 01:37:22,087 --> 01:37:32,723 Far away 776 01:37:39,313 --> 01:37:44,234 Mom and Dad, so small 777 01:37:47,613 --> 01:37:53,911 They look up from under the tree 778 01:37:59,708 --> 01:38:09,343 At the child of the sun 779 01:38:31,532 --> 01:38:34,576 Translated by Aretta Vähälä Proofread by Rich Lyons 779 01:38:35,305 --> 01:38:41,524 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com58617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.