All language subtitles for Two Girls and a Guy 1997-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,656 --> 00:00:34,576 ♪♪ [ Classical ] 2 00:01:21,122 --> 00:01:23,832 ♪♪ [ Classical Continues ] 3 00:01:32,634 --> 00:01:35,724 ♪♪ [ Ends ] 4 00:01:35,804 --> 00:01:38,514 ♪♪ [ Background: Tribal-Techno ] 5 00:01:41,059 --> 00:01:43,769 ♪♪ [ Man Singing, Indistinct ] 6 00:01:52,737 --> 00:01:55,317 ♪♪ [ Singing Continues, Indistinct ] 7 00:02:13,258 --> 00:02:16,388 You got a problem? Me? No, I ain't got no problem. 8 00:02:16,469 --> 00:02:18,599 Take a good look. Does it look like I got a problem? 9 00:02:18,721 --> 00:02:21,601 ♪♪ [ Ends ] Yeah. It looks to me like you got about 350 problems. 10 00:02:21,683 --> 00:02:25,063 You better get your eyes checked, 'cause I ain't got no problems. 11 00:02:25,145 --> 00:02:27,555 Matter offact, around here, I'm the one that makes the problems. 12 00:02:27,689 --> 00:02:31,819 Oh, I'm scared. I'm just standing here checkin' you babes out. 13 00:02:31,901 --> 00:02:36,701 Why don't you go down to the supermarket and checkyourselfout first? 14 00:02:36,781 --> 00:02:39,371 You're a tough little cookie. I like that. 15 00:02:39,450 --> 00:02:42,080 But you know what? A little smack will straighten you right out. 16 00:02:42,203 --> 00:02:45,793 How about that? Who's gonna do the smacking— you and what militia? 17 00:02:45,874 --> 00:02:48,714 Listen, you stuck-up little bitch— No, you listen, dick face. 18 00:02:48,793 --> 00:02:50,923 My boyfriend's gonna be here any second. 19 00:02:51,004 --> 00:02:54,174 Ifyou're still here when he comes, you're gonna want to run as fast as you can. 20 00:02:54,299 --> 00:02:57,179 Only then it'll be too late. You're such a tiger. I love that. 21 00:02:57,302 --> 00:03:00,262 Fuckyou and your pink shirt and your pathetic suit. [ Woman ] Hey, asshole! 22 00:03:00,388 --> 00:03:04,388 Carol! What are you doing here? I thought you were going to the tanning salon. 23 00:03:04,517 --> 00:03:07,437 I am. I am. I was. I wasjust. You were. You are. You just. 24 00:03:07,520 --> 00:03:10,230 I wasjust giving these tourists directions. Come on, baby. 25 00:03:10,356 --> 00:03:13,936 You know I love you. Directions for tourists, my ass. 26 00:03:14,068 --> 00:03:17,108 You think those girls mean anything to me? Goddamn weasel. Fuckin' asshole. 27 00:03:17,197 --> 00:03:19,357 [ Leopard-skin Coat Girl ] Men. Am I right or wrong? 28 00:03:19,449 --> 00:03:21,579 - [ Blonde Girl ] They serve their purpose. - I'm not complaining. 29 00:03:21,659 --> 00:03:23,909 I've got the greatest boyfriend in the whole world. 30 00:03:23,995 --> 00:03:27,785 But the way I look at it, most guys are like thatjerk than they are like my boyfriend. 31 00:03:27,874 --> 00:03:30,084 By the way, my name's Lou. It's short for Louise. 32 00:03:30,168 --> 00:03:33,668 My father wanted a boy, so he made everyone call me Lou. The namejust kind ofstuck. 33 00:03:33,755 --> 00:03:35,205 What's yours? Carla. 34 00:03:35,298 --> 00:03:37,128 Are you kidding? No. 35 00:03:37,217 --> 00:03:40,797 My best friend in third grade was named Carla— Carla Naksenhoff. 36 00:03:40,887 --> 00:03:42,757 What's your last name? Bennett. 37 00:03:42,847 --> 00:03:45,677 - Bennett— great name. Bennett. - It's English. 38 00:03:45,767 --> 00:03:47,847 I've been to London before. Twice actually. 39 00:03:47,936 --> 00:03:51,226 Once to dance and once with my boyfriend for two days. He was giving a concert. 40 00:03:51,314 --> 00:03:54,024 That's why I'm here. My boyfriend lives in this building. 41 00:03:54,108 --> 00:03:55,858 Do you got a boyfriend? Sort of. 42 00:03:55,944 --> 00:03:57,654 - What does he do? - He's an actor. 43 00:03:57,737 --> 00:04:00,567 - Get out! Like mine! - I thought that yours was a musician. 44 00:04:00,657 --> 00:04:04,157 - You said he gave a concert in London or something. - Not that kind ofconcert. 45 00:04:04,244 --> 00:04:08,504 More like mixed-media. He sings, he dances, he acts, he does stand-up. 46 00:04:08,581 --> 00:04:11,711 [ Deep Breath ] He's a real entertainer-- like Liza Minnelli. 47 00:04:11,793 --> 00:04:14,463 - So what do you do? - Design. 48 00:04:14,545 --> 00:04:18,045 - Female Calvin Klein, huh? - We're in the same field, but I'm not— 49 00:04:18,132 --> 00:04:21,762 You're not nearly as famous. I'm going to be famous one day. I just know it. 50 00:04:21,844 --> 00:04:24,184 My boyfriend promised me that as soon as he makes it, 51 00:04:24,264 --> 00:04:26,934 he's going to cast me as his costar because we're so good together. 52 00:04:27,016 --> 00:04:29,096 But you never know. I may make it first. 53 00:04:29,185 --> 00:04:32,015 Then I'll have to cast him as my costar-- if I'm in the mood. 54 00:04:32,105 --> 00:04:35,315 Just kidding. He's actually really talented. 55 00:04:35,400 --> 00:04:37,730 I'm notjust saying that. He has a way with words. 56 00:04:37,819 --> 00:04:40,279 He could talkyou into buying a house without a roof. 57 00:04:40,405 --> 00:04:43,115 Sounds irresistible. That's what he is. He's irresistible. 58 00:04:43,199 --> 00:04:46,579 People cannot resist him. I bet you've seen him on TV. 59 00:04:46,661 --> 00:04:49,371 He's had guest spots on NYPD Blue and Homicide. 60 00:04:49,455 --> 00:04:52,825 And he did The Garry Shandling Show twice. He was totally hilarious. 61 00:04:52,917 --> 00:04:55,917 He's read personally for Barry Levinson and Don Simpson. 62 00:04:56,004 --> 00:04:58,764 Simpson was gonna give him a lead in this romantic comedy... 63 00:04:58,840 --> 00:05:01,380 that his new production company was gonna do, 64 00:05:01,467 --> 00:05:03,547 but then he died and— 65 00:05:06,347 --> 00:05:08,467 Are you okay? 66 00:05:17,233 --> 00:05:19,573 Blake Allen. 67 00:05:19,652 --> 00:05:23,202 Yeah. Th-That's— That's his name. 68 00:05:23,281 --> 00:05:28,121 - Who are you? - His girlfriend. 69 00:05:29,412 --> 00:05:33,582 I'm his girlfriend. 70 00:05:44,260 --> 00:05:46,930 American Airlines, Flight 1 1 . 71 00:05:49,891 --> 00:05:51,931 Right. 72 00:05:53,978 --> 00:05:58,018 So, you mean that you came here to surprise him too? 73 00:06:00,526 --> 00:06:02,606 [ Sighs ] 74 00:06:04,405 --> 00:06:06,485 Oh, my God. 75 00:06:13,748 --> 00:06:15,828 Looks like he's gonna get a lot bigger surprise... 76 00:06:15,917 --> 00:06:18,787 than either one of us was planning on giving him. 77 00:06:21,881 --> 00:06:23,341 Just one minute. 78 00:07:36,956 --> 00:07:39,666 [ Glass Clattering ] 79 00:07:44,672 --> 00:07:46,762 I'll buzz you in! 80 00:07:59,812 --> 00:08:02,652 [ Stereo: R & B, Slow ] 81 00:08:17,497 --> 00:08:22,167 [ Man ] ♪ You give your hand to me ♪ 82 00:08:23,294 --> 00:08:28,094 ♪ And then you say hello ♪ 83 00:08:28,174 --> 00:08:32,304 ♪ And I can hardly speak ♪ 84 00:08:32,386 --> 00:08:35,846 ♪ My heart is beating so ♪ 85 00:08:36,933 --> 00:08:40,853 ♪ And anyone can tell ♪ 86 00:08:40,937 --> 00:08:43,687 ♪ You think you know me well ♪ 87 00:08:43,773 --> 00:08:49,783 ♪ Mmm, you don't know me ♪ 88 00:08:52,365 --> 00:08:55,695 ♪ No, you don't know the one ♪ 89 00:08:57,161 --> 00:08:59,701 ♪ Who dreams ofyou at night ♪ 90 00:08:59,789 --> 00:09:01,539 [ Volume Lowers ] 91 00:09:01,624 --> 00:09:05,964 ♪ And longs to kiss your lips ♪ 92 00:09:06,045 --> 00:09:10,295 ♪ And longs to hold you tight ♪ 93 00:09:10,424 --> 00:09:13,014 ♪ To you I'm just a friend ♪ Welcome home. 94 00:09:15,096 --> 00:09:18,556 ♪ That's all I've ever been ♪ 95 00:09:18,641 --> 00:09:21,941 ♪ Mmm, you don't know me ♪ 96 00:09:22,019 --> 00:09:24,349 "You Don't Know Me." No wonder it's his favorite song. 97 00:09:24,480 --> 00:09:27,730 It should be his anthem. Notice anything different? 98 00:09:27,817 --> 00:09:29,857 ♪♪ [ Continues ] 99 00:09:29,986 --> 00:09:34,106 That's where my picture used to be. It still is. 100 00:09:34,240 --> 00:09:36,830 It is? When? When you're here. 101 00:09:36,909 --> 00:09:39,039 Did he ever tell you this was the first time... 102 00:09:39,120 --> 00:09:41,790 he put anyone's picture on his piano besides his mother? 103 00:09:41,872 --> 00:09:44,922 Yes. He said it made him feel that I was physically with him. 104 00:09:45,001 --> 00:09:48,041 In front of him and inside him at the same time. 105 00:09:48,129 --> 00:09:51,509 Maybe we should just wreck his whole fucking apartment right now. 106 00:09:51,591 --> 00:09:53,681 I'd ratherwreck him. 107 00:09:53,759 --> 00:09:55,799 That's a really good idea. But how? 108 00:09:55,928 --> 00:09:59,888 Should we-- Should we stab him? Too quick. 109 00:09:59,974 --> 00:10:02,314 Asshole. Creep. 110 00:10:02,435 --> 00:10:05,845 Scumbag. Did you really love him? 111 00:10:05,938 --> 00:10:08,478 Yeah, I did. Did you? 112 00:10:08,566 --> 00:10:10,856 I told him I did, and I thought I meant it. 113 00:10:10,985 --> 00:10:13,565 Who knows? I felt something. Emotional? 114 00:10:13,654 --> 00:10:15,704 More. More? 115 00:10:15,781 --> 00:10:18,121 More than I felt for anyone else. Different. 116 00:10:18,242 --> 00:10:20,952 Which is what he said. That you were different. 117 00:10:21,037 --> 00:10:23,997 That he never experienced real love before he met me. Before me, love was— 118 00:10:24,123 --> 00:10:26,213 Just another four-letterword— Beginning with "L." 119 00:10:26,292 --> 00:10:28,382 No more significant than "like" or "lust." 120 00:10:28,461 --> 00:10:30,591 Then he would shake his head like this. 121 00:10:30,671 --> 00:10:33,381 Show how helpless he was in the grips of his overwhelming passion. 122 00:10:33,466 --> 00:10:35,586 And when he would go inside you, it was like— 123 00:10:35,676 --> 00:10:37,676 Returning home to his sanity, his refuge. 124 00:10:37,803 --> 00:10:40,063 Perfect rhythm. Perfect rhythmic harmony. 125 00:10:40,181 --> 00:10:42,891 Atomic union or something. The union ofatomic matter. 126 00:10:42,975 --> 00:10:45,015 Matter returning to its purest state of unison... 127 00:10:45,102 --> 00:10:47,482 after a temporary separation in time and space. 128 00:10:47,605 --> 00:10:49,645 ♪♪ [ Ends ] How do you remember all that? 129 00:10:49,732 --> 00:10:51,942 Easily. He said it about a hundred times, as if it were a mantra. 130 00:10:52,068 --> 00:10:54,068 ♪♪ [ Classical ] Did he ever askyou to marry him? 131 00:10:54,195 --> 00:10:56,905 No. Why, did he askyou? No. 132 00:10:57,031 --> 00:10:59,161 Why do you ask? Just curious. 133 00:10:59,241 --> 00:11:02,041 Just trying to understand his twisted mind. 134 00:11:02,119 --> 00:11:04,829 I think his thing for me was more sexual. 135 00:11:04,914 --> 00:11:07,504 Although he did say he felt romantic towards me. 136 00:11:07,625 --> 00:11:09,665 He told you he loved you? Yeah. 137 00:11:09,752 --> 00:11:12,802 He would say, "I love you, and you love me"... 138 00:11:12,880 --> 00:11:16,260 because he couldn't stand it if he said "I love you" and I didn't say it back. 139 00:11:16,342 --> 00:11:20,642 [ Carla ] It's crazy. Even now, when I shouldn't care what he said or did, it still— 140 00:11:20,721 --> 00:11:23,391 It still hurts. I know. It hurts me too. 141 00:11:23,474 --> 00:11:26,274 I feel like this is some weird dream I'm gonna wake up from. 142 00:11:26,352 --> 00:11:28,692 So do I. How long have you known him? 143 00:11:28,813 --> 00:11:31,483 Ten months. What about you? February 1 5. 144 00:11:31,565 --> 00:11:34,225 I don't remember the date, but it was definitely snowing, 145 00:11:34,318 --> 00:11:36,778 so it must have been February. 146 00:11:36,862 --> 00:11:38,742 And everything started off real slow. 147 00:11:38,823 --> 00:11:40,993 Then he got really intense all ofa sudden, and he told me— 148 00:11:41,075 --> 00:11:43,115 That he was yours and you were his, 149 00:11:43,202 --> 00:11:45,252 and neither one ofyou was ever gonna be with anyone else. 150 00:11:45,371 --> 00:11:48,291 That was in March. Yeah. March, right. 151 00:11:48,374 --> 00:11:53,094 Because he said it to me at halftime at the NCAA semifinals. 152 00:11:53,170 --> 00:11:55,210 Un-fucking-believable. He knew it from the beginning. 153 00:11:55,339 --> 00:11:58,589 Knew what? Knew what he wanted? He knew what he was up to. 154 00:11:58,676 --> 00:12:01,006 It's not like he knew one of us foryears or months, 155 00:12:01,095 --> 00:12:03,965 then met the other one, and his life became more complicated. 156 00:12:04,056 --> 00:12:07,096 He decided consciously to take a shot with two girls at the same time. 157 00:12:07,184 --> 00:12:09,984 He wanted a girlfriend. He wanted to fill the void. 158 00:12:10,062 --> 00:12:12,982 So he figured ifone of us didn't work out, then the other might. 159 00:12:13,065 --> 00:12:15,775 What he didn't count on was that both of us would work out. 160 00:12:15,901 --> 00:12:17,941 But we did. Until now. 161 00:12:18,028 --> 00:12:20,408 When it's gonna be neither. 162 00:12:20,489 --> 00:12:23,989 But you don't think he was looking to have two permanently, do you, 163 00:12:24,076 --> 00:12:26,076 like those-those what-do-you-call-its? 164 00:12:26,203 --> 00:12:29,333 Bigamists? No, no, no. Those ones in Utah. 165 00:12:29,415 --> 00:12:32,035 Mormons? Yes. Mormons. 166 00:12:32,168 --> 00:12:34,748 Do you think he's a Mormon? He's no Mormon. 167 00:12:34,837 --> 00:12:36,957 Well, he sure is a cocksucker. [ Glass Shatters ] 168 00:12:37,047 --> 00:12:39,047 No, I think that was our function. 169 00:12:39,175 --> 00:12:41,175 Oh, you did that with him? What? 170 00:12:41,302 --> 00:12:44,432 You gave him head? Why? Does that shockyou? 171 00:12:44,513 --> 00:12:47,183 No. It'sjust that— You know what he used to tell me? 172 00:12:47,266 --> 00:12:50,056 What do I mean, "used to"? He said it on the phone last night. 173 00:12:50,144 --> 00:12:53,104 He said he couldn't even get a hard-on for any other girl besides me... 174 00:12:53,189 --> 00:12:55,149 no matter how good she was or what she did. 175 00:12:55,274 --> 00:12:58,864 And you believed him. I believed him. Isn't that pathetic? 176 00:12:58,944 --> 00:13:02,824 I'm as pathetic as that asshole on the street. 177 00:13:02,948 --> 00:13:05,448 Would you have believed him? Not "would have." Did. 178 00:13:05,576 --> 00:13:07,986 He said the same things to you? Word for word. 179 00:13:08,078 --> 00:13:10,208 And that that was why he was being faithful to you. 180 00:13:10,331 --> 00:13:12,541 It wasn't that it was a matter ofchoice— It was phallic incapacity. 181 00:13:12,625 --> 00:13:14,955 He knew he would be impotent with anybody except you. 182 00:13:15,044 --> 00:13:16,594 Because I owned his dick. It didn't belong to him. 183 00:13:16,712 --> 00:13:18,592 It was attached to him— But it belonged to me. 184 00:13:18,672 --> 00:13:21,262 Huge and hard and thick and long and perpendicular to the earth. 185 00:13:21,342 --> 00:13:24,392 Not to the floor, but to the earth, and filled with oceans ofcome. 186 00:13:24,470 --> 00:13:27,890 Oceans ofcome. Oh, my God, I am gonna fucking cut it off. 187 00:13:27,973 --> 00:13:33,483 I am gonna slice it off, sliver by sliver, with an electric meat slicer. 188 00:13:33,562 --> 00:13:35,862 That's what I'm gonna do. 189 00:13:35,981 --> 00:13:39,071 That motherfucker. You said it. 190 00:13:39,193 --> 00:13:42,533 What? That's what he is-- a motherfucker. 191 00:13:42,655 --> 00:13:45,525 You think he did it with his mother? Not literally. 192 00:13:45,616 --> 00:13:49,366 I just think his relationship with his mother is more complicated than he admits to. 193 00:13:49,453 --> 00:13:54,583 Definitely. Who else has framed photographs oftheir mother all over their apartment? 194 00:13:54,667 --> 00:13:57,587 The way that he used her. The stories he would tell. 195 00:13:57,711 --> 00:13:59,881 Like when he was little. No father around. 196 00:13:59,964 --> 00:14:03,224 "Mother and I went to Florida." "Mother and I went to Atlantic City." 197 00:14:03,300 --> 00:14:06,010 "Mom and I had this argument over me having a ponytail." 198 00:14:06,136 --> 00:14:09,556 Right. And the way that he used herwith us. 199 00:14:09,682 --> 00:14:12,232 No, not with me. I never met her. I never met her either. 200 00:14:12,309 --> 00:14:14,479 The way that he used her-- saying he was spending the night at her house... 201 00:14:14,562 --> 00:14:16,692 because she was sick. 202 00:14:16,814 --> 00:14:19,364 You don't think she was sick? Who knows? 203 00:14:19,441 --> 00:14:22,491 All we knew was not to call because the ringing sound would frighten her. 204 00:14:22,570 --> 00:14:26,070 Exactly.Just leave a message on the voice mail ifanything urgent came up. 205 00:14:26,156 --> 00:14:29,696 Four nights a week. Those are the nights he must've been with you. 206 00:14:29,785 --> 00:14:33,155 No. I was always three. Never four. You must've been four. 207 00:14:33,247 --> 00:14:35,617 No, I was three also. 208 00:14:35,708 --> 00:14:38,328 Well, do you think there's a third? 209 00:14:38,419 --> 00:14:40,919 Or one night ofcruising— recruitment for the future. 210 00:14:42,339 --> 00:14:44,669 Can you believe we fell for this? 211 00:14:44,758 --> 00:14:48,048 You only suspect it when you're doing it yourself. 212 00:14:48,137 --> 00:14:50,507 Interesting. 213 00:14:50,639 --> 00:14:54,639 But you weren't fucking around on him, were you? No. 214 00:14:54,727 --> 00:14:57,397 No, neither was I, but— but I could have. 215 00:14:57,521 --> 00:15:00,651 I had plenty ofchances. Like that guy in the street in the white suit? 216 00:15:00,774 --> 00:15:04,034 Oh, much better than him. I know that. I wasjust— 217 00:15:04,153 --> 00:15:07,113 I was being facetious. [ Laughs ] Right. 218 00:15:08,365 --> 00:15:10,405 But you must've had a million chances. 219 00:15:10,534 --> 00:15:12,664 I mean, you're beautiful, Carla. No, I'm not. 220 00:15:12,786 --> 00:15:14,996 Yes, you are. Let me askyou something. 221 00:15:15,122 --> 00:15:17,712 Oh, wait. He's here. Okay. 222 00:15:25,716 --> 00:15:27,756 [ Stereo Shuts Off] 223 00:15:37,353 --> 00:15:42,023 ♪ Cum Sancto Spiritu ♪ 224 00:15:42,107 --> 00:15:46,527 ♪ ln gloria Dei Patris ♪ 225 00:15:46,612 --> 00:15:51,912 ♪ Dei Patris Amen ♪ 226 00:15:51,992 --> 00:15:56,372 [ In Falsetto Voice ] ♪ Cum Sancto Spiritu ♪ 227 00:15:56,455 --> 00:15:59,785 ♪ In gloria Dei— ♪ 228 00:15:59,875 --> 00:16:01,915 Ooh. 229 00:16:09,343 --> 00:16:14,223 [ In Baritone Voice ] ♪ Cum Sancto Spiritu ♪ 230 00:16:14,306 --> 00:16:18,426 ♪ ln gloria Dei Patri ♪ 231 00:16:18,519 --> 00:16:23,689 ♪ Dei Patri Amen ♪ 232 00:16:23,774 --> 00:16:26,484 ♪ Cum Sancto Spiritu ♪ 233 00:16:26,568 --> 00:16:28,648 [ Falsetto ] ♪ Cum Sancto Spiritu ♪ 234 00:16:30,072 --> 00:16:34,662 [ Baritone ] ♪ Cum Sancto Spiritu ♪ 235 00:16:34,743 --> 00:16:39,043 ♪ ln gloria Dei Patri ♪ 236 00:16:39,123 --> 00:16:42,423 ♪ Dei Patri Amen ♪ 237 00:16:42,501 --> 00:16:44,921 [ Phone Beeping ] 238 00:16:45,004 --> 00:16:47,094 Mommy, it's me. I'm back. 239 00:16:47,172 --> 00:16:50,052 A little trouble getting back from the airport, but the plane got in on time. 240 00:16:50,134 --> 00:16:52,344 And I love you. Hope you're doing well. 241 00:16:52,469 --> 00:16:54,759 Call me soon as you get this. Bye. [ Beeps ] 242 00:16:54,847 --> 00:16:59,767 [ Falsetto ] ♪ Cum Sancto Spiritu ♪ [ Beeping ] 243 00:16:59,852 --> 00:17:04,062 ♪ ln gloria Dei Patris ♪ 244 00:17:04,148 --> 00:17:07,568 ♪ Dei Patris Amen ♪ 245 00:17:07,651 --> 00:17:10,951 ♪ Cum Sancto—♪ [ Normal Voice ] Carla. It's Blake. 246 00:17:11,030 --> 00:17:13,780 I just got back in town, and I am prepared... 247 00:17:13,866 --> 00:17:18,996 to perforate your every orifice with my tongue. 248 00:17:19,079 --> 00:17:21,039 I've missed you wildly. I am, uh— 249 00:17:21,123 --> 00:17:25,173 I am— I'm hot and I gotta see you. Bye. 250 00:17:25,294 --> 00:17:28,094 [ Falsetto ] ♪ Sancto Spiritu ♪ [ Beeping ] 251 00:17:30,007 --> 00:17:34,467 [ Clearing Throat ] Hi. Is Lou there? 252 00:17:34,553 --> 00:17:37,103 All right, well, just tell her that, uh, 253 00:17:37,181 --> 00:17:41,181 Blake... is back. Thank you. 254 00:17:44,021 --> 00:17:49,151 [ Falsetto ] ♪ Cum Sancto Spiritu ♪ [ Beeping ] 255 00:17:49,234 --> 00:17:53,614 ♪ ln gloria Dei Patris ♪ 256 00:17:53,697 --> 00:17:56,907 [ Baritone ] ♪ Dei Patris, Amen ♪♪ 257 00:17:56,992 --> 00:18:00,292 ♪ Mark ♪ It's Blake. 258 00:18:00,370 --> 00:18:02,370 What is it, like, 4:30 there? Get up. 259 00:18:02,456 --> 00:18:04,536 ♪ Cum Sancto Spiritu ♪ 260 00:18:04,625 --> 00:18:07,705 So what happened with thisjob? Did I get it? 261 00:18:07,795 --> 00:18:09,875 No? Why, too talented, as usual? 262 00:18:09,963 --> 00:18:12,053 What are you— What-What's going on? 263 00:18:12,132 --> 00:18:15,592 There's all these blowhards working. I can't get a job. 264 00:18:15,677 --> 00:18:17,927 [ Groans ] So what else? 265 00:18:18,013 --> 00:18:20,433 You, uh— What about, like, anything? 266 00:18:20,516 --> 00:18:23,386 What else? Tell— 267 00:18:23,477 --> 00:18:25,557 Really? Wow. 268 00:18:25,646 --> 00:18:29,566 That's in the Catskills, huh? God, you know, I know a lot of- 269 00:18:29,650 --> 00:18:32,440 No, actually, I don't know anyone who's made it in the Catskills. 270 00:18:32,528 --> 00:18:35,198 What's-- What are they paying me? 271 00:18:35,280 --> 00:18:38,320 Wow. Yeah, that'll cover the dry cleaning. 272 00:18:38,408 --> 00:18:42,698 What about, like, a TV spot or something— 273 00:18:42,788 --> 00:18:45,408 I can't even believe we're discussing thisjob. 274 00:18:45,499 --> 00:18:49,129 This is ridiculous. It's like you don't know who you're dealing with here. 275 00:18:49,211 --> 00:18:52,671 And— Have you been drinking quite a bit again? 276 00:18:52,756 --> 00:18:54,796 I'm sor-- I'm just kidding. I'm just a little-- 277 00:18:54,883 --> 00:18:57,013 Hold on. Let me think about it for a second. 278 00:18:59,388 --> 00:19:01,808 ♪♪ [ Piano: Up Tempo ] ♪ Call me Daddy Call me Daddy ♪ 279 00:19:01,890 --> 00:19:05,690 ♪ Bend over and then squeal like the pig that you are ♪ 280 00:19:05,769 --> 00:19:08,229 ♪ For offering me thisjob ♪♪ 281 00:19:08,313 --> 00:19:10,943 Uh, no, I'll take it. When do I start? 282 00:19:12,192 --> 00:19:15,362 Okay. Okay. Thanks, man. 283 00:19:15,445 --> 00:19:17,485 Okay. Bye. 284 00:19:20,659 --> 00:19:24,829 [ On Speaker ] Nobody recognizes talent in this town... anymore. 285 00:19:26,665 --> 00:19:29,825 Hi. Yes. 286 00:19:31,837 --> 00:19:35,877 Live from La Paz, 287 00:19:35,966 --> 00:19:40,926 it is Blanco Alegre. 288 00:19:42,556 --> 00:19:44,926 ♪♪ [ Vocalizing ] 289 00:19:48,478 --> 00:19:53,728 ♪ You give your hand to me ♪ 290 00:19:53,817 --> 00:19:58,737 ♪ And then you say hello ♪ 291 00:19:58,822 --> 00:20:03,242 ♪ And I can hardly speak ♪ 292 00:20:03,327 --> 00:20:07,907 ♪ My heart is beating so ♪ 293 00:20:07,998 --> 00:20:12,878 ♪ And anyone can tell ♪ 294 00:20:12,961 --> 00:20:16,051 [ Whispering ] ♪ You think you know me well ♪ 295 00:20:16,131 --> 00:20:18,591 [ Normal Voice ] ♪ No, you don't know ♪ 296 00:20:18,675 --> 00:20:25,135 [ Stretching Note ] ♪ Me ♪ 297 00:20:25,224 --> 00:20:29,984 ♪ No, you don't know the one ♪ 298 00:20:30,062 --> 00:20:33,862 ♪ Who dreams ofyou at night ♪ 299 00:20:33,941 --> 00:20:37,651 ♪ Afraid and shy ♪ 300 00:20:37,736 --> 00:20:41,906 ♪ Honey I let my chance go by ♪ 301 00:20:41,990 --> 00:20:45,580 ♪ And the chance you might have loved me ♪ 302 00:20:45,661 --> 00:20:48,121 ♪Too ♪ 303 00:20:48,205 --> 00:20:52,955 ♪ Ooh ♪ 304 00:20:54,544 --> 00:20:59,474 ♪ You give your hand to me ♪ 305 00:20:59,549 --> 00:21:03,089 ♪ And then you say good-bye ♪ 306 00:21:03,178 --> 00:21:04,968 Mmm-bop! 307 00:21:05,055 --> 00:21:08,765 ♪ I watch you walk away ♪ 308 00:21:08,850 --> 00:21:12,310 ♪ Beside that lucky prick ♪ 309 00:21:12,396 --> 00:21:15,266 ♪ To never, never know ♪ 310 00:21:15,357 --> 00:21:19,067 ♪ One who loves you so ♪ 311 00:21:20,279 --> 00:21:22,449 ♪ No, you don't know ♪ 312 00:21:22,531 --> 00:21:26,911 [ Holding Note ] ♪Me ♪♪ 313 00:21:38,338 --> 00:21:40,418 [ Applauds ] 314 00:21:42,175 --> 00:21:45,505 Uh, I— Huh. 315 00:21:46,680 --> 00:21:49,350 What a surprising way to see you. 316 00:21:49,433 --> 00:21:51,733 I wasjust— 'Cause— 317 00:21:51,810 --> 00:21:56,440 My God, I wasjust thinking, "When am I gonna see her?" 318 00:21:56,523 --> 00:21:58,983 And, uh, here you are. How did you get in? 319 00:21:59,109 --> 00:22:02,859 Magic. Huh. 320 00:22:02,946 --> 00:22:05,026 What did you, uh— Super let you in? 321 00:22:05,115 --> 00:22:06,945 You look great. That's, uh— 322 00:22:07,034 --> 00:22:09,744 Fuck. Okay. 323 00:22:09,828 --> 00:22:13,958 You know what's so great? I mean, I could not have orchestrated this any better. 324 00:22:14,041 --> 00:22:17,961 This is a rare opportunity. You get to see how I'm behaving when you're not here. 325 00:22:18,045 --> 00:22:20,335 What did I do? I came in. I call you. 326 00:22:20,422 --> 00:22:23,172 First thing I do is I tell you I love you, I miss you, 327 00:22:23,258 --> 00:22:25,548 I wanna lick you, I can't wait to see you. 328 00:22:25,635 --> 00:22:27,345 I get up. I'm inspired. I'm thinking I know I'm gonna see you. 329 00:22:27,429 --> 00:22:30,099 I sit down, I— I play, I sing. 330 00:22:30,182 --> 00:22:32,272 How the fuck did you get in here? 331 00:22:39,191 --> 00:22:42,031 Wow. You've never looked this phenomenal. 332 00:22:42,110 --> 00:22:44,700 Did I give you a key? I did, right? Okay. 333 00:22:44,780 --> 00:22:46,910 I'm just so happy to see you. I really am. 334 00:22:46,990 --> 00:22:49,330 I mean, these two weeks, I'd forgotten— 335 00:22:49,409 --> 00:22:51,619 I'd forgotten how beautiful you are. And I missed you. 336 00:22:51,745 --> 00:22:54,285 Did you miss me as much as I missed you? How much did you miss me? 337 00:22:54,373 --> 00:22:57,383 I missed you pretty madly, like a psychotic. 338 00:22:57,459 --> 00:22:59,839 Why do you think I was calling you? I was calling you 40 times a day. 339 00:22:59,920 --> 00:23:01,960 I don't know. To check up on me? 340 00:23:02,047 --> 00:23:04,297 What? What kind of crazy statement is that? 341 00:23:04,424 --> 00:23:07,134 Why do I need to check up on you? To see what I was up to. 342 00:23:07,219 --> 00:23:09,219 What would you have been up to? What are you talking about? 343 00:23:09,304 --> 00:23:11,354 What would you suspect that I would be up to? 344 00:23:11,431 --> 00:23:15,731 Ho. Whoa. This conversation's getting real strange, okay? 345 00:23:15,852 --> 00:23:19,772 What's going on? What's going on? Nothing. 346 00:23:19,856 --> 00:23:21,976 Nothing? Then why are you using a word like "suspect" with me? 347 00:23:22,109 --> 00:23:24,609 Like I would suspect you ofsomething. And you don't? 348 00:23:24,694 --> 00:23:27,324 No. Suspect you ofwhat? Anything. No. Nothing. 349 00:23:27,406 --> 00:23:30,026 Why? Why would I? That would imply that you'd done something wrong. 350 00:23:30,158 --> 00:23:32,488 I don't think you've done anything wrong. You don't think that? 351 00:23:32,577 --> 00:23:34,497 No. Why would I? I don't think you've done anything wrong. 352 00:23:34,579 --> 00:23:36,659 What you might think is wrong for me, 353 00:23:36,748 --> 00:23:39,128 I might think is right, and vice versa. 354 00:23:39,209 --> 00:23:42,919 - What are you trying to tell me? - About what? 355 00:23:43,004 --> 00:23:46,264 - About you. - Nothing. 356 00:23:51,346 --> 00:23:54,846 Did you fuck anybody? 357 00:23:56,852 --> 00:23:59,402 - When? - When? 358 00:23:59,479 --> 00:24:02,899 - Ever. - Ever? 359 00:24:02,983 --> 00:24:07,323 Well, yes. I mean, I seem to recall you and I having shared a little fucking. 360 00:24:07,404 --> 00:24:08,954 Making love. Come on. 361 00:24:09,030 --> 00:24:11,160 "Making love." Is that what you wanna call it? 362 00:24:11,241 --> 00:24:13,411 That's what I call it. That's what it is to me when I'm with you. 363 00:24:13,535 --> 00:24:15,615 That's what we've called it together. As opposed to what? 364 00:24:15,704 --> 00:24:18,334 As opposed to nothing. What are you driving at? Come on. 365 00:24:18,415 --> 00:24:21,325 How many girls did you fuck while you were in L.A.? 366 00:24:21,418 --> 00:24:24,498 When I was in L.A. That's the last 2 weeks. None. 367 00:24:24,588 --> 00:24:27,208 None, 'cause I haven't been with any other women since I was with you. 368 00:24:27,340 --> 00:24:30,180 That's the last 1 0 months. You don't have to say that. 369 00:24:30,260 --> 00:24:32,430 I know I don't have to. I'm saying that because it's true. 370 00:24:32,512 --> 00:24:34,852 We're not married. You're a free man. You can do whateveryou want. 371 00:24:34,973 --> 00:24:38,563 It's okay ifyou have. I don't want to. Do you? 372 00:24:40,812 --> 00:24:42,902 No. Well— 373 00:24:45,400 --> 00:24:47,440 With anyone, you don't want to? With anyone but you. 374 00:24:47,569 --> 00:24:49,819 Okay, whateveryou say. Whatever. Whatever. 375 00:24:49,905 --> 00:24:52,905 This has got to be the most bizarre exchange... 376 00:24:52,991 --> 00:24:55,081 I've ever experienced in my life. 377 00:24:55,160 --> 00:24:58,080 Did you take acid? Did you? 378 00:24:58,163 --> 00:25:00,713 Are you— I mean, are you— This is— I-I'm sorry. 379 00:25:00,790 --> 00:25:03,580 I'm just trying to figure out some explanation... 380 00:25:03,668 --> 00:25:07,758 for this Jekyll and Hyde behavior that you're exhibiting. 381 00:25:07,839 --> 00:25:09,919 I'm scared. I don't— 382 00:25:16,723 --> 00:25:18,813 My. 383 00:25:21,019 --> 00:25:23,099 What's this? 384 00:25:24,481 --> 00:25:26,981 This here. Look. What's this? 385 00:25:28,318 --> 00:25:30,398 It looks like a broken window and a plant. 386 00:25:30,487 --> 00:25:32,817 Yeah, I know. It is a plant and a broken window. 387 00:25:32,906 --> 00:25:35,236 The question is, how did the window get broken? 388 00:25:36,826 --> 00:25:38,906 It looks like the plant might have done it. 389 00:25:38,995 --> 00:25:43,115 Yeah, but I don't think the plantjust came through the window on its own. 390 00:25:43,208 --> 00:25:46,128 Did— Did you throw the plant through the window? 391 00:25:46,211 --> 00:25:48,961 Did you throw this through the window? 392 00:25:50,966 --> 00:25:56,176 Maybe. 393 00:25:57,430 --> 00:25:59,470 Maybe? 394 00:26:01,226 --> 00:26:03,726 Maybe? Maybe. 395 00:26:05,522 --> 00:26:09,692 Have you gone completely and utterly out ofyour mind? 396 00:26:09,818 --> 00:26:12,528 I just— Are you glad I came by to surprise you? 397 00:26:12,612 --> 00:26:16,032 Yeah. I'd have been gladder ifyou met me at the airport or outside on the street. 398 00:26:16,116 --> 00:26:18,986 I can't believe that you just threw this plant through the window. 399 00:26:19,077 --> 00:26:21,367 I can't believe you're getting so upset about this window! 400 00:26:21,496 --> 00:26:24,416 You're more upset about this window than you are— Than I am about what? 401 00:26:24,499 --> 00:26:26,709 Than about your protestations offidelity! 402 00:26:26,793 --> 00:26:30,963 They are not protestations. They are outright denials. 403 00:26:31,047 --> 00:26:34,257 It's beyond desire. It's beyond choice. It's phallic incapacity. 404 00:26:34,342 --> 00:26:36,432 It's an inoperative shaft. 405 00:26:36,511 --> 00:26:39,561 Ifyou were to put a gun to my head and say, "Fuck her. 406 00:26:39,639 --> 00:26:42,179 She's gorgeous. She needs you. It's easy. No one will know." 407 00:26:42,267 --> 00:26:45,387 I'd say, "Pull it. Pull the trigger. Empty the chamber into my head." 408 00:26:45,478 --> 00:26:48,148 Because that's where it's at with me. It's not even my dick anymore. 409 00:26:48,231 --> 00:26:50,821 It's attached to me, yeah, but it belongs to you. 410 00:26:50,900 --> 00:26:54,950 I'll take it a step further. Not only at this point— because I'm so attached to you— 411 00:26:55,030 --> 00:26:58,320 is every other girl on earth not exciting to me in the slightest, 412 00:26:58,408 --> 00:27:00,488 every other girl on earth, to me-- It's like a salaman— 413 00:27:00,577 --> 00:27:02,907 It's like something that came from under a fucking rock! 414 00:27:02,996 --> 00:27:06,666 It's disgusting to me. It's like smelling cheese. 415 00:27:06,750 --> 00:27:08,880 It's like-- It makes me fucking sick. 416 00:27:08,960 --> 00:27:13,010 It disgusts me! It's like smelling vomit. 417 00:27:16,676 --> 00:27:18,336 Including me? 418 00:27:20,055 --> 00:27:22,095 Wow. Whoa. This is a shock. 419 00:27:22,182 --> 00:27:24,562 This is a surprise. Surprise. 420 00:27:24,643 --> 00:27:27,143 Okay, this is a massive, shattering shock. 421 00:27:27,228 --> 00:27:30,268 But as difficult as it's going to be for either ofyou to believe me, 422 00:27:30,398 --> 00:27:32,858 there's an absolutely legitimate explanation. What is it? 423 00:27:32,942 --> 00:27:35,652 He doesn't have an explanation. Just answer me one question. 424 00:27:35,779 --> 00:27:38,529 In what way am I physically disgusting to you? In no way. 425 00:27:38,657 --> 00:27:40,737 You just said I was. When? 426 00:27:40,825 --> 00:27:44,235 When? Thirty seconds ago! You said every single person except for Carla... 427 00:27:44,329 --> 00:27:46,539 was physically disgusting to you! 428 00:27:46,623 --> 00:27:48,923 - It was a figure ofspeech. Hyperbole. - Stop lying, you asshole. 429 00:27:49,042 --> 00:27:50,882 I'm not lying. You're not lying? 430 00:27:50,960 --> 00:27:53,550 - I'm not lying. - Everything you've said to both of us... 431 00:27:53,630 --> 00:27:56,470 - for the past 1 0 months has been a total, utter fucking lie! - Can I say one thing? 432 00:27:56,549 --> 00:28:00,469 This is not self-servingjargon or an attempt to give myself an out for the moment. 433 00:28:00,553 --> 00:28:03,183 I may have been hiding parts of my life from both ofyou to avoid causing pain. 434 00:28:03,264 --> 00:28:05,774 - Fuck you! - I've never said anything to either one ofyou— 435 00:28:05,850 --> 00:28:07,890 - Fuck you! - that I did not wholeheartedly mean. 436 00:28:07,977 --> 00:28:10,517 - Fuck you. - Ifyou actually believe what you just said, 437 00:28:10,605 --> 00:28:14,645 - it's worse than ifyou don't. - I don't follow that at all. 438 00:28:14,734 --> 00:28:17,034 Oh, big surprise. Huge, huge surprise. 439 00:28:17,112 --> 00:28:19,362 - You know what shejust meant by that? - Yeah, yeah, yeah. 440 00:28:19,447 --> 00:28:22,867 - I understood perfectly what she meant. - Go ahead. Explain it to me. 441 00:28:22,951 --> 00:28:24,991 I don't have to tell you anything. You'rejust lucky... 442 00:28:25,078 --> 00:28:28,328 you don't have a kitchen knife sticking through your Adam's apple right now! 443 00:28:28,415 --> 00:28:31,125 - Carla. Carla, she's- - I preferyou not use my name. 444 00:28:31,209 --> 00:28:34,749 - You want me to call you Timmy? - I don't wanna hearyour voice at all right now. 445 00:28:34,879 --> 00:28:37,459 [ Phone Rings ] Oh, absolutely. Excuse me. 446 00:28:37,549 --> 00:28:41,299 I gotta get that. [ Ringing ] 447 00:28:41,386 --> 00:28:43,506 Hi, Mom. Mom. 448 00:28:43,638 --> 00:28:46,348 Hi. Uh— [ Stamping On Feet ] 449 00:28:46,433 --> 00:28:48,523 Yeah, it was pretty- It was good. 450 00:28:48,601 --> 00:28:50,101 I didn't get it, but I got this other-- 451 00:28:50,186 --> 00:28:52,856 this thing in the Catskills that's gonna be real— 452 00:28:52,939 --> 00:28:55,229 Can I call you back in 1 0 minutes? Thanks. 453 00:28:55,316 --> 00:28:58,316 Ten minutes. Okay. Okay, bye. Bye, Ma. 454 00:28:58,445 --> 00:29:00,525 [ Lou ] So there is a third. Third what? 455 00:29:00,613 --> 00:29:02,663 Third girlfriend. That's absurd. 456 00:29:02,741 --> 00:29:04,831 You used your mother with me to get free with Carla. 457 00:29:04,909 --> 00:29:06,949 You used your mother with Carla to get free with me. 458 00:29:07,036 --> 00:29:09,326 Now you're using your mother with both of us to get free... 459 00:29:09,414 --> 00:29:12,714 - with whoever it is you plan on going out with tonight. - What? No, you don't understand. 460 00:29:12,792 --> 00:29:15,422 No, no, no. Actually, we didn't understand. 461 00:29:15,503 --> 00:29:18,383 Now we do understand. We understand everything. 462 00:29:18,465 --> 00:29:22,585 Everything except why. It would be better ifyou stopped lying. 463 00:29:22,719 --> 00:29:24,759 You were caught. [ Blake ] Wait. 464 00:29:24,846 --> 00:29:28,016 - Stop. And try to explain. - He can't. 465 00:29:28,099 --> 00:29:31,269 - Let him try. - Go ahead. - My mom is-- 466 00:29:31,352 --> 00:29:35,902 Your mother is your excuse, ifshe even exists. Who knows? 467 00:29:35,982 --> 00:29:39,902 You know what this is? Um, this is really, um— 468 00:29:39,986 --> 00:29:44,816 - This is horrendous. This is-- I'm— I'm devastated by this. - No, you're not. 469 00:29:44,908 --> 00:29:47,238 - You'rejust exposed. - What do you have to be devastated about? 470 00:29:47,327 --> 00:29:50,117 You didn't find out that someone you trusted had betrayed you. 471 00:29:50,246 --> 00:29:53,826 I know, but— I'm just saying— [ Lou ] No, you know what? 472 00:29:53,917 --> 00:29:56,077 Nothing you say means fucking shit anyways. 473 00:29:56,169 --> 00:30:01,509 Because you're a lying, cheating, manipulating motherfucker! 474 00:30:03,259 --> 00:30:05,799 You know what I think? That's really abusive. 475 00:30:05,887 --> 00:30:09,717 I don't think you understand how it causes me pain to hurt people that I care about. 476 00:30:09,808 --> 00:30:12,308 Care about? Yes, care about. 477 00:30:12,393 --> 00:30:14,233 I'd like to cause pain to people I hate, but— 478 00:30:14,312 --> 00:30:18,152 Care about? What happened to love? 479 00:30:18,233 --> 00:30:22,403 I thought you loved me. I really did. 480 00:30:22,487 --> 00:30:25,317 And Carla thought you loved her. 481 00:30:25,406 --> 00:30:28,866 I did. I— And I do. I really— 482 00:30:28,952 --> 00:30:31,662 I do. Me or her? 483 00:30:31,788 --> 00:30:33,828 Both ofyou. [ Lou ] Both. 484 00:30:33,915 --> 00:30:38,125 "Both" is very convenient. "Both" is really convenient. 485 00:30:38,211 --> 00:30:41,341 What about only? You said only. 486 00:30:41,422 --> 00:30:45,012 Look, I-I— I fucked up here. 487 00:30:45,093 --> 00:30:47,393 Horrendously, okay? I was— 488 00:30:47,470 --> 00:30:50,060 - You were greedy, and you were selfish. - I was, well, wrong. 489 00:30:50,139 --> 00:30:54,099 - A coward. - A greedy, selfish coward. 490 00:31:06,781 --> 00:31:11,031 You know what? Um, I'm gonna— 491 00:31:11,119 --> 00:31:15,249 And don't- Please stop, like, pursuing me and follow— 'Cause I can't— I can't— 492 00:31:15,331 --> 00:31:18,921 'Cause I think that I understand where you're coming from. 493 00:31:19,002 --> 00:31:21,462 And I was there, and I have been straight with you the whole— 494 00:31:21,546 --> 00:31:23,626 This whole entire— 495 00:31:23,715 --> 00:31:27,335 Ifthis was the forum that would've been appropriate foryou to, you know— 496 00:31:27,427 --> 00:31:30,387 Ifyou have to confront me-- And yet, at this- 497 00:31:33,266 --> 00:31:37,976 I don't think that there's anything for me now to— 498 00:31:38,062 --> 00:31:40,862 I can't. I just- I can't. Because ifthis was, uh— 499 00:31:40,940 --> 00:31:44,150 No, this isn't, you know? And both ofyou at the same time. 500 00:31:44,235 --> 00:31:46,145 And the word— What you just- That wasn't nice. 501 00:31:46,237 --> 00:31:48,567 That wasn't right. 502 00:31:48,656 --> 00:31:52,156 I was, uh— No way. 503 00:31:52,243 --> 00:31:55,663 No, 'cause I know if I— if I— 504 00:31:55,747 --> 00:31:59,537 [ Deep Breath ] I know what I— I think it's abusive. 505 00:31:59,626 --> 00:32:02,336 I don't think- Yeah. 506 00:32:02,420 --> 00:32:05,340 I know— I know what I— It'sjust— [ Opening Drawers ] 507 00:32:05,423 --> 00:32:07,473 I gotta— I gotta— 508 00:32:07,550 --> 00:32:10,220 I gotta do it, uh, for-for me. For me, you know? 509 00:32:10,303 --> 00:32:13,973 It's not like ifthere was, uh, another— 510 00:32:14,057 --> 00:32:17,387 'Cause this wasn't, uh— 511 00:32:17,477 --> 00:32:20,227 It's not supposed to have been— 512 00:32:20,313 --> 00:32:22,813 This is affecting me. 513 00:32:22,899 --> 00:32:25,819 It's mis-misery. This, to me, is misery. 514 00:33:00,436 --> 00:33:02,516 [ Gunshot ] 515 00:33:11,155 --> 00:33:12,985 [ Screams ] Oh, my God! 516 00:33:13,074 --> 00:33:16,204 Oh, my— [ Gasping ] 517 00:33:16,285 --> 00:33:19,075 [ Carla ] Oh! Oh, my— 518 00:33:19,163 --> 00:33:21,253 [ Groaning ] Oh! 519 00:33:25,878 --> 00:33:28,008 Okay. Okay, fine. He's about as dead as we are. 520 00:33:28,089 --> 00:33:30,969 Listen, I'm trying to teach a little something here. 521 00:33:31,050 --> 00:33:33,140 You fucking— Oh, my God! 522 00:33:33,219 --> 00:33:35,599 You fucking asshole! How could you do that? 523 00:33:35,680 --> 00:33:38,310 You know what that feels like, you fucker? Pretending like you're dead! 524 00:33:38,433 --> 00:33:41,353 That's sadistic! I had a point to make. I had a valid point. 525 00:33:41,436 --> 00:33:44,056 I'm not interested in your fucking stupid point! 526 00:33:44,147 --> 00:33:46,307 I'm interested in whyyou are such a sick, compulsive liar! 527 00:33:46,399 --> 00:33:48,939 You are caught in a sewer of lies and deception, 528 00:33:49,027 --> 00:33:51,897 and your response is to lie and deceive! 529 00:33:51,988 --> 00:33:54,068 You're right. This is kinda fucked up. 530 00:33:54,157 --> 00:33:56,237 But I am an actor, and actors lie. 531 00:33:56,325 --> 00:33:58,575 Itjust gets worse and worse. 532 00:33:58,661 --> 00:34:00,501 I'm not trying to excuse it. I think I learned something. 533 00:34:00,580 --> 00:34:02,620 It's not even a valid point. A lot ofactors don't lie. 534 00:34:02,707 --> 00:34:04,747 Just as a lot ofactors who play killers... 535 00:34:04,834 --> 00:34:07,174 do not kill people when they are not acting. 536 00:34:07,253 --> 00:34:09,463 Not good actors. Name one good actor who doesn't lie. 537 00:34:09,547 --> 00:34:12,967 This is beyond belief, even foryou. 538 00:34:13,051 --> 00:34:16,851 Okay. Denzel Washington. He doesn't lie. 539 00:34:16,929 --> 00:34:19,599 - How do you know that? - Because I just do. 540 00:34:19,682 --> 00:34:23,312 - He oozes honesty and integrity. - See? Denzel Washington is a good actor, 541 00:34:23,394 --> 00:34:26,064 and a good actor persuades you ofone reality and lives out another. 542 00:34:26,147 --> 00:34:30,777 Blake, are you gonna tell me that Denzel Washington isn't the most coolest person around? 543 00:34:30,860 --> 00:34:33,320 - I don't know. Do you know Denzel Washington personally? - No. Do you? 544 00:34:33,404 --> 00:34:35,824 Yeah. I've seen him around. I've seen him at parties, auditions. 545 00:34:35,907 --> 00:34:39,447 Really? You and Denzel Washington. Did you guys audition together? 546 00:34:39,535 --> 00:34:43,205 - Yeah. - Like the two ofyou for a big director? 547 00:34:43,289 --> 00:34:48,419 I mean, I don't think Denzel fucking Washington auditions, do you? 548 00:34:48,503 --> 00:34:52,343 He's a huge, fucking movie star, unlike yourself. 549 00:34:52,423 --> 00:34:54,553 I saw him at Gray's Papaya, like, two weeks ago, okay? 550 00:34:54,634 --> 00:34:57,224 I think I got a pretty fair indication ofwhat he's like. 551 00:34:57,303 --> 00:34:59,933 I'm not even talking about Denzel Washington as an individual. 552 00:35:00,014 --> 00:35:02,774 I'm talking generically. I'm talking about the art ofacting. 553 00:35:02,850 --> 00:35:06,440 The nature, the life, the experience for me as an actor, okay? 554 00:35:06,521 --> 00:35:10,611 Your point is it's okay foryou to lie and lead a double life because you're an actor. 555 00:35:10,691 --> 00:35:12,781 I'm saying that the two are connected, okay? 556 00:35:12,860 --> 00:35:16,110 If I was a Supreme Courtjustice, you would expect a literal, on-the-nose, 557 00:35:16,197 --> 00:35:19,027 literal-minded answer, a straight-ahead answer like that. 558 00:35:19,117 --> 00:35:21,657 But as an actor, I think that I'm granted a little leeway. 559 00:35:21,744 --> 00:35:25,004 So this makes it our fault. We should knowyou're a liar and double-dealer- 560 00:35:25,081 --> 00:35:27,501 Clarence Thompson. 561 00:35:27,583 --> 00:35:30,753 Who the fuck is Clarence Thompson? 562 00:35:30,837 --> 00:35:34,337 The Supreme Courtjustice who lied about Anita Hill. Duh! 563 00:35:34,423 --> 00:35:39,143 - Thomas. - Thomas who? 564 00:35:39,220 --> 00:35:41,560 Thomas. Clarence Thomas. Clarence Thomas is— 565 00:35:41,681 --> 00:35:44,351 And there's no proofthat he lied about anything. [ Lou ] Oh, really? 566 00:35:44,433 --> 00:35:47,983 You think that Anita Hill made up the whole coke can-pubic hair thing? 567 00:35:48,062 --> 00:35:50,942 Are you intentionally missing my point? That's the feeling I'm getting. 568 00:35:51,023 --> 00:35:53,783 No, I am not. You said you're not a Supreme Courtjustice. 569 00:35:53,860 --> 00:35:57,860 And I said that Clarence Thompson is exactly the same lying, cheating, 570 00:35:57,947 --> 00:36:00,277 pathetic fucking fool as you are! 571 00:36:00,366 --> 00:36:03,696 Okay, stop it, both ofyou. You are letting him sidetrack us... 572 00:36:03,786 --> 00:36:07,326 from finding out why he is such a liar, which is the only reason I am still here. 573 00:36:07,415 --> 00:36:09,705 That's a very, very good point, Carla. 574 00:36:09,792 --> 00:36:12,842 Why am I still here? 575 00:36:12,920 --> 00:36:15,800 I'm fuckin' outta here. 576 00:36:15,882 --> 00:36:18,472 Why would you treat two people that you claim to love with such contempt? 577 00:36:18,551 --> 00:36:22,011 It wasn't contempt. That's the last thing it was. 578 00:36:23,306 --> 00:36:26,346 It was love. It was love. 579 00:36:26,434 --> 00:36:28,814 Fuck you, Blake. 580 00:36:28,895 --> 00:36:30,975 I mean fuckyou up and down, 581 00:36:31,063 --> 00:36:33,323 in and out, front and rear. 582 00:36:33,399 --> 00:36:38,529 Fuck you till you bleed and pus pours out ofyour asshole. 583 00:36:38,613 --> 00:36:40,863 You're a lying, mugging, 584 00:36:40,948 --> 00:36:44,738 misogynistic, unemployable, short, 585 00:36:44,827 --> 00:36:48,207 loft-inheriting, piece-of-shit fraud. 586 00:36:48,289 --> 00:36:51,329 And love? You have the audacity to use the word "love"? 587 00:36:51,417 --> 00:36:53,537 You don't even know the meaning ofthe word "love." 588 00:36:53,628 --> 00:36:56,248 Fuckyou. 589 00:36:56,339 --> 00:37:01,049 I'm short now too, huh? I'm, like, 5'1 0". 590 00:37:02,470 --> 00:37:04,800 I'm short... and a fraud. 591 00:37:06,515 --> 00:37:08,555 Loft-inheriting. 592 00:37:08,643 --> 00:37:11,393 I mean, what, did you want me to sell it when he died? 593 00:37:11,479 --> 00:37:15,359 It was supposed to go to me. It's mine. 594 00:37:15,441 --> 00:37:17,531 You enjoy it. You lived— 595 00:37:19,695 --> 00:37:21,775 [ Sighs ] 596 00:37:34,335 --> 00:37:38,335 What is wrong with you? Why-Why are you doing this? 597 00:37:38,422 --> 00:37:40,592 Is this what you want? Is this howyou wanna live the rest ofyour life— 598 00:37:40,675 --> 00:37:44,675 just damaging people around you, damaging yourself?Just— 599 00:37:44,762 --> 00:37:47,222 Is it? Really? Is it? 600 00:37:47,306 --> 00:37:49,386 'Cause if it is, 601 00:37:49,475 --> 00:37:52,975 why don't you just really fucking blow your brains out? 602 00:37:53,062 --> 00:37:55,152 Really. Right now. 603 00:38:00,778 --> 00:38:05,618 That's not what you wanna do. You should make a commitment to really shape your ass up. 604 00:38:05,700 --> 00:38:07,990 Stop bullshitting everyone. 605 00:38:08,077 --> 00:38:10,157 Stop deceiving everyone. Stop doing this-- 606 00:38:10,246 --> 00:38:12,326 And yourselftoo. 607 00:38:12,415 --> 00:38:14,705 You should promise me this right now. 608 00:38:14,792 --> 00:38:19,922 Like, the real promise. The real deal now, or— 609 00:38:20,006 --> 00:38:23,756 [ Deep Breath ] All right, I'm gonna— See, I can't even fucking believe you. 610 00:38:23,843 --> 00:38:26,893 I can't believe shit that you say. Your word is worth shit. 611 00:38:30,099 --> 00:38:32,809 But I'm going to give you a chance, and I think this is really- 612 00:38:32,893 --> 00:38:36,443 This is your last, your last chance... 613 00:38:36,522 --> 00:38:38,942 to fuckingjust get your shit together. 614 00:38:43,070 --> 00:38:45,280 You've gotta get it together. 615 00:38:45,364 --> 00:38:48,034 Gotta get it together. 616 00:38:48,117 --> 00:38:50,867 You've got to get it together. 617 00:38:50,953 --> 00:38:54,663 Got to get it together. Got to get it— 618 00:38:56,083 --> 00:39:00,503 ♪ And you give your hand to me ♪ 619 00:39:00,588 --> 00:39:03,718 ♪ And then you say ♪ 620 00:39:03,799 --> 00:39:07,009 ♪ And I can hardly speak ♪ 621 00:39:10,222 --> 00:39:12,062 ♪ My heart is beating so ♪♪ 622 00:39:12,141 --> 00:39:16,141 [Jabbering ] 623 00:39:16,228 --> 00:39:18,478 [ Gasping ] 624 00:39:27,531 --> 00:39:29,821 [ Exhales ] 625 00:39:38,667 --> 00:39:41,377 [ Water Runs ] 626 00:39:41,462 --> 00:39:46,092 ♪♪ [ Stereo: Male Choir Singing "Cum Sancto Spiritu" ] 627 00:39:46,175 --> 00:39:48,335 ♪♪ [ Boys Choir Singing "Cum Sancto Spiritu" ] 628 00:39:48,427 --> 00:39:52,257 ♪♪ [ Choirs Overlapping ] 629 00:40:19,917 --> 00:40:22,627 ♪♪ [ Orchestra Continues ] 630 00:40:23,671 --> 00:40:25,761 Mmm. 631 00:40:29,635 --> 00:40:32,385 ♪♪ [ Continues, Muffled ] I come in, and-and the second I walk in the door— 632 00:40:32,471 --> 00:40:34,561 The-The ground floor, the door's open. 633 00:40:34,640 --> 00:40:38,690 And I look in there, and there's- There's a body in there. 634 00:40:38,769 --> 00:40:41,649 I don't know. No, it's not them. It's, like, the artist guy, Rex. 635 00:40:41,730 --> 00:40:44,650 I don't know if it's him. I don't know if it's-- I don't know who it is. 636 00:40:44,733 --> 00:40:47,243 I call the police. They come over. 637 00:40:47,319 --> 00:40:52,909 And within 25 seconds offinding this body- They call the coroner or whatever. 638 00:40:52,992 --> 00:40:55,292 They come upstairs and they're grilling me, these two detectives. 639 00:40:55,369 --> 00:40:57,579 That's- Yeah, when you called me. 640 00:40:57,663 --> 00:41:00,713 They were, like, relentless, like I did it or something. 641 00:41:00,791 --> 00:41:04,041 And then maybe 'cause, like, the time ofdeath ofthe body or something, 642 00:41:04,128 --> 00:41:05,998 it was obvious that I couldn't have 'cause I just got back. 643 00:41:06,088 --> 00:41:09,128 So they- So then— 644 00:41:09,216 --> 00:41:11,626 Stop. You're smoking right now. I can hear it. 645 00:41:11,760 --> 00:41:14,470 ♪♪ [ Choirs Continue ] You want some more? 646 00:41:15,598 --> 00:41:18,058 I've had too much already. 647 00:41:18,142 --> 00:41:20,232 Pour me a little ofyours. 648 00:41:22,813 --> 00:41:24,903 Good. 649 00:41:30,988 --> 00:41:33,198 Yeah, I know you're smoking. You don't have to tell— 650 00:41:33,282 --> 00:41:35,332 You can't. 651 00:41:35,409 --> 00:41:38,159 Yeah, but I know. It's not even like, "I can sometimes" or whatever. 652 00:41:38,245 --> 00:41:42,165 Because you have no idea. I'm the one. I tookyou to hospital. 653 00:41:42,249 --> 00:41:44,959 ♪♪ [ Continues ] 654 00:41:54,678 --> 00:41:56,758 That's enough. 655 00:42:00,351 --> 00:42:02,441 One more. 656 00:42:02,520 --> 00:42:05,150 We'll finish the bottle. 657 00:42:05,231 --> 00:42:10,781 Mom? 658 00:42:10,861 --> 00:42:16,571 [ Combined Choirs ] ♪ In gloria Dei Patris Dei Patris ♪ 659 00:42:16,659 --> 00:42:22,789 ♪ Amen ♪♪ 660 00:42:22,873 --> 00:42:24,923 Mmm! 661 00:42:27,044 --> 00:42:29,214 Did you throw away the cigarettes? 662 00:42:29,296 --> 00:42:31,546 [ Lou ] Know what you should do with your hair? 663 00:42:31,632 --> 00:42:34,722 Mom, you are destroying your voice. 664 00:42:34,802 --> 00:42:37,802 No, I'm serious. What— Why are you talking so loud? 665 00:42:37,930 --> 00:42:41,520 [ Carla ] That'd be good. Mom, you are— You— 666 00:42:41,642 --> 00:42:45,692 You're wrecking your circulation. It's a very elegant look. 667 00:42:45,771 --> 00:42:48,821 I'm serious. You're strangling your circulation. 668 00:42:48,899 --> 00:42:52,439 Mom, each cigarette is like a nail in your— 669 00:42:52,528 --> 00:42:55,738 You just gotta stop. Do you want me to come over there? I'll come over there. 670 00:42:55,823 --> 00:42:59,333 What about, um— Do you think that I could ever braid your hair? 671 00:42:59,451 --> 00:43:02,371 Ifyou want to, you can. Because I used to like to braid my hair, 672 00:43:02,454 --> 00:43:04,544 but now I have short hair. 673 00:43:04,665 --> 00:43:09,375 Okay. Okay, well, call me ifyou need me, okay? 674 00:43:09,461 --> 00:43:12,421 - Okay. I love you. Bye. - [ Laughs ] 675 00:43:13,549 --> 00:43:16,129 Wow. 676 00:43:17,261 --> 00:43:19,851 [ Both Laugh ] 677 00:43:24,059 --> 00:43:27,229 Hey, Blake, you wanna braid Carla's hair with me? 678 00:43:27,313 --> 00:43:30,403 It could be fun. We could braid her hair. 679 00:43:30,482 --> 00:43:34,402 - You want the truth? - No. We want another lie. 680 00:43:34,486 --> 00:43:38,776 No, seriously. The truth. The truth, um— The truth is— 681 00:43:38,866 --> 00:43:43,156 Look at him. I mean, the very words "the truth is" make him draw a blank. 682 00:43:43,245 --> 00:43:46,455 The truth is that I meant everything that I said to each ofyou... 683 00:43:46,540 --> 00:43:48,630 - at the time I was saying it. - Bullshit. 684 00:43:48,709 --> 00:43:51,169 - No, it was new to me. - Oh, it was new to you. 685 00:43:51,253 --> 00:43:55,803 The first time I'd ever felt love was simultaneously with both ofyou— 686 00:43:55,883 --> 00:43:59,343 for the first time ever in my life— and I was— I was baffled. 687 00:43:59,428 --> 00:44:01,928 It was very unnerving to me. It was very unsettling. 688 00:44:02,014 --> 00:44:05,894 Pooryou. Poor fucking you. 689 00:44:05,976 --> 00:44:08,056 I'm not suggesting sympathy. I think that would be grotesque. 690 00:44:08,145 --> 00:44:10,515 I'm just trying to do what I think we all want done here, 691 00:44:10,606 --> 00:44:12,816 which is to make sense ofthis fiasco that I've created. 692 00:44:12,900 --> 00:44:15,780 So you've made your point. It was confusing and unsettling when you discovered, 693 00:44:15,861 --> 00:44:18,861 as you put it, that you were in love with two women at the same time. 694 00:44:18,947 --> 00:44:20,947 Yes. And? 695 00:44:21,033 --> 00:44:23,623 And it was-- it was exciting, ifyou wanna know the truth. 696 00:44:23,702 --> 00:44:27,162 It never occurred to me at any point to give up either one ofyou. 697 00:44:27,247 --> 00:44:31,167 Because both ofyou made me feel phenomenal when I was with you, 698 00:44:31,251 --> 00:44:34,921 and I was under the impression that I was not totally uninspiring to both ofyou. 699 00:44:35,005 --> 00:44:37,875 So as long as we didn't know about each other, then it was okay? 700 00:44:37,966 --> 00:44:41,426 No, I'm not saying it was okay. I knew that it was wrong. 701 00:44:41,512 --> 00:44:45,142 But the rightness of it that I felt gave me a way ofjustifying it, 702 00:44:45,224 --> 00:44:48,984 a way ofseeing it the way that I wanted to see it so that I could continue. 703 00:44:49,061 --> 00:44:53,651 - You are such a manipulator. - Manipulation? No, it's not manipulation. 704 00:44:53,732 --> 00:44:55,902 'Cause manipulation implies concealment. I'm concealing nothing. 705 00:44:55,984 --> 00:44:57,944 - Since when? - Since now. 706 00:44:58,028 --> 00:45:00,778 I absolutely thinkyou're lying. You're definitely concealing something. 707 00:45:00,906 --> 00:45:02,986 It's too easy. Yeah, it's too fucking easy. 708 00:45:03,075 --> 00:45:05,785 - It's too fast. - What am I concealing? 709 00:45:05,869 --> 00:45:08,409 You may not even be aware of it. 710 00:45:08,497 --> 00:45:10,827 Lying comes like breathing to you. 711 00:45:10,916 --> 00:45:14,916 [ Beeping ] 712 00:45:15,003 --> 00:45:18,973 Mom, hi. It's me. Listen, I'm sorry I'm calling back, but yourvoice sounds weird. 713 00:45:19,049 --> 00:45:22,179 It's- It's really low. 714 00:45:22,261 --> 00:45:26,061 See, why are you talking like that, Mom? 'Cause I'm getting scared. 715 00:45:26,140 --> 00:45:29,770 I need to call you right back. If it's the connection, then I can— 716 00:45:29,893 --> 00:45:34,273 I'm calling you right back. Hold on. [ Both Giggling ] 717 00:45:34,356 --> 00:45:36,396 [ Beeping ] 718 00:45:36,483 --> 00:45:39,823 Why is this funny to you? I'm concerned. 719 00:45:42,030 --> 00:45:45,830 Hi. Are you sure you're okay? 720 00:45:45,909 --> 00:45:50,199 Look, I'm sorry. I just— I just— I just- I don't understand whyyou're-- 721 00:45:53,125 --> 00:45:55,205 I know, butjust let me— 722 00:45:55,294 --> 00:45:59,424 Okay, well, I'm here, and I am worried about you. And I'm gonna— If I don't- 723 00:46:01,633 --> 00:46:04,843 Okay. Okay. Sorry. 724 00:46:04,928 --> 00:46:07,348 She gets upset if I'm too solicitous. 725 00:46:07,431 --> 00:46:11,431 There's something wrong with her though. Her voice— she sounds really strange. 726 00:46:11,518 --> 00:46:16,228 Blake, hasn't your mother been sick for, like, 1 0 months? 727 00:46:16,315 --> 00:46:18,685 - I mean— [ Laughs ] - [ Carla ] Mm-hmm. 728 00:46:18,776 --> 00:46:21,146 That's what you have been saying, right? 729 00:46:22,237 --> 00:46:24,817 Yeah. 730 00:46:24,907 --> 00:46:26,817 Ifthere's a real change in her voice, you should call a doctor. 731 00:46:26,909 --> 00:46:28,909 I know. I am going to call the doctor. [ Beeping ] 732 00:46:28,994 --> 00:46:31,954 All right. Sorry. 733 00:46:32,039 --> 00:46:36,039 Hi. Dr. Cutler, please. 734 00:46:36,126 --> 00:46:40,046 Can you tell him Blake Allen called and it's very important he calls me at home? 735 00:46:42,341 --> 00:46:44,471 He has the number. Thankyou. 736 00:46:50,432 --> 00:46:53,642 ♪♪ [ Techno: Man Singing, Indistinct ] 737 00:47:00,234 --> 00:47:04,074 [ Laughing ] What? 738 00:47:05,989 --> 00:47:08,069 ♪♪ [ Continues ] 739 00:47:17,876 --> 00:47:20,916 So will you ever believe anything I say again? 740 00:47:21,004 --> 00:47:23,134 I would be pretty stupid to, wouldn't I? 741 00:47:23,215 --> 00:47:27,045 Haven't you ever lied to anyone and-and— and known... 742 00:47:27,135 --> 00:47:29,135 what it'd done and felt horrible about it... 743 00:47:29,221 --> 00:47:32,471 and-and— and known you could never do it again? 744 00:47:32,558 --> 00:47:35,978 Known and then not done it or known and then gone ahead and done it anyway? 745 00:47:37,855 --> 00:47:43,025 I guess what I'm asking is-is- is can you forgive me? 746 00:47:43,110 --> 00:47:45,190 ♪♪ [ Continues ] 747 00:47:59,042 --> 00:48:02,382 So explain something to me. 748 00:48:02,462 --> 00:48:07,052 Did it excite you to know that you were always in danger of being caught? 749 00:48:07,134 --> 00:48:12,264 It must have. It excited you. 750 00:48:12,347 --> 00:48:14,427 It had to. [ Blake ] No. 751 00:48:14,516 --> 00:48:17,976 [ Carla ] Oh, yes, it did. You were exciting yourself by leading a double life. 752 00:48:18,061 --> 00:48:21,191 You were risking disaster. Ofcourse it excited you. 753 00:48:21,315 --> 00:48:25,605 If it did, I wasn't aware of it. You were aware. 754 00:48:25,694 --> 00:48:27,784 ♪♪ [ Continues ] 755 00:49:20,791 --> 00:49:22,881 Mmm. 756 00:49:26,421 --> 00:49:28,511 ♪♪ [ Continues ] 757 00:49:44,981 --> 00:49:47,531 Mmm. Yeah. 758 00:49:53,990 --> 00:49:56,080 ♪♪ [ Continues ] 759 00:50:17,097 --> 00:50:19,177 [ Carla Moaning ] 760 00:50:37,367 --> 00:50:39,367 ♪♪ [ Continues ] 761 00:51:15,280 --> 00:51:17,700 [ Blake Groans ] 762 00:51:17,783 --> 00:51:20,663 Oh, God. 763 00:51:20,744 --> 00:51:22,874 Oh, fuck. 764 00:51:30,253 --> 00:51:33,013 Where the fuck are you going? Huh? 765 00:51:35,967 --> 00:51:37,967 [ Carla Whimpering ] 766 00:51:50,524 --> 00:51:52,534 [ Moans ] 767 00:51:54,986 --> 00:51:57,066 ♪♪ [ Continues ] 768 00:53:12,480 --> 00:53:14,480 [ Carla Moaning ] 769 00:53:15,817 --> 00:53:18,437 Ohh! Ohh! 770 00:53:24,075 --> 00:53:27,035 [ Moaning, Climaxing ] 771 00:53:38,632 --> 00:53:40,802 ♪♪ [ Ends ] [ Moans ] 772 00:53:40,884 --> 00:53:44,684 [ Out Of Breath ] 773 00:53:57,776 --> 00:54:00,276 Mmm. 774 00:54:10,163 --> 00:54:12,923 I have to make a call. What? I have a phone right here. 775 00:54:12,999 --> 00:54:16,129 [ Chuckles ] It's private. 776 00:54:21,299 --> 00:54:23,629 [ Out Of Breath ] 777 00:54:29,808 --> 00:54:33,478 Why don't you run after her? She doesn't want me to. 778 00:54:33,561 --> 00:54:37,481 But you would ifshe did. It's okay. You can admit it. 779 00:54:37,565 --> 00:54:39,725 I understand perfectly whyyou're attracted to her. 780 00:54:39,818 --> 00:54:43,398 She's great. She's beautiful. She's clever. She's a good person. 781 00:54:43,488 --> 00:54:45,488 And she knows how to take care of herself. 782 00:54:45,573 --> 00:54:47,703 I mean, what more could somebody want? 783 00:54:47,784 --> 00:54:49,874 Nothing. But you have all those qualities too. 784 00:54:49,953 --> 00:54:53,503 No, I don't, and you know it. I'm not— I'm not beautiful. I'm cute. 785 00:54:53,581 --> 00:54:55,581 And I'm— No. 786 00:54:55,667 --> 00:54:58,747 I'm not clever. I'm streetwise. And I'm not a very good person. 787 00:54:58,837 --> 00:55:01,377 I mean, the only thing I am is self-sufficient. 788 00:55:01,506 --> 00:55:04,166 I do know how to take care of myself. And you are a good person. 789 00:55:04,300 --> 00:55:06,260 Don't say that about yourself. No, I'm not. 790 00:55:06,386 --> 00:55:09,636 How can you say that? How do you know? You don't even know me. 791 00:55:09,723 --> 00:55:11,723 I thought I knewyou better than anyone who had ever known you. 792 00:55:11,850 --> 00:55:14,350 I thought I knew you better than you knew yourself. That's what you said. 793 00:55:14,436 --> 00:55:16,476 No, that's what you said. 794 00:55:16,563 --> 00:55:20,903 Maybe I did. Maybe I said it because I knew that was what you wanted to hear. 795 00:55:20,984 --> 00:55:24,534 The way everything you said to me was what you thought I wanted to hear. 796 00:55:24,612 --> 00:55:28,072 Right up until just now when you did it again. 797 00:55:28,158 --> 00:55:31,368 Speaking ofwhich, I noticed that you didn't correct me... 798 00:55:31,453 --> 00:55:34,503 when I said that I was cute instead of beautiful... 799 00:55:34,581 --> 00:55:37,711 and streetwise instead ofclever. 800 00:55:43,089 --> 00:55:45,919 You're thinking about Carla. 801 00:55:46,009 --> 00:55:50,099 See? Ifyou had been honest from the beginning, 802 00:55:50,180 --> 00:55:54,640 things might have worked out a lot better for all three of us... 803 00:55:54,726 --> 00:55:59,766 and much more interestingly, hmm. 804 00:55:59,856 --> 00:56:01,766 How so? 805 00:56:01,858 --> 00:56:04,278 Sometimes you underestimate people. 806 00:56:04,360 --> 00:56:07,030 What? Meaning I underestimated you? 807 00:56:07,113 --> 00:56:12,333 No. Meaning that I might have been ready for certain things. 808 00:56:12,410 --> 00:56:16,790 - Such as? - Such as... a lot ofthings. 809 00:56:16,873 --> 00:56:19,753 Such as? 810 00:56:19,834 --> 00:56:23,384 Different things. And Carla might have been ready too. 811 00:56:23,463 --> 00:56:25,013 For what? 812 00:56:25,090 --> 00:56:26,590 You know what I'm talking about. 813 00:56:26,674 --> 00:56:28,764 Yeah, I know. I just want to hearyou say it. 814 00:56:28,843 --> 00:56:30,723 - Yeah, I'm sure you do. - So? 815 00:56:30,804 --> 00:56:33,514 - Use your imagination. - So what you're saying is— 816 00:56:33,598 --> 00:56:35,598 What I'm saying is that you blew it. 817 00:56:35,683 --> 00:56:38,023 You didn't have the confidence in yourselfto believe... 818 00:56:38,103 --> 00:56:40,233 that you could get what you wanted with the truth. 819 00:56:40,313 --> 00:56:42,523 What did I want that I didn't get? 820 00:56:42,607 --> 00:56:44,857 Halfofwhat you just got in there. 821 00:56:44,943 --> 00:56:47,693 - You mean double? - Yeah, right. Double. 822 00:56:47,779 --> 00:56:51,529 Like what? Like I've-- To have been with both ofyou together? 823 00:56:51,616 --> 00:56:55,366 That that was my secret desire, and I was too timid to admit it? 824 00:56:55,453 --> 00:56:58,213 Well, no. I mean, I'm not sayingjust sex, 825 00:56:58,289 --> 00:57:00,579 and I'm not saying sex once. 826 00:57:00,667 --> 00:57:02,207 What do you mean? 827 00:57:02,293 --> 00:57:06,003 I am referring to... Mormonism. 828 00:57:06,089 --> 00:57:08,919 - Mormonism? - Mormonism. 829 00:57:09,008 --> 00:57:11,588 - I thinkyou mean bigamy. - Yes, bigamy, right. 830 00:57:11,678 --> 00:57:13,848 But not about the whole "getting married" thing. 831 00:57:13,930 --> 00:57:16,560 Just more about us all hanging out together, 832 00:57:16,641 --> 00:57:18,731 you know, and doing things together... 833 00:57:18,810 --> 00:57:20,980 and just being together all the time, you know? 834 00:57:21,062 --> 00:57:23,272 More like a triple instead ofa couple. 835 00:57:23,356 --> 00:57:24,936 So that's howyou would have wanted it? 836 00:57:25,024 --> 00:57:27,114 No. That's how you would've wanted it. 837 00:57:27,193 --> 00:57:29,743 You didn't have the... whatever to admit it. 838 00:57:29,821 --> 00:57:31,571 You think that's what Carla would want? 839 00:57:31,656 --> 00:57:34,406 Maybe. I think- I think she would be open to it. 840 00:57:34,492 --> 00:57:37,452 I think that we— we could convince her. 841 00:57:37,537 --> 00:57:39,657 [ Phone Ringing ] [ Chuckles ] 842 00:57:39,747 --> 00:57:43,207 Uh— Excuse me. 843 00:57:43,293 --> 00:57:46,503 [ Ringing ] 844 00:57:49,132 --> 00:57:52,682 [ Doorbell Buzzes ] Hello. Hi, Dr. Cutler. Thanks for calling me back. 845 00:57:52,760 --> 00:57:56,810 Listen, I've talked to my mom, like, three, four-- a bunch oftimes today, 846 00:57:56,890 --> 00:58:00,930 and there's something in the level of hervoice that has got me, like, frightened. 847 00:58:01,019 --> 00:58:03,399 And I just want to know ifyou— Will you just call her... 848 00:58:03,479 --> 00:58:06,609 and-and then call me back and tell me what I should do? 849 00:58:12,655 --> 00:58:15,655 No, I'm telling you that I know something is wrong. 850 00:58:15,742 --> 00:58:20,542 I just want you to call her, call me back and tell me what is to be done. 851 00:58:20,622 --> 00:58:23,042 [ Lou ] This is turning out to be a very strange day. 852 00:58:23,166 --> 00:58:25,126 [ Carla ] After starting out rather innocently. Okay. 853 00:58:25,251 --> 00:58:27,251 [ Lou ] Everything is changing so fast. Thanks. 854 00:58:27,337 --> 00:58:30,257 Everything seems to be going from one extreme to another and back again. 855 00:58:30,340 --> 00:58:33,970 Almost as if love and hate were interchangeable. 856 00:58:34,052 --> 00:58:36,262 No, I don't mean interchangeable. I mean inverted. 857 00:58:36,346 --> 00:58:39,056 You know, especially now for us with him. 858 00:58:39,140 --> 00:58:42,480 I mean, there's a part of me that feels like we could just tell him to fuck off... 859 00:58:42,560 --> 00:58:44,560 and never see him again. 860 00:58:44,646 --> 00:58:47,356 But I was also thinking that we could try something else. 861 00:58:47,440 --> 00:58:51,360 You know, something new and modern and kind ofstrange. 862 00:58:51,444 --> 00:58:54,404 Like this famous poet. Do you know what I'm talking about? 863 00:58:54,489 --> 00:58:57,029 Excuse me. Am I right in assuming that I'm not wanted for the moment? 864 00:58:57,158 --> 00:58:59,528 Yes. Or for longer than a moment. 865 00:58:59,619 --> 00:59:01,579 Then I'll vanish. 866 00:59:01,704 --> 00:59:05,584 Which famous poet? Um, well, I can't remember his name, 867 00:59:05,667 --> 00:59:08,917 but there was a biography on him the other night that I watched on cable. 868 00:59:09,003 --> 00:59:11,053 And he had a wife and a mistress, 869 00:59:11,130 --> 00:59:13,220 and they did everything together. 870 00:59:13,299 --> 00:59:16,179 And the women really got along. They were attracted to each other. 871 00:59:16,261 --> 00:59:19,971 They respected each other, and there was nojealousy or possessiveness. 872 00:59:20,056 --> 00:59:22,096 I mean, it was really very cool. 873 00:59:22,225 --> 00:59:26,975 And I just can't remember his fucking name. D.H. Lawrence? 874 00:59:27,063 --> 00:59:30,113 No. Wasn't he the Lawrence ofArabia guy? Wasn't he gay? 875 00:59:30,233 --> 00:59:34,073 No. That was T.E. Lawrence. T.E. Lawrence. No. This guy had a weird name. 876 00:59:34,153 --> 00:59:37,243 It was like— It sounded like a "Zzz," like Ezard or— 877 00:59:37,323 --> 00:59:39,283 Ezra Pound. Pound. 878 00:59:39,409 --> 00:59:42,199 Yes! Ezra Pound. That's it! I thought you vanished. 879 00:59:42,328 --> 00:59:44,498 I don't think- What— What are you doing? 880 00:59:44,580 --> 00:59:47,620 I mean, really. What are you doing? 881 00:59:47,709 --> 00:59:51,379 Are you trying to figure out how to make us forget? 882 00:59:51,462 --> 00:59:55,882 Are you searching for a new role to slip into because this old one doesn't work? 883 00:59:55,967 --> 00:59:59,337 Are you lost? Are you nervous? You look nervous. 884 00:59:59,429 --> 01:00:01,849 Are you practicing your act? 885 01:00:01,973 --> 01:00:03,933 I'm a practicing actor. You're trying hard. 886 01:00:04,058 --> 01:00:06,018 I'm a good actor. Right. 887 01:00:06,144 --> 01:00:08,984 I'm not a hack. Oh, really? 888 01:00:09,063 --> 01:00:12,233 Obviously, you've never seen my Hamlet, oryou wouldn't be berating me in this fashion. 889 01:00:12,317 --> 01:00:14,567 You'd have respect for me. You would. 890 01:00:14,652 --> 01:00:17,452 See, that's me in that picture over there. I am the Melancholy Dane. 891 01:00:17,572 --> 01:00:21,872 Did Hamlet lead a double life? I have to layyou on to a little of it, I think. 892 01:00:21,951 --> 01:00:24,371 So you want center stage? Yep. 893 01:00:24,454 --> 01:00:26,664 Always trying to be loved. 894 01:00:26,748 --> 01:00:32,538 Okay. Hamlet is upset with his mother for-- amongst many things-- 895 01:00:32,628 --> 01:00:36,298 co-conspiring to kill his father and also for owning his dick. 896 01:00:36,382 --> 01:00:39,222 Oh, well, you can relate to that one, right? 897 01:00:39,302 --> 01:00:41,262 No, but I can relate to how angry he is. 898 01:00:41,387 --> 01:00:44,217 And to how she controls his dick. Okay. Shh. 899 01:00:44,307 --> 01:00:47,137 It's coming. It's coming. [ Deep Breath ] 900 01:00:48,770 --> 01:00:51,190 Ecstasy. 901 01:00:51,272 --> 01:00:53,522 My pulse, as yours, doth temperately keep time, 902 01:00:53,608 --> 01:00:55,608 and makes as healthful music. 903 01:00:55,693 --> 01:00:59,283 It is not madness that I have uttered. Bring me to the test. 904 01:00:59,364 --> 01:01:04,374 And I the matter will re-word which madness would gambol from. 905 01:01:04,452 --> 01:01:07,042 Mother! 906 01:01:07,121 --> 01:01:10,871 For love of grace, lay not that flattering unction to your soul, 907 01:01:10,958 --> 01:01:14,918 that not your trespass, but my madness speaks: 908 01:01:15,004 --> 01:01:19,094 It will but skin and film the ulcerous place, 909 01:01:19,175 --> 01:01:24,675 whilst rank and corruption, mining all within, infects... 910 01:01:24,764 --> 01:01:26,854 unseen. 911 01:01:29,769 --> 01:01:33,729 Confess yourselfto heaven; repent what's past; avoid what is to come; 912 01:01:33,815 --> 01:01:37,065 and do not spread the compost on the weeds... 913 01:01:38,736 --> 01:01:40,816 to make them ranker. 914 01:01:43,950 --> 01:01:46,620 Forgive me this my virtue; 915 01:01:46,702 --> 01:01:48,752 for in the fatness ofthese pursy times... 916 01:01:48,830 --> 01:01:52,290 virtue itselfofvice must pardon beg. 917 01:01:53,334 --> 01:01:56,634 Yeah, curb and woo... 918 01:01:56,712 --> 01:01:59,262 for leave to do him good. 919 01:02:04,053 --> 01:02:08,273 O Hamlet, thou hast cleft my heart in two. 920 01:02:08,349 --> 01:02:11,139 Oh, throw away the worser part of it and live the purer with the other half. 921 01:02:11,227 --> 01:02:14,857 Good night, but do not go to my uncle's bed; assume a virtue, ifyou have it not. 922 01:02:14,939 --> 01:02:17,019 You're gonna tell me that I'm not a great actor? 923 01:02:17,150 --> 01:02:20,400 I like your singing better. You do? 924 01:02:20,486 --> 01:02:23,156 ♪♪ [ Singing In German ] 925 01:02:27,869 --> 01:02:29,949 ♪♪ [ Continues ] 926 01:02:37,962 --> 01:02:40,712 Where did you grab that line? I didn't know that you knew Shakespeare. 927 01:02:40,798 --> 01:02:42,718 There's a lot you don't know about me. 928 01:02:42,800 --> 01:02:45,430 Yeah, I know, like who did you just go outside to call? 929 01:02:45,511 --> 01:02:49,011 - My mother. - Really? 930 01:02:49,098 --> 01:02:51,638 See, by the way that you're looking when you say that— 931 01:02:51,726 --> 01:02:53,726 No, you didn't call your mom. Who did you call? 932 01:02:53,811 --> 01:02:56,521 My mother. Why is it so hard foryou to believe that I'm calling my mother? 933 01:02:56,606 --> 01:02:58,606 Aren't you calling your mother all the time? 934 01:02:58,691 --> 01:03:00,691 Yeah, but my mom is not well. My mom hasn't been well. 935 01:03:00,776 --> 01:03:04,026 I would never lie about whether or not my mom was well. 936 01:03:04,113 --> 01:03:06,203 Well, who knows? You've lied about everything else. 937 01:03:06,282 --> 01:03:07,952 I have lied about nothing except sexual fidelity. 938 01:03:08,034 --> 01:03:10,584 That's really nothing, isn't it? It's hardly worth mentioning. 939 01:03:10,661 --> 01:03:13,331 It's one tiny, little, infinitesimal glitch on the radar screen. 940 01:03:13,414 --> 01:03:15,544 Yeah, and what do you mean about sexual fidelity? 941 01:03:15,625 --> 01:03:18,455 Do you mean that it wasjust the two of us for the last year? 942 01:03:18,544 --> 01:03:21,964 - That I was lying to, yeah. - Oh, that you were lying to. 943 01:03:22,048 --> 01:03:25,178 But what about casual acquaintances that you didn't have to lie to... 944 01:03:25,259 --> 01:03:27,299 because they didn't care what you did or who you did it with? 945 01:03:27,386 --> 01:03:29,926 - There was a few. Very few. - How few is very few? 946 01:03:30,014 --> 01:03:31,974 I thought that we were beyond... 947 01:03:32,099 --> 01:03:34,389 this-this stage— What made you think we were beyond it? 948 01:03:34,477 --> 01:03:36,807 Because it's unpleasant for you to be put on the spot 'cause you'd like to be beyond it? 949 01:03:36,938 --> 01:03:38,808 Because we had a little moment? Moment? 950 01:03:38,898 --> 01:03:41,228 Yes, a little moment, which changed nothing. 951 01:03:41,317 --> 01:03:45,357 Just as when I went outside, you and Lou had a little moment, which changed nothing either. 952 01:03:45,446 --> 01:03:48,276 - We didn't touch each other. - He's actually telling the truth this time. 953 01:03:48,366 --> 01:03:50,946 - It didn't even come up. - Why not? 954 01:03:51,077 --> 01:03:53,037 Why not? Well, I wouldn't have let him. 955 01:03:53,162 --> 01:03:55,752 Just the thought never crossed my mind. Nice. Thankyou very much. 956 01:03:55,873 --> 01:03:59,003 Well, no. You said you wouldn't have anyway. Well— 957 01:04:02,088 --> 01:04:05,338 How few is few? Five. 958 01:04:05,424 --> 01:04:09,514 Seven. I'm sorry. It was seven. It was sev— 959 01:04:09,595 --> 01:04:13,215 - It was less than 1 0. - Less than 1 0? 960 01:04:13,307 --> 01:04:16,557 Less than 1 0? Do I hear- Do I hear 20? 961 01:04:16,644 --> 01:04:18,654 Hey! Thirty? Fifty? 962 01:04:18,729 --> 01:04:22,439 Hey, come on. Who do you think I am? Nero? I'm not Wilt Chamberlain. 963 01:04:22,525 --> 01:04:26,275 [ Lou ] No, but you're desperate and you're obsessed and you're totally out ofcontrol. 964 01:04:26,362 --> 01:04:28,362 Don't deny it, Blake, you are. 965 01:04:28,447 --> 01:04:33,117 Well, all right, maybe I am out ofcontrol often, usually. 966 01:04:33,202 --> 01:04:38,462 Do you really want to do this? 'Cause we're at the door of utter, uninhibited disclosure. 967 01:04:38,541 --> 01:04:41,461 Do you really want to hear names, dates, places? 968 01:04:41,544 --> 01:04:43,804 Who wanted to be licked where? Who wanted to be fucked how? 969 01:04:43,879 --> 01:04:48,469 Who had to be told what? Or in my estimation, what I think your personal defects are? 970 01:04:48,551 --> 01:04:52,051 Or what you're ready to hear? Or what you don't want to hear secretly? 971 01:04:52,138 --> 01:04:56,848 Or what if I told you what I thought about you but would devastate you to hear? 972 01:04:56,934 --> 01:05:00,194 Oh, so you're saying that the reason that we're in this situation... 973 01:05:00,271 --> 01:05:02,361 is because of our personal defects? 974 01:05:02,481 --> 01:05:06,571 What kind of girl gets involved with a guy like me knowing— But we didn't know. 975 01:05:06,652 --> 01:05:08,862 You never even let us get to knowyou. That's the thing. 976 01:05:08,946 --> 01:05:11,406 Because why? I don't know. You thought that ifwe would get to know you, 977 01:05:11,490 --> 01:05:13,990 then we would see who you really are and we wouldn't want to be with you. 978 01:05:14,076 --> 01:05:16,996 Why weren't you honest from the beginning? I never told you— 979 01:05:17,079 --> 01:05:20,419 You could've said, "Look, I just cannot be faithful. Let's get to know each other." 980 01:05:20,499 --> 01:05:22,999 Why did you have to make it into some fucking romance that you didn't believe in? 981 01:05:23,085 --> 01:05:25,795 I thinkyou've been avoiding us this whole time by calling your mother. 982 01:05:25,880 --> 01:05:29,170 It's like you're obsessed with your mother. We can't even talk to you for two seconds. 983 01:05:29,258 --> 01:05:31,338 But you're on the phone talking to your mother. 984 01:05:31,427 --> 01:05:34,677 You're substituting her for having a real relationship in your life. 985 01:05:34,764 --> 01:05:37,854 Stop talking about my mom. This is not right. This is about us. 986 01:05:37,933 --> 01:05:40,483 Everything is from your point ofview, and you're not fucking interested in us, 987 01:05:40,561 --> 01:05:43,401 because you're so fucking into your own head and how fucking charming and funny- 988 01:05:43,481 --> 01:05:46,571 And you're an actor, and everything. You just fucking avoid it. 989 01:05:46,651 --> 01:05:48,741 And you don't care about us and our problems at all. 990 01:05:48,819 --> 01:05:50,899 All you care about is convincing yourself that you're so desirable... 991 01:05:50,988 --> 01:05:52,988 by getting lots ofwomen to fuckyou, right? 992 01:05:53,074 --> 01:05:55,494 You don't even know how to be, like,just a person, 993 01:05:55,576 --> 01:05:57,986 just a clear, simple person. 994 01:05:58,079 --> 01:06:02,499 And this is probably the most truthful moment ofyour life right now. Am I right? 995 01:06:02,583 --> 01:06:05,093 I cannot believe that you are just dumping all this shit on me right now. 996 01:06:05,169 --> 01:06:07,249 This is really toxic. This is really fucked up. 997 01:06:07,338 --> 01:06:10,378 I would never get off on just sitting down and just railing into someone... 998 01:06:10,466 --> 01:06:13,176 and telling them all their character defects. This is twisted. 999 01:06:13,260 --> 01:06:15,470 - You thinkyou really know me? - Yeah. 1000 01:06:15,554 --> 01:06:18,014 And you thinkyou just have me down and you know all my faults and all that. 1001 01:06:18,099 --> 01:06:21,099 - Pretty well. - Okay, well, how many guys do you think I fucked? 1002 01:06:21,185 --> 01:06:23,555 None. You've always said none. 1003 01:06:23,646 --> 01:06:26,606 Well, that's right, but you've said none, too, haven't you? 1004 01:06:26,691 --> 01:06:30,151 Not only is that what you've told me, but I just know that you're probably incapable of it, 1005 01:06:30,236 --> 01:06:32,526 because you're so— you're so-- 1006 01:06:32,613 --> 01:06:34,613 You think I don't even know what sexual temptation is, 1007 01:06:34,699 --> 01:06:37,119 like I couldn't understand on your higher plane ofsexual aliveness. 1008 01:06:37,201 --> 01:06:40,951 I could never understand that? How many guys do you think I've fucked since I've been with you? 1009 01:06:41,038 --> 01:06:43,578 None. More. 1010 01:06:43,666 --> 01:06:46,166 - One. - More. 1011 01:06:46,252 --> 01:06:48,802 - Two. You're lying, so— - More. 1012 01:06:48,879 --> 01:06:52,419 Three. I know what you're doing. You'rejust trying to be— I don't know. 1013 01:06:52,550 --> 01:06:55,930 More. Four? Fuck you. Four? 1014 01:06:56,011 --> 01:07:00,521 Yes, four, but maybe it was three because one was Victorio, and he was a repeat. 1015 01:07:00,599 --> 01:07:02,889 Now do you want to hear what these guys liked? 1016 01:07:02,977 --> 01:07:05,187 How they liked to be degraded or deified... 1017 01:07:05,271 --> 01:07:07,361 or how they liked to be licked or touched or fucked? 1018 01:07:07,440 --> 01:07:10,780 Or do you want a comparative description ofdick size, including your own? 1019 01:07:10,901 --> 01:07:13,861 I don't like this. Do you still love me? 1020 01:07:13,946 --> 01:07:16,776 Am I still your one, your one and only one that you love? 1021 01:07:16,866 --> 01:07:20,326 Are you incapable of getting excited by anyone except me? 1022 01:07:22,121 --> 01:07:24,331 I can't— I can't even look at you. 1023 01:07:24,415 --> 01:07:27,455 I mean, do you? Do you still love me? 1024 01:07:27,543 --> 01:07:29,963 Okay, I know what you're trying to do. 1025 01:07:30,045 --> 01:07:34,255 I kind of understand it even though it's twisted and really, like, psychotic ofyou to do it, 1026 01:07:34,341 --> 01:07:36,221 but I will forgive you. 1027 01:07:36,302 --> 01:07:38,302 Just-Just stop, 'cause it's not working. 1028 01:07:38,387 --> 01:07:42,057 You can call him at the Soho Grand. He's staying there at Penthouse 5. 1029 01:07:42,141 --> 01:07:45,811 He threatened to tell you if I didn't go see him tonight when I talked to him on the phone. 1030 01:07:45,895 --> 01:07:49,015 I know that you would never do it, because you would never have reacted with such anger... 1031 01:07:49,106 --> 01:07:51,516 to what I did ifyou had been doing it yourself. 1032 01:07:51,609 --> 01:07:57,069 Because ifyou have, then you are so much more fucked up than I am. 1033 01:07:57,156 --> 01:08:00,986 At least I'm fucking finally telling you the truth. You don't need to pull it out of me. 1034 01:08:01,076 --> 01:08:03,076 When I did this to you, I wasn't trying to hurt you. 1035 01:08:03,162 --> 01:08:05,792 Nowyou're doing it to me, like, with the intention of being hurtful. 1036 01:08:05,873 --> 01:08:08,583 I'm not trying to hurt you. I'm only trying to get on some honest ground... 1037 01:08:08,667 --> 01:08:10,997 where I feel like the rug isn't going to be pulled out from under me. 1038 01:08:11,128 --> 01:08:15,878 You fucked Victorio? Victorio? That Chippendale'sjerk? Speaking of honest ground. 1039 01:08:15,966 --> 01:08:19,136 I want to be on honest ground too. 1040 01:08:19,220 --> 01:08:21,600 I understand completely what Carla's saying. 1041 01:08:26,644 --> 01:08:28,734 Right. 1042 01:08:29,855 --> 01:08:31,815 Three girls. 1043 01:08:35,611 --> 01:08:38,661 [ Giggles ] Three girls. 1044 01:08:46,205 --> 01:08:49,075 [ Sighs ] I'm so glad I said it. 1045 01:08:49,166 --> 01:08:52,286 This is— You know what? This isn't even, like, going well, 1046 01:08:52,378 --> 01:08:54,748 this little thing that you guys set up to fuck with me. 1047 01:08:54,839 --> 01:08:59,129 No. We have not discussed this. I had no idea that she was gonna say this, 1048 01:08:59,218 --> 01:09:03,138 - and I'm sure she had no idea that I was gonna say— -Jesus Christ! 1049 01:09:03,222 --> 01:09:05,642 And thisjust proves to both of us... 1050 01:09:05,766 --> 01:09:08,936 that we were both sort of unsatisfied with you. Girls? Girls? 1051 01:09:09,019 --> 01:09:13,979 - So you are essentially a carpet-muncher then? - No. I find that term offensive. 1052 01:09:14,108 --> 01:09:15,608 I'm sorry. I find that term offensive. 1053 01:09:15,693 --> 01:09:19,073 - Clam-bumper. - No. I am an evolved woman... 1054 01:09:19,154 --> 01:09:22,244 that realizes that you can get a lot out ofa relationship from a woman— 1055 01:09:22,324 --> 01:09:25,454 like sensitivity, trust, nurturing— 1056 01:09:25,536 --> 01:09:27,496 that you cannot get out ofa man. 1057 01:09:27,621 --> 01:09:30,921 There's, like, a gray area— I can't fucking believe that you came here... 1058 01:09:31,000 --> 01:09:34,670 and have driven my ass into the ground for 45 minutes, 1059 01:09:34,753 --> 01:09:37,553 holding on to this information ofwhat you two have been up to. 1060 01:09:37,631 --> 01:09:40,931 - This is fucking nuts! - Because you are not open with us. You're not who you are. 1061 01:09:41,010 --> 01:09:44,930 You have fucked four other guys, and you've been with three women? 1062 01:09:45,014 --> 01:09:46,974 Yeah. This is pathetic. 1063 01:09:47,099 --> 01:09:49,229 Oh, you're so shocked. You said we should know— Shut up! 1064 01:09:49,310 --> 01:09:53,230 Just fucking lash out! You guys have been railing into me about this bullshit! 1065 01:09:53,314 --> 01:09:57,864 You're eating pussy! You're fucking three other guys and Victorio! Fuck both ofyou! 1066 01:09:57,943 --> 01:09:59,943 You should have known that we were doing this ifyou're telling us— 1067 01:10:00,070 --> 01:10:03,070 We didn't love those people. What does it matter ifyou loved them or not? 1068 01:10:03,198 --> 01:10:06,278 This is fucking ridiculous. Oh, yeah? Well, have you loved anyone? 1069 01:10:06,368 --> 01:10:08,658 You thinkyou really love me? Did you really love Lou? 1070 01:10:08,787 --> 01:10:11,117 How do you love two people? Have you ever really loved anyone? 1071 01:10:11,206 --> 01:10:14,496 Can you spare it in between all the times you're fucking all these different people? 1072 01:10:14,585 --> 01:10:16,705 Do you have time to, like, have a feeling? 1073 01:10:16,795 --> 01:10:18,795 And it doesn't feel very good, does it? 1074 01:10:18,881 --> 01:10:21,341 Do you ever have any real feelings? 1075 01:10:21,425 --> 01:10:26,005 Or do you just, like, uh, play Hamlet all the time and pretend to have real feelings? 1076 01:10:27,973 --> 01:10:30,483 Look, I made my suggestion, 1077 01:10:30,559 --> 01:10:33,389 and I thought it was a good one— 1078 01:10:33,479 --> 01:10:35,939 Two girls and a guy. 1079 01:10:36,023 --> 01:10:39,193 But it seems like you guys are a little too conventional for that. 1080 01:10:39,318 --> 01:10:41,608 And that's okay. [ Phone Rings ] 1081 01:10:44,114 --> 01:10:46,204 [ Ringing ] 1082 01:10:52,289 --> 01:10:54,369 Hello. Hi, Dr. Cutler. 1083 01:10:54,458 --> 01:10:56,828 Thanks for calling me back. So you talked to her? 1084 01:10:56,919 --> 01:10:59,919 Yeah. 1085 01:11:00,005 --> 01:11:03,165 No. I think there was a very significant drop in her voice. 1086 01:11:03,258 --> 01:11:06,218 Fifty percent at least. 1087 01:11:06,303 --> 01:11:08,393 Well, no offense, but maybe you don't know. 1088 01:11:08,472 --> 01:11:11,892 I talk to her three times a day, and I know that there is something different. 1089 01:11:11,976 --> 01:11:14,306 Do you think that it's possible that-that— 1090 01:11:14,395 --> 01:11:16,435 Yes, she's still smoking. 1091 01:11:16,522 --> 01:11:19,192 I don't know what she told you, but that's the truth. 1092 01:11:21,235 --> 01:11:24,735 Well, when you tell me not to worry— Don't worry? I am worried. 1093 01:11:28,867 --> 01:11:32,287 Your professional opinion? I— Listen, I know my mother. 1094 01:11:32,371 --> 01:11:34,411 I'm telling you there's something wrong with her, 1095 01:11:34,498 --> 01:11:37,378 and I think that she should probably be admitted today. 1096 01:11:40,629 --> 01:11:42,629 Well, I don't think that's acceptable. 1097 01:11:42,715 --> 01:11:47,255 All right, so ifyou're not going to be in the office, then-then give me— 1098 01:11:47,344 --> 01:11:49,394 What good is having your service number? 1099 01:11:49,471 --> 01:11:51,761 When I call you, they're gonna track you down to the ninth hole? 1100 01:11:51,849 --> 01:11:55,689 I'm telling you I need your help, and you're telling me not to worry, and I am worried. 1101 01:11:57,229 --> 01:11:59,479 Well, then refer me to someone else. 1102 01:11:59,565 --> 01:12:04,485 I'm telling you that something's wrong. I've got to bring her in. No— 1103 01:12:06,113 --> 01:12:08,163 I am relaxed. I am relaxed. 1104 01:12:08,240 --> 01:12:10,740 But I don't understand whyyou're-you're-- 1105 01:12:12,619 --> 01:12:14,909 Well, what do you suggest? 1106 01:12:15,998 --> 01:12:18,288 Is that all you have to say? 1107 01:12:22,046 --> 01:12:24,126 You're a fucking quack. 1108 01:12:25,841 --> 01:12:28,261 I'll just do it myself. 1109 01:12:28,343 --> 01:12:30,683 This fucking helps a lot with this bullshit. 1110 01:12:30,804 --> 01:12:34,524 [ Muttering ] I'm gonna go upstairs and make a phone call. 1111 01:12:34,600 --> 01:12:36,230 Okay. Okay. 1112 01:12:36,310 --> 01:12:39,150 I apologize if I was derogatory about your bisexuality. 1113 01:12:39,229 --> 01:12:41,689 It's okay. 1114 01:12:41,774 --> 01:12:46,074 I'm gonna have to go see my mom in a couple of minutes, 'cause there's something, uh— 1115 01:12:46,153 --> 01:12:50,703 This guy's inept. He's a quack, and I just— For five minutes, I gotta— 1116 01:12:50,783 --> 01:12:53,083 [ Sighs ] 1117 01:12:53,160 --> 01:12:55,410 I feel bad about everything. 1118 01:12:55,496 --> 01:12:58,246 I do. I'm sorry that I reacted the way I did in there. 1119 01:12:58,332 --> 01:13:02,632 And-And I just— Words are, uh, not serving me at all. 1120 01:13:02,711 --> 01:13:05,631 I think that language is always lies, no matter-- 1121 01:13:05,714 --> 01:13:10,724 That's why I like playing the piano, because then there's no words, and-and— 1122 01:13:10,803 --> 01:13:13,353 What's your point? What do you want to do? 1123 01:13:13,430 --> 01:13:16,720 I don't know. I'm very reluctant tojust say good-bye. 1124 01:13:16,809 --> 01:13:20,849 I think that there's something exceptional that could come of us, 1125 01:13:20,938 --> 01:13:24,858 notjust ditching our relationship right now, don't you? 1126 01:13:24,942 --> 01:13:29,572 Even if I think that, I think it would— The cycle would just still continue. 1127 01:13:29,696 --> 01:13:33,196 Finally, it would just come down to chemistry. Hormones. 1128 01:13:33,283 --> 01:13:36,993 Yeah, or the only thing to do when you'rejust overcome with overwhelming desire-- 1129 01:13:37,121 --> 01:13:40,121 Isjust submit to it. I mean, even if it's only rarely or once. 1130 01:13:40,249 --> 01:13:43,419 Right. It's still— I don't know. A violation. 1131 01:13:43,502 --> 01:13:47,092 Yeah. Well, even if it was admitted to, if it was owned up to— 1132 01:13:47,214 --> 01:13:49,344 Bragged about? What? 1133 01:13:49,424 --> 01:13:51,474 Don't you think that's what it would feel like? 1134 01:13:51,552 --> 01:13:54,972 "Hi, how was your day?" "It was great. I fucked this guy. How was yours?" 1135 01:13:55,055 --> 01:13:59,015 What are you saying? That after everything, it's better to lie? 1136 01:13:59,101 --> 01:14:02,021 I'm just saying that maybe we'rejust not capable of monogamy. 1137 01:14:02,104 --> 01:14:05,654 I mean, maybe to some people it's second nature. 1138 01:14:05,774 --> 01:14:08,284 Maybe we'rejust— Fucked up? 1139 01:14:08,360 --> 01:14:13,870 Maybe monogamy violates some essential part ofour being and desire makes us feel alive. 1140 01:14:13,949 --> 01:14:19,119 We need to feel desired and to say no is like a self-mutilation. 1141 01:14:19,204 --> 01:14:22,834 Some people, maybe they're so desperate they need to feel they're not alone... 1142 01:14:22,916 --> 01:14:25,916 so theyjust pretend that they can love one person exclusively. 1143 01:14:26,044 --> 01:14:29,214 "They" being you and I? Well, would you argue with that? 1144 01:14:29,298 --> 01:14:31,798 I'd like to, but I don't think I could make a valid argument for it. 1145 01:14:31,884 --> 01:14:35,684 But I think that regardless ofwhether or not you can trust me 1 00% ofthe time, 1146 01:14:35,762 --> 01:14:39,432 or I can trust you when I'm not with you, or we trust ourselves, 1147 01:14:39,516 --> 01:14:42,016 that doesn't mean that we should just can it right now. 1148 01:14:42,102 --> 01:14:45,692 I think we should continue and see what happens. 1149 01:14:45,772 --> 01:14:48,152 Stick it out. 1150 01:14:48,233 --> 01:14:50,823 I gotta go see my mom. I'll be right back, okay? 1151 01:14:50,903 --> 01:14:54,913 Don't leave, okay? 1152 01:15:12,090 --> 01:15:14,260 I'm gonna go. 1153 01:15:16,553 --> 01:15:19,933 But here's my number. 1154 01:15:20,015 --> 01:15:23,265 Ifyou ever have the beer, I'll always have the time. 1155 01:15:23,352 --> 01:15:25,562 And I don't mean just sexually. 1156 01:15:25,646 --> 01:15:27,856 Not just sexually anyway. 1157 01:16:34,923 --> 01:16:37,683 [ Silent Sob ] [ Beeping ] 1158 01:16:40,721 --> 01:16:46,311 Hi. Manhattan on, uh, Madison Avenue. It's Frank E. Campbell. 1159 01:16:47,561 --> 01:16:49,651 It's a business. 1160 01:16:51,273 --> 01:16:54,613 Uh, Cam— uh, "E," the letter "E." 1161 01:16:54,693 --> 01:16:59,613 And then Campbell. C-A-M-P-B-E-L-L. 1162 01:16:59,698 --> 01:17:02,068 Uh, it's a funeral home. 1163 01:17:19,551 --> 01:17:23,301 [ Beeping ] 1164 01:17:29,895 --> 01:17:33,015 [ Sobbing ] 1165 01:17:33,106 --> 01:17:35,356 Hi. I'm call— uh— 1166 01:17:35,442 --> 01:17:39,402 [ Sobbing ] 1167 01:17:39,488 --> 01:17:41,608 I'm sorry. 1168 01:17:54,378 --> 01:17:57,248 Hi. Hello— 1169 01:17:57,339 --> 01:17:59,379 Hello? Hi. My- 1170 01:17:59,466 --> 01:18:02,046 [ Sobbing ] 1171 01:18:02,135 --> 01:18:05,215 Hello? Hi, yeah, um, 1172 01:18:05,305 --> 01:18:08,345 I'm calling to make funeral arrangements... 1173 01:18:08,433 --> 01:18:11,353 for my friend's mother. 1174 01:18:11,436 --> 01:18:14,356 Dorothy Allen. 1175 01:18:14,439 --> 01:18:16,899 Okay. Yeah, we'll be there then. Okay. 1176 01:18:16,983 --> 01:18:21,703 [ Sobbing ] 1177 01:18:38,463 --> 01:18:40,593 Oh, shit. 1178 01:18:56,356 --> 01:18:59,686 [ Sobbing ] 1179 01:19:12,330 --> 01:19:14,870 Oh, shit. I'm really sorry. 1180 01:19:14,958 --> 01:19:17,168 Oh, goddamn. 1181 01:19:17,252 --> 01:19:22,722 I'm sorry. 1182 01:19:34,519 --> 01:19:37,859 We should go. Okay. 1183 01:19:40,484 --> 01:19:42,864 [ Sighs ] 1184 01:19:45,530 --> 01:19:47,570 Let me get my coat. 1185 01:20:06,468 --> 01:20:09,968 ♪♪ [ Intro, Slow Tempo ] 1186 01:20:16,728 --> 01:20:19,438 ♪♪ [ Ballad ] 1187 01:21:16,246 --> 01:22:12,836 ♪♪ [ Continues ] 1188 01:22:12,927 --> 01:22:15,637 ♪♪ [ Ends ] 1189 01:22:22,187 --> 01:22:25,357 [ Man ] ♪ You give your hand to me ♪ 1190 01:22:25,440 --> 01:22:28,530 ♪ And then you say hello ♪ 1191 01:22:28,610 --> 01:22:31,780 ♪ And I can hardly speak ♪ 1192 01:22:31,863 --> 01:22:34,953 ♪ My heart is beating so ♪ 1193 01:22:35,033 --> 01:22:38,083 ♪ And anyone can tell ♪ 1194 01:22:38,161 --> 01:22:41,411 ♪ You think you know me well ♪ 1195 01:22:41,498 --> 01:22:44,628 ♪ No, you don't know me ♪ 1196 01:22:47,587 --> 01:22:50,957 [ Woman ] ♪ No, you don't know the one ♪ 1197 01:22:51,049 --> 01:22:53,969 ♪ Who dreams ofyou at night ♪ 1198 01:22:54,052 --> 01:22:57,142 ♪ And longs to kiss your lips ♪ 1199 01:22:57,222 --> 01:23:00,272 ♪ And longs to hold you tight ♪ 1200 01:23:00,350 --> 01:23:03,190 ♪ To you, I'mjust a friend ♪ 1201 01:23:03,269 --> 01:23:06,479 ♪ That's all I've ever been ♪ 1202 01:23:06,564 --> 01:23:10,404 ♪ No, you don't know me ♪ 1203 01:23:13,780 --> 01:23:16,700 [ Man ] ♪ Well, I never knew ♪ 1204 01:23:16,783 --> 01:23:21,043 ♪ The art of making love ♪ 1205 01:23:21,121 --> 01:23:23,121 [ Woman ] ♪ Though my heart ♪ 1206 01:23:23,206 --> 01:23:27,166 ♪ Aches with love foryou ♪ 1207 01:23:27,252 --> 01:23:29,842 [ Man ] ♪ Afraid and shy ♪ 1208 01:23:29,921 --> 01:23:33,011 ♪ Honey, I let my chance go by ♪ 1209 01:23:33,091 --> 01:23:38,351 [ Woman ] ♪ The chance that you might have loved me too ♪ 1210 01:23:39,681 --> 01:23:42,891 [ Man ] ♪ You give your hand to me ♪ 1211 01:23:42,976 --> 01:23:46,016 ♪ And then you say hello ♪ 1212 01:23:46,104 --> 01:23:49,154 [ Woman ] ♪ And I can hardly speak ♪ 1213 01:23:49,232 --> 01:23:52,442 ♪ My heart is beating so ♪ 1214 01:23:52,527 --> 01:23:55,447 [ Man ] ♪ And anyone can tell ♪ 1215 01:23:55,530 --> 01:23:58,910 ♪ You think you know me well ♪ 1216 01:23:58,992 --> 01:24:02,952 [ Woman ] ♪ No, you don't know me ♪ 1217 01:24:05,081 --> 01:24:08,081 [ Both ] ♪ No, you don't know the one ♪ 1218 01:24:08,168 --> 01:24:11,338 ♪ Who dreams ofyou at night ♪ 1219 01:24:11,421 --> 01:24:14,511 ♪ And longs to kiss your lips ♪ 1220 01:24:14,591 --> 01:24:17,631 ♪ And longs to hold you tight ♪ 1221 01:24:17,719 --> 01:24:20,549 ♪ To you, I'mjust a friend ♪ 1222 01:24:20,638 --> 01:24:23,718 ♪ That's all I've ever been ♪ 1223 01:24:23,808 --> 01:24:27,768 ♪ No, you don't know me ♪ 1224 01:24:30,899 --> 01:24:33,939 ♪ Well, I never knew ♪ 1225 01:24:34,027 --> 01:24:38,407 ♪ The art of making love ♪ 1226 01:24:38,490 --> 01:24:40,700 ♪ Though my heart ♪ 1227 01:24:40,784 --> 01:24:44,374 ♪ Aches with love foryou ♪ 1228 01:24:44,454 --> 01:24:46,834 ♪ Afraid and shy ♪ 1229 01:24:46,915 --> 01:24:50,575 ♪ Honey, I let my chance go by ♪ 1230 01:24:50,668 --> 01:24:55,418 ♪ The chance that you might have loved me too ♪ 1231 01:24:57,217 --> 01:25:00,337 ♪ You give your hand to me ♪ 1232 01:25:00,428 --> 01:25:03,598 ♪ And then you say good-bye ♪ 1233 01:25:03,681 --> 01:25:06,431 ♪ I watch you walk away ♪ 1234 01:25:06,518 --> 01:25:09,978 ♪ Beside that lucky guy ♪ 1235 01:25:10,063 --> 01:25:12,613 ♪ Oh, you'll never know ♪ 1236 01:25:12,690 --> 01:25:16,360 ♪ The one who loves you so ♪ 1237 01:25:16,444 --> 01:25:20,414 ♪ No, you don't know me ♪ 1238 01:25:22,826 --> 01:25:25,826 [ Man ] ♪ You don't know me ♪ 1239 01:25:29,082 --> 01:25:32,962 [ Woman ] ♪ You don't know me ♪♪ 101680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.