All language subtitles for Triple.Threat.2019.1080p.AMZN.WEB
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,708 --> 00:00:49,973
Pen�ze maj� moc.
2
00:00:49,975 --> 00:00:51,574
Dok�ou zlo�ineck� syndik�t zni�it.
3
00:00:51,576 --> 00:00:52,608
U� je tu.
4
00:00:52,610 --> 00:00:53,944
Mo�n� jsem se minul� t�den
5
00:00:53,946 --> 00:00:55,645
na zased�n� rady nevyj�d�ila jasn�.
6
00:00:56,749 --> 00:01:00,616
Byla to otcova spole�nost
a te� pat�� mn�.
7
00:01:00,618 --> 00:01:02,119
Pen�ze p�jdou do Maha Jaya.
8
00:01:02,121 --> 00:01:03,286
T�m kon��me.
9
00:01:04,589 --> 00:01:05,756
Zdrav�m, Tchien Siao Sien.
10
00:01:05,758 --> 00:01:07,623
Jsem pan� Liang,
vedouc� ochranky na ambas�d�.
11
00:01:07,625 --> 00:01:09,360
Velvyslanec m� po��dal,
abych se o v�s postarala.
12
00:01:11,529 --> 00:01:12,896
��kejte mi Siao Sien.
13
00:01:21,674 --> 00:01:23,770
S rostouc�m ekonomick�m vlivem
14
00:01:23,776 --> 00:01:25,809
��nsk�ch podnik� v Maha Jaya
15
00:01:25,811 --> 00:01:27,311
se zvy�uje t� zlo�innost
16
00:01:27,313 --> 00:01:29,079
proti m�stn� ��nsk� komunit�.
17
00:01:29,081 --> 00:01:30,781
��nsk� ambas�da spolupracuje
18
00:01:30,783 --> 00:01:31,782
s m�stn�mi ��ady
19
00:01:31,784 --> 00:01:34,283
a p�ijala zvl�tn� opat�en�,
aby zajistila bezpe�� krajan�.
20
00:01:34,285 --> 00:01:35,886
Nyn�, s �dajn�m zapojen�m
21
00:01:35,888 --> 00:01:37,988
mocn� krimin�ln� organizace
22
00:01:37,990 --> 00:01:40,724
existuj� d�vody
k je�t� v�t��mu znepokojen�.
23
00:01:40,726 --> 00:01:42,592
��nsk� d�di�ka, Tchien Siao Sien,
24
00:01:42,594 --> 00:01:43,761
pr�v� dorazila do Maha Jaya
25
00:01:43,763 --> 00:01:46,130
s pl�nem, jak syndik�t zni�it.
26
00:01:46,140 --> 00:01:48,040
MEZIN�RODN� LETI�T� MAHA JAYA
27
00:01:48,300 --> 00:01:51,800
TROJIT� HROZBA
28
00:03:10,716 --> 00:03:13,649
Nebude to tu fungovat.
29
00:03:13,651 --> 00:03:17,287
Ti ho�i jsou na�� GPSkou
a naviga�n�m syst�mem.
30
00:03:17,289 --> 00:03:18,789
Proto jsme je vzali s sebou.
31
00:03:49,654 --> 00:03:51,824
Tady jsou.
32
00:03:53,659 --> 00:03:55,961
Koukn�te na n�, elegance sama.
33
00:03:58,764 --> 00:04:00,565
�as pokazit v�m den.
34
00:04:03,269 --> 00:04:04,602
M�me pr�ci.
35
00:04:15,000 --> 00:04:18,500
�ERN� OPERACE MI6
MAHAJAYSK� D�UNGLE
36
00:05:20,678 --> 00:05:21,646
Ne. ���.
37
00:05:22,681 --> 00:05:23,914
Nemluv, l�sko.
38
00:05:23,916 --> 00:05:25,514
Neopou�t�j m�.
39
00:06:03,521 --> 00:06:04,690
Hej!
40
00:06:34,652 --> 00:06:35,786
Co jsem ti ��kal?
41
00:06:35,788 --> 00:06:38,121
Hl�dej si z�da. D�vej bacha.
42
00:06:38,123 --> 00:06:40,225
V�, �e se o sebe dovedu postarat.
43
00:07:21,400 --> 00:07:23,266
Co tu blbne�?
44
00:07:23,468 --> 00:07:25,268
Jdeme.
45
00:07:35,347 --> 00:07:36,281
Tu m�te.
46
00:07:56,768 --> 00:07:57,970
Ani hnout.
47
00:07:59,972 --> 00:08:01,838
Dobr� r�no.
48
00:08:01,840 --> 00:08:03,775
V� v�bec, co d�l�?
49
00:08:07,980 --> 00:08:09,679
Jo, to teda v�m.
50
00:08:09,681 --> 00:08:11,515
Za to zaplat�.
51
00:08:11,517 --> 00:08:13,250
Po��dn� si to promysli,
ne� bude� pokra�ovat.
52
00:08:13,252 --> 00:08:15,320
Jestli to n�co bude st�t,
ho� mi to na kreditku.
53
00:08:16,788 --> 00:08:19,756
Tak�e vy jste ten velk� ��f.
54
00:08:19,758 --> 00:08:21,625
Trochu vysok� na Barm�na.
55
00:08:21,627 --> 00:08:22,692
Jsem Indon�zan.
56
00:08:22,694 --> 00:08:25,629
Fajn, moje chyba, tak�e Indon�zan.
57
00:08:25,631 --> 00:08:26,830
Co vy na to,
58
00:08:26,832 --> 00:08:29,199
mo�n� bychom se mohli dohodnout?
59
00:08:36,575 --> 00:08:40,310
Plukovn�ku, na�li jsme
ho v severn� ��sti t�bora.
60
00:08:40,312 --> 00:08:42,212
Vezmeme s sebou v�echny krava��ky.
61
00:08:42,214 --> 00:08:44,449
Collins ur�it� je�t� nesn�dal.
62
00:08:46,118 --> 00:08:48,552
Nest��lejte! Jsme s Ameri�any!
63
00:08:48,554 --> 00:08:50,587
M�me dohodu s �old�ky!
64
00:09:03,502 --> 00:09:05,837
Hej, kde jsou �eny a d�ti?
65
00:09:22,287 --> 00:09:24,387
Hej.
66
00:09:24,389 --> 00:09:26,189
Nech to.
67
00:09:26,191 --> 00:09:28,358
��kal, a� to nech�,
68
00:09:28,360 --> 00:09:29,962
tak to ud�lej.
69
00:09:33,031 --> 00:09:34,333
Vyndej termitov� �ez�k.
70
00:09:37,102 --> 00:09:39,137
D�l� nejv�t�� chybu v �ivot�.
71
00:09:41,106 --> 00:09:43,640
Ten chlap je terorista.
72
00:09:43,642 --> 00:09:45,978
Mysl�te, �e to
m� agentura nech� jen tak?
73
00:10:02,894 --> 00:10:04,828
Rad�i se modli, a� je na�ivu.
74
00:10:11,236 --> 00:10:12,137
Jo.
75
00:10:29,187 --> 00:10:32,322
Nemyslete si, �e si u�ijete svobody.
76
00:10:32,324 --> 00:10:34,826
P�ivolali jste si na sebe pohromu.
77
00:10:51,109 --> 00:10:53,843
��kal jsem ti, �e bude�
do ve�era �adonit na kolenou.
78
00:10:53,845 --> 00:10:54,946
T�hni k �ertu.
79
00:10:56,281 --> 00:10:57,447
Ty prvn�.
80
00:11:15,668 --> 00:11:16,568
Tu m�.
81
00:11:18,003 --> 00:11:20,303
L�zn� ti skon�ily, Collinsi.
82
00:11:20,305 --> 00:11:22,439
Vyp�l�me to tu a vypadneme.
83
00:11:22,441 --> 00:11:23,506
��dn� d�kazy.
84
00:11:23,508 --> 00:11:27,344
Sp�l�me tu v�echno a v�echny.
85
00:11:27,346 --> 00:11:30,082
Tv� hadry, k�mo. Bude� je pot�ebovat.
86
00:11:31,016 --> 00:11:33,684
A taky sprchu. P�chne�.
87
00:13:12,651 --> 00:13:16,154
Odpus� mi, co mus�m ud�lat.
88
00:13:21,694 --> 00:13:22,662
Nem�m na vybranou.
89
00:13:54,000 --> 00:13:57,700
��NSK� D�DI�KA TCHIEN SIAO SIEN
V�NOVALA RODINN� JM�N� NA BOJ
90
00:13:57,701 --> 00:13:59,501
SE ZLO�INECK�M SYNDIK�TEM
91
00:14:03,201 --> 00:14:06,169
Su Feng, osvobodili Collinse.
92
00:14:06,171 --> 00:14:08,400
Jsem r�da, �e jsme v tomhle zajedno.
93
00:14:08,406 --> 00:14:09,840
Je to ne��zen� st�ela.
94
00:14:09,842 --> 00:14:12,642
Mysl�m, �e je to chyba,
ale je to va�e hra.
95
00:14:12,644 --> 00:14:14,077
Te� jsme si kvit.
96
00:14:14,079 --> 00:14:15,779
Je�t� jedna v�c.
97
00:14:15,781 --> 00:14:17,082
Se�e�te mi jej� itiner��.
98
00:14:33,031 --> 00:14:34,266
Jsou v ar�n�.
99
00:14:35,801 --> 00:14:38,069
A� to jsou ti dva, co hled�m.
100
00:14:44,242 --> 00:14:45,410
Nate.
101
00:15:39,264 --> 00:15:42,800
5. Dob�e? 500.
102
00:16:07,893 --> 00:16:08,861
5.
103
00:16:19,404 --> 00:16:22,372
Payu! Hotovo! Jdi do n�j!
104
00:16:27,013 --> 00:16:28,112
Jo!
105
00:16:30,548 --> 00:16:31,650
Se�e� ho!
106
00:17:24,103 --> 00:17:25,370
- Hej, no tak!
- Do n�j!
107
00:17:34,780 --> 00:17:36,614
Jo!
108
00:18:08,781 --> 00:18:10,381
- Hej!
- Hm?
109
00:18:11,884 --> 00:18:12,952
Chci tam.
110
00:18:14,787 --> 00:18:16,856
- Zaplat�m.
- Fajn.
111
00:18:32,637 --> 00:18:33,672
Jo!
112
00:18:45,084 --> 00:18:48,754
Dal�� s�zky! S�zejte.
113
00:19:04,036 --> 00:19:05,102
Do n�j!
114
00:19:13,578 --> 00:19:16,614
Pamatuje� si m�? Co? J� tebe jo.
115
00:19:17,917 --> 00:19:19,515
Zabil jsi mou �enu.
116
00:19:19,517 --> 00:19:22,052
Za to t� zabiju.
117
00:20:09,034 --> 00:20:09,935
Do h�je!
118
00:20:42,334 --> 00:20:43,434
No tak!
119
00:20:55,613 --> 00:20:57,014
To je ten t�pek z t�bora.
120
00:20:57,016 --> 00:20:57,917
Jo.
121
00:20:59,517 --> 00:21:00,618
Pomoz mi.
122
00:21:15,334 --> 00:21:16,434
Jak je na tom?
123
00:21:17,970 --> 00:21:19,502
Ztratil hodn� krve.
124
00:21:19,504 --> 00:21:20,940
Pot�ebuje j�st.
125
00:21:22,274 --> 00:21:23,508
Uva�il jsem i pro n�j.
126
00:21:25,543 --> 00:21:27,077
Pokou�el se m� zab�t.
127
00:21:27,079 --> 00:21:28,613
J� bych ud�lal to sam�.
128
00:21:48,334 --> 00:21:49,500
Mus�me si promluvit.
129
00:21:59,345 --> 00:22:01,814
Kv�li v�m dv�ma
jsem poh�bil hodn� p��tel.
130
00:22:02,681 --> 00:22:04,147
Nen� to tak, jak si mysl�.
131
00:22:04,149 --> 00:22:06,049
P�i�li jste do t�bora s t�mi zabij�ky.
132
00:22:06,051 --> 00:22:08,721
�ekli n�m, �e jde o humanit�rn� misi,
133
00:22:09,722 --> 00:22:11,489
ale lhali n�m.
134
00:22:13,792 --> 00:22:15,928
Hej! A co v�zni?
135
00:22:17,396 --> 00:22:19,896
No, jo, jo, no, Dome,
136
00:22:19,898 --> 00:22:21,999
po�li je za nima.
137
00:22:27,773 --> 00:22:30,040
P�ipom�n� mi to tu skautsk� t�bor.
138
00:22:30,042 --> 00:22:31,675
Mazej dol�.
139
00:22:31,677 --> 00:22:33,145
Je tu i banda kret�n�.
140
00:22:36,581 --> 00:22:38,281
Na�asov�no na 5 minut, Collinsi.
141
00:22:39,351 --> 00:22:40,719
Vodpal je, Mook.
142
00:22:52,064 --> 00:22:52,965
Zvedni m�.
143
00:23:05,044 --> 00:23:07,110
Rychle ven!
144
00:23:07,112 --> 00:23:09,713
No tak, honem. D�lejte.
Rychle. Za chv�li to bouchne.
145
00:23:09,715 --> 00:23:10,781
B�te! B�te!
146
00:23:10,783 --> 00:23:11,884
B�te! B�te!
147
00:23:12,751 --> 00:23:13,817
Pohyb!
148
00:23:13,819 --> 00:23:15,452
Kolik zb�v� �asu?
149
00:23:15,454 --> 00:23:17,721
Jde o v�bu�ninu CL-21.
150
00:23:17,723 --> 00:23:18,924
M�� ne� minuta.
151
00:23:19,691 --> 00:23:21,557
Nezne�kodn�m ji.
152
00:23:21,559 --> 00:23:23,527
- B�te, b�te, b�te!
- B�te!
153
00:23:23,529 --> 00:23:25,529
V�ichni ven! Rychle ven!
154
00:23:25,531 --> 00:23:26,698
- B�!
- Ne, ty!
155
00:23:45,918 --> 00:23:48,151
My nest��leli.
156
00:23:48,153 --> 00:23:49,953
Mysleli jsme, �e se
pod�l�me na dobr� v�ci.
157
00:23:49,955 --> 00:23:51,988
Jo, ale tam ��dn� dobro nebylo.
158
00:23:51,990 --> 00:23:55,659
Podvedli n�s a nechali um��t.
159
00:23:55,661 --> 00:23:57,196
Jdeme po stejn�m chlapovi.
160
00:23:58,797 --> 00:24:00,130
Co jsou za�?
161
00:24:00,132 --> 00:24:01,700
N�jak� zlo�ineck� gang.
162
00:24:02,267 --> 00:24:04,501
P�kn� hajzlov�.
163
00:24:04,503 --> 00:24:07,304
Co jste v t�bo�e d�lali?
164
00:24:07,306 --> 00:24:09,739
Zaplatili n�m, abychom to tam hl�dali.
165
00:24:09,741 --> 00:24:10,807
Byla to jen pr�ce.
166
00:24:10,809 --> 00:24:12,409
Nech�v�me se naj�mat jako voj�ci.
167
00:24:12,411 --> 00:24:14,044
V�ichni n�s akor�t vyu��vaj�.
168
00:24:14,046 --> 00:24:14,980
Tak�e,
169
00:24:16,181 --> 00:24:17,613
jak� m�te pl�n?
170
00:24:17,615 --> 00:24:20,851
Prachy, finance, z�soby.
171
00:24:20,853 --> 00:24:23,153
A taky odplata.
172
00:24:23,155 --> 00:24:24,790
Jo.
173
00:24:28,527 --> 00:24:29,761
To nezn� jako pl�n.
174
00:24:30,696 --> 00:24:32,164
M� lep�� n�pad?
175
00:24:34,967 --> 00:24:38,101
Mo�n� bychom mohli spolupracovat.
176
00:24:38,103 --> 00:24:41,171
M�m hodn� kontakt�. Najdu kohokoliv.
177
00:24:41,173 --> 00:24:42,207
Ale nejd��v...
178
00:24:44,543 --> 00:24:46,145
p��pitek.
179
00:24:54,453 --> 00:24:55,452
Na nov� p��tele.
180
00:24:55,454 --> 00:24:57,354
- Na nov� p��tele.
- Na nov� p��tele.
181
00:24:57,356 --> 00:24:58,290
Jo.
182
00:25:05,464 --> 00:25:07,430
Je�t� jeden. Nesty�te se.
183
00:25:07,432 --> 00:25:08,899
Jo.
184
00:25:08,901 --> 00:25:11,403
Jo.
185
00:25:19,244 --> 00:25:21,113
M�j otec to tu m�l r�d.
186
00:25:24,616 --> 00:25:26,316
Jak se m� velvyslanec?
187
00:25:26,318 --> 00:25:28,151
Byli s otcem dob�� p��tel�.
188
00:25:28,153 --> 00:25:29,419
Vede se mu dob�e.
189
00:25:29,421 --> 00:25:31,123
O va�em otci mluv� moc hezky.
190
00:25:34,993 --> 00:25:38,061
Na v� rozhovor doraz�me za hodinu.
191
00:25:38,063 --> 00:25:39,796
Chci v�m ��ct, jak moc obdivuju pr�ci,
192
00:25:39,798 --> 00:25:41,231
kterou jste tu za minul� t�den odvedla.
193
00:25:41,233 --> 00:25:42,667
D�kuju. Nejsem si jist�,
�e si to zaslou��m.
194
00:25:42,669 --> 00:25:45,635
J� mysl�m, �e ano
a stejn� tak i mnoho dal��ch.
195
00:25:45,637 --> 00:25:46,903
D�kuju, to mi lichot�.
196
00:25:46,905 --> 00:25:48,240
N�kdy m�m pocit,
�e jsem na to sama.
197
00:25:59,418 --> 00:26:00,319
Co?
198
00:26:05,424 --> 00:26:06,723
Je pry�.
199
00:26:06,725 --> 00:26:09,092
Nesly�el jsem ho odch�zet.
200
00:26:09,094 --> 00:26:11,328
Nejsp� mu nechutnalo moje j�dlo.
201
00:26:11,330 --> 00:26:13,363
- Jo, no...
- Jo.
202
00:26:13,365 --> 00:26:14,497
To bude ono.
203
00:26:32,484 --> 00:26:33,684
U�il to na n�s.
204
00:26:33,686 --> 00:26:34,786
Co�e?
205
00:26:36,255 --> 00:26:39,491
Ani hnout! Ruce nad hlavu.
Ani se nehn�te!
206
00:26:40,959 --> 00:26:42,928
- Pouta! Odve�te je!
- Ano, pane.
207
00:27:02,447 --> 00:27:03,482
Sakry�.
208
00:27:24,970 --> 00:27:26,002
Ano?
209
00:27:26,004 --> 00:27:27,804
M�m zpr�vu pro Collinse.
210
00:27:27,806 --> 00:27:29,139
Collins?
211
00:27:29,141 --> 00:27:30,440
Nikdo s t�m jm�nem tu nen�.
212
00:27:30,442 --> 00:27:32,878
V��te mi, bude to cht�t sly�et.
213
00:27:35,682 --> 00:27:38,882
Pokud m�te zpr�vu pro Collinse,
m��ete mluvit se mnou.
214
00:27:38,884 --> 00:27:39,649
Vy�i�te mu,
215
00:27:39,651 --> 00:27:40,817
�e ti dva t�pci z d�ungle
216
00:27:40,819 --> 00:27:43,021
jsou ve vazb�
na �st�edn� policejn� stanici.
217
00:27:59,806 --> 00:28:01,739
V�dycky m� vezme�
na ty nejhez�� m�sta.
218
00:28:05,077 --> 00:28:07,012
Deportuj� t� zp�tky do ��ny?
219
00:28:08,580 --> 00:28:11,114
Ten gang n�m vzal v�echno.
220
00:28:11,116 --> 00:28:12,984
Nechci, aby to takhle skon�ilo.
221
00:28:27,933 --> 00:28:29,067
Tati?
222
00:28:32,772 --> 00:28:34,873
Chci se vr�tit dom�.
223
00:28:37,309 --> 00:28:38,577
Chci se vr�tit dom�.
224
00:28:57,162 --> 00:28:59,362
Sle�no Tchien, jsme pot�eni,
�e jste p�i�la do studia.
225
00:28:59,364 --> 00:29:00,630
R�di bychom v rozhovoru zm�nili
226
00:29:00,632 --> 00:29:02,198
i n�jak� informace o va�em otci
227
00:29:02,200 --> 00:29:03,533
a d�dictv�.
228
00:29:03,535 --> 00:29:04,567
Nebude v�m to vadit?
229
00:29:04,569 --> 00:29:07,070
Omezte osobn� ot�zky na minimum.
230
00:29:07,072 --> 00:29:08,371
Jsem tu kv�li charit�.
231
00:29:08,373 --> 00:29:10,242
- Dob�e, jist�, rozum�m.
- Skv�le.
232
00:29:16,816 --> 00:29:18,816
Ti dva pr�vodci z d�ungle
233
00:29:18,818 --> 00:29:20,684
jsou ve vazb�
na �st�edn� policejn� stanici.
234
00:29:20,686 --> 00:29:23,522
�st�edn� policejn� stanice? Fakt?
235
00:29:25,657 --> 00:29:27,657
To je zaj�mav�.
236
00:29:27,659 --> 00:29:30,460
Navrhuju se o to okam�it� postarat.
237
00:29:30,462 --> 00:29:31,396
Rozum�m.
238
00:29:33,398 --> 00:29:34,998
Ty dv� mal� krysy z d�ungle
239
00:29:35,000 --> 00:29:36,933
nem�ly ten v�buch p�e��t.
240
00:29:36,935 --> 00:29:38,034
To nen� mo�n�.
241
00:29:38,036 --> 00:29:40,003
Dali jsme do klec� dost C4,
242
00:29:40,005 --> 00:29:41,271
aby zabila v�echno v okol�.
243
00:29:41,273 --> 00:29:43,173
No, ty dva hou�evnat� v�zni na stanici
244
00:29:43,175 --> 00:29:44,409
by s tebou nesouhlasili.
245
00:29:45,277 --> 00:29:47,343
Soust�e�me se na to hlavn�.
246
00:29:47,345 --> 00:29:49,214
S t�mi bal�ky to vy��d�me pak.
247
00:29:53,451 --> 00:29:55,351
Zlo�innost v��i m�stn� ��nsk� komunit�
248
00:29:55,353 --> 00:29:57,020
st�le stoup�.
249
00:29:57,022 --> 00:29:58,521
��nsk� d�di�ka, Tchien Siao Sien,
250
00:29:58,523 --> 00:30:01,024
bude dnes hostem
ve studiu v Damon Live,
251
00:30:01,026 --> 00:30:02,225
aby n�m sd�lila
252
00:30:02,227 --> 00:30:04,795
sv� pl�ny ohledn� potla�en�
zlo�ineck�ho syndik�tu.
253
00:30:04,797 --> 00:30:06,262
Je dcerou
254
00:30:06,264 --> 00:30:07,865
��nsk�ho realitn�ho magn�ta
255
00:30:07,867 --> 00:30:10,366
Tchien Waj Gowa.
256
00:30:10,368 --> 00:30:13,671
Dala stranou sv�j zh��kan� �ivot
257
00:30:13,673 --> 00:30:16,172
a pod�lila se
o sv� d�dictv� s lidmi v nouzi.
258
00:30:16,174 --> 00:30:20,043
Od smrti sv�ho otce v�nuje sv�j �as
259
00:30:20,045 --> 00:30:22,479
a jm�n� filantropii,
260
00:30:22,481 --> 00:30:26,316
prevenci kriminality
a korupce v na�em m�st�.
261
00:30:26,318 --> 00:30:29,652
Je mi pot�en�m
p�iv�tat sle�nu Siao Sien.
262
00:30:29,654 --> 00:30:30,589
D�kuju, Damone.
263
00:30:31,456 --> 00:30:33,289
Narodila jste se do luxusu.
264
00:30:33,291 --> 00:30:36,228
Nikdy jste nemusela pracovat,
dokud jste se pro to nerozhodla.
265
00:30:37,629 --> 00:30:38,762
Tak�e pro�?
266
00:30:38,764 --> 00:30:43,099
Pro� podstupujete takov� riziko
v tak nebezpe�n� z�le�itosti?
267
00:30:43,101 --> 00:30:45,168
M�j otec tu vyrostl
268
00:30:45,170 --> 00:30:48,906
a Maha Jaya pro n�j
byla zvl�tn�m m�stem.
269
00:30:48,908 --> 00:30:51,641
D�ti si tu nemohou hr�t venku,
270
00:30:51,643 --> 00:30:53,911
proto�e to nen� bezpe�n�.
271
00:30:53,913 --> 00:30:56,646
Investice n�m umo��uj�
vybudovat infrastrukturu,
272
00:30:56,648 --> 00:30:58,481
tak�e lid� t�to zem�
273
00:30:58,483 --> 00:31:00,818
budou m�t p��stup ke vzd�l�n�,
274
00:31:00,820 --> 00:31:03,388
vytvo�� se skute�n� pracovn� m�sta,
co� nastartuje ekonomiku.
275
00:31:04,824 --> 00:31:07,657
Otec mi ��kal, �e nejv�t��m bohatstv�m
276
00:31:07,659 --> 00:31:10,995
je mo�nost ��t �ivot ve slu�b� druh�m.
277
00:31:10,997 --> 00:31:14,698
Chci t�mto lidem d�t stejnou �anci,
278
00:31:14,700 --> 00:31:17,267
kterou jsem m�la j�,
279
00:31:17,269 --> 00:31:20,771
aby mohli pro��t radost z rodiny,
280
00:31:20,773 --> 00:31:24,744
l�sku a m�t bezpe�n� m�sto,
kter�mu budou ��kat domov.
281
00:31:25,878 --> 00:31:28,111
Zlo�ineck� syndik�ty mus� zmizet.
282
00:31:28,113 --> 00:31:31,047
Lid� a hlavn� d�ti jsou
budoucnost� t�to zem�.
283
00:31:32,284 --> 00:31:34,386
Kdy� se na n� d�v�m, vid�m
284
00:31:35,320 --> 00:31:38,824
odolnost, nad�ji a s�lu.
285
00:31:41,159 --> 00:31:42,760
T��me se na to.
286
00:31:42,762 --> 00:31:46,129
Dar, kter� poskytujete, je velmi �t�dr�.
287
00:31:46,131 --> 00:31:49,568
Nen� to dar, ale investice do lid�.
288
00:31:50,670 --> 00:31:53,030
Pen�ze jim umo�n� m�t mo�nost volby,
289
00:31:53,039 --> 00:31:55,405
tak�e se mohou postavit
na spr�vnou stranu z�kona
290
00:31:55,407 --> 00:31:57,942
a zlo�ineck� syndik�ty
je ji� nebudou m�t v sev�en�
291
00:31:57,944 --> 00:31:59,411
prost�ednictv�m strachu.
292
00:32:02,047 --> 00:32:03,347
Rozhovor bude kon�it. 5 minut.
293
00:32:03,348 --> 00:32:05,716
Tak fajn, opou�t� hotel.
294
00:32:05,718 --> 00:32:06,686
Rozum�m.
295
00:32:07,319 --> 00:32:08,686
Jedeme.
296
00:32:08,688 --> 00:32:10,587
Jakou m� ochranku?
297
00:32:10,589 --> 00:32:11,487
Najat� poldy.
298
00:32:11,489 --> 00:32:13,389
Jakmile to rozjedeme, rozute�ou se.
299
00:32:13,391 --> 00:32:14,992
M�me pr�ci.
300
00:32:17,930 --> 00:32:19,164
Tak jdeme na to.
301
00:32:24,837 --> 00:32:25,769
D�kuji, Siao Sien.
302
00:32:25,771 --> 00:32:28,406
Bylo mi ct� si s v�mi dnes pohovo�it.
303
00:32:32,177 --> 00:32:33,345
Mockr�t d�kuju.
304
00:32:55,333 --> 00:32:57,469
Jdeme! Jdeme! Pohyb! Pohyb!
305
00:33:05,678 --> 00:33:07,210
Schovejte se za m�.
306
00:33:30,335 --> 00:33:31,603
M� si nev��mejte.
307
00:33:39,779 --> 00:33:41,344
B�te na policejn� stanici.
308
00:33:41,346 --> 00:33:42,412
Dostanou v�s na ambas�du.
309
00:33:42,414 --> 00:33:43,914
A co vy?
310
00:33:43,916 --> 00:33:45,650
O m� se nestarejte. 1, 2, 3.
311
00:33:56,696 --> 00:33:58,028
Joey, nasko�.
312
00:33:58,030 --> 00:33:59,429
Devereaux, je� na tr�i�t�.
313
00:33:59,431 --> 00:34:00,898
Dome, ty b� na jih.
314
00:34:00,900 --> 00:34:02,532
Steinere, ty poj� se mnou!
315
00:34:09,742 --> 00:34:11,574
M��ete mi, pros�m, pomoct?
Pros�m! Pros�m!
316
00:34:11,576 --> 00:34:12,743
Policejn� stanice! Pros�m!
317
00:34:12,745 --> 00:34:14,343
- Odvezte m� na policejn� stanici!
- Jist�.
318
00:34:14,345 --> 00:34:15,445
Honem!
319
00:34:23,488 --> 00:34:24,220
St�j!
320
00:34:24,222 --> 00:34:25,991
- Co to d�l�?
- Zastav se!
321
00:34:32,464 --> 00:34:35,333
Vy hajzlov�!
322
00:34:44,744 --> 00:34:46,611
D�lej, nasko�! Jedem!
323
00:34:49,547 --> 00:34:51,749
Dominique je mrtvej.
�pln� se pom�tnul.
324
00:34:51,751 --> 00:34:54,184
Zdrhla. Odjela tuk-tukem.
325
00:34:54,186 --> 00:34:57,221
M�l jsi �patn� informace.
Skoro n�s zabili.
326
00:34:57,223 --> 00:34:58,654
Smi� se s t�m, Devereaux.
327
00:34:58,656 --> 00:35:00,356
Dostali jsme zaplaceno
a m�lem n�s zabili.
328
00:35:00,358 --> 00:35:02,059
Kl��ov� slovo je m�lem,
329
00:35:02,061 --> 00:35:03,026
tak p�esta� f�ukat.
330
00:35:03,028 --> 00:35:05,160
Je tu dal�� voln� konec,
se kter�m se mus�me vypo��dat.
331
00:35:05,164 --> 00:35:07,131
Co je d�le�it�j�� ne� zabit� t� holky?
332
00:35:07,133 --> 00:35:10,433
Tv� dva zombie stopa�i vstali
z mrtv�ch, to je d�le�it�j��.
333
00:35:10,435 --> 00:35:12,002
M��ou n�s v�echny identifikovat.
334
00:35:12,004 --> 00:35:13,369
Mus�me je uml�et.
335
00:35:13,371 --> 00:35:14,972
Chce� za�to�it na policejn� stanici?
336
00:35:14,974 --> 00:35:16,439
Jo, na policejn� stanici,
337
00:35:16,441 --> 00:35:18,407
ne hrad se zasran�m p��kopem.
338
00:35:18,409 --> 00:35:20,309
F�zlov� jedou na tempomat.
339
00:35:20,311 --> 00:35:21,611
Nebudou n�s �ekat.
340
00:35:21,613 --> 00:35:23,548
P�ekvapilo by m�,
kdyby byli v�bec vzh�ru.
341
00:35:32,792 --> 00:35:35,358
Pros�m! Pomozte mi! Pros�m!
342
00:35:35,360 --> 00:35:37,897
Pros�m! Pomozte mi! Pros�m!
343
00:35:39,031 --> 00:35:40,496
Sna�� se m� zab�t.
344
00:35:40,498 --> 00:35:41,597
J�...
345
00:35:41,599 --> 00:35:43,332
St��leli na m�.
346
00:35:43,334 --> 00:35:44,500
Rozum�te mi?
347
00:35:44,502 --> 00:35:45,635
Mluv�te...
348
00:35:45,637 --> 00:35:48,238
Mluv�te anglicky? ��nsky?
349
00:35:48,240 --> 00:35:50,174
Pod�vejte! To jsem j�!
350
00:35:50,176 --> 00:35:51,842
Vid�te? To jsem j�.
351
00:35:51,844 --> 00:35:53,744
- Ano, to jsem j�.
- Je v televizi.
352
00:35:53,746 --> 00:35:56,312
Mazej dovnit�!
353
00:35:56,314 --> 00:35:58,314
Sedni si!
354
00:35:58,316 --> 00:35:59,685
V klidu, d�stojn�ku.
355
00:36:07,226 --> 00:36:08,491
Jsi namo�enej
356
00:36:08,493 --> 00:36:10,495
do neleg�ln�ch z�pas� a hazardu.
357
00:36:11,563 --> 00:36:15,398
To se m� pt�te, nebo mi to sd�lujete?
358
00:36:19,805 --> 00:36:21,705
Je�t� nezamykej.
359
00:36:21,707 --> 00:36:22,607
Pozor.
360
00:36:27,046 --> 00:36:27,947
���an?
361
00:36:34,552 --> 00:36:36,850
�ekl bych,
�e m�te maxim�ln� 5, 10 minut.
362
00:36:36,856 --> 00:36:39,056
Rychle dovnit� a ven
a po��dn� jim tam zatopte.
363
00:36:39,058 --> 00:36:41,457
Devereaux, za volant. Joey, ty s n�mi.
364
00:36:41,459 --> 00:36:42,560
Jdeme.
365
00:36:48,200 --> 00:36:49,101
Jdeme.
366
00:37:00,813 --> 00:37:03,512
Hele, vy jste ta z televize.
367
00:37:03,514 --> 00:37:05,115
Jste ���an? Bezva!
368
00:37:05,117 --> 00:37:07,284
Zeptej se j�, co se stalo v hotelu.
369
00:37:07,286 --> 00:37:10,055
Pov�zte mu, �e se m� n�kdo sna�� zab�t.
370
00:37:15,060 --> 00:37:19,963
Mysl� si, �e jsi lep�� ne� my,
371
00:37:19,965 --> 00:37:23,635
proto�e jsi b�val� voj�k?
372
00:37:26,372 --> 00:37:28,939
Pro m� jsi jen p�knej �mejd.
373
00:37:28,941 --> 00:37:30,007
A co tohle?
374
00:37:30,009 --> 00:37:32,109
Kdy� nepromluv�, pofr�� do b�n�.
375
00:37:34,914 --> 00:37:37,446
Dr�te se u zem� a od oken!
376
00:37:37,448 --> 00:37:38,514
Pohyb.
377
00:37:38,516 --> 00:37:39,950
Zjist�te, co se d�je.
378
00:37:47,126 --> 00:37:48,025
Rychle!
379
00:37:48,027 --> 00:37:49,795
Mus�me odtud dostat ��fa.
380
00:37:51,163 --> 00:37:52,029
Hl�dej ho,
381
00:37:52,031 --> 00:37:53,529
- a� nikam nezdrhne!
- Ano, pane!
382
00:38:06,111 --> 00:38:07,713
Bl�� se!
383
00:38:08,579 --> 00:38:10,781
M��ete m� odsud dostat?
384
00:38:10,783 --> 00:38:12,217
Nev�m jak.
385
00:38:35,506 --> 00:38:38,275
D�stojn�ku, pus�te m� pros�m!
386
00:38:39,712 --> 00:38:41,213
N�jak to pak po�e��me.
387
00:38:49,455 --> 00:38:50,519
St�t!
388
00:38:56,996 --> 00:38:57,896
Lung-feji!
389
00:38:59,098 --> 00:38:59,999
Z�sta�te tu!
390
00:39:03,936 --> 00:39:04,837
Do prdele.
391
00:39:06,872 --> 00:39:08,637
Mus�me naj�t jinou cestu ven.
392
00:39:10,641 --> 00:39:12,175
Vst�vej! Na nohy!
393
00:39:13,812 --> 00:39:15,014
Kde m�te v�zn�?
394
00:39:16,148 --> 00:39:17,481
Kde jsou v�zni?
395
00:39:17,483 --> 00:39:18,581
Tady ne!
396
00:39:18,583 --> 00:39:20,417
V�zni jsou zam�en� v p��zem�.
397
00:39:20,419 --> 00:39:22,452
V�zni jsou v cel�ch v p��zem�.
398
00:39:22,454 --> 00:39:24,121
Mook, odpal dve�e!
399
00:39:26,557 --> 00:39:28,291
Prohledejte ka�dou chodbu.
400
00:39:28,293 --> 00:39:30,160
Mook, pot�ebuju t� naho�e.
401
00:39:30,162 --> 00:39:31,296
U� jdu, Collinsi.
402
00:39:40,605 --> 00:39:42,873
V�s jsem zrovna hledal.
403
00:39:42,875 --> 00:39:44,708
Ta holka s t�m nem� nic spole�n�ho.
404
00:39:44,710 --> 00:39:46,209
Pr�v� �e s t�m m� v�echno.
405
00:39:46,211 --> 00:39:47,210
Co�e?
406
00:39:47,212 --> 00:39:48,678
Co to mele�?
407
00:39:48,680 --> 00:39:50,981
Dne�ek je m�j ��astn� den.
408
00:39:54,453 --> 00:39:55,687
Vypadn�te!
409
00:41:03,522 --> 00:41:05,190
To ty. Tys to narafi�il.
410
00:41:06,825 --> 00:41:08,227
Musel jsem je vyl�kat.
411
00:41:09,627 --> 00:41:10,694
M�l bys j�t.
412
00:41:10,696 --> 00:41:12,028
B� za k�mo�em.
413
00:41:15,434 --> 00:41:16,335
Jdi.
414
00:41:33,785 --> 00:41:34,818
Pohyb! Rychle!
415
00:42:23,670 --> 00:42:24,770
Ned�lej to.
416
00:42:47,492 --> 00:42:48,727
Ale, ale, ale.
417
00:42:50,395 --> 00:42:52,262
To je mi ale p�kn� p�ekv�pko.
418
00:42:52,264 --> 00:42:53,165
Joey!
419
00:43:06,845 --> 00:43:08,278
B�te!
420
00:43:08,280 --> 00:43:09,479
Odve� tu holku!
421
00:43:09,481 --> 00:43:10,382
Vypadn�te odsud!
422
00:43:11,483 --> 00:43:12,384
Poj�te!
423
00:43:14,119 --> 00:43:15,487
Mus�me pry�! Polezte!
424
00:43:16,188 --> 00:43:17,254
No tak!
425
00:43:17,256 --> 00:43:18,321
Tak poj�.
426
00:43:23,262 --> 00:43:24,327
Poj�te!
427
00:44:14,880 --> 00:44:15,981
Do prdele.
428
00:44:29,227 --> 00:44:31,394
St�hn�te se!
429
00:44:31,396 --> 00:44:33,963
Chlap�ku, po�kej
na m� na ji�n� stran� uli�ky.
430
00:44:41,674 --> 00:44:42,740
Nasko�!
431
00:44:42,742 --> 00:44:43,907
Jedem, jedem, jedem!
432
00:44:50,215 --> 00:44:52,549
- Pob�te!
- No jo!
433
00:44:52,551 --> 00:44:54,050
No tak, pros�m!
434
00:44:54,052 --> 00:44:56,519
Hejbejte se. Pohyb.
Pob�te! Honem, honem.
435
00:44:56,521 --> 00:44:58,890
��kal jsem ji�n� ��st. Kde sakra se�?
436
00:45:03,895 --> 00:45:05,564
Je�!
437
00:45:09,968 --> 00:45:11,134
Mook! Kde je Mook?
438
00:45:11,136 --> 00:45:13,503
- Je do prdele mrtv�.
- Do hajzlu.
439
00:45:13,505 --> 00:45:15,071
- A Steiner?
- Steiner taky.
440
00:45:15,073 --> 00:45:16,873
Zvrtlo se to v pod�lan� divadlo.
441
00:45:16,875 --> 00:45:18,508
A tohle je kurva drah� zkou�ka.
442
00:45:18,510 --> 00:45:21,177
Kdo jsou ti parchanti z d�ungle,
kter� jsi najal?
443
00:45:21,179 --> 00:45:23,613
M�stn� stopa�i z jedn� vesnice.
444
00:45:23,615 --> 00:45:25,683
Zd� se, �e to byla
vesnice pod�lanejch ninj�.
445
00:45:25,685 --> 00:45:26,717
Zatracen�!
446
00:45:26,719 --> 00:45:28,954
Mus� tu n�kde b�t.
447
00:45:31,856 --> 00:45:33,358
T�mhle jsou!
448
00:45:36,628 --> 00:45:37,529
Lidi.
449
00:45:39,264 --> 00:45:41,197
Pohyb! Pohyb! Rychle!
450
00:45:41,199 --> 00:45:42,434
- Co?
- Po�kat, co?
451
00:45:55,947 --> 00:45:57,115
D�lejte!
452
00:45:58,483 --> 00:45:59,750
T�mhle jsou!
453
00:45:59,752 --> 00:46:00,984
Tady! Rychle!
454
00:46:00,986 --> 00:46:02,220
Uhn�te!
455
00:46:07,526 --> 00:46:08,591
Z cesty!
456
00:46:08,593 --> 00:46:09,494
Tady!
457
00:46:16,736 --> 00:46:18,769
Do prdele! Sakra!
458
00:46:22,842 --> 00:46:24,576
P�esta� kurva troubit a zmiz!
459
00:46:28,848 --> 00:46:29,981
Jsou pry�!
460
00:46:31,583 --> 00:46:34,184
Kurva!
461
00:46:34,186 --> 00:46:36,286
Vem tu dod�vku a je� za Devereauxem.
462
00:46:36,288 --> 00:46:37,187
Ne.
463
00:46:37,189 --> 00:46:38,254
- Setk�me se na tr�i�ti.
- Jdu s tebou.
464
00:46:38,256 --> 00:46:39,656
D�lej kurva, co ti ��k�m, a nastup.
465
00:46:39,658 --> 00:46:41,291
S k�m si mysl�, �e mluv�?
466
00:46:41,293 --> 00:46:43,359
Sere m�, jak mi
po��d ��k�, co m�m d�lat.
467
00:46:43,361 --> 00:46:45,562
B�h�me tu po ulic�ch
s pod�lanejma kulometama.
468
00:46:45,564 --> 00:46:46,463
V�ichni na n�s �um�!
469
00:46:46,465 --> 00:46:48,264
Jak dlouho asi bude trvat,
ne� se objev� f�zlov�?
470
00:46:48,266 --> 00:46:49,566
Vem si ho, nastup
471
00:46:49,568 --> 00:46:51,136
a ud�lej, co ti kurva ��k�m!
472
00:47:00,445 --> 00:47:01,679
Pane.
473
00:47:01,681 --> 00:47:05,448
Lee, jste tu akor�t v�as.
474
00:47:05,450 --> 00:47:08,384
Tyhle jsou podepsan�.
475
00:47:08,386 --> 00:47:09,486
M��ete je poslat.
476
00:47:09,488 --> 00:47:14,426
Ov�em, ale nejd��v v�m
mus�m ��ct n�co nal�hav�ho.
477
00:47:14,961 --> 00:47:15,860
O co jde?
478
00:47:15,862 --> 00:47:21,197
U hotelu Nagavara do�lo k p�est�elce.
479
00:47:21,199 --> 00:47:23,600
Jsou Liang a Siao Sien v bezpe��?
480
00:47:23,602 --> 00:47:26,035
Liang je zran�n� v nemocnici.
481
00:47:26,037 --> 00:47:28,739
Siao Sien se poh�e�uje.
482
00:47:28,741 --> 00:47:29,974
Poh�e�uje?
483
00:47:29,976 --> 00:47:32,141
Liang si mysl�, �e Siao Sien zam���
484
00:47:32,143 --> 00:47:33,510
na ��nskou ambas�du.
485
00:47:33,512 --> 00:47:38,049
Ale zat�m jsme o n� nesly�eli.
486
00:47:39,451 --> 00:47:43,221
Se�e�te mi
mahajaysk�ho policejn�ho ��fa.
487
00:47:55,466 --> 00:47:56,232
Ano?
488
00:47:56,234 --> 00:47:58,002
Zpackal jste kontrakt, Collinsi.
489
00:47:58,004 --> 00:48:00,336
M�m najmout n�koho jin�ho,
aby se o to postaral?
490
00:48:00,338 --> 00:48:02,438
Vau, vau, vau. Zpomalte, Su Feng.
491
00:48:02,440 --> 00:48:03,841
V�e je pod kontrolou, dob�e?
492
00:48:03,843 --> 00:48:05,676
Jestli je tohle pod kontrolou,
493
00:48:05,678 --> 00:48:07,745
rad�i ani nechci v�d�t,
jak to vypad�, kdy� nen�.
494
00:48:07,747 --> 00:48:10,640
Zni��m ka�d� t�m,
kter� se mi postav� do cesty,
495
00:48:10,649 --> 00:48:13,383
tak�e se uklidn�te
a nechte n�s d�lat na�i pr�ci.
496
00:48:13,385 --> 00:48:14,952
M�l byste p�ij�t.
497
00:48:14,954 --> 00:48:16,152
Je�t� ne.
498
00:48:16,154 --> 00:48:18,154
Ne� vyjde slunce, bude hotovo.
499
00:48:18,156 --> 00:48:19,522
Pak za v�mi p�ijdu.
500
00:48:23,295 --> 00:48:24,795
Ani hnout!
501
00:48:24,797 --> 00:48:25,698
Ruce vzh�ru!
502
00:48:27,465 --> 00:48:29,299
Na tohle nem�m �as.
503
00:48:29,301 --> 00:48:32,137
Oto� se! Ruce nad hlavu!
504
00:48:33,940 --> 00:48:35,675
D�l� velkou chybu, k�mo.
505
00:48:45,116 --> 00:48:46,618
Hled�me stejn� chlapy.
506
00:48:48,020 --> 00:48:48,919
Promluvme si.
507
00:48:48,921 --> 00:48:50,622
M�m dost napilno, k�mo.
508
00:48:52,858 --> 00:48:53,793
Odho� zbra�.
509
00:48:58,630 --> 00:48:59,631
Vst�vej.
510
00:49:03,501 --> 00:49:05,134
Co chce�?
511
00:49:05,136 --> 00:49:06,538
��dn� hry.
512
00:49:07,974 --> 00:49:09,339
Mohli bychom spolupracovat.
513
00:49:09,341 --> 00:49:11,341
Pom��u ti dostat ty t�pky.
514
00:49:11,343 --> 00:49:13,043
Nehled�m te� u�edn�ka,
515
00:49:13,045 --> 00:49:14,912
ale d�ky moc.
516
00:49:14,914 --> 00:49:17,715
Co jsou za� a co od nich chce�?
517
00:49:17,717 --> 00:49:21,051
Jsou to �old�ci jako j�.
518
00:49:21,053 --> 00:49:23,620
Jdu po nich u� roky.
519
00:49:23,622 --> 00:49:26,924
Kdy� se tak na tebe kouk�m,
�ekl bych, �e pot�ebuje� pomoc.
520
00:49:26,926 --> 00:49:29,459
A jak mi chce� asi pomoct?
521
00:49:29,461 --> 00:49:31,427
Zn�m cel� m�sto
522
00:49:31,429 --> 00:49:33,833
a stejn� lidi jako oni
a zp�sob, jak pracuj�.
523
00:49:36,736 --> 00:49:38,601
Lung-fej a Payu
524
00:49:38,603 --> 00:49:41,137
maj� i tu holku, po kter� jdete.
525
00:49:41,139 --> 00:49:44,309
Kdy� budeme spolupracovat,
v�ichni dostaneme, co chceme.
526
00:49:47,579 --> 00:49:49,314
Um� se prodat.
527
00:49:50,683 --> 00:49:53,251
Mo�n� bych mohl vyu��t m�stn� pomoc.
528
00:49:55,620 --> 00:49:56,687
Rad�i odsud zmiz�me,
529
00:49:56,689 --> 00:49:58,356
ne� se tu objev� jeho k�mo�i.
530
00:50:00,291 --> 00:50:01,426
Jo.
531
00:50:13,605 --> 00:50:16,330
Co jste d�lali na policejn� stanici?
532
00:50:16,341 --> 00:50:18,274
Bojovali jsme v neleg�ln�ch z�pasech
533
00:50:18,276 --> 00:50:20,478
a taky se tam s�zelo.
534
00:50:24,950 --> 00:50:26,150
Vyhr�li jste?
535
00:50:26,152 --> 00:50:28,553
Jasn�, jsme prof�ci.
536
00:50:31,724 --> 00:50:32,725
A on?
537
00:50:34,426 --> 00:50:35,660
To je Payu.
538
00:50:37,797 --> 00:50:41,364
Payu, d�kuju, �e jste m� zachr�nil.
539
00:50:41,366 --> 00:50:42,467
D�kuju.
540
00:50:43,836 --> 00:50:45,568
Kdykoliv.
541
00:50:45,570 --> 00:50:47,570
M��u v�m v��it, ho�i?
542
00:50:47,572 --> 00:50:51,209
Na policii nem��ete.
M�te snad na v�b�r?
543
00:50:54,446 --> 00:50:55,748
Vyrostl jsem pobl�.
544
00:51:22,574 --> 00:51:23,676
Jd�te, jd�te, jd�te.
545
00:51:26,344 --> 00:51:27,745
Hej. Hej, hej, hej.
546
00:51:27,747 --> 00:51:29,012
Dol�.
547
00:51:29,014 --> 00:51:30,080
Co d�l�te?
548
00:51:30,082 --> 00:51:32,448
Vy ��d�te, j� naviguju.
549
00:51:32,450 --> 00:51:34,417
V�te, �e to je policejn� auto, �e jo?
550
00:51:34,419 --> 00:51:35,921
Jen si ho p�j��me.
551
00:51:38,256 --> 00:51:39,322
�i�te vy.
552
00:51:39,324 --> 00:51:40,758
Je to hol�i�� auto.
553
00:51:40,760 --> 00:51:43,694
Od kdy maj� auta pohlav�?
Te� nen� �as na vtipy.
554
00:51:43,696 --> 00:51:45,595
Nevtipkuju, nem��u ��dit.
555
00:51:45,597 --> 00:51:47,731
Jak to mysl�te?
556
00:51:47,733 --> 00:51:50,167
Prost� neum�m ��dit.
557
00:51:50,169 --> 00:51:52,069
Nem�te b�t prof�k?
Jak to, �e neum�te ��dit?
558
00:51:52,071 --> 00:51:54,303
Jsem prof�k, ale ne profesion�ln� �idi�.
559
00:51:54,305 --> 00:51:55,371
Do pytle.
560
00:51:55,373 --> 00:51:56,474
Lezte.
561
00:52:13,092 --> 00:52:14,825
Hej, moje auto!
562
00:52:14,827 --> 00:52:15,726
Zastavte!
563
00:52:15,728 --> 00:52:17,393
Kam jedete?
564
00:52:17,395 --> 00:52:19,830
Posly�te, tu pr�ci dokon��me.
565
00:52:19,832 --> 00:52:20,864
V��te mi.
566
00:52:20,866 --> 00:52:22,598
Je to jako jak�koliv p�edchoz� zak�zka.
567
00:52:22,600 --> 00:52:23,836
Hal�?
568
00:52:36,381 --> 00:52:38,481
Tak co?
569
00:52:38,483 --> 00:52:41,118
Se Su Feng to nedopadlo moc dob�e.
570
00:52:41,120 --> 00:52:43,586
Je na�tvan�j�� ne� obvykle.
571
00:52:43,588 --> 00:52:45,024
��kal jsi, �e to zvl�dne�.
572
00:52:45,925 --> 00:52:47,291
Jo.
573
00:52:47,293 --> 00:52:48,459
Tak co to znamen�?
574
00:52:50,863 --> 00:52:53,096
Je to jednoduch�.
575
00:52:53,098 --> 00:52:55,431
M�me 48 hodin
na odstran�n� t�ch hajzl�
576
00:52:55,433 --> 00:52:56,534
a kdy� to nespln�me,
577
00:52:57,937 --> 00:52:59,437
smlouva pad�.
578
00:53:03,408 --> 00:53:05,044
Ne, ��dn� alkohol.
579
00:53:09,181 --> 00:53:10,613
Sakra.
580
00:53:10,615 --> 00:53:14,352
P�ipome� mi, hochu,
pro� t� pot�ebujeme.
581
00:53:15,553 --> 00:53:17,056
Jste b�val� voj�ci.
582
00:53:18,123 --> 00:53:20,157
Mo�n� zvl�tn� jednotky?
583
00:53:20,159 --> 00:53:21,859
M�te tr�nink bojov�ch um�n�.
584
00:53:21,861 --> 00:53:24,697
Ale jste tro�ku z formy.
585
00:53:26,598 --> 00:53:29,550
Nezn� n�s natolik, abys tohle ��kal.
586
00:53:32,905 --> 00:53:33,837
Cos pov�dal?
587
00:53:33,839 --> 00:53:35,839
No tak, uklidni se.
588
00:53:35,841 --> 00:53:36,742
Devereaux.
589
00:53:38,443 --> 00:53:39,710
Je u�ite�n�.
590
00:53:39,712 --> 00:53:42,081
Stejn� m�me m�lo lid�,
tak si ho nech�me.
591
00:53:47,920 --> 00:53:51,522
Jak jsem ��kal, jestli jdete
po Lung-fejovi a Payovi,
592
00:53:52,423 --> 00:53:53,658
pot�ebujete mou pomoc.
593
00:53:55,660 --> 00:53:58,862
Tenhle malej sr�� toho nenech�, co�?
594
00:53:58,864 --> 00:54:01,798
Hele�, m�me tu
spoustu kontakt�, k�mo.
595
00:54:01,800 --> 00:54:04,001
Brzo ji n�kdo n�kde zmer��.
596
00:54:04,003 --> 00:54:07,072
Je to ���anka a nem� kam j�t.
597
00:54:08,941 --> 00:54:10,642
P�jde na ��nskou ambas�du.
598
00:54:23,155 --> 00:54:24,587
Myslela jsem, �e Maha Jaya
599
00:54:24,589 --> 00:54:25,958
probl�my s dopravou u� vy�e�ila.
600
00:54:27,860 --> 00:54:29,927
N�co je �patn�.
601
00:54:29,929 --> 00:54:32,229
Nebude to n�hoda.
602
00:54:32,231 --> 00:54:33,531
Jsou za t�m ur�it� oni.
603
00:54:42,640 --> 00:54:43,909
M��u si p�j�it mobil?
604
00:54:44,376 --> 00:54:45,476
Jist�.
605
00:54:51,817 --> 00:54:53,784
Siao Sien, kde jste?
606
00:54:53,786 --> 00:54:55,819
Pan� Liang, douf�m, �e jste v po��dku.
607
00:54:55,821 --> 00:54:59,089
Jsme na dohled ambas�dy,
608
00:54:59,091 --> 00:55:01,959
ale uv�zli jsme za z�tarasy.
609
00:55:01,961 --> 00:55:05,628
Velvyslanectv� n�kdo
vyhro�oval bombou.
610
00:55:05,630 --> 00:55:07,866
Mysl�me, �e to byli oni.
611
00:55:17,176 --> 00:55:18,243
Je to tu cel� zablokovan�.
612
00:55:19,144 --> 00:55:20,543
S k�m jste?
613
00:55:20,545 --> 00:55:22,982
S nov�mi p��teli, pom�haj� mi.
614
00:55:24,582 --> 00:55:25,849
M���m k nim.
615
00:55:28,187 --> 00:55:29,154
Je�, je�!
616
00:55:30,356 --> 00:55:31,690
Honem. Je�te.
617
00:55:33,459 --> 00:55:34,958
Je�te!
618
00:55:36,428 --> 00:55:37,896
Rychleji. �l�pn�te na to!
619
00:55:46,338 --> 00:55:48,105
Sakra!
620
00:55:48,107 --> 00:55:49,673
Zp�tky do dod�vky a od��zni je.
621
00:55:49,675 --> 00:55:50,809
Jo, jo.
622
00:56:05,991 --> 00:56:06,892
Hej!
623
00:56:35,287 --> 00:56:36,753
Jste v po��dku?
624
00:56:36,755 --> 00:56:38,088
Co je za�?
625
00:56:38,090 --> 00:56:39,590
Nep��tel.
626
00:56:41,592 --> 00:56:43,295
Mus�me zmizet. Rychle!
627
00:56:46,665 --> 00:56:48,331
Co se stalo?
628
00:56:48,333 --> 00:56:49,234
Co je?
629
00:56:52,771 --> 00:56:54,938
Centr�lo, sly��te m�?
630
00:56:54,940 --> 00:56:56,041
Nikdo tu nen�.
631
00:57:01,146 --> 00:57:02,312
Jako.
632
00:57:02,314 --> 00:57:04,448
Jsou na jin�m trhu.
633
00:57:04,450 --> 00:57:06,450
Mezi Kwangovou a Kentovou.
634
00:57:06,452 --> 00:57:07,753
- Jako.
- Co to d�l�?
635
00:57:09,221 --> 00:57:10,987
Vyu�il jsi n�s jako n�vnadu.
636
00:57:10,989 --> 00:57:12,556
Trp�livost, p��teli.
637
00:57:12,558 --> 00:57:15,392
M�m nevy��zen� ��ty
s Collinsem, ne s v�mi.
638
00:57:15,394 --> 00:57:16,627
B�te.
639
00:57:19,498 --> 00:57:20,732
To je tv�j konec, k�mo.
640
00:57:29,108 --> 00:57:30,075
Tudy!
641
00:57:34,046 --> 00:57:36,048
Byli tu. Minuli jsme je.
642
00:57:37,783 --> 00:57:39,349
Tak tady jsi.
643
00:57:39,351 --> 00:57:41,885
Sledoval jsem je od nehody,
na tr�i�ti jsem je ale ztratil.
644
00:57:41,887 --> 00:57:43,920
V�dycky jsi ve spr�vn� �as
na spr�vn�m m�st�, co�?
645
00:57:43,922 --> 00:57:45,055
Proto m� pot�ebujete.
646
00:57:45,057 --> 00:57:46,823
Collinsi, tady.
647
00:57:46,825 --> 00:57:48,792
Dobr� pr�ce.
648
00:57:48,794 --> 00:57:52,129
V�, moje intuice m� dr�� na�ivu,
649
00:57:52,131 --> 00:57:54,131
je to n�co jako �est� smysl.
650
00:57:54,133 --> 00:57:55,901
A v�, co mi te� ��k�?
651
00:57:56,634 --> 00:57:58,301
�e m� n�co za lubem.
652
00:57:58,303 --> 00:58:01,905
Jestli mi chce� n�co ��ct, vybal to.
653
00:58:01,907 --> 00:58:03,842
To si pi�, a� nastane spr�vn� �as.
654
00:58:12,818 --> 00:58:14,186
Po�kejte. St�jte.
655
00:58:37,809 --> 00:58:40,112
B� tudy. Nade�enu v�m je.
656
00:58:49,054 --> 00:58:50,620
Zadr�, k�mo.
657
00:58:50,622 --> 00:58:51,788
Promi�te, zav�eno.
658
00:58:51,790 --> 00:58:52,991
Hygiena.
659
00:58:56,395 --> 00:58:57,963
Jsem hlavn� hubi�.
660
00:59:51,817 --> 00:59:53,485
Zd� se, �es inspekc� pro�el.
661
01:00:07,099 --> 01:00:09,266
Mahajaysk� policejn� odd�len�
662
01:00:09,268 --> 01:00:11,034
toho m� nad hlavu.
663
01:00:11,036 --> 01:00:15,605
Nezaru�� Siao Sien bezpe��.
664
01:00:15,607 --> 01:00:20,977
P�tr�n� mus� po�kat, a� jim z�tra
665
01:00:20,979 --> 01:00:24,316
p�ijedou posily.
666
01:00:56,815 --> 01:00:58,016
Uka�.
667
01:01:00,952 --> 01:01:03,186
Jo.
668
01:01:03,188 --> 01:01:04,823
Zd� se, �e jsme tu na noc uv�zli.
669
01:01:04,850 --> 01:01:06,058
M�stn� do toho nem��eme zapojit.
670
01:01:06,059 --> 01:01:07,658
Abysme v�m pomohli,
mus�te p�ij�t na ambas�du.
671
01:01:07,659 --> 01:01:08,693
Bezva.
672
01:01:08,695 --> 01:01:12,462
Pov�zte, jak zn�te ty lidi?
673
01:01:12,464 --> 01:01:13,430
Najali n�s
674
01:01:13,432 --> 01:01:15,298
na humanit�rn� z�chranou misi,
jen�e to byla le�.
675
01:01:15,300 --> 01:01:17,836
M�sto toho osvobodili Collinse
a n�s tam nechali um��t.
676
01:01:20,339 --> 01:01:22,740
A kdo je ten mu� z tr�i�t�?
677
01:01:22,742 --> 01:01:26,209
Je s cizinci, ale je jedn�m z n�s.
678
01:01:26,211 --> 01:01:27,844
Je to komplikovan�.
679
01:01:27,846 --> 01:01:28,947
Komplikovan�?
680
01:01:29,782 --> 01:01:32,683
Zabili jeho lidi,
681
01:01:32,685 --> 01:01:35,087
kdy� ni�ili t�bor.
682
01:01:35,854 --> 01:01:36,988
Tak�e je to krtek?
683
01:01:38,390 --> 01:01:39,391
Tak trochu.
684
01:01:42,327 --> 01:01:44,627
Tak�e vy dva jste za to zodpov�dn�?
685
01:01:44,629 --> 01:01:46,596
A te� co?
686
01:01:46,598 --> 01:01:51,069
Na noc se tu za�ijeme
687
01:01:52,237 --> 01:01:55,240
a z�tra se zas
zkus�me dostat na ambas�du.
688
01:01:55,974 --> 01:01:57,075
Sedn�te si.
689
01:02:00,545 --> 01:02:04,983
Snad u� ��dn�
bombov� hrozby nebudou.
690
01:02:08,120 --> 01:02:10,053
Va�e objedn�vky, pros�m.
691
01:02:10,055 --> 01:02:12,122
Ahoj, jsem Payu, v� ��fkucha�.
692
01:02:12,124 --> 01:02:14,792
Dnes v�m p�edstav�m
sv� nejslavn�j�� j�dlo,
693
01:02:14,794 --> 01:02:17,460
sma�en� vodn� �pen�t!
694
01:02:19,631 --> 01:02:23,633
Nejl�pe chutn� s teplou pol�vkou
a dnes v�m p�iprav�m
695
01:02:23,635 --> 01:02:26,571
krevetovou pikantn� pol�vku!
696
01:02:28,006 --> 01:02:31,007
Payu byl poln� kucha�.
697
01:02:31,009 --> 01:02:32,442
A zatracen� dobr�.
698
01:02:32,444 --> 01:02:34,611
M�te r�di pikantn� j�dla? ���.
699
01:02:51,062 --> 01:02:52,495
Hled�me d�l.
700
01:03:00,840 --> 01:03:06,142
Byl to projekt va�eho otce nebo v�?
701
01:03:06,144 --> 01:03:08,681
Otce a j� v n�m pokra�uju.
702
01:03:09,782 --> 01:03:12,817
Dost u� o mn�. A co vy?
703
01:03:12,819 --> 01:03:17,320
Oba m�te o�ividn� profesion�ln� v�cvik.
704
01:03:17,322 --> 01:03:19,090
Pro� jste odjel z ��ny?
705
01:03:21,660 --> 01:03:24,227
Jako d�t� jsem sem p�ijel s otcem.
706
01:03:24,229 --> 01:03:26,496
Od t� doby tu �ijeme.
707
01:03:26,498 --> 01:03:29,702
Je tu jist� v�d�lek.
708
01:03:30,670 --> 01:03:32,471
Jedna pr�ce, druh�...
709
01:03:33,638 --> 01:03:35,205
Chci vyd�lat dost pen�z,
710
01:03:35,207 --> 01:03:37,741
abych mohl vz�t otce zp�t do ��ny.
711
01:03:37,743 --> 01:03:39,978
Te� u� ale dom� nem��u.
712
01:03:42,113 --> 01:03:46,684
Kdy� jste m� zachr�nil,
mo�n� v�m m��u pomoct.
713
01:03:46,686 --> 01:03:51,156
Zn�m hodn� lid�. Najdu zp�sob.
714
01:03:54,459 --> 01:03:59,128
D�my a p�nov�, pod�v� se ve�e�e.
715
01:03:59,130 --> 01:04:00,232
D�kuju.
716
01:04:01,633 --> 01:04:03,235
A pro m�.
717
01:04:04,035 --> 01:04:05,270
Dobrou chu�.
718
01:04:06,605 --> 01:04:09,239
Je to v�n� dobr�.
719
01:04:09,241 --> 01:04:12,442
Naberte si hodn�,
b�hali jsme z m�sta na m�sto.
720
01:04:12,444 --> 01:04:13,811
Je to skv�l�.
721
01:04:13,813 --> 01:04:15,980
- Co tomu ��k� ty?
- Jo, dobr�.
722
01:04:15,982 --> 01:04:17,413
Tak si p�idej.
723
01:04:17,415 --> 01:04:19,315
To je moje pivo, to druh� je va�e.
724
01:04:19,317 --> 01:04:21,150
No, jasn�. Tak jo.
725
01:04:21,152 --> 01:04:22,285
P��pitek?
726
01:04:22,287 --> 01:04:23,386
- Na zdrav�.
- Na zdrav�?
727
01:04:23,388 --> 01:04:25,121
- Hm.
- Jo, na zdrav�.
728
01:04:37,369 --> 01:04:39,102
Do na�ich p��pad�
se n�m budou montovat
729
01:04:39,104 --> 01:04:40,771
zabij�ci syndik�tu z cel� Indo��ny,
730
01:04:40,773 --> 01:04:43,540
jestli ty t�i sk�ety
brzy nevy�much�me.
731
01:04:43,542 --> 01:04:45,575
To si bolestn� uv�domuju.
732
01:04:45,577 --> 01:04:47,143
A bude to bolet je�t� v�c,
733
01:04:47,145 --> 01:04:50,081
jestli ten probl�m nevy�e��me. Rychle.
734
01:05:00,860 --> 01:05:03,595
V�dy budu s tebou, hlup��ku.
735
01:05:05,630 --> 01:05:09,566
Nikdy jsem t� sem nem�l p�iv�st.
736
01:05:09,568 --> 01:05:11,169
Cht�l jsem t� m�t ale po boku.
737
01:05:16,876 --> 01:05:18,441
A� bude po v�em
738
01:05:18,443 --> 01:05:20,178
a oni budou mrtv�, slibuju,
739
01:05:21,681 --> 01:05:24,316
�e budu ��t �ivot,
za kter� na m� bude� hrd�.
740
01:05:25,718 --> 01:05:27,519
P�esv�d��m je, aby mi v��ili.
741
01:05:31,122 --> 01:05:32,657
A pak je zabiju hol�ma rukama.
742
01:05:33,859 --> 01:05:35,627
Hol�ma rukama,
743
01:05:41,132 --> 01:05:42,735
za m�ch...
744
01:05:45,037 --> 01:05:46,538
podm�nek...
745
01:05:50,375 --> 01:05:52,143
a ve spr�vn� �as.
746
01:06:02,587 --> 01:06:05,323
Postav�m se jim jednomu po druh�m.
747
01:06:20,572 --> 01:06:22,740
J�t na ambas�du je chyba.
748
01:06:22,742 --> 01:06:25,943
Kartel ud�l� v�e,
aby mi tu zabr�nil investovat.
749
01:06:25,945 --> 01:06:28,279
To je v�e, na �em mi z�le��.
750
01:06:29,882 --> 01:06:31,583
To m� hledaj�.
751
01:06:32,417 --> 01:06:34,018
Tak m� jim vydejte.
752
01:06:34,020 --> 01:06:35,218
To ne.
753
01:06:35,220 --> 01:06:36,452
Vyu�ijte m� jako n�vnadu.
754
01:06:36,454 --> 01:06:37,823
Je to moc nebezpe�n�.
755
01:06:39,925 --> 01:06:42,392
N�jak� pl�n vymyslet mus�me.
756
01:06:42,394 --> 01:06:44,529
V�te, �e jedin� tohle zabere.
757
01:06:46,932 --> 01:06:47,900
M� pravdu.
758
01:06:49,869 --> 01:06:52,069
M�m n�pad.
759
01:06:52,071 --> 01:06:53,171
Na zdrav�, k�mo.
760
01:06:54,774 --> 01:06:59,275
Blbost. Blbost.
Donnie a Sam, fajn, super.
761
01:07:01,379 --> 01:07:04,380
Ha ha. Jestlipak to nen� n� sk�et.
762
01:07:04,382 --> 01:07:06,215
Dej mi Collinse.
763
01:07:06,217 --> 01:07:07,316
Jsem si jistej,
764
01:07:07,318 --> 01:07:08,952
�e i on chce s tebou mluvit.
765
01:07:08,954 --> 01:07:11,621
Hej, Collinsi, vz�cn� hovor.
766
01:07:11,623 --> 01:07:14,257
To t� pot��.
767
01:07:14,259 --> 01:07:16,592
No, hal�, hal�, hal�, k�mo.
Jak se vede?
768
01:07:16,594 --> 01:07:20,030
Co nohy? Bol�? To kurva douf�m.
769
01:07:20,032 --> 01:07:22,833
M�m n�co, co chce�. Promluvme si.
770
01:07:22,835 --> 01:07:24,802
V�dy� u� mluv�me, br�cho.
771
01:07:24,804 --> 01:07:27,205
M�me Sien. Chce� ji?
772
01:07:30,710 --> 01:07:32,976
No, to m� poser. To jsem ne�ekal.
773
01:07:32,978 --> 01:07:35,310
- Kec�, br�cho.
- Po�kej. Poslechneme si ho.
774
01:07:35,313 --> 01:07:36,612
Co m� na mysli, p��tel��ku?
775
01:07:36,614 --> 01:07:38,982
Za �svitu, ve star�m p�lov�m klubu.
776
01:07:38,984 --> 01:07:43,621
Ty dostane�, co chce�,
a my 100 000 a svobodu.
777
01:07:45,256 --> 01:07:46,792
100 000 dolar�?
778
01:07:47,860 --> 01:07:48,759
Tak fajn.
779
01:07:48,761 --> 01:07:50,094
M�me dohodu.
780
01:07:50,096 --> 01:07:52,528
Proka� mi laskavost, p�ij� v�as.
781
01:07:52,530 --> 01:07:54,399
M�m pak d�le�itou sch�zku.
782
01:07:56,969 --> 01:07:59,435
Je ti jasn�, �e na n�s n�co �ije?
783
01:07:59,437 --> 01:08:01,237
Ne��kej mi, �e tomu �mejdovi v���.
784
01:08:01,239 --> 01:08:03,573
Ne, nev���m mu,
785
01:08:03,575 --> 01:08:04,942
ale v���m, �e tam doraz�,
786
01:08:04,944 --> 01:08:06,944
a� u� na n�s n�co �ijou nebo ne.
787
01:08:06,946 --> 01:08:09,813
Pou�ij v�echny zb�vaj�c� prachy
788
01:08:09,815 --> 01:08:12,716
a se�e� tolik st�elc�, kolik p�jde.
789
01:08:12,718 --> 01:08:13,616
- St�elc�?
- Jo.
790
01:08:13,618 --> 01:08:16,486
Sr��e s boucha�kama,
kte�� si nech�vaj� platit za zab�jen�.
791
01:08:16,488 --> 01:08:18,889
- V�m, kdo jsou st�elci.
- Fajn.
792
01:08:18,891 --> 01:08:21,324
Budeme tam jako prvn�.
Nevyjebaj� s n�ma.
793
01:08:21,326 --> 01:08:23,026
Nastra��me jim p�r past�.
794
01:08:23,028 --> 01:08:25,863
A m�sto vyjedn�v�n�
795
01:08:25,865 --> 01:08:27,731
ty mal� zmrdy zni��me.
796
01:08:27,733 --> 01:08:29,133
Tolik asi k d�v��e.
797
01:08:29,135 --> 01:08:30,234
U� bylo na �ase.
798
01:08:30,236 --> 01:08:32,504
M�m po krk hry na schovku.
799
01:09:03,669 --> 01:09:05,303
V�tej zp�t, Payu.
800
01:09:06,437 --> 01:09:07,807
Promluv�me si uvnit�.
801
01:09:16,347 --> 01:09:18,414
Pro� jsi tu, Payu?
802
01:09:18,416 --> 01:09:19,617
Stavil ses na pokec?
803
01:09:21,687 --> 01:09:23,588
Pro� si mysl�, �e to ocen�m?
804
01:09:24,522 --> 01:09:25,791
M� hodn� tv���,
805
01:09:26,725 --> 01:09:27,625
ale
806
01:09:29,161 --> 01:09:30,763
v�m, �e dr�� slovo.
807
01:09:32,865 --> 01:09:35,567
Ne�ekl jsi sv�m p��tel�m
o na�� minulosti, �e ne?
808
01:09:38,270 --> 01:09:39,736
Jak sis zaslou�il sv� jm�no.
809
01:09:40,706 --> 01:09:43,472
Bou�e Payu.
810
01:09:43,474 --> 01:09:45,543
Zni�� v�e, �eho se dotkne.
811
01:09:46,712 --> 01:09:49,014
Ne v�e, co jsem ud�lal, bylo spr�vn�.
812
01:09:51,649 --> 01:09:53,416
Pracoval se mnou.
813
01:09:53,418 --> 01:09:55,618
P�i jedn� akci zabil 12 mu��.
814
01:09:55,620 --> 01:09:57,721
Nem��u ��ct, �e by si to nezaslou�ili.
815
01:09:57,723 --> 01:09:59,022
- A pak ode�el.
- Ne, ne, ne.
816
01:09:59,024 --> 01:10:00,623
- Pak jsem zjistil...
- Ml� u�.
817
01:10:00,625 --> 01:10:03,026
�e je to �old�k,
kter� se nech� najmout kdek�m.
818
01:10:03,028 --> 01:10:03,929
To sta��!
819
01:10:05,097 --> 01:10:06,397
Dlu�� mi.
820
01:10:09,235 --> 01:10:10,667
Co chce�, Payu?
821
01:10:10,669 --> 01:10:12,403
Pot�ebuju zbran�.
822
01:10:22,114 --> 01:10:23,115
Vezmi si, co chce�.
823
01:10:25,985 --> 01:10:26,919
Jsme si kvit.
824
01:10:43,936 --> 01:10:46,136
Va�e pen�ze tu nic nezm�n�.
825
01:10:46,138 --> 01:10:49,306
Odstran�te jeden re�im
a druh� zaujme jeho m�sto.
826
01:10:49,308 --> 01:10:51,810
Mus�te z�stat na�ivu,
abyste mohla n�co zm�nit.
827
01:10:53,913 --> 01:10:55,714
M�te n�co podstatn�j��ho?
828
01:10:59,251 --> 01:11:00,984
- Nastup.
- Dob�e.
829
01:11:00,986 --> 01:11:01,887
Payu!
830
01:11:03,022 --> 01:11:05,991
Nezapome�, co jsem ��kal.
Te� jsme vyrovnan�.
831
01:11:35,653 --> 01:11:38,655
Postar�me se o ty pod�lan� sr��e
832
01:11:38,657 --> 01:11:40,556
a vr�t�me se k na�� pr�ci.
833
01:11:40,558 --> 01:11:41,959
Tohle je te� na�e pr�ce.
834
01:11:41,961 --> 01:11:43,794
Rozd�lte se do dvojic a zaujm�te pozice.
835
01:11:43,796 --> 01:11:46,098
Kryjte hlavn� oblast. Jasn�?
836
01:11:46,966 --> 01:11:47,866
B�te!
837
01:11:52,771 --> 01:11:54,206
Dnes ve�er to skon��.
838
01:11:58,010 --> 01:12:01,246
Vid�m, �e u� jsi ji pou��val.
839
01:12:02,915 --> 01:12:06,719
Vypad� jako n�kdo, kdo zn� zbran�.
840
01:12:09,421 --> 01:12:10,956
Hej, hej, hej. Hej.
841
01:12:12,623 --> 01:12:14,925
Hej, kdopak se�, chlape?
842
01:12:14,927 --> 01:12:17,294
Kambod�an? Vietnamec?
843
01:12:17,296 --> 01:12:18,729
Jsem z Indon�sie.
844
01:12:18,731 --> 01:12:20,032
Indon�san!
845
01:12:21,667 --> 01:12:23,002
Indon�san!
846
01:12:23,634 --> 01:12:25,068
Jo, jo, ���e.
847
01:12:25,070 --> 01:12:26,737
Na n�jak� Indon�zany jsme u� narazili.
848
01:12:26,739 --> 01:12:28,637
Naho�e na severu.
849
01:12:28,639 --> 01:12:30,743
D�lali ochranku v t�bo�e.
850
01:12:31,576 --> 01:12:33,611
No jo, byli hrozn�.
851
01:12:35,781 --> 01:12:37,914
V�echny jsme je sejmuli.
852
01:12:37,916 --> 01:12:39,783
Nechali jsme je nafouknout na slunci,
853
01:12:39,785 --> 01:12:41,584
aby si na nich mouchy pochutnaly.
854
01:12:41,586 --> 01:12:44,454
Neto�� t� to snad, ne?
855
01:12:44,456 --> 01:12:45,824
Neznal jsi nikoho, ne?
856
01:12:46,859 --> 01:12:48,692
No tak, mluv.
857
01:12:48,694 --> 01:12:51,161
V�ichni jsme na stejn� lodi, ne?
858
01:12:51,163 --> 01:12:52,396
Vlez mi na z�da.
859
01:12:52,398 --> 01:12:53,799
Klidn�.
860
01:12:55,300 --> 01:12:57,067
Jen jsem myslel,
�e m� n�co na srdci,
861
01:12:57,069 --> 01:12:58,303
od �eho si chce� ulevit.
862
01:13:02,441 --> 01:13:03,340
Je st�elc�m jasn�,
863
01:13:03,342 --> 01:13:05,342
co od nich chceme, Devereaux?
864
01:13:05,344 --> 01:13:08,178
Jo, pr�v� na m� m��� 8 zbran�.
865
01:13:08,180 --> 01:13:09,214
Tak jo, fajn.
866
01:13:10,315 --> 01:13:11,683
Skon��me to.
867
01:14:21,487 --> 01:14:24,054
Kde m� druh�ho mu�ket�ra?
868
01:14:24,056 --> 01:14:26,655
Venku, uji��uje se, �e n�s nesledovali.
869
01:14:26,657 --> 01:14:28,425
Fakt?
870
01:14:28,427 --> 01:14:30,863
Nu� dobr�.
M�li jsme stejn� n�pad, co�?
871
01:14:31,997 --> 01:14:34,297
Tv�j t�m n�s podvedl.
872
01:14:34,299 --> 01:14:35,400
Nechali jste n�s tam um��t.
873
01:14:36,634 --> 01:14:38,468
P�esn� tak.
874
01:14:38,470 --> 01:14:41,240
To ale bylo tehdy, te� je te�.
875
01:14:43,408 --> 01:14:45,342
Tak ud�l�me to nebo ne?
876
01:15:00,993 --> 01:15:02,794
Pen�ze jsou v kufru...
877
01:15:04,830 --> 01:15:06,064
jak jsme se dohodli.
878
01:15:20,879 --> 01:15:23,013
Pro� nejde� sem, zlato?
879
01:15:23,015 --> 01:15:24,114
Neboj se.
880
01:15:24,116 --> 01:15:25,684
Bude to rychl�, slibuju.
881
01:15:26,552 --> 01:15:28,018
Vzpom�n� si, jak� bylo
882
01:15:28,020 --> 01:15:29,719
poprv� c�tit, jak ti unik� du�e?
883
01:15:29,721 --> 01:15:30,787
M� du�e?
884
01:15:33,025 --> 01:15:34,960
U� ��dnou du�i nem�m, zlat��ko.
885
01:15:35,928 --> 01:15:37,160
Jsme jen banda chlap�,
886
01:15:37,162 --> 01:15:39,095
kte�� d�laj� svou pr�ci.
887
01:15:41,633 --> 01:15:43,099
Nep�edstavoval jsem si,
888
01:15:43,101 --> 01:15:44,434
�e tohle budu d�lat,
889
01:15:44,436 --> 01:15:45,702
a� dosp�ju,
890
01:15:45,704 --> 01:15:46,903
ale v� co...?
891
01:15:46,905 --> 01:15:48,407
Uk�zalo se, �e jsem v tom sakra dobrej.
892
01:15:50,008 --> 01:15:52,844
Tv� prachy, jak jsme se dohodli.
893
01:15:55,480 --> 01:15:57,249
Po�li sem tu holku.
894
01:16:01,486 --> 01:16:03,286
Tu holku! Hned!
895
01:16:23,242 --> 01:16:25,710
Nami�te a ma�kejte spou��,
896
01:16:25,712 --> 01:16:26,810
dokud budete m�t n�boje.
897
01:16:26,812 --> 01:16:27,879
Jasn�.
898
01:16:35,887 --> 01:16:36,989
Do pytle.
899
01:17:12,991 --> 01:17:16,328
Ti Indon�san�,
kter� jste zabili, byli m� lid�.
900
01:17:17,429 --> 01:17:19,464
Kv�li v�m jsem
musel poh�b�t svou �enu.
901
01:17:20,499 --> 01:17:21,800
Je to osobn�.
902
01:17:32,511 --> 01:17:33,576
To je ta nejblb�j�� v�c,
903
01:17:33,578 --> 01:17:35,147
kter� ov�em nestihne� litovat.
904
01:17:35,947 --> 01:17:37,414
Uvid�me.
905
01:18:09,816 --> 01:18:11,383
Tak poj�, ty kryso!
906
01:19:06,138 --> 01:19:08,538
Tohle si u�iju.
907
01:19:08,540 --> 01:19:11,141
Tak poj�! Uka�, co um�.
908
01:21:04,790 --> 01:21:06,157
Na prcka dobr�.
909
01:21:09,394 --> 01:21:11,160
Mus� to skon�it takhle?
910
01:21:11,162 --> 01:21:12,595
Ob�v�m se, �e jo.
911
01:21:12,597 --> 01:21:14,700
Skon��me to te� a tady!
912
01:21:47,432 --> 01:21:49,235
Brzy se shled� se svou �enu�kou.
913
01:22:26,605 --> 01:22:27,807
Hal�?
914
01:22:29,140 --> 01:22:30,373
Kdo je to?
915
01:22:30,375 --> 01:22:33,140
Tchien Siao Sien je
v opu�t�n�m p�lov�m klubu.
916
01:22:33,144 --> 01:22:34,712
Po�lete pro ni n�koho.
917
01:22:34,714 --> 01:22:35,946
Hal�?
918
01:22:35,948 --> 01:22:37,783
Hal�? Hal�?
919
01:23:27,599 --> 01:23:29,499
Jsi docela dobrej bojovn�k.
920
01:23:29,501 --> 01:23:31,200
D�m ti lekci.
921
01:23:31,202 --> 01:23:33,238
Kecy, kecy, kecy.
922
01:23:46,686 --> 01:23:49,955
Koukni na sebe. Jsi slabej a ubohej.
923
01:24:03,301 --> 01:24:06,136
Ty hnusnej parchante!
924
01:24:06,138 --> 01:24:08,438
M�l jsem poslechnout Devereauxa, co?
925
01:24:08,440 --> 01:24:10,876
Je mrtvej a ty brzo bude� taky.
926
01:24:12,912 --> 01:24:14,947
No, po��t�m, �e si to stejn� u�iju.
927
01:24:40,405 --> 01:24:42,238
Tak poj�, vesni��nku.
928
01:25:24,216 --> 01:25:26,018
Jako? Jako!
929
01:25:47,505 --> 01:25:48,604
Na�tvala jsi
930
01:25:48,606 --> 01:25:50,341
p�r hodn� d�le�it�ch lid�, holka.
931
01:25:51,543 --> 01:25:54,445
Za to m� m�j respekt.
932
01:26:01,821 --> 01:26:02,721
Odho� ji.
933
01:26:09,295 --> 01:26:10,395
Odsu� ji.
934
01:26:11,429 --> 01:26:12,630
Tak d�lej!
935
01:26:23,042 --> 01:26:24,574
Je na �ase zaslou�it si v�platu,
936
01:26:24,576 --> 01:26:26,009
nemysl�?
937
01:26:32,218 --> 01:26:34,852
Sakra!
938
01:26:34,854 --> 01:26:38,487
Pro� je kurva tak t�k�
zab�t jednu ��nskou holku?
939
01:26:42,161 --> 01:26:44,596
Pokusil ses m� zab�t. Dvakr�t.
940
01:26:46,165 --> 01:26:48,533
U� se to nestane.
941
01:27:08,020 --> 01:27:10,586
Tak poj�, jestli si mysl�,
�e na to m�.
942
01:28:21,894 --> 01:28:24,527
V�c nesvede�? Hm?
943
01:28:24,529 --> 01:28:26,263
M�l jsi z�stat v t� d��e!
944
01:28:26,265 --> 01:28:28,432
Nemel a zhebni.
945
01:28:47,618 --> 01:28:50,255
Kecy, kecy, kecy.
946
01:28:51,190 --> 01:28:52,657
U� ��dn� kecy.
947
01:29:27,059 --> 01:29:28,694
To sta��.
948
01:29:29,395 --> 01:29:30,295
Je mrtvej.
949
01:29:32,064 --> 01:29:32,965
Je to dobr�.
950
01:29:38,737 --> 01:29:39,838
D�kuju.
951
01:30:20,379 --> 01:30:21,280
Siao Sien.
952
01:30:23,715 --> 01:30:25,015
Stra�n� jsme se b�li.
953
01:30:25,017 --> 01:30:28,687
P�ijeli jsme, jakmile n�m Jako zavolal.
954
01:30:31,323 --> 01:30:32,257
Jako?
955
01:30:35,127 --> 01:30:36,827
M�m dobr� zpr�vy.
956
01:30:36,829 --> 01:30:42,299
Zatkli jsme osobu, kter� za t�m st�la.
957
01:30:42,301 --> 01:30:45,636
Pr�v� ji vyd�vaj� do Singapuru.
958
01:30:53,312 --> 01:30:54,845
Ani hnout.
959
01:30:54,847 --> 01:30:57,382
Jste zat�en�. Vsta�te.
960
01:31:05,991 --> 01:31:08,827
��kal jsem v�m, �e m�m pl�n.
961
01:31:11,029 --> 01:31:13,597
Skv�lej pl�n. Skoro jsme um�eli.
962
01:31:13,599 --> 01:31:14,967
P��t� se nech� post�elit ty.
963
01:31:25,043 --> 01:31:26,510
D�ky a ahoj.
964
01:31:26,512 --> 01:31:27,679
M�j se, chlape.
965
01:31:50,000 --> 01:31:53,500
P�elo�ila LAnGI
LangiJ@seznam.cz
966
01:31:53,500 --> 01:31:57,300
www.Titulky.com
66046