All language subtitles for The.Resident.S02E18.WEB.x264-TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,741 --> 00:00:01,941 Previously on The Resident... 2 00:00:01,951 --> 00:00:03,310 You're not wearing a ring. 3 00:00:03,320 --> 00:00:05,978 I haven't made my decision yet. 4 00:00:05,988 --> 00:00:07,614 You love Micah. 5 00:00:07,624 --> 00:00:09,982 You love Conrad. You're not getting married. 6 00:00:09,992 --> 00:00:11,818 You know why I stay, don't you? 7 00:00:12,762 --> 00:00:14,020 You're here. 8 00:00:15,227 --> 00:00:16,689 We make a great team. 9 00:00:16,699 --> 00:00:18,120 KIT: Don't you look dapper? 10 00:00:18,131 --> 00:00:21,193 - I could say the same thing... - Shall we? 11 00:00:21,203 --> 00:00:23,496 One of my investigators was able to locate 12 00:00:23,506 --> 00:00:25,197 a former QuoVadis employee 13 00:00:25,207 --> 00:00:27,455 who witnessed fraud at the company. 14 00:00:27,466 --> 00:00:29,234 Will they come forward? 15 00:00:29,779 --> 00:00:31,203 (LOW CHATTER) 16 00:00:31,213 --> 00:00:33,205 CONRAD: A special M&M? 17 00:00:33,215 --> 00:00:34,841 Run by Bell. 18 00:00:34,851 --> 00:00:37,209 With the entire board present. 19 00:00:37,219 --> 00:00:39,479 Why? 20 00:00:39,489 --> 00:00:41,881 Man, I wish I brought popcorn. 21 00:00:41,891 --> 00:00:43,783 Maybe we're gonna get an update on QuoVadis. 22 00:00:43,793 --> 00:00:45,318 There's nothing to update. 23 00:00:45,328 --> 00:00:46,453 QuoVadis is dead. 24 00:00:46,463 --> 00:00:47,520 We killed it. 25 00:00:47,530 --> 00:00:49,732 Gloriously. 26 00:00:50,800 --> 00:00:52,802 Take your seats, please. 27 00:00:54,971 --> 00:00:56,796 I called you here today because we have 28 00:00:56,806 --> 00:01:01,801 an unusual patient to discuss: Chastain Park Memorial. 29 00:01:01,811 --> 00:01:06,005 Our speaker will explain exactly how Chastain fell victim 30 00:01:06,015 --> 00:01:08,575 to an unscrupulous device company. 31 00:01:08,585 --> 00:01:11,354 Former QuoVadis device rep, Julian Booth. 32 00:01:19,328 --> 00:01:21,731 Did you know? 33 00:01:23,165 --> 00:01:25,001 I thought she was dead. 34 00:01:26,569 --> 00:01:28,327 Thank you, Dr. Bell, for having me here. 35 00:01:28,337 --> 00:01:31,398 I look out today 36 00:01:31,408 --> 00:01:33,700 and I see dedicated doctors and nurses 37 00:01:33,710 --> 00:01:36,736 who come to work each day to heal their patients. 38 00:01:36,746 --> 00:01:39,271 That was my mission as well. 39 00:01:39,281 --> 00:01:42,842 But, like Chastain, I was misled by QuoVadis. 40 00:01:42,852 --> 00:01:45,445 The results were harm 41 00:01:45,455 --> 00:01:48,014 and, in some cases... 42 00:01:48,024 --> 00:01:49,358 death. 43 00:01:50,760 --> 00:01:52,619 And the most frightening thing is 44 00:01:52,629 --> 00:01:54,120 the fraud committed by QuoVadis 45 00:01:54,130 --> 00:01:55,788 was far too easy to accomplish. 46 00:01:55,798 --> 00:01:59,291 And that is why I'm here today... so that, moving forward, 47 00:01:59,301 --> 00:02:01,428 we can make sure the devices 48 00:02:01,438 --> 00:02:04,063 put into Chastain patients heal 49 00:02:04,073 --> 00:02:06,399 instead of harm. 50 00:02:06,409 --> 00:02:09,368 I can't believe that you're here. 51 00:02:09,378 --> 00:02:11,404 What happened to you? 52 00:02:11,414 --> 00:02:14,073 Gordon's bodyguards were following me. 53 00:02:14,083 --> 00:02:15,642 I lost control of the car 54 00:02:15,652 --> 00:02:18,578 and I crashed into the river. 55 00:02:18,588 --> 00:02:22,549 Almost drowned, but managed to get out and swim to safety. 56 00:02:22,559 --> 00:02:24,612 Yeah, but where have you been this whole time? 57 00:02:24,623 --> 00:02:26,986 Hiding out in my parents' house in Savannah. 58 00:02:26,996 --> 00:02:29,556 Why didn't you just let me know where you were? 59 00:02:29,566 --> 00:02:31,824 I was afraid of what Gordon would do 60 00:02:31,834 --> 00:02:33,893 if he found out where I was. 61 00:02:33,903 --> 00:02:35,595 And I... 62 00:02:35,605 --> 00:02:38,501 I thought you'd be in Silicon Valley. 63 00:02:38,512 --> 00:02:39,779 No. 64 00:02:41,578 --> 00:02:43,145 I didn't marry Priya. 65 00:02:44,172 --> 00:02:45,464 I'm sorry. 66 00:02:45,482 --> 00:02:47,440 It was for the best. 67 00:02:48,146 --> 00:02:50,279 Julian, there is something 68 00:02:50,290 --> 00:02:52,292 that we need to talk about that can't wait. 69 00:02:53,656 --> 00:02:56,115 - Your cat. - What? 70 00:02:56,125 --> 00:02:57,617 I've been taking care of him. 71 00:02:57,627 --> 00:03:00,186 You have Bailey? Wow. 72 00:03:00,957 --> 00:03:02,592 Uh, thank you. 73 00:03:03,700 --> 00:03:07,159 Uh, so... my shift is over. 74 00:03:07,169 --> 00:03:09,796 If you want to come by, reunite with Bailey, 75 00:03:09,806 --> 00:03:11,931 - and talk some more... - (LAUGHS) 76 00:03:11,941 --> 00:03:14,855 Sure. I'd love to talk. 77 00:03:16,045 --> 00:03:19,539 ♪ You shake me like a tambourine ♪ 78 00:03:19,549 --> 00:03:22,942 ♪ Like a tambourine, like a tambourine ♪ 79 00:03:22,952 --> 00:03:25,878 ♪ Yeah, you shake me like a tambourine ♪ 80 00:03:25,888 --> 00:03:28,981 ♪ Like a tambourine, like a tambourine, yeah ♪ 81 00:03:28,991 --> 00:03:30,550 ♪ Oh, oh-oh-oh, oh-oh ♪ 82 00:03:30,560 --> 00:03:31,951 ♪ Oh, oh ♪ 83 00:03:31,961 --> 00:03:32,985 ♪ Oh, oh-oh-oh, oh-oh ♪ 84 00:03:32,995 --> 00:03:35,021 ♪ Oh, oh ♪ 85 00:03:35,031 --> 00:03:37,824 ♪ Oh, oh-oh-oh, oh-oh ♪ 86 00:03:37,834 --> 00:03:39,158 ♪ Oh, oh-oh-oh, oh-oh. ♪ 87 00:03:39,168 --> 00:03:40,527 ♪ 88 00:03:40,537 --> 00:03:42,539 (BAILEY MEOWS) 89 00:03:44,040 --> 00:03:46,042 ♪ 90 00:03:52,939 --> 00:03:55,581 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 91 00:03:58,354 --> 00:03:59,879 No ring on your finger. 92 00:03:59,889 --> 00:04:02,582 You still haven't given Micah your answer? 93 00:04:02,592 --> 00:04:04,917 I make decisions based on rational thought, 94 00:04:04,927 --> 00:04:06,753 long-term analysis, 95 00:04:06,763 --> 00:04:09,055 and coldhearted logic. That takes time. 96 00:04:09,065 --> 00:04:10,923 Emotion needs to factor into that, too. 97 00:04:10,933 --> 00:04:12,424 Talk later. 98 00:04:12,434 --> 00:04:14,694 Come on, you can't dodge Micah forever. 99 00:04:14,704 --> 00:04:16,563 He deserves an answer. 100 00:04:16,573 --> 00:04:18,197 I'll handle my situation with Micah 101 00:04:18,207 --> 00:04:20,733 - if you handle yours with Alec. - What situation? 102 00:04:20,743 --> 00:04:22,550 You're never at the clinic when he's there. 103 00:04:22,561 --> 00:04:24,003 You're avoiding him. Why? 104 00:04:24,013 --> 00:04:26,038 - Talk later. - Mm-hmm. 105 00:04:26,048 --> 00:04:28,675 - Am I night owl or an early bird? - CARA: Uh-huh. 106 00:04:28,685 --> 00:04:30,743 Well, I guess it depends on the company. 107 00:04:30,753 --> 00:04:33,045 And how is the company so far? (LAUGHS) 108 00:04:33,055 --> 00:04:35,347 Let me just say I'm here for you. 109 00:04:35,357 --> 00:04:38,017 Okay. How do you feel about co-pays? 110 00:04:38,027 --> 00:04:40,029 - Well... - (BELL DINGS) 111 00:04:47,737 --> 00:04:49,228 - Are you single? - (CONRAD LAUGHS) 112 00:04:49,238 --> 00:04:51,564 Uh, I think you're in the wrong place. 113 00:04:51,574 --> 00:04:53,199 This isn't really speed dating. 114 00:04:53,209 --> 00:04:55,234 We're helping patients find doctors. 115 00:04:55,244 --> 00:04:57,236 Oh, I know. But my mom's been begging me 116 00:04:57,246 --> 00:04:59,215 to find a nice doctor to bring home, so... 117 00:05:00,650 --> 00:05:03,910 No. Uh, just... 118 00:05:03,920 --> 00:05:05,912 - No. - Okay. 119 00:05:05,922 --> 00:05:08,161 - Craziest disease I've ever treated? - (BELL DINGS) 120 00:05:08,172 --> 00:05:11,309 The weirdest place I've practiced medicine. 121 00:05:12,795 --> 00:05:13,886 (BELL DINGS) 122 00:05:13,896 --> 00:05:15,788 Valerie, right? 123 00:05:15,798 --> 00:05:17,790 That gymnast training for the Olympics. 124 00:05:17,800 --> 00:05:20,226 Doctors who listen and retain information. 125 00:05:20,236 --> 00:05:21,961 - It's like Christmas. - (CHUCKLES) 126 00:05:21,971 --> 00:05:24,597 Look, uh, my whole life has been about getting into the Olympics. 127 00:05:24,607 --> 00:05:26,833 I moved away from my family to train at the best club, 128 00:05:26,843 --> 00:05:28,935 sacrificed having friends, delayed going to college. 129 00:05:28,945 --> 00:05:32,004 But a few weeks ago, I had some shortness of breath 130 00:05:32,014 --> 00:05:33,606 and dizziness that came out of nowhere. 131 00:05:33,616 --> 00:05:35,942 And I sprained my calf a few days ago, 132 00:05:35,952 --> 00:05:38,577 but it could be because of the extra training hours. 133 00:05:38,587 --> 00:05:41,180 Well, to be safe, we could examine you. 134 00:05:41,190 --> 00:05:44,861 (TONGUE CLICKS) But which doctor to choose? 135 00:05:48,965 --> 00:05:51,691 Two for the price of one. 136 00:05:51,701 --> 00:05:55,421 Let's see how this shakes out. So, what's wrong with me? 137 00:05:55,432 --> 00:05:57,024 I didn't hear any murmurs in your heart 138 00:05:57,035 --> 00:05:58,951 - and your lungs sound clear. - No signs of edema. 139 00:05:58,962 --> 00:06:00,726 We'll do a CBC to rule out anemia. 140 00:06:00,737 --> 00:06:02,802 We'll run an EKG to have a look at your heart. 141 00:06:02,812 --> 00:06:06,038 Valerie, you did good, girl. 142 00:06:06,048 --> 00:06:07,283 (LAUGHTER) 143 00:06:08,818 --> 00:06:10,810 Any pain besides the shoulder? 144 00:06:10,820 --> 00:06:14,681 My back has been giving me the blues, but that's old news. 145 00:06:14,691 --> 00:06:16,825 I want to check your gait. Let's take a loop. 146 00:06:18,194 --> 00:06:20,186 (GRUNTS) 147 00:06:21,342 --> 00:06:23,065 Ooh, ooh. (LAUGHS) 148 00:06:24,700 --> 00:06:26,936 I'd know that bum anywhere. 149 00:06:29,138 --> 00:06:31,964 - Hello, sweet cheeks. - (BOTH LAUGH) 150 00:06:31,974 --> 00:06:33,966 BOTH: Mwah. 151 00:06:33,976 --> 00:06:36,736 - First husband. - You mean best husband. 152 00:06:36,746 --> 00:06:39,338 Well, number two was a bit of a bore. What are you doing here? 153 00:06:39,348 --> 00:06:41,493 That's between me and my doctor, 154 00:06:41,504 --> 00:06:44,908 not between me, my doctor and my ex-wife. 155 00:06:44,919 --> 00:06:47,179 We have two children and a grandchild. I beg to differ. 156 00:06:47,189 --> 00:06:48,848 I bought Josie a scooter, 157 00:06:48,858 --> 00:06:51,417 and I took it for a test ride and I failed the test. 158 00:06:51,427 --> 00:06:53,252 - Brett... - Though, to be fair, 159 00:06:53,262 --> 00:06:55,075 that garbage truck came out of nowhere. 160 00:06:55,086 --> 00:06:57,148 I thought we agreed, no gifts for Josie 161 00:06:57,159 --> 00:06:59,923 - until her next report card. - And when did "we" decide that? 162 00:06:59,934 --> 00:07:03,370 When I said, "No gifts for Josie until her next report card." 163 00:07:07,348 --> 00:07:10,168 Ooh. Careful, that's a little tender. 164 00:07:10,179 --> 00:07:12,772 KIT: Dr. Feldman, what did you feel? 165 00:07:12,782 --> 00:07:17,209 Not 100% sure. I'll grab an ultrasound, get a thorough look. 166 00:07:17,219 --> 00:07:20,212 I got a call from Jessie's doctors at her rehab. 167 00:07:20,222 --> 00:07:22,581 She's fatigued and nauseous. 168 00:07:22,591 --> 00:07:24,250 You think this is residual effects 169 00:07:24,260 --> 00:07:25,952 from the drug trial she was in? 170 00:07:25,962 --> 00:07:27,562 I'm bringing her in for some bloodwork. 171 00:07:27,573 --> 00:07:29,188 - Let me help you with Jessie. - Thanks, 172 00:07:29,198 --> 00:07:31,523 - really, but I'm fine. - Who's picking her up? 173 00:07:31,533 --> 00:07:33,726 - Kyle. - Kyle? 174 00:07:33,736 --> 00:07:35,728 Jessie reconnected with him. He offered to help. 175 00:07:35,738 --> 00:07:37,129 (SIGHS) 176 00:07:37,139 --> 00:07:39,208 Since when does Kyle offer to help? 177 00:07:48,117 --> 00:07:50,409 ♪ Please let me catch my breath ♪ 178 00:07:50,419 --> 00:07:52,544 ♪ Let me catch my breath ♪ 179 00:07:52,554 --> 00:07:55,447 ♪ Let me catch my ♪ 180 00:07:55,458 --> 00:07:58,095 ♪ Okay, please, let me catch my... ♪ 181 00:07:58,106 --> 00:08:00,887 Ah, come on, bring it in. 182 00:08:00,897 --> 00:08:02,321 You know the drill. 183 00:08:02,331 --> 00:08:03,622 Oh... 184 00:08:03,632 --> 00:08:06,929 Gosh, I missed you, baby girl. 185 00:08:06,940 --> 00:08:08,723 Glad you're doing okay. 186 00:08:08,734 --> 00:08:11,336 - I missed you too, Daddy. - Hop in. Let's go. 187 00:08:14,475 --> 00:08:16,902 (TIRES SCREECHING) 188 00:08:16,913 --> 00:08:18,981 ♪ 189 00:08:24,020 --> 00:08:26,412 You broke up with Karen. 190 00:08:26,422 --> 00:08:28,117 How could you possibly know that? 191 00:08:28,128 --> 00:08:29,804 Your blood pressure's high, which usually means 192 00:08:29,815 --> 00:08:32,527 you started smoking again, and since she was the only thing between you 193 00:08:32,538 --> 00:08:35,087 - and your hand-rolled Cuban cigars... - Damn, she's good. 194 00:08:35,097 --> 00:08:37,756 - Imagine being married to her. - I liked Karen. What happened? 195 00:08:37,766 --> 00:08:39,358 She wasn't the one. 196 00:08:39,368 --> 00:08:42,771 And once you know that... why waste time? 197 00:08:49,445 --> 00:08:52,839 A focal dilation in the aorta about 5.6 centimeters. 198 00:08:52,849 --> 00:08:55,674 Add that to his abdominal tenderness, 199 00:08:55,684 --> 00:08:58,520 and Brett has an abdominal aortic aneurysm. 200 00:09:01,657 --> 00:09:05,351 I-It's an enlarged area in the lower part of the aorta, 201 00:09:05,361 --> 00:09:08,554 the major blood vessel that supplies blood to the body. 202 00:09:08,564 --> 00:09:11,323 Am I gonna die? 203 00:09:11,333 --> 00:09:13,492 It's treatable. 204 00:09:13,502 --> 00:09:15,962 We'll consult with our surgeons, the best. 205 00:09:15,972 --> 00:09:19,915 Until then, I'm gonna put you on a drip to get your blood pressure down 206 00:09:19,926 --> 00:09:22,629 and admit you to the ICU. 207 00:09:24,187 --> 00:09:25,566 ICU? 208 00:09:25,577 --> 00:09:28,842 Come on, be straight with me. Do we need to call the girls? 209 00:09:28,853 --> 00:09:31,243 Yes, but don't worry. 210 00:09:32,303 --> 00:09:34,305 I've got you. 211 00:09:35,637 --> 00:09:38,056 DEVON: That was incredible. 212 00:09:40,858 --> 00:09:44,051 - Unless I'm kidding myself. - No, you're not. 213 00:09:44,117 --> 00:09:46,192 That was incredible. 214 00:09:46,203 --> 00:09:49,260 - Then why are you making a run for it? - Uh, I'm not. 215 00:09:49,271 --> 00:09:51,695 I'm not. I have a-a meeting later this afternoon, 216 00:09:51,706 --> 00:09:54,247 so I-I, um, I need to get Bailey home 217 00:09:54,258 --> 00:09:56,470 because he's clearly pissed at me. 218 00:09:56,481 --> 00:09:57,904 - (MEOWS) - (LAUGHS) 219 00:09:57,914 --> 00:10:00,272 Okay. 220 00:10:00,282 --> 00:10:03,275 Look... I am figuring out 221 00:10:03,285 --> 00:10:06,278 pretty much everything in my life. 222 00:10:06,288 --> 00:10:09,115 I just don't want you to get caught up in that mess. 223 00:10:09,125 --> 00:10:12,284 - You deserve better. - Julian, stay. 224 00:10:12,294 --> 00:10:16,422 Okay? Trust me, I am still figuring out my own mess. 225 00:10:17,060 --> 00:10:19,358 Maybe we do this together. 226 00:10:20,011 --> 00:10:21,613 This was nice. 227 00:10:23,687 --> 00:10:25,707 But I have to go. 228 00:10:32,781 --> 00:10:34,406 (DOOR CLOSES) 229 00:10:34,416 --> 00:10:38,144 Given the size and-and potential for rupture with this triple A, 230 00:10:38,154 --> 00:10:39,878 do you think he needs surgery? 231 00:10:39,888 --> 00:10:41,880 Oh, there's no doubt in my mind. 232 00:10:41,890 --> 00:10:43,415 Well, isn't there an alternative 233 00:10:43,425 --> 00:10:45,662 that won't require him to go under the knife? 234 00:10:45,673 --> 00:10:47,786 He's the father of your children. I get it. 235 00:10:47,796 --> 00:10:49,888 Go on, get a second opinion. 236 00:10:49,898 --> 00:10:52,424 Just quickly circle back to mine before your first love 237 00:10:52,434 --> 00:10:55,237 dies waiting. 238 00:10:57,473 --> 00:10:59,231 This all looks good. 239 00:10:59,241 --> 00:11:00,632 You don't have to run these by me. 240 00:11:00,642 --> 00:11:02,111 Just wanted to make sure. 241 00:11:04,346 --> 00:11:05,837 Look, Nic, you've been avoiding me 242 00:11:05,847 --> 00:11:08,074 ever since I told you how I feel about you. 243 00:11:08,084 --> 00:11:10,943 (SIGHS) No. Look, I just... I have 244 00:11:10,953 --> 00:11:13,079 - a lot going on. - Hey. 245 00:11:13,089 --> 00:11:14,780 Hey. 246 00:11:14,790 --> 00:11:17,283 Is that Valerie's blood work? 247 00:11:17,293 --> 00:11:18,584 You guys sharing a patient? 248 00:11:18,594 --> 00:11:19,952 - Yeah. - Oh. 249 00:11:19,962 --> 00:11:22,664 Cool. Well, I will let you get back to it. 250 00:11:25,034 --> 00:11:27,159 Valerie's EKG is normal. 251 00:11:27,169 --> 00:11:29,528 So her heart is fine. 252 00:11:29,538 --> 00:11:31,495 What if the intermittent shortness of breath 253 00:11:31,506 --> 00:11:34,333 and dizziness is a lung issue... a pulmonary embolism? 254 00:11:34,343 --> 00:11:35,801 Well, Valerie also has calf pain. 255 00:11:35,811 --> 00:11:37,503 Maybe it's a DVT. 256 00:11:37,513 --> 00:11:39,885 Well, we should get a CT angio to see what's going on. 257 00:11:39,896 --> 00:11:42,308 No, I-I think a CT is premature. 258 00:11:42,318 --> 00:11:43,842 Years on the road has taught me 259 00:11:43,852 --> 00:11:46,112 that speed and efficiency in diagnosis is key. 260 00:11:46,122 --> 00:11:48,047 80 million CT scans are done a year. 261 00:11:48,057 --> 00:11:49,315 Many of them are unnecessary. 262 00:11:49,325 --> 00:11:50,949 All right, fine. 263 00:11:50,959 --> 00:11:53,152 We'll do it your way. 264 00:11:53,162 --> 00:11:55,164 For now. 265 00:11:58,534 --> 00:12:00,059 (BELL INHALES) 266 00:12:00,069 --> 00:12:02,352 I agree with Dr. Austin. 267 00:12:02,363 --> 00:12:04,099 Brett's gonna need surgery. 268 00:12:04,673 --> 00:12:07,057 - Well, thank you for taking a look. - BRETT: Ditto. 269 00:12:07,068 --> 00:12:09,401 It's not every day you get seen by the hospital CEO. 270 00:12:09,411 --> 00:12:11,337 Happy to do it. Kit's a friend. 271 00:12:11,347 --> 00:12:14,190 When he says "friend," does he mean good friend? 272 00:12:14,201 --> 00:12:15,203 No, stop it. 273 00:12:15,214 --> 00:12:17,645 Another F.O.W.? I mean, haven't you had enough of those? 274 00:12:17,656 --> 00:12:19,545 BELL: F.O.W.? What am I missing? 275 00:12:19,555 --> 00:12:21,847 Stop worrying about me. 276 00:12:21,857 --> 00:12:23,849 Just this once, 277 00:12:24,655 --> 00:12:26,557 I'll let you worry about me. 278 00:12:34,826 --> 00:12:37,497 All right, I checked upstairs. They're gonna let me know 279 00:12:37,508 --> 00:12:39,431 when they're ready for you. How you feeling? 280 00:12:39,441 --> 00:12:43,202 - Tired and just still nauseous. - Well, if your blood work 281 00:12:43,212 --> 00:12:45,224 comes back inconclusive, we'll tag in Conrad. 282 00:12:45,235 --> 00:12:47,273 How's he doing? Things still good between you two? 283 00:12:47,728 --> 00:12:48,895 (EXHALES) 284 00:12:49,617 --> 00:12:51,042 Fine. Yeah. 285 00:12:51,053 --> 00:12:52,511 Things are... things are great. 286 00:12:52,521 --> 00:12:54,346 - How was the drive? - KYLE: Traffic jam. 287 00:12:54,356 --> 00:12:56,773 We'd still be staring at bumpers if I hadn't improvised 288 00:12:56,784 --> 00:12:58,884 a well-timed U-turn, creating my own lane. 289 00:12:58,894 --> 00:13:01,187 Which worked like a charm until we saw the flashing lights 290 00:13:01,197 --> 00:13:03,455 - behind us. - Yeah, okay, look. 291 00:13:04,778 --> 00:13:07,618 I'm developing this app to help the people who keep us safe. 292 00:13:07,636 --> 00:13:11,430 FBI, firefighters, cops. It's a dream of mine. 293 00:13:11,440 --> 00:13:13,932 So, I get to talking to this very handsome young officer 294 00:13:13,942 --> 00:13:15,567 - who pulls us over. - (CHUCKLES) 295 00:13:15,577 --> 00:13:17,369 And I told him about this passion of mine. 296 00:13:17,379 --> 00:13:20,872 Nic, ask yourself. What if law enforcement agencies 297 00:13:20,882 --> 00:13:22,908 could share information 298 00:13:22,918 --> 00:13:25,211 ten times faster than they do right now? 299 00:13:25,221 --> 00:13:29,215 Huh? Game changer. 300 00:13:29,225 --> 00:13:31,550 The cop loved the pitch, and Dad promised 301 00:13:31,560 --> 00:13:35,321 to drive like a normal person, so no ticket, no big deal. 302 00:13:35,331 --> 00:13:37,456 I thought your dream job was at that real estate firm 303 00:13:37,466 --> 00:13:38,890 after you left your other dream job 304 00:13:38,900 --> 00:13:40,326 reinventing public transportation. 305 00:13:40,336 --> 00:13:41,827 Fickle markets. 306 00:13:41,837 --> 00:13:43,895 I read the tea leaves, and thankfully... 307 00:13:43,905 --> 00:13:45,764 You'll need to know a lot about programming. 308 00:13:45,774 --> 00:13:48,567 Sweetheart, I can hire other people to dig into the details. 309 00:13:48,577 --> 00:13:50,569 - Right. - (PAGER BUZZING) 310 00:13:50,579 --> 00:13:53,239 - They... are ready for you. - Whoa, whoa, whoa. 311 00:13:53,249 --> 00:13:55,107 Wait, wait, wait. You know what? 312 00:13:55,117 --> 00:13:58,510 What if I converted my app 313 00:13:58,520 --> 00:14:00,479 to help the health care industry? 314 00:14:00,489 --> 00:14:02,914 What do you think? That sounds amazing. 315 00:14:02,924 --> 00:14:04,916 Yeah. Yeah, it does. 316 00:14:04,926 --> 00:14:06,918 We should get going. 317 00:14:06,928 --> 00:14:08,620 (BEEPING) 318 00:14:08,630 --> 00:14:10,322 ALEC: You have a deep vein thrombosis... 319 00:14:10,332 --> 00:14:11,857 a blood clot in your leg. 320 00:14:11,867 --> 00:14:13,992 That's why you were having calf pain. 321 00:14:14,002 --> 00:14:16,094 Yeah, we want to put you on blood thinners 322 00:14:16,104 --> 00:14:18,530 to treat this clot and stop it from getting worse. 323 00:14:18,540 --> 00:14:20,366 Valerie... 324 00:14:20,376 --> 00:14:23,502 you will need to suspend your training for a few months. 325 00:14:23,512 --> 00:14:25,304 A bad fall could cause internal bleeding. 326 00:14:25,314 --> 00:14:27,973 No. No, if I do that, I won't be ready for the qualifiers, 327 00:14:27,983 --> 00:14:29,941 and I'll miss out on joining the Olympic team. 328 00:14:29,951 --> 00:14:31,810 Look, I'm 18. 329 00:14:31,820 --> 00:14:34,546 That's old for my sport. This is my last shot. 330 00:14:34,556 --> 00:14:37,726 We wouldn't ask this of you if your life didn't depend on it. 331 00:14:41,230 --> 00:14:43,054 Hey, you know, Valerie, 332 00:14:43,064 --> 00:14:44,900 my sister... 333 00:14:45,967 --> 00:14:47,403 she had the same condition. 334 00:14:48,470 --> 00:14:50,329 And she was torn between 335 00:14:50,339 --> 00:14:53,465 playing professional basketball... 336 00:14:53,475 --> 00:14:55,477 and taking this treatment. 337 00:14:57,313 --> 00:14:59,381 She chose her career and lost her life. 338 00:15:00,982 --> 00:15:03,084 I can't watch you make the same mistake. 339 00:15:04,886 --> 00:15:06,655 Okay. 340 00:15:08,590 --> 00:15:10,392 Give me the blood thinners. 341 00:15:20,602 --> 00:15:22,861 I'm sorry about your sister. 342 00:15:22,871 --> 00:15:24,162 When did she pass? 343 00:15:24,172 --> 00:15:25,607 She lives in Buffalo. 344 00:15:27,668 --> 00:15:29,882 Please tell me you didn't just lie to our patient. 345 00:15:29,901 --> 00:15:32,236 Well, I could, but that would be a lie. 346 00:15:36,585 --> 00:15:39,445 We don't coerce patients into treatments they don't want. 347 00:15:39,455 --> 00:15:40,879 Even if it's for their own good 348 00:15:40,889 --> 00:15:42,704 and they don't understand what they're choosing? 349 00:15:42,715 --> 00:15:45,334 That's why we take the time to explain it to them. 350 00:15:45,345 --> 00:15:47,678 Look, when I treated people in underserved communities, 351 00:15:47,689 --> 00:15:49,347 I didn't have the luxury of time. 352 00:15:49,358 --> 00:15:51,390 I did what I had to do to save my patient's life. 353 00:15:51,400 --> 00:15:53,392 Yeah, but you're not out there anymore, are you? 354 00:15:53,403 --> 00:15:55,109 - You're at Chastain. - Yeah, and maybe 355 00:15:55,120 --> 00:15:56,990 you've been in here way too long. 356 00:15:57,001 --> 00:15:59,631 Are you sure you were a medic in Afghanistan? 357 00:15:59,641 --> 00:16:01,867 Oh, I know who I am. 358 00:16:01,877 --> 00:16:03,445 Question is who are you? 359 00:16:09,084 --> 00:16:10,819 CONRAD: I've been summoned. 360 00:16:11,820 --> 00:16:13,712 Must be important. 361 00:16:13,722 --> 00:16:16,258 Dad, what's going on? 362 00:16:17,293 --> 00:16:19,485 I'm leaving Chastain. 363 00:16:19,495 --> 00:16:21,487 Leaving? 364 00:16:21,497 --> 00:16:23,755 Why? Was there a shake-up on the board? 365 00:16:23,765 --> 00:16:26,492 No. I resigned. 366 00:16:26,502 --> 00:16:28,894 I came here to rebuild our relationship 367 00:16:28,904 --> 00:16:30,996 and we've done that. 368 00:16:31,006 --> 00:16:33,399 Yeah, we just got to a great place. 369 00:16:33,409 --> 00:16:35,267 I know. 370 00:16:35,277 --> 00:16:37,303 And, as a result of your influence, 371 00:16:37,313 --> 00:16:39,004 I've come to realize 372 00:16:39,014 --> 00:16:42,107 that I want to use my vast resources 373 00:16:42,117 --> 00:16:44,410 to change the medical industry for the better. 374 00:16:44,420 --> 00:16:46,244 But you can do that here. 375 00:16:46,254 --> 00:16:47,846 There's still work to be done. 376 00:16:47,856 --> 00:16:50,349 But there's even more in the device industry. 377 00:16:50,359 --> 00:16:52,418 I'm considering 378 00:16:52,428 --> 00:16:55,120 - righting the QuoVadis ship. - What? 379 00:16:55,130 --> 00:16:57,155 - Why? - I am putting that plan 380 00:16:57,165 --> 00:16:59,758 - together as we speak. - Dad... 381 00:16:59,768 --> 00:17:01,860 I think you are making a huge mistake. 382 00:17:01,870 --> 00:17:04,095 - We should discuss this over dinner. - (PAGER BUZZING) 383 00:17:04,105 --> 00:17:07,799 It's important to me that you're on board. 384 00:17:07,809 --> 00:17:10,346 Fine. 385 00:17:16,885 --> 00:17:19,378 Oh, thanks for being here. 386 00:17:19,388 --> 00:17:22,943 I know you have got a lot on your plate and more important things to do. 387 00:17:22,954 --> 00:17:24,316 Nothing's more important than you. 388 00:17:24,326 --> 00:17:27,285 Listen, I'm s-sorry, I-I just got to ask. 389 00:17:27,295 --> 00:17:29,187 "F.O.W."? 390 00:17:29,197 --> 00:17:31,607 If you don't tell me, it's just gonna keep me up all night. 391 00:17:31,618 --> 00:17:33,825 Brett knows I write my dance card in pencil. 392 00:17:33,835 --> 00:17:37,696 He was asking if you were my current "flavor of the week." 393 00:17:37,706 --> 00:17:39,531 As an ex-husband, 394 00:17:39,541 --> 00:17:42,501 I find it interesting that Brett cares. 395 00:17:42,511 --> 00:17:44,503 He wants me to be happy. 396 00:17:44,513 --> 00:17:47,906 And in his mind, happiness includes finding someone 397 00:17:47,916 --> 00:17:49,341 to share my life with. 398 00:17:49,351 --> 00:17:52,478 Which is sweet, considering I broke his heart 399 00:17:52,488 --> 00:17:54,055 into a million pieces. 400 00:17:55,691 --> 00:17:59,050 I was dedicated to my career, wanted out. 401 00:17:59,060 --> 00:18:01,687 Didn't have it in me to end our marriage, 402 00:18:01,697 --> 00:18:05,323 so I gave him a reason to divorce me. 403 00:18:05,333 --> 00:18:07,335 I cheated on him. 404 00:18:09,771 --> 00:18:11,397 (BELL SIGHS) 405 00:18:11,407 --> 00:18:15,166 I s-sometimes wonder if I... 406 00:18:15,176 --> 00:18:17,946 should have fought harder to have a marriage and a career. 407 00:18:20,382 --> 00:18:23,041 One of them would have suffered. 408 00:18:23,051 --> 00:18:25,210 Yeah, see, people like you and me... 409 00:18:25,220 --> 00:18:26,845 we believe that. 410 00:18:26,855 --> 00:18:28,747 And here we are. 411 00:18:28,757 --> 00:18:30,526 Alone. 412 00:18:42,571 --> 00:18:46,064 Well, it seems appropriate that we're both here 413 00:18:46,074 --> 00:18:48,199 - in the ruins of QuoVadis. - How so? 414 00:18:48,209 --> 00:18:51,302 The information that you gave my investigator... 415 00:18:51,312 --> 00:18:53,472 that QuoVadis made their devices in China... 416 00:18:53,482 --> 00:18:55,907 started the chain of events that led to this. 417 00:18:55,917 --> 00:18:58,109 Thank you for convincing me to come forward. 418 00:18:58,119 --> 00:18:59,811 - Hmm. - And for not telling anyone 419 00:18:59,821 --> 00:19:02,080 where I was. What was the final nail 420 00:19:02,090 --> 00:19:03,482 in the QuoVadis coffin? 421 00:19:03,492 --> 00:19:04,950 It was a study. 422 00:19:04,960 --> 00:19:06,418 Called "SEVER." 423 00:19:06,428 --> 00:19:09,788 20 people were implanted with a VNS device 424 00:19:09,798 --> 00:19:11,790 and 15 of them died. 425 00:19:11,800 --> 00:19:13,224 Oh, my God. 426 00:19:13,234 --> 00:19:16,294 But my experience here has shown me that we need 427 00:19:16,304 --> 00:19:19,130 medical device companies that care about their patients. 428 00:19:19,140 --> 00:19:21,099 So I'm thinking... 429 00:19:21,109 --> 00:19:23,301 about buying, rebranding 430 00:19:23,311 --> 00:19:25,437 and retooling QuoVadis. 431 00:19:25,447 --> 00:19:26,772 Okay. 432 00:19:26,782 --> 00:19:28,073 Uh, but why am I here? 433 00:19:28,083 --> 00:19:31,142 Because I was moved by your speech at the M&M. 434 00:19:31,152 --> 00:19:33,178 See, I bet on people. 435 00:19:33,188 --> 00:19:35,147 And not the letters after their name. 436 00:19:35,158 --> 00:19:37,428 I wish I could share your vision, 437 00:19:37,439 --> 00:19:39,191 but I don't know what I believe in anymore. 438 00:19:39,202 --> 00:19:40,519 MARSHALL: Yes, you do. 439 00:19:40,529 --> 00:19:42,020 You believe that the industry 440 00:19:42,030 --> 00:19:44,823 needs to be changed. 441 00:19:44,833 --> 00:19:47,125 Gordon used words just like that. 442 00:19:47,135 --> 00:19:49,505 - Yeah, that's not me. - That remains to be seen. 443 00:19:50,672 --> 00:19:54,099 I have to do my homework on you before I give you an answer. 444 00:19:54,109 --> 00:19:55,701 Very well. 445 00:19:55,711 --> 00:19:57,879 You'll let me know what you decide. 446 00:20:00,015 --> 00:20:02,017 AUSTIN: Administer the anesthesia. 447 00:20:06,154 --> 00:20:08,379 (RAPID BEEPING) 448 00:20:08,389 --> 00:20:10,115 CHU: He's having a hypertensive crisis. 449 00:20:10,125 --> 00:20:11,772 Despite the meds we've given him. 450 00:20:11,783 --> 00:20:14,208 Systolic pressure's at 250. If we don't stabilize his BP... 451 00:20:14,219 --> 00:20:16,454 He'll bleed out and die before we make a single cut. 452 00:20:18,634 --> 00:20:20,035 AUSTIN: Phentolamine, now. 453 00:20:30,378 --> 00:20:32,403 (BEEPING STOPS) 454 00:20:32,413 --> 00:20:34,840 MINA: This is a temporary fix. 455 00:20:34,850 --> 00:20:37,375 We can't go forward until we get his hypertension under control. 456 00:20:37,385 --> 00:20:40,421 Till then, we need to abort the surgery. 457 00:20:47,563 --> 00:20:51,089 She still in there? How long you think it's gonna be? 458 00:20:51,099 --> 00:20:53,024 Well, these things can take a while, so, 459 00:20:53,034 --> 00:20:55,436 if there's somewhere else you need to be, just go. 460 00:20:57,072 --> 00:20:59,207 Nic, what's the problem? 461 00:21:02,277 --> 00:21:03,835 Why are you here, Kyle? 462 00:21:03,845 --> 00:21:06,572 I thought you could use an extra hand with Jessie. 463 00:21:06,582 --> 00:21:08,737 An extra hand? Seriously? 464 00:21:09,471 --> 00:21:12,902 I was going to Jessie's parent-teacher conferences when I was 16. 465 00:21:12,921 --> 00:21:14,987 Where were you when I had to bail her out of jail 466 00:21:14,998 --> 00:21:17,249 on my prom night, or when she OD'd last year? 467 00:21:17,260 --> 00:21:18,694 Or the year before that? 468 00:21:21,462 --> 00:21:23,922 - Ah, sweetheart, how'd it go? - Fine. You know. 469 00:21:23,932 --> 00:21:26,858 They won't have the results till tomorrow. 470 00:21:26,868 --> 00:21:28,293 So, um, see you at home? 471 00:21:28,303 --> 00:21:30,128 Yeah, yeah. Call if there's anything. 472 00:21:30,138 --> 00:21:31,429 JESSIE: Oh, we'll be fine. 473 00:21:31,439 --> 00:21:33,298 I got this guy to wait on me hand and foot. 474 00:21:33,308 --> 00:21:35,466 - Yeah, you do. - We'll make dinner. 475 00:21:35,476 --> 00:21:37,913 - Love you. - Love you. 476 00:21:39,648 --> 00:21:41,306 KYLE: I'm thinking lobster thermidor. 477 00:21:41,316 --> 00:21:43,384 JESSIE: (LAUGHS) I bet you are. 478 00:21:45,821 --> 00:21:47,823 (KNOCKING) 479 00:21:51,559 --> 00:21:55,320 I was a jerk. You were sweet, and it's not who I am. 480 00:21:55,330 --> 00:21:59,167 Not that that's an excuse, but can I come in? 481 00:22:01,269 --> 00:22:04,062 We should have started with this conversation 482 00:22:04,072 --> 00:22:06,932 and not, you know, sex. 483 00:22:06,942 --> 00:22:09,400 But it happened, and we can't take it back. 484 00:22:09,410 --> 00:22:11,402 - Would you? - No. 485 00:22:11,412 --> 00:22:13,404 No. That's-that's not the point. 486 00:22:13,414 --> 00:22:17,408 The point is you were great and kind. 487 00:22:17,418 --> 00:22:20,445 I want to take you out for dinner. 488 00:22:20,455 --> 00:22:22,313 My treat. 489 00:22:22,323 --> 00:22:25,984 A thank you for taking care of Bailey. 490 00:22:25,994 --> 00:22:28,787 And time for us to talk about everything. 491 00:22:28,797 --> 00:22:31,089 You, me, what the hell we're gonna do with our lives. 492 00:22:31,099 --> 00:22:32,624 Mostly mine. 493 00:22:32,634 --> 00:22:35,026 - Before you say no... - I wasn't gonna say no. 494 00:22:35,036 --> 00:22:37,963 Good. 495 00:22:37,973 --> 00:22:39,931 How long do you think he'll be staying with you? 496 00:22:39,941 --> 00:22:42,467 You know Kyle. When things get tough, he'll bail. 497 00:22:42,477 --> 00:22:45,804 Not too long ago, the same could have been said about me. 498 00:22:45,814 --> 00:22:49,174 Well, you wanted to change. He doesn't. 499 00:22:49,184 --> 00:22:52,277 Anyway, enough about my dad. 500 00:22:52,287 --> 00:22:53,679 What about yours? 501 00:22:53,689 --> 00:22:54,813 I heard rumors. 502 00:22:54,823 --> 00:22:56,347 (GROANS) They're true. 503 00:22:56,357 --> 00:22:59,851 He's leaving Chastain to pursue a new passion. 504 00:22:59,861 --> 00:23:03,454 I don't know. I should be happy. 505 00:23:03,464 --> 00:23:06,658 But part of me just feels like... 506 00:23:06,668 --> 00:23:08,559 Like he's leaving you again. 507 00:23:08,569 --> 00:23:10,238 Yeah. 508 00:23:11,539 --> 00:23:12,964 VALERIE: I need help! 509 00:23:12,974 --> 00:23:16,902 (COUGHING) 510 00:23:16,912 --> 00:23:18,463 CONRAD: Valerie, what's going on? 511 00:23:18,474 --> 00:23:21,142 - I'm scared I don't know what's going on. - NIC: She has hemoptysis. 512 00:23:21,153 --> 00:23:22,674 She needs a CT now. 513 00:23:22,684 --> 00:23:24,575 (VALERIE GROANING) 514 00:23:24,585 --> 00:23:26,678 There's a sharp pain in my stomach. 515 00:23:26,688 --> 00:23:29,815 Add an abdomen pelvis sequence. 516 00:23:29,825 --> 00:23:32,327 (BEEPING) 517 00:23:35,096 --> 00:23:37,022 Valerie doesn't have a uterus. 518 00:23:37,032 --> 00:23:39,057 ALEC: Incredible. What's going on? 519 00:23:39,067 --> 00:23:41,092 Her ovaries aren't cystic, and there's no torsion. 520 00:23:41,102 --> 00:23:44,529 What if they're masses? They are smaller. 521 00:23:44,539 --> 00:23:47,065 Inflammation caused by cancer could explain the DVT 522 00:23:47,075 --> 00:23:48,266 and the abdominal pain. 523 00:23:48,276 --> 00:23:49,945 We need to schedule a biopsy. 524 00:23:56,752 --> 00:23:59,010 These are cancerous cells. 525 00:23:59,020 --> 00:24:01,679 Well, that explains the pelvic pain and DVT. 526 00:24:01,689 --> 00:24:04,182 Wait, I see sertoli cells. 527 00:24:04,192 --> 00:24:07,786 Seminiferous tubules. 528 00:24:07,796 --> 00:24:11,967 Are you saying our female gymnast has testicular cancer? 529 00:24:17,405 --> 00:24:19,464 Did you get sneaky and go behind my back? 530 00:24:19,474 --> 00:24:22,467 I was supposed to pay for dinner. That was the deal. 531 00:24:22,477 --> 00:24:26,271 Okay, the chef remembered me from the ER on Valentine's Day. 532 00:24:26,281 --> 00:24:27,773 I saved his pinky, which meant 533 00:24:27,783 --> 00:24:29,574 - he could cook dinner for his wife. - (LAUGHS) 534 00:24:29,584 --> 00:24:31,542 He insisted on covering our meal. 535 00:24:31,552 --> 00:24:34,145 That's romantic-adjacent. 536 00:24:34,155 --> 00:24:36,414 Pretty impressive. 537 00:24:36,424 --> 00:24:39,384 (BOTH CHUCKLE) 538 00:24:39,394 --> 00:24:42,287 Hey, can I ask you about your wedding? 539 00:24:42,297 --> 00:24:45,456 I've been secretly hoping I wasn't the reason 540 00:24:45,466 --> 00:24:46,667 it all blew up. 541 00:24:48,503 --> 00:24:50,962 You know, if I was.. 542 00:24:50,972 --> 00:24:53,598 truly in love with Priya, 543 00:24:53,608 --> 00:24:56,101 I wouldn't have had feelings for you. 544 00:24:56,111 --> 00:24:58,837 Now, what I don't know is... 545 00:24:58,847 --> 00:25:00,939 I did and I do 546 00:25:00,949 --> 00:25:02,951 have feelings for you. 547 00:25:05,954 --> 00:25:07,178 And now you're back. 548 00:25:07,188 --> 00:25:10,949 With a job offer from Marshall Winthrop. 549 00:25:10,959 --> 00:25:13,451 I don't know if I should take it. 550 00:25:13,461 --> 00:25:16,321 To be honest, it scares me a little. 551 00:25:16,331 --> 00:25:17,465 Wait, that's a good thing. 552 00:25:19,200 --> 00:25:22,037 If it doesn't scare you, it's probably not worth doing. 553 00:25:26,808 --> 00:25:30,035 It's our job as parents to push our kids. 554 00:25:30,045 --> 00:25:32,137 You tell your husband to get on the train, 555 00:25:32,147 --> 00:25:35,923 - but let you drive. - Oh, yeah. 556 00:25:35,934 --> 00:25:37,696 Oh, I'm so sorry. 557 00:25:37,707 --> 00:25:39,984 You came to see Mr. Winthrop, and I talked your ear off. 558 00:25:39,995 --> 00:25:42,097 Oh, that's okay. Is-is he available? 559 00:25:42,108 --> 00:25:43,997 Uh, well, you don't have an appointment, 560 00:25:44,008 --> 00:25:46,117 and he has a board meeting soon, so... 561 00:25:46,127 --> 00:25:48,634 Well, good news is I have another appointment 562 00:25:48,645 --> 00:25:51,322 and a board meeting myself, so I'll just be five minutes. 563 00:25:52,522 --> 00:25:55,837 Not to mention my daughter is dating his son. 564 00:25:59,611 --> 00:26:01,732 Mr. Winthrop, I put Mr. Nevin 565 00:26:01,742 --> 00:26:03,801 - on the schedule for a quick hello. - Hey, there. 566 00:26:03,811 --> 00:26:06,947 Kyle Nevin. Nic's father. 567 00:26:07,556 --> 00:26:10,041 - It's great to finally meet you. - A pleasure. 568 00:26:10,051 --> 00:26:13,979 Your daughter is the best thing that's ever happened to my son. 569 00:26:13,989 --> 00:26:16,247 Well, what, uh, what brings you by? 570 00:26:16,257 --> 00:26:18,249 Marshall... 571 00:26:18,259 --> 00:26:22,753 yeah, I've spent my entire career building a brand with little regard 572 00:26:22,763 --> 00:26:24,322 for anyone other than myself. 573 00:26:24,332 --> 00:26:27,425 It's always been about me. My legacy. 574 00:26:27,435 --> 00:26:30,428 Now I find myself wanting to give back. 575 00:26:30,438 --> 00:26:33,498 So I'm on the cusp of revolutionizing the way 576 00:26:33,508 --> 00:26:35,700 doctors communicate with their patients. 577 00:26:35,710 --> 00:26:37,668 It's a very personal venture for me. 578 00:26:37,678 --> 00:26:40,108 I'd like to keep it in the family. 579 00:26:40,119 --> 00:26:43,274 So, I'd love to explore a partnership... 580 00:26:43,284 --> 00:26:45,210 if you're interested. 581 00:26:45,220 --> 00:26:48,179 Unfortunately, I'm not looking 582 00:26:48,189 --> 00:26:50,916 for new business opportunities. 583 00:26:50,926 --> 00:26:53,919 But I wish you the best of luck. 584 00:26:53,929 --> 00:26:55,853 Ah. 585 00:26:55,863 --> 00:26:58,556 Okay. (CHUCKLES) 586 00:26:58,566 --> 00:27:00,291 Thank you. 587 00:27:00,301 --> 00:27:02,904 Thank you for your time. 588 00:27:04,372 --> 00:27:06,774 Hey, you know where to find me. 589 00:27:08,809 --> 00:27:11,469 We got to figure out Brett's hypertension pronto. 590 00:27:11,479 --> 00:27:13,404 We had to put him into a medically-induced coma. 591 00:27:13,414 --> 00:27:16,074 Well, you just rescanned him. Tell me you learned something. 592 00:27:16,084 --> 00:27:18,209 A mass in his right adrenal. 593 00:27:18,219 --> 00:27:19,978 I think it's a pheochromocytoma. 594 00:27:19,988 --> 00:27:22,948 I mean, it produces hormones that spike blood pressure. 595 00:27:22,958 --> 00:27:27,138 We paged the lab to add on plasma and urine metanephrines to confirm. 596 00:27:27,149 --> 00:27:29,420 - How bad is this? - Well, it's-it's bad. 597 00:27:29,430 --> 00:27:31,489 AUSTIN: Look at that. The aneurysm is dissecting 598 00:27:31,499 --> 00:27:34,059 and blocking flow to the kidneys, so if we don't operate, 599 00:27:34,069 --> 00:27:35,927 we risk organ failure and possibly death. 600 00:27:35,937 --> 00:27:38,829 If they operate on Brett with an uncontrolled pheo, 601 00:27:38,839 --> 00:27:40,431 he could have a hypertensive crisis, 602 00:27:40,441 --> 00:27:43,634 leading to a stroke, a brain bleed or... 603 00:27:43,644 --> 00:27:45,236 rupture of his aneurysm. 604 00:27:45,246 --> 00:27:46,972 This is an impossible choice. 605 00:27:46,982 --> 00:27:49,774 And it's-it's one we don't get to make. 606 00:27:49,784 --> 00:27:51,509 This is up to his power of attorney. 607 00:27:51,519 --> 00:27:53,955 Did he list one on his intake? 608 00:27:59,460 --> 00:28:02,020 He did. 609 00:28:02,030 --> 00:28:04,032 You. 610 00:28:09,137 --> 00:28:11,096 My ovaries are actually testicles? 611 00:28:11,106 --> 00:28:14,832 That never descended. It's a genetic condition 612 00:28:14,842 --> 00:28:17,835 known as androgen insensitivity syndrome. 613 00:28:17,845 --> 00:28:20,538 The disorder prevented your male DNA from processing 614 00:28:20,548 --> 00:28:22,473 testosterone in utero. 615 00:28:22,483 --> 00:28:24,309 And because you could only process estrogen, 616 00:28:24,319 --> 00:28:26,511 you were born with external female characteristics. 617 00:28:26,521 --> 00:28:30,715 - But now one of those testicles has cancer. -ALEC: Yes. 618 00:28:30,725 --> 00:28:33,384 But the good news is the cancer didn't get far. 619 00:28:33,394 --> 00:28:35,553 CONRAD: Once we remove your testes, 620 00:28:35,563 --> 00:28:39,390 you have a high chance of full recovery. 621 00:28:39,400 --> 00:28:42,337 And knowing you, cancer's the underdog in this fight. 622 00:28:43,704 --> 00:28:46,561 What does this all make me? Who am I? 623 00:28:46,572 --> 00:28:48,566 The same person you've always been. 624 00:28:49,615 --> 00:28:52,252 Did the testosterone give me an edge? 625 00:28:52,263 --> 00:28:54,946 Then the Olympic committee could deem me ineligible. 626 00:28:54,957 --> 00:28:56,874 I just traded one obstacle for another. 627 00:28:56,884 --> 00:28:59,077 Look, we've only been together a couple days, 628 00:28:59,087 --> 00:29:02,147 all right? But game recognizes game. 629 00:29:02,157 --> 00:29:04,682 You're like me. You break down doors. 630 00:29:04,692 --> 00:29:07,218 When one closes, we climb through windows. 631 00:29:07,228 --> 00:29:09,254 Windows won't open, we barrel through the ceiling. 632 00:29:09,264 --> 00:29:11,989 We chew up obstacles and find a way to move forward 633 00:29:11,999 --> 00:29:13,024 no matter what. 634 00:29:13,034 --> 00:29:14,492 None of that changes, 635 00:29:14,502 --> 00:29:16,071 unless you let it. 636 00:29:18,005 --> 00:29:21,066 So what's it gonna be, Valerie? 637 00:29:21,076 --> 00:29:23,068 Let's remove these bad boys. 638 00:29:23,078 --> 00:29:24,845 I have the Olympics to train for. 639 00:29:29,517 --> 00:29:32,443 What man puts his life into the hands 640 00:29:32,453 --> 00:29:34,779 of the woman who broke his heart? 641 00:29:34,789 --> 00:29:37,282 A man capable of forgiveness. 642 00:29:37,292 --> 00:29:40,085 I guess that's true. 643 00:29:40,095 --> 00:29:43,254 I don't know why he's forgiven me. 644 00:29:43,264 --> 00:29:45,723 What am I supposed to do, Randolph? 645 00:29:45,733 --> 00:29:47,725 There is no logical choice. 646 00:29:47,735 --> 00:29:51,362 Well, you know, sometimes logic just goes out the window, 647 00:29:51,372 --> 00:29:53,040 and you have to trust your instincts. 648 00:29:56,544 --> 00:29:59,147 I know Brett wouldn't want to wait. 649 00:30:00,715 --> 00:30:03,541 Send him to the OR. 650 00:30:03,551 --> 00:30:05,052 Okay. 651 00:30:14,595 --> 00:30:16,664 (BUZZING) 652 00:30:19,167 --> 00:30:22,160 MINA: Micah, hi. 653 00:30:22,170 --> 00:30:24,562 Wow. I'd nearly given up on you. 654 00:30:24,572 --> 00:30:28,309 I've been considering your proposal. 655 00:30:29,810 --> 00:30:31,979 We need to talk. 656 00:30:34,349 --> 00:30:35,516 I know. 657 00:30:37,352 --> 00:30:39,744 I assume you have your answer? 658 00:30:39,754 --> 00:30:42,580 Well, your record appears to be different from the man 659 00:30:42,590 --> 00:30:44,582 you say you are today. 660 00:30:44,592 --> 00:30:46,984 I don't take gambles on men I don't know. Not anymore. 661 00:30:46,994 --> 00:30:50,255 Well, I'm sorry you won't be working for me. 662 00:30:50,265 --> 00:30:53,491 That doesn't mean I won't take your money. 663 00:30:53,501 --> 00:30:56,994 I want to start a nonprofit that will hold device companies 664 00:30:57,004 --> 00:30:59,096 like QuoVadis and the FDA accountable. 665 00:30:59,106 --> 00:31:02,510 Something that will become a solution to this epidemic. 666 00:31:03,944 --> 00:31:05,946 I knew I was right about you. 667 00:31:10,451 --> 00:31:13,611 JESSIE: Hey, w-what's going on? Why do I need to be in the ER? 668 00:31:13,621 --> 00:31:16,147 Your potassium levels are elevated. 669 00:31:16,157 --> 00:31:18,283 Okay, well, what does that mean? Am I gonna be okay? 670 00:31:18,293 --> 00:31:22,115 Um, we just need to try to normalize your levels. 671 00:31:22,126 --> 00:31:24,389 Here, why don't you lie down here. 672 00:31:24,399 --> 00:31:26,988 Hang a liter and let's get her up on the monitors. 673 00:31:26,999 --> 00:31:29,634 I need to talk to Kyle for a second. 674 00:31:34,437 --> 00:31:36,734 You pitched your thing to Marshall. 675 00:31:36,744 --> 00:31:38,869 You used my name and put my boyfriend's father 676 00:31:38,879 --> 00:31:41,071 in the position to have to reject your offer. 677 00:31:41,081 --> 00:31:43,408 I mean, do you see how weird this is for everybody? 678 00:31:43,418 --> 00:31:45,876 - He struck up a conversation. - You orchestrated this. 679 00:31:45,886 --> 00:31:48,416 - That's why you're at Chastain. - Don't you do this. 680 00:31:48,427 --> 00:31:50,481 - I am here for Jessie. - You called me weeks 681 00:31:50,491 --> 00:31:52,077 before Jessie needed to leave rehab. 682 00:31:52,088 --> 00:31:54,292 You knew that Conrad's father was chairman of the board, 683 00:31:54,303 --> 00:31:57,465 and when I didn't return your call, you just found another way in. 684 00:31:57,476 --> 00:31:59,278 It doesn't mean I'm not here for her. 685 00:32:02,270 --> 00:32:04,829 Okay, yes, look... 686 00:32:04,839 --> 00:32:07,698 I know I crossed a line. 687 00:32:07,708 --> 00:32:10,034 But I'm telling you, if this app takes off... 688 00:32:10,044 --> 00:32:11,669 (NIC SIGHS) 689 00:32:11,679 --> 00:32:13,789 we'll never have to worry about money again. 690 00:32:13,800 --> 00:32:16,441 - I did this for the two of you. - I can't... 691 00:32:16,451 --> 00:32:19,086 It could be my legacy. 692 00:32:20,455 --> 00:32:22,046 You think this app 693 00:32:22,341 --> 00:32:23,976 is gonna change your legacy? 694 00:32:24,759 --> 00:32:27,685 Growing up, our school didn't have your number 695 00:32:27,695 --> 00:32:29,909 for emergencies, they had our neighbor's. 696 00:32:29,920 --> 00:32:33,134 Even the nurse knew that our father couldn't be trusted to be there. 697 00:32:33,145 --> 00:32:36,361 There isn't one person who relies on you in a time of need. 698 00:32:36,371 --> 00:32:38,806 That is your legacy. 699 00:32:45,313 --> 00:32:48,406 Look, Jessie needs stability, okay? 700 00:32:48,416 --> 00:32:52,253 If that's not you, just leave. 701 00:32:53,288 --> 00:32:55,413 Nic... 702 00:32:55,423 --> 00:32:57,715 this time I'm here. 703 00:32:57,725 --> 00:33:00,160 For her, for you. 704 00:33:02,997 --> 00:33:05,232 You're just gonna have to give me a shot to prove it. 705 00:33:15,476 --> 00:33:18,436 - You mind if I join you? - Oh, I prefer it. 706 00:33:18,446 --> 00:33:20,438 There aren't enough bones in this surgery. 707 00:33:20,448 --> 00:33:22,139 I'm bound to get lost in the weeds. 708 00:33:22,149 --> 00:33:24,275 Well, I can walk you through it if that's helpful. 709 00:33:24,285 --> 00:33:27,588 It is. And thanks again for being here for me. 710 00:33:29,624 --> 00:33:32,082 Well, Brett's under, his blood pressure seems to be holding. 711 00:33:32,092 --> 00:33:33,918 So we're already off to a great start. 712 00:33:33,928 --> 00:33:37,187 You know what's even more helpful? Honesty. 713 00:33:37,197 --> 00:33:38,756 Don't sugarcoat this. 714 00:33:38,766 --> 00:33:40,335 Walk me through it like a surgeon. 715 00:33:41,936 --> 00:33:45,430 So, by manipulating the pheo, it could release 716 00:33:45,440 --> 00:33:47,832 even more "catecholamine" hormones into his body, 717 00:33:47,842 --> 00:33:49,667 causing a hypertensive crisis, 718 00:33:49,677 --> 00:33:53,304 resulting in a stroke or rupture. 719 00:33:53,314 --> 00:33:55,340 That's more like it. Thank you. 720 00:33:55,350 --> 00:33:56,774 (BELL EXHALES) 721 00:33:56,784 --> 00:33:58,786 Now what's Dr. Austin doing? 722 00:34:00,321 --> 00:34:01,846 He's trying to get control of the distal 723 00:34:01,856 --> 00:34:04,214 and proximal abdominal aorta, and this way, 724 00:34:04,224 --> 00:34:06,451 if the aneurysm ruptures, he can clamp it off immediately 725 00:34:06,461 --> 00:34:08,553 so Brett doesn't bleed out. 726 00:34:08,563 --> 00:34:12,390 AUSTIN: Gerald Forceps and vessel loops for the iliacs. 727 00:34:12,400 --> 00:34:13,958 Right angle to Mina. 728 00:34:13,968 --> 00:34:15,903 (MONITOR BEEPING RAPIDLY) 729 00:34:18,072 --> 00:34:20,297 Chu, I need you to max out those drips. 730 00:34:20,307 --> 00:34:23,133 CHU: We maxed out two minutes ago. 731 00:34:23,143 --> 00:34:25,736 - NOLAN: Austin, do you have control yet? - If he can't get control? 732 00:34:25,746 --> 00:34:28,935 He will. These are our most talented surgeons. 733 00:34:28,946 --> 00:34:31,739 NOLAN: U-Uh, guys, I think he's gonna stroke out. We need to abort 734 00:34:31,750 --> 00:34:34,890 If we abort now, we'll never get another shot at this. It's now or never. 735 00:34:34,901 --> 00:34:36,199 Dr. Austin. 736 00:34:36,210 --> 00:34:37,247 AUSTIN: Dr. Okafor. 737 00:34:37,257 --> 00:34:39,259 Aortic clamp. 738 00:34:42,694 --> 00:34:44,655 We now have proximal 739 00:34:44,665 --> 00:34:46,090 and distal control. 740 00:34:46,100 --> 00:34:48,025 I am ready to open up that aneurysm sac. 741 00:34:48,035 --> 00:34:49,760 Potts Scissors to me. 742 00:34:49,770 --> 00:34:52,229 Nolan, your days of being a wallflower are over. 743 00:34:52,239 --> 00:34:53,908 Come join the party, brother. 744 00:34:55,242 --> 00:34:57,334 Aortic graft is going in. 745 00:34:57,344 --> 00:35:00,715 - BP's normalizing. - (EXHALES) 746 00:35:01,849 --> 00:35:03,851 Brett's almost there. 747 00:35:06,053 --> 00:35:08,345 God, the nonprofit sounds awesome, Julian. 748 00:35:08,355 --> 00:35:10,080 - (LAUGHS) - And you got Marshall on board? 749 00:35:10,090 --> 00:35:11,516 - Impressive. - You should know 750 00:35:11,526 --> 00:35:12,950 that a teeny, tiny part 751 00:35:12,960 --> 00:35:15,052 of what you said was helpful. 752 00:35:15,062 --> 00:35:17,021 Oh, yeah? 753 00:35:17,031 --> 00:35:18,856 - Which teeny, tiny part? - (CHUCKLES) 754 00:35:18,866 --> 00:35:22,226 "If it doesn't scare you, it isn't worth doing." 755 00:35:22,236 --> 00:35:24,795 I lost my life once as a dancer and then in a job 756 00:35:24,805 --> 00:35:26,230 that I settled for. 757 00:35:26,240 --> 00:35:28,909 What scares me is living a life without meaning. 758 00:35:30,711 --> 00:35:34,238 It is inspiring to watch you dedicate yourself 759 00:35:34,248 --> 00:35:36,073 to moving the needle in health care. 760 00:35:36,083 --> 00:35:39,977 - And I know you will. - I'll have to devote everything 761 00:35:39,987 --> 00:35:42,413 to making this project work, which means 762 00:35:42,423 --> 00:35:46,727 leaving Atlanta and traveling the world. 763 00:35:48,395 --> 00:35:50,397 I understand. 764 00:35:52,433 --> 00:35:54,058 Now is not our time. 765 00:35:54,068 --> 00:35:56,260 Well, eventually, I'll have my sea legs. 766 00:35:56,270 --> 00:35:57,828 You'll have your research year. 767 00:35:57,838 --> 00:36:00,665 - And who knows what'll happen? - True. 768 00:36:00,675 --> 00:36:03,110 And we still have tonight. 769 00:36:04,912 --> 00:36:06,781 And I want to make the most of it. 770 00:36:21,929 --> 00:36:24,532 So we got Valerie all set up for her surgery. 771 00:36:26,534 --> 00:36:29,193 A hundred says she wins a gold medal. 772 00:36:29,203 --> 00:36:32,296 I'll put a grand on seeing her face on a box of cereal one day. 773 00:36:32,306 --> 00:36:34,865 Ooh. High roller. 774 00:36:34,875 --> 00:36:36,366 (LAUGHS) 775 00:36:36,376 --> 00:36:38,202 No dice. 776 00:36:38,212 --> 00:36:40,204 She's sharp, you're probably right. 777 00:36:40,214 --> 00:36:43,974 So, listen, about our disagreement... 778 00:36:43,984 --> 00:36:46,276 Look... 779 00:36:46,286 --> 00:36:48,713 we're just two doctors who do things differently, right? 780 00:36:48,723 --> 00:36:50,881 Which means we probably shouldn't work together again. 781 00:36:50,891 --> 00:36:53,718 But if you ever want to grab a beer... 782 00:36:53,728 --> 00:36:55,185 Yeah. 783 00:36:55,195 --> 00:36:57,197 I know where to find you. 784 00:37:04,371 --> 00:37:06,230 - (NIC SIGHS) - CONRAD: How's Jessie? 785 00:37:06,240 --> 00:37:10,801 Well, we stabilized her, but her kidneys are failing. 786 00:37:10,811 --> 00:37:13,838 Is the damage reversible? 787 00:37:13,848 --> 00:37:15,973 We don't know yet. There are still more tests to be done. 788 00:37:15,983 --> 00:37:18,342 Sorry to interrupt. 789 00:37:18,352 --> 00:37:20,678 Conrad. 790 00:37:20,688 --> 00:37:21,989 Kyle. 791 00:37:27,027 --> 00:37:29,486 I was talking to Jessie. Do you think 792 00:37:29,496 --> 00:37:33,390 her kidney damage is related to her opioid use? 793 00:37:33,400 --> 00:37:36,160 No. It's most likely experimental meds she was given 794 00:37:36,170 --> 00:37:38,162 during a drug trial. 795 00:37:38,172 --> 00:37:42,032 Well, I-I know we're gonna get through this. 796 00:37:42,042 --> 00:37:45,613 The Nevins will do whatever it takes to help one of their own. 797 00:37:47,882 --> 00:37:50,941 That is, if I'm welcome. 798 00:37:50,951 --> 00:37:53,353 Let's go see her together. 799 00:38:03,598 --> 00:38:06,456 You've died and gone to hell, darling. 800 00:38:06,466 --> 00:38:08,893 (BOTH CHUCKLE) 801 00:38:08,903 --> 00:38:11,028 You'll be in critical condition for the next week 802 00:38:11,038 --> 00:38:14,932 and in physical therapy for at least six months. 803 00:38:14,942 --> 00:38:18,035 But I'll guide you through both... 804 00:38:18,045 --> 00:38:20,047 if that's okay with you. 805 00:38:34,494 --> 00:38:36,496 ♪ 806 00:38:38,498 --> 00:38:41,168 I care about you, Micah. 807 00:38:42,469 --> 00:38:44,929 More than I ever thought I could for anyone. 808 00:38:44,939 --> 00:38:48,465 Really? Because I haven't heard from you in weeks. 809 00:38:48,475 --> 00:38:50,901 Well, I was weighing the pros and cons of your proposal. 810 00:38:50,911 --> 00:38:53,738 I... I don't like to make decisions 811 00:38:53,748 --> 00:38:56,473 - based solely on emotions. - Look, maybe we should just... 812 00:38:56,483 --> 00:38:57,742 But yes. 813 00:38:57,752 --> 00:39:00,911 Yes, I... 814 00:39:00,921 --> 00:39:02,647 will marry you. 815 00:39:02,657 --> 00:39:05,092 ♪ You should be with him, I can't compete... ♪ 816 00:39:07,494 --> 00:39:10,087 (LAUGHS) 817 00:39:10,097 --> 00:39:12,957 I love you. 818 00:39:12,967 --> 00:39:15,993 You know that. But Mina, 819 00:39:16,003 --> 00:39:18,195 I need to be with someone who loves me on the same level. 820 00:39:18,205 --> 00:39:21,365 - I-I do love you. - I know. 821 00:39:21,375 --> 00:39:23,610 But these past few weeks have made it very clear. 822 00:39:25,212 --> 00:39:27,782 We're not supposed to be together. 823 00:39:30,651 --> 00:39:32,653 I'm sorry. 824 00:39:37,391 --> 00:39:40,384 ♪ When you got to run ♪ 825 00:39:40,394 --> 00:39:43,854 ♪ Just hear my voice in you ♪ 826 00:39:43,864 --> 00:39:45,690 ♪ My voice in you ♪ 827 00:39:45,700 --> 00:39:48,793 ♪ Shutting me out of you ♪ 828 00:39:48,803 --> 00:39:52,372 ♪ Shutting me out of you... ♪ 829 00:39:54,809 --> 00:39:57,234 I should let you pack. 830 00:39:57,244 --> 00:39:59,236 I should let you sleep. 831 00:39:59,246 --> 00:40:01,238 You have an early shift. 832 00:40:01,248 --> 00:40:03,540 Somehow... 833 00:40:03,550 --> 00:40:05,743 work is not on my mind. 834 00:40:05,753 --> 00:40:09,379 Yeah. Suitcases, neither. 835 00:40:09,389 --> 00:40:12,382 (BOTH CHUCKLE) 836 00:40:12,392 --> 00:40:15,362 I have an idea that'll get us out of bed. 837 00:40:24,038 --> 00:40:25,996 One last dance. 838 00:40:26,006 --> 00:40:27,998 (MUSIC PLAYING) 839 00:40:28,008 --> 00:40:30,210 I love that idea. 840 00:40:31,245 --> 00:40:33,203 ♪ Night around you ♪ 841 00:40:33,213 --> 00:40:36,173 ♪ Is what night becomes ♪ 842 00:40:36,183 --> 00:40:41,221 ♪ Lake becomes an ocean... ♪ 843 00:40:44,358 --> 00:40:45,625 (LAUGHS) 844 00:40:47,427 --> 00:40:49,854 Well, look at you. 845 00:40:49,864 --> 00:40:52,222 - A left foot and a right foot. - (CHUCKLES) 846 00:40:52,232 --> 00:40:55,225 Just wait till you see me next time. 847 00:40:55,235 --> 00:40:57,872 I'll have hips, too. 848 00:41:06,781 --> 00:41:08,783 ♪ Please don't ♪ 849 00:41:12,219 --> 00:41:16,223 ♪ Please don't make a fool of me ♪ 850 00:41:17,925 --> 00:41:19,493 ♪ Please don't make... ♪ 851 00:41:21,689 --> 00:41:24,014 If you feel like you've found your next calling, 852 00:41:24,025 --> 00:41:25,589 then I'm happy for you. 853 00:41:25,599 --> 00:41:27,424 Well, thank you, 854 00:41:27,434 --> 00:41:31,161 but I want to do our exit differently than last time. 855 00:41:31,171 --> 00:41:33,463 Last time, I would've ushered you right out the door. 856 00:41:33,473 --> 00:41:35,099 (CHUCKLES) 857 00:41:35,109 --> 00:41:38,068 Now... 858 00:41:38,078 --> 00:41:40,070 I'm considering locking you inside. 859 00:41:40,080 --> 00:41:43,808 Son, I-I'm leaving town, 860 00:41:43,818 --> 00:41:46,743 I'm not leaving your life. 861 00:41:46,753 --> 00:41:48,946 I want to see you often. 862 00:41:48,956 --> 00:41:52,149 And I'll be making many trips to Atlanta. 863 00:41:52,971 --> 00:41:54,773 You know what? 864 00:41:56,209 --> 00:41:58,568 Why wait for that? 865 00:41:58,578 --> 00:42:01,671 Maybe we finally take that trip to Anguilla. 866 00:42:01,681 --> 00:42:04,307 And you would actually go? 867 00:42:04,317 --> 00:42:06,987 Dad, I told you things have changed between us. 868 00:42:07,485 --> 00:42:09,887 I'll send you a few dates, we'll put it in the books. 869 00:42:11,391 --> 00:42:13,826 I'd love that. 870 00:42:42,133 --> 00:42:45,078 Hey, Nic. Look, I don't mean to add to your stress, 871 00:42:45,089 --> 00:42:47,750 but we can't just keep avoiding each other. 872 00:42:47,760 --> 00:42:51,521 Right? I mean, my feelings aren't just gonna change. 873 00:42:51,531 --> 00:42:53,133 Alec... 874 00:42:55,135 --> 00:42:57,527 Conrad and I have fought long and hard for our relationship, 875 00:42:57,537 --> 00:43:00,263 and we've been through it. 876 00:43:00,273 --> 00:43:02,365 But I love him. 877 00:43:02,375 --> 00:43:04,567 But if you and Conrad weren't together? 878 00:43:04,577 --> 00:43:07,603 Look, right now, the work we're doing at the clinic 879 00:43:07,613 --> 00:43:09,295 should be our only focus. 880 00:43:09,306 --> 00:43:11,242 Let's not complicate things. 881 00:43:18,605 --> 00:43:21,277 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 65301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.