All language subtitles for The Riverman 2004 BRRip XvidHD 720p-NPW-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:00:25,091 --> 00:00:27,594 [Keppel narrating] I have a question. 2 00:00:27,594 --> 00:00:32,599 If you know someone, someone close to you, 3 00:00:32,599 --> 00:00:34,601 And you put together all the pieces, 4 00:00:34,601 --> 00:00:37,604 All the laughter and the tears, 5 00:00:37,604 --> 00:00:39,105 And the silences-- 6 00:00:39,105 --> 00:00:43,109 All the deep, telling moments of their life-- 7 00:00:44,611 --> 00:00:46,613 Then... 8 00:00:47,113 --> 00:00:50,116 well, then you can inhabit them and feel part of them. 9 00:00:50,116 --> 00:00:51,117 Hi, dad. 10 00:00:51,117 --> 00:00:52,619 Hey. 11 00:00:54,621 --> 00:00:57,624 But if you've known someone... 12 00:00:57,624 --> 00:01:01,127 with a soul so dark... 13 00:01:01,127 --> 00:01:03,630 so terrifying... 14 00:01:05,131 --> 00:01:07,133 and you've crawled into every foul corner 15 00:01:07,133 --> 00:01:09,636 That they think they've hidden from you... 16 00:01:11,638 --> 00:01:14,641 and you've inhabited them... 17 00:01:19,145 --> 00:01:21,147 [woman screams] [crunching sound] 18 00:01:25,151 --> 00:01:28,154 How do you-- How do you come back? 19 00:01:31,157 --> 00:01:33,660 Can you return to how you used to be? 20 00:01:40,166 --> 00:01:43,169 Dad, you missed it. No hands! 21 00:02:04,691 --> 00:02:07,193 [male singer] �� love is a weapon �� 22 00:02:07,193 --> 00:02:10,196 �� it can cut you to the bone �� 23 00:02:12,198 --> 00:02:16,703 �� love makes you bleed but love makes you strong �� 24 00:02:19,205 --> 00:02:22,208 �� love's never perfect �� 25 00:02:22,208 --> 00:02:25,712 [crowd chattering] 26 00:02:25,712 --> 00:02:27,714 [cop #1] yeah, we were second car. 27 00:02:27,714 --> 00:02:29,716 What do we got, lieutenant? 28 00:02:29,716 --> 00:02:32,719 Reichert, anybody ever tell you you have lousy taste in music? 29 00:02:32,719 --> 00:02:34,721 Yes, sir, you did. What'd I say I was gonna do 30 00:02:34,721 --> 00:02:37,223 If I caught you with a radio in a county car again? 31 00:02:37,223 --> 00:02:39,225 You said you break it into a thousand pieces 32 00:02:39,225 --> 00:02:41,227 and plant my young butt in the property room. 33 00:02:41,728 --> 00:02:43,730 But that's not my radio. That's my wife's. 34 00:02:43,730 --> 00:02:46,232 She gave it to me to get fixed because it only gets one station. 35 00:02:46,232 --> 00:02:48,234 Which is why it was in that car 36 00:02:48,234 --> 00:02:52,238 And why I was listening to that particular song instead of Opera, sir. 37 00:02:52,238 --> 00:02:54,741 You're full of it, Reichert. Yes, sir. 38 00:02:54,741 --> 00:02:57,243 Lieutenant! Better have a look. 39 00:02:59,245 --> 00:03:01,748 You ever walk point on a case yet, Reichert? 40 00:03:01,748 --> 00:03:03,750 No, sir, not yet. 41 00:03:03,750 --> 00:03:05,251 Well, that just changed. 42 00:03:05,752 --> 00:03:07,754 [cop #2] Sir? Lieutenant Downing? 43 00:03:07,754 --> 00:03:11,257 You're lead, detective. Better go see what they want. 44 00:03:13,259 --> 00:03:14,260 Yes, sir. 45 00:03:23,269 --> 00:03:25,772 I'm Reichert. I caught lead on this. What do we got? 46 00:03:25,772 --> 00:03:27,273 Another body! 47 00:03:27,273 --> 00:03:29,776 Look, I'm new, okay, but I'm not that-- 48 00:03:30,276 --> 00:03:31,778 Weighted down with rocks. Big suckers. 49 00:03:31,778 --> 00:03:33,780 Probably go 40 pounds each. 50 00:03:36,282 --> 00:03:38,785 [Reichert] bring her up on shore and then scour the bottom. 51 00:03:38,785 --> 00:03:40,286 Bring me anything that's down there. 52 00:03:40,286 --> 00:03:43,790 I don't care if it's a dead guppy, I want to see it. 53 00:03:47,794 --> 00:03:49,295 Be careful. 54 00:03:52,799 --> 00:03:54,801 [shutter clicking] [flash whining] 55 00:03:56,302 --> 00:03:58,304 [cop #3] okay. All right. 56 00:04:07,313 --> 00:04:08,815 [laughing] 57 00:04:08,815 --> 00:04:10,316 Yeah, yeah, yeah. 58 00:04:12,819 --> 00:04:15,822 Oh, Jesus Mary mother of god. 59 00:04:24,330 --> 00:04:26,332 [wolf howling] 60 00:04:26,332 --> 00:04:30,837 You can't depend on M.O. to link up a serial killer's murders. 61 00:04:32,839 --> 00:04:35,341 'Cause they read the paper, they watch TV. 62 00:04:35,341 --> 00:04:38,845 They'll even study other serials to learn all they can to avoid capture. 63 00:04:38,845 --> 00:04:41,848 Then they'll change their M.O. based on what they've learned. 64 00:04:41,848 --> 00:04:45,351 So if you wanna catch a serial killer, forget about his M.O. 65 00:04:45,351 --> 00:04:47,353 And focus on his signature. 66 00:04:47,353 --> 00:04:50,857 'Cause the signature is the on thing that will not change 67 00:04:51,357 --> 00:04:53,359 because he has to leave his personal calling card. 68 00:04:55,361 --> 00:04:57,864 A serial killer is psychologically compelled 69 00:04:57,864 --> 00:05:00,366 to leave his imprint on the victim. 70 00:05:00,366 --> 00:05:01,868 [slide projector clattering] 71 00:05:01,868 --> 00:05:02,869 [Keppel] Jessica Standish. 72 00:05:02,869 --> 00:05:05,371 The killer murders her in his truck, 73 00:05:05,371 --> 00:05:08,374 Then he drags her body out into the alley, 74 00:05:08,875 --> 00:05:12,378 he sweeps the area clean, and he poses her. 75 00:05:12,378 --> 00:05:16,883 So, that's some sort of biblical thing, right? With the fish and the wine? 76 00:05:17,383 --> 00:05:19,886 Sure, it could be biblical. That's a tempting place to start. 77 00:05:19,886 --> 00:05:23,890 Uh, but if your instincts run to something a little less sophisticated, 78 00:05:23,890 --> 00:05:26,392 I wouldn't ignore that either. [door hinge squeaking] 79 00:05:28,394 --> 00:05:31,898 The world's most notorious serial killer is now on death row in Florida 80 00:05:31,898 --> 00:05:33,900 for the murders of three girls. 81 00:05:34,400 --> 00:05:36,903 We believe he was also involved in 82 00:05:36,903 --> 00:05:38,905 at least two dozen other murders 83 00:05:38,905 --> 00:05:41,407 between 1974 and 1978, 84 00:05:41,407 --> 00:05:43,409 eight of them here in this State... 85 00:05:44,911 --> 00:05:49,916 ranging in age from 30... to 12. 86 00:05:49,916 --> 00:05:51,918 [slide projector clattering] 87 00:05:54,420 --> 00:05:57,423 As Ted Bundy says, "whatever gets your rocks off." 88 00:05:57,924 --> 00:06:02,929 All right, we'll talk about Bundy next week, and, uh, go wash your brains. 89 00:06:02,929 --> 00:06:05,431 You don't process this stuff, you'll end up in a straitjacket. 90 00:06:05,932 --> 00:06:08,434 [students chattering] 91 00:06:08,434 --> 00:06:10,436 [Keppel] they're all ligature strangulation? 92 00:06:10,436 --> 00:06:14,440 [Reichert] Yeah. The fresh kills, anyway. Can't tell about these. 93 00:06:14,440 --> 00:06:15,942 He's been busy. 94 00:06:15,942 --> 00:06:19,946 Yeah, we're up to 13. Ten since July. 95 00:06:19,946 --> 00:06:22,448 Hmm. They all working girls? 96 00:06:22,448 --> 00:06:25,952 We think so. The lab hasn't I.D.'d them all yet. 97 00:06:25,952 --> 00:06:27,954 Any of the recent finds fresh? 98 00:06:28,454 --> 00:06:31,958 No. We found two more in the river after the first three, 99 00:06:31,958 --> 00:06:33,960 But nothing but bones since then. 100 00:06:33,960 --> 00:06:35,461 You caught yourself a tough one. 101 00:06:35,461 --> 00:06:37,964 We're spinning our wheels, Bob. 102 00:06:37,964 --> 00:06:39,966 And the media's all over us. 103 00:06:39,966 --> 00:06:41,968 My plate's full, Reichert. 104 00:06:43,970 --> 00:06:46,973 I got four guys for 13 dead girls. 105 00:06:46,973 --> 00:06:49,475 They gave you help? [chuckles] 106 00:06:50,977 --> 00:06:55,481 [loud rock music playing] 107 00:06:58,985 --> 00:07:01,988 [loud rock music playing] 108 00:07:01,988 --> 00:07:04,490 Guys? [knocking] 109 00:07:04,490 --> 00:07:05,992 Guys? Hey! 110 00:07:05,992 --> 00:07:08,494 [music stops] Hey. 111 00:07:08,995 --> 00:07:11,998 Think you could, uh, maybe just keep the doors, uh, 112 00:07:11,998 --> 00:07:13,499 Closed? Uh-Huh. 113 00:07:13,499 --> 00:07:16,002 I could hear it all the way from the marina. 114 00:07:16,002 --> 00:07:18,504 So, uh, just... 115 00:07:20,006 --> 00:07:23,009 it's a-- but it sounds-sounds- It sounds good. Just... 116 00:07:27,513 --> 00:07:29,515 hi, sweetie. Hi, dad. 117 00:07:31,017 --> 00:07:32,018 How was rehearsal? 118 00:07:32,018 --> 00:07:34,020 Good. Yeah? 119 00:07:34,020 --> 00:07:38,024 [sighing] you're coming to the performance, right? 120 00:07:38,024 --> 00:07:40,026 Well, yeah. I'm getting box seats. 121 00:07:40,526 --> 00:07:42,028 That's why I'm having my tux cleaned. 122 00:07:42,528 --> 00:07:43,529 As if you have a tux. 123 00:07:43,529 --> 00:07:45,531 Yeah, as if your studio has box seats. 124 00:07:46,032 --> 00:07:47,033 [Sande] Bob? 125 00:07:47,033 --> 00:07:49,035 Yeah, something smells good. 126 00:07:49,035 --> 00:07:51,537 Salmon. How'd your day go? 127 00:07:52,038 --> 00:07:53,039 Oh, not bad. 128 00:07:56,042 --> 00:08:00,046 You want a beer? No, but your friend might be ready for another coke. 129 00:08:00,046 --> 00:08:01,547 What friend? 130 00:08:02,048 --> 00:08:04,550 The one who says he's working on the green river case. 131 00:08:11,557 --> 00:08:16,062 Sande, I didn't invite him. I've already told him no. 132 00:08:16,062 --> 00:08:18,564 Fine. I'll fix him a plate. 133 00:08:24,570 --> 00:08:26,072 Hey, Dave. Bob. 134 00:08:26,072 --> 00:08:27,573 Let's take a walk. 135 00:08:33,579 --> 00:08:35,581 You know what the worst part is? 136 00:08:37,083 --> 00:08:39,585 The phone? Yeah. 137 00:08:41,587 --> 00:08:44,090 It rings, and I pray it's not another body. 138 00:08:46,092 --> 00:08:50,096 Some cop. I'm afraid to pick up the phone. 139 00:08:51,097 --> 00:08:53,099 These are still missing. 140 00:08:57,103 --> 00:09:00,106 Downing's talking about folding the task force back into homicide. 141 00:09:00,106 --> 00:09:03,109 He does that, I'll never catch him. 142 00:09:05,611 --> 00:09:07,613 He's out there, Bob. 143 00:09:08,114 --> 00:09:09,115 Hunting. 144 00:09:09,115 --> 00:09:12,118 And I'm not even close to stopping him. 145 00:09:28,134 --> 00:09:30,136 [moaning] 146 00:09:30,136 --> 00:09:32,638 [exhales, grunts] 147 00:09:39,645 --> 00:09:42,148 [phone ringing] 148 00:09:42,148 --> 00:09:45,651 [woman] are you any closer to finding somebody? 149 00:09:45,651 --> 00:09:47,653 Any closer at all? I mean-- 150 00:09:47,653 --> 00:09:49,655 Well, uh-- [clears throat] 151 00:09:49,655 --> 00:09:53,659 We are narrowing the list of suspects every day. 152 00:09:53,659 --> 00:09:55,161 We're gonna get him. 153 00:09:56,662 --> 00:09:58,664 I can promise you that. 154 00:09:59,665 --> 00:10:01,667 We know you're doing your best. 155 00:10:01,667 --> 00:10:03,669 My daughter was smart. 156 00:10:03,669 --> 00:10:05,171 She was in college. 157 00:10:05,171 --> 00:10:07,673 She would never get herself into a situation where she-- 158 00:10:08,174 --> 00:10:09,175 Okay. 159 00:10:09,175 --> 00:10:10,676 Yeah. 160 00:10:10,676 --> 00:10:14,180 [woman] I want to know where she is so I can-- 161 00:10:14,180 --> 00:10:16,182 So I can bring her home. 162 00:10:20,686 --> 00:10:22,688 [phone ringing] 163 00:10:54,720 --> 00:10:56,722 [whooshing & crunching sounds] [young woman screams] 164 00:10:56,722 --> 00:11:00,226 [screaming] 165 00:11:00,226 --> 00:11:02,228 [screaming echoes] 166 00:11:30,756 --> 00:11:32,758 [Sande] you're not sleeping. 167 00:11:32,758 --> 00:11:35,261 Hi. No. 168 00:11:35,761 --> 00:11:38,764 I should cut down to three pots of coffee instead of four, huh? 169 00:11:40,766 --> 00:11:43,269 Reichert's a victim, too. 170 00:11:43,269 --> 00:11:45,771 You know? He's just-- It's-- 171 00:11:45,771 --> 00:11:49,775 He's getting overwhelmed by it all. It's kind of caving in on him. 172 00:11:49,775 --> 00:11:52,778 You know, it's-- He's near the edge. I can see it. 173 00:11:52,778 --> 00:11:54,780 I know. I've seen it before. 174 00:11:54,780 --> 00:11:57,283 Oh, I'll be fine. It's-- you know. 175 00:11:59,785 --> 00:12:02,788 It's not-- Sande, it's not even my case. 176 00:12:02,788 --> 00:12:05,791 I'm just-- You know, I'll consult and... 177 00:12:05,791 --> 00:12:07,793 What? You're-- you're gonna-- 178 00:12:07,793 --> 00:12:09,295 Uh-- just-- yeah. 179 00:12:09,795 --> 00:12:12,798 Reichert will call, and I'll give an opinion, and... 180 00:12:14,300 --> 00:12:15,801 done. 181 00:12:40,826 --> 00:12:42,328 Office too warm, Bob? 182 00:12:42,828 --> 00:12:44,830 I saw the crowd. I thought it was a bake sale. 183 00:12:44,830 --> 00:12:47,833 After the 6:00 news, the perp's gonna know everything we know. 184 00:12:48,334 --> 00:12:50,336 Count on that. What do you got? 185 00:12:50,336 --> 00:12:53,839 Bones. Female. Two sets, he thinks. 186 00:12:53,839 --> 00:12:56,342 You find the way the perp dragged the body down the hill? 187 00:12:56,342 --> 00:12:57,843 I will. [men arguing] 188 00:12:57,843 --> 00:12:59,845 This is a crime scene. What do you think you're doing? 189 00:12:59,845 --> 00:13:02,848 [Reichert] Guys? Come on! 190 00:13:02,848 --> 00:13:06,852 Easy, Reichert. The media's on our backs enough as it is. 191 00:13:06,852 --> 00:13:10,356 Bob? How you doing? It's been awhile. 192 00:13:10,856 --> 00:13:11,857 Yeah. I'm doing fine, downing. 193 00:13:12,358 --> 00:13:14,360 Keppel and I worked major crimes together. 194 00:13:15,861 --> 00:13:17,363 You two know each other, huh? 195 00:13:17,863 --> 00:13:20,366 Yeah, I was Reichert's Rabbi when he was a rookie. 196 00:13:20,366 --> 00:13:23,369 I just got a cold case I need to ask him about, if that's all right. 197 00:13:23,869 --> 00:13:25,371 Yeah. Sure. 198 00:13:25,871 --> 00:13:27,873 It's nice seeing you, captain. 199 00:13:30,376 --> 00:13:32,878 Oh, I see they're finally gonna fry Ted. 200 00:13:33,379 --> 00:13:34,880 Yeah, I guess so. 201 00:13:34,880 --> 00:13:35,881 When is that? 202 00:13:36,382 --> 00:13:38,384 I don't know exactly. 203 00:13:38,384 --> 00:13:40,886 Uh-Huh. We'll see you, Bob. 204 00:13:42,388 --> 00:13:45,391 Can you, uh, can you get me those victims' jackets? 205 00:13:45,391 --> 00:13:49,395 I guess so. I mean, strictly speaking, 206 00:13:49,395 --> 00:13:51,397 I'm not supposed to-- just bring them to my house. 207 00:13:54,400 --> 00:13:56,902 Police aren't saying whether this latest grisly find 208 00:13:56,902 --> 00:13:58,904 Is the work of the green river killer, 209 00:13:58,904 --> 00:14:00,906 but there seems little doubt that this gruesome discovery 210 00:14:01,407 --> 00:14:02,908 will be added to the growing total, 211 00:14:02,908 --> 00:14:04,910 Bringing the number of victims to 15, 212 00:14:04,910 --> 00:14:08,414 All of them apparently prostitutes who worked a three-mile stretch 213 00:14:08,414 --> 00:14:11,417 Of the pacific highway south known as "The Strip." 214 00:14:11,417 --> 00:14:15,921 [news anchor] Thank you, Lyn. And here's Vince Conrad with the weather for this weekend. 215 00:14:15,921 --> 00:14:17,923 [Reichert] They all had those pyramid-type rocks 216 00:14:17,923 --> 00:14:21,427 found in their vaginal canals, except for Mills. 217 00:14:21,927 --> 00:14:24,930 They all found in the water? Not all of them. 218 00:14:28,934 --> 00:14:30,436 This is where I found mills. 219 00:14:54,960 --> 00:14:56,462 Bob? 220 00:15:02,968 --> 00:15:04,970 So, he brings Chapman here. 221 00:15:07,473 --> 00:15:08,974 Then Hinds. 222 00:15:11,477 --> 00:15:13,479 And then Mills, but something happens. 223 00:15:17,483 --> 00:15:20,486 He doesn't put Mills in the water. He doesn't shove a rock into her. 224 00:15:26,492 --> 00:15:29,495 The bridge. Maybe someone was on it. 225 00:15:29,495 --> 00:15:31,497 He panicked and dropped her. 226 00:15:48,013 --> 00:15:49,014 [phone ringing] 227 00:15:49,014 --> 00:15:50,516 Keppel, huh? 228 00:15:50,516 --> 00:15:52,017 Just a suggestion, sir. 229 00:15:52,017 --> 00:15:54,019 He was lead on the Bundy case, 230 00:15:54,019 --> 00:15:56,021 So he's up to speed on serials, 231 00:15:56,021 --> 00:15:58,023 And so he'd be like an independent review. 232 00:15:58,023 --> 00:16:02,027 So if we had to fold the task force back into homicide, 233 00:16:02,027 --> 00:16:04,029 nobody would say we didn't do everything we could. 234 00:16:04,530 --> 00:16:06,031 That's not bad. 235 00:16:06,532 --> 00:16:09,034 You know, the day they got word that Bundy was busted, 236 00:16:09,535 --> 00:16:11,537 He was next on Keppel's prime suspect list. 237 00:16:11,537 --> 00:16:13,038 No, sir, I didn't know that. Yeah. 238 00:16:13,038 --> 00:16:16,041 All that time, and then some Utah State trooper 239 00:16:16,041 --> 00:16:18,544 gets him on a traffic violation. 240 00:16:18,544 --> 00:16:21,547 Huh. How's he doing? Okay? 241 00:16:21,547 --> 00:16:23,048 He seems fine. 242 00:16:23,549 --> 00:16:26,051 Good. Those cases can suck you under. 243 00:16:26,051 --> 00:16:27,553 Ruin your career. 244 00:16:30,556 --> 00:16:32,558 Yeah. Okay. 245 00:16:32,558 --> 00:16:37,062 Have Keppel review what we've done so far and write up a report. 246 00:16:37,062 --> 00:16:39,064 A good report. 247 00:16:39,565 --> 00:16:42,067 You understand what I mean by "good," don't you, Reichert? 248 00:16:42,067 --> 00:16:43,569 It'll be good, sir. 249 00:16:43,569 --> 00:16:47,573 [distant siren wailing] 250 00:16:48,073 --> 00:16:50,075 [Keppel] so you begin. 251 00:16:51,577 --> 00:16:53,579 You start putting together the pieces. 252 00:16:57,082 --> 00:17:00,586 Who he hunts, where he hunts-- 253 00:17:00,586 --> 00:17:01,587 his killing ground. 254 00:17:08,093 --> 00:17:10,095 What he does to them after he's killed them. 255 00:17:11,597 --> 00:17:14,600 All the foul places he lives. 256 00:17:32,618 --> 00:17:35,621 Until he seeps into your pores. 257 00:17:35,621 --> 00:17:38,624 Lives in your dreams. 258 00:17:39,124 --> 00:17:40,626 and if you do it right... [heavy thud] 259 00:17:41,126 --> 00:17:42,127 [grunting] 260 00:17:42,127 --> 00:17:44,630 Then, maybe... 261 00:17:45,130 --> 00:17:48,133 maybe you can learn enough to stop him. [grunting] 262 00:17:58,143 --> 00:18:00,145 [grunting] 263 00:18:02,648 --> 00:18:04,149 And you pray. 264 00:18:06,652 --> 00:18:09,154 [breathing heavily] you pray a lot. 265 00:18:14,159 --> 00:18:18,163 Because you know if you don't stop the son of a bitch, he'll keep on killing. 266 00:18:18,664 --> 00:18:21,166 [Downing] Are you aware of how this makes us look? 267 00:18:21,166 --> 00:18:23,168 Like a bunch of bumbling incompetents. 268 00:18:23,168 --> 00:18:25,170 I don't think it's as bad as you're making it out. 269 00:18:25,170 --> 00:18:26,672 "Where are the follow-Up reports?" 270 00:18:26,672 --> 00:18:28,674 "Same frame of reference for all interviews." 271 00:18:28,674 --> 00:18:32,177 "More bodies means more cops." You think this is helpful? 272 00:18:32,177 --> 00:18:34,680 Some of Keppel's suggestions aren't bad, lieutenant. 273 00:18:34,680 --> 00:18:36,682 I think he's just trying to help. Help? 274 00:18:36,682 --> 00:18:38,183 You know him well, do you? 275 00:18:38,684 --> 00:18:39,685 Not really, sir. 276 00:18:39,685 --> 00:18:43,188 He's an okay guy, Reichert. He's a complex guy. 277 00:18:43,188 --> 00:18:47,192 But look, each one of us has a different reason for doing what we do on this case. 278 00:18:47,693 --> 00:18:49,194 You, Keppel, and me. 279 00:18:49,194 --> 00:18:50,696 My reason is very simple. 280 00:18:50,696 --> 00:18:53,198 I need to make an entire department work 281 00:18:53,198 --> 00:18:55,200 On a budget that wouldn't pay for a decent bottle of scotch. 282 00:18:55,701 --> 00:18:56,702 I know that, sir. 283 00:18:56,702 --> 00:19:00,205 If you knew it, this report would reflect it. 284 00:19:05,210 --> 00:19:07,713 Look, I don't wanna fold your task force into homicide, 285 00:19:07,713 --> 00:19:10,716 But I got a lot of cases, and yours is just one of them. 286 00:19:10,716 --> 00:19:12,217 And it's about hookers. 287 00:19:12,217 --> 00:19:16,221 And half the time no one even knows if they're missing. 288 00:19:16,221 --> 00:19:18,223 Am I making myself clear here? 289 00:19:18,724 --> 00:19:20,225 It's about people, lieutenant. 290 00:19:20,726 --> 00:19:24,730 Yeah, well, you gotta learn to prioritize, detective. 291 00:19:24,730 --> 00:19:28,734 Now, go on, get outta here while I figure out what to do with this damn thing. 292 00:19:30,235 --> 00:19:32,237 Sir? 293 00:19:32,237 --> 00:19:34,740 Keppel sent a copy of the report to the chief. 294 00:19:37,743 --> 00:19:39,244 He wasn't happy. 295 00:19:39,745 --> 00:19:41,747 Well, he'll get over it. 296 00:19:41,747 --> 00:19:45,751 Bob, it took me eight years to get my gold shield, and I would appreciate-- 297 00:19:45,751 --> 00:19:48,253 Eight years? 298 00:19:50,756 --> 00:19:52,257 Just eat your doughnut. 299 00:19:52,758 --> 00:19:56,261 Eat it yourself, Keppel. Oh, come-- relax. 300 00:19:56,261 --> 00:20:00,265 It'll blow over. Just have your coffee. 301 00:20:03,268 --> 00:20:06,271 What are you in this for, Keppel? 302 00:20:06,271 --> 00:20:08,774 The same thing you are. 303 00:20:12,778 --> 00:20:15,781 [loud rock music playing] 304 00:20:15,781 --> 00:20:16,782 Thanks, guys! 305 00:20:17,282 --> 00:20:19,284 [music continues] 306 00:20:23,789 --> 00:20:25,290 Dinner's in the oven. 307 00:20:25,290 --> 00:20:27,793 Thanks. Sorry. 308 00:20:29,795 --> 00:20:33,298 It's just it was so busy down there. God! 309 00:20:33,298 --> 00:20:35,801 It's never-Ending. 310 00:20:41,306 --> 00:20:42,307 What is it? 311 00:20:44,309 --> 00:20:45,310 Hi, dad. 312 00:20:48,313 --> 00:20:50,315 Hi, sweetie. 313 00:20:51,817 --> 00:20:53,318 [scoffs] bye. 314 00:20:55,320 --> 00:20:57,322 Mail's on the coffee table. 315 00:21:12,838 --> 00:21:14,840 You want to tell me what's going on? 316 00:21:14,840 --> 00:21:16,341 I don't know what's going on. 317 00:21:16,341 --> 00:21:19,344 He has our address. How did he get our address? 318 00:21:19,344 --> 00:21:20,846 I don't know, and it doesn't matter. 319 00:21:20,846 --> 00:21:22,347 He's in prison. He's not going anywhere. 320 00:21:22,848 --> 00:21:25,350 You don't know that. He's escaped twice already. 321 00:21:27,352 --> 00:21:28,353 What are you doing? 322 00:21:28,353 --> 00:21:29,855 What am I supposed to do, just ignore it? 323 00:21:29,855 --> 00:21:32,858 That man is evil, Bob. He infects everything he touches. 324 00:21:32,858 --> 00:21:35,861 I don't want any thing from that man in this house. 325 00:21:35,861 --> 00:21:36,862 Throw it out. 326 00:21:36,862 --> 00:21:39,865 I'm not gonna throw it out. 327 00:21:41,867 --> 00:21:43,368 It's what I do. 328 00:22:02,387 --> 00:22:04,389 [Bundy's voice] Dr. Keppel, 329 00:22:04,389 --> 00:22:06,391 It's quite presumptuous of me to write, I know, 330 00:22:06,391 --> 00:22:08,894 But I think I might be of help 331 00:22:08,894 --> 00:22:12,397 With your investigation of the green river murders. 332 00:22:15,901 --> 00:22:18,904 I believe I have strong insights into the mind of the man responsible 333 00:22:18,904 --> 00:22:22,407 For placing the bodies on the locations you have found. 334 00:22:25,911 --> 00:22:28,413 [alarm buzzes] 335 00:22:28,413 --> 00:22:31,416 I've been incarcerated with several serial killers, 336 00:22:31,416 --> 00:22:35,420 and as a result of my extensive conversations with them, 337 00:22:35,921 --> 00:22:38,924 I think I know a serial killer's frame of mind and motives 338 00:22:38,924 --> 00:22:41,426 better than almost anyone. 339 00:22:44,930 --> 00:22:48,934 Because of this, I believe I can bring a unique perspective 340 00:22:49,434 --> 00:22:51,436 To your hunt for the Riverman. 341 00:22:53,438 --> 00:22:56,942 I look forward to hearing from you. 342 00:23:03,949 --> 00:23:05,951 Honey? 343 00:23:06,451 --> 00:23:08,954 Just... 344 00:23:08,954 --> 00:23:12,958 sweetheart, I know how bad it was for you not getting Bundy. 345 00:23:12,958 --> 00:23:16,962 We all do, but-- No, that was just history. It was years ago. 346 00:23:16,962 --> 00:23:19,464 I know, I know, I'm, uh... 347 00:23:19,965 --> 00:23:22,467 I'm just saying that... 348 00:23:22,467 --> 00:23:23,969 okay. 349 00:23:23,969 --> 00:23:27,472 Okay, well, just... say it. 350 00:23:27,472 --> 00:23:28,974 Why are you doing this to yourself? 351 00:23:28,974 --> 00:23:31,476 You know, I'm not doing anything to myself. 352 00:23:31,977 --> 00:23:33,478 I'm just doing my job. 353 00:23:33,478 --> 00:23:37,482 I know, I know, but it's my job to protect this family. 354 00:23:37,983 --> 00:23:42,487 I mean, do you think that you were the only one that-- 355 00:23:42,487 --> 00:23:45,490 Honey, sometimes you'd come home, your head was so far into Bundy, 356 00:23:45,490 --> 00:23:49,494 Those kids, they'd run into their rooms and hide. 357 00:23:49,494 --> 00:23:55,000 You'd come to bed, and you'd... 358 00:23:55,000 --> 00:23:59,004 you'd lay there, your head was so full of death. 359 00:23:59,004 --> 00:24:01,006 Hey, hey, hey... 360 00:24:02,007 --> 00:24:05,010 okay, come here, come here. 361 00:24:05,010 --> 00:24:06,511 [sniffles] 362 00:24:07,012 --> 00:24:08,513 Okay. 363 00:24:10,515 --> 00:24:11,516 Hey. 364 00:24:14,019 --> 00:24:17,522 I-I know it was bad. 365 00:24:17,522 --> 00:24:19,524 Neither of us want to go back there. 366 00:24:20,025 --> 00:24:22,527 You gotta trust me, Sande. 367 00:24:23,028 --> 00:24:25,530 in the letter, 368 00:24:25,530 --> 00:24:30,035 Bundy says he can help us find the green river killer, 369 00:24:30,035 --> 00:24:33,038 And they're gonna need me to go back and talk to him. 370 00:24:35,040 --> 00:24:38,043 It's not about Bundy. 371 00:24:38,043 --> 00:24:42,047 It's just about catching the killer of these-- God knows how many-- 372 00:24:42,047 --> 00:24:46,551 It's not about the eight women in Seattle that Bundy didn't confess to? 373 00:24:47,052 --> 00:24:49,054 No. 374 00:24:49,054 --> 00:24:52,057 It's under control. That's... 375 00:24:54,559 --> 00:24:57,062 I know how far I can go. 376 00:24:57,062 --> 00:25:01,566 I will not put this family through that again. 377 00:25:03,568 --> 00:25:05,070 Ever. 378 00:25:08,573 --> 00:25:10,075 [ship horn blows] 379 00:25:12,577 --> 00:25:14,079 [knocking] 380 00:25:14,079 --> 00:25:15,580 [door opens] 381 00:25:18,083 --> 00:25:19,584 You wanted to see me, sir? 382 00:25:19,584 --> 00:25:23,088 Dave, nice to see you. Come on in. 383 00:25:25,590 --> 00:25:29,094 I reread Keppel's report again and you're right, Dave. 384 00:25:29,094 --> 00:25:31,096 A couple of his points make sense. 385 00:25:31,096 --> 00:25:35,600 I sent it upstairs with a recommendation that we implement the suggestions. 386 00:25:35,600 --> 00:25:39,104 Chief Erickson agrees. He's expanding the task force. 387 00:25:39,604 --> 00:25:41,606 And he's giving us more money so we can do it right, 388 00:25:41,606 --> 00:25:43,108 And he wants Keppel to work with us, 389 00:25:43,108 --> 00:25:45,110 So he's now officially on board. 390 00:25:45,110 --> 00:25:47,112 You're kidding. 391 00:25:47,112 --> 00:25:50,115 Now, enjoy your trip and report to me when you get back. 392 00:25:50,115 --> 00:25:52,117 What trip? 393 00:25:52,117 --> 00:25:53,618 I'll let him explain that. 394 00:25:53,618 --> 00:25:55,120 I-I can't go anywhere. 395 00:25:55,120 --> 00:25:58,123 I have to integrate the new people into the task force. 396 00:25:58,123 --> 00:26:02,127 Uh, see, the chief feels that with a task force this size, 397 00:26:02,127 --> 00:26:04,129 It'd be better if I walk the point. 398 00:26:04,129 --> 00:26:06,631 So you'll be my number two. 399 00:26:06,631 --> 00:26:08,133 Nice work, Dave. 400 00:26:17,642 --> 00:26:19,644 What the hell is going on? 401 00:26:19,644 --> 00:26:22,647 Politics. Politics is going on. 402 00:26:22,647 --> 00:26:24,649 I lost the task force. 403 00:26:24,649 --> 00:26:27,652 Downing played me like a fish! [laughs] 404 00:26:27,652 --> 00:26:29,654 Yeah. That he did. 405 00:26:29,654 --> 00:26:31,656 You think that's funny, don't you? No, I don't, no. 406 00:26:32,157 --> 00:26:35,160 But the next time somebody tries to play you, it's not gonna be so easy. 407 00:26:35,160 --> 00:26:38,663 What's this? It's a plane ticket. We're going to Florida. 408 00:26:38,663 --> 00:26:41,166 For what? Ted Bundy. 409 00:26:58,183 --> 00:27:02,187 This here was used for quarantined prisoners back when they built the place. 410 00:27:02,687 --> 00:27:04,689 Bundy raised holy hell when I put him here. 411 00:27:04,689 --> 00:27:06,691 Some crapola about his rights. 412 00:27:07,192 --> 00:27:08,693 I told him he shouldn't have tried to escape. 413 00:27:08,693 --> 00:27:13,198 You'd think a right smart fellow like that would be thanking me, 414 00:27:13,198 --> 00:27:15,200 putting him in the coolest cell in the prison. 415 00:27:15,200 --> 00:27:17,702 Never has. 416 00:27:17,702 --> 00:27:20,205 This is the coolest? Even on a hot day. 417 00:27:20,205 --> 00:27:23,708 Sammy will let you out when you've had enough. 418 00:27:23,708 --> 00:27:25,210 Thank you for your help, warden Owens. 419 00:27:25,210 --> 00:27:29,214 I may be a redneck son of a bitch, Mr. Keppel, 420 00:27:29,214 --> 00:27:32,217 But Ted Bundy ain't gettin' out of my prison. 421 00:27:32,217 --> 00:27:34,219 I understand that. 422 00:27:34,219 --> 00:27:35,720 I know you do. 423 00:27:35,720 --> 00:27:37,222 let me know if you need anything. 424 00:27:37,222 --> 00:27:40,725 Other than a good shower when you get done with him. 425 00:27:48,233 --> 00:27:49,234 [gate opens] 426 00:27:50,735 --> 00:27:51,736 Hello, Ted. 427 00:27:51,736 --> 00:27:54,739 Oh, uh... hey, Bob. 428 00:27:56,741 --> 00:27:58,243 Long time no see. 429 00:27:58,743 --> 00:28:00,245 How you doin'? 430 00:28:00,245 --> 00:28:01,246 I'm good. Thanks. 431 00:28:01,746 --> 00:28:05,250 This is my partner Dave Reichert from King County. 432 00:28:05,250 --> 00:28:07,752 He's the presiding detective on the green river case. 433 00:28:07,752 --> 00:28:12,257 Listen, Bob, I, um, I think I made a mistake. 434 00:28:12,257 --> 00:28:13,758 How so? 435 00:28:13,758 --> 00:28:16,261 Well, I-- I think I wasted your time, 436 00:28:16,261 --> 00:28:17,762 Bringing you all the way down here. 437 00:28:18,263 --> 00:28:21,766 It was presumptuous of me to think that I could have any insight into this case. 438 00:28:21,766 --> 00:28:23,768 I mean, I'm-- [scoffs] 439 00:28:23,768 --> 00:28:25,770 I'm no detective. 440 00:28:25,770 --> 00:28:27,772 You guys are much better at this than I am. 441 00:28:27,772 --> 00:28:29,274 Doesn't mean you don't have good ideas. 442 00:28:29,274 --> 00:28:31,276 Your letter indicated some insights. 443 00:28:31,276 --> 00:28:33,778 We're looking forward to hearing 'em. 444 00:28:33,778 --> 00:28:38,783 I did have this one idea about catching him, but, uh... 445 00:28:38,783 --> 00:28:41,786 [scoffs] you'd probably think it was a little bit odd. 446 00:28:41,786 --> 00:28:45,290 If I felt that way about your ideas, I wouldn't be here. 447 00:28:45,290 --> 00:28:47,292 Well, I... I had this one thought, 448 00:28:47,292 --> 00:28:51,296 and, uh, well, you may think it's way off-Kilter, 449 00:28:51,296 --> 00:28:54,299 But it occurred to me, you know, 450 00:28:54,299 --> 00:28:57,302 no one has ever made a correlation between violent sexual movies 451 00:28:57,802 --> 00:28:59,304 That involves fantasy role-playing. 452 00:28:59,304 --> 00:29:01,306 People who actually act upon them. 453 00:29:01,306 --> 00:29:06,311 And I was thinking, if you held a slasher film festival 454 00:29:06,811 --> 00:29:08,813 In the sea-tac area, mm-hmm. 455 00:29:08,813 --> 00:29:12,317 I guarantee you that if you staked out the theater... 456 00:29:12,317 --> 00:29:13,818 [brushing teeth] 457 00:29:13,818 --> 00:29:16,321 And took pictures of all the patrons going in and out, 458 00:29:16,321 --> 00:29:18,823 [spits, continues brushing] 459 00:29:18,823 --> 00:29:20,825 I'm sure you'd have a... [spits] 460 00:29:21,326 --> 00:29:22,327 whole pile of suspects. 461 00:29:27,832 --> 00:29:30,335 That's another discussion. 462 00:29:34,839 --> 00:29:36,841 one thing's certain: 463 00:29:36,841 --> 00:29:41,346 This Riverman of yours is a low-risk hunter. 464 00:29:41,346 --> 00:29:42,347 Uh-Huh. Low-Risk hunter? 465 00:29:42,847 --> 00:29:46,851 Yeah. Whores are easy prey. 466 00:29:47,352 --> 00:29:49,854 They're bold, hard to intimidate, 467 00:29:49,854 --> 00:29:51,856 Cut off from their families. 468 00:29:51,856 --> 00:29:54,859 No one cares if they're missing for a few days. 469 00:29:54,859 --> 00:29:57,362 Can we just get some perfunctory questions out of the way? 470 00:29:57,362 --> 00:29:59,364 Are aware the interview's being taped? 471 00:29:59,364 --> 00:30:00,865 I am. 472 00:30:00,865 --> 00:30:03,868 And it's being done with your approval? Yes. 473 00:30:05,370 --> 00:30:08,873 See, this guy's a bottom-feeder. 474 00:30:08,873 --> 00:30:11,376 Doesn't have the moves, control for classy victims. 475 00:30:11,376 --> 00:30:13,378 Trolling. 476 00:30:13,378 --> 00:30:16,381 Tell me about trolling, Ted. 477 00:30:17,882 --> 00:30:19,884 Well, it's, uh... 478 00:30:21,886 --> 00:30:23,388 It's what he does. 479 00:30:23,388 --> 00:30:27,892 [Bundy] This one plans. 480 00:30:27,892 --> 00:30:30,395 He knows his hunting ground. 481 00:30:33,398 --> 00:30:36,401 He trolls until he finds the one he wants. 482 00:30:39,404 --> 00:30:43,408 And then when-- When everything's right-- 483 00:30:43,408 --> 00:30:44,909 The time, 484 00:30:45,410 --> 00:30:49,914 The place, 485 00:30:49,914 --> 00:30:51,416 The feeling... 486 00:30:53,418 --> 00:30:55,920 he casts his lure and... 487 00:30:57,422 --> 00:30:59,924 [snaps fingers] gotcha. 488 00:30:59,924 --> 00:31:02,427 You'd be surprised at the kind of people running around out there. 489 00:31:02,927 --> 00:31:03,928 It's, uh... [laughs] 490 00:31:04,429 --> 00:31:05,930 It's frightening. 491 00:31:05,930 --> 00:31:09,434 So what's a classy victim? 492 00:31:09,434 --> 00:31:11,436 Women with normal lives: 493 00:31:11,436 --> 00:31:14,439 Clerks, housewives, students. 494 00:31:14,439 --> 00:31:17,442 Subjects who live in neighborhoods 495 00:31:17,942 --> 00:31:19,944 With friends who'll miss 'em if they disappear. 496 00:31:19,944 --> 00:31:22,947 Subjects that take skill 497 00:31:22,947 --> 00:31:25,450 To lure them out of their comfort zones. 498 00:31:25,450 --> 00:31:27,452 Subjects you need to put the moves on. 499 00:31:27,452 --> 00:31:30,955 In other words, things that are of an art. 500 00:31:30,955 --> 00:31:34,459 How? How does he lure them? What are his moves? 501 00:31:34,959 --> 00:31:37,462 The Riverman doesn't have moves. They come to him. 502 00:31:37,462 --> 00:31:39,964 We are talking about the Riverman, aren't we, Bob? 503 00:31:39,964 --> 00:31:44,469 Well, what else are we allowed to talk about, Ted? 504 00:31:44,969 --> 00:31:48,973 I can get you inside his head, but, um... 505 00:31:48,973 --> 00:31:50,975 I'm gonna need the files to do it. 506 00:31:53,478 --> 00:31:54,979 Mm... [chuckles] 507 00:31:55,480 --> 00:32:00,485 Well, you don't expect me to work from news reports, do you, Bob? 508 00:32:14,499 --> 00:32:16,000 What's this, one file? 509 00:32:16,501 --> 00:32:17,502 Yes, one file. 510 00:32:18,002 --> 00:32:21,005 There'll be more later if it works out. 511 00:32:31,516 --> 00:32:34,018 Wait a minute. Whoa, whoa, whoa, whoa. [laughs] 512 00:32:34,018 --> 00:32:37,522 Where are the photos? The crime scene photos, the coroner's photos. 513 00:32:37,522 --> 00:32:40,024 There's no photos in here. 514 00:32:40,024 --> 00:32:41,025 [closes briefcase] 515 00:32:41,025 --> 00:32:43,027 There are lots of photos, Ted. 516 00:32:44,529 --> 00:32:46,030 [keys jingling] 517 00:32:46,030 --> 00:32:48,032 [gate opens] 518 00:32:49,033 --> 00:32:50,034 Hey, Bob. 519 00:32:51,536 --> 00:32:54,539 I heard you took it hard when the-- 520 00:32:55,039 --> 00:32:58,543 When the killer of those eight Seattle women got away from you. 521 00:33:00,044 --> 00:33:02,547 It's good to see you feeling better. 522 00:33:07,552 --> 00:33:09,053 [gate closes] 523 00:33:09,053 --> 00:33:10,054 Are you okay? 524 00:33:10,555 --> 00:33:12,056 Yeah, I'm fine. 525 00:33:12,056 --> 00:33:14,559 That boy's a piece of work, all right. 526 00:33:14,559 --> 00:33:17,562 Talking to him's like having a slug crawl over your face. 527 00:33:17,562 --> 00:33:21,065 Yes, when you're talking to his good side. Thanks, Sammy. 528 00:33:21,566 --> 00:33:23,568 [Reichert] I apologize. [Keppel] what for? 529 00:33:24,068 --> 00:33:28,072 I thought you were playing me to get to Bundy. 530 00:33:28,072 --> 00:33:30,074 You sure I'm not? 531 00:33:33,578 --> 00:33:36,581 [truck horn honks] 532 00:33:40,084 --> 00:33:41,586 [shower running] 533 00:34:23,127 --> 00:34:24,629 [phone ringing] 534 00:34:26,631 --> 00:34:28,132 Detective Keppel. 535 00:34:30,134 --> 00:34:32,637 He what? 536 00:34:32,637 --> 00:34:34,138 Well, yeah-- 537 00:34:35,640 --> 00:34:38,643 What, does the judge think he's dealing with a shoplifter? 538 00:34:38,643 --> 00:34:41,145 That son of a bit-- 539 00:34:41,145 --> 00:34:42,647 Yeah, yeah. 540 00:34:44,649 --> 00:34:46,150 Okay. Thank you. 541 00:34:46,150 --> 00:34:51,155 The judge in Utah let Bundy travel while he's out on bail. 542 00:34:51,155 --> 00:34:53,157 So where is he? 543 00:34:53,157 --> 00:34:54,659 He's here. 544 00:34:55,660 --> 00:34:57,662 [Keppel] here he comes, folks. 545 00:34:57,662 --> 00:34:59,664 Ted Bundy, law student. 546 00:34:59,664 --> 00:35:02,667 Pride of the Seattle Young Republicans. 547 00:35:02,667 --> 00:35:04,168 You read that article in the P.I.? 548 00:35:04,669 --> 00:35:08,172 Politician runnin' off about how it couldn't be his friend Ted. 549 00:35:08,172 --> 00:35:10,174 Let's see what he has to say. 550 00:35:10,174 --> 00:35:13,177 Bob, are you sure you want-- Oh, Shit. 551 00:35:13,177 --> 00:35:15,680 Hey, Ted. 552 00:35:15,680 --> 00:35:17,682 You need some help with that? 553 00:35:18,182 --> 00:35:21,185 Oh, no, no, I-I got it. Thanks. 554 00:35:23,187 --> 00:35:25,189 Bob Keppel, king county. 555 00:35:25,189 --> 00:35:28,192 You guys must think I'm a-- a flight risk, huh? 556 00:35:28,693 --> 00:35:31,696 No. We just think we have eight open cases we'd like to talk to you about. 557 00:35:31,696 --> 00:35:34,699 Yeah, yeah, I know, but, um... 558 00:35:34,699 --> 00:35:37,702 [sighs] now is not the time. 559 00:35:47,211 --> 00:35:49,213 [line ringing] 560 00:35:59,223 --> 00:36:01,726 Hey, Reichert. Reichert. 561 00:36:05,229 --> 00:36:08,232 Bundy is gonna use the Riverman to tell us about himself. 562 00:36:10,234 --> 00:36:12,236 It's because he understands the Riverman, Dave. 563 00:36:12,236 --> 00:36:14,739 We'll still get-- [giggling] 564 00:36:16,741 --> 00:36:19,744 [giggling] 565 00:36:19,744 --> 00:36:20,745 [giggling continues] 566 00:36:21,245 --> 00:36:24,248 Tell me you didn't bring those with you. 567 00:36:24,248 --> 00:36:27,251 Sure. I take 'em everywhere. 568 00:36:27,251 --> 00:36:28,753 Relieves tension. 569 00:36:28,753 --> 00:36:32,256 [giggling continues] 570 00:36:32,256 --> 00:36:36,761 You have the opportunity to have a whole lot more fun relieving the tension. 571 00:36:38,262 --> 00:36:40,765 No! No, I... 572 00:36:40,765 --> 00:36:44,769 I-I didn't. I mean I wouldn't. I'm married. 573 00:36:45,269 --> 00:36:46,270 Buzz off, Keppel. 574 00:36:46,270 --> 00:36:48,272 You are Jimmy Stewart, aren't you? No! 575 00:36:48,272 --> 00:36:52,777 No! I am-- I am... really embarrassed. 576 00:36:54,779 --> 00:36:57,782 So what do you think got the biggest reaction yesterday? 577 00:36:57,782 --> 00:37:00,284 The photo. It got to him. 578 00:37:00,284 --> 00:37:04,288 Yeah. And you know what? He's scared. 579 00:37:04,288 --> 00:37:07,291 Of what? Probably scared of being worthless. 580 00:37:07,291 --> 00:37:10,795 He wants us to know he's important. 581 00:37:11,295 --> 00:37:14,298 So we're gonna tell him he's aces. 582 00:37:14,298 --> 00:37:16,300 We're gonna respect him. 583 00:37:16,300 --> 00:37:18,803 Can you handle that? 584 00:37:18,803 --> 00:37:20,304 I don't know. 585 00:37:22,306 --> 00:37:24,809 This is a continuing conversation with Ted Bundy. 586 00:37:24,809 --> 00:37:27,812 The time is 1400 hours. Go ahead. 587 00:37:28,312 --> 00:37:29,814 Hey, Bob. Yeah. 588 00:37:29,814 --> 00:37:32,316 I don't suppose you can have a word with the warden, 589 00:37:32,316 --> 00:37:34,819 See if we can do these interviews out there? 590 00:37:34,819 --> 00:37:37,321 I feel kind of claustrophobic in here. 591 00:37:37,321 --> 00:37:40,825 Well, I don't know. I'll-- I'll see what I can do. 592 00:37:40,825 --> 00:37:43,327 Thanks. 593 00:37:43,327 --> 00:37:46,831 Let me say first of all that... 594 00:37:46,831 --> 00:37:50,334 I have a lot of preconceptions based on nothing, 595 00:37:50,334 --> 00:37:52,837 Just based on a feeling, intuition. 596 00:37:53,337 --> 00:37:57,341 And having said that, I went over the file you gave me, 597 00:37:57,842 --> 00:38:02,346 And, uh, it sort of reshaped my feelings, looking at what you had here. 598 00:38:02,346 --> 00:38:04,849 Yeah. And then I just got to, you know, 599 00:38:04,849 --> 00:38:08,853 Jotting a few things down, and you see here, 600 00:38:09,353 --> 00:38:11,856 It shows the date... 601 00:38:12,356 --> 00:38:15,860 and approximate time of each disappearance. 602 00:38:15,860 --> 00:38:19,363 And given the data, you can that see he must work odd hours. 603 00:38:19,864 --> 00:38:21,365 At his day job, not his night work. 604 00:38:21,365 --> 00:38:24,368 Ted. Yeah. That's good work, 605 00:38:24,869 --> 00:38:27,371 Well, I'm no expert in this area, 606 00:38:27,371 --> 00:38:29,874 But I do have a degree in psychology. 607 00:38:29,874 --> 00:38:31,375 Am I loud enough for that tape? 608 00:38:31,375 --> 00:38:32,877 Yeah, yeah. 609 00:38:32,877 --> 00:38:34,879 Yeah, no, it's making-- It's making sense. 610 00:38:34,879 --> 00:38:36,881 Just keep going. 611 00:38:37,381 --> 00:38:39,884 Thanks, Bob. I hope it's helpful. 612 00:38:40,384 --> 00:38:43,888 As you can see, he's only taken one victim on a Friday 613 00:38:43,888 --> 00:38:46,390 And one on a Saturday. 614 00:38:46,390 --> 00:38:50,895 Clearly he prefers to hunt Sunday through Thursday. 615 00:38:50,895 --> 00:38:52,897 Well, what do you think about that? 616 00:38:52,897 --> 00:38:54,398 He's got a weird day job. 617 00:38:54,398 --> 00:38:56,901 Yeah, or he spends weekends with his family. 618 00:38:56,901 --> 00:38:58,903 Yeah, yeah, that's good thinking. 619 00:38:58,903 --> 00:39:01,405 Or he works Sunday through Thursday 620 00:39:01,906 --> 00:39:04,408 And trolls while he's working, like a-- 621 00:39:04,909 --> 00:39:06,410 Like a cabbie. Yeah, like a cabbie. 622 00:39:06,410 --> 00:39:07,411 Or a bartender... 623 00:39:07,411 --> 00:39:08,412 or a pimp... 624 00:39:08,412 --> 00:39:11,415 or anyone who works on the Strip. 625 00:39:11,916 --> 00:39:14,418 Not anyone. 626 00:39:14,919 --> 00:39:16,921 Anyone nonthreatening. 627 00:39:17,421 --> 00:39:20,925 See, the whores are looking for a monster, 628 00:39:20,925 --> 00:39:24,929 Some big, drooling, tattooed guy with a meat cleaver in his hand, 629 00:39:24,929 --> 00:39:27,431 And that's just stupid. 630 00:39:27,431 --> 00:39:29,934 'Cause the Riverman looks normal, 631 00:39:30,434 --> 00:39:31,936 Just like you and me. 632 00:39:31,936 --> 00:39:35,439 Yeah, he's just a normal guy, Bundy. 633 00:39:35,439 --> 00:39:39,944 He is a normal guy. That's the point. 634 00:39:39,944 --> 00:39:41,946 Normal guys don't kill little girls. 635 00:39:41,946 --> 00:39:43,948 Dave! Normal guys don't leave heads in fields. 636 00:39:43,948 --> 00:39:45,449 Dave, can it. 637 00:39:45,449 --> 00:39:49,954 You know, Bob, I'm sick and tired of being treated like an animal 638 00:39:50,454 --> 00:39:54,458 or ogled at like I'm some kind of weirdo, because I'm not. 639 00:39:54,458 --> 00:39:57,962 And if you think you're gonna catch the Riverman, Dave, 640 00:39:57,962 --> 00:39:59,463 you're very much mistaken 641 00:39:59,463 --> 00:40:03,968 Because you don't have the guts to pay the price. 642 00:40:03,968 --> 00:40:06,470 You know what? 643 00:40:06,470 --> 00:40:10,975 Well, let's see what Thetacoma Herald had to say about it, shall we? 644 00:40:10,975 --> 00:40:13,477 Detective Reichert of the green river task force 645 00:40:13,477 --> 00:40:15,980 must be feeling the heat with more than a dozen unsolved murders-- 646 00:40:16,480 --> 00:40:17,481 Dave, no, no. 647 00:40:17,982 --> 00:40:20,484 Wow, that's some review. 648 00:40:23,487 --> 00:40:26,991 Yeah, there are still more bodies out there. 649 00:40:26,991 --> 00:40:28,993 I guarantee it. 650 00:40:41,005 --> 00:40:43,507 I wanted to waste him. 651 00:40:44,008 --> 00:40:46,010 I really did. I wanted to kill him. 652 00:40:46,010 --> 00:40:49,013 I never done that before. 653 00:40:49,013 --> 00:40:51,515 Man! 654 00:40:51,515 --> 00:40:54,018 Maybe he's right, Bob. Maybe I'm not cut out for serial work. 655 00:40:54,018 --> 00:40:56,520 You through whining? 656 00:40:56,520 --> 00:40:59,023 Go to hell! Oh! 657 00:40:59,023 --> 00:41:01,525 A swear word just escape that virgin mouth? 658 00:41:02,026 --> 00:41:03,527 What is it with you anyway, Keppel? 659 00:41:04,028 --> 00:41:06,530 I screw up, and all you can do is joke about it? 660 00:41:06,530 --> 00:41:10,534 The reason I'm working with you is 'cause you have the balls to ask for help, 661 00:41:10,534 --> 00:41:12,536 which means you're more interested in bringing down the perp 662 00:41:12,536 --> 00:41:14,038 than protecting your skinny ass, 663 00:41:14,038 --> 00:41:18,542 but it's not gonna happen unless you learn to control your emotions. 664 00:41:21,045 --> 00:41:25,049 Dave, did I say we were gonna try and keep a low profile 665 00:41:25,049 --> 00:41:27,051 so the press doesn't find out we're here? 666 00:41:27,051 --> 00:41:29,053 Yeah. Why? 667 00:41:29,053 --> 00:41:31,555 Your fan club's been busy. 668 00:41:33,557 --> 00:41:35,559 Ah, geez! 669 00:41:35,559 --> 00:41:39,063 Mr. Reichert, you have message. 670 00:41:41,065 --> 00:41:42,566 Okay? 671 00:41:42,566 --> 00:41:45,569 Don't they usually leave messages in your room? 672 00:41:46,070 --> 00:41:47,571 Found another dump site. 673 00:41:52,576 --> 00:41:54,578 [Bundy] so, uh, where's Dave? 674 00:41:54,578 --> 00:41:56,580 [Keppel] He's back in Seattle. 675 00:41:56,580 --> 00:42:00,084 You know, I don't think Dave's gonna make it, Bob. 676 00:42:00,084 --> 00:42:02,586 [handcuffs click] What do you mean? 677 00:42:02,586 --> 00:42:06,090 Well, he's too confrontational too judgmental. 678 00:42:06,590 --> 00:42:10,594 You'd last a second with any of the guys on the row with an attitude like that. 679 00:42:10,594 --> 00:42:12,096 [click] 680 00:42:12,096 --> 00:42:14,098 How does a detective talk to someone 681 00:42:14,098 --> 00:42:16,600 Without them feeling they're being judged? 682 00:42:16,600 --> 00:42:20,104 Well, first you have to establish trust. 683 00:42:20,104 --> 00:42:22,606 How do you do that? How do you get 'em to talk? 684 00:42:22,606 --> 00:42:24,608 Me? Yeah. 685 00:42:24,608 --> 00:42:30,114 Well, I play at being intrigued at what they did. 686 00:42:30,114 --> 00:42:35,619 See, each guy has a particular view of the world, 687 00:42:35,619 --> 00:42:39,123 So I just figure out what that is. 688 00:42:39,123 --> 00:42:41,125 I'm sorry. I'm not really following you. 689 00:42:41,125 --> 00:42:44,128 Can you give me an example? 690 00:42:44,128 --> 00:42:46,630 There's this one guy I got talking to here. 691 00:42:47,131 --> 00:42:50,634 He told me all about the women he'd killed, but... 692 00:42:50,634 --> 00:42:54,138 wouldn't talk about this one little girl he was accused of raping and murdering. 693 00:42:54,638 --> 00:42:56,640 Mm-Hmm. 694 00:42:56,640 --> 00:42:59,143 Finally he admitted that he couldn't talk about it 695 00:42:59,143 --> 00:43:02,646 because people would think that he was a bad person. 696 00:43:02,646 --> 00:43:05,649 Get what I'm saying? 697 00:43:05,649 --> 00:43:06,650 Yeah. 698 00:43:08,152 --> 00:43:10,154 Anyway, I was, um, 699 00:43:10,154 --> 00:43:13,657 I was going over my notes last night, and... 700 00:43:13,657 --> 00:43:16,660 my initial impression was that the person you're looking for 701 00:43:16,660 --> 00:43:21,165 is probably a young white male 702 00:43:21,165 --> 00:43:24,668 Possibly working at a low-paying job that restricts his movement. 703 00:43:24,668 --> 00:43:26,170 And how young is young? 704 00:43:26,170 --> 00:43:28,172 20, 25. Married? 705 00:43:28,672 --> 00:43:30,174 Doubt it. 706 00:43:30,174 --> 00:43:31,675 He's got girlfriends? 707 00:43:32,176 --> 00:43:33,677 Well, if there is someone, 708 00:43:33,677 --> 00:43:37,681 It's more than likely there have been relationship problems. 709 00:43:39,683 --> 00:43:41,185 I also think there's an excellent chance 710 00:43:41,185 --> 00:43:43,687 That this guy's been picked up for something. 711 00:43:43,687 --> 00:43:45,189 Really? 712 00:43:45,189 --> 00:43:47,691 Assault, battery, maybe. 713 00:43:48,192 --> 00:43:49,693 I don't know. Hmm. 714 00:43:50,194 --> 00:43:52,696 He's impressive... to a point, 715 00:43:53,197 --> 00:43:57,201 Given the fact that his cargo gets into cars with strange men for a living. 716 00:43:57,201 --> 00:44:00,704 Yeah, yeah, but these are- - I mean, they're tough. 717 00:44:01,205 --> 00:44:05,709 They're street-smart girls. I mean, how does he do it? 718 00:44:06,210 --> 00:44:09,213 Well, he blends. 719 00:44:09,213 --> 00:44:13,217 He knows the scene. 720 00:44:13,217 --> 00:44:18,222 Yeah, he knows it better than his prey does. 721 00:44:18,222 --> 00:44:19,723 He knows her hours, 722 00:44:19,723 --> 00:44:23,227 The corner she works, 723 00:44:23,727 --> 00:44:27,731 When she hasn't tricked and her pimp's in her face to produce. 724 00:44:30,234 --> 00:44:35,239 And then, then when the time is right, 725 00:44:35,239 --> 00:44:36,740 He moves... 726 00:44:37,241 --> 00:44:39,743 soft as the rain. 727 00:44:39,743 --> 00:44:43,247 He's flowing now... 728 00:44:43,247 --> 00:44:45,249 like a river... 729 00:44:45,249 --> 00:44:47,251 because... 730 00:44:47,251 --> 00:44:51,255 she's the one, the chosen. 731 00:44:51,255 --> 00:44:53,257 And she? 732 00:44:53,257 --> 00:44:56,260 She belongs... 733 00:44:56,760 --> 00:44:58,262 to him. 734 00:44:59,763 --> 00:45:03,767 Car? What's going on in his mind when he's got her in the 735 00:45:03,767 --> 00:45:06,770 well, it's hard to say. 736 00:45:08,272 --> 00:45:13,277 I mean, how can I get deeper into his head? 737 00:45:13,277 --> 00:45:15,779 You sure you wanna go through that again? 738 00:45:15,779 --> 00:45:17,281 Yeah, but I need you to help me. 739 00:45:17,781 --> 00:45:20,284 [scoffs] That's good psychology, Bob. 740 00:45:23,287 --> 00:45:25,789 You know what you are? 741 00:45:29,793 --> 00:45:30,794 What? 742 00:45:31,295 --> 00:45:32,796 You're a fisherman who fishes for years 743 00:45:33,297 --> 00:45:35,799 and only catches small fish. 744 00:45:35,799 --> 00:45:39,803 Deep down, you know there's a real big fish under there, 745 00:45:39,803 --> 00:45:41,805 One that always gets away. 746 00:45:42,306 --> 00:45:44,308 But you'll never catch him. 747 00:45:44,308 --> 00:45:48,812 The only way you're gonna know what goes on under the water is to go under the water. 748 00:45:49,313 --> 00:45:52,816 But fisherman drowns going underwater. 749 00:45:54,818 --> 00:45:58,822 I can take you there without drowning, but... 750 00:45:59,323 --> 00:46:01,325 in order to do that, I'm gonna need the photos. 751 00:46:01,325 --> 00:46:03,327 [door closes] 752 00:46:03,327 --> 00:46:05,329 Crime scene photos. 753 00:46:07,331 --> 00:46:10,334 I might be able to do it with that. 754 00:46:15,339 --> 00:46:18,842 These are complex people, Bob. 755 00:46:18,842 --> 00:46:22,346 People who have things to teach us about life... 756 00:46:24,348 --> 00:46:26,350 about ourselves. 757 00:46:30,354 --> 00:46:32,356 Yeah, everything's fine. How are the kids? 758 00:46:32,356 --> 00:46:34,358 They're fine. David's practicing, 759 00:46:34,358 --> 00:46:37,861 and Ally's making like a pretzel. 760 00:46:42,366 --> 00:46:44,368 Bob, are you there? 761 00:46:44,868 --> 00:46:48,372 Yeah, yeah. How are the kids-- Sorry. How are you? 762 00:46:48,372 --> 00:46:52,376 I'm fine. How's it going with Bundy? 763 00:46:52,376 --> 00:46:54,378 Oh, it's a piece of cake. It's okay. 764 00:46:54,378 --> 00:46:59,383 Honey, I got a real long day tomorrow, okay? I love you. 765 00:46:59,383 --> 00:47:01,885 Hold on. Ally wants to say hello. 766 00:47:01,885 --> 00:47:03,387 Here, sweetie. 767 00:47:03,387 --> 00:47:04,388 Hi, dad. 768 00:47:04,888 --> 00:47:05,889 [hangs up] 769 00:47:05,889 --> 00:47:07,891 Dad? 770 00:47:07,891 --> 00:47:09,393 [dial tone] 771 00:47:09,393 --> 00:47:11,395 He hung up. 772 00:47:21,905 --> 00:47:24,408 [girl screams] 773 00:47:28,412 --> 00:47:30,914 [Bundy] he feels the power, the drive. 774 00:47:31,415 --> 00:47:33,917 No one can touch him. 775 00:47:33,917 --> 00:47:36,420 He is invincible. 776 00:47:36,920 --> 00:47:38,422 And what else does he feel? 777 00:47:38,922 --> 00:47:39,923 Anticipation, 778 00:47:39,923 --> 00:47:44,428 Excitement, arousal. Very high state of arousal. 779 00:47:44,928 --> 00:47:46,930 Can he satisfy his arousal? 780 00:47:46,930 --> 00:47:48,932 Only by possessing her... 781 00:47:48,932 --> 00:47:50,434 completely. 782 00:47:50,434 --> 00:47:53,937 And how? How does he possess her completely? 783 00:47:53,937 --> 00:47:57,441 Well, the ultimate possession is death. 784 00:47:57,441 --> 00:47:59,443 [Bundy] Time slows. 785 00:47:59,443 --> 00:48:00,944 It's an aura. 786 00:48:00,944 --> 00:48:02,946 It's hallucinogenic. 787 00:48:02,946 --> 00:48:04,448 But at the center, 788 00:48:04,448 --> 00:48:07,951 At the center, there's clarity. Ice in the fire. 789 00:48:07,951 --> 00:48:10,454 [Keppel] what is he thinking about his subject? 790 00:48:10,454 --> 00:48:14,458 She's a symbol: a gook, a Nazi. 791 00:48:14,458 --> 00:48:16,460 And he must keep it that way. 792 00:48:16,960 --> 00:48:17,961 Why is that? 793 00:48:18,462 --> 00:48:24,468 Well, a symbol doesn't create problems. Humans do. 794 00:48:24,468 --> 00:48:27,471 So he doesn't let her talk. 795 00:48:27,471 --> 00:48:30,974 He chatters, he entertains. 796 00:48:30,974 --> 00:48:33,977 And she is captivated. 797 00:48:36,480 --> 00:48:37,981 How do you feel, Bob? 798 00:48:37,981 --> 00:48:41,985 Could you-- Could you see her, smell her, taste her? 799 00:48:41,985 --> 00:48:44,488 [guard] Mr. Keppel, you got a phone call out here. 800 00:48:44,988 --> 00:48:48,492 No, not now, Sammy. 801 00:48:48,492 --> 00:48:51,495 No, it's your partner, sir. He says it's important. 802 00:48:52,996 --> 00:48:56,500 You were there. I mean, I know you were. 803 00:48:56,500 --> 00:48:59,002 No, you were there, Ted. 804 00:48:59,002 --> 00:49:01,505 Yeah. 805 00:49:01,505 --> 00:49:04,508 Yeah, I was. 806 00:49:05,008 --> 00:49:06,510 But I was helpful, wasn't I? 807 00:49:08,011 --> 00:49:10,013 Well, we'll see. 808 00:49:10,013 --> 00:49:13,517 You know, you should go to the Strip, Bob. 809 00:49:13,517 --> 00:49:15,519 See what he sees. 810 00:49:15,519 --> 00:49:17,521 Be the Riverman. 811 00:49:18,021 --> 00:49:20,023 Who knows? Maybe you are. 812 00:49:25,028 --> 00:49:26,530 [hinge squeaks] 813 00:49:26,530 --> 00:49:28,532 [gate closes, locks] 814 00:49:28,532 --> 00:49:30,534 Thank you. 815 00:49:30,534 --> 00:49:33,036 This better be good, Dave. He's starting to talk. 816 00:49:33,537 --> 00:49:35,539 He keeps at it, he might even buy himself some time. 817 00:49:35,539 --> 00:49:40,043 We have a suspect. After what Bundy said, 818 00:49:40,043 --> 00:49:42,546 I checked out the guys who've been picked up on the Strip. 819 00:49:42,546 --> 00:49:44,548 He was busted for soliciting an undercover cop 820 00:49:45,048 --> 00:49:46,550 in April of '82, 821 00:49:46,550 --> 00:49:50,554 divorced twice with a history of spousal abuse. Uh-Huh. 822 00:49:50,554 --> 00:49:53,557 He admits to a fascination with prostitutes. 823 00:49:53,557 --> 00:49:55,559 And this. 824 00:50:01,064 --> 00:50:02,566 [locks brake] 825 00:50:02,566 --> 00:50:05,068 Paints trucks at Kenworth. That's about 20 minutes from the Strip. 826 00:50:06,069 --> 00:50:08,071 Come on. 827 00:50:08,572 --> 00:50:09,573 What? 828 00:50:14,578 --> 00:50:16,580 This is how you want it, right? Yeah. 829 00:50:16,580 --> 00:50:19,082 [yelps] Bitch. 830 00:50:19,082 --> 00:50:22,085 You're a pretty one. [whimpers] 831 00:50:23,086 --> 00:50:25,589 [grunting] 832 00:50:28,091 --> 00:50:31,094 Take it, slut. You like this, don't you? Yes. 833 00:50:31,094 --> 00:50:34,097 You fuckin' like it. [grunts] 834 00:50:36,099 --> 00:50:38,101 Where does he live? Near the green river. 835 00:50:40,103 --> 00:50:43,106 She called the des moines police and swore he was trying to kill her. 836 00:50:47,611 --> 00:50:50,614 The cops stop his pickup, and he says he choked her because she bit him. 837 00:50:51,615 --> 00:50:54,117 [man yells] 838 00:50:59,122 --> 00:51:01,124 [groans] 839 00:51:03,627 --> 00:51:05,629 [Reichert] He had a bite mark to prove it. 840 00:51:05,629 --> 00:51:07,631 This happened three years ago. Yeah. 841 00:51:07,631 --> 00:51:10,634 And nobody thought he might just possibly be a suspect. 842 00:51:10,634 --> 00:51:13,637 It was buried in the Port police files. 843 00:51:13,637 --> 00:51:17,140 So they let him walk. Why not? She's just a whore. 844 00:51:19,643 --> 00:51:21,645 Lift your right arm. 845 00:51:24,147 --> 00:51:25,649 Okay. 846 00:51:25,649 --> 00:51:28,652 [beeping] 847 00:51:29,152 --> 00:51:31,154 Keep your hand there. Is that comfortable? 848 00:51:31,154 --> 00:51:32,155 Yeah. 849 00:51:32,656 --> 00:51:35,158 Answer truthfully to the best of your knowledge. 850 00:51:35,158 --> 00:51:37,661 Is your name Gary Leon Ridgway? 851 00:51:37,661 --> 00:51:38,662 Yeah. 852 00:51:38,662 --> 00:51:40,664 He volunteered to take it. 853 00:51:40,664 --> 00:51:42,165 Quiet, Haney. 854 00:51:42,165 --> 00:51:45,168 [beeping] 855 00:51:47,671 --> 00:51:50,674 Answer truthfully and to the best of your knowledge. 856 00:51:50,674 --> 00:51:53,176 Is your name Gary Leon Ridgway? 857 00:51:53,176 --> 00:51:54,177 Yes. 858 00:51:56,179 --> 00:51:57,180 What else you got on him? 859 00:51:57,180 --> 00:52:00,684 Questioned again by the Port police in '82. 860 00:52:00,684 --> 00:52:04,187 They found him parked by the field where Wim's skeleton was found. 861 00:52:04,187 --> 00:52:08,191 Says he might've dated her, but he can't remember. 862 00:52:08,191 --> 00:52:10,193 Answer truthfully and to the best of your knowledge. 863 00:52:10,694 --> 00:52:12,696 Do you work at Kenworth Trucking? 864 00:52:13,196 --> 00:52:14,698 Yes. 865 00:52:16,700 --> 00:52:18,201 Tell Downing to search his house again 866 00:52:18,201 --> 00:52:21,204 And this time look for souvenirs like jewelry and clothing 867 00:52:21,204 --> 00:52:22,706 and hair, teeth. 868 00:52:22,706 --> 00:52:26,209 Anything that could've come from a victim. Right. 869 00:52:29,212 --> 00:52:31,214 You should get started with that. 870 00:52:31,214 --> 00:52:33,717 Will do, Mr. Keppel. 871 00:52:33,717 --> 00:52:35,719 [door opens, closes] 872 00:52:36,219 --> 00:52:37,220 As soon as they're done with him, 873 00:52:37,220 --> 00:52:39,723 Let's see if he'll give us a mouth swab. 874 00:52:39,723 --> 00:52:41,224 With primer spots. 875 00:52:41,224 --> 00:52:44,227 Yes. Yes, sir. That's my truck. 876 00:52:44,227 --> 00:52:50,233 I, um, got it in, uh... '77, I think. 877 00:53:22,766 --> 00:53:23,767 Hey, beautiful. 878 00:53:23,767 --> 00:53:26,770 You're-- You're home. Is everything all right? 879 00:53:27,270 --> 00:53:30,774 Yeah, yeah. We got a suspect. 880 00:53:30,774 --> 00:53:32,776 I need a shower, and I gotta go back to work later, 881 00:53:32,776 --> 00:53:36,780 but not before I've had dinner with my wife. 882 00:53:48,792 --> 00:53:50,794 Dad, I got this. 883 00:53:50,794 --> 00:53:52,295 Okay. 884 00:54:22,325 --> 00:54:24,327 [Bundy] you should go to the Strip, Bob. 885 00:54:24,327 --> 00:54:26,329 See what he sees. 886 00:54:37,340 --> 00:54:39,342 [Keppel] you like weather like this, don't you? 887 00:54:41,845 --> 00:54:43,847 'Cause you know most of the police are busy with the accidents 888 00:54:44,347 --> 00:54:46,850 that the bad weather brings, 889 00:54:46,850 --> 00:54:50,353 and the others are somewhere drinking coffee, staying dry. 890 00:54:53,356 --> 00:54:55,358 The hunting's good, isn't it? 891 00:54:57,861 --> 00:55:01,865 'Cause you know the only hookers out tonight... 892 00:55:01,865 --> 00:55:03,366 are desperate, don't you? 893 00:55:05,869 --> 00:55:07,871 You son of a bitch. 894 00:55:07,871 --> 00:55:09,372 So you troll. 895 00:55:12,375 --> 00:55:14,377 And you find her. 896 00:55:14,377 --> 00:55:17,380 And you know it's her... 897 00:55:19,382 --> 00:55:20,383 because... 898 00:55:23,887 --> 00:55:25,889 because she's the one. 899 00:55:27,891 --> 00:55:28,892 The chosen. 900 00:55:35,398 --> 00:55:37,400 She belongs to me. 901 00:55:42,405 --> 00:55:43,907 She belongs to me. 902 00:55:45,408 --> 00:55:46,409 [no audible dialogue] 903 00:55:51,414 --> 00:55:52,916 To me. 904 00:55:55,919 --> 00:55:57,420 You're my subject. 905 00:55:59,923 --> 00:56:01,424 My cargo. 906 00:56:03,927 --> 00:56:05,428 Mine. 907 00:56:05,428 --> 00:56:08,932 Police! Police! Out of the car now! Get out of the car! 908 00:56:08,932 --> 00:56:11,935 Get your-- Get your hands off! Get your hand off me! 909 00:56:11,935 --> 00:56:15,438 You have no idea who I am! I don't care who you are! 910 00:56:15,438 --> 00:56:16,940 Get those cuffs on him! 911 00:56:16,940 --> 00:56:17,941 It's all right! He's a cop! Goddamn it! 912 00:56:17,941 --> 00:56:19,943 He's a cop! Show him your badge! 913 00:56:19,943 --> 00:56:21,945 You got a badge? Come on! It's all right, guys. 914 00:56:21,945 --> 00:56:24,447 It's all right. It's all right. 915 00:56:24,447 --> 00:56:25,448 Jesus! Come on. He's on the job. 916 00:56:25,448 --> 00:56:28,952 All right, guys. Sorry, sorry. Thanks. 917 00:56:28,952 --> 00:56:30,954 [cop] A badge on the job. 918 00:56:34,457 --> 00:56:35,959 Kinda quiet, Dave. You all right? 919 00:56:35,959 --> 00:56:37,961 I'm all right. 920 00:56:39,462 --> 00:56:41,965 You're my partner. Talk to me. 921 00:56:41,965 --> 00:56:43,967 What are you doing? 922 00:56:43,967 --> 00:56:45,468 Why didn't you tell him you're a cop? I did. 923 00:56:45,969 --> 00:56:49,472 After I yelled at you. Man! 924 00:56:51,474 --> 00:56:52,976 That was scary, Bob. 925 00:56:54,477 --> 00:56:56,479 Yeah, well-- listen to me. 926 00:56:58,481 --> 00:57:00,984 Listen to me, Bob! 927 00:57:02,485 --> 00:57:03,486 We have another problem. 928 00:57:05,488 --> 00:57:07,991 Ridgway passed the polygraph. 929 00:57:41,524 --> 00:57:44,527 Ridgway! You got company! 930 00:57:49,032 --> 00:57:50,033 Gary? Yeah. 931 00:57:50,533 --> 00:57:52,035 I'm Bob Keppel. Hi. 932 00:57:52,035 --> 00:57:54,537 This is Dave Reichert. Remember him? 933 00:57:54,537 --> 00:57:58,041 Someplace we can go and talk where it's quiet for just a minute? 934 00:57:58,041 --> 00:58:00,543 Sure. A room over here. 935 00:58:01,544 --> 00:58:03,046 It's, uh... 936 00:58:03,046 --> 00:58:06,049 it's about the polygraph, I guess. 937 00:58:06,049 --> 00:58:10,053 Yeah, it's kinda-- I mean, I just wanna clear a couple things up with you. 938 00:58:10,053 --> 00:58:13,056 Pretty busy day. This gonna take long? 939 00:58:13,056 --> 00:58:16,059 Nah, maybe just five minutes. You'll be back on shift. 940 00:58:16,059 --> 00:58:19,562 Well, you can, uh-- hey, hey, Riverman! Going up the creek this time! 941 00:58:19,562 --> 00:58:21,564 Yeah, hey, killer, killer! Sorry about that. 942 00:58:21,564 --> 00:58:24,567 You guys been here a lot, and they like to tease me. 943 00:58:24,567 --> 00:58:26,569 I know it's a pain in the ass for you. 944 00:58:26,569 --> 00:58:28,571 It's a pain in the ass for us. Yeah. 945 00:58:28,571 --> 00:58:30,073 Everybody's fed up. 946 00:58:30,573 --> 00:58:33,076 They're gonna disband the task force. Really? 947 00:58:33,076 --> 00:58:35,578 Yeah, well, I mean, they're whores anyway, you know. 948 00:58:35,578 --> 00:58:40,083 Yeah, but some of them are okay, though. 949 00:58:40,083 --> 00:58:44,087 Oh, that's why you said you were fascinated with prostitutes. 950 00:58:44,587 --> 00:58:46,589 I'm sorry. F-fascinated? 951 00:58:46,589 --> 00:58:49,592 Yeah. You said you were fascinated with prostitutes, right? 952 00:58:49,592 --> 00:58:52,595 Oh, yeah, well, that's, uh-- 953 00:58:52,595 --> 00:58:55,098 They-- They sell sex. 954 00:58:55,598 --> 00:58:59,102 I mean, that's, uh-- That's kinda-- 955 00:58:59,102 --> 00:59:00,603 It's not normal, 956 00:59:00,603 --> 00:59:04,107 And yet they strut around like it's normal. 957 00:59:04,107 --> 00:59:09,612 And, I mean, you know, they wear those clothes and... 958 00:59:09,612 --> 00:59:11,114 I mean... 959 00:59:11,614 --> 00:59:12,615 what do you mean, Gary? 960 00:59:16,119 --> 00:59:18,621 You know what I mean. [chuckles] 961 00:59:18,621 --> 00:59:20,123 Yeah. No, I know. I know what you mean. 962 00:59:20,123 --> 00:59:22,625 I can't believe it, some of the clothes those girls wear. 963 00:59:22,625 --> 00:59:24,127 No. 964 00:59:24,127 --> 00:59:25,628 You ever rape anyone, Gary? 965 00:59:25,628 --> 00:59:27,630 No. 966 00:59:29,632 --> 00:59:32,635 No, I wouldn't do that. 967 00:59:33,136 --> 00:59:36,139 Rapists are... 968 00:59:36,139 --> 00:59:38,141 not me, okay? 969 00:59:38,141 --> 00:59:39,142 Rapists are scum. 970 00:59:39,142 --> 00:59:41,644 Okay. And that's not you. 971 00:59:41,644 --> 00:59:44,147 No. I'm not that. 972 00:59:47,650 --> 00:59:49,152 Okay. 973 00:59:49,152 --> 00:59:51,654 Okay? 974 00:59:53,656 --> 00:59:54,657 Thank you. 975 00:59:54,657 --> 00:59:56,159 Thanks. 976 00:59:59,662 --> 01:00:02,665 He's the perp. Just like that? 977 01:00:02,665 --> 01:00:04,667 His reaction when I asked him if he raped anybody-- 978 01:00:05,168 --> 01:00:06,169 I'd react the same way, Bob. 979 01:00:06,669 --> 01:00:08,671 No. You'd react like it was unthinkable. 980 01:00:08,671 --> 01:00:13,676 And he reacted like he was afraid people were gonna think he's a bad person. 981 01:00:13,676 --> 01:00:16,679 So what's the plan? 982 01:00:16,679 --> 01:00:18,681 Take me to the airport. 983 01:00:18,681 --> 01:00:20,183 What? 984 01:00:20,183 --> 01:00:21,684 Take me to the airport. 985 01:00:21,684 --> 01:00:23,186 You're going back? 986 01:00:23,186 --> 01:00:24,687 [sighs] 987 01:00:24,687 --> 01:00:26,189 Why, Bob? 988 01:00:28,191 --> 01:00:30,193 Why are you doing this to yourself, hmm? 989 01:00:32,195 --> 01:00:34,197 Look, Bob, last night-- 990 01:00:34,697 --> 01:00:36,699 This is none of-- 991 01:00:36,699 --> 01:00:40,203 No, no, it is my business. 992 01:00:40,703 --> 01:00:42,705 They say when you were working the Bundy case 993 01:00:43,206 --> 01:00:45,708 That you had some kind of breakdown-- 994 01:00:46,209 --> 01:00:48,711 Hey, look, they say wrong, all right? 995 01:00:48,711 --> 01:00:50,713 Dave, you gotta crawl under rocks where the serials live, 996 01:00:51,214 --> 01:00:53,716 Then you gotta come back, you gotta tell people what you saw. 997 01:00:54,217 --> 01:00:55,218 [engine starts] 998 01:00:57,220 --> 01:00:59,222 Let's go. 999 01:01:06,729 --> 01:01:08,231 [Keppel] I don't wanna be talked out of this. 1000 01:01:08,231 --> 01:01:10,233 What do I tell your daughter? 1001 01:01:10,233 --> 01:01:12,235 About what? 1002 01:01:15,738 --> 01:01:19,742 Damn. Okay. Just tell her I'm sorry and-- 1003 01:01:19,742 --> 01:01:22,245 you know, I don't know what else I-- 1004 01:01:23,746 --> 01:01:26,249 Sande, Bundy-- The appeal was denied, okay? 1005 01:01:26,749 --> 01:01:27,750 He's vulnerable. 1006 01:01:27,750 --> 01:01:29,252 So are you. 1007 01:01:29,252 --> 01:01:31,754 Well, that's-- that's unfair. I... 1008 01:01:33,756 --> 01:01:36,259 yeah, okay, maybe, but I-- 1009 01:01:39,262 --> 01:01:41,264 I have to do this. 1010 01:01:44,767 --> 01:01:48,271 Okay, so there's a morality to murder. 1011 01:01:48,271 --> 01:01:49,772 Oh, sure. 1012 01:01:50,273 --> 01:01:53,776 I mean, you may not agree with what the Riverman does, 1013 01:01:53,776 --> 01:01:57,780 But to understand, you gotta empathize with him. 1014 01:01:57,780 --> 01:01:59,782 And I mean real empathy, Bob, 1015 01:01:59,782 --> 01:02:04,787 Not "let's have a cup of coffee and a cigarette and let's talk about it" bullshit. 1016 01:02:04,787 --> 01:02:10,293 I mean, these guys, they have to live with their urges, 1017 01:02:10,293 --> 01:02:13,296 and they have to keep 'em secret. 1018 01:02:13,296 --> 01:02:15,298 You think that's easy? 1019 01:02:15,298 --> 01:02:18,301 To kill and keep yourself socially acceptable? 1020 01:02:20,803 --> 01:02:24,307 To be a serial killer and keep your day job? 1021 01:02:24,307 --> 01:02:29,812 Give credit to that, for being normal when-- 1022 01:02:30,313 --> 01:02:32,315 When you're possessing your subject. 1023 01:02:38,821 --> 01:02:40,323 You saw, didn't you? 1024 01:02:43,826 --> 01:02:46,329 Tell me. Tell me what you saw. 1025 01:02:48,331 --> 01:02:49,332 No. 1026 01:02:49,332 --> 01:02:51,834 Oh, come on, Bob. 1027 01:02:57,840 --> 01:02:59,842 And it belongs to me. 1028 01:02:59,842 --> 01:03:02,345 You felt it, didn't you? 1029 01:03:03,846 --> 01:03:04,847 No. 1030 01:03:05,348 --> 01:03:06,849 Come on, tell me. 1031 01:03:11,854 --> 01:03:13,356 I was soft. 1032 01:03:15,358 --> 01:03:17,360 Soft as the rain. 1033 01:03:17,360 --> 01:03:19,362 Flowing like a river. 1034 01:03:22,865 --> 01:03:23,866 And? 1035 01:03:29,872 --> 01:03:30,873 Ted, later. 1036 01:03:30,873 --> 01:03:33,876 No. Now. Tell me now, Bob. 1037 01:03:35,378 --> 01:03:38,381 I understand. I do. You know I do. 1038 01:03:44,887 --> 01:03:47,390 Oh, I get it. [scoffs] 1039 01:03:50,393 --> 01:03:53,396 You did something to her, didn't you? 1040 01:03:53,896 --> 01:03:56,899 It's okay, it's okay. I understand. 1041 01:03:59,402 --> 01:04:02,405 Oh! Whoa! [laughs] 1042 01:04:02,405 --> 01:04:04,407 Stop looking at me like that, man. 1043 01:04:04,407 --> 01:04:06,409 You're giving me the creeps. 1044 01:04:06,909 --> 01:04:08,911 Okay, okay. 1045 01:04:08,911 --> 01:04:09,912 Um... 1046 01:04:10,413 --> 01:04:13,916 look, if you, um, if you talk... 1047 01:04:13,916 --> 01:04:15,918 to the Florida Attorney General, he'll listen to you. 1048 01:04:15,918 --> 01:04:18,421 I mean, I'm not asking for clemency 1049 01:04:18,921 --> 01:04:20,923 Or weekend furloughs or anything like that. 1050 01:04:21,424 --> 01:04:23,926 Just a reasonable amount of time to go over everything, 1051 01:04:23,926 --> 01:04:28,931 Top to bottom, to give the families closure. 1052 01:04:28,931 --> 01:04:31,434 He'll recommend a stay, 1053 01:04:31,434 --> 01:04:33,436 And the governor will grant it. 1054 01:04:33,436 --> 01:04:34,437 Hey, let's get real. 1055 01:04:34,937 --> 01:04:39,442 The governor doesn't care about you. 1056 01:04:39,442 --> 01:04:42,945 As a police investigator, I gotta assume you're gonna die on Tuesday. 1057 01:04:42,945 --> 01:04:44,947 You gotta start thinking about what you're gonna give law enforcement 1058 01:04:45,448 --> 01:04:48,451 between now and Tuesday! 1059 01:04:48,451 --> 01:04:49,952 I wanna help you. I can't! 1060 01:04:52,455 --> 01:04:54,957 I gotta know some things about Seattle. Okay, okay, all right. 1061 01:04:56,959 --> 01:04:57,960 Reichert. 1062 01:04:57,960 --> 01:04:59,962 Good evening, Dave. What's up? 1063 01:04:59,962 --> 01:05:02,965 The search results were negative on Ridgway�s house and vehicles, 1064 01:05:03,466 --> 01:05:07,470 And our surveillance of the Strip was busted by the 11:00 news. 1065 01:05:07,470 --> 01:05:09,972 Mm-Hmm. They can run the swab, 1066 01:05:09,972 --> 01:05:11,974 but if they do, it'll consume the entire sample, 1067 01:05:12,475 --> 01:05:14,477 So I told 'em to hold off and wait 1068 01:05:14,977 --> 01:05:16,979 until we get further along with the DNA research. 1069 01:05:16,979 --> 01:05:19,982 Yeah, that's smart. Good thinking, Dave. 1070 01:05:19,982 --> 01:05:23,486 Yeah, yeah. How about you? You doing any good? 1071 01:05:23,486 --> 01:05:25,488 [Keppel] Yeah, you know, we're getting there. 1072 01:05:25,988 --> 01:05:29,492 [Reichert] Yeah, I think I do. 1073 01:05:30,993 --> 01:05:33,496 Good hunting, Bob. 1074 01:05:33,496 --> 01:05:35,498 Be safe, huh? 1075 01:05:35,498 --> 01:05:38,000 Be safe. 1076 01:05:40,503 --> 01:05:43,506 [keys jingle, gate unlocks] 1077 01:05:49,011 --> 01:05:52,014 [gate closes, locks] 1078 01:05:54,517 --> 01:05:57,019 So how do you want to proceed? 1079 01:05:57,019 --> 01:06:00,523 Well, uh... 1080 01:06:00,523 --> 01:06:04,527 I'm sure you're aware of the limitations we're under. 1081 01:06:04,527 --> 01:06:06,529 This is phase two of the death watch, 1082 01:06:06,529 --> 01:06:12,034 and obviously that puts us under some kind of restraint. 1083 01:06:12,535 --> 01:06:16,539 Talking of which, how'd it go with the Attorney General? 1084 01:06:16,539 --> 01:06:18,541 I'm not gonna blow smoke up your ass, Ted. 1085 01:06:18,541 --> 01:06:21,043 Hope I know for a fact there's not much 1086 01:06:21,043 --> 01:06:23,546 he's gonna intervene in Tuesday's proceedings, 1087 01:06:23,546 --> 01:06:27,550 unless something really changes. 1088 01:06:27,550 --> 01:06:29,552 I've got an idea of the scope, 1089 01:06:29,552 --> 01:06:33,055 but I'm only representing Washington here, so... 1090 01:06:33,055 --> 01:06:35,558 let's start with Hawkins first. 1091 01:06:35,558 --> 01:06:39,562 The facts I have are basically what's available in the newspaper. 1092 01:06:41,063 --> 01:06:45,067 Missing from one location. 1093 01:06:45,067 --> 01:06:46,068 Never found. 1094 01:06:56,579 --> 01:07:00,082 Gee, this is, uh... 1095 01:07:00,082 --> 01:07:03,586 This is probably the hardest part. Um... [chuckles] 1096 01:07:05,588 --> 01:07:06,589 Yeah. 1097 01:07:07,089 --> 01:07:09,592 I don't know. Um... 1098 01:07:09,592 --> 01:07:12,595 Now we're gettin' right down to it. 1099 01:07:13,095 --> 01:07:15,097 Uh, we'll talk about it. It's, um... 1100 01:07:15,598 --> 01:07:17,600 it's just I hope you understand 1101 01:07:17,600 --> 01:07:21,103 It's not something I find easy to talk about after all this time. 1102 01:07:21,604 --> 01:07:23,606 No, I understand. You take your time. 1103 01:07:29,612 --> 01:07:33,115 What we have here is, um... 1104 01:07:33,115 --> 01:07:37,119 is a situation where we have an individual who is, um... 1105 01:07:37,119 --> 01:07:39,622 basically seeking to satisfy his urges. 1106 01:07:40,122 --> 01:07:42,124 And, um, in order to do that, 1107 01:07:42,124 --> 01:07:46,128 He has to put his subject at ease. Um... 1108 01:07:46,128 --> 01:07:49,131 so this guy, this entity, he, um... 1109 01:07:49,131 --> 01:07:52,134 he puts her at ease. He jokes. 1110 01:07:52,635 --> 01:07:54,637 He makes her laugh. 1111 01:07:57,640 --> 01:08:00,643 Whoa! Take my advice. Don't ever sprain an ankle. 1112 01:08:00,643 --> 01:08:01,644 [grunts] 1113 01:08:03,145 --> 01:08:05,147 Shit. 1114 01:08:05,147 --> 01:08:06,649 Want some help with that? 1115 01:08:07,149 --> 01:08:11,153 Oh, would you? That would be great. 1116 01:08:11,654 --> 01:08:13,656 Thanks. [sighs] 1117 01:08:13,656 --> 01:08:17,660 You have no idea how tired I am of dropping that. 1118 01:08:17,660 --> 01:08:20,663 I feel like such a klutz. [laughs] 1119 01:08:20,663 --> 01:08:23,165 My car is right over here. 1120 01:08:26,168 --> 01:08:29,171 My name's Georgeanne, but they call me George. 1121 01:08:29,171 --> 01:08:30,673 George. Wow. 1122 01:08:31,173 --> 01:08:34,677 That is such a cute name. And it suits you, too. 1123 01:08:34,677 --> 01:08:38,180 'Cause the entity is young. He's handsome. 1124 01:08:38,180 --> 01:08:40,182 He's not at all threatening. 1125 01:08:40,182 --> 01:08:43,686 And he has a V.W., needs room for his crutches. 1126 01:08:43,686 --> 01:08:45,688 Yeah, and, um... 1127 01:08:45,688 --> 01:08:49,692 he has her now. His control is almost complete. 1128 01:08:49,692 --> 01:08:51,694 [Keppel] So he's her prince. 1129 01:08:51,694 --> 01:08:54,697 No, no, no. He's her savior. 1130 01:08:54,697 --> 01:08:57,199 And she's his... 1131 01:08:57,199 --> 01:08:59,201 till she turns bad. 1132 01:08:59,702 --> 01:09:01,704 Tell me, what would you do, Bob? 1133 01:09:03,205 --> 01:09:07,209 Hmm? What would you do to her? 1134 01:09:07,209 --> 01:09:10,212 To her breasts, hmm? 1135 01:09:10,212 --> 01:09:11,714 And after her breasts, 1136 01:09:12,214 --> 01:09:18,220 When you got down there to the holy of holies? 1137 01:09:18,220 --> 01:09:20,222 When did he fracture her skull? 1138 01:09:23,726 --> 01:09:24,727 Huh? 1139 01:09:24,727 --> 01:09:28,731 Her skull was fractured. When did he do it? 1140 01:09:28,731 --> 01:09:30,733 'Cause he couldn't let her just talk there in the car. 1141 01:09:30,733 --> 01:09:34,236 That would've made her too familiar, wouldn't it? 1142 01:09:35,738 --> 01:09:37,740 So when did you fracture her skull? 1143 01:09:37,740 --> 01:09:40,242 You mean the entity. 1144 01:09:44,747 --> 01:09:46,248 Truth, Ted. 1145 01:09:46,248 --> 01:09:48,250 I've been giving you the truth, Bob. 1146 01:09:48,751 --> 01:09:50,753 Now it's time for you to talk about it. What, to you? 1147 01:09:50,753 --> 01:09:52,254 Well, somebody who understands. 1148 01:09:52,254 --> 01:09:56,258 Oh, you understand. That's a laugh. 1149 01:09:56,258 --> 01:09:57,760 What do you understand? 1150 01:09:59,762 --> 01:10:02,765 Did you have three family names, huh? 1151 01:10:02,765 --> 01:10:04,266 Were you illegitimate? 1152 01:10:04,266 --> 01:10:06,268 Were you called mommy's little brother? 1153 01:10:08,771 --> 01:10:11,774 Yeah. It hurts. 1154 01:10:11,774 --> 01:10:14,276 And hurt turns into rage. 1155 01:10:14,276 --> 01:10:18,280 And the rage grows and grows. 1156 01:10:18,280 --> 01:10:21,283 But you can't let it out because he's gotta be mommy's good little brother, 1157 01:10:21,283 --> 01:10:24,286 or he'll get sent to grandpa's. 1158 01:10:24,787 --> 01:10:28,791 So he tries, but... he gets sent anyway. 1159 01:10:31,293 --> 01:10:35,297 But it's okay, it's okay. Grandpa doesn't beat on him. 1160 01:10:35,297 --> 01:10:39,301 He just locks him in the closet and turns out the light. 1161 01:10:39,301 --> 01:10:41,303 I'm sorry. 1162 01:10:41,303 --> 01:10:42,805 Oh, that's good. 1163 01:10:42,805 --> 01:10:45,808 I'm on death row, and you're sympathetic. 1164 01:10:45,808 --> 01:10:47,810 Bob. That's a lot of help, 1165 01:10:51,313 --> 01:10:52,314 [sighs] 1166 01:10:54,316 --> 01:10:58,821 do you have any idea what hell is? 1167 01:11:00,322 --> 01:11:01,824 No. 1168 01:11:02,324 --> 01:11:04,326 No. 1169 01:11:04,326 --> 01:11:06,328 You grow numb. 1170 01:11:06,328 --> 01:11:08,831 you lose the ability to feel 1171 01:11:08,831 --> 01:11:12,835 because the hurt and helplessness is too big for you to deal with. 1172 01:11:12,835 --> 01:11:15,337 You learn to mimic feelings so people will think you're just like 'em, 1173 01:11:15,838 --> 01:11:16,839 but you're not. 1174 01:11:17,339 --> 01:11:19,842 You look for ways to... 1175 01:11:19,842 --> 01:11:22,344 to get stronger and stronger with that feeling 1176 01:11:22,344 --> 01:11:26,849 to feel human, you know? 1177 01:11:26,849 --> 01:11:30,853 Then you get into porn, soft-core at first, then the hard stuff. 1178 01:11:30,853 --> 01:11:34,857 And the fantasies grow, and they get stronger and stronger... 1179 01:11:34,857 --> 01:11:37,359 till you can't sleep. 1180 01:11:37,359 --> 01:11:39,862 And you walk around, looking into windows, 1181 01:11:39,862 --> 01:11:42,364 hunting for that feeling. 1182 01:11:45,367 --> 01:11:47,369 You say to yourself it's just a game, it's harmless, 1183 01:11:47,369 --> 01:11:50,372 you'll never really do it. 1184 01:11:50,372 --> 01:11:53,375 Then one day... 1185 01:11:53,375 --> 01:11:56,879 one day... it's not enough. 1186 01:12:07,389 --> 01:12:10,392 [screams] 1187 01:12:10,392 --> 01:12:12,394 [groaning] 1188 01:12:14,897 --> 01:12:17,399 [screaming] 1189 01:12:17,399 --> 01:12:21,904 Next day you're sick, horrified at what you've done. 1190 01:12:22,404 --> 01:12:25,908 But excited, too, because you felt, for the first time. 1191 01:12:27,409 --> 01:12:30,913 you tell yourself it's gonna stop, and... 1192 01:12:30,913 --> 01:12:34,416 For a little while, it does. 1193 01:12:34,416 --> 01:12:37,920 What really happened with Georgeanne? 1194 01:12:41,423 --> 01:12:44,426 You mean what did the entity do. 1195 01:12:44,426 --> 01:12:45,928 No. [presses button] 1196 01:12:45,928 --> 01:12:47,429 No. 1197 01:12:50,432 --> 01:12:51,934 Not the entity. You. 1198 01:12:53,435 --> 01:12:56,939 'Cause you didn't talk her into the front seat, did you? 1199 01:12:57,940 --> 01:13:00,943 Let's-- Let's just go through it... 1200 01:13:00,943 --> 01:13:02,945 step by step. 1201 01:13:04,446 --> 01:13:06,949 What happened? 1202 01:13:06,949 --> 01:13:09,451 Okay, what really happened? 1203 01:13:23,465 --> 01:13:26,969 You gotta tell me what happened, Ted. 1204 01:13:28,971 --> 01:13:30,973 How was she taken? 1205 01:13:32,975 --> 01:13:36,979 The time and the events. What were the circumstances at the time? 1206 01:13:36,979 --> 01:13:37,980 [presses button] 1207 01:14:02,004 --> 01:14:04,006 The time... 1208 01:14:05,507 --> 01:14:10,512 I think it was May or, or June. 1209 01:14:12,514 --> 01:14:14,516 It was a clear night. 1210 01:14:15,517 --> 01:14:16,518 Warm. 1211 01:14:25,027 --> 01:14:29,031 She was... at the end of the alley. 1212 01:15:00,062 --> 01:15:01,563 Oh! Ohh! 1213 01:15:02,064 --> 01:15:03,565 Want some help? 1214 01:15:03,565 --> 01:15:05,567 Oh, sure. 1215 01:15:06,068 --> 01:15:07,069 Please. 1216 01:15:07,569 --> 01:15:08,570 Thanks. 1217 01:15:08,570 --> 01:15:10,572 It's a really big help. 1218 01:15:16,078 --> 01:15:18,580 My car's right over here. 1219 01:15:22,584 --> 01:15:23,585 They call me George. 1220 01:15:24,086 --> 01:15:26,588 Ted. Hi. I'm-- My name's 1221 01:15:26,588 --> 01:15:30,092 I usually find a parking spot close to the library, but it's so crowded. 1222 01:15:30,592 --> 01:15:32,094 I guess people are booking it for finals. 1223 01:15:32,094 --> 01:15:35,097 Yeah, I was just there. I think the whole up�s there tonight. 1224 01:15:35,097 --> 01:15:36,598 Sure looked like it. 1225 01:15:36,598 --> 01:15:38,600 Well, here we are. 1226 01:15:43,605 --> 01:15:44,606 Thank you. 1227 01:15:44,606 --> 01:15:46,108 You've been a big help. 1228 01:15:46,608 --> 01:15:48,610 Oh, that's okay. 1229 01:15:48,610 --> 01:15:51,113 Oh, gosh. I'll get that for you. 1230 01:16:08,130 --> 01:16:10,132 [engine starts] 1231 01:16:28,650 --> 01:16:30,652 [George grunts] 1232 01:16:34,656 --> 01:16:35,657 I have trouble. 1233 01:16:38,660 --> 01:16:41,163 I have trouble with... 1234 01:16:41,163 --> 01:16:43,165 Pronunc-- [coughs] 1235 01:16:43,665 --> 01:16:45,667 Pronunciation. 1236 01:16:45,667 --> 01:16:48,670 I listen to tapes. Shut up. 1237 01:16:48,670 --> 01:16:49,671 Okay? Just shut up. 1238 01:16:49,671 --> 01:16:51,173 Tapes. 1239 01:16:53,675 --> 01:16:58,180 [speaking Spanish] 1240 01:16:58,180 --> 01:17:01,183 [Spanish] 1241 01:17:01,183 --> 01:17:02,184 [groans] 1242 01:17:02,684 --> 01:17:05,187 Please. Just shut up, okay? 1243 01:17:05,187 --> 01:17:07,189 Shut up. 1244 01:17:07,189 --> 01:17:09,691 I need a tutor. [laughs] 1245 01:17:11,193 --> 01:17:12,694 [Spanish] 1246 01:17:12,694 --> 01:17:15,697 I have trouble, but you can help me with that. 1247 01:17:15,697 --> 01:17:17,199 That's why I hired you. 1248 01:17:22,704 --> 01:17:26,208 [speaking Spanish] 1249 01:17:27,709 --> 01:17:28,710 [George mumbles] 1250 01:17:31,713 --> 01:17:34,216 [incoherent mumbling] 1251 01:17:35,717 --> 01:17:39,221 [Ted mumbles] 1252 01:17:45,727 --> 01:17:52,234 [George speaking Spanish] 1253 01:17:56,738 --> 01:17:58,740 Shut up, shut up, shut up! 1254 01:17:58,740 --> 01:18:03,245 [George continues mumbling] 1255 01:18:07,749 --> 01:18:09,751 [Mumbling stops] 1256 01:18:37,279 --> 01:18:42,784 [Ted grunts, pants] 1257 01:19:58,860 --> 01:20:00,862 [sighs] 1258 01:20:00,862 --> 01:20:01,863 [chuckles] 1259 01:20:01,863 --> 01:20:02,864 You know, it's kinda funny-- 1260 01:20:03,365 --> 01:20:06,368 Well, not funny, but... 1261 01:20:06,368 --> 01:20:10,372 odd, the kind of things people say under those circumstances. 1262 01:20:15,877 --> 01:20:17,879 She said, um... 1263 01:20:17,879 --> 01:20:20,382 she thought she had a Spanish test the next day, 1264 01:20:20,382 --> 01:20:22,384 and that, uh... 1265 01:20:22,384 --> 01:20:24,886 she thought that I had taken her 1266 01:20:24,886 --> 01:20:28,390 To help tutor her with her test. 1267 01:20:31,393 --> 01:20:32,894 It's kinda odd. 1268 01:20:44,406 --> 01:20:46,908 Odd thing to say. 1269 01:20:53,415 --> 01:20:54,916 Anyway... 1270 01:20:56,918 --> 01:20:58,420 [clears throat] 1271 01:20:59,421 --> 01:21:01,923 I'm feeling kinda tired. 1272 01:21:02,924 --> 01:21:04,426 Can I be alone now? 1273 01:21:04,426 --> 01:21:05,927 What did you do to her, Ted? 1274 01:21:06,428 --> 01:21:06,928 Nothing. 1275 01:21:07,429 --> 01:21:09,931 I was scared. I panicked. 1276 01:21:10,432 --> 01:21:13,435 I drove away. I threw things out of the window. 1277 01:21:13,935 --> 01:21:16,438 The tire iron, the rope. Clothes. 1278 01:21:16,438 --> 01:21:19,441 Her clothes. Sure. 1279 01:21:19,441 --> 01:21:20,942 I didn't want to, um-- 1280 01:21:20,942 --> 01:21:23,445 You took her clothes off. You stayed with her. 1281 01:21:23,445 --> 01:21:24,946 All night. So what did you do to her? 1282 01:21:24,946 --> 01:21:26,948 Nothing. Nothing. 1283 01:21:27,449 --> 01:21:31,453 Look... I don't wanna talk about this right now. 1284 01:21:31,453 --> 01:21:33,955 Ted... 1285 01:21:33,955 --> 01:21:37,959 you stripped her down, and you had sex with the corpse. 1286 01:21:37,959 --> 01:21:40,462 Why? No, no, I never said that. 1287 01:21:40,462 --> 01:21:42,464 Why'd you remove the head? What? 1288 01:21:42,964 --> 01:21:45,467 'Cause we found her head. We never found her body. What happened? 1289 01:21:45,467 --> 01:21:47,969 I don't wanna talk about this. 1290 01:21:48,470 --> 01:21:52,474 Ted, you cut off her head with a hacksaw, and then... 1291 01:21:52,974 --> 01:21:55,477 Then you moved it to a different place. 1292 01:21:55,477 --> 01:21:56,978 You took it back to your apartment. 1293 01:21:56,978 --> 01:21:58,980 What is your problem, Bob? 1294 01:21:58,980 --> 01:22:01,483 You deaf? 1295 01:22:01,483 --> 01:22:05,987 I said... I don't wanna talk about it. 1296 01:22:05,987 --> 01:22:07,989 We found four skulls on Taylor Mountain. 1297 01:22:07,989 --> 01:22:09,991 They'd all decomposed at the same rate 1298 01:22:09,991 --> 01:22:11,493 'cause you kept 'em in your apartment 1299 01:22:11,493 --> 01:22:13,995 and then you dumped 'em at the same time. 1300 01:22:13,995 --> 01:22:16,998 So why'd you keep 'em? 1301 01:22:23,004 --> 01:22:27,008 It's because the corpse is just as important as live prey. 1302 01:22:28,510 --> 01:22:29,010 Isn't it? 1303 01:22:31,012 --> 01:22:32,514 It's... 1304 01:22:32,514 --> 01:22:34,516 complete control. 1305 01:22:34,516 --> 01:22:37,018 It's possession. 1306 01:22:37,519 --> 01:22:40,021 So tell me how it's possession. 1307 01:22:41,022 --> 01:22:44,025 You feel the... 1308 01:22:44,025 --> 01:22:47,028 the last bit of breath leaving their body. 1309 01:22:48,530 --> 01:22:52,033 You're looking into their eyes, and... 1310 01:22:52,033 --> 01:22:56,037 basically a person in that situation... 1311 01:22:56,037 --> 01:22:58,540 is a God. 1312 01:23:00,041 --> 01:23:02,544 You possess them... 1313 01:23:02,544 --> 01:23:06,047 and they shall forever be a part of you. 1314 01:23:06,047 --> 01:23:11,052 And the grounds where you kill 'em or left 'em 1315 01:23:11,052 --> 01:23:13,555 becomes sacred to you. 1316 01:23:14,055 --> 01:23:16,057 And you will always return to them. 1317 01:23:16,057 --> 01:23:21,062 So when you go back, what do you see? 1318 01:23:21,062 --> 01:23:23,064 Her skin. 1319 01:23:23,064 --> 01:23:25,567 You admire that... 1320 01:23:25,567 --> 01:23:29,571 'cause it changes color... 1321 01:23:29,571 --> 01:23:32,073 From yellow to blue, then purple, 1322 01:23:32,574 --> 01:23:36,077 While their fingernails had turned black. 1323 01:23:37,579 --> 01:23:40,582 Arousing, isn't it? 1324 01:23:40,582 --> 01:23:44,085 And it makes you want to interact with the body. 1325 01:23:44,586 --> 01:23:46,087 You had sex with the corpse. 1326 01:23:46,087 --> 01:23:48,089 No, no, no, I never said that. 1327 01:23:48,590 --> 01:23:50,091 What'd you keep the heads for? 1328 01:23:50,091 --> 01:23:52,594 What? What are you talking about? 1329 01:23:52,594 --> 01:23:54,596 You had to keep 'em for a reason. 1330 01:23:54,596 --> 01:23:57,098 I-I-I... what for? 1331 01:23:57,098 --> 01:24:01,102 T-T-To remind me of my power, okay? 1332 01:24:01,102 --> 01:24:03,605 And how do you do that? 1333 01:24:03,605 --> 01:24:05,106 By beating off to them. 1334 01:24:05,106 --> 01:24:07,108 Beating off to the skulls. 1335 01:24:07,609 --> 01:24:09,611 Okay? 1336 01:24:09,611 --> 01:24:11,613 Is that what you wanted to hear? 1337 01:24:11,613 --> 01:24:14,616 So you can see what kind of a freak I am? 1338 01:24:14,616 --> 01:24:16,618 Go ahead. Tell me. 1339 01:24:17,118 --> 01:24:18,620 Tell me! 1340 01:24:45,146 --> 01:24:49,150 [Keppel] Bundy talked for four days straight. 1341 01:24:49,150 --> 01:24:54,656 In the end, he confessed to the unsolved murders of the eight Seattle women, 1342 01:24:54,656 --> 01:25:00,161 including three more in Washington that weren't on our books, 1343 01:25:00,161 --> 01:25:04,666 plus another 19 in Utah, Colorado, 1344 01:25:04,666 --> 01:25:11,172 Florida, Oregon, Idaho and California, 1345 01:25:11,172 --> 01:25:15,677 bringing the total to 30 in all. 1346 01:25:15,677 --> 01:25:18,179 Why are you going? 1347 01:25:18,179 --> 01:25:21,683 Hey, Bob, I still have more to tell you. 1348 01:25:21,683 --> 01:25:24,185 Please, Bob. 1349 01:25:24,185 --> 01:25:26,187 You're a hunter just like me. 1350 01:25:26,688 --> 01:25:28,189 We're the same! 1351 01:25:28,189 --> 01:25:31,693 I'm you, you're me! Admit it! 1352 01:25:33,194 --> 01:25:36,197 I still matter, Keppel! 1353 01:25:36,197 --> 01:25:38,700 I still matter! 1354 01:25:41,202 --> 01:25:43,204 [Keppel] Bundy talked. 1355 01:25:43,204 --> 01:25:47,709 He talked to show himself that he was still important. 1356 01:25:49,210 --> 01:25:50,712 Still in control. 1357 01:25:51,713 --> 01:25:53,214 But he wasn't. 1358 01:26:00,221 --> 01:26:02,223 I knew these weren't the answers that the families had hoped for, 1359 01:26:02,223 --> 01:26:07,228 But on a certain level, we were grateful that we knew. 1360 01:26:09,230 --> 01:26:10,732 Two days after our final interview, 1361 01:26:11,232 --> 01:26:15,737 Theodore Robert Bundy was electrocuted as scheduled at 7:00 in the morning. 1362 01:26:15,737 --> 01:26:21,242 A murderer who couldn't even control his tears at the end. 1363 01:26:23,745 --> 01:26:27,248 Sande understood the price I was paying for my work with serials. 1364 01:26:28,750 --> 01:26:30,752 And it cost her, too. 1365 01:26:35,757 --> 01:26:37,759 Downing was promoted to Captain 1366 01:26:37,759 --> 01:26:39,761 and cut back the task force. 1367 01:26:39,761 --> 01:26:45,266 Dave Reichert stayed with it till he had to move on. 1368 01:26:45,266 --> 01:26:47,769 But he never forgot, 1369 01:26:47,769 --> 01:26:52,774 And he made sure no one else ever forgot. 1370 01:26:52,774 --> 01:26:55,276 Years later, the sample taken from the cotton swab 1371 01:26:55,276 --> 01:26:57,779 Was analyzed using new DNA technology 1372 01:26:57,779 --> 01:27:00,782 And led to the capture of the green river killer. 1373 01:27:01,282 --> 01:27:03,785 Gary Leon Ridgway was arrested and charged 1374 01:27:03,785 --> 01:27:06,788 with the murders of Mills, Chapman and Hinds, 1375 01:27:06,788 --> 01:27:10,291 and later confessed to 57 more killings, 1376 01:27:10,291 --> 01:27:12,293 the greatest number of victims of any serial killer 1377 01:27:12,293 --> 01:27:15,296 in the history of the United States. 1378 01:27:15,296 --> 01:27:19,300 I, uh, I killed so many women, 1379 01:27:19,300 --> 01:27:22,804 I have a hard time keeping 'em straight. 1380 01:27:22,804 --> 01:27:28,810 I placed most of the bodies in groups I called "clusters," 1381 01:27:28,810 --> 01:27:32,313 And I liked to drive by the clusters 1382 01:27:32,814 --> 01:27:36,818 and think about the women that I placed there. 1383 01:27:36,818 --> 01:27:40,822 I thought I was doing you guys a favor... 1384 01:27:40,822 --> 01:27:44,325 killing... killing prostitutes 1385 01:27:44,325 --> 01:27:49,330 because here you can't control 'em, 1386 01:27:49,330 --> 01:27:52,333 and I can. 1387 01:27:52,333 --> 01:27:55,336 I, uh, had the answer. 1388 01:27:55,336 --> 01:27:59,340 If-- If I went and, and raped somebody, 1389 01:27:59,340 --> 01:28:04,345 That is not-- that is not what I would do. No. 1390 01:28:04,345 --> 01:28:10,852 They are low on my category of people. 1391 01:28:11,352 --> 01:28:14,355 I'm not a rapist, no. I'm a murderer. 1392 01:28:16,357 --> 01:28:21,362 I'm sorry for doing it, 1393 01:28:21,362 --> 01:28:24,866 But I wasn't, uh... 1394 01:28:24,866 --> 01:28:27,869 I wasn't killing a person. 1395 01:28:28,869 --> 01:28:38,869 Downloaded From www.AllSubs.org102512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.