Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,419
- I'm running late, you know?
- Incredible.
2
00:00:01,421 --> 00:00:02,646
You're always late!
3
00:00:02,648 --> 00:00:03,068
Mom?
4
00:00:03,070 --> 00:00:05,226
You would be late
for your own funeral.
5
00:00:05,228 --> 00:00:07,154
Kind of speaking
illegally here.
6
00:00:07,156 --> 00:00:07,955
Tanya!
7
00:00:08,479 --> 00:00:09,773
Ugh, Tanya?
8
00:00:09,775 --> 00:00:11,227
- Tanya?
- Yes, Ma?
9
00:00:11,229 --> 00:00:12,808
Something's wrong?
10
00:00:12,810 --> 00:00:14,344
The car is making
some weird noises.
11
00:00:14,346 --> 00:00:16,280
Is something wrong
with the engine?
12
00:00:16,282 --> 00:00:17,315
Tanya?
13
00:00:17,682 --> 00:00:20,711
Ma, I'm hanging up on you now.
14
00:00:20,713 --> 00:00:21,335
Bye!
15
00:00:22,005 --> 00:00:25,864
Subtitles by explosiveskull
16
00:00:30,664 --> 00:00:31,463
No!
17
00:00:33,000 --> 00:00:39,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
18
00:00:40,439 --> 00:00:41,239
Oh god.
19
00:01:01,427 --> 00:01:02,260
Sorry.
20
00:01:09,968 --> 00:01:12,503
I wonder what she's up to.
21
00:01:31,057 --> 00:01:32,057
Call them!
22
00:01:32,959 --> 00:01:33,759
I did.
23
00:01:35,361 --> 00:01:37,895
We need to buy the
penthouse, not just visit
24
00:01:37,897 --> 00:01:39,130
or suck on them like others.
25
00:01:39,132 --> 00:01:40,797
Call them again now!
26
00:01:40,799 --> 00:01:41,598
Okay.
27
00:01:41,600 --> 00:01:42,833
This city is dying.
28
00:01:42,835 --> 00:01:44,701
Everything is for sale
and here we are waiting
29
00:01:44,703 --> 00:01:45,970
like some beggars.
30
00:01:52,144 --> 00:01:53,010
Hi!
31
00:01:55,915 --> 00:01:58,916
Hi, it's Brian
Demerius calling again.
32
00:01:58,918 --> 00:02:02,086
Yes, the penthouse in
the Crystal Towers.
33
00:02:02,088 --> 00:02:03,989
We want to see it
during the day.
34
00:02:03,991 --> 00:02:05,992
Any news from the agent?
35
00:02:07,427 --> 00:02:08,061
I see.
36
00:02:08,729 --> 00:02:09,429
Okay.
37
00:02:14,001 --> 00:02:15,001
Come here.
38
00:02:15,468 --> 00:02:16,068
Hi.
39
00:02:16,770 --> 00:02:19,037
Good to see you finally here.
40
00:02:20,106 --> 00:02:22,541
I must see the
penthouse before dark
41
00:02:22,543 --> 00:02:26,043
to decide if Mr. Demerius
will spend his money on it.
42
00:02:26,045 --> 00:02:28,179
I was in a car
accident, sorry.
43
00:02:28,181 --> 00:02:30,181
She must be
freshly off the boat.
44
00:02:30,183 --> 00:02:33,985
Can I please
borrow your phone?
45
00:02:33,987 --> 00:02:34,552
Thank you.
46
00:02:35,688 --> 00:02:37,789
Oh you called my company.
47
00:02:42,663 --> 00:02:44,731
Hi, it's Tanya Coba here.
48
00:02:45,931 --> 00:02:48,198
Can you please send
somebody with another key?
49
00:02:48,200 --> 00:02:49,433
The only key.
50
00:02:50,169 --> 00:02:51,904
I do not believe my ears.
51
00:02:51,906 --> 00:02:55,107
She lost the only keys
to my new penthouse?
52
00:02:55,109 --> 00:02:58,209
My father has another
key from the car.
53
00:02:58,211 --> 00:02:59,978
Where is the car?
54
00:03:00,781 --> 00:03:01,947
I don't know.
55
00:03:01,949 --> 00:03:02,782
Ah...
56
00:03:03,516 --> 00:03:04,917
Okay, thank you, bye.
57
00:03:05,853 --> 00:03:08,686
I was in the metro and
I never use the metro
58
00:03:08,688 --> 00:03:10,989
so I didn't check the station.
59
00:03:11,925 --> 00:03:12,723
Are you insane?
60
00:03:12,725 --> 00:03:14,426
Who forgets their car?
61
00:03:15,462 --> 00:03:17,697
Can I have it once again?
62
00:03:21,669 --> 00:03:23,836
Hi, it's Tanya Coba again.
63
00:03:25,104 --> 00:03:29,108
My father can locate the car
through my GPS in my phone.
64
00:03:30,610 --> 00:03:31,743
Well this is not my phone.
65
00:03:31,745 --> 00:03:32,979
It's my client's.
66
00:03:33,813 --> 00:03:34,645
Oh.
67
00:03:34,647 --> 00:03:35,480
Okay.
68
00:03:44,925 --> 00:03:45,758
Hi.
69
00:03:59,508 --> 00:04:00,138
Bye.
70
00:04:00,140 --> 00:04:00,973
Yeah.
71
00:04:06,681 --> 00:04:09,082
Tanya had her first big sale.
72
00:04:10,584 --> 00:04:12,884
15 million dollars, penthouse!
73
00:04:16,790 --> 00:04:17,923
Congratulations!
74
00:05:01,002 --> 00:05:02,034
Washington Square?
75
00:05:02,036 --> 00:05:03,168
Washington Square?
76
00:05:07,108 --> 00:05:08,908
You cannot tell that
to this generation!
77
00:05:08,910 --> 00:05:10,075
They are wireless!
78
00:05:10,077 --> 00:05:11,743
They do not understand!
79
00:05:12,880 --> 00:05:13,980
It was great.
80
00:05:14,949 --> 00:05:17,015
It was the golden times.
81
00:05:17,017 --> 00:05:20,887
It was the most
beautiful time of my life.
82
00:05:22,791 --> 00:05:23,856
To those times, Barbara.
83
00:05:23,858 --> 00:05:25,125
To those times.
84
00:05:30,699 --> 00:05:33,967
Where did?
85
00:05:35,269 --> 00:05:37,971
It's gonna be just a minute.
86
00:05:40,975 --> 00:05:42,209
You are late!
87
00:05:43,077 --> 00:05:45,044
I had to take the metro.
88
00:05:46,648 --> 00:05:48,115
Can you stop please?
89
00:05:48,916 --> 00:05:49,615
Igor is here.
90
00:05:49,617 --> 00:05:50,250
Igor?
91
00:05:50,851 --> 00:05:51,617
I noticed.
92
00:05:52,620 --> 00:05:53,853
Where is Papa?
93
00:05:53,855 --> 00:05:54,820
I don't know!
94
00:05:54,822 --> 00:05:55,788
Drop it now.
95
00:05:56,925 --> 00:05:59,293
Stop asking me
those questions!
96
00:06:11,940 --> 00:06:15,009
Tanya is late because
she's working for the most
97
00:06:15,011 --> 00:06:18,880
prestigious real estate
agency, Rick Sallow!
98
00:06:25,855 --> 00:06:27,788
The car is fine, sweetheart.
99
00:06:27,790 --> 00:06:28,421
Here you go.
100
00:06:28,423 --> 00:06:29,623
Thank you.
101
00:06:31,826 --> 00:06:33,728
Except for its pride.
102
00:06:36,031 --> 00:06:36,964
My phone?
103
00:06:37,233 --> 00:06:37,932
Here.
104
00:06:38,733 --> 00:06:39,733
Thanks.
105
00:06:40,702 --> 00:06:43,904
I think your boss was
trying to reach you.
106
00:06:43,906 --> 00:06:44,739
No!
107
00:06:47,843 --> 00:06:48,676
I'm fired.
108
00:06:49,411 --> 00:06:50,243
Oh.
109
00:06:50,980 --> 00:06:52,247
Tanya, come to see us.
110
00:06:52,249 --> 00:06:54,016
Tanya, please come!
111
00:06:54,785 --> 00:06:55,850
Igor changed!
112
00:06:56,920 --> 00:06:57,851
He changed so much!
113
00:06:57,853 --> 00:06:59,185
He's grown up man now!
114
00:06:59,187 --> 00:07:00,021
Yes!
115
00:07:01,891 --> 00:07:03,957
Zach has to go out and
Tanya will go with him.
116
00:07:03,959 --> 00:07:04,793
Okay.
117
00:07:20,877 --> 00:07:22,244
I'm back my love.
118
00:07:23,012 --> 00:07:24,278
Welcome home.
119
00:07:25,148 --> 00:07:26,748
Oh what a nice surprise!
120
00:07:26,750 --> 00:07:28,983
It's been such a long time.
121
00:07:29,952 --> 00:07:31,719
Let me look at you.
122
00:07:32,322 --> 00:07:33,421
It's still you!
123
00:07:36,726 --> 00:07:37,892
Still working for the agency?
124
00:07:37,894 --> 00:07:39,293
We're still here.
125
00:07:40,396 --> 00:07:41,762
We've had to downsize a bit.
126
00:07:41,764 --> 00:07:42,497
Oh really?
127
00:07:42,499 --> 00:07:43,798
But still good right?
128
00:07:43,800 --> 00:07:44,899
Oh yeah.
129
00:07:44,901 --> 00:07:47,435
It's just that
really gets more information
130
00:07:47,437 --> 00:07:49,303
for a week at least now.
131
00:07:53,478 --> 00:07:55,110
Go and help Tanya.
132
00:08:11,829 --> 00:08:12,461
Hello?
133
00:08:14,398 --> 00:08:16,065
Britney, can I
stay at your place?
134
00:08:16,067 --> 00:08:16,900
Again?
135
00:08:17,502 --> 00:08:18,835
What happened?
136
00:08:19,771 --> 00:08:22,372
My mom wants me to
date some French idiot.
137
00:08:23,307 --> 00:08:24,140
He cute?
138
00:08:24,908 --> 00:08:25,908
Who cares?
139
00:08:26,509 --> 00:08:27,307
He's a loser.
140
00:08:31,782 --> 00:08:34,081
Why not just tell them
that you need to see a client
141
00:08:34,083 --> 00:08:37,185
and then leave for
a couple of hours?
142
00:08:37,854 --> 00:08:38,353
Hello?
143
00:08:42,426 --> 00:08:44,259
Aren't real estate agents
supposed to be working
144
00:08:44,261 --> 00:08:45,861
late hours anyways?
145
00:08:46,530 --> 00:08:48,764
I was officially fired.
146
00:08:50,234 --> 00:08:51,065
So come.
147
00:08:51,067 --> 00:08:52,167
Oh thank you.
148
00:08:52,169 --> 00:08:53,035
Bye.
149
00:09:21,899 --> 00:09:24,234
Stay here and be good, okay?
150
00:09:24,601 --> 00:09:25,300
I love you.
151
00:09:26,070 --> 00:09:26,903
Okay.
152
00:10:44,081 --> 00:10:45,481
Where is Tanya?
153
00:10:46,217 --> 00:10:47,517
Igor, where is Tanya?
154
00:10:48,352 --> 00:10:50,320
You managed to lose her?
155
00:10:50,621 --> 00:10:51,253
Igor?
156
00:10:56,561 --> 00:10:57,894
I have lost trust.
157
00:11:11,576 --> 00:11:12,441
I'm sorry.
158
00:11:12,443 --> 00:11:13,542
I'm really sorry.
159
00:11:13,544 --> 00:11:14,477
I'm sorry, okay?
160
00:11:14,479 --> 00:11:15,179
I'm sorry.
161
00:11:15,447 --> 00:11:16,145
Igor!
162
00:11:19,551 --> 00:11:20,382
I don't know.
163
00:11:20,384 --> 00:11:21,251
Do something.
164
00:11:21,253 --> 00:11:22,319
I don't know.
165
00:11:22,321 --> 00:11:23,585
We have to go and find her.
166
00:11:23,587 --> 00:11:24,921
I'll go check.
167
00:11:39,538 --> 00:11:41,272
He is not normal.
168
00:11:43,375 --> 00:11:45,241
Last night I didn't
even bother coming home
169
00:11:45,243 --> 00:11:46,576
and he didn't care.
170
00:11:47,479 --> 00:11:48,512
But where have you been?
171
00:11:49,147 --> 00:11:49,646
Working.
172
00:11:49,648 --> 00:11:50,546
What do you think?
173
00:11:50,548 --> 00:11:52,348
We had to deliver
to a German client.
174
00:11:53,418 --> 00:11:54,383
But didn't he know?
175
00:11:54,385 --> 00:11:55,484
Of course he knew!
176
00:11:55,486 --> 00:11:56,585
But still.
177
00:11:56,587 --> 00:11:57,686
Is this good?
178
00:11:57,688 --> 00:11:59,155
I love these.
179
00:11:59,558 --> 00:12:00,590
Can I have?
180
00:12:00,592 --> 00:12:01,425
Sure.
181
00:12:02,628 --> 00:12:05,496
Any normal guy would
ask where are you honey?
182
00:12:05,498 --> 00:12:06,430
Where have you been?
183
00:12:06,432 --> 00:12:07,432
But not Tom!
184
00:12:08,333 --> 00:12:09,266
He's so indifferent.
185
00:12:10,235 --> 00:12:12,737
Was he like that when
you were dating him?
186
00:12:12,739 --> 00:12:14,506
I don't remember.
187
00:12:15,375 --> 00:12:17,375
It's been a long time ago.
188
00:12:18,344 --> 00:12:21,346
He was just this guy
with simple needs.
189
00:12:22,148 --> 00:12:23,114
He's simple.
190
00:12:27,720 --> 00:12:29,552
Maybe you can
simply take him back.
191
00:12:29,554 --> 00:12:30,588
Where's Shamu?
192
00:12:30,590 --> 00:12:31,423
Who?
193
00:12:41,133 --> 00:12:42,365
I wanna live.
194
00:12:43,134 --> 00:12:44,067
I want to create.
195
00:12:47,272 --> 00:12:49,406
I don't want this anymore.
196
00:12:53,346 --> 00:12:55,379
Children are asleep.
197
00:12:55,782 --> 00:12:56,480
Hi, Tanya.
198
00:12:57,817 --> 00:12:58,649
Wow.
199
00:13:01,354 --> 00:13:03,355
I don't want him back.
200
00:13:10,062 --> 00:13:10,694
I don't believe it.
201
00:13:10,696 --> 00:13:12,364
Put on your glasses.
202
00:13:19,438 --> 00:13:21,704
My god, she's boarding
the metro again!
203
00:13:21,706 --> 00:13:24,208
She's boarding the metro
for the second time today.
204
00:13:24,210 --> 00:13:26,377
She's putting
her life at risk!
205
00:13:37,623 --> 00:13:39,090
I really can't believe it.
206
00:13:39,092 --> 00:13:40,124
She's doing it.
207
00:13:40,126 --> 00:13:41,059
Look, look.
208
00:13:44,331 --> 00:13:45,364
Yeah.
209
00:13:46,232 --> 00:13:47,199
Are you sure that's her?
210
00:14:32,547 --> 00:14:33,379
Morning.
211
00:14:34,182 --> 00:14:34,815
Coffee?
212
00:14:37,351 --> 00:14:38,184
Bye!
213
00:14:39,354 --> 00:14:40,353
Thank you.
214
00:14:41,855 --> 00:14:43,523
Any time, sweetie.
215
00:14:55,202 --> 00:14:58,337
I wanted a.
216
00:15:01,909 --> 00:15:02,741
Coffee?
217
00:15:05,379 --> 00:15:06,379
Thank you.
218
00:15:07,315 --> 00:15:08,247
Igor was a mistake.
219
00:15:08,249 --> 00:15:09,282
Tanya!
220
00:15:09,817 --> 00:15:12,318
Please come back home.
221
00:15:12,320 --> 00:15:14,287
How did you even find me?
222
00:15:14,522 --> 00:15:15,222
Seriously?
223
00:15:17,292 --> 00:15:18,325
This...
224
00:15:18,894 --> 00:15:19,726
Ha.
225
00:15:21,964 --> 00:15:22,797
Tanya!
226
00:15:23,532 --> 00:15:24,465
Wait, wait, wait!
227
00:15:25,333 --> 00:15:27,300
It belongs to the agency.
228
00:15:36,510 --> 00:15:37,142
Search!
229
00:15:47,355 --> 00:15:48,421
We have to find it!
230
00:15:48,423 --> 00:15:49,255
Yes.
231
00:15:52,759 --> 00:15:53,559
Cellular!
232
00:15:57,831 --> 00:15:58,763
Here, maybe here!
233
00:15:58,765 --> 00:15:59,533
Yeah.
234
00:16:02,836 --> 00:16:03,836
Where is it?
235
00:16:04,639 --> 00:16:05,437
There!
236
00:16:10,412 --> 00:16:11,245
Ah!
237
00:16:35,870 --> 00:16:37,637
I like your running outfit.
238
00:16:37,639 --> 00:16:38,504
Thank you.
239
00:16:38,506 --> 00:16:40,240
It's very original.
240
00:16:41,376 --> 00:16:42,209
Yeah.
241
00:16:43,312 --> 00:16:44,978
Hey, if you need a
breather, there's a good spot
242
00:16:44,980 --> 00:16:46,012
to stretch around the bush.
243
00:16:46,014 --> 00:16:47,381
No, I can't stop.
244
00:16:47,383 --> 00:16:49,016
You feel better
after stretching.
245
00:16:49,018 --> 00:16:50,350
Oh, thank you.
246
00:16:50,817 --> 00:16:51,650
Okay.
247
00:17:03,965 --> 00:17:05,265
Let me guess.
248
00:17:06,769 --> 00:17:08,768
You are running from a lover.
249
00:17:08,770 --> 00:17:09,803
Oh I wish.
250
00:17:11,307 --> 00:17:12,306
Creditors?
251
00:17:12,907 --> 00:17:13,740
Worse.
252
00:17:15,044 --> 00:17:17,376
What could be worse
than death and taxes?
253
00:17:17,378 --> 00:17:18,244
My parents.
254
00:17:19,615 --> 00:17:21,081
They must be in
pretty good shape then.
255
00:17:21,083 --> 00:17:23,382
Yeah.
256
00:17:23,384 --> 00:17:25,485
You know I feel like life
is too short and beautiful
257
00:17:25,487 --> 00:17:27,921
to be complaining
about our parents.
258
00:17:27,923 --> 00:17:29,323
I'm not complaining.
259
00:17:29,325 --> 00:17:30,324
Every woman has a complaint.
260
00:17:30,326 --> 00:17:31,924
For you, it's your
parents, while most women
261
00:17:31,926 --> 00:17:33,093
complain about dieting.
262
00:17:33,095 --> 00:17:33,928
Oh.
263
00:17:34,663 --> 00:17:35,862
You got that right.
264
00:17:35,864 --> 00:17:38,364
I mean about dieting
cause if you're a woman
265
00:17:38,366 --> 00:17:42,536
and you want to stay slim,
according to today's standards,
266
00:17:42,538 --> 00:17:47,008
the only way how to eat is
in front of the mirror naked.
267
00:17:50,480 --> 00:17:53,014
Well, as much as I would
love to see that I think
268
00:17:53,016 --> 00:17:56,484
I should probably try and
ask her out on a date first.
269
00:17:56,486 --> 00:17:57,319
Yeah.
270
00:18:06,663 --> 00:18:07,628
This is my card.
271
00:18:07,630 --> 00:18:08,629
Great.
272
00:18:08,631 --> 00:18:10,131
So I'll see you tomorrow
at the breakfast place.
273
00:18:10,133 --> 00:18:10,797
Okay.
274
00:18:10,799 --> 00:18:11,899
Okay awesome.
275
00:18:11,901 --> 00:18:13,668
You know, it's such a happy
coincidence that you're
276
00:18:13,670 --> 00:18:14,403
a real estate agent.
277
00:18:15,371 --> 00:18:16,370
My condo, that thing's
been up for sale for
278
00:18:16,372 --> 00:18:17,536
God knows how long now.
279
00:18:17,538 --> 00:18:18,572
Really?
280
00:18:18,574 --> 00:18:19,573
Yeah, it feels like forever.
281
00:18:19,575 --> 00:18:22,007
It doesn't surprise me
but I'm more than happy
282
00:18:22,009 --> 00:18:22,942
to help you.
283
00:18:22,944 --> 00:18:23,744
Great.
284
00:18:23,746 --> 00:18:24,578
Awesome.
285
00:18:25,913 --> 00:18:28,148
By the way, cell
phone's not valid anymore.
286
00:18:28,150 --> 00:18:29,749
I will replace it tomorrow.
287
00:18:29,751 --> 00:18:30,584
Okay.
288
00:18:31,753 --> 00:18:32,986
I'm not that easy
to reach either.
289
00:18:32,988 --> 00:18:34,488
I work in a hospital
as a brain surgeon
290
00:18:34,490 --> 00:18:36,655
so I gotta keep my phone
off at all times in there.
291
00:18:36,657 --> 00:18:37,924
Well I will never disturb you.
292
00:18:37,926 --> 00:18:38,759
I promise.
293
00:18:40,864 --> 00:18:46,033
Home address not valid either
and employer either, so...
294
00:18:46,035 --> 00:18:48,736
Well I'm really glad
you gave me the card then.
295
00:18:48,738 --> 00:18:49,836
Make sure not to lose it.
296
00:18:49,838 --> 00:18:53,841
Well, so bye and oh.
297
00:19:03,452 --> 00:19:04,385
Gotta go.
298
00:19:05,054 --> 00:19:06,655
See you tomorrow.
299
00:19:12,561 --> 00:19:13,561
Thank you.
300
00:19:25,074 --> 00:19:26,641
I'm so happy to see you.
301
00:19:26,643 --> 00:19:27,642
Tom left us!
302
00:19:27,912 --> 00:19:28,944
No!
303
00:19:31,015 --> 00:19:31,848
So sorry.
304
00:19:33,217 --> 00:19:35,984
Said he'll be gone for
four days on a business trip!
305
00:19:35,986 --> 00:19:36,986
Four days?
306
00:19:37,654 --> 00:19:38,086
Okay.
307
00:19:39,622 --> 00:19:41,221
What am I gonna do
with all this house work?
308
00:19:41,223 --> 00:19:43,557
I can't clean or cook.
309
00:19:43,559 --> 00:19:45,992
Who's gonna take care
of my little sweet rads?
310
00:19:45,994 --> 00:19:46,994
Well, you.
311
00:19:48,464 --> 00:19:49,630
Are you out of your mind?
312
00:19:49,632 --> 00:19:51,566
I have to find a nanny.
313
00:19:52,701 --> 00:19:54,568
Did you say that you
were out of a job?
314
00:19:54,570 --> 00:19:56,136
Could you help out
maybe for a bit?
315
00:19:56,138 --> 00:19:59,006
Well my situation has changed.
316
00:19:59,776 --> 00:20:00,674
Has changed.
317
00:20:00,676 --> 00:20:01,509
How so?
318
00:20:02,246 --> 00:20:04,479
So his name is
Dr. Steve Press.
319
00:20:05,682 --> 00:20:06,980
Where did you meet this guy?
320
00:20:06,982 --> 00:20:07,882
When did this happen?
321
00:20:07,884 --> 00:20:09,917
I was running at the park.
322
00:20:09,919 --> 00:20:10,884
At the park.
323
00:20:10,886 --> 00:20:11,720
This park?
324
00:20:11,988 --> 00:20:12,921
Wow.
325
00:20:13,789 --> 00:20:15,523
And he's the best kisser ever!
326
00:20:15,525 --> 00:20:16,958
You kissed him?
327
00:20:17,760 --> 00:20:18,827
In this park!
328
00:20:19,797 --> 00:20:22,698
Been here 10 years,
I've never met anybody.
329
00:20:22,700 --> 00:20:23,533
Wow!
330
00:20:23,933 --> 00:20:24,932
Yeah I know.
331
00:20:24,934 --> 00:20:25,968
You have kids, right?
332
00:20:25,970 --> 00:20:27,470
So it's kind of...
333
00:20:30,106 --> 00:20:32,940
You can at least come
help out for a day.
334
00:20:32,942 --> 00:20:33,843
Just today.
335
00:20:34,545 --> 00:20:35,010
Okay.
336
00:20:35,211 --> 00:20:35,877
Okay.
337
00:20:56,067 --> 00:20:57,834
You have no idea who I am.
338
00:20:57,836 --> 00:20:59,168
You never understand me.
339
00:20:59,170 --> 00:21:00,903
You never listen to me.
340
00:21:00,905 --> 00:21:05,073
I told you many times that I
don't like French restaurant.
341
00:21:05,075 --> 00:21:05,974
There's a brain here.
342
00:21:05,976 --> 00:21:07,677
I'm not an animal.
343
00:21:08,078 --> 00:21:08,878
Give me the key.
344
00:21:09,647 --> 00:21:10,179
I'm leaving.
345
00:21:10,981 --> 00:21:11,780
I'm leaving!
346
00:21:11,782 --> 00:21:12,782
Give me the keys.
347
00:21:13,817 --> 00:21:15,617
Why are you laughing at me?
348
00:21:15,619 --> 00:21:16,952
Stop looking at me like this!
349
00:21:16,954 --> 00:21:19,589
You look like a stupid robot!
350
00:21:20,325 --> 00:21:21,690
I'm talking to you, Brian!
351
00:21:21,692 --> 00:21:22,859
Say something!
352
00:21:23,929 --> 00:21:24,827
I'm done.
353
00:21:25,297 --> 00:21:25,962
What?
354
00:21:26,964 --> 00:21:27,897
I'm done!
355
00:21:28,933 --> 00:21:32,735
Oh you're done.
356
00:21:33,305 --> 00:21:34,237
Take the penthouse.
357
00:21:34,239 --> 00:21:35,506
Take the car.
358
00:21:35,941 --> 00:21:36,839
I'm done.
359
00:21:40,010 --> 00:21:41,010
Brian?
360
00:21:45,817 --> 00:21:48,249
I got the penthouse.
361
00:21:56,126 --> 00:21:57,293
There it is.
362
00:21:57,963 --> 00:21:58,796
Yep.
363
00:22:00,231 --> 00:22:03,902
I only need a power supply
and the device should work.
364
00:22:08,974 --> 00:22:09,606
What?
365
00:22:11,076 --> 00:22:13,611
Power supply for the device.
366
00:22:13,613 --> 00:22:15,846
What are you talking about?
367
00:22:16,982 --> 00:22:20,050
What are you talking
about when our daughter
368
00:22:21,653 --> 00:22:24,989
is unsupervised, not
protected somewhere
369
00:22:25,857 --> 00:22:27,825
under the snow maybe crying?
370
00:22:31,796 --> 00:22:35,265
I don't understand.
371
00:22:52,652 --> 00:22:54,951
You sure you don't
wanna go to your parents?
372
00:22:54,953 --> 00:22:57,254
It's been like three
days you haven't changed.
373
00:22:57,256 --> 00:22:59,922
Why so much concern
about my look?
374
00:22:59,924 --> 00:23:02,825
Because obviously most
people aren't blind.
375
00:23:02,827 --> 00:23:04,361
Well I can't go back there.
376
00:23:04,363 --> 00:23:06,798
I wish I had what you have.
377
00:23:07,866 --> 00:23:10,700
What do I have
that you don't have?
378
00:23:10,702 --> 00:23:12,336
Normal human family.
379
00:23:12,938 --> 00:23:13,838
Ha, family.
380
00:23:14,807 --> 00:23:17,775
Family is supposed to
mean so much to me.
381
00:23:17,777 --> 00:23:19,843
Well, I'll give you a
piece of advice, sweetie.
382
00:23:19,845 --> 00:23:23,313
Think twice before you fall
into your Mr. Perfect Kiss.
383
00:23:23,315 --> 00:23:25,216
Children are overrated.
384
00:23:26,818 --> 00:23:27,918
Believe me.
385
00:23:28,854 --> 00:23:30,989
I know a little
something about it.
386
00:24:13,732 --> 00:24:15,799
Where is she going now?
387
00:24:30,282 --> 00:24:31,115
Hi.
388
00:24:31,785 --> 00:24:33,249
Hi.
389
00:24:45,231 --> 00:24:48,067
Mom, dad, what are
you doing here?
390
00:24:49,536 --> 00:24:50,802
We found your phone.
391
00:24:50,804 --> 00:24:51,836
No!
392
00:24:52,839 --> 00:24:56,240
Listen, I'm 30 years old
and I've been covering
393
00:24:56,242 --> 00:24:57,909
for you all my life.
394
00:24:58,511 --> 00:24:59,243
You know what?
395
00:25:00,413 --> 00:25:01,845
From now on, I'm not
sacrificing myself
396
00:25:01,847 --> 00:25:03,547
for your stupid mission anymore.
397
00:25:03,549 --> 00:25:04,782
Ha.
398
00:25:07,253 --> 00:25:08,085
Hey.
399
00:25:08,087 --> 00:25:08,921
Hi.
400
00:25:10,056 --> 00:25:11,789
Why did you give
that guy?
401
00:25:11,791 --> 00:25:13,557
You don't know what I
have to put up with here.
402
00:25:13,559 --> 00:25:15,293
What was I to do?
403
00:25:15,295 --> 00:25:17,461
Can't live with
my parents anymore.
404
00:25:17,463 --> 00:25:20,398
You're the stupidest
man on earth!
405
00:25:20,400 --> 00:25:22,834
Why don't you just give
me two or three months rent
406
00:25:22,836 --> 00:25:24,235
on the condo and then
you can just live there
407
00:25:24,237 --> 00:25:25,738
until you sell it?
408
00:25:26,306 --> 00:25:26,971
Really?
409
00:25:28,541 --> 00:25:29,374
Thank you.
410
00:25:30,109 --> 00:25:30,909
You're so generous.
411
00:25:30,911 --> 00:25:32,845
Here's the address.
412
00:25:38,317 --> 00:25:40,117
See you there tonight.
413
00:25:41,354 --> 00:25:42,487
I got an emergency
at the hospital.
414
00:25:42,489 --> 00:25:44,988
It must be beautiful
to save lives.
415
00:25:44,990 --> 00:25:46,057
I gotta go.
416
00:25:49,229 --> 00:25:53,398
Oh, do you still have those
Excel lease contracts?
417
00:25:54,000 --> 00:25:54,465
Yeah sure.
418
00:25:55,701 --> 00:25:56,867
I just figured, you know,
I could use it as a template.
419
00:25:56,869 --> 00:26:01,305
Oh, I must have forgotten
them at my friend's house.
420
00:26:01,307 --> 00:26:02,141
I'm sorry.
421
00:26:02,541 --> 00:26:03,474
No worries.
422
00:26:03,476 --> 00:26:05,511
Just bring them over tonight.
423
00:26:06,446 --> 00:26:07,813
I'll see you soon.
424
00:26:13,988 --> 00:26:14,988
Seriously?
425
00:26:17,525 --> 00:26:19,959
I can't believe you people.
426
00:26:23,564 --> 00:26:24,630
Tanya, darling, please!
427
00:26:24,632 --> 00:26:26,030
He's not for real!
428
00:26:26,032 --> 00:26:27,632
Anybody who approaches
me is not for real
429
00:26:27,634 --> 00:26:29,567
except for your Russian idiot.
430
00:26:29,569 --> 00:26:31,336
You should pay
respect to your mother.
431
00:26:31,338 --> 00:26:33,271
Where am I not
paying respect to her?
432
00:26:33,273 --> 00:26:35,274
Don't talk to your
father like that!
433
00:26:35,276 --> 00:26:38,611
Sometimes I really would
wish to get closer to you.
434
00:26:38,613 --> 00:26:40,578
Just to understand how
can you go through life
435
00:26:40,580 --> 00:26:42,848
with no brain whatsoever.
436
00:26:43,482 --> 00:26:46,018
You know why I hate bullies?
437
00:26:46,553 --> 00:26:48,554
They're so despicable.
438
00:27:00,067 --> 00:27:01,334
Are you kidding me?
439
00:27:02,569 --> 00:27:04,470
I will call the police.
440
00:27:48,451 --> 00:27:50,718
My parents locked
me in my room
441
00:27:50,720 --> 00:27:52,486
and Dr. Press is waiting for me.
442
00:27:52,488 --> 00:27:54,721
I cannot get out
of my apartment.
443
00:27:54,723 --> 00:27:56,990
Why is it that all
good things in this life
444
00:27:56,992 --> 00:27:58,326
are bad for you?
445
00:27:59,528 --> 00:28:02,462
Either they're perverse
or makes us gain weight.
446
00:28:02,464 --> 00:28:03,564
Did you drink?
447
00:28:03,566 --> 00:28:04,932
No, not yet.
448
00:28:05,467 --> 00:28:06,632
I'm begging you.
449
00:28:06,634 --> 00:28:08,168
Can you please
come to his place?
450
00:28:08,170 --> 00:28:10,603
This is
talking for me.
451
00:28:10,605 --> 00:28:12,471
He wants me to see his condo.
452
00:28:12,473 --> 00:28:13,405
Just call him.
453
00:28:13,407 --> 00:28:14,373
I already did.
454
00:28:14,375 --> 00:28:16,375
He doesn't pick up the phone.
455
00:28:16,377 --> 00:28:18,378
He must be in a surgery.
456
00:28:19,513 --> 00:28:21,280
And what does all
this have to do with me?
457
00:28:21,282 --> 00:28:23,482
Well I forgot the
documents at your place.
458
00:28:23,484 --> 00:28:24,517
So?
459
00:28:25,487 --> 00:28:28,354
Dr. Press is expecting
to get them tonight!
460
00:28:28,356 --> 00:28:29,289
I get it.
461
00:28:30,025 --> 00:28:30,624
Dr. Perfect Kiss.
462
00:28:31,492 --> 00:28:32,326
Exactly.
463
00:28:33,060 --> 00:28:33,727
Dr. Perfect Kiss.
464
00:28:33,729 --> 00:28:34,827
Will you please go there?
465
00:28:34,829 --> 00:28:37,131
I'm scared that if he
finds out what a loser I am
466
00:28:37,133 --> 00:28:39,433
he won't deal with me anymore.
467
00:28:40,236 --> 00:28:41,369
Okay I'll go.
468
00:28:41,371 --> 00:28:46,673
But only if you promise to
babysit my kids every time
469
00:28:46,675 --> 00:28:47,674
Tom goes away.
470
00:28:47,676 --> 00:28:49,410
Thank you, thank you!
471
00:28:49,711 --> 00:28:50,545
Bye.
472
00:28:55,384 --> 00:28:56,417
Yes!
473
00:29:20,509 --> 00:29:21,343
Hello?
474
00:29:24,747 --> 00:29:25,580
Hello?
475
00:29:29,586 --> 00:29:30,419
Oh.
476
00:29:31,220 --> 00:29:31,653
I'm sorry.
477
00:29:32,454 --> 00:29:33,387
I'm gonna go.
478
00:29:35,590 --> 00:29:36,423
No.
479
00:29:37,093 --> 00:29:37,726
No, no.
480
00:29:38,326 --> 00:29:39,394
Yes, yes, yes.
481
00:29:42,198 --> 00:29:43,031
Come in.
482
00:29:43,432 --> 00:29:44,331
I insist.
483
00:29:44,333 --> 00:29:47,235
No, no.
484
00:29:48,538 --> 00:29:49,371
No.
485
00:29:50,472 --> 00:29:54,608
Yes, yes, yes.
486
00:30:18,102 --> 00:30:20,636
Rex Realty, how
can I help you?
487
00:30:20,837 --> 00:30:22,805
Hi, Tanya Coba please.
488
00:30:24,273 --> 00:30:25,573
One moment, sir.
489
00:30:29,113 --> 00:30:32,414
I'm sorry, sir, she's
no longer with us.
490
00:30:32,648 --> 00:30:33,448
Oh, do you know?
491
00:30:34,750 --> 00:30:35,550
Hello?
492
00:30:37,121 --> 00:30:37,720
Hello?
493
00:34:28,519 --> 00:34:30,019
Why did they spit on it?
494
00:34:30,021 --> 00:34:32,690
I don't know,
just for good luck.
495
00:34:32,692 --> 00:34:35,892
I thought it was some
kind of new DNA code.
496
00:34:35,894 --> 00:34:40,898
No, they're just coming up
with a new one while you're in.
497
00:34:42,001 --> 00:34:44,001
What about eye recognition
and fingerprints?
498
00:34:44,003 --> 00:34:45,304
Can't help?
499
00:34:45,704 --> 00:34:46,938
No good anymore?
500
00:34:46,940 --> 00:34:48,139
Apparently it's very
difficult to extract
501
00:34:48,141 --> 00:34:49,407
fresh from the body.
502
00:34:49,409 --> 00:34:50,041
Oh.
503
00:35:15,802 --> 00:35:16,633
Hi.
504
00:35:16,635 --> 00:35:17,934
Stranger danger.
505
00:35:17,936 --> 00:35:18,936
I'm not a stranger.
506
00:35:18,938 --> 00:35:19,771
Oh.
507
00:35:20,739 --> 00:35:21,972
Brian Demerius.
508
00:35:22,909 --> 00:35:24,076
Ah, I remember you.
509
00:35:24,943 --> 00:35:27,378
How's your stunning beauty?
510
00:35:28,914 --> 00:35:30,414
Did you buy the condo?
511
00:35:30,416 --> 00:35:31,650
Actually yes.
512
00:35:33,119 --> 00:35:34,017
Good for you.
513
00:35:34,019 --> 00:35:35,052
Good for her.
514
00:35:35,054 --> 00:35:36,487
Good for all of you.
515
00:35:36,489 --> 00:35:37,923
Have a nice life!
516
00:35:38,525 --> 00:35:39,624
It's cold out.
517
00:35:39,626 --> 00:35:40,959
You want a ride?
518
00:35:42,027 --> 00:35:43,795
I'll take you
anywhere you wanna go.
519
00:35:43,797 --> 00:35:46,630
Where I wanna go or
wherever you wanna go?
520
00:35:46,632 --> 00:35:52,637
Cause you know I have a date
and you're kind of in my way.
521
00:35:52,639 --> 00:35:53,338
So bye.
522
00:35:53,340 --> 00:35:54,805
Wait, you have a morning date?
523
00:35:54,807 --> 00:35:55,507
Yes.
524
00:35:55,509 --> 00:35:56,575
Well then it can't be serious.
525
00:35:56,577 --> 00:35:59,142
Is there some kind of
policy that you can't have
526
00:35:59,144 --> 00:36:01,912
a morning date here
that I don't know about?
527
00:36:01,914 --> 00:36:03,916
Well you can't date in
the morning and be serious.
528
00:36:03,918 --> 00:36:05,150
If it's a dinner date...
529
00:36:05,152 --> 00:36:07,052
It wasn't supposed to be a
morning date but I was locked
530
00:36:07,054 --> 00:36:08,753
in my apartment and I
couldn't get out and my...
531
00:36:08,755 --> 00:36:12,958
Did you just say you were
locked in your apartment?
532
00:36:14,128 --> 00:36:15,494
Anyway, it's none of
your business, okay?
533
00:36:15,496 --> 00:36:16,128
Bye.
534
00:36:17,132 --> 00:36:19,731
Would you just let me
give you a ride please?
535
00:36:19,733 --> 00:36:21,134
I don't think so.
536
00:36:22,503 --> 00:36:24,970
I'm good with metro
because now I know how
537
00:36:24,972 --> 00:36:26,672
to buy the ticket.
538
00:36:26,907 --> 00:36:27,874
Bye.
539
00:36:32,978 --> 00:36:33,911
Hey, come on in.
540
00:36:33,913 --> 00:36:34,945
Hi.
541
00:36:35,514 --> 00:36:36,046
How are you?
542
00:36:36,048 --> 00:36:36,880
Good.
543
00:36:36,882 --> 00:36:37,882
Have a seat.
544
00:36:38,485 --> 00:36:39,117
Here.
545
00:36:40,487 --> 00:36:42,186
Go ahead, just have
a seat over here.
546
00:36:42,188 --> 00:36:43,688
Here's the lease form.
547
00:36:43,690 --> 00:36:44,722
Just sign here.
548
00:36:44,724 --> 00:36:46,124
Oh it's freezing.
549
00:36:50,028 --> 00:36:51,061
There.
550
00:36:51,597 --> 00:36:52,195
Great.
551
00:36:52,197 --> 00:36:52,864
Payment?
552
00:36:53,199 --> 00:36:53,932
Right now?
553
00:36:53,934 --> 00:36:54,634
Yeah.
554
00:36:57,036 --> 00:36:58,836
Can I give you a check?
555
00:36:58,838 --> 00:36:59,672
Sure.
556
00:37:04,644 --> 00:37:06,043
No, no, don't write my name.
557
00:37:06,045 --> 00:37:07,112
Don't write my name.
558
00:37:07,114 --> 00:37:08,947
Just write cash, okay?
559
00:37:11,784 --> 00:37:12,617
I can do that?
560
00:37:12,619 --> 00:37:13,452
Yes.
561
00:37:13,987 --> 00:37:14,987
I'm a doctor, okay?
562
00:37:14,989 --> 00:37:15,887
I know what's best.
563
00:37:15,889 --> 00:37:16,922
Cash.
564
00:37:17,157 --> 00:37:17,890
Cash.
565
00:37:22,630 --> 00:37:24,030
Great, thank you.
566
00:37:26,699 --> 00:37:28,066
Don't worry, my sweetest.
567
00:37:28,068 --> 00:37:30,135
I just have to go to
the hospital, okay?
568
00:37:30,137 --> 00:37:30,969
Oh.
569
00:37:30,971 --> 00:37:32,003
I'll see you soon.
570
00:37:32,005 --> 00:37:32,838
Okay.
571
00:37:33,106 --> 00:37:33,905
Okay.
572
00:38:39,873 --> 00:38:40,940
Who's this guy?
573
00:39:05,833 --> 00:39:08,067
I wonder, this Steve Press.
574
00:39:24,418 --> 00:39:25,251
What?
575
00:39:29,289 --> 00:39:31,657
Dr. Steve and Tanya Press.
576
00:39:56,317 --> 00:39:57,150
oh!
577
00:39:59,387 --> 00:40:00,687
Boo, boo!
578
00:40:01,121 --> 00:40:01,954
Oh.
579
00:40:04,059 --> 00:40:04,891
Oh.
580
00:40:24,246 --> 00:40:25,079
Igor!
581
00:40:26,215 --> 00:40:28,216
What are you doing here?
582
00:40:31,853 --> 00:40:33,820
Did my parents send you?
583
00:40:34,724 --> 00:40:35,722
Do they think I'm stupid?
584
00:40:35,724 --> 00:40:36,324
Oh!
585
00:40:37,059 --> 00:40:38,224
I own this place.
586
00:40:38,226 --> 00:40:39,893
This is my castle.
587
00:40:40,329 --> 00:40:41,161
This is my home!
588
00:40:41,163 --> 00:40:42,063
This is my lease!
589
00:40:42,965 --> 00:40:45,066
You have no right to be here!
590
00:40:46,400 --> 00:40:47,400
Show me the lease.
591
00:40:47,402 --> 00:40:48,233
What?
592
00:40:48,235 --> 00:40:49,769
Show me the lease.
593
00:40:49,771 --> 00:40:50,202
I can't.
594
00:40:57,846 --> 00:40:58,911
Here.
595
00:41:12,862 --> 00:41:14,896
What's wrong with you?
596
00:41:20,034 --> 00:41:20,467
Oh.
597
00:41:23,838 --> 00:41:25,440
I can't believe it.
598
00:41:27,143 --> 00:41:29,077
Tearing apart my stuff.
599
00:41:30,213 --> 00:41:33,148
Oh you're even a bigger
loser than I thought!
600
00:41:34,851 --> 00:41:36,218
What do you want?
601
00:41:36,987 --> 00:41:38,253
You have no lease.
602
00:41:40,523 --> 00:41:41,923
Fire the lease.
603
00:42:01,512 --> 00:42:03,146
Don't touch me!
604
00:42:06,818 --> 00:42:07,817
I'm sorry.
605
00:42:23,300 --> 00:42:24,298
Watch out.
606
00:42:25,168 --> 00:42:27,102
It arrived this morning.
607
00:42:30,539 --> 00:42:31,505
Already open it up?
608
00:42:31,507 --> 00:42:32,540
No.
609
00:42:33,443 --> 00:42:34,443
You open it.
610
00:42:47,458 --> 00:42:51,427
Comrades, the most
difficult economic situation,
611
00:42:51,429 --> 00:42:54,195
much important decrease of
jobs that occurred in your area
612
00:42:54,197 --> 00:42:56,498
in the past two, is that
supposed to be English?
613
00:42:56,500 --> 00:42:57,532
Who cares?
614
00:42:57,534 --> 00:42:58,801
Just read it.
615
00:43:00,070 --> 00:43:03,472
We announce you that we are
closing your operational cell.
616
00:43:04,141 --> 00:43:06,575
Decision is final
and unrevocable.
617
00:43:06,577 --> 00:43:10,345
We are ordering to
immediate return
618
00:43:10,347 --> 00:43:11,947
of all un-destroyed evidence.
619
00:43:11,949 --> 00:43:13,548
What about my inventions?
620
00:43:13,550 --> 00:43:14,617
Oh my god.
621
00:43:14,619 --> 00:43:18,153
The teddy bear with the
camera inside the bow tie.
622
00:43:18,155 --> 00:43:18,988
Oh my!
623
00:43:19,657 --> 00:43:21,524
We are declared destitute.
624
00:43:24,527 --> 00:43:28,163
With no profile station
in Paris, France.
625
00:43:40,978 --> 00:43:43,246
Always obey the motherland!
626
00:44:09,974 --> 00:44:11,441
So sorry for that.
627
00:44:12,376 --> 00:44:13,008
Such a great dog.
628
00:44:16,681 --> 00:44:19,548
Sorry for all that perfect kiss.
629
00:44:23,454 --> 00:44:24,889
Such a great dog.
630
00:44:27,458 --> 00:44:29,993
Oh I'm sorry for your lease.
631
00:44:30,594 --> 00:44:31,227
I'm so sorry.
632
00:44:32,496 --> 00:44:34,563
I'm sorry for your lease, too.
633
00:44:34,565 --> 00:44:36,933
Oh you do speak English?
634
00:44:37,536 --> 00:44:38,168
Good for you.
635
00:44:41,639 --> 00:44:42,271
It's him.
636
00:45:15,673 --> 00:45:16,507
Got him!
637
00:45:17,009 --> 00:45:18,508
Would you get off of me?
638
00:45:18,510 --> 00:45:19,342
What is this?
639
00:45:19,344 --> 00:45:20,309
Who are you?
640
00:45:20,311 --> 00:45:21,711
Oh you live here.
641
00:45:22,447 --> 00:45:23,313
Yeah I live here.
642
00:45:23,315 --> 00:45:23,780
Would you stop?
643
00:45:23,782 --> 00:45:24,481
Stop it.
644
00:45:25,282 --> 00:45:25,949
He lives here.
645
00:45:27,585 --> 00:45:29,419
Do you have a lease?
646
00:45:29,653 --> 00:45:30,552
What?
647
00:45:30,554 --> 00:45:31,688
I don't need a lease.
648
00:45:31,690 --> 00:45:32,356
I live here.
649
00:45:33,358 --> 00:45:35,657
I'm calling the police
on you two right now.
650
00:45:35,659 --> 00:45:38,528
No, don't call the police, no.
651
00:45:39,231 --> 00:45:39,795
Are you insane?
652
00:45:39,797 --> 00:45:41,264
Don't touch me!
653
00:45:41,800 --> 00:45:43,200
You lost your minds?
654
00:45:43,467 --> 00:45:44,134
No.
655
00:45:44,835 --> 00:45:47,270
I know you from the pictures.
656
00:45:47,539 --> 00:45:48,339
What?
657
00:45:48,739 --> 00:45:50,206
You look good.
658
00:45:50,775 --> 00:45:51,775
You're crazy.
659
00:45:51,777 --> 00:45:52,608
No.
660
00:45:53,545 --> 00:45:54,543
You're actually crazy.
661
00:45:54,545 --> 00:45:57,513
No.
662
00:46:06,125 --> 00:46:07,425
Dr. Steve Press.
663
00:46:08,494 --> 00:46:09,760
What an asshole this guy is.
664
00:46:09,762 --> 00:46:10,394
You know him?
665
00:46:10,396 --> 00:46:11,561
Yeah we met in the park.
666
00:46:11,563 --> 00:46:13,063
Oh me too.
667
00:46:14,500 --> 00:46:16,566
He likes those big
juicy ladies like me.
668
00:46:16,568 --> 00:46:18,536
You're way too skinny.
669
00:46:18,538 --> 00:46:19,371
Oh!
670
00:46:20,206 --> 00:46:21,405
Hey what's the matter?
671
00:46:21,407 --> 00:46:22,407
I got fat!
672
00:46:23,375 --> 00:46:24,507
You know what?
673
00:46:24,509 --> 00:46:25,340
I should call the police.
674
00:46:25,342 --> 00:46:26,409
No, no, no!
675
00:46:27,411 --> 00:46:28,444
Sorry.
676
00:46:30,514 --> 00:46:32,016
I hate cleaning.
677
00:46:32,550 --> 00:46:33,650
Might be pregnant.
678
00:46:33,652 --> 00:46:34,485
What?
679
00:46:36,788 --> 00:46:38,489
Okay you can stay.
680
00:46:39,458 --> 00:46:40,623
But can you clean?
681
00:46:40,625 --> 00:46:41,724
Can you cook?
682
00:46:42,594 --> 00:46:44,762
Okay you'll clean and you cook.
683
00:46:48,432 --> 00:46:51,168
I have a shirt just like that.
684
00:46:51,804 --> 00:46:53,237
Actually this is yours.
685
00:46:53,239 --> 00:46:54,405
Can I keep it?
686
00:46:54,407 --> 00:46:56,740
I mean I look way better
in it than you do but sure.
687
00:46:56,742 --> 00:46:57,742
Thank you.
688
00:46:58,643 --> 00:47:01,178
Oh don't forget that vase.
689
00:47:01,581 --> 00:47:02,514
It's disgusting.
690
00:47:05,418 --> 00:47:06,483
You know what?
691
00:47:06,485 --> 00:47:08,786
This might work out after all.
692
00:47:29,608 --> 00:47:32,143
Do you have any detergent?
693
00:47:33,813 --> 00:47:36,380
How do you live in such a mess?
694
00:47:36,382 --> 00:47:38,481
Don't worry about it, baby.
695
00:47:38,483 --> 00:47:39,316
You know what?
696
00:47:39,318 --> 00:47:40,351
Come over here.
697
00:47:40,353 --> 00:47:41,820
Come see the doctor.
698
00:47:43,190 --> 00:47:46,291
I'll give you a
check-up.
699
00:47:59,739 --> 00:48:01,472
Beautiful ladies, beautiful!
700
00:48:01,474 --> 00:48:02,539
You got this.
701
00:48:03,476 --> 00:48:04,275
Think about being juicy!
702
00:48:04,277 --> 00:48:05,642
Come on you can do it!
703
00:48:05,644 --> 00:48:06,911
Alright love it!
704
00:48:06,913 --> 00:48:09,380
Perfect squats, perfect
form, loving it ladies!
705
00:48:09,382 --> 00:48:10,215
Loving it!
706
00:48:10,483 --> 00:48:11,115
Come on!
707
00:48:12,052 --> 00:48:13,217
Yeah, get low, get
low, perfect, perfect.
708
00:48:13,219 --> 00:48:15,385
Really feel it in your core
709
00:48:15,387 --> 00:48:16,887
and in your gluteus
maximus, right?
710
00:48:16,889 --> 00:48:19,557
No keep it going, keep it going!
711
00:48:20,425 --> 00:48:21,691
You came here to get fit!
712
00:48:21,693 --> 00:48:23,360
Come on, let me see it!
713
00:48:23,362 --> 00:48:24,195
Let me hear it!
714
00:48:24,197 --> 00:48:25,563
One!
715
00:48:25,565 --> 00:48:26,898
No, I'm not hearing it ladies.
716
00:48:26,900 --> 00:48:27,731
Scream it!
717
00:48:27,733 --> 00:48:28,833
Two, let's go!
718
00:48:28,835 --> 00:48:29,501
Three!
719
00:48:29,503 --> 00:48:30,334
Three!
720
00:48:30,336 --> 00:48:31,871
Feel it really hard.
721
00:48:31,873 --> 00:48:32,972
Feel it in your stomach!
722
00:48:32,974 --> 00:48:33,805
Five!
723
00:48:33,807 --> 00:48:34,639
In your chest ladies!
724
00:48:34,641 --> 00:48:35,474
Six!
725
00:48:35,476 --> 00:48:36,309
In your chest!
726
00:48:36,311 --> 00:48:37,342
Seven.
727
00:48:37,344 --> 00:48:38,477
Let's go, woo!
728
00:48:39,380 --> 00:48:40,213
That's it.
729
00:48:40,215 --> 00:48:40,845
Perfect formation.
730
00:48:40,847 --> 00:48:41,713
Perfect formation.
731
00:48:41,715 --> 00:48:42,548
Come on.
732
00:48:45,452 --> 00:48:46,351
Absolutely let's go.
733
00:48:46,353 --> 00:48:47,753
Let's see what you got.
734
00:48:47,755 --> 00:48:48,554
Come on.
735
00:48:48,556 --> 00:48:48,987
Hit a squat.
736
00:48:48,989 --> 00:48:50,255
Hit a squat.
737
00:48:50,257 --> 00:48:50,822
Let's go, let's go.
738
00:48:50,824 --> 00:48:51,490
Oh, you got it.
739
00:48:51,492 --> 00:48:52,557
You know what you're doing.
740
00:48:52,559 --> 00:48:53,626
Come on. Don't be shy.
741
00:48:54,762 --> 00:48:55,661
Let's go baby.
742
00:48:55,663 --> 00:48:56,494
Come on, hey.
743
00:48:56,496 --> 00:48:57,630
Hey, what is this?
744
00:48:57,632 --> 00:48:58,331
What is this?
745
00:48:58,333 --> 00:48:59,365
I say stop?
746
00:48:59,701 --> 00:49:00,633
Did I say stop?
747
00:49:00,635 --> 00:49:01,635
Come on ladies.
748
00:49:02,369 --> 00:49:03,369
It's cold out here.
749
00:49:03,371 --> 00:49:04,369
Keep yourself warm!
750
00:49:04,371 --> 00:49:05,204
Come on.
751
00:49:05,472 --> 00:49:05,938
Woo!
752
00:49:21,255 --> 00:49:22,489
Tanya, Tanya!
753
00:49:29,429 --> 00:49:30,362
I love you!
754
00:49:31,298 --> 00:49:32,398
I love you, Tanya!
755
00:49:36,637 --> 00:49:38,270
We're together.
756
00:49:38,806 --> 00:49:39,639
Oh no.
757
00:49:40,307 --> 00:49:40,739
No.
758
00:49:47,547 --> 00:49:48,447
Ah, no, no!
759
00:49:49,416 --> 00:49:50,482
I don't want!
760
00:49:50,918 --> 00:49:51,585
No!
761
00:50:04,032 --> 00:50:05,265
Come on.
762
00:50:13,074 --> 00:50:13,907
Come on.
763
00:50:22,751 --> 00:50:23,584
Hi.
764
00:50:24,052 --> 00:50:24,719
No.
765
00:50:25,086 --> 00:50:26,052
This right here?
766
00:50:26,054 --> 00:50:27,320
Here, all this?
767
00:50:27,322 --> 00:50:28,355
These are mine.
768
00:50:28,990 --> 00:50:29,690
Just an apple.
769
00:50:30,525 --> 00:50:31,758
You see it starts
with an apple.
770
00:50:31,760 --> 00:50:32,793
Then it's a whole damn turkey.
771
00:50:32,795 --> 00:50:33,927
I'm not having it.
772
00:50:33,929 --> 00:50:34,729
Geez.
773
00:50:39,000 --> 00:50:40,800
Don't call me names.
774
00:50:44,338 --> 00:50:46,005
I have to find us work.
775
00:50:46,974 --> 00:50:48,375
We have to eat!
776
00:50:55,382 --> 00:50:57,782
What do you think
this is, a free ride?
777
00:50:57,784 --> 00:50:59,952
March over to the kitchen.
778
00:51:00,755 --> 00:51:02,289
Place is a mess!
779
00:51:03,726 --> 00:51:04,557
Come on.
780
00:52:56,873 --> 00:52:58,173
What'd you want?
781
00:53:01,210 --> 00:53:02,910
I need somebody.
782
00:53:03,612 --> 00:53:04,512
How much?
783
00:53:05,949 --> 00:53:06,782
Huh?
784
00:53:08,083 --> 00:53:12,019
Well, my situation has
changed and I need money.
785
00:53:14,623 --> 00:53:18,793
How much do you offer
for babysitting?
786
00:53:21,864 --> 00:53:22,696
Really?
787
00:53:23,233 --> 00:53:24,966
Can you come over now?
788
00:53:25,766 --> 00:53:26,433
Well sure.
789
00:53:27,268 --> 00:53:28,535
Thank you.
790
00:55:05,835 --> 00:55:07,568
What happened here?
791
00:55:15,945 --> 00:55:16,878
Oh, oh, oh!
792
00:55:27,826 --> 00:55:28,824
It's hard!
793
00:55:30,195 --> 00:55:31,028
I'm sorry.
794
00:55:37,902 --> 00:55:39,135
Britney left me.
795
00:55:39,137 --> 00:55:41,872
Yeah for a
business trip right?
796
00:55:42,673 --> 00:55:43,574
No, forever.
797
00:55:45,342 --> 00:55:46,175
What?
798
00:55:49,179 --> 00:55:50,813
Wake up the kids!
799
00:56:01,027 --> 00:56:02,959
Don't tell anybody about this.
800
00:56:04,963 --> 00:56:05,797
Okay.
801
00:56:06,065 --> 00:56:06,965
Yep.
802
00:56:10,202 --> 00:56:11,269
She's gone.
803
00:56:45,436 --> 00:56:48,838
You know I'm still wondering
how we're gonna let Tanya
804
00:56:48,840 --> 00:56:51,942
know that we've been
moving to Paris.
805
00:56:52,744 --> 00:56:53,644
Don't worry.
806
00:56:54,313 --> 00:56:56,780
Sharka told me she has a plan.
807
00:56:57,849 --> 00:56:59,851
She used to be our best agent.
808
00:57:13,199 --> 00:57:14,132
Sir, sir!
809
00:57:18,170 --> 00:57:20,470
My train's leaving
from 7:30 to 8:30, hon.
810
00:57:20,472 --> 00:57:21,304
I know.
811
00:57:23,509 --> 00:57:26,876
I was thinking you're
doing so much for humanity
812
00:57:26,878 --> 00:57:30,447
and you know, this is
potassium, home-made.
813
00:57:31,916 --> 00:57:32,916
Thank you.
814
00:57:33,786 --> 00:57:34,751
I only eat biological though.
815
00:57:34,753 --> 00:57:35,987
It's organic.
816
00:57:36,789 --> 00:57:37,387
Full bag of it.
817
00:57:37,389 --> 00:57:38,856
Oh wow, thank you.
818
00:57:38,858 --> 00:57:40,057
I am a big fan.
819
00:57:40,391 --> 00:57:41,324
Is that so?
820
00:57:41,827 --> 00:57:42,291
Yeah.
821
00:57:42,293 --> 00:57:42,959
Arnold.
822
00:57:42,961 --> 00:57:43,894
Sharka.
823
00:57:44,429 --> 00:57:45,362
Nice to meet you.
824
00:57:45,364 --> 00:57:46,295
Nice to meet you.
825
00:57:46,297 --> 00:57:47,764
Alright, see you later.
826
00:58:04,550 --> 00:58:05,416
Oh.
827
00:58:09,121 --> 00:58:09,954
Yeah.
828
00:58:13,492 --> 00:58:14,158
Coffee?
829
00:58:14,793 --> 00:58:15,792
No thanks.
830
00:58:25,103 --> 00:58:27,436
Can you please stop
crying already?
831
00:58:33,112 --> 00:58:35,047
Okay, did you call her?
832
00:58:36,048 --> 00:58:36,882
Yeah.
833
00:58:37,818 --> 00:58:38,884
Did you call her work?
834
00:58:41,954 --> 00:58:42,954
How can you eat?
835
00:58:43,556 --> 00:58:44,789
I need energy!
836
00:58:45,358 --> 00:58:46,525
I need energy!
837
00:58:48,929 --> 00:58:50,461
You know what?
838
00:58:50,463 --> 00:58:52,030
She told me that she's
working with some German.
839
00:58:52,032 --> 00:58:52,863
Give me your phone.
840
00:58:52,865 --> 00:58:54,231
Give me your phone.
841
00:58:54,233 --> 00:58:57,434
If I can fool the receptionist,
she can put me through.
842
00:58:57,436 --> 00:58:58,836
Is that her work?
843
00:58:58,838 --> 00:58:59,904
I'll try, okay?
844
00:59:18,224 --> 00:59:19,290
It's working.
845
00:59:24,530 --> 00:59:25,396
I will call later.
846
00:59:33,139 --> 00:59:34,472
She's not there.
847
00:59:35,108 --> 00:59:35,941
Not yet.
848
00:59:37,610 --> 00:59:39,277
Actually not at all.
849
00:59:42,481 --> 00:59:43,849
She left me.
850
00:59:44,516 --> 00:59:46,516
I'm not good enough for her.
851
00:59:46,518 --> 00:59:48,152
Oh well, maybe.
852
00:59:50,289 --> 00:59:51,389
You're not helping.
853
00:59:51,391 --> 00:59:52,657
You're not helping.
854
00:59:52,659 --> 00:59:53,492
Sorry.
855
01:00:22,989 --> 01:00:24,156
What's this?
856
01:00:26,527 --> 01:00:28,061
Give me that bar.
857
01:00:28,628 --> 01:00:29,528
Is that my shirt?
858
01:00:30,297 --> 01:00:31,496
Get out of my face.
859
01:00:31,498 --> 01:00:32,329
Go.
860
01:00:32,331 --> 01:00:33,898
Get out of my face.
861
01:00:43,576 --> 01:00:44,909
Where is it?
862
01:00:45,577 --> 01:00:46,878
Where is what?
863
01:00:47,514 --> 01:00:48,180
My phone.
864
01:00:49,349 --> 01:00:51,048
Well it's gone now.
865
01:00:52,184 --> 01:00:53,450
What do you mean
it's gone now?
866
01:00:53,452 --> 01:00:55,686
That was a gift from Tom.
867
01:00:55,688 --> 01:00:57,956
Well if it was a gift from
Tom then it's even better
868
01:00:57,958 --> 01:00:59,324
at the pawn shop then.
869
01:01:00,695 --> 01:01:01,961
Ah, ah, ah!
870
01:01:23,516 --> 01:01:24,349
Hey.
871
01:01:25,385 --> 01:01:26,385
Hi.
872
01:01:26,387 --> 01:01:27,452
How are you doing?
873
01:01:27,454 --> 01:01:28,253
Fine.
874
01:01:28,255 --> 01:01:29,420
Homemade for you.
875
01:01:29,422 --> 01:01:30,255
Organic?
876
01:01:33,226 --> 01:01:34,226
Of course.
877
01:01:35,496 --> 01:01:36,496
Here.
878
01:01:37,130 --> 01:01:37,596
Thank you.
879
01:01:38,166 --> 01:01:38,731
Is everything alright?
880
01:01:38,733 --> 01:01:40,600
Everything's perfect.
881
01:01:41,469 --> 01:01:44,003
I'm making now.
882
01:01:44,005 --> 01:01:45,471
Yeah I can tell.
883
01:01:46,106 --> 01:01:46,572
Really?
884
01:01:47,141 --> 01:01:47,941
Mm hmm.
885
01:01:48,510 --> 01:01:49,409
So see you tomorrow?
886
01:01:49,411 --> 01:01:50,242
Absolutely.
887
01:01:50,244 --> 01:01:51,144
Okay bye.
888
01:02:04,592 --> 01:02:05,590
I made it.
889
01:02:06,659 --> 01:02:07,492
Ah!
890
01:02:10,130 --> 01:02:10,963
I made it.
891
01:02:11,599 --> 01:02:12,432
Ah!
892
01:02:15,670 --> 01:02:17,604
What happened to her?
893
01:02:18,472 --> 01:02:19,539
I got the job interview.
894
01:02:19,541 --> 01:02:20,472
They wanna see me.
895
01:02:20,474 --> 01:02:21,673
I made it!
896
01:02:21,675 --> 01:02:22,608
Congrats.
897
01:02:22,610 --> 01:02:23,610
Thank you.
898
01:02:23,612 --> 01:02:24,778
You gonna start paying
for your own food now?
899
01:02:24,780 --> 01:02:27,179
Here I'm killing myself to
get you the best in the west
900
01:02:27,181 --> 01:02:29,415
and you do nothing but gaming.
901
01:02:30,418 --> 01:02:33,219
Oh, will you help me prepare?
902
01:02:34,255 --> 01:02:35,354
Please, please.
903
01:02:35,356 --> 01:02:36,523
Pretty please.
904
01:02:37,125 --> 01:02:38,525
Maybe I'm the best
coach in this city.
905
01:02:38,527 --> 01:02:39,526
I knew it.
906
01:02:40,596 --> 01:02:42,563
But if we're doing this,
we're doing it my way.
907
01:02:42,565 --> 01:02:43,365
Okay.
908
01:02:43,833 --> 01:02:44,664
Thank you.
909
01:02:44,666 --> 01:02:45,499
Thank you.
910
01:02:45,501 --> 01:02:46,501
Thank you.
911
01:02:49,371 --> 01:02:50,204
Ah!
912
01:02:52,275 --> 01:02:53,273
I'm so good.
913
01:02:53,543 --> 01:02:54,775
So good.
914
01:02:54,777 --> 01:02:56,242
- You're punctual.
- I'm punctual.
915
01:02:56,244 --> 01:02:57,545
- You're reliable.
- I'm reliable.
916
01:02:57,547 --> 01:02:58,545
- You're enthusiastic.
- I'm enthusiastic.
917
01:02:58,547 --> 01:02:59,479
Work well in teams.
918
01:02:59,481 --> 01:03:00,713
I work well in teams.
919
01:03:00,715 --> 01:03:01,749
- You're punctual.
- I'm punctual.
920
01:03:01,751 --> 01:03:02,849
- You're reliable.
- I'm reliable.
921
01:03:02,851 --> 01:03:04,117
You're enthusiastic.
922
01:03:04,119 --> 01:03:04,818
I can't anymore!
923
01:03:04,820 --> 01:03:06,220
You work well in teams.
924
01:03:06,222 --> 01:03:07,521
You're not working
hard, come on.
925
01:03:07,523 --> 01:03:08,789
Punctual, reliable.
926
01:03:08,791 --> 01:03:10,391
Enthusiastic, work
well in teams.
927
01:03:10,393 --> 01:03:11,624
Punctual, reliable.
928
01:03:11,626 --> 01:03:13,360
Enthusiastic, work
well in teams.
929
01:03:13,362 --> 01:03:14,394
Keep it going.
930
01:03:14,396 --> 01:03:15,229
You're punctual.
931
01:03:15,231 --> 01:03:16,028
I'm punctual.
932
01:03:16,030 --> 01:03:17,097
- You're reliable.
- I'm reliable.
933
01:03:17,099 --> 01:03:17,630
You're enthusiastic.
934
01:03:17,632 --> 01:03:18,264
I have cramps!
935
01:03:18,266 --> 01:03:19,532
You work well in teams!
936
01:03:19,534 --> 01:03:20,200
Well in teams.
937
01:03:20,202 --> 01:03:21,367
Come on, this is terrible.
938
01:03:21,369 --> 01:03:21,800
Come on.
939
01:03:21,802 --> 01:03:22,635
What?
940
01:03:22,637 --> 01:03:23,470
This is terrible.
941
01:03:23,472 --> 01:03:24,503
This sucks.
942
01:03:24,505 --> 01:03:25,838
Am I right?
943
01:03:25,840 --> 01:03:27,807
You're doing it right but
your legs are so skinny.
944
01:03:27,809 --> 01:03:28,809
Forgot about my legs!
945
01:03:28,811 --> 01:03:30,745
I have to get this job!
946
01:03:31,547 --> 01:03:32,345
He's right.
947
01:03:32,347 --> 01:03:33,715
Men love women's legs.
948
01:03:34,550 --> 01:03:36,117
What are you doing here?
949
01:03:36,518 --> 01:03:37,450
He's my stalker!
950
01:03:37,452 --> 01:03:39,519
Don't talk to him like that.
951
01:03:39,521 --> 01:03:40,787
He's the new owner.
952
01:03:40,789 --> 01:03:45,259
Oh well, it shows
how superior we are
953
01:03:45,695 --> 01:03:50,430
cause women, they don't care
about men's legs at all.
954
01:03:50,432 --> 01:03:52,666
Arnold, did you
notice the new equipment
955
01:03:52,668 --> 01:03:55,702
that I purchased over
there for the lower half?
956
01:03:57,306 --> 01:04:00,407
Are you suggesting that my
butt isn't good enough for you?
957
01:04:00,409 --> 01:04:02,775
I am merely suggesting to
Arnold that he make good use
958
01:04:02,777 --> 01:04:04,445
of the new equipment.
959
01:04:04,447 --> 01:04:08,450
Every time I see you I
would like to slap you!
960
01:04:12,255 --> 01:04:13,188
Ha, ha, ha.
961
01:04:13,456 --> 01:04:14,489
Okay?
962
01:04:15,925 --> 01:04:17,192
I'm reliable.
963
01:04:17,594 --> 01:04:18,527
You're what?
964
01:04:20,697 --> 01:04:21,829
I can work under pressure.
965
01:04:21,831 --> 01:04:23,164
- Yeah you can!
- I can!
966
01:04:23,166 --> 01:04:23,965
- You're reliable!
- I'm reliable!
967
01:04:23,967 --> 01:04:24,967
- You're punctual!
- I'm punctual!
968
01:04:24,969 --> 01:04:26,434
- Work well in teams!
- I work well in teams!
969
01:04:26,436 --> 01:04:28,503
- You're reliable! - I'm reliable!
- You're punctual! - I'm punctual!
970
01:04:28,505 --> 01:04:30,338
- You work well in teams!
- I work well in teams!
971
01:04:30,340 --> 01:04:32,474
- You got this! - I got this!
- You're good! - I'm good!
972
01:04:32,476 --> 01:04:33,608
- You're punctual!
- I'm very good.
973
01:04:33,610 --> 01:04:34,809
You're reliable!
974
01:04:34,811 --> 01:04:35,911
She works well in teams!
975
01:04:35,913 --> 01:04:37,179
I work well in teams!
976
01:04:37,181 --> 01:04:37,811
You're enthusiastic!
977
01:04:37,813 --> 01:04:38,646
Yeah!
978
01:04:38,648 --> 01:04:40,213
- Come on!
- Come on!
979
01:04:40,215 --> 01:04:41,449
You got this!
980
01:04:41,451 --> 01:04:44,351
Punctual, reliable,
enthusiastic, work well in teams.
981
01:04:44,353 --> 01:04:45,885
Punctual.
982
01:04:45,887 --> 01:04:47,086
Punctual, reliable,
enthusiastic, work well in teams.
983
01:04:47,088 --> 01:04:51,492
Punctual, reliable,
enthusiastic, work well in teams.
984
01:04:51,494 --> 01:04:52,760
You're punctual!
985
01:04:52,762 --> 01:04:54,295
You're reliable!
986
01:04:54,297 --> 01:04:55,429
She works well in teams!
987
01:04:55,431 --> 01:04:56,396
You're so good.
988
01:04:56,398 --> 01:04:57,130
I think I'm ready.
989
01:04:57,132 --> 01:04:58,398
- You got this.
- I got this.
990
01:04:58,400 --> 01:04:59,400
- You're ready.
- Thank you.
991
01:04:59,402 --> 01:05:00,233
- Yeah.
- Thank you.
992
01:05:00,235 --> 01:05:00,667
Yeah.
993
01:05:24,494 --> 01:05:25,327
Yes!
994
01:05:30,467 --> 01:05:32,800
Somebody left
groceries like this!
995
01:05:32,802 --> 01:05:33,635
Again.
996
01:05:35,572 --> 01:05:40,409
Where is
buying all this stuff?
997
01:05:41,378 --> 01:05:42,577
Is it vegetarian?
998
01:05:44,280 --> 01:05:45,447
Looks amazing.
999
01:05:46,315 --> 01:05:47,514
Do you know what this is?
1000
01:05:47,516 --> 01:05:49,851
It doesn't even
have a label on it.
1001
01:05:49,853 --> 01:05:51,887
Oh, this one has a label.
1002
01:05:54,023 --> 01:05:55,289
The cell is shut down.
1003
01:05:55,291 --> 01:05:57,525
The agency calls us to Paris.
1004
01:05:59,896 --> 01:06:01,398
Is this for you?
1005
01:06:02,266 --> 01:06:03,299
Paris!
1006
01:06:03,568 --> 01:06:04,367
No!
1007
01:06:04,900 --> 01:06:05,733
No?
1008
01:06:06,335 --> 01:06:06,968
No, no.
1009
01:06:14,978 --> 01:06:15,809
No, no.
1010
01:06:15,811 --> 01:06:16,744
Okay.
1011
01:06:30,393 --> 01:06:31,226
Hi.
1012
01:06:38,034 --> 01:06:39,268
Bye!
1013
01:06:45,074 --> 01:06:46,574
Okay we can do it.
1014
01:07:11,568 --> 01:07:13,402
15 January, perfect.
1015
01:07:15,373 --> 01:07:16,371
I'm reliable.
1016
01:07:16,373 --> 01:07:17,106
I'm punctual.
1017
01:07:17,108 --> 01:07:18,740
I'm very professional.
1018
01:07:18,742 --> 01:07:19,575
Sorry.
1019
01:07:20,411 --> 01:07:21,043
Very professional.
1020
01:07:22,079 --> 01:07:22,912
I'm reliable.
1021
01:07:22,914 --> 01:07:23,746
I'm punctual.
1022
01:07:24,581 --> 01:07:25,414
I'm very professional.
1023
01:07:26,050 --> 01:07:27,083
Hello?
1024
01:07:27,085 --> 01:07:28,650
I'm reliable.
1025
01:07:28,652 --> 01:07:31,052
And I am a stupid, despaired
loser Britney Greenburg.
1026
01:07:31,054 --> 01:07:32,119
Oh Britney.
1027
01:07:32,121 --> 01:07:33,621
Mrs. Tanya Coba?
1028
01:07:34,458 --> 01:07:35,090
Yes, here.
1029
01:07:35,092 --> 01:07:36,458
Wait a minute.
1030
01:07:38,829 --> 01:07:40,362
I have your kids.
1031
01:07:40,364 --> 01:07:40,896
Listen.
1032
01:07:41,365 --> 01:07:42,065
Mrs.!
1033
01:07:42,867 --> 01:07:43,699
Yes, they're here.
1034
01:07:43,701 --> 01:07:44,532
Mrs.!
1035
01:07:44,534 --> 01:07:45,367
Yes.
1036
01:07:45,369 --> 01:07:46,435
Well I can't.
1037
01:07:47,038 --> 01:07:47,737
Yes, I'm coming.
1038
01:07:49,373 --> 01:07:52,141
I can't talk right now but
can we meet at one o'clock
1039
01:07:52,143 --> 01:07:53,909
in the breakfast place?
1040
01:07:53,911 --> 01:07:54,744
Yes?
1041
01:07:55,012 --> 01:07:55,878
Perfect!
1042
01:07:55,880 --> 01:07:56,545
I'm so happy.
1043
01:07:56,547 --> 01:07:57,313
Okay bye.
1044
01:07:57,949 --> 01:07:58,780
I'm reliable.
1045
01:07:58,782 --> 01:07:59,615
I'm punctual.
1046
01:08:03,755 --> 01:08:04,586
Hello.
1047
01:08:06,623 --> 01:08:07,623
Forget it.
1048
01:08:08,159 --> 01:08:09,592
Whoa, whoa, whoa.
1049
01:08:09,994 --> 01:08:11,025
Let's go.
1050
01:08:11,027 --> 01:08:11,860
Let's go.
1051
01:08:12,462 --> 01:08:13,062
Listen to me.
1052
01:08:13,064 --> 01:08:14,397
No, you listen to me.
1053
01:08:14,399 --> 01:08:15,130
I don't know you.
1054
01:08:15,132 --> 01:08:16,531
I don't need your help.
1055
01:08:16,533 --> 01:08:17,767
I don't need your pity.
1056
01:08:17,769 --> 01:08:19,067
I don't need your nothing, okay?
1057
01:08:19,069 --> 01:08:20,102
Bye.
1058
01:08:20,104 --> 01:08:21,035
You need this job.
1059
01:08:21,037 --> 01:08:22,571
No, I don't need this job.
1060
01:08:22,573 --> 01:08:23,405
Okay?
1061
01:08:24,108 --> 01:08:24,906
Your ruined my day.
1062
01:08:24,908 --> 01:08:25,907
You ruined my dream.
1063
01:08:25,909 --> 01:08:26,977
You have children.
1064
01:08:26,979 --> 01:08:28,477
No, you've got it all wrong.
1065
01:08:28,479 --> 01:08:29,112
Bye.
1066
01:08:29,914 --> 01:08:31,047
Tanya, please.
1067
01:08:32,417 --> 01:08:33,850
Take it and go.
1068
01:08:34,118 --> 01:08:35,050
Go, go.
1069
01:08:35,052 --> 01:08:36,052
Tanya, please, come on.
1070
01:08:37,122 --> 01:08:37,988
Get it, go.
1071
01:08:38,657 --> 01:08:39,123
Go.
1072
01:09:36,114 --> 01:09:36,746
Ah!
1073
01:09:38,117 --> 01:09:39,217
No, I wanna make things right.
1074
01:09:39,219 --> 01:09:40,151
Okay?
1075
01:09:40,153 --> 01:09:42,119
I can't live without you.
1076
01:09:43,122 --> 01:09:44,122
I messed up.
1077
01:09:45,692 --> 01:09:48,993
I wasn't putting you
first and I just hope
1078
01:09:49,962 --> 01:09:51,529
you can forgive me.
1079
01:09:52,765 --> 01:09:54,766
I don't know if I can.
1080
01:09:57,002 --> 01:10:00,938
But after all, it is how
we repair our mistakes
1081
01:10:02,542 --> 01:10:05,544
that define us in
each other's eyes.
1082
01:10:08,215 --> 01:10:10,149
Will you re-marry me?
1083
01:10:14,287 --> 01:10:15,120
I will.
1084
01:10:17,024 --> 01:10:17,856
Yeah?
1085
01:12:03,262 --> 01:12:04,095
Leave a message.
1086
01:12:04,097 --> 01:12:05,630
Tanya Coba, thank you.
1087
01:12:07,167 --> 01:12:08,701
Please, Tanya.
1088
01:12:09,336 --> 01:12:11,270
I just wanna have a conversation
1089
01:12:12,640 --> 01:12:15,141
where there's just peace
and quiet between us.
1090
01:12:16,010 --> 01:12:17,909
Please, I'll send a car tonight.
1091
01:12:18,979 --> 01:12:19,945
I just wanna talk to you.
1092
01:12:40,868 --> 01:12:42,001
Who are you?
1093
01:12:44,271 --> 01:12:45,072
Ah.
1094
01:12:47,841 --> 01:12:48,841
I...
1095
01:12:52,313 --> 01:12:53,947
Cleaning service.
1096
01:12:54,815 --> 01:12:56,315
And who are you?
1097
01:12:57,051 --> 01:12:58,684
Hi, cleaning services.
1098
01:13:01,288 --> 01:13:02,855
Oh no you're not.
1099
01:13:14,702 --> 01:13:18,170
So I fell for this
guy and he wasn't real.
1100
01:13:19,739 --> 01:13:23,908
And then we came here and we
didn't have anywhere else to go
1101
01:13:24,411 --> 01:13:25,911
and we didn't know
you were living here.
1102
01:13:25,913 --> 01:13:26,947
I'm so sorry.
1103
01:13:29,184 --> 01:13:30,851
So this is my story.
1104
01:13:32,319 --> 01:13:34,053
That's quite a story.
1105
01:13:34,055 --> 01:13:35,155
It really is.
1106
01:13:36,291 --> 01:13:37,123
Igor.
1107
01:13:37,926 --> 01:13:38,792
I'm sorry.
1108
01:13:39,828 --> 01:13:41,494
It's alright, darling.
1109
01:13:41,496 --> 01:13:43,795
Nothing could be worse
than flying in the backseat
1110
01:13:43,797 --> 01:13:46,432
from Miami in an
economical class.
1111
01:13:46,935 --> 01:13:47,801
Oh.
1112
01:13:48,103 --> 01:13:48,835
Anyway.
1113
01:13:50,838 --> 01:13:52,772
This Brian keeps calling
me and I'm exhausted.
1114
01:13:52,774 --> 01:13:55,141
I don't know what to do anymore.
1115
01:13:55,143 --> 01:13:59,779
Every time I feel this hope
it turns out to be wrong.
1116
01:14:05,453 --> 01:14:07,454
I think my mom is right.
1117
01:14:08,055 --> 01:14:09,088
I'm pathetic.
1118
01:14:10,057 --> 01:14:13,425
Should go back home
to my parents' house.
1119
01:14:13,427 --> 01:14:14,393
Don't do that.
1120
01:14:14,395 --> 01:14:18,132
That sounds like the
worst idea in the world!
1121
01:14:18,134 --> 01:14:20,933
Believe an old lady, darling.
1122
01:14:20,935 --> 01:14:23,504
You know sometimes we make
mistakes in this life.
1123
01:14:23,506 --> 01:14:26,272
But that shouldn't stop
us from living our lives,
1124
01:14:26,274 --> 01:14:29,876
from being brave and following
our hopes and our dreams.
1125
01:14:29,878 --> 01:14:30,510
So go!
1126
01:14:30,512 --> 01:14:31,343
Go get ready!
1127
01:14:31,345 --> 01:14:32,778
Follow this man.
1128
01:14:32,780 --> 01:14:34,147
He sounds really
nice, doesn't he?
1129
01:14:34,149 --> 01:14:36,316
So you think I should...
1130
01:14:37,185 --> 01:14:38,018
Call him?
1131
01:14:38,854 --> 01:14:40,018
I think you should
take a chance.
1132
01:14:42,923 --> 01:14:44,891
If you don't take a chance,
you don't know what you'll
1133
01:14:44,893 --> 01:14:46,460
have missed, so go.
1134
01:14:47,362 --> 01:14:50,129
Go and get your nice
dress on and let's see you
1135
01:14:50,131 --> 01:14:51,030
all partied up.
1136
01:14:52,000 --> 01:14:54,967
Yes and you can finish
the dusting please.
1137
01:14:55,904 --> 01:14:57,170
The place is a mess!
1138
01:17:07,704 --> 01:17:10,539
Did Mr. Demari
move in recently?
1139
01:17:10,541 --> 01:17:11,572
Yes, Madame.
1140
01:17:11,574 --> 01:17:13,009
Well, no, Madame.
1141
01:17:14,212 --> 01:17:18,714
Actually it's because the other
madame recently moved out.
1142
01:17:18,716 --> 01:17:20,516
To the penthouse?
1143
01:17:21,051 --> 01:17:22,383
Yes, I've heard
something like that.
1144
01:17:22,385 --> 01:17:23,684
Yeah.
1145
01:17:23,686 --> 01:17:26,353
Oh by the way, dinner
will be slightly delayed.
1146
01:17:26,355 --> 01:17:30,658
We have new staff but they're
very highly recommended.
1147
01:17:37,368 --> 01:17:38,201
Okay.
1148
01:19:08,626 --> 01:19:09,458
Sorry.
1149
01:19:10,394 --> 01:19:11,627
Absolutely beautiful.
1150
01:19:13,396 --> 01:19:14,564
Just like you.
1151
01:19:18,235 --> 01:19:20,437
Listen I asked you here...
1152
01:19:20,439 --> 01:19:21,771
Brian, I have to
tell you something.
1153
01:19:21,773 --> 01:19:23,406
No, just let me finish please.
1154
01:19:23,408 --> 01:19:27,177
Otherwise I'll never get
the courage to tell you.
1155
01:19:31,682 --> 01:19:35,218
From the moment that
I laid eyes on you,
1156
01:19:35,220 --> 01:19:39,188
I knew that you were different,
that you were special.
1157
01:19:39,190 --> 01:19:40,557
You mean awkward.
1158
01:19:40,559 --> 01:19:45,561
Maybe a
little bit of that, too.
1159
01:19:46,730 --> 01:19:48,498
But I couldn't stop
thinking about you
1160
01:19:48,500 --> 01:19:51,502
and I can't stop
thinking about you.
1161
01:19:55,573 --> 01:19:57,874
And yes, I am a successful man
1162
01:19:57,876 --> 01:20:01,210
but success doesn't
necessarily mean happiness.
1163
01:20:06,485 --> 01:20:10,387
Tanya, the feeling that
I have when I am with you
1164
01:20:11,523 --> 01:20:14,425
makes me the happiest
man on the planet
1165
01:20:15,393 --> 01:20:17,393
and I never, ever, ever
wanna stop feeling that.
1166
01:20:22,533 --> 01:20:25,735
And I know that you have
children and a boyfriend.
1167
01:20:27,338 --> 01:20:30,807
Well, there's been a
huge misunderstanding here.
1168
01:20:31,676 --> 01:20:33,710
What sort of misunderstanding?
1169
01:20:35,579 --> 01:20:38,481
You see, I don't
have children.
1170
01:20:40,484 --> 01:20:42,852
And I don't have a boyfriend.
1171
01:20:42,854 --> 01:20:43,820
You don't?
1172
01:20:44,523 --> 01:20:45,287
No.
1173
01:20:45,289 --> 01:20:46,090
Really?
1174
01:20:46,390 --> 01:20:47,390
Yes.
1175
01:20:48,560 --> 01:20:52,327
That really makes me the
happiest man on the planet.
1176
01:20:52,329 --> 01:20:57,168
So it would be
okay if I did this?
1177
01:21:03,643 --> 01:21:06,509
That would be really
absolutely okay.
1178
01:21:06,511 --> 01:21:07,811
Let's do it again.
1179
01:21:18,323 --> 01:21:19,456
I'm hungry.
1180
01:21:19,859 --> 01:21:20,492
Hungry?
1181
01:21:27,432 --> 01:21:29,366
I got new kitchen staff, so...
1182
01:22:14,779 --> 01:22:15,612
Ah!
1183
01:22:17,840 --> 01:22:22,285
Subtitles by explosiveskull
1183
01:22:23,305 --> 01:22:29,826
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
72401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.