All language subtitles for The Perfect Kiss (2018) 720p Web X264 Solar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,419 - I'm running late, you know? - Incredible. 2 00:00:01,421 --> 00:00:02,646 You're always late! 3 00:00:02,648 --> 00:00:03,068 Mom? 4 00:00:03,070 --> 00:00:05,226 You would be late for your own funeral. 5 00:00:05,228 --> 00:00:07,154 Kind of speaking illegally here. 6 00:00:07,156 --> 00:00:07,955 Tanya! 7 00:00:08,479 --> 00:00:09,773 Ugh, Tanya? 8 00:00:09,775 --> 00:00:11,227 - Tanya? - Yes, Ma? 9 00:00:11,229 --> 00:00:12,808 Something's wrong? 10 00:00:12,810 --> 00:00:14,344 The car is making some weird noises. 11 00:00:14,346 --> 00:00:16,280 Is something wrong with the engine? 12 00:00:16,282 --> 00:00:17,315 Tanya? 13 00:00:17,682 --> 00:00:20,711 Ma, I'm hanging up on you now. 14 00:00:20,713 --> 00:00:21,335 Bye! 15 00:00:22,005 --> 00:00:25,864 Subtitles by explosiveskull 16 00:00:30,664 --> 00:00:31,463 No! 17 00:00:33,000 --> 00:00:39,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 18 00:00:40,439 --> 00:00:41,239 Oh god. 19 00:01:01,427 --> 00:01:02,260 Sorry. 20 00:01:09,968 --> 00:01:12,503 I wonder what she's up to. 21 00:01:31,057 --> 00:01:32,057 Call them! 22 00:01:32,959 --> 00:01:33,759 I did. 23 00:01:35,361 --> 00:01:37,895 We need to buy the penthouse, not just visit 24 00:01:37,897 --> 00:01:39,130 or suck on them like others. 25 00:01:39,132 --> 00:01:40,797 Call them again now! 26 00:01:40,799 --> 00:01:41,598 Okay. 27 00:01:41,600 --> 00:01:42,833 This city is dying. 28 00:01:42,835 --> 00:01:44,701 Everything is for sale and here we are waiting 29 00:01:44,703 --> 00:01:45,970 like some beggars. 30 00:01:52,144 --> 00:01:53,010 Hi! 31 00:01:55,915 --> 00:01:58,916 Hi, it's Brian Demerius calling again. 32 00:01:58,918 --> 00:02:02,086 Yes, the penthouse in the Crystal Towers. 33 00:02:02,088 --> 00:02:03,989 We want to see it during the day. 34 00:02:03,991 --> 00:02:05,992 Any news from the agent? 35 00:02:07,427 --> 00:02:08,061 I see. 36 00:02:08,729 --> 00:02:09,429 Okay. 37 00:02:14,001 --> 00:02:15,001 Come here. 38 00:02:15,468 --> 00:02:16,068 Hi. 39 00:02:16,770 --> 00:02:19,037 Good to see you finally here. 40 00:02:20,106 --> 00:02:22,541 I must see the penthouse before dark 41 00:02:22,543 --> 00:02:26,043 to decide if Mr. Demerius will spend his money on it. 42 00:02:26,045 --> 00:02:28,179 I was in a car accident, sorry. 43 00:02:28,181 --> 00:02:30,181 She must be freshly off the boat. 44 00:02:30,183 --> 00:02:33,985 Can I please borrow your phone? 45 00:02:33,987 --> 00:02:34,552 Thank you. 46 00:02:35,688 --> 00:02:37,789 Oh you called my company. 47 00:02:42,663 --> 00:02:44,731 Hi, it's Tanya Coba here. 48 00:02:45,931 --> 00:02:48,198 Can you please send somebody with another key? 49 00:02:48,200 --> 00:02:49,433 The only key. 50 00:02:50,169 --> 00:02:51,904 I do not believe my ears. 51 00:02:51,906 --> 00:02:55,107 She lost the only keys to my new penthouse? 52 00:02:55,109 --> 00:02:58,209 My father has another key from the car. 53 00:02:58,211 --> 00:02:59,978 Where is the car? 54 00:03:00,781 --> 00:03:01,947 I don't know. 55 00:03:01,949 --> 00:03:02,782 Ah... 56 00:03:03,516 --> 00:03:04,917 Okay, thank you, bye. 57 00:03:05,853 --> 00:03:08,686 I was in the metro and I never use the metro 58 00:03:08,688 --> 00:03:10,989 so I didn't check the station. 59 00:03:11,925 --> 00:03:12,723 Are you insane? 60 00:03:12,725 --> 00:03:14,426 Who forgets their car? 61 00:03:15,462 --> 00:03:17,697 Can I have it once again? 62 00:03:21,669 --> 00:03:23,836 Hi, it's Tanya Coba again. 63 00:03:25,104 --> 00:03:29,108 My father can locate the car through my GPS in my phone. 64 00:03:30,610 --> 00:03:31,743 Well this is not my phone. 65 00:03:31,745 --> 00:03:32,979 It's my client's. 66 00:03:33,813 --> 00:03:34,645 Oh. 67 00:03:34,647 --> 00:03:35,480 Okay. 68 00:03:44,925 --> 00:03:45,758 Hi. 69 00:03:59,508 --> 00:04:00,138 Bye. 70 00:04:00,140 --> 00:04:00,973 Yeah. 71 00:04:06,681 --> 00:04:09,082 Tanya had her first big sale. 72 00:04:10,584 --> 00:04:12,884 15 million dollars, penthouse! 73 00:04:16,790 --> 00:04:17,923 Congratulations! 74 00:05:01,002 --> 00:05:02,034 Washington Square? 75 00:05:02,036 --> 00:05:03,168 Washington Square? 76 00:05:07,108 --> 00:05:08,908 You cannot tell that to this generation! 77 00:05:08,910 --> 00:05:10,075 They are wireless! 78 00:05:10,077 --> 00:05:11,743 They do not understand! 79 00:05:12,880 --> 00:05:13,980 It was great. 80 00:05:14,949 --> 00:05:17,015 It was the golden times. 81 00:05:17,017 --> 00:05:20,887 It was the most beautiful time of my life. 82 00:05:22,791 --> 00:05:23,856 To those times, Barbara. 83 00:05:23,858 --> 00:05:25,125 To those times. 84 00:05:30,699 --> 00:05:33,967 Where did? 85 00:05:35,269 --> 00:05:37,971 It's gonna be just a minute. 86 00:05:40,975 --> 00:05:42,209 You are late! 87 00:05:43,077 --> 00:05:45,044 I had to take the metro. 88 00:05:46,648 --> 00:05:48,115 Can you stop please? 89 00:05:48,916 --> 00:05:49,615 Igor is here. 90 00:05:49,617 --> 00:05:50,250 Igor? 91 00:05:50,851 --> 00:05:51,617 I noticed. 92 00:05:52,620 --> 00:05:53,853 Where is Papa? 93 00:05:53,855 --> 00:05:54,820 I don't know! 94 00:05:54,822 --> 00:05:55,788 Drop it now. 95 00:05:56,925 --> 00:05:59,293 Stop asking me those questions! 96 00:06:11,940 --> 00:06:15,009 Tanya is late because she's working for the most 97 00:06:15,011 --> 00:06:18,880 prestigious real estate agency, Rick Sallow! 98 00:06:25,855 --> 00:06:27,788 The car is fine, sweetheart. 99 00:06:27,790 --> 00:06:28,421 Here you go. 100 00:06:28,423 --> 00:06:29,623 Thank you. 101 00:06:31,826 --> 00:06:33,728 Except for its pride. 102 00:06:36,031 --> 00:06:36,964 My phone? 103 00:06:37,233 --> 00:06:37,932 Here. 104 00:06:38,733 --> 00:06:39,733 Thanks. 105 00:06:40,702 --> 00:06:43,904 I think your boss was trying to reach you. 106 00:06:43,906 --> 00:06:44,739 No! 107 00:06:47,843 --> 00:06:48,676 I'm fired. 108 00:06:49,411 --> 00:06:50,243 Oh. 109 00:06:50,980 --> 00:06:52,247 Tanya, come to see us. 110 00:06:52,249 --> 00:06:54,016 Tanya, please come! 111 00:06:54,785 --> 00:06:55,850 Igor changed! 112 00:06:56,920 --> 00:06:57,851 He changed so much! 113 00:06:57,853 --> 00:06:59,185 He's grown up man now! 114 00:06:59,187 --> 00:07:00,021 Yes! 115 00:07:01,891 --> 00:07:03,957 Zach has to go out and Tanya will go with him. 116 00:07:03,959 --> 00:07:04,793 Okay. 117 00:07:20,877 --> 00:07:22,244 I'm back my love. 118 00:07:23,012 --> 00:07:24,278 Welcome home. 119 00:07:25,148 --> 00:07:26,748 Oh what a nice surprise! 120 00:07:26,750 --> 00:07:28,983 It's been such a long time. 121 00:07:29,952 --> 00:07:31,719 Let me look at you. 122 00:07:32,322 --> 00:07:33,421 It's still you! 123 00:07:36,726 --> 00:07:37,892 Still working for the agency? 124 00:07:37,894 --> 00:07:39,293 We're still here. 125 00:07:40,396 --> 00:07:41,762 We've had to downsize a bit. 126 00:07:41,764 --> 00:07:42,497 Oh really? 127 00:07:42,499 --> 00:07:43,798 But still good right? 128 00:07:43,800 --> 00:07:44,899 Oh yeah. 129 00:07:44,901 --> 00:07:47,435 It's just that really gets more information 130 00:07:47,437 --> 00:07:49,303 for a week at least now. 131 00:07:53,478 --> 00:07:55,110 Go and help Tanya. 132 00:08:11,829 --> 00:08:12,461 Hello? 133 00:08:14,398 --> 00:08:16,065 Britney, can I stay at your place? 134 00:08:16,067 --> 00:08:16,900 Again? 135 00:08:17,502 --> 00:08:18,835 What happened? 136 00:08:19,771 --> 00:08:22,372 My mom wants me to date some French idiot. 137 00:08:23,307 --> 00:08:24,140 He cute? 138 00:08:24,908 --> 00:08:25,908 Who cares? 139 00:08:26,509 --> 00:08:27,307 He's a loser. 140 00:08:31,782 --> 00:08:34,081 Why not just tell them that you need to see a client 141 00:08:34,083 --> 00:08:37,185 and then leave for a couple of hours? 142 00:08:37,854 --> 00:08:38,353 Hello? 143 00:08:42,426 --> 00:08:44,259 Aren't real estate agents supposed to be working 144 00:08:44,261 --> 00:08:45,861 late hours anyways? 145 00:08:46,530 --> 00:08:48,764 I was officially fired. 146 00:08:50,234 --> 00:08:51,065 So come. 147 00:08:51,067 --> 00:08:52,167 Oh thank you. 148 00:08:52,169 --> 00:08:53,035 Bye. 149 00:09:21,899 --> 00:09:24,234 Stay here and be good, okay? 150 00:09:24,601 --> 00:09:25,300 I love you. 151 00:09:26,070 --> 00:09:26,903 Okay. 152 00:10:44,081 --> 00:10:45,481 Where is Tanya? 153 00:10:46,217 --> 00:10:47,517 Igor, where is Tanya? 154 00:10:48,352 --> 00:10:50,320 You managed to lose her? 155 00:10:50,621 --> 00:10:51,253 Igor? 156 00:10:56,561 --> 00:10:57,894 I have lost trust. 157 00:11:11,576 --> 00:11:12,441 I'm sorry. 158 00:11:12,443 --> 00:11:13,542 I'm really sorry. 159 00:11:13,544 --> 00:11:14,477 I'm sorry, okay? 160 00:11:14,479 --> 00:11:15,179 I'm sorry. 161 00:11:15,447 --> 00:11:16,145 Igor! 162 00:11:19,551 --> 00:11:20,382 I don't know. 163 00:11:20,384 --> 00:11:21,251 Do something. 164 00:11:21,253 --> 00:11:22,319 I don't know. 165 00:11:22,321 --> 00:11:23,585 We have to go and find her. 166 00:11:23,587 --> 00:11:24,921 I'll go check. 167 00:11:39,538 --> 00:11:41,272 He is not normal. 168 00:11:43,375 --> 00:11:45,241 Last night I didn't even bother coming home 169 00:11:45,243 --> 00:11:46,576 and he didn't care. 170 00:11:47,479 --> 00:11:48,512 But where have you been? 171 00:11:49,147 --> 00:11:49,646 Working. 172 00:11:49,648 --> 00:11:50,546 What do you think? 173 00:11:50,548 --> 00:11:52,348 We had to deliver to a German client. 174 00:11:53,418 --> 00:11:54,383 But didn't he know? 175 00:11:54,385 --> 00:11:55,484 Of course he knew! 176 00:11:55,486 --> 00:11:56,585 But still. 177 00:11:56,587 --> 00:11:57,686 Is this good? 178 00:11:57,688 --> 00:11:59,155 I love these. 179 00:11:59,558 --> 00:12:00,590 Can I have? 180 00:12:00,592 --> 00:12:01,425 Sure. 181 00:12:02,628 --> 00:12:05,496 Any normal guy would ask where are you honey? 182 00:12:05,498 --> 00:12:06,430 Where have you been? 183 00:12:06,432 --> 00:12:07,432 But not Tom! 184 00:12:08,333 --> 00:12:09,266 He's so indifferent. 185 00:12:10,235 --> 00:12:12,737 Was he like that when you were dating him? 186 00:12:12,739 --> 00:12:14,506 I don't remember. 187 00:12:15,375 --> 00:12:17,375 It's been a long time ago. 188 00:12:18,344 --> 00:12:21,346 He was just this guy with simple needs. 189 00:12:22,148 --> 00:12:23,114 He's simple. 190 00:12:27,720 --> 00:12:29,552 Maybe you can simply take him back. 191 00:12:29,554 --> 00:12:30,588 Where's Shamu? 192 00:12:30,590 --> 00:12:31,423 Who? 193 00:12:41,133 --> 00:12:42,365 I wanna live. 194 00:12:43,134 --> 00:12:44,067 I want to create. 195 00:12:47,272 --> 00:12:49,406 I don't want this anymore. 196 00:12:53,346 --> 00:12:55,379 Children are asleep. 197 00:12:55,782 --> 00:12:56,480 Hi, Tanya. 198 00:12:57,817 --> 00:12:58,649 Wow. 199 00:13:01,354 --> 00:13:03,355 I don't want him back. 200 00:13:10,062 --> 00:13:10,694 I don't believe it. 201 00:13:10,696 --> 00:13:12,364 Put on your glasses. 202 00:13:19,438 --> 00:13:21,704 My god, she's boarding the metro again! 203 00:13:21,706 --> 00:13:24,208 She's boarding the metro for the second time today. 204 00:13:24,210 --> 00:13:26,377 She's putting her life at risk! 205 00:13:37,623 --> 00:13:39,090 I really can't believe it. 206 00:13:39,092 --> 00:13:40,124 She's doing it. 207 00:13:40,126 --> 00:13:41,059 Look, look. 208 00:13:44,331 --> 00:13:45,364 Yeah. 209 00:13:46,232 --> 00:13:47,199 Are you sure that's her? 210 00:14:32,547 --> 00:14:33,379 Morning. 211 00:14:34,182 --> 00:14:34,815 Coffee? 212 00:14:37,351 --> 00:14:38,184 Bye! 213 00:14:39,354 --> 00:14:40,353 Thank you. 214 00:14:41,855 --> 00:14:43,523 Any time, sweetie. 215 00:14:55,202 --> 00:14:58,337 I wanted a. 216 00:15:01,909 --> 00:15:02,741 Coffee? 217 00:15:05,379 --> 00:15:06,379 Thank you. 218 00:15:07,315 --> 00:15:08,247 Igor was a mistake. 219 00:15:08,249 --> 00:15:09,282 Tanya! 220 00:15:09,817 --> 00:15:12,318 Please come back home. 221 00:15:12,320 --> 00:15:14,287 How did you even find me? 222 00:15:14,522 --> 00:15:15,222 Seriously? 223 00:15:17,292 --> 00:15:18,325 This... 224 00:15:18,894 --> 00:15:19,726 Ha. 225 00:15:21,964 --> 00:15:22,797 Tanya! 226 00:15:23,532 --> 00:15:24,465 Wait, wait, wait! 227 00:15:25,333 --> 00:15:27,300 It belongs to the agency. 228 00:15:36,510 --> 00:15:37,142 Search! 229 00:15:47,355 --> 00:15:48,421 We have to find it! 230 00:15:48,423 --> 00:15:49,255 Yes. 231 00:15:52,759 --> 00:15:53,559 Cellular! 232 00:15:57,831 --> 00:15:58,763 Here, maybe here! 233 00:15:58,765 --> 00:15:59,533 Yeah. 234 00:16:02,836 --> 00:16:03,836 Where is it? 235 00:16:04,639 --> 00:16:05,437 There! 236 00:16:10,412 --> 00:16:11,245 Ah! 237 00:16:35,870 --> 00:16:37,637 I like your running outfit. 238 00:16:37,639 --> 00:16:38,504 Thank you. 239 00:16:38,506 --> 00:16:40,240 It's very original. 240 00:16:41,376 --> 00:16:42,209 Yeah. 241 00:16:43,312 --> 00:16:44,978 Hey, if you need a breather, there's a good spot 242 00:16:44,980 --> 00:16:46,012 to stretch around the bush. 243 00:16:46,014 --> 00:16:47,381 No, I can't stop. 244 00:16:47,383 --> 00:16:49,016 You feel better after stretching. 245 00:16:49,018 --> 00:16:50,350 Oh, thank you. 246 00:16:50,817 --> 00:16:51,650 Okay. 247 00:17:03,965 --> 00:17:05,265 Let me guess. 248 00:17:06,769 --> 00:17:08,768 You are running from a lover. 249 00:17:08,770 --> 00:17:09,803 Oh I wish. 250 00:17:11,307 --> 00:17:12,306 Creditors? 251 00:17:12,907 --> 00:17:13,740 Worse. 252 00:17:15,044 --> 00:17:17,376 What could be worse than death and taxes? 253 00:17:17,378 --> 00:17:18,244 My parents. 254 00:17:19,615 --> 00:17:21,081 They must be in pretty good shape then. 255 00:17:21,083 --> 00:17:23,382 Yeah. 256 00:17:23,384 --> 00:17:25,485 You know I feel like life is too short and beautiful 257 00:17:25,487 --> 00:17:27,921 to be complaining about our parents. 258 00:17:27,923 --> 00:17:29,323 I'm not complaining. 259 00:17:29,325 --> 00:17:30,324 Every woman has a complaint. 260 00:17:30,326 --> 00:17:31,924 For you, it's your parents, while most women 261 00:17:31,926 --> 00:17:33,093 complain about dieting. 262 00:17:33,095 --> 00:17:33,928 Oh. 263 00:17:34,663 --> 00:17:35,862 You got that right. 264 00:17:35,864 --> 00:17:38,364 I mean about dieting cause if you're a woman 265 00:17:38,366 --> 00:17:42,536 and you want to stay slim, according to today's standards, 266 00:17:42,538 --> 00:17:47,008 the only way how to eat is in front of the mirror naked. 267 00:17:50,480 --> 00:17:53,014 Well, as much as I would love to see that I think 268 00:17:53,016 --> 00:17:56,484 I should probably try and ask her out on a date first. 269 00:17:56,486 --> 00:17:57,319 Yeah. 270 00:18:06,663 --> 00:18:07,628 This is my card. 271 00:18:07,630 --> 00:18:08,629 Great. 272 00:18:08,631 --> 00:18:10,131 So I'll see you tomorrow at the breakfast place. 273 00:18:10,133 --> 00:18:10,797 Okay. 274 00:18:10,799 --> 00:18:11,899 Okay awesome. 275 00:18:11,901 --> 00:18:13,668 You know, it's such a happy coincidence that you're 276 00:18:13,670 --> 00:18:14,403 a real estate agent. 277 00:18:15,371 --> 00:18:16,370 My condo, that thing's been up for sale for 278 00:18:16,372 --> 00:18:17,536 God knows how long now. 279 00:18:17,538 --> 00:18:18,572 Really? 280 00:18:18,574 --> 00:18:19,573 Yeah, it feels like forever. 281 00:18:19,575 --> 00:18:22,007 It doesn't surprise me but I'm more than happy 282 00:18:22,009 --> 00:18:22,942 to help you. 283 00:18:22,944 --> 00:18:23,744 Great. 284 00:18:23,746 --> 00:18:24,578 Awesome. 285 00:18:25,913 --> 00:18:28,148 By the way, cell phone's not valid anymore. 286 00:18:28,150 --> 00:18:29,749 I will replace it tomorrow. 287 00:18:29,751 --> 00:18:30,584 Okay. 288 00:18:31,753 --> 00:18:32,986 I'm not that easy to reach either. 289 00:18:32,988 --> 00:18:34,488 I work in a hospital as a brain surgeon 290 00:18:34,490 --> 00:18:36,655 so I gotta keep my phone off at all times in there. 291 00:18:36,657 --> 00:18:37,924 Well I will never disturb you. 292 00:18:37,926 --> 00:18:38,759 I promise. 293 00:18:40,864 --> 00:18:46,033 Home address not valid either and employer either, so... 294 00:18:46,035 --> 00:18:48,736 Well I'm really glad you gave me the card then. 295 00:18:48,738 --> 00:18:49,836 Make sure not to lose it. 296 00:18:49,838 --> 00:18:53,841 Well, so bye and oh. 297 00:19:03,452 --> 00:19:04,385 Gotta go. 298 00:19:05,054 --> 00:19:06,655 See you tomorrow. 299 00:19:12,561 --> 00:19:13,561 Thank you. 300 00:19:25,074 --> 00:19:26,641 I'm so happy to see you. 301 00:19:26,643 --> 00:19:27,642 Tom left us! 302 00:19:27,912 --> 00:19:28,944 No! 303 00:19:31,015 --> 00:19:31,848 So sorry. 304 00:19:33,217 --> 00:19:35,984 Said he'll be gone for four days on a business trip! 305 00:19:35,986 --> 00:19:36,986 Four days? 306 00:19:37,654 --> 00:19:38,086 Okay. 307 00:19:39,622 --> 00:19:41,221 What am I gonna do with all this house work? 308 00:19:41,223 --> 00:19:43,557 I can't clean or cook. 309 00:19:43,559 --> 00:19:45,992 Who's gonna take care of my little sweet rads? 310 00:19:45,994 --> 00:19:46,994 Well, you. 311 00:19:48,464 --> 00:19:49,630 Are you out of your mind? 312 00:19:49,632 --> 00:19:51,566 I have to find a nanny. 313 00:19:52,701 --> 00:19:54,568 Did you say that you were out of a job? 314 00:19:54,570 --> 00:19:56,136 Could you help out maybe for a bit? 315 00:19:56,138 --> 00:19:59,006 Well my situation has changed. 316 00:19:59,776 --> 00:20:00,674 Has changed. 317 00:20:00,676 --> 00:20:01,509 How so? 318 00:20:02,246 --> 00:20:04,479 So his name is Dr. Steve Press. 319 00:20:05,682 --> 00:20:06,980 Where did you meet this guy? 320 00:20:06,982 --> 00:20:07,882 When did this happen? 321 00:20:07,884 --> 00:20:09,917 I was running at the park. 322 00:20:09,919 --> 00:20:10,884 At the park. 323 00:20:10,886 --> 00:20:11,720 This park? 324 00:20:11,988 --> 00:20:12,921 Wow. 325 00:20:13,789 --> 00:20:15,523 And he's the best kisser ever! 326 00:20:15,525 --> 00:20:16,958 You kissed him? 327 00:20:17,760 --> 00:20:18,827 In this park! 328 00:20:19,797 --> 00:20:22,698 Been here 10 years, I've never met anybody. 329 00:20:22,700 --> 00:20:23,533 Wow! 330 00:20:23,933 --> 00:20:24,932 Yeah I know. 331 00:20:24,934 --> 00:20:25,968 You have kids, right? 332 00:20:25,970 --> 00:20:27,470 So it's kind of... 333 00:20:30,106 --> 00:20:32,940 You can at least come help out for a day. 334 00:20:32,942 --> 00:20:33,843 Just today. 335 00:20:34,545 --> 00:20:35,010 Okay. 336 00:20:35,211 --> 00:20:35,877 Okay. 337 00:20:56,067 --> 00:20:57,834 You have no idea who I am. 338 00:20:57,836 --> 00:20:59,168 You never understand me. 339 00:20:59,170 --> 00:21:00,903 You never listen to me. 340 00:21:00,905 --> 00:21:05,073 I told you many times that I don't like French restaurant. 341 00:21:05,075 --> 00:21:05,974 There's a brain here. 342 00:21:05,976 --> 00:21:07,677 I'm not an animal. 343 00:21:08,078 --> 00:21:08,878 Give me the key. 344 00:21:09,647 --> 00:21:10,179 I'm leaving. 345 00:21:10,981 --> 00:21:11,780 I'm leaving! 346 00:21:11,782 --> 00:21:12,782 Give me the keys. 347 00:21:13,817 --> 00:21:15,617 Why are you laughing at me? 348 00:21:15,619 --> 00:21:16,952 Stop looking at me like this! 349 00:21:16,954 --> 00:21:19,589 You look like a stupid robot! 350 00:21:20,325 --> 00:21:21,690 I'm talking to you, Brian! 351 00:21:21,692 --> 00:21:22,859 Say something! 352 00:21:23,929 --> 00:21:24,827 I'm done. 353 00:21:25,297 --> 00:21:25,962 What? 354 00:21:26,964 --> 00:21:27,897 I'm done! 355 00:21:28,933 --> 00:21:32,735 Oh you're done. 356 00:21:33,305 --> 00:21:34,237 Take the penthouse. 357 00:21:34,239 --> 00:21:35,506 Take the car. 358 00:21:35,941 --> 00:21:36,839 I'm done. 359 00:21:40,010 --> 00:21:41,010 Brian? 360 00:21:45,817 --> 00:21:48,249 I got the penthouse. 361 00:21:56,126 --> 00:21:57,293 There it is. 362 00:21:57,963 --> 00:21:58,796 Yep. 363 00:22:00,231 --> 00:22:03,902 I only need a power supply and the device should work. 364 00:22:08,974 --> 00:22:09,606 What? 365 00:22:11,076 --> 00:22:13,611 Power supply for the device. 366 00:22:13,613 --> 00:22:15,846 What are you talking about? 367 00:22:16,982 --> 00:22:20,050 What are you talking about when our daughter 368 00:22:21,653 --> 00:22:24,989 is unsupervised, not protected somewhere 369 00:22:25,857 --> 00:22:27,825 under the snow maybe crying? 370 00:22:31,796 --> 00:22:35,265 I don't understand. 371 00:22:52,652 --> 00:22:54,951 You sure you don't wanna go to your parents? 372 00:22:54,953 --> 00:22:57,254 It's been like three days you haven't changed. 373 00:22:57,256 --> 00:22:59,922 Why so much concern about my look? 374 00:22:59,924 --> 00:23:02,825 Because obviously most people aren't blind. 375 00:23:02,827 --> 00:23:04,361 Well I can't go back there. 376 00:23:04,363 --> 00:23:06,798 I wish I had what you have. 377 00:23:07,866 --> 00:23:10,700 What do I have that you don't have? 378 00:23:10,702 --> 00:23:12,336 Normal human family. 379 00:23:12,938 --> 00:23:13,838 Ha, family. 380 00:23:14,807 --> 00:23:17,775 Family is supposed to mean so much to me. 381 00:23:17,777 --> 00:23:19,843 Well, I'll give you a piece of advice, sweetie. 382 00:23:19,845 --> 00:23:23,313 Think twice before you fall into your Mr. Perfect Kiss. 383 00:23:23,315 --> 00:23:25,216 Children are overrated. 384 00:23:26,818 --> 00:23:27,918 Believe me. 385 00:23:28,854 --> 00:23:30,989 I know a little something about it. 386 00:24:13,732 --> 00:24:15,799 Where is she going now? 387 00:24:30,282 --> 00:24:31,115 Hi. 388 00:24:31,785 --> 00:24:33,249 Hi. 389 00:24:45,231 --> 00:24:48,067 Mom, dad, what are you doing here? 390 00:24:49,536 --> 00:24:50,802 We found your phone. 391 00:24:50,804 --> 00:24:51,836 No! 392 00:24:52,839 --> 00:24:56,240 Listen, I'm 30 years old and I've been covering 393 00:24:56,242 --> 00:24:57,909 for you all my life. 394 00:24:58,511 --> 00:24:59,243 You know what? 395 00:25:00,413 --> 00:25:01,845 From now on, I'm not sacrificing myself 396 00:25:01,847 --> 00:25:03,547 for your stupid mission anymore. 397 00:25:03,549 --> 00:25:04,782 Ha. 398 00:25:07,253 --> 00:25:08,085 Hey. 399 00:25:08,087 --> 00:25:08,921 Hi. 400 00:25:10,056 --> 00:25:11,789 Why did you give that guy? 401 00:25:11,791 --> 00:25:13,557 You don't know what I have to put up with here. 402 00:25:13,559 --> 00:25:15,293 What was I to do? 403 00:25:15,295 --> 00:25:17,461 Can't live with my parents anymore. 404 00:25:17,463 --> 00:25:20,398 You're the stupidest man on earth! 405 00:25:20,400 --> 00:25:22,834 Why don't you just give me two or three months rent 406 00:25:22,836 --> 00:25:24,235 on the condo and then you can just live there 407 00:25:24,237 --> 00:25:25,738 until you sell it? 408 00:25:26,306 --> 00:25:26,971 Really? 409 00:25:28,541 --> 00:25:29,374 Thank you. 410 00:25:30,109 --> 00:25:30,909 You're so generous. 411 00:25:30,911 --> 00:25:32,845 Here's the address. 412 00:25:38,317 --> 00:25:40,117 See you there tonight. 413 00:25:41,354 --> 00:25:42,487 I got an emergency at the hospital. 414 00:25:42,489 --> 00:25:44,988 It must be beautiful to save lives. 415 00:25:44,990 --> 00:25:46,057 I gotta go. 416 00:25:49,229 --> 00:25:53,398 Oh, do you still have those Excel lease contracts? 417 00:25:54,000 --> 00:25:54,465 Yeah sure. 418 00:25:55,701 --> 00:25:56,867 I just figured, you know, I could use it as a template. 419 00:25:56,869 --> 00:26:01,305 Oh, I must have forgotten them at my friend's house. 420 00:26:01,307 --> 00:26:02,141 I'm sorry. 421 00:26:02,541 --> 00:26:03,474 No worries. 422 00:26:03,476 --> 00:26:05,511 Just bring them over tonight. 423 00:26:06,446 --> 00:26:07,813 I'll see you soon. 424 00:26:13,988 --> 00:26:14,988 Seriously? 425 00:26:17,525 --> 00:26:19,959 I can't believe you people. 426 00:26:23,564 --> 00:26:24,630 Tanya, darling, please! 427 00:26:24,632 --> 00:26:26,030 He's not for real! 428 00:26:26,032 --> 00:26:27,632 Anybody who approaches me is not for real 429 00:26:27,634 --> 00:26:29,567 except for your Russian idiot. 430 00:26:29,569 --> 00:26:31,336 You should pay respect to your mother. 431 00:26:31,338 --> 00:26:33,271 Where am I not paying respect to her? 432 00:26:33,273 --> 00:26:35,274 Don't talk to your father like that! 433 00:26:35,276 --> 00:26:38,611 Sometimes I really would wish to get closer to you. 434 00:26:38,613 --> 00:26:40,578 Just to understand how can you go through life 435 00:26:40,580 --> 00:26:42,848 with no brain whatsoever. 436 00:26:43,482 --> 00:26:46,018 You know why I hate bullies? 437 00:26:46,553 --> 00:26:48,554 They're so despicable. 438 00:27:00,067 --> 00:27:01,334 Are you kidding me? 439 00:27:02,569 --> 00:27:04,470 I will call the police. 440 00:27:48,451 --> 00:27:50,718 My parents locked me in my room 441 00:27:50,720 --> 00:27:52,486 and Dr. Press is waiting for me. 442 00:27:52,488 --> 00:27:54,721 I cannot get out of my apartment. 443 00:27:54,723 --> 00:27:56,990 Why is it that all good things in this life 444 00:27:56,992 --> 00:27:58,326 are bad for you? 445 00:27:59,528 --> 00:28:02,462 Either they're perverse or makes us gain weight. 446 00:28:02,464 --> 00:28:03,564 Did you drink? 447 00:28:03,566 --> 00:28:04,932 No, not yet. 448 00:28:05,467 --> 00:28:06,632 I'm begging you. 449 00:28:06,634 --> 00:28:08,168 Can you please come to his place? 450 00:28:08,170 --> 00:28:10,603 This is talking for me. 451 00:28:10,605 --> 00:28:12,471 He wants me to see his condo. 452 00:28:12,473 --> 00:28:13,405 Just call him. 453 00:28:13,407 --> 00:28:14,373 I already did. 454 00:28:14,375 --> 00:28:16,375 He doesn't pick up the phone. 455 00:28:16,377 --> 00:28:18,378 He must be in a surgery. 456 00:28:19,513 --> 00:28:21,280 And what does all this have to do with me? 457 00:28:21,282 --> 00:28:23,482 Well I forgot the documents at your place. 458 00:28:23,484 --> 00:28:24,517 So? 459 00:28:25,487 --> 00:28:28,354 Dr. Press is expecting to get them tonight! 460 00:28:28,356 --> 00:28:29,289 I get it. 461 00:28:30,025 --> 00:28:30,624 Dr. Perfect Kiss. 462 00:28:31,492 --> 00:28:32,326 Exactly. 463 00:28:33,060 --> 00:28:33,727 Dr. Perfect Kiss. 464 00:28:33,729 --> 00:28:34,827 Will you please go there? 465 00:28:34,829 --> 00:28:37,131 I'm scared that if he finds out what a loser I am 466 00:28:37,133 --> 00:28:39,433 he won't deal with me anymore. 467 00:28:40,236 --> 00:28:41,369 Okay I'll go. 468 00:28:41,371 --> 00:28:46,673 But only if you promise to babysit my kids every time 469 00:28:46,675 --> 00:28:47,674 Tom goes away. 470 00:28:47,676 --> 00:28:49,410 Thank you, thank you! 471 00:28:49,711 --> 00:28:50,545 Bye. 472 00:28:55,384 --> 00:28:56,417 Yes! 473 00:29:20,509 --> 00:29:21,343 Hello? 474 00:29:24,747 --> 00:29:25,580 Hello? 475 00:29:29,586 --> 00:29:30,419 Oh. 476 00:29:31,220 --> 00:29:31,653 I'm sorry. 477 00:29:32,454 --> 00:29:33,387 I'm gonna go. 478 00:29:35,590 --> 00:29:36,423 No. 479 00:29:37,093 --> 00:29:37,726 No, no. 480 00:29:38,326 --> 00:29:39,394 Yes, yes, yes. 481 00:29:42,198 --> 00:29:43,031 Come in. 482 00:29:43,432 --> 00:29:44,331 I insist. 483 00:29:44,333 --> 00:29:47,235 No, no. 484 00:29:48,538 --> 00:29:49,371 No. 485 00:29:50,472 --> 00:29:54,608 Yes, yes, yes. 486 00:30:18,102 --> 00:30:20,636 Rex Realty, how can I help you? 487 00:30:20,837 --> 00:30:22,805 Hi, Tanya Coba please. 488 00:30:24,273 --> 00:30:25,573 One moment, sir. 489 00:30:29,113 --> 00:30:32,414 I'm sorry, sir, she's no longer with us. 490 00:30:32,648 --> 00:30:33,448 Oh, do you know? 491 00:30:34,750 --> 00:30:35,550 Hello? 492 00:30:37,121 --> 00:30:37,720 Hello? 493 00:34:28,519 --> 00:34:30,019 Why did they spit on it? 494 00:34:30,021 --> 00:34:32,690 I don't know, just for good luck. 495 00:34:32,692 --> 00:34:35,892 I thought it was some kind of new DNA code. 496 00:34:35,894 --> 00:34:40,898 No, they're just coming up with a new one while you're in. 497 00:34:42,001 --> 00:34:44,001 What about eye recognition and fingerprints? 498 00:34:44,003 --> 00:34:45,304 Can't help? 499 00:34:45,704 --> 00:34:46,938 No good anymore? 500 00:34:46,940 --> 00:34:48,139 Apparently it's very difficult to extract 501 00:34:48,141 --> 00:34:49,407 fresh from the body. 502 00:34:49,409 --> 00:34:50,041 Oh. 503 00:35:15,802 --> 00:35:16,633 Hi. 504 00:35:16,635 --> 00:35:17,934 Stranger danger. 505 00:35:17,936 --> 00:35:18,936 I'm not a stranger. 506 00:35:18,938 --> 00:35:19,771 Oh. 507 00:35:20,739 --> 00:35:21,972 Brian Demerius. 508 00:35:22,909 --> 00:35:24,076 Ah, I remember you. 509 00:35:24,943 --> 00:35:27,378 How's your stunning beauty? 510 00:35:28,914 --> 00:35:30,414 Did you buy the condo? 511 00:35:30,416 --> 00:35:31,650 Actually yes. 512 00:35:33,119 --> 00:35:34,017 Good for you. 513 00:35:34,019 --> 00:35:35,052 Good for her. 514 00:35:35,054 --> 00:35:36,487 Good for all of you. 515 00:35:36,489 --> 00:35:37,923 Have a nice life! 516 00:35:38,525 --> 00:35:39,624 It's cold out. 517 00:35:39,626 --> 00:35:40,959 You want a ride? 518 00:35:42,027 --> 00:35:43,795 I'll take you anywhere you wanna go. 519 00:35:43,797 --> 00:35:46,630 Where I wanna go or wherever you wanna go? 520 00:35:46,632 --> 00:35:52,637 Cause you know I have a date and you're kind of in my way. 521 00:35:52,639 --> 00:35:53,338 So bye. 522 00:35:53,340 --> 00:35:54,805 Wait, you have a morning date? 523 00:35:54,807 --> 00:35:55,507 Yes. 524 00:35:55,509 --> 00:35:56,575 Well then it can't be serious. 525 00:35:56,577 --> 00:35:59,142 Is there some kind of policy that you can't have 526 00:35:59,144 --> 00:36:01,912 a morning date here that I don't know about? 527 00:36:01,914 --> 00:36:03,916 Well you can't date in the morning and be serious. 528 00:36:03,918 --> 00:36:05,150 If it's a dinner date... 529 00:36:05,152 --> 00:36:07,052 It wasn't supposed to be a morning date but I was locked 530 00:36:07,054 --> 00:36:08,753 in my apartment and I couldn't get out and my... 531 00:36:08,755 --> 00:36:12,958 Did you just say you were locked in your apartment? 532 00:36:14,128 --> 00:36:15,494 Anyway, it's none of your business, okay? 533 00:36:15,496 --> 00:36:16,128 Bye. 534 00:36:17,132 --> 00:36:19,731 Would you just let me give you a ride please? 535 00:36:19,733 --> 00:36:21,134 I don't think so. 536 00:36:22,503 --> 00:36:24,970 I'm good with metro because now I know how 537 00:36:24,972 --> 00:36:26,672 to buy the ticket. 538 00:36:26,907 --> 00:36:27,874 Bye. 539 00:36:32,978 --> 00:36:33,911 Hey, come on in. 540 00:36:33,913 --> 00:36:34,945 Hi. 541 00:36:35,514 --> 00:36:36,046 How are you? 542 00:36:36,048 --> 00:36:36,880 Good. 543 00:36:36,882 --> 00:36:37,882 Have a seat. 544 00:36:38,485 --> 00:36:39,117 Here. 545 00:36:40,487 --> 00:36:42,186 Go ahead, just have a seat over here. 546 00:36:42,188 --> 00:36:43,688 Here's the lease form. 547 00:36:43,690 --> 00:36:44,722 Just sign here. 548 00:36:44,724 --> 00:36:46,124 Oh it's freezing. 549 00:36:50,028 --> 00:36:51,061 There. 550 00:36:51,597 --> 00:36:52,195 Great. 551 00:36:52,197 --> 00:36:52,864 Payment? 552 00:36:53,199 --> 00:36:53,932 Right now? 553 00:36:53,934 --> 00:36:54,634 Yeah. 554 00:36:57,036 --> 00:36:58,836 Can I give you a check? 555 00:36:58,838 --> 00:36:59,672 Sure. 556 00:37:04,644 --> 00:37:06,043 No, no, don't write my name. 557 00:37:06,045 --> 00:37:07,112 Don't write my name. 558 00:37:07,114 --> 00:37:08,947 Just write cash, okay? 559 00:37:11,784 --> 00:37:12,617 I can do that? 560 00:37:12,619 --> 00:37:13,452 Yes. 561 00:37:13,987 --> 00:37:14,987 I'm a doctor, okay? 562 00:37:14,989 --> 00:37:15,887 I know what's best. 563 00:37:15,889 --> 00:37:16,922 Cash. 564 00:37:17,157 --> 00:37:17,890 Cash. 565 00:37:22,630 --> 00:37:24,030 Great, thank you. 566 00:37:26,699 --> 00:37:28,066 Don't worry, my sweetest. 567 00:37:28,068 --> 00:37:30,135 I just have to go to the hospital, okay? 568 00:37:30,137 --> 00:37:30,969 Oh. 569 00:37:30,971 --> 00:37:32,003 I'll see you soon. 570 00:37:32,005 --> 00:37:32,838 Okay. 571 00:37:33,106 --> 00:37:33,905 Okay. 572 00:38:39,873 --> 00:38:40,940 Who's this guy? 573 00:39:05,833 --> 00:39:08,067 I wonder, this Steve Press. 574 00:39:24,418 --> 00:39:25,251 What? 575 00:39:29,289 --> 00:39:31,657 Dr. Steve and Tanya Press. 576 00:39:56,317 --> 00:39:57,150 oh! 577 00:39:59,387 --> 00:40:00,687 Boo, boo! 578 00:40:01,121 --> 00:40:01,954 Oh. 579 00:40:04,059 --> 00:40:04,891 Oh. 580 00:40:24,246 --> 00:40:25,079 Igor! 581 00:40:26,215 --> 00:40:28,216 What are you doing here? 582 00:40:31,853 --> 00:40:33,820 Did my parents send you? 583 00:40:34,724 --> 00:40:35,722 Do they think I'm stupid? 584 00:40:35,724 --> 00:40:36,324 Oh! 585 00:40:37,059 --> 00:40:38,224 I own this place. 586 00:40:38,226 --> 00:40:39,893 This is my castle. 587 00:40:40,329 --> 00:40:41,161 This is my home! 588 00:40:41,163 --> 00:40:42,063 This is my lease! 589 00:40:42,965 --> 00:40:45,066 You have no right to be here! 590 00:40:46,400 --> 00:40:47,400 Show me the lease. 591 00:40:47,402 --> 00:40:48,233 What? 592 00:40:48,235 --> 00:40:49,769 Show me the lease. 593 00:40:49,771 --> 00:40:50,202 I can't. 594 00:40:57,846 --> 00:40:58,911 Here. 595 00:41:12,862 --> 00:41:14,896 What's wrong with you? 596 00:41:20,034 --> 00:41:20,467 Oh. 597 00:41:23,838 --> 00:41:25,440 I can't believe it. 598 00:41:27,143 --> 00:41:29,077 Tearing apart my stuff. 599 00:41:30,213 --> 00:41:33,148 Oh you're even a bigger loser than I thought! 600 00:41:34,851 --> 00:41:36,218 What do you want? 601 00:41:36,987 --> 00:41:38,253 You have no lease. 602 00:41:40,523 --> 00:41:41,923 Fire the lease. 603 00:42:01,512 --> 00:42:03,146 Don't touch me! 604 00:42:06,818 --> 00:42:07,817 I'm sorry. 605 00:42:23,300 --> 00:42:24,298 Watch out. 606 00:42:25,168 --> 00:42:27,102 It arrived this morning. 607 00:42:30,539 --> 00:42:31,505 Already open it up? 608 00:42:31,507 --> 00:42:32,540 No. 609 00:42:33,443 --> 00:42:34,443 You open it. 610 00:42:47,458 --> 00:42:51,427 Comrades, the most difficult economic situation, 611 00:42:51,429 --> 00:42:54,195 much important decrease of jobs that occurred in your area 612 00:42:54,197 --> 00:42:56,498 in the past two, is that supposed to be English? 613 00:42:56,500 --> 00:42:57,532 Who cares? 614 00:42:57,534 --> 00:42:58,801 Just read it. 615 00:43:00,070 --> 00:43:03,472 We announce you that we are closing your operational cell. 616 00:43:04,141 --> 00:43:06,575 Decision is final and unrevocable. 617 00:43:06,577 --> 00:43:10,345 We are ordering to immediate return 618 00:43:10,347 --> 00:43:11,947 of all un-destroyed evidence. 619 00:43:11,949 --> 00:43:13,548 What about my inventions? 620 00:43:13,550 --> 00:43:14,617 Oh my god. 621 00:43:14,619 --> 00:43:18,153 The teddy bear with the camera inside the bow tie. 622 00:43:18,155 --> 00:43:18,988 Oh my! 623 00:43:19,657 --> 00:43:21,524 We are declared destitute. 624 00:43:24,527 --> 00:43:28,163 With no profile station in Paris, France. 625 00:43:40,978 --> 00:43:43,246 Always obey the motherland! 626 00:44:09,974 --> 00:44:11,441 So sorry for that. 627 00:44:12,376 --> 00:44:13,008 Such a great dog. 628 00:44:16,681 --> 00:44:19,548 Sorry for all that perfect kiss. 629 00:44:23,454 --> 00:44:24,889 Such a great dog. 630 00:44:27,458 --> 00:44:29,993 Oh I'm sorry for your lease. 631 00:44:30,594 --> 00:44:31,227 I'm so sorry. 632 00:44:32,496 --> 00:44:34,563 I'm sorry for your lease, too. 633 00:44:34,565 --> 00:44:36,933 Oh you do speak English? 634 00:44:37,536 --> 00:44:38,168 Good for you. 635 00:44:41,639 --> 00:44:42,271 It's him. 636 00:45:15,673 --> 00:45:16,507 Got him! 637 00:45:17,009 --> 00:45:18,508 Would you get off of me? 638 00:45:18,510 --> 00:45:19,342 What is this? 639 00:45:19,344 --> 00:45:20,309 Who are you? 640 00:45:20,311 --> 00:45:21,711 Oh you live here. 641 00:45:22,447 --> 00:45:23,313 Yeah I live here. 642 00:45:23,315 --> 00:45:23,780 Would you stop? 643 00:45:23,782 --> 00:45:24,481 Stop it. 644 00:45:25,282 --> 00:45:25,949 He lives here. 645 00:45:27,585 --> 00:45:29,419 Do you have a lease? 646 00:45:29,653 --> 00:45:30,552 What? 647 00:45:30,554 --> 00:45:31,688 I don't need a lease. 648 00:45:31,690 --> 00:45:32,356 I live here. 649 00:45:33,358 --> 00:45:35,657 I'm calling the police on you two right now. 650 00:45:35,659 --> 00:45:38,528 No, don't call the police, no. 651 00:45:39,231 --> 00:45:39,795 Are you insane? 652 00:45:39,797 --> 00:45:41,264 Don't touch me! 653 00:45:41,800 --> 00:45:43,200 You lost your minds? 654 00:45:43,467 --> 00:45:44,134 No. 655 00:45:44,835 --> 00:45:47,270 I know you from the pictures. 656 00:45:47,539 --> 00:45:48,339 What? 657 00:45:48,739 --> 00:45:50,206 You look good. 658 00:45:50,775 --> 00:45:51,775 You're crazy. 659 00:45:51,777 --> 00:45:52,608 No. 660 00:45:53,545 --> 00:45:54,543 You're actually crazy. 661 00:45:54,545 --> 00:45:57,513 No. 662 00:46:06,125 --> 00:46:07,425 Dr. Steve Press. 663 00:46:08,494 --> 00:46:09,760 What an asshole this guy is. 664 00:46:09,762 --> 00:46:10,394 You know him? 665 00:46:10,396 --> 00:46:11,561 Yeah we met in the park. 666 00:46:11,563 --> 00:46:13,063 Oh me too. 667 00:46:14,500 --> 00:46:16,566 He likes those big juicy ladies like me. 668 00:46:16,568 --> 00:46:18,536 You're way too skinny. 669 00:46:18,538 --> 00:46:19,371 Oh! 670 00:46:20,206 --> 00:46:21,405 Hey what's the matter? 671 00:46:21,407 --> 00:46:22,407 I got fat! 672 00:46:23,375 --> 00:46:24,507 You know what? 673 00:46:24,509 --> 00:46:25,340 I should call the police. 674 00:46:25,342 --> 00:46:26,409 No, no, no! 675 00:46:27,411 --> 00:46:28,444 Sorry. 676 00:46:30,514 --> 00:46:32,016 I hate cleaning. 677 00:46:32,550 --> 00:46:33,650 Might be pregnant. 678 00:46:33,652 --> 00:46:34,485 What? 679 00:46:36,788 --> 00:46:38,489 Okay you can stay. 680 00:46:39,458 --> 00:46:40,623 But can you clean? 681 00:46:40,625 --> 00:46:41,724 Can you cook? 682 00:46:42,594 --> 00:46:44,762 Okay you'll clean and you cook. 683 00:46:48,432 --> 00:46:51,168 I have a shirt just like that. 684 00:46:51,804 --> 00:46:53,237 Actually this is yours. 685 00:46:53,239 --> 00:46:54,405 Can I keep it? 686 00:46:54,407 --> 00:46:56,740 I mean I look way better in it than you do but sure. 687 00:46:56,742 --> 00:46:57,742 Thank you. 688 00:46:58,643 --> 00:47:01,178 Oh don't forget that vase. 689 00:47:01,581 --> 00:47:02,514 It's disgusting. 690 00:47:05,418 --> 00:47:06,483 You know what? 691 00:47:06,485 --> 00:47:08,786 This might work out after all. 692 00:47:29,608 --> 00:47:32,143 Do you have any detergent? 693 00:47:33,813 --> 00:47:36,380 How do you live in such a mess? 694 00:47:36,382 --> 00:47:38,481 Don't worry about it, baby. 695 00:47:38,483 --> 00:47:39,316 You know what? 696 00:47:39,318 --> 00:47:40,351 Come over here. 697 00:47:40,353 --> 00:47:41,820 Come see the doctor. 698 00:47:43,190 --> 00:47:46,291 I'll give you a check-up. 699 00:47:59,739 --> 00:48:01,472 Beautiful ladies, beautiful! 700 00:48:01,474 --> 00:48:02,539 You got this. 701 00:48:03,476 --> 00:48:04,275 Think about being juicy! 702 00:48:04,277 --> 00:48:05,642 Come on you can do it! 703 00:48:05,644 --> 00:48:06,911 Alright love it! 704 00:48:06,913 --> 00:48:09,380 Perfect squats, perfect form, loving it ladies! 705 00:48:09,382 --> 00:48:10,215 Loving it! 706 00:48:10,483 --> 00:48:11,115 Come on! 707 00:48:12,052 --> 00:48:13,217 Yeah, get low, get low, perfect, perfect. 708 00:48:13,219 --> 00:48:15,385 Really feel it in your core 709 00:48:15,387 --> 00:48:16,887 and in your gluteus maximus, right? 710 00:48:16,889 --> 00:48:19,557 No keep it going, keep it going! 711 00:48:20,425 --> 00:48:21,691 You came here to get fit! 712 00:48:21,693 --> 00:48:23,360 Come on, let me see it! 713 00:48:23,362 --> 00:48:24,195 Let me hear it! 714 00:48:24,197 --> 00:48:25,563 One! 715 00:48:25,565 --> 00:48:26,898 No, I'm not hearing it ladies. 716 00:48:26,900 --> 00:48:27,731 Scream it! 717 00:48:27,733 --> 00:48:28,833 Two, let's go! 718 00:48:28,835 --> 00:48:29,501 Three! 719 00:48:29,503 --> 00:48:30,334 Three! 720 00:48:30,336 --> 00:48:31,871 Feel it really hard. 721 00:48:31,873 --> 00:48:32,972 Feel it in your stomach! 722 00:48:32,974 --> 00:48:33,805 Five! 723 00:48:33,807 --> 00:48:34,639 In your chest ladies! 724 00:48:34,641 --> 00:48:35,474 Six! 725 00:48:35,476 --> 00:48:36,309 In your chest! 726 00:48:36,311 --> 00:48:37,342 Seven. 727 00:48:37,344 --> 00:48:38,477 Let's go, woo! 728 00:48:39,380 --> 00:48:40,213 That's it. 729 00:48:40,215 --> 00:48:40,845 Perfect formation. 730 00:48:40,847 --> 00:48:41,713 Perfect formation. 731 00:48:41,715 --> 00:48:42,548 Come on. 732 00:48:45,452 --> 00:48:46,351 Absolutely let's go. 733 00:48:46,353 --> 00:48:47,753 Let's see what you got. 734 00:48:47,755 --> 00:48:48,554 Come on. 735 00:48:48,556 --> 00:48:48,987 Hit a squat. 736 00:48:48,989 --> 00:48:50,255 Hit a squat. 737 00:48:50,257 --> 00:48:50,822 Let's go, let's go. 738 00:48:50,824 --> 00:48:51,490 Oh, you got it. 739 00:48:51,492 --> 00:48:52,557 You know what you're doing. 740 00:48:52,559 --> 00:48:53,626 Come on. Don't be shy. 741 00:48:54,762 --> 00:48:55,661 Let's go baby. 742 00:48:55,663 --> 00:48:56,494 Come on, hey. 743 00:48:56,496 --> 00:48:57,630 Hey, what is this? 744 00:48:57,632 --> 00:48:58,331 What is this? 745 00:48:58,333 --> 00:48:59,365 I say stop? 746 00:48:59,701 --> 00:49:00,633 Did I say stop? 747 00:49:00,635 --> 00:49:01,635 Come on ladies. 748 00:49:02,369 --> 00:49:03,369 It's cold out here. 749 00:49:03,371 --> 00:49:04,369 Keep yourself warm! 750 00:49:04,371 --> 00:49:05,204 Come on. 751 00:49:05,472 --> 00:49:05,938 Woo! 752 00:49:21,255 --> 00:49:22,489 Tanya, Tanya! 753 00:49:29,429 --> 00:49:30,362 I love you! 754 00:49:31,298 --> 00:49:32,398 I love you, Tanya! 755 00:49:36,637 --> 00:49:38,270 We're together. 756 00:49:38,806 --> 00:49:39,639 Oh no. 757 00:49:40,307 --> 00:49:40,739 No. 758 00:49:47,547 --> 00:49:48,447 Ah, no, no! 759 00:49:49,416 --> 00:49:50,482 I don't want! 760 00:49:50,918 --> 00:49:51,585 No! 761 00:50:04,032 --> 00:50:05,265 Come on. 762 00:50:13,074 --> 00:50:13,907 Come on. 763 00:50:22,751 --> 00:50:23,584 Hi. 764 00:50:24,052 --> 00:50:24,719 No. 765 00:50:25,086 --> 00:50:26,052 This right here? 766 00:50:26,054 --> 00:50:27,320 Here, all this? 767 00:50:27,322 --> 00:50:28,355 These are mine. 768 00:50:28,990 --> 00:50:29,690 Just an apple. 769 00:50:30,525 --> 00:50:31,758 You see it starts with an apple. 770 00:50:31,760 --> 00:50:32,793 Then it's a whole damn turkey. 771 00:50:32,795 --> 00:50:33,927 I'm not having it. 772 00:50:33,929 --> 00:50:34,729 Geez. 773 00:50:39,000 --> 00:50:40,800 Don't call me names. 774 00:50:44,338 --> 00:50:46,005 I have to find us work. 775 00:50:46,974 --> 00:50:48,375 We have to eat! 776 00:50:55,382 --> 00:50:57,782 What do you think this is, a free ride? 777 00:50:57,784 --> 00:50:59,952 March over to the kitchen. 778 00:51:00,755 --> 00:51:02,289 Place is a mess! 779 00:51:03,726 --> 00:51:04,557 Come on. 780 00:52:56,873 --> 00:52:58,173 What'd you want? 781 00:53:01,210 --> 00:53:02,910 I need somebody. 782 00:53:03,612 --> 00:53:04,512 How much? 783 00:53:05,949 --> 00:53:06,782 Huh? 784 00:53:08,083 --> 00:53:12,019 Well, my situation has changed and I need money. 785 00:53:14,623 --> 00:53:18,793 How much do you offer for babysitting? 786 00:53:21,864 --> 00:53:22,696 Really? 787 00:53:23,233 --> 00:53:24,966 Can you come over now? 788 00:53:25,766 --> 00:53:26,433 Well sure. 789 00:53:27,268 --> 00:53:28,535 Thank you. 790 00:55:05,835 --> 00:55:07,568 What happened here? 791 00:55:15,945 --> 00:55:16,878 Oh, oh, oh! 792 00:55:27,826 --> 00:55:28,824 It's hard! 793 00:55:30,195 --> 00:55:31,028 I'm sorry. 794 00:55:37,902 --> 00:55:39,135 Britney left me. 795 00:55:39,137 --> 00:55:41,872 Yeah for a business trip right? 796 00:55:42,673 --> 00:55:43,574 No, forever. 797 00:55:45,342 --> 00:55:46,175 What? 798 00:55:49,179 --> 00:55:50,813 Wake up the kids! 799 00:56:01,027 --> 00:56:02,959 Don't tell anybody about this. 800 00:56:04,963 --> 00:56:05,797 Okay. 801 00:56:06,065 --> 00:56:06,965 Yep. 802 00:56:10,202 --> 00:56:11,269 She's gone. 803 00:56:45,436 --> 00:56:48,838 You know I'm still wondering how we're gonna let Tanya 804 00:56:48,840 --> 00:56:51,942 know that we've been moving to Paris. 805 00:56:52,744 --> 00:56:53,644 Don't worry. 806 00:56:54,313 --> 00:56:56,780 Sharka told me she has a plan. 807 00:56:57,849 --> 00:56:59,851 She used to be our best agent. 808 00:57:13,199 --> 00:57:14,132 Sir, sir! 809 00:57:18,170 --> 00:57:20,470 My train's leaving from 7:30 to 8:30, hon. 810 00:57:20,472 --> 00:57:21,304 I know. 811 00:57:23,509 --> 00:57:26,876 I was thinking you're doing so much for humanity 812 00:57:26,878 --> 00:57:30,447 and you know, this is potassium, home-made. 813 00:57:31,916 --> 00:57:32,916 Thank you. 814 00:57:33,786 --> 00:57:34,751 I only eat biological though. 815 00:57:34,753 --> 00:57:35,987 It's organic. 816 00:57:36,789 --> 00:57:37,387 Full bag of it. 817 00:57:37,389 --> 00:57:38,856 Oh wow, thank you. 818 00:57:38,858 --> 00:57:40,057 I am a big fan. 819 00:57:40,391 --> 00:57:41,324 Is that so? 820 00:57:41,827 --> 00:57:42,291 Yeah. 821 00:57:42,293 --> 00:57:42,959 Arnold. 822 00:57:42,961 --> 00:57:43,894 Sharka. 823 00:57:44,429 --> 00:57:45,362 Nice to meet you. 824 00:57:45,364 --> 00:57:46,295 Nice to meet you. 825 00:57:46,297 --> 00:57:47,764 Alright, see you later. 826 00:58:04,550 --> 00:58:05,416 Oh. 827 00:58:09,121 --> 00:58:09,954 Yeah. 828 00:58:13,492 --> 00:58:14,158 Coffee? 829 00:58:14,793 --> 00:58:15,792 No thanks. 830 00:58:25,103 --> 00:58:27,436 Can you please stop crying already? 831 00:58:33,112 --> 00:58:35,047 Okay, did you call her? 832 00:58:36,048 --> 00:58:36,882 Yeah. 833 00:58:37,818 --> 00:58:38,884 Did you call her work? 834 00:58:41,954 --> 00:58:42,954 How can you eat? 835 00:58:43,556 --> 00:58:44,789 I need energy! 836 00:58:45,358 --> 00:58:46,525 I need energy! 837 00:58:48,929 --> 00:58:50,461 You know what? 838 00:58:50,463 --> 00:58:52,030 She told me that she's working with some German. 839 00:58:52,032 --> 00:58:52,863 Give me your phone. 840 00:58:52,865 --> 00:58:54,231 Give me your phone. 841 00:58:54,233 --> 00:58:57,434 If I can fool the receptionist, she can put me through. 842 00:58:57,436 --> 00:58:58,836 Is that her work? 843 00:58:58,838 --> 00:58:59,904 I'll try, okay? 844 00:59:18,224 --> 00:59:19,290 It's working. 845 00:59:24,530 --> 00:59:25,396 I will call later. 846 00:59:33,139 --> 00:59:34,472 She's not there. 847 00:59:35,108 --> 00:59:35,941 Not yet. 848 00:59:37,610 --> 00:59:39,277 Actually not at all. 849 00:59:42,481 --> 00:59:43,849 She left me. 850 00:59:44,516 --> 00:59:46,516 I'm not good enough for her. 851 00:59:46,518 --> 00:59:48,152 Oh well, maybe. 852 00:59:50,289 --> 00:59:51,389 You're not helping. 853 00:59:51,391 --> 00:59:52,657 You're not helping. 854 00:59:52,659 --> 00:59:53,492 Sorry. 855 01:00:22,989 --> 01:00:24,156 What's this? 856 01:00:26,527 --> 01:00:28,061 Give me that bar. 857 01:00:28,628 --> 01:00:29,528 Is that my shirt? 858 01:00:30,297 --> 01:00:31,496 Get out of my face. 859 01:00:31,498 --> 01:00:32,329 Go. 860 01:00:32,331 --> 01:00:33,898 Get out of my face. 861 01:00:43,576 --> 01:00:44,909 Where is it? 862 01:00:45,577 --> 01:00:46,878 Where is what? 863 01:00:47,514 --> 01:00:48,180 My phone. 864 01:00:49,349 --> 01:00:51,048 Well it's gone now. 865 01:00:52,184 --> 01:00:53,450 What do you mean it's gone now? 866 01:00:53,452 --> 01:00:55,686 That was a gift from Tom. 867 01:00:55,688 --> 01:00:57,956 Well if it was a gift from Tom then it's even better 868 01:00:57,958 --> 01:00:59,324 at the pawn shop then. 869 01:01:00,695 --> 01:01:01,961 Ah, ah, ah! 870 01:01:23,516 --> 01:01:24,349 Hey. 871 01:01:25,385 --> 01:01:26,385 Hi. 872 01:01:26,387 --> 01:01:27,452 How are you doing? 873 01:01:27,454 --> 01:01:28,253 Fine. 874 01:01:28,255 --> 01:01:29,420 Homemade for you. 875 01:01:29,422 --> 01:01:30,255 Organic? 876 01:01:33,226 --> 01:01:34,226 Of course. 877 01:01:35,496 --> 01:01:36,496 Here. 878 01:01:37,130 --> 01:01:37,596 Thank you. 879 01:01:38,166 --> 01:01:38,731 Is everything alright? 880 01:01:38,733 --> 01:01:40,600 Everything's perfect. 881 01:01:41,469 --> 01:01:44,003 I'm making now. 882 01:01:44,005 --> 01:01:45,471 Yeah I can tell. 883 01:01:46,106 --> 01:01:46,572 Really? 884 01:01:47,141 --> 01:01:47,941 Mm hmm. 885 01:01:48,510 --> 01:01:49,409 So see you tomorrow? 886 01:01:49,411 --> 01:01:50,242 Absolutely. 887 01:01:50,244 --> 01:01:51,144 Okay bye. 888 01:02:04,592 --> 01:02:05,590 I made it. 889 01:02:06,659 --> 01:02:07,492 Ah! 890 01:02:10,130 --> 01:02:10,963 I made it. 891 01:02:11,599 --> 01:02:12,432 Ah! 892 01:02:15,670 --> 01:02:17,604 What happened to her? 893 01:02:18,472 --> 01:02:19,539 I got the job interview. 894 01:02:19,541 --> 01:02:20,472 They wanna see me. 895 01:02:20,474 --> 01:02:21,673 I made it! 896 01:02:21,675 --> 01:02:22,608 Congrats. 897 01:02:22,610 --> 01:02:23,610 Thank you. 898 01:02:23,612 --> 01:02:24,778 You gonna start paying for your own food now? 899 01:02:24,780 --> 01:02:27,179 Here I'm killing myself to get you the best in the west 900 01:02:27,181 --> 01:02:29,415 and you do nothing but gaming. 901 01:02:30,418 --> 01:02:33,219 Oh, will you help me prepare? 902 01:02:34,255 --> 01:02:35,354 Please, please. 903 01:02:35,356 --> 01:02:36,523 Pretty please. 904 01:02:37,125 --> 01:02:38,525 Maybe I'm the best coach in this city. 905 01:02:38,527 --> 01:02:39,526 I knew it. 906 01:02:40,596 --> 01:02:42,563 But if we're doing this, we're doing it my way. 907 01:02:42,565 --> 01:02:43,365 Okay. 908 01:02:43,833 --> 01:02:44,664 Thank you. 909 01:02:44,666 --> 01:02:45,499 Thank you. 910 01:02:45,501 --> 01:02:46,501 Thank you. 911 01:02:49,371 --> 01:02:50,204 Ah! 912 01:02:52,275 --> 01:02:53,273 I'm so good. 913 01:02:53,543 --> 01:02:54,775 So good. 914 01:02:54,777 --> 01:02:56,242 - You're punctual. - I'm punctual. 915 01:02:56,244 --> 01:02:57,545 - You're reliable. - I'm reliable. 916 01:02:57,547 --> 01:02:58,545 - You're enthusiastic. - I'm enthusiastic. 917 01:02:58,547 --> 01:02:59,479 Work well in teams. 918 01:02:59,481 --> 01:03:00,713 I work well in teams. 919 01:03:00,715 --> 01:03:01,749 - You're punctual. - I'm punctual. 920 01:03:01,751 --> 01:03:02,849 - You're reliable. - I'm reliable. 921 01:03:02,851 --> 01:03:04,117 You're enthusiastic. 922 01:03:04,119 --> 01:03:04,818 I can't anymore! 923 01:03:04,820 --> 01:03:06,220 You work well in teams. 924 01:03:06,222 --> 01:03:07,521 You're not working hard, come on. 925 01:03:07,523 --> 01:03:08,789 Punctual, reliable. 926 01:03:08,791 --> 01:03:10,391 Enthusiastic, work well in teams. 927 01:03:10,393 --> 01:03:11,624 Punctual, reliable. 928 01:03:11,626 --> 01:03:13,360 Enthusiastic, work well in teams. 929 01:03:13,362 --> 01:03:14,394 Keep it going. 930 01:03:14,396 --> 01:03:15,229 You're punctual. 931 01:03:15,231 --> 01:03:16,028 I'm punctual. 932 01:03:16,030 --> 01:03:17,097 - You're reliable. - I'm reliable. 933 01:03:17,099 --> 01:03:17,630 You're enthusiastic. 934 01:03:17,632 --> 01:03:18,264 I have cramps! 935 01:03:18,266 --> 01:03:19,532 You work well in teams! 936 01:03:19,534 --> 01:03:20,200 Well in teams. 937 01:03:20,202 --> 01:03:21,367 Come on, this is terrible. 938 01:03:21,369 --> 01:03:21,800 Come on. 939 01:03:21,802 --> 01:03:22,635 What? 940 01:03:22,637 --> 01:03:23,470 This is terrible. 941 01:03:23,472 --> 01:03:24,503 This sucks. 942 01:03:24,505 --> 01:03:25,838 Am I right? 943 01:03:25,840 --> 01:03:27,807 You're doing it right but your legs are so skinny. 944 01:03:27,809 --> 01:03:28,809 Forgot about my legs! 945 01:03:28,811 --> 01:03:30,745 I have to get this job! 946 01:03:31,547 --> 01:03:32,345 He's right. 947 01:03:32,347 --> 01:03:33,715 Men love women's legs. 948 01:03:34,550 --> 01:03:36,117 What are you doing here? 949 01:03:36,518 --> 01:03:37,450 He's my stalker! 950 01:03:37,452 --> 01:03:39,519 Don't talk to him like that. 951 01:03:39,521 --> 01:03:40,787 He's the new owner. 952 01:03:40,789 --> 01:03:45,259 Oh well, it shows how superior we are 953 01:03:45,695 --> 01:03:50,430 cause women, they don't care about men's legs at all. 954 01:03:50,432 --> 01:03:52,666 Arnold, did you notice the new equipment 955 01:03:52,668 --> 01:03:55,702 that I purchased over there for the lower half? 956 01:03:57,306 --> 01:04:00,407 Are you suggesting that my butt isn't good enough for you? 957 01:04:00,409 --> 01:04:02,775 I am merely suggesting to Arnold that he make good use 958 01:04:02,777 --> 01:04:04,445 of the new equipment. 959 01:04:04,447 --> 01:04:08,450 Every time I see you I would like to slap you! 960 01:04:12,255 --> 01:04:13,188 Ha, ha, ha. 961 01:04:13,456 --> 01:04:14,489 Okay? 962 01:04:15,925 --> 01:04:17,192 I'm reliable. 963 01:04:17,594 --> 01:04:18,527 You're what? 964 01:04:20,697 --> 01:04:21,829 I can work under pressure. 965 01:04:21,831 --> 01:04:23,164 - Yeah you can! - I can! 966 01:04:23,166 --> 01:04:23,965 - You're reliable! - I'm reliable! 967 01:04:23,967 --> 01:04:24,967 - You're punctual! - I'm punctual! 968 01:04:24,969 --> 01:04:26,434 - Work well in teams! - I work well in teams! 969 01:04:26,436 --> 01:04:28,503 - You're reliable! - I'm reliable! - You're punctual! - I'm punctual! 970 01:04:28,505 --> 01:04:30,338 - You work well in teams! - I work well in teams! 971 01:04:30,340 --> 01:04:32,474 - You got this! - I got this! - You're good! - I'm good! 972 01:04:32,476 --> 01:04:33,608 - You're punctual! - I'm very good. 973 01:04:33,610 --> 01:04:34,809 You're reliable! 974 01:04:34,811 --> 01:04:35,911 She works well in teams! 975 01:04:35,913 --> 01:04:37,179 I work well in teams! 976 01:04:37,181 --> 01:04:37,811 You're enthusiastic! 977 01:04:37,813 --> 01:04:38,646 Yeah! 978 01:04:38,648 --> 01:04:40,213 - Come on! - Come on! 979 01:04:40,215 --> 01:04:41,449 You got this! 980 01:04:41,451 --> 01:04:44,351 Punctual, reliable, enthusiastic, work well in teams. 981 01:04:44,353 --> 01:04:45,885 Punctual. 982 01:04:45,887 --> 01:04:47,086 Punctual, reliable, enthusiastic, work well in teams. 983 01:04:47,088 --> 01:04:51,492 Punctual, reliable, enthusiastic, work well in teams. 984 01:04:51,494 --> 01:04:52,760 You're punctual! 985 01:04:52,762 --> 01:04:54,295 You're reliable! 986 01:04:54,297 --> 01:04:55,429 She works well in teams! 987 01:04:55,431 --> 01:04:56,396 You're so good. 988 01:04:56,398 --> 01:04:57,130 I think I'm ready. 989 01:04:57,132 --> 01:04:58,398 - You got this. - I got this. 990 01:04:58,400 --> 01:04:59,400 - You're ready. - Thank you. 991 01:04:59,402 --> 01:05:00,233 - Yeah. - Thank you. 992 01:05:00,235 --> 01:05:00,667 Yeah. 993 01:05:24,494 --> 01:05:25,327 Yes! 994 01:05:30,467 --> 01:05:32,800 Somebody left groceries like this! 995 01:05:32,802 --> 01:05:33,635 Again. 996 01:05:35,572 --> 01:05:40,409 Where is buying all this stuff? 997 01:05:41,378 --> 01:05:42,577 Is it vegetarian? 998 01:05:44,280 --> 01:05:45,447 Looks amazing. 999 01:05:46,315 --> 01:05:47,514 Do you know what this is? 1000 01:05:47,516 --> 01:05:49,851 It doesn't even have a label on it. 1001 01:05:49,853 --> 01:05:51,887 Oh, this one has a label. 1002 01:05:54,023 --> 01:05:55,289 The cell is shut down. 1003 01:05:55,291 --> 01:05:57,525 The agency calls us to Paris. 1004 01:05:59,896 --> 01:06:01,398 Is this for you? 1005 01:06:02,266 --> 01:06:03,299 Paris! 1006 01:06:03,568 --> 01:06:04,367 No! 1007 01:06:04,900 --> 01:06:05,733 No? 1008 01:06:06,335 --> 01:06:06,968 No, no. 1009 01:06:14,978 --> 01:06:15,809 No, no. 1010 01:06:15,811 --> 01:06:16,744 Okay. 1011 01:06:30,393 --> 01:06:31,226 Hi. 1012 01:06:38,034 --> 01:06:39,268 Bye! 1013 01:06:45,074 --> 01:06:46,574 Okay we can do it. 1014 01:07:11,568 --> 01:07:13,402 15 January, perfect. 1015 01:07:15,373 --> 01:07:16,371 I'm reliable. 1016 01:07:16,373 --> 01:07:17,106 I'm punctual. 1017 01:07:17,108 --> 01:07:18,740 I'm very professional. 1018 01:07:18,742 --> 01:07:19,575 Sorry. 1019 01:07:20,411 --> 01:07:21,043 Very professional. 1020 01:07:22,079 --> 01:07:22,912 I'm reliable. 1021 01:07:22,914 --> 01:07:23,746 I'm punctual. 1022 01:07:24,581 --> 01:07:25,414 I'm very professional. 1023 01:07:26,050 --> 01:07:27,083 Hello? 1024 01:07:27,085 --> 01:07:28,650 I'm reliable. 1025 01:07:28,652 --> 01:07:31,052 And I am a stupid, despaired loser Britney Greenburg. 1026 01:07:31,054 --> 01:07:32,119 Oh Britney. 1027 01:07:32,121 --> 01:07:33,621 Mrs. Tanya Coba? 1028 01:07:34,458 --> 01:07:35,090 Yes, here. 1029 01:07:35,092 --> 01:07:36,458 Wait a minute. 1030 01:07:38,829 --> 01:07:40,362 I have your kids. 1031 01:07:40,364 --> 01:07:40,896 Listen. 1032 01:07:41,365 --> 01:07:42,065 Mrs.! 1033 01:07:42,867 --> 01:07:43,699 Yes, they're here. 1034 01:07:43,701 --> 01:07:44,532 Mrs.! 1035 01:07:44,534 --> 01:07:45,367 Yes. 1036 01:07:45,369 --> 01:07:46,435 Well I can't. 1037 01:07:47,038 --> 01:07:47,737 Yes, I'm coming. 1038 01:07:49,373 --> 01:07:52,141 I can't talk right now but can we meet at one o'clock 1039 01:07:52,143 --> 01:07:53,909 in the breakfast place? 1040 01:07:53,911 --> 01:07:54,744 Yes? 1041 01:07:55,012 --> 01:07:55,878 Perfect! 1042 01:07:55,880 --> 01:07:56,545 I'm so happy. 1043 01:07:56,547 --> 01:07:57,313 Okay bye. 1044 01:07:57,949 --> 01:07:58,780 I'm reliable. 1045 01:07:58,782 --> 01:07:59,615 I'm punctual. 1046 01:08:03,755 --> 01:08:04,586 Hello. 1047 01:08:06,623 --> 01:08:07,623 Forget it. 1048 01:08:08,159 --> 01:08:09,592 Whoa, whoa, whoa. 1049 01:08:09,994 --> 01:08:11,025 Let's go. 1050 01:08:11,027 --> 01:08:11,860 Let's go. 1051 01:08:12,462 --> 01:08:13,062 Listen to me. 1052 01:08:13,064 --> 01:08:14,397 No, you listen to me. 1053 01:08:14,399 --> 01:08:15,130 I don't know you. 1054 01:08:15,132 --> 01:08:16,531 I don't need your help. 1055 01:08:16,533 --> 01:08:17,767 I don't need your pity. 1056 01:08:17,769 --> 01:08:19,067 I don't need your nothing, okay? 1057 01:08:19,069 --> 01:08:20,102 Bye. 1058 01:08:20,104 --> 01:08:21,035 You need this job. 1059 01:08:21,037 --> 01:08:22,571 No, I don't need this job. 1060 01:08:22,573 --> 01:08:23,405 Okay? 1061 01:08:24,108 --> 01:08:24,906 Your ruined my day. 1062 01:08:24,908 --> 01:08:25,907 You ruined my dream. 1063 01:08:25,909 --> 01:08:26,977 You have children. 1064 01:08:26,979 --> 01:08:28,477 No, you've got it all wrong. 1065 01:08:28,479 --> 01:08:29,112 Bye. 1066 01:08:29,914 --> 01:08:31,047 Tanya, please. 1067 01:08:32,417 --> 01:08:33,850 Take it and go. 1068 01:08:34,118 --> 01:08:35,050 Go, go. 1069 01:08:35,052 --> 01:08:36,052 Tanya, please, come on. 1070 01:08:37,122 --> 01:08:37,988 Get it, go. 1071 01:08:38,657 --> 01:08:39,123 Go. 1072 01:09:36,114 --> 01:09:36,746 Ah! 1073 01:09:38,117 --> 01:09:39,217 No, I wanna make things right. 1074 01:09:39,219 --> 01:09:40,151 Okay? 1075 01:09:40,153 --> 01:09:42,119 I can't live without you. 1076 01:09:43,122 --> 01:09:44,122 I messed up. 1077 01:09:45,692 --> 01:09:48,993 I wasn't putting you first and I just hope 1078 01:09:49,962 --> 01:09:51,529 you can forgive me. 1079 01:09:52,765 --> 01:09:54,766 I don't know if I can. 1080 01:09:57,002 --> 01:10:00,938 But after all, it is how we repair our mistakes 1081 01:10:02,542 --> 01:10:05,544 that define us in each other's eyes. 1082 01:10:08,215 --> 01:10:10,149 Will you re-marry me? 1083 01:10:14,287 --> 01:10:15,120 I will. 1084 01:10:17,024 --> 01:10:17,856 Yeah? 1085 01:12:03,262 --> 01:12:04,095 Leave a message. 1086 01:12:04,097 --> 01:12:05,630 Tanya Coba, thank you. 1087 01:12:07,167 --> 01:12:08,701 Please, Tanya. 1088 01:12:09,336 --> 01:12:11,270 I just wanna have a conversation 1089 01:12:12,640 --> 01:12:15,141 where there's just peace and quiet between us. 1090 01:12:16,010 --> 01:12:17,909 Please, I'll send a car tonight. 1091 01:12:18,979 --> 01:12:19,945 I just wanna talk to you. 1092 01:12:40,868 --> 01:12:42,001 Who are you? 1093 01:12:44,271 --> 01:12:45,072 Ah. 1094 01:12:47,841 --> 01:12:48,841 I... 1095 01:12:52,313 --> 01:12:53,947 Cleaning service. 1096 01:12:54,815 --> 01:12:56,315 And who are you? 1097 01:12:57,051 --> 01:12:58,684 Hi, cleaning services. 1098 01:13:01,288 --> 01:13:02,855 Oh no you're not. 1099 01:13:14,702 --> 01:13:18,170 So I fell for this guy and he wasn't real. 1100 01:13:19,739 --> 01:13:23,908 And then we came here and we didn't have anywhere else to go 1101 01:13:24,411 --> 01:13:25,911 and we didn't know you were living here. 1102 01:13:25,913 --> 01:13:26,947 I'm so sorry. 1103 01:13:29,184 --> 01:13:30,851 So this is my story. 1104 01:13:32,319 --> 01:13:34,053 That's quite a story. 1105 01:13:34,055 --> 01:13:35,155 It really is. 1106 01:13:36,291 --> 01:13:37,123 Igor. 1107 01:13:37,926 --> 01:13:38,792 I'm sorry. 1108 01:13:39,828 --> 01:13:41,494 It's alright, darling. 1109 01:13:41,496 --> 01:13:43,795 Nothing could be worse than flying in the backseat 1110 01:13:43,797 --> 01:13:46,432 from Miami in an economical class. 1111 01:13:46,935 --> 01:13:47,801 Oh. 1112 01:13:48,103 --> 01:13:48,835 Anyway. 1113 01:13:50,838 --> 01:13:52,772 This Brian keeps calling me and I'm exhausted. 1114 01:13:52,774 --> 01:13:55,141 I don't know what to do anymore. 1115 01:13:55,143 --> 01:13:59,779 Every time I feel this hope it turns out to be wrong. 1116 01:14:05,453 --> 01:14:07,454 I think my mom is right. 1117 01:14:08,055 --> 01:14:09,088 I'm pathetic. 1118 01:14:10,057 --> 01:14:13,425 Should go back home to my parents' house. 1119 01:14:13,427 --> 01:14:14,393 Don't do that. 1120 01:14:14,395 --> 01:14:18,132 That sounds like the worst idea in the world! 1121 01:14:18,134 --> 01:14:20,933 Believe an old lady, darling. 1122 01:14:20,935 --> 01:14:23,504 You know sometimes we make mistakes in this life. 1123 01:14:23,506 --> 01:14:26,272 But that shouldn't stop us from living our lives, 1124 01:14:26,274 --> 01:14:29,876 from being brave and following our hopes and our dreams. 1125 01:14:29,878 --> 01:14:30,510 So go! 1126 01:14:30,512 --> 01:14:31,343 Go get ready! 1127 01:14:31,345 --> 01:14:32,778 Follow this man. 1128 01:14:32,780 --> 01:14:34,147 He sounds really nice, doesn't he? 1129 01:14:34,149 --> 01:14:36,316 So you think I should... 1130 01:14:37,185 --> 01:14:38,018 Call him? 1131 01:14:38,854 --> 01:14:40,018 I think you should take a chance. 1132 01:14:42,923 --> 01:14:44,891 If you don't take a chance, you don't know what you'll 1133 01:14:44,893 --> 01:14:46,460 have missed, so go. 1134 01:14:47,362 --> 01:14:50,129 Go and get your nice dress on and let's see you 1135 01:14:50,131 --> 01:14:51,030 all partied up. 1136 01:14:52,000 --> 01:14:54,967 Yes and you can finish the dusting please. 1137 01:14:55,904 --> 01:14:57,170 The place is a mess! 1138 01:17:07,704 --> 01:17:10,539 Did Mr. Demari move in recently? 1139 01:17:10,541 --> 01:17:11,572 Yes, Madame. 1140 01:17:11,574 --> 01:17:13,009 Well, no, Madame. 1141 01:17:14,212 --> 01:17:18,714 Actually it's because the other madame recently moved out. 1142 01:17:18,716 --> 01:17:20,516 To the penthouse? 1143 01:17:21,051 --> 01:17:22,383 Yes, I've heard something like that. 1144 01:17:22,385 --> 01:17:23,684 Yeah. 1145 01:17:23,686 --> 01:17:26,353 Oh by the way, dinner will be slightly delayed. 1146 01:17:26,355 --> 01:17:30,658 We have new staff but they're very highly recommended. 1147 01:17:37,368 --> 01:17:38,201 Okay. 1148 01:19:08,626 --> 01:19:09,458 Sorry. 1149 01:19:10,394 --> 01:19:11,627 Absolutely beautiful. 1150 01:19:13,396 --> 01:19:14,564 Just like you. 1151 01:19:18,235 --> 01:19:20,437 Listen I asked you here... 1152 01:19:20,439 --> 01:19:21,771 Brian, I have to tell you something. 1153 01:19:21,773 --> 01:19:23,406 No, just let me finish please. 1154 01:19:23,408 --> 01:19:27,177 Otherwise I'll never get the courage to tell you. 1155 01:19:31,682 --> 01:19:35,218 From the moment that I laid eyes on you, 1156 01:19:35,220 --> 01:19:39,188 I knew that you were different, that you were special. 1157 01:19:39,190 --> 01:19:40,557 You mean awkward. 1158 01:19:40,559 --> 01:19:45,561 Maybe a little bit of that, too. 1159 01:19:46,730 --> 01:19:48,498 But I couldn't stop thinking about you 1160 01:19:48,500 --> 01:19:51,502 and I can't stop thinking about you. 1161 01:19:55,573 --> 01:19:57,874 And yes, I am a successful man 1162 01:19:57,876 --> 01:20:01,210 but success doesn't necessarily mean happiness. 1163 01:20:06,485 --> 01:20:10,387 Tanya, the feeling that I have when I am with you 1164 01:20:11,523 --> 01:20:14,425 makes me the happiest man on the planet 1165 01:20:15,393 --> 01:20:17,393 and I never, ever, ever wanna stop feeling that. 1166 01:20:22,533 --> 01:20:25,735 And I know that you have children and a boyfriend. 1167 01:20:27,338 --> 01:20:30,807 Well, there's been a huge misunderstanding here. 1168 01:20:31,676 --> 01:20:33,710 What sort of misunderstanding? 1169 01:20:35,579 --> 01:20:38,481 You see, I don't have children. 1170 01:20:40,484 --> 01:20:42,852 And I don't have a boyfriend. 1171 01:20:42,854 --> 01:20:43,820 You don't? 1172 01:20:44,523 --> 01:20:45,287 No. 1173 01:20:45,289 --> 01:20:46,090 Really? 1174 01:20:46,390 --> 01:20:47,390 Yes. 1175 01:20:48,560 --> 01:20:52,327 That really makes me the happiest man on the planet. 1176 01:20:52,329 --> 01:20:57,168 So it would be okay if I did this? 1177 01:21:03,643 --> 01:21:06,509 That would be really absolutely okay. 1178 01:21:06,511 --> 01:21:07,811 Let's do it again. 1179 01:21:18,323 --> 01:21:19,456 I'm hungry. 1180 01:21:19,859 --> 01:21:20,492 Hungry? 1181 01:21:27,432 --> 01:21:29,366 I got new kitchen staff, so... 1182 01:22:14,779 --> 01:22:15,612 Ah! 1183 01:22:17,840 --> 01:22:22,285 Subtitles by explosiveskull 1183 01:22:23,305 --> 01:22:29,826 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 72401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.