All language subtitles for The Bold And The Beautiful - S32 E127 [8053] - 2019-03-25

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,602 --> 00:00:04,504 >> Brooke: What do you think youre doing, Taylor? 2 00:00:04,537 --> 00:00:06,072 >> Taylor: What are you talking about? 3 00:00:06,106 --> 00:00:07,207 >> Brooke: I saw you! 4 00:00:07,240 --> 00:00:08,775 I saw you plant a kiss on Ridge! 5 00:00:08,808 --> 00:00:10,009 >> Taylor: Oh, my gosh. 6 00:00:10,043 --> 00:00:11,845 What were you doing, spying on me? 7 00:00:11,878 --> 00:00:13,213 >> Brooke: This is my home. 8 00:00:13,246 --> 00:00:15,982 How dare you come in here and make moves on my husband? 9 00:00:16,015 --> 00:00:17,884 >> Taylor: Oh, I did no such thing. 10 00:00:17,917 --> 00:00:19,586 >> Brooke: You did it, and you know it. 11 00:00:19,619 --> 00:00:21,454 Youre just embarrassed that you got caught. 12 00:00:21,488 --> 00:00:23,490 And you should be. 13 00:00:33,366 --> 00:00:35,635 >> Wyatt: Its crazy that shes just gone. 14 00:00:35,668 --> 00:00:37,170 >> Liam: Caroline especially. 15 00:00:37,203 --> 00:00:38,471 You know, shes -- uh... 16 00:00:38,505 --> 00:00:41,141 She was the kind of person you assume is gonna live 17 00:00:41,174 --> 00:00:41,741 forever. 18 00:00:41,775 --> 00:00:43,042 She was larger-than-life. 19 00:00:43,076 --> 00:00:43,943 >> Wyatt: Yeah. 20 00:00:43,977 --> 00:00:46,079 The fact that it happened so suddenly... 21 00:00:46,112 --> 00:00:48,782 >> Liam: Apparently thats -- thats how blood clots are. 22 00:00:48,815 --> 00:00:50,016 >> Wyatt: Hmm. 23 00:00:50,050 --> 00:00:52,218 >> Liam: It doesnt sound like there was anything anybody could 24 00:00:52,252 --> 00:00:53,720 have done about it. 25 00:00:53,753 --> 00:00:54,854 >> Wyatt: Yeah. 26 00:00:54,888 --> 00:00:55,688 And, uh... 27 00:00:55,722 --> 00:00:59,793 You know about that more than anyone. 28 00:00:59,826 --> 00:01:03,329 Look, Im sorry if this is bringing up a lot of stuff 29 00:01:03,363 --> 00:01:05,665 for you. 30 00:01:05,698 --> 00:01:09,335 >> Liam: Oh, Im just worried about Thomas and Douglas. 31 00:01:09,369 --> 00:01:11,204 >> Wyatt: Me too. 32 00:01:11,237 --> 00:01:15,642 Its another loss in the family. 33 00:01:15,675 --> 00:01:19,813 But just... [ Sighs ] As if you and Hope havent gone 34 00:01:19,846 --> 00:01:20,947 through enough already. 35 00:01:20,980 --> 00:01:22,248 >> Liam: Well be all right. 36 00:01:22,282 --> 00:01:23,216 Well be all right. 37 00:01:23,249 --> 00:01:24,517 Hope will... 38 00:01:24,551 --> 00:01:26,953 find a way through it. 39 00:01:29,088 --> 00:01:31,391 >> Thomas: I can see him running around out there. 40 00:01:31,424 --> 00:01:34,027 Its good for him to be outside, get some fresh air. 41 00:01:34,060 --> 00:01:37,330 >> Hope: Its cute that he wants to find you some pinecones. 42 00:01:37,363 --> 00:01:38,465 >> Thomas: Heh. Yeah. 43 00:01:38,498 --> 00:01:40,967 He used to do that with his mom in Central Park. 44 00:01:41,000 --> 00:01:43,503 >> Hope: Caroline was such a good mother to him. 45 00:01:43,536 --> 00:01:47,707 >> Thomas: I dont know what Douglas is gonna do without her. 46 00:01:47,740 --> 00:01:49,943 >> Hope: Well, hes got you, Thomas. 47 00:01:49,976 --> 00:01:52,345 Hes got all of us. 48 00:01:52,378 --> 00:01:53,379 >> Thomas: Thank you, Hope. 49 00:01:53,413 --> 00:01:59,085 Thanks for being there for my son. 50 00:01:59,118 --> 00:02:08,695 ♪♪ >> Wyatt: But, still, man, 51 00:02:11,297 --> 00:02:14,901 this -- its got to be a tough reminder of your own loss. 52 00:02:14,934 --> 00:02:18,538 >> Liam: Hits a little close to home. 53 00:02:18,571 --> 00:02:21,474 Feels like those first days after we lost Beth, you know. 54 00:02:21,508 --> 00:02:24,711 >> Wyatt: Yeah, that was a rough day. 55 00:02:24,744 --> 00:02:28,581 I could just see how much pain you were in. 56 00:02:28,615 --> 00:02:31,885 If I could have traded places with you, dude, I would have. 57 00:02:31,918 --> 00:02:33,653 >> Liam: I know you would have. 58 00:02:33,686 --> 00:02:36,155 Thats the kind of brother you are. 59 00:02:36,189 --> 00:02:37,223 A pain the ass. 60 00:02:37,257 --> 00:02:38,858 >> Wyatt: Well, obviously. 61 00:02:38,892 --> 00:02:43,162 >> Liam: [ Chuckles ] But you got a good heart, bro. 62 00:02:43,196 --> 00:02:44,430 >> Wyatt: Man. 63 00:02:44,464 --> 00:02:47,033 I mean, going through stuff like this is hard enough, but when it 64 00:02:47,066 --> 00:02:48,401 comes one after the other... 65 00:02:48,434 --> 00:02:50,637 >> Liam: Yeah, it keeps re-opening the wound. 66 00:02:50,670 --> 00:02:52,171 Its... 67 00:02:52,205 --> 00:02:53,606 It brings up a lot of emotions. 68 00:02:53,640 --> 00:02:55,942 But... 69 00:02:55,975 --> 00:02:58,878 What can you do about that? 70 00:02:58,912 --> 00:03:01,147 >> Thomas: I want to hear how youre doing. 71 00:03:01,180 --> 00:03:04,751 I feel terrible about you and Liams loss. 72 00:03:04,784 --> 00:03:05,919 >> Hope: Thanks. 73 00:03:05,952 --> 00:03:08,288 I got your messages, and -- and Caroline reached out a few 74 00:03:08,321 --> 00:03:09,389 times, too. 75 00:03:09,422 --> 00:03:11,391 I just -- I wish I had been better about getting back 76 00:03:11,424 --> 00:03:11,991 to her. 77 00:03:12,025 --> 00:03:13,126 >> Thomas: She understood. 78 00:03:13,159 --> 00:03:15,728 We just wanted you to know we were thinking about you. 79 00:03:15,762 --> 00:03:18,398 >> Hope: Well, Liam and I appreciated your support. 80 00:03:18,431 --> 00:03:22,735 >> Thomas: Yeah, even though Im dealing with my own stuff, uh... 81 00:03:22,769 --> 00:03:25,438 just know that I-Im here for you and Liam. 82 00:03:25,471 --> 00:03:28,141 >> Hope: [ Sighs ] I mean, its nice having you 83 00:03:28,174 --> 00:03:31,210 back in town, but I just -- I wish it were under better 84 00:03:31,244 --> 00:03:32,579 circumstances. 85 00:03:32,612 --> 00:03:34,614 >> Thomas: Me too. 86 00:03:37,984 --> 00:03:39,852 You okay? 87 00:03:39,886 --> 00:03:42,255 >> Hope: Um... 88 00:03:42,288 --> 00:03:44,891 Honestly? 89 00:03:44,924 --> 00:03:47,260 Not really. Its... 90 00:03:47,293 --> 00:03:49,195 Its been hard. 91 00:03:49,228 --> 00:03:52,565 >> Thomas: [ Exhales softly ] Hope, Im sorry. 92 00:03:52,599 --> 00:03:54,567 >> Hope: Takes time to heal. 93 00:03:54,601 --> 00:03:56,703 And, unfortunately, thats something you and Douglas are 94 00:03:56,736 --> 00:04:01,374 gonna have to go through now, too. 95 00:04:01,407 --> 00:04:08,348 I lost my child, and you lost the mother of your child. 96 00:04:08,381 --> 00:04:10,783 >> Brooke: I really cant believe you, Taylor. 97 00:04:10,817 --> 00:04:13,286 Disrespecting me and my marriage in my own home! 98 00:04:13,319 --> 00:04:15,355 >> Taylor: Oh, stop being so dramatic. 99 00:04:15,388 --> 00:04:17,290 Ridge and I have children together. 100 00:04:17,323 --> 00:04:18,057 We were married. 101 00:04:18,091 --> 00:04:19,459 >> Brooke: Please dont remind me. 102 00:04:19,492 --> 00:04:20,994 And that was a very long time ago. 103 00:04:21,027 --> 00:04:23,630 >> Taylor: Look, our family just suffered a terrible loss, 104 00:04:23,663 --> 00:04:24,530 all right? 105 00:04:24,564 --> 00:04:26,532 I was just sharing my sadness with Ridge. 106 00:04:26,566 --> 00:04:27,967 >> Brooke: Really? 107 00:04:28,001 --> 00:04:30,837 Is that all it was? 108 00:04:30,870 --> 00:04:36,809 Because I remember you saying something like you miss him, 109 00:04:36,843 --> 00:04:42,248 and youre still very much in love with him. 110 00:04:49,222 --> 00:04:51,858 >> Liam: Well, Im glad you and Sally are doing this. 111 00:04:51,891 --> 00:04:54,794 I think she deserves a shot at making it as a real designer. 112 00:04:54,827 --> 00:04:56,562 >> Wyatt: Were happy. 113 00:04:56,596 --> 00:04:59,098 I mean, were hoping to get the ball rolling sooner rather than 114 00:04:59,132 --> 00:05:00,800 later, but... 115 00:05:00,833 --> 00:05:03,302 [ Clears throat ] Um, we got a bunch of 116 00:05:03,336 --> 00:05:06,072 free weekends coming up if you and Hope want to 117 00:05:06,105 --> 00:05:07,273 come down to the beach. 118 00:05:07,306 --> 00:05:08,941 >> Liam: Um... 119 00:05:08,975 --> 00:05:10,877 Yeah, that -- that sounds really fun. 120 00:05:10,910 --> 00:05:13,813 Um...maybe... 121 00:05:13,846 --> 00:05:16,115 in, like, a few months, though? 122 00:05:16,149 --> 00:05:19,052 >> Wyatt: Hope feeling any better? 123 00:05:19,085 --> 00:05:21,254 >> Liam: I-in some ways, yes. 124 00:05:21,287 --> 00:05:24,390 The -- the cloud is lifting a little. 125 00:05:24,424 --> 00:05:25,391 >> Wyatt: Thats good. 126 00:05:25,425 --> 00:05:26,192 >> Liam: Yeah. 127 00:05:26,225 --> 00:05:27,794 >> Wyatt: Im sure the road is long. 128 00:05:27,827 --> 00:05:29,429 >> Liam: Oh, man, you have no idea. 129 00:05:29,462 --> 00:05:32,198 And Ive been reading about what mothers go through when 130 00:05:32,231 --> 00:05:35,001 they -- when they lose a child the way that Hope did, and, 131 00:05:35,034 --> 00:05:36,335 um... 132 00:05:36,369 --> 00:05:39,906 I think that i-it would be incomprehensible for you or me. 133 00:05:39,939 --> 00:05:42,508 Uh... 134 00:05:42,542 --> 00:05:46,913 A part of Hope left with Beth that night. 135 00:05:46,946 --> 00:05:52,051 And now its just about adjusting to the new normal. 136 00:05:52,085 --> 00:05:53,619 >> Wyatt: Liam, listen. 137 00:05:53,653 --> 00:05:56,889 This is one of those situations where you just -- 138 00:05:56,923 --> 00:05:58,391 you just have to go through it. 139 00:05:58,424 --> 00:06:01,327 You know, there is no right or wrong in how to deal with it. 140 00:06:01,360 --> 00:06:03,196 Everybodys got a different process. 141 00:06:03,229 --> 00:06:04,597 >> Liam: Yeah. 142 00:06:04,630 --> 00:06:08,334 Well, for Hope, thats Phoebe. 143 00:06:08,367 --> 00:06:10,636 Just, like, spending time with her, holding her. 144 00:06:10,670 --> 00:06:12,305 Its -- its -- its... 145 00:06:12,338 --> 00:06:13,239 Its comforting. 146 00:06:13,272 --> 00:06:14,107 >> Wyatt: Yeah. 147 00:06:14,140 --> 00:06:15,074 That makes sense. 148 00:06:15,108 --> 00:06:16,676 >> Liam: See, thats the thing. 149 00:06:16,709 --> 00:06:19,712 I mean, Hope has such strong maternal instincts, even if she 150 00:06:19,746 --> 00:06:23,416 says shes too heartbroken to have another child. 151 00:06:23,449 --> 00:06:26,753 >> Thomas: Carolines memorial was kind of a blur to me. 152 00:06:26,786 --> 00:06:29,522 >> Hope: Well, I mean, youre still in shock. 153 00:06:29,555 --> 00:06:31,858 Youve only just begun to grieve. 154 00:06:31,891 --> 00:06:36,662 >> Thomas: It was sweet Sally was there. 155 00:06:36,696 --> 00:06:40,566 Part of me wants to reach out to her, but I know shes 156 00:06:40,600 --> 00:06:43,803 moved on with Wyatt. 157 00:06:43,836 --> 00:06:46,672 Um, that probably seems like too soon, Im sure. 158 00:06:46,706 --> 00:06:47,940 Um... 159 00:06:47,974 --> 00:06:51,811 Theres something that not a lot of you living in L.A. know about 160 00:06:51,844 --> 00:06:52,879 our time there. 161 00:06:52,912 --> 00:06:54,614 Um... 162 00:06:54,647 --> 00:06:58,184 We werent...together. 163 00:06:58,217 --> 00:07:00,553 >> Hope: But I thought thats why you broke it off with 164 00:07:00,586 --> 00:07:01,854 Sally -- to be with Caroline. 165 00:07:01,888 --> 00:07:03,523 >> Thomas: It was. 166 00:07:03,556 --> 00:07:06,893 But it -- it -- It never happened. 167 00:07:06,926 --> 00:07:10,897 It was too tough trying to get back what we had. 168 00:07:10,930 --> 00:07:14,467 But, heh, it actually worked out really well, cause we realized 169 00:07:14,500 --> 00:07:17,203 we were amazing co-parents. 170 00:07:17,236 --> 00:07:20,807 We just hadnt been romantically involved in a long time. 171 00:07:20,840 --> 00:07:21,774 >> Hope: Wow. 172 00:07:21,808 --> 00:07:23,309 I had -- I had no idea. 173 00:07:23,342 --> 00:07:26,345 >> Thomas: She was one of my closest friends. 174 00:07:26,379 --> 00:07:30,449 She was the mother of my child. 175 00:07:30,483 --> 00:07:34,153 We just realized that we were better as friends. 176 00:07:34,187 --> 00:07:38,758 And I was so focused on Douglas, and so was she. 177 00:07:38,791 --> 00:07:41,828 Um... 178 00:07:41,861 --> 00:07:45,765 But...now shes gone. 179 00:07:47,934 --> 00:07:56,709 Douglas...has no mom, and Im a single father. 180 00:07:56,742 --> 00:07:58,778 >> Taylor: Of course I will always love Ridge. 181 00:07:58,811 --> 00:07:59,979 We were together for years. 182 00:08:00,012 --> 00:08:02,048 Im sorry if that makes you feel threatened. 183 00:08:02,081 --> 00:08:03,683 >> Brooke: I dont feel threatened. 184 00:08:03,716 --> 00:08:05,051 Im very secure in my marriage. 185 00:08:05,084 --> 00:08:06,052 >> Taylor: Good grief. 186 00:08:06,085 --> 00:08:08,387 This battle was over decades ago. 187 00:08:08,421 --> 00:08:10,489 At least be gracious in your victory. 188 00:08:10,523 --> 00:08:13,292 >> Brooke: Is that what you think this is all along? 189 00:08:13,326 --> 00:08:14,494 Just a game? 190 00:08:14,527 --> 00:08:17,830 >> Taylor: You think that I think this has all been a game? 191 00:08:17,864 --> 00:08:22,468 Letting you wreck my life, take my husband from me? 192 00:08:22,501 --> 00:08:25,905 No, you -- you are the game player who came traipsing in 193 00:08:25,938 --> 00:08:28,407 in your lingerie, seducing my husband at work every day. 194 00:08:28,441 --> 00:08:29,575 >> Brooke: Oh, my God. 195 00:08:29,609 --> 00:08:32,044 >> Taylor: I mean, really, who puts a bed in their office? 196 00:08:32,078 --> 00:08:33,479 >> Brooke: All right. All right! 197 00:08:33,512 --> 00:08:34,380 Thats it! 198 00:08:34,413 --> 00:08:35,848 I want you to leave. 199 00:08:35,882 --> 00:08:37,116 >> Taylor: Fine! 200 00:08:37,149 --> 00:08:38,751 But I will be back. 201 00:08:38,784 --> 00:08:41,954 Im coming back whenever I want, because Im going to be visiting 202 00:08:41,988 --> 00:08:43,155 Thomas and my grandson. 203 00:08:43,189 --> 00:08:45,725 Ridge invited them to stay here. 204 00:08:45,758 --> 00:08:49,262 >> Brooke: They are more than welcome to stay, Taylor. 205 00:08:49,295 --> 00:08:51,964 >> Taylor: But Im not? 206 00:08:51,998 --> 00:08:53,966 What is wrong with you? 207 00:08:54,000 --> 00:08:56,402 My grandson just lost his mother! 208 00:08:56,435 --> 00:08:59,972 >> Brooke: And I told you, Im very sorry about that. 209 00:09:00,006 --> 00:09:03,743 >> Taylor: Lets just call a truce, all right, and stop 210 00:09:03,776 --> 00:09:05,678 all of this. 211 00:09:05,711 --> 00:09:09,282 Hope is trying to bring peace. 212 00:09:09,315 --> 00:09:12,785 I-I know all about her taking off her wedding band, Brooke. 213 00:09:12,818 --> 00:09:14,654 >> Brooke: Hope was vulnerable. 214 00:09:14,687 --> 00:09:16,355 She wasnt thinking clearly. 215 00:09:16,389 --> 00:09:19,959 >> Taylor: No, thats -- Thats where youre wrong. 216 00:09:19,992 --> 00:09:22,461 Hope is the only one thinking clearly. 217 00:09:22,495 --> 00:09:27,400 >> Brooke: Oh, my God. What -- What is this all about? 218 00:09:27,433 --> 00:09:30,536 Wait. I know. 219 00:09:30,569 --> 00:09:34,507 It goes back to Steffy and Liam. 220 00:09:42,481 --> 00:09:44,684 >> Wyatt: Look, Hope needs patience right now. 221 00:09:44,717 --> 00:09:46,986 So you got to -- you got to give her some room. 222 00:09:47,019 --> 00:09:51,657 >> Liam: Yeah, I-Im trying not to put any pressure on her. 223 00:09:51,691 --> 00:09:54,327 You know, to -- to let her guide the process. 224 00:09:54,360 --> 00:09:56,696 >> Wyatt: Thats all you can do. 225 00:09:56,729 --> 00:09:58,030 >> Liam: I just... 226 00:09:58,064 --> 00:10:00,866 wish Hope could see the woman that I see. 227 00:10:00,900 --> 00:10:04,770 But its like shes lost confidence in herself -- in her 228 00:10:04,804 --> 00:10:09,175 ability to be a mother, in her ability to protect her child. 229 00:10:09,208 --> 00:10:10,009 >> Wyatt: Right. 230 00:10:10,042 --> 00:10:11,510 Shes gonna be an awesome mom someday. 231 00:10:11,544 --> 00:10:12,445 >> Liam: Yeah. 232 00:10:12,478 --> 00:10:14,013 >> Wyatt: And I -- I hope it happens for you. 233 00:10:14,046 --> 00:10:14,780 I really do. 234 00:10:14,814 --> 00:10:16,749 >> Liam: But Hopes not ready yet. 235 00:10:16,782 --> 00:10:19,452 I mean, she -- shes still afraid shes gonna lose 236 00:10:19,485 --> 00:10:20,319 another child. 237 00:10:20,353 --> 00:10:22,388 >> Wyatt: And thats understandable. 238 00:10:22,421 --> 00:10:25,925 Think about how hard it is to, like, have faith in anything 239 00:10:25,958 --> 00:10:29,195 when you go through such a deep loss. 240 00:10:29,228 --> 00:10:30,930 But Hopes a fighter. 241 00:10:30,963 --> 00:10:32,632 Shell get stronger. 242 00:10:32,665 --> 00:10:35,167 Shell -- shell get through this. 243 00:10:35,201 --> 00:10:38,037 Shell -- shell believe in herself more. 244 00:10:38,070 --> 00:10:44,243 Someday, shell want to have a family again. 245 00:10:44,276 --> 00:10:46,979 She will, Liam. 246 00:10:47,013 --> 00:10:49,682 Just give it time. 247 00:10:53,519 --> 00:10:55,921 >> Thomas: I wasnt prepared to lose her. 248 00:10:55,955 --> 00:10:59,759 I mean, nothing can prepare you. 249 00:10:59,792 --> 00:11:03,229 I cant believe Im in this position. 250 00:11:03,262 --> 00:11:07,666 How could Douglas lose his mother at such a young age? 251 00:11:07,700 --> 00:11:10,503 >> Hope: Well, that has to be the hardest part as a parent. 252 00:11:10,536 --> 00:11:14,407 Knowing that your child doesnt have his mom anymore. 253 00:11:14,440 --> 00:11:16,709 >> Thomas: He loves her. 254 00:11:16,742 --> 00:11:20,513 You know, she was his hero. 255 00:11:20,546 --> 00:11:23,349 Hes gonna miss her so much. 256 00:11:23,382 --> 00:11:25,785 >> Hope: Yeah, but youll keep her memory alive. 257 00:11:25,818 --> 00:11:28,754 You know, youll -- youll talk about her and show him photos 258 00:11:28,788 --> 00:11:30,423 and videos. 259 00:11:30,456 --> 00:11:32,892 >> Thomas: Its not the same. 260 00:11:32,925 --> 00:11:37,029 >> Hope: I know. 261 00:11:37,063 --> 00:11:42,068 I wish I could tell you that it gets easier. 262 00:11:42,101 --> 00:11:45,204 But Im kind of still waiting for that to happen for myself. 263 00:11:45,237 --> 00:11:48,274 But, you know, you just -- You have to rely on your family, 264 00:11:48,307 --> 00:11:49,241 Thomas. 265 00:11:49,275 --> 00:11:53,612 You have to rely on people who care about you. 266 00:11:53,646 --> 00:11:54,947 >> Douglas: Mom! Mommy! 267 00:11:54,980 --> 00:11:56,982 I saw Mommy! 268 00:11:59,552 --> 00:12:01,954 >> Brooke: You are obsessed. 269 00:12:01,987 --> 00:12:05,257 Steffy and Liam have been broken up for a very long time now, 270 00:12:05,291 --> 00:12:07,493 and theyve moved past this. 271 00:12:07,526 --> 00:12:09,895 The only person who hasnt is you. 272 00:12:09,929 --> 00:12:11,130 >> Taylor: No, no, no, no. No. 273 00:12:11,163 --> 00:12:13,099 Steffy and Liam would still be married if Bill 274 00:12:13,132 --> 00:12:13,899 hadnt interfered. 275 00:12:13,933 --> 00:12:15,501 >> Brooke: Well, then, talk to Bill. 276 00:12:15,534 --> 00:12:17,470 I had nothing to do with that. 277 00:12:17,503 --> 00:12:19,905 But somehow youre always trying to blame me for everything that 278 00:12:19,939 --> 00:12:21,073 doesnt go right in your life. 279 00:12:21,107 --> 00:12:21,707 >> Taylor: No. 280 00:12:21,740 --> 00:12:22,541 This isnt about me. 281 00:12:22,575 --> 00:12:23,542 Its about my daughter. 282 00:12:23,576 --> 00:12:25,377 >> Brooke: Oh, Taylor, its -- >> Taylor: And my 283 00:12:25,411 --> 00:12:26,078 granddaughters. 284 00:12:26,112 --> 00:12:27,246 >> Brooke: ...always about you! 285 00:12:27,279 --> 00:12:30,316 I dont want to have this discussion again. 286 00:12:30,349 --> 00:12:33,285 >> Taylor: Steffy is practically raising those little girls 287 00:12:33,319 --> 00:12:34,153 all by herself. 288 00:12:34,186 --> 00:12:36,021 >> Brooke: Thats great, isnt it? 289 00:12:36,055 --> 00:12:37,156 Thats just wonderful. 290 00:12:37,189 --> 00:12:39,091 I mean, thats a choice that she made. 291 00:12:39,125 --> 00:12:41,193 That was her decision. 292 00:12:41,227 --> 00:12:42,661 And you know what? 293 00:12:42,695 --> 00:12:43,796 She is lucky. 294 00:12:43,829 --> 00:12:48,334 She is so lucky to have two healthy, beautiful babies. 295 00:12:48,367 --> 00:12:53,806 While my daughter is suffering the loss of her own. 296 00:12:53,839 --> 00:12:55,808 She is struggling with Liam. 297 00:12:55,841 --> 00:12:58,711 Theyre both grieving for their child. 298 00:12:58,744 --> 00:13:00,513 So leave them be, Taylor. 299 00:13:00,546 --> 00:13:01,680 Let them alone, please. 300 00:13:01,714 --> 00:13:04,216 >> Taylor: Even Hope says that she wants Liam to go 301 00:13:04,250 --> 00:13:05,117 back to Steffy. 302 00:13:05,151 --> 00:13:07,186 >> Brooke: Hope was in a vulnerable place! 303 00:13:07,219 --> 00:13:09,155 Shes in a very dark space. 304 00:13:09,188 --> 00:13:12,057 And you of all people -- I thought that you would have 305 00:13:12,091 --> 00:13:13,626 empathy for her, but you dont. 306 00:13:13,659 --> 00:13:16,695 Youre just trying to take away every little bit of happiness 307 00:13:16,729 --> 00:13:18,564 that she may have left. 308 00:13:18,597 --> 00:13:20,132 Dont you dare do it. 309 00:13:20,166 --> 00:13:23,736 If you try to manipulate Liam to go back to Steffy, 310 00:13:23,769 --> 00:13:25,371 its not gonna happen. 311 00:13:25,404 --> 00:13:28,107 Even if Hope and Liam dont have a child, he is not going to 312 00:13:28,140 --> 00:13:29,008 leave her, Taylor. 313 00:13:29,041 --> 00:13:32,478 So get that through your thick skull! 314 00:13:32,511 --> 00:13:33,646 Do you hear me? 315 00:13:33,679 --> 00:13:36,582 It is not going to happen. 316 00:13:44,323 --> 00:13:45,491 >> Douglas: I saw her. 317 00:13:45,524 --> 00:13:46,992 >> Thomas: You saw your mom? 318 00:13:47,026 --> 00:13:47,927 >> Douglas: Yes! 319 00:13:47,960 --> 00:13:49,261 Outside by the birdhouse. 320 00:13:49,295 --> 00:13:51,430 >> Thomas: Okay. 321 00:13:51,463 --> 00:13:53,465 I-I wish that she was still here with us -- 322 00:13:53,499 --> 00:13:56,802 >> Douglas: She is! I saw her! 323 00:13:56,835 --> 00:13:58,137 >> Hope: Um... 324 00:13:58,170 --> 00:14:02,541 Hey, Douglas, you know, when we lose someone who loved 325 00:14:02,575 --> 00:14:06,946 us so, so much, we always keep them in our hearts. 326 00:14:06,979 --> 00:14:10,749 And sometimes when we miss them and we want to see them again, 327 00:14:10,783 --> 00:14:13,853 our memories bring them back to help us see them. 328 00:14:13,886 --> 00:14:16,989 >> Douglas: So my mommy wasnt really there, then? 329 00:14:17,022 --> 00:14:19,091 >> Hope: No, sweetie. 330 00:14:19,124 --> 00:14:20,159 >> Douglas: Wheres Mommy? 331 00:14:20,192 --> 00:14:21,160 Where is she? 332 00:14:21,193 --> 00:14:23,529 >> Thomas: She -- shes -- Shes not here, buddy. 333 00:14:23,562 --> 00:14:25,331 Shes up in heaven, remember? 334 00:14:25,364 --> 00:14:29,034 >> Douglas: I cant hug her again? 335 00:14:29,068 --> 00:14:31,470 >> Hope: Im afraid not, sweetheart. 336 00:14:31,503 --> 00:14:35,608 You know, but you will always feel her love for you. 337 00:14:35,641 --> 00:14:38,444 And she will always feel yours. 338 00:14:38,477 --> 00:14:41,680 >> Douglas: Can you be my mommy? 339 00:14:52,191 --> 00:14:54,093 >> Brooke: Hope and Liam are married. 340 00:14:54,126 --> 00:14:55,928 Theyre building a life together. 341 00:14:55,961 --> 00:14:58,530 Now, Steffy made some questionable choices, so she is 342 00:14:58,564 --> 00:14:59,999 dealing with the consequences. 343 00:15:00,032 --> 00:15:01,267 >> Taylor: [ Scoffs ] Oh! 344 00:15:01,300 --> 00:15:02,668 Spare me the sanctimony. 345 00:15:02,701 --> 00:15:05,404 >> Brooke: God, you are so transparent, Taylor. 346 00:15:05,437 --> 00:15:07,806 Its obvious you want Liam in that home. 347 00:15:07,840 --> 00:15:09,308 >> Taylor: Of course I do. 348 00:15:09,341 --> 00:15:11,610 He needs more time with his daughters. 349 00:15:11,644 --> 00:15:14,213 >> Brooke: He has one daughter. 350 00:15:14,246 --> 00:15:16,048 Hes not Phoebes father. 351 00:15:16,081 --> 00:15:18,917 >> Taylor: Phoebe needs a father, too. 352 00:15:18,951 --> 00:15:21,387 Even Hope can see that that is the right decision. 353 00:15:21,420 --> 00:15:22,921 She is the only one thinking straight! 354 00:15:22,955 --> 00:15:23,822 >> Brooke: Oh, my God. 355 00:15:23,856 --> 00:15:24,990 So, what do you want her to do? 356 00:15:25,024 --> 00:15:26,725 You want her to walk away from her marriage? 357 00:15:26,759 --> 00:15:28,460 You want her to just throw away her husband? 358 00:15:28,494 --> 00:15:30,329 >> Taylor: She can find someone else. 359 00:15:30,362 --> 00:15:32,364 >> Brooke: God! How dare you?! 360 00:15:32,398 --> 00:15:33,932 You are being ridiculous! 361 00:15:33,966 --> 00:15:37,503 >> Taylor: No. I am trying to stand up for my grandchildren. 362 00:15:37,536 --> 00:15:40,739 For once, cant you just respect my family? 363 00:15:40,773 --> 00:15:44,410 >> Brooke: Respect your family? 364 00:15:44,443 --> 00:15:47,246 Yeah, Taylor. I can do that. 365 00:15:47,279 --> 00:15:50,449 Can you respect my family? 366 00:15:50,482 --> 00:15:53,052 Can you respect me? 367 00:15:53,085 --> 00:15:54,053 My marriage? 368 00:15:54,086 --> 00:15:56,855 The man that you were kissing in my living room? 369 00:15:56,889 --> 00:15:59,258 Wheres the respect in that? 370 00:15:59,291 --> 00:16:02,061 You say you want to have a truce, but how can we do that 371 00:16:02,094 --> 00:16:05,130 when you are making out with my husband, and you are trying to 372 00:16:05,164 --> 00:16:07,499 break up my daughters marriage? 373 00:16:07,533 --> 00:16:09,301 We are parents. 374 00:16:09,335 --> 00:16:10,536 We are mothers. 375 00:16:10,569 --> 00:16:13,339 We want whats best for our children. 376 00:16:13,372 --> 00:16:16,041 But facts are facts. 377 00:16:16,075 --> 00:16:19,178 Steffy and Liam arent together anymore. 378 00:16:19,211 --> 00:16:20,879 And thats not Hopes fault. 379 00:16:20,913 --> 00:16:22,981 That is because of Steffy. 380 00:16:23,015 --> 00:16:25,117 Because she turned to Bill. 381 00:16:25,150 --> 00:16:26,652 Her father-in-law. 382 00:16:26,685 --> 00:16:28,887 The worst possible betrayal. 383 00:16:28,921 --> 00:16:30,923 Sure, you can blame Bill all you want. 384 00:16:30,956 --> 00:16:33,492 But Steffy said that she was a willing participant. 385 00:16:33,525 --> 00:16:37,396 >> Taylor: [ Scoffs ] >> Brooke: And she hurt Liam. 386 00:16:37,429 --> 00:16:39,565 She destroyed that trust. 387 00:16:39,598 --> 00:16:41,033 And what did my daughter do? 388 00:16:41,066 --> 00:16:42,034 Did she swoop in? 389 00:16:42,067 --> 00:16:43,168 No, she didnt. 390 00:16:43,202 --> 00:16:45,771 She was there to help them, help support that marriage, 391 00:16:45,804 --> 00:16:47,906 for months. 392 00:16:47,940 --> 00:16:49,608 But it didnt work out. 393 00:16:49,641 --> 00:16:52,244 So Hope and Liam ended up together. 394 00:16:52,277 --> 00:16:58,450 And now they -- they are dealing with the loss of their child. 395 00:16:58,484 --> 00:17:00,986 Beth. 396 00:17:01,019 --> 00:17:04,790 And they need a lot of love and support, Taylor. 397 00:17:04,823 --> 00:17:09,228 They certainly dont need you insinuating that Liam should 398 00:17:09,261 --> 00:17:12,164 leave Hope and reunite with Steffy. 399 00:17:12,197 --> 00:17:14,833 Dont you see what youre doing? 400 00:17:14,867 --> 00:17:19,037 You are pitting us and our daughters against each other. 401 00:17:19,071 --> 00:17:22,574 The blondes versus the brunettes. 402 00:17:22,608 --> 00:17:26,812 As if, by virtue of our hair color, we get to stand on 403 00:17:26,845 --> 00:17:28,380 moral high ground. 404 00:17:28,414 --> 00:17:32,418 This has been going on for years -- for decades. 405 00:17:32,451 --> 00:17:37,389 And somewhere along the line, you rewrote the story to where 406 00:17:37,423 --> 00:17:42,494 you and your daughter, you -- you guys are the virtuous ones. 407 00:17:42,528 --> 00:17:44,329 Well, no more. 408 00:17:44,363 --> 00:17:47,332 You can judge me all you want. 409 00:17:47,366 --> 00:17:51,203 I am used to your high-and-mighty attitude. 410 00:17:51,236 --> 00:17:53,572 But you sure as hell are not gonna do anything 411 00:17:53,605 --> 00:17:56,708 to harm my daughter. 412 00:17:56,742 --> 00:18:01,313 Hope is so loving, and she is kind, 413 00:18:01,346 --> 00:18:03,449 and she is moral. 414 00:18:03,482 --> 00:18:07,252 Shes everything you wish that you were. 415 00:18:07,286 --> 00:18:11,824 And she is suffering, Taylor, the biggest grief of her life. 416 00:18:11,857 --> 00:18:15,828 And Im gonna be there to protect her. 417 00:18:15,861 --> 00:18:21,133 So if you try to come between Hope and Liam, I swear to God, 418 00:18:21,166 --> 00:18:25,304 youre gonna have to go through me first! 419 00:18:35,814 --> 00:18:38,784 ♪♪ 420 00:18:38,817 --> 00:18:41,787 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 421 00:18:41,820 --> 00:18:44,790 Captioning provided by Bell-Phillip Television Productions, Inc. 422 00:18:44,823 --> 00:18:47,826 and CBS, Inc. 31498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.