Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:31,224 --> 00:01:32,885
(DOORBELL CHIMING)
3
00:01:45,539 --> 00:01:46,631
Good evening, Barlow.
4
00:01:46,707 --> 00:01:49,301
Welcome, Mr. Manfred.
Nice to see you again.
5
00:01:49,376 --> 00:01:52,243
Well, it's good to be back.
6
00:01:52,312 --> 00:01:54,007
I left my things down at the landing.
7
00:01:54,081 --> 00:01:56,413
You'll fetch them and put them up
in my old room?
8
00:01:56,483 --> 00:01:57,643
Yes, sir.
9
00:01:57,718 --> 00:01:58,912
How is my dear brother?
10
00:01:59,720 --> 00:02:03,178
At death's door, sir. I doubt if he'll last
the night.
11
00:02:04,391 --> 00:02:07,189
Oh, that's too bad.
12
00:02:07,894 --> 00:02:09,555
Tell him I'm here.
13
00:02:10,864 --> 00:02:12,126
Yes, sir.
14
00:02:21,174 --> 00:02:22,698
Such bad taste.
15
00:02:24,011 --> 00:02:25,342
(CREAKING)
16
00:02:30,283 --> 00:02:31,614
(STRAINED BREATHING)
17
00:02:37,924 --> 00:02:40,825
Stop staring, you fool.
18
00:02:40,894 --> 00:02:42,953
I'm not dead yet.
19
00:02:43,764 --> 00:02:46,164
Mr. Manfred's arrived, sir.
20
00:02:46,233 --> 00:02:47,928
I told him your condition.
21
00:02:48,468 --> 00:02:54,236
I suppose he's giggling in anticipation
in his sickening way.
22
00:02:56,043 --> 00:03:01,106
Barlow, how would you like
to be a wealthy man?
23
00:03:02,282 --> 00:03:04,614
Well, I'd have no objection, sir.
24
00:03:04,951 --> 00:03:09,320
You have all the qualifications
for inherited wealth.
25
00:03:10,490 --> 00:03:11,718
Spineless.
26
00:03:13,694 --> 00:03:16,288
Slavish to superiors.
27
00:03:16,363 --> 00:03:18,354
Arrogant to inferiors.
28
00:03:19,166 --> 00:03:25,469
My will states the value I have placed on your
years of faithful service.
29
00:03:26,573 --> 00:03:27,870
Two cents.
30
00:03:29,042 --> 00:03:30,976
Bring Manfred in.
31
00:03:32,045 --> 00:03:34,138
Yes, sir.
Thank you, sir.
32
00:03:49,029 --> 00:03:51,190
How are you feeling, Cyrus?
33
00:03:51,264 --> 00:03:52,731
Are you in pain?
34
00:03:52,799 --> 00:03:54,061
Yes.
35
00:03:54,468 --> 00:03:59,132
And it's grown more acute since
you entered the room.
36
00:03:59,439 --> 00:04:02,533
We can only hope you're going to
a better place.
37
00:04:02,909 --> 00:04:06,310
Personally, I've never believed
all those ugly stories
38
00:04:06,379 --> 00:04:08,973
about retribution in the next world.
39
00:04:09,716 --> 00:04:12,981
For your sake, I certainly hope
that they're not true.
40
00:04:13,653 --> 00:04:17,487
You'll find out soon enough
for yourself.
41
00:04:18,258 --> 00:04:21,625
I've just tried to follow
an older brother's example,
42
00:04:22,095 --> 00:04:24,586
but this is no time to reminisce.
43
00:04:24,664 --> 00:04:26,996
There are family matters to settle.
44
00:04:27,667 --> 00:04:28,793
Hmm.
45
00:04:28,869 --> 00:04:29,927
(SCOFFS)
46
00:04:30,203 --> 00:04:33,639
My will is over there,
47
00:04:34,341 --> 00:04:37,401
behind the picture in the safe.
48
00:04:38,912 --> 00:04:42,746
I had the safe designed with
you in mind.
49
00:04:44,384 --> 00:04:45,783
Burglar-proof.
50
00:04:46,186 --> 00:04:48,177
That's cruel, Cyrus.
51
00:04:53,660 --> 00:04:58,825
I had a terrible time deciding which relative
should get my money.
52
00:04:59,466 --> 00:05:01,991
I hate you all so much.
53
00:05:03,670 --> 00:05:06,696
But, you are my family.
54
00:05:08,041 --> 00:05:12,603
So, one of you gets everything.
55
00:05:13,980 --> 00:05:17,848
Well, naturally, as your only brother,
you named me.
56
00:05:18,518 --> 00:05:20,213
Let's just say
57
00:05:20,887 --> 00:05:22,684
I left it all
58
00:05:24,491 --> 00:05:26,220
(LAUGHING)
to the smartest.
59
00:05:34,801 --> 00:05:35,995
(LAUGHING STOPS)
60
00:05:45,045 --> 00:05:46,910
I'm sorry,
Mr. Manfred.
61
00:05:47,480 --> 00:05:49,380
He just died laughing.
Laughing.
62
00:05:51,785 --> 00:05:55,585
If you'll excuse me, sir.
I'll notify the attorney, Mr. Warfield.
63
00:05:55,655 --> 00:05:57,200
He'll want to summon
the rest of the family.
64
00:05:57,224 --> 00:05:58,953
Oh, yes, of course.
65
00:06:05,532 --> 00:06:09,798
Manfred Carstairs.
Indicted 17 times.
66
00:06:10,003 --> 00:06:11,436
Seventeen times?
67
00:06:11,504 --> 00:06:13,199
Never convicted of anything.
68
00:06:13,640 --> 00:06:15,403
Wait till you see the rest
of the family.
69
00:06:16,576 --> 00:06:18,456
This is Claudette. She's been married
six times,
70
00:06:18,511 --> 00:06:20,536
divorced twice,
widowed four times.
71
00:06:20,614 --> 00:06:22,241
Four times?
How'd they die?
72
00:06:22,315 --> 00:06:24,078
Probably overdoses of Claudette.
73
00:06:26,019 --> 00:06:28,544
And there's Aunt Tess.
She lives in England.
74
00:06:28,622 --> 00:06:30,852
She was convicted of black-marketing
during the war.
75
00:06:31,124 --> 00:06:33,820
She's under suspicion of high crimes
and misdemeanors.
76
00:06:34,928 --> 00:06:38,056
And here is Andrew Warfield,
the Carstairs' attorney.
77
00:06:38,131 --> 00:06:40,998
The legal profession's been trying to disbar him
for years.
78
00:06:42,736 --> 00:06:43,794
Who's that?
79
00:06:43,870 --> 00:06:46,566
That's the Carstairs'
only niece, Tracy.
80
00:06:46,740 --> 00:06:49,072
She's agreed to let you impersonate her.
81
00:06:49,142 --> 00:06:51,610
The Carstairs family hasn't seen her
since she ran away
82
00:06:51,678 --> 00:06:53,475
to join the circus 18 years ago.
83
00:06:53,580 --> 00:06:56,208
Can't say as I blame her,
with that family she's got.
84
00:06:57,684 --> 00:06:59,709
Um, what am I after?
85
00:07:00,153 --> 00:07:02,417
An envelope marked "Top Secret."
86
00:07:02,489 --> 00:07:06,084
In it is a formula for a high-speed alloy
used in our jet fighters.
87
00:07:06,159 --> 00:07:08,286
Old Cyrus developed it and was about to
sell it to us
88
00:07:08,361 --> 00:07:11,262
for 20 million dollars
when he died.
89
00:07:11,331 --> 00:07:14,300
One of the members of the Carstairs family
has offered it for sale
90
00:07:14,367 --> 00:07:16,562
and foreign powers are offering millions.
91
00:07:16,970 --> 00:07:20,201
We think the will will tell us where
the formula is.
92
00:07:20,974 --> 00:07:24,273
Now, that's why I'm sending you
to Carstairs Manor
93
00:07:24,344 --> 00:07:25,709
on Lafitte Island.
94
00:07:26,346 --> 00:07:29,144
Carstairs Manor?
Lafitte Island?
95
00:07:29,582 --> 00:07:31,812
Oscar, it sounds like an old horror movie.
96
00:07:31,885 --> 00:07:33,562
Igor is not gonna meet me
at the door, is he?
97
00:07:33,586 --> 00:07:36,384
I don't know if Igor
will be there, Jaime.
98
00:07:37,057 --> 00:07:39,787
But I wouldn't take my eyes off this guy.
99
00:07:59,245 --> 00:08:00,371
Just ahead.
100
00:08:05,051 --> 00:08:06,678
(BIRDS SQUAWKING)
101
00:08:11,224 --> 00:08:12,555
Whom
102
00:08:12,826 --> 00:08:14,555
Just a little ways inland.
103
00:08:15,695 --> 00:08:17,890
I'll pay you extra if you take me up there.
104
00:08:17,964 --> 00:08:21,400
No one around here'd be fool enough to set foot
on Lafitte Island
105
00:08:21,468 --> 00:08:23,368
and maybe run into the creature.
106
00:08:24,504 --> 00:08:26,369
Creature?
What creature?
107
00:08:26,439 --> 00:08:32,400
Well, most think it is just a trick of old Cyrus
to scare trespassers away.
108
00:08:32,746 --> 00:08:33,906
What do the rest say?
109
00:08:35,849 --> 00:08:37,180
(PRAYING IN FRENCH)
110
00:08:37,250 --> 00:08:39,445
Unholy things happened
in the old days
111
00:08:39,519 --> 00:08:41,350
when Lafitte pirates
ruled the swamp.
112
00:08:42,522 --> 00:08:44,956
Me, I don't believe a word of it.
113
00:08:47,260 --> 00:08:48,522
That's encouraging.
114
00:08:51,197 --> 00:08:52,789
(MOTOR STARTING)
115
00:09:21,995 --> 00:09:23,462
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
116
00:09:31,337 --> 00:09:32,497
Hello?
117
00:09:37,177 --> 00:09:38,235
Hello?
118
00:09:42,015 --> 00:09:43,346
(GRUNTING)
119
00:09:43,783 --> 00:09:44,875
(SCREAMS)
120
00:09:48,021 --> 00:09:49,613
Wait a minute.
Come on! Stop that!
121
00:09:49,689 --> 00:09:52,089
You should be ashamed of yourself, scaring
people like that!
122
00:09:52,158 --> 00:09:53,284
(GRUNTING)
123
00:10:30,830 --> 00:10:31,990
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
124
00:10:47,113 --> 00:10:48,774
(DOORBELL CHIMING)
125
00:10:56,656 --> 00:10:57,850
(CREAKING)
126
00:11:09,602 --> 00:11:10,694
Hello?
127
00:11:12,605 --> 00:11:13,663
Hello?
128
00:11:26,753 --> 00:11:28,550
(METALLIC CLANGING)
129
00:11:35,295 --> 00:11:37,058
(CLANGING CONTINUES)
130
00:11:44,404 --> 00:11:45,598
Who are you?
131
00:11:45,672 --> 00:11:46,730
I'm Tracy.
132
00:11:47,507 --> 00:11:50,203
Oh, yes, of course.
133
00:11:51,010 --> 00:11:53,808
You're Marcia's little girl.
134
00:11:53,880 --> 00:11:56,542
Well, I'm Uncle Manfred.
How are you, my dear?
135
00:11:56,616 --> 00:11:58,948
Not very well at the moment,
thank you.
136
00:11:59,018 --> 00:12:01,612
A man scared me half to death on my way
from the landing.
137
00:12:01,688 --> 00:12:03,713
Really? And outside
in front here,
138
00:12:03,790 --> 00:12:06,054
a very large pot fell
and barely missed me.
139
00:12:06,125 --> 00:12:07,820
Well, I'm not surprised.
140
00:12:07,894 --> 00:12:11,125
It's terrible the way
Cyrus neglected the place.
141
00:12:11,197 --> 00:12:13,324
It's literally falling down.
142
00:12:13,700 --> 00:12:15,497
At the oddest times.
143
00:12:16,836 --> 00:12:19,737
Yes. Well, I'm delighted
to see you again, my dear,
144
00:12:19,806 --> 00:12:23,242
but you've changed almost too much.
145
00:12:23,376 --> 00:12:25,503
Especially your eyes.
146
00:12:26,012 --> 00:12:29,504
There's none of the Carstairs look
about them. Strange.
147
00:12:30,717 --> 00:12:33,015
Well, it has been 18 years,
Uncle Manfred.
148
00:12:33,086 --> 00:12:35,748
And in speaking of strange things...
149
00:12:35,822 --> 00:12:39,019
Oh, yes, of course. Well, I was just
testing the safe.
150
00:12:39,092 --> 00:12:41,390
It's very well-built.
151
00:12:41,461 --> 00:12:45,192
Yes, we can all feel very safe with the will
locked up in it.
152
00:12:46,432 --> 00:12:49,526
Well, let me show you up to your mother's
old room, hmm?
153
00:12:50,236 --> 00:12:51,533
Are my aunts here yet?
154
00:12:51,604 --> 00:12:53,504
Oh, no, no. You're the first
to arrive.
155
00:12:53,573 --> 00:12:56,440
But don't harbor foolish hopes
156
00:12:56,509 --> 00:12:58,875
about any part of the family fortune.
157
00:12:59,412 --> 00:13:01,039
Oh, so the will has been read already?
158
00:13:01,114 --> 00:13:02,513
Oh, no, no.
159
00:13:03,116 --> 00:13:06,244
But he left everything
to the smartest among us.
160
00:13:06,486 --> 00:13:08,784
Everybody in the family
knows who that is.
161
00:13:08,855 --> 00:13:10,220
(CHUCKLES)
162
00:13:11,624 --> 00:13:16,118
Well, I never realized
Cyrus admired me so much.
163
00:13:16,562 --> 00:13:19,690
Imagine him leaving me
all his money.
164
00:13:20,233 --> 00:13:21,257
You?
165
00:13:21,334 --> 00:13:24,132
Yes. Well, he said the smartest, didn't he?
166
00:13:24,671 --> 00:13:29,199
Well, I'm not saying that Manfred and Tessie
are actually retarded,
167
00:13:29,709 --> 00:13:32,075
(CHUCKLING)
but they're no whiz kids either.
168
00:13:32,312 --> 00:13:33,643
(LAUGHING)
169
00:13:35,315 --> 00:13:37,783
And these aren't booby prizes, darling.
170
00:13:37,850 --> 00:13:39,044
Uh-huh.
171
00:13:39,352 --> 00:13:42,321
Oh, Warfield, bring the bags.
172
00:13:43,022 --> 00:13:44,546
Bring the bags.
173
00:13:46,859 --> 00:13:47,985
All right.
174
00:13:52,465 --> 00:13:53,557
You, uh...
175
00:13:54,534 --> 00:13:57,731
You wouldn't want to carry...
Carry your jewelry
176
00:13:58,571 --> 00:14:01,005
case, would you? No, I guess not.
All right.
177
00:14:10,550 --> 00:14:12,177
Come in, Snow White.
This is Dopey.
178
00:14:12,885 --> 00:14:14,978
Come in, Snow White.
Are you in position yet?
179
00:14:15,421 --> 00:14:17,013
Jaime, how's it going?
180
00:14:17,623 --> 00:14:20,456
Well, pretty bad. There's already been
an attempt on my life.
181
00:14:21,127 --> 00:14:23,472
Listen, if it's that dangerous, you better
get out of there.
182
00:14:23,496 --> 00:14:27,626
How? The water around this island is filled
with snakes and alligators,
183
00:14:27,700 --> 00:14:29,411
and this house is filling up
with Carstairs.
184
00:14:29,435 --> 00:14:30,868
(LOUD CRASHING)
(MAN YELLING)
185
00:14:30,937 --> 00:14:32,165
Wait a minute, Oscar.
186
00:14:36,342 --> 00:14:37,366
(GASPS)
187
00:14:37,744 --> 00:14:39,735
Oh, get up, Warfield.
188
00:14:40,079 --> 00:14:42,047
It was only a glancing blow.
189
00:14:42,115 --> 00:14:45,744
Manfred and Cyrus got me several times
when we were children.
190
00:14:46,252 --> 00:14:47,378
(GRUNTING)
191
00:14:51,724 --> 00:14:55,285
Warfield and Claudette just got the same
reception I did.
192
00:14:56,262 --> 00:14:59,527
Look, Oscar, I think that the formula
is in Cyrus' safe.
193
00:14:59,599 --> 00:15:00,827
I'm gonna go after it now.
194
00:15:01,300 --> 00:15:03,029
All right, but be careful.
195
00:15:03,703 --> 00:15:06,365
And watch out for those Carstairs.
196
00:15:09,375 --> 00:15:14,506
Just think. By tonight
all of this will be mine.
197
00:15:14,714 --> 00:15:18,582
How sweet of dear Cyrus to leave
everything to me.
198
00:15:19,051 --> 00:15:23,852
If he'd said the most beautiful I would have
known he meant Claudette.
199
00:15:24,023 --> 00:15:27,322
She's really quite pretty,
in a tawdry sort of way,
200
00:15:27,393 --> 00:15:31,523
but it took more than the gaudy
to sway dear Cyrus.
201
00:15:31,998 --> 00:15:33,124
Oh!
202
00:15:33,199 --> 00:15:36,532
We did agree on $50 for the trip,
didn't we?
203
00:15:36,602 --> 00:15:39,901
Well, you said 100. Otherwise, I would
not have come.
204
00:15:40,273 --> 00:15:41,433
Oh...
205
00:15:42,542 --> 00:15:43,634
Here. Here.
206
00:15:48,181 --> 00:15:49,671
Have a safe trip back.
207
00:15:49,749 --> 00:15:50,773
(BOAT MOTOR REVVING)
208
00:15:50,850 --> 00:15:51,976
You frog.
209
00:16:22,682 --> 00:16:24,206
(LOCK CLICKING)
210
00:16:29,622 --> 00:16:30,884
(LEAVES RUSTLING)
211
00:16:36,996 --> 00:16:38,122
(GRUNTING)
212
00:16:38,197 --> 00:16:41,360
That's you, Manfred.
I know it is!
213
00:16:41,434 --> 00:16:43,868
Stop the nonsense and come out at once.
214
00:16:47,473 --> 00:16:50,306
We're not children any longer, you know,
Manfred.
215
00:16:51,544 --> 00:16:53,068
Stop trying to scare me.
216
00:16:53,246 --> 00:16:54,577
(GRUNTING)
217
00:16:55,882 --> 00:16:59,409
Very well. Two can play
at that game.
218
00:17:04,090 --> 00:17:05,489
(EXCLAIMING)
219
00:17:08,427 --> 00:17:10,054
(FOOTSTEPS RETREATING RAPIDLY)
220
00:17:14,600 --> 00:17:16,090
That'll teach you!
221
00:17:37,256 --> 00:17:38,689
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
222
00:17:38,758 --> 00:17:40,020
(LOCK CLICKING)
223
00:17:42,361 --> 00:17:45,853
Just what are you doing, girl?
224
00:17:47,400 --> 00:17:49,095
She was just trying to cheat us.
225
00:17:49,835 --> 00:17:52,133
Just like you were trying to do.
226
00:17:52,204 --> 00:17:54,434
(CHUCKLES)
How about you, Manfred?
227
00:17:54,507 --> 00:17:57,965
Those marks on that metal weren't made
by any woodpeckers.
228
00:17:58,044 --> 00:18:00,638
Don't move, anybody.
What's going on here?
229
00:18:01,347 --> 00:18:02,507
Who's she?
230
00:18:02,582 --> 00:18:04,379
Oh, that's our niece. Tracy.
231
00:18:04,450 --> 00:18:06,645
Aunt Tess and Claudette.
232
00:18:07,386 --> 00:18:08,978
Would you believe when I first saw her,
233
00:18:09,055 --> 00:18:11,250
I didn't think that she was one of us.
234
00:18:12,058 --> 00:18:14,618
Not much family resemblance.
235
00:18:15,227 --> 00:18:16,888
None at all.
236
00:18:17,296 --> 00:18:19,924
Well, she doesn't look like us, but...
237
00:18:20,132 --> 00:18:22,066
She certainly acts like us.
238
00:18:22,568 --> 00:18:26,504
A Carstairs, through and through.
Welcome aboard.
239
00:18:30,943 --> 00:18:34,936
Sweet darling. Come, let me take
you to your room.
240
00:18:35,815 --> 00:18:39,876
My goodness, the circus certainly has an effect
on your clothing.
241
00:18:40,686 --> 00:18:42,654
Still working in the sideshow?
242
00:18:51,564 --> 00:18:53,759
Come in, Snow White.
OSCAR: Hello, Dopey.
243
00:18:53,833 --> 00:18:55,767
I'm not Dopey anymore.
I'm Grumpy,
244
00:18:55,835 --> 00:18:57,530
and I haven't got the formula.
245
00:18:58,237 --> 00:19:01,468
However, I have been
accepted as a Carstairs.
246
00:19:01,974 --> 00:19:04,841
Somehow, Jaime, I knew
that you'd fit right in.
247
00:19:05,444 --> 00:19:07,674
Now that's a rotten thing to say.
248
00:19:07,747 --> 00:19:10,045
Oscar, these people are homicidal.
249
00:19:10,116 --> 00:19:12,016
They're trying to knock each other off.
250
00:19:12,084 --> 00:19:14,444
It wouldn't surprise me a bit if they all stole
the formula.
251
00:19:15,054 --> 00:19:17,682
Well, they all know how high the stakes are.
252
00:19:17,790 --> 00:19:20,759
My information tells me that the formula hasn't
been delivered yet,
253
00:19:20,826 --> 00:19:22,521
so it still must be in the house.
254
00:19:23,062 --> 00:19:24,906
Well, they're gonna have the will reading
right after dinner,
255
00:19:24,930 --> 00:19:26,397
so I should know something soon.
256
00:19:27,233 --> 00:19:29,758
Good. I'll move in when you tell me.
257
00:19:30,236 --> 00:19:31,396
You got it.
258
00:19:38,611 --> 00:19:39,737
(GRUNTING)
259
00:19:54,727 --> 00:19:56,126
(MUTTERING)
260
00:20:10,710 --> 00:20:11,836
WARFIELD: Fifty left...
261
00:20:11,911 --> 00:20:13,003
Uh-huh.
262
00:20:13,079 --> 00:20:14,239
Right 13.
263
00:20:14,313 --> 00:20:15,405
Wait a minute.
264
00:20:17,049 --> 00:20:18,107
Yes.
265
00:20:21,353 --> 00:20:22,513
Nothing but this!
266
00:20:22,588 --> 00:20:23,850
Here, that's for you.
267
00:20:28,928 --> 00:20:31,055
Well, he put his will
on a TV cassette.
268
00:20:31,130 --> 00:20:32,188
Huh.
269
00:20:32,965 --> 00:20:36,093
He wanted to tell us what was
in it personally.
270
00:20:36,368 --> 00:20:38,962
Why, there's no television set
in this house.
271
00:20:39,472 --> 00:20:41,667
Oh, yes, there is,
Miss Claudette.
272
00:20:42,074 --> 00:20:43,803
Why was it kept locked?
273
00:20:43,876 --> 00:20:46,743
He didn't want the servants wasting
time watching it.
274
00:20:46,812 --> 00:20:48,712
Oh, but you had the key, hmm?
275
00:20:48,981 --> 00:20:52,075
Oh, your easy days are over, Barlow.
276
00:20:57,223 --> 00:21:01,125
Turn it on, huh? All right, watch
and weep.
277
00:21:02,061 --> 00:21:04,359
CYRUS: My dear family...
278
00:21:04,430 --> 00:21:08,890
Oh, Cyrus, Cyrus. Hello, hello,
wherever you are.
279
00:21:09,301 --> 00:21:11,394
Doesn't he look wonderful?
280
00:21:11,470 --> 00:21:14,871
All things considered,
a most handsome man.
281
00:21:15,207 --> 00:21:16,401
Manfred.
282
00:21:16,709 --> 00:21:17,767
Tess.
283
00:21:17,977 --> 00:21:19,103
Claudette.
284
00:21:19,211 --> 00:21:20,872
(COUGHING)
285
00:21:22,882 --> 00:21:25,316
You aren't even mentioned, darling.
286
00:21:25,985 --> 00:21:28,419
You and Marcia's little girl,
287
00:21:28,487 --> 00:21:29,647
what's-her-name,
288
00:21:30,589 --> 00:21:32,352
are my family,
289
00:21:32,424 --> 00:21:35,916
and so you all have a crack
at my fortune.
290
00:21:37,363 --> 00:21:38,990
Back to the races, darling.
291
00:21:39,064 --> 00:21:44,024
I tried to give you all equal chances
292
00:21:44,103 --> 00:21:46,469
to prove who is the smartest.
293
00:21:47,439 --> 00:21:52,843
Hidden somewhere here in this house
is a safe-deposit box
294
00:21:52,912 --> 00:21:55,346
containing various valuable papers
295
00:21:55,414 --> 00:21:59,874
and the stock certificates
to all my companies.
296
00:22:00,920 --> 00:22:04,083
I'm making it winner-take-all
297
00:22:04,557 --> 00:22:06,149
to the one who finds it.
298
00:22:06,592 --> 00:22:08,651
Forgive me, Cyrus.
299
00:22:08,727 --> 00:22:11,093
For a moment, I actually thought
well of you.
300
00:22:12,431 --> 00:22:16,629
So, a scavenger hunt
will have to pick
301
00:22:16,702 --> 00:22:20,399
the fittest to replace me
as head of the family.
302
00:22:21,040 --> 00:22:25,067
Hopefully, it will be the best, the smartest,
luckiest,
303
00:22:26,145 --> 00:22:30,275
or perhaps, if I know my dear family,
(CHUCKLES)
304
00:22:30,349 --> 00:22:32,044
just the survivor.
305
00:22:33,118 --> 00:22:36,383
Oh, well, Warfield is
allowed in the hunt, too,
306
00:22:36,455 --> 00:22:39,288
because he has proven
over so many years
307
00:22:39,358 --> 00:22:41,986
that he can't do anything right anyway!
308
00:22:42,761 --> 00:22:47,596
Now, here are all the clues that you will
need to find the box.
309
00:22:47,967 --> 00:22:51,425
”'The time has come",
the Walrus said
310
00:22:51,503 --> 00:22:53,903
”'To talk of many things
311
00:22:53,973 --> 00:22:57,272
”'Of shoes and ships
and sealing-wax
312
00:22:58,344 --> 00:23:01,575
”'And cabbages and Kings
313
00:23:01,814 --> 00:23:04,248
”'And why the sea is boiling hot
314
00:23:04,316 --> 00:23:07,649
”'And whether pigs have wings
315
00:23:08,053 --> 00:23:11,181
”'And why the fun when time has run
316
00:23:11,257 --> 00:23:13,919
”'and stopped its tired fling?'”
317
00:23:14,593 --> 00:23:15,651
(CHUCKLING)
318
00:23:15,728 --> 00:23:19,186
All right, scavengers,
start your hunt.
319
00:23:19,265 --> 00:23:20,289
(SCOFFS)
320
00:23:20,733 --> 00:23:23,429
Just the kind of childish thing
I'd expect of him.
321
00:23:23,502 --> 00:23:24,799
A really flawed mind.
322
00:23:25,271 --> 00:23:29,230
But I don't understand.
What does it mean?
323
00:23:30,242 --> 00:23:31,607
Well, it's from Lewis Carroll,
324
00:23:31,677 --> 00:23:34,305
but I'm afraid Uncle Cyrus
wrote the last line himself.
325
00:23:34,380 --> 00:23:38,111
Well, the only thing we can do is go along
with his stupid game.
326
00:23:39,285 --> 00:23:42,345
MANFRED: ”'The time has come",
the Walrus said.
327
00:23:42,922 --> 00:23:45,322
CLAUDETTE:
Ships? Shoes?
328
00:23:46,558 --> 00:23:49,026
TESS: ”Fun when time has stopped?”
329
00:23:49,428 --> 00:23:52,192
JAIME: Cabbages...
- Boiling hot...
330
00:23:52,765 --> 00:23:54,357
WARFIELD:
Pigs with wings?
331
00:23:55,200 --> 00:23:59,603
Shall we be civilized for once and agree
on some ground rules?
332
00:24:00,005 --> 00:24:01,029
Like what?
333
00:24:01,106 --> 00:24:03,836
Well, we don't want to be stumbling over
each other in the dark.
334
00:24:03,943 --> 00:24:07,174
Let's start the hunt
at say, 6:00 am, hmm?
335
00:24:07,246 --> 00:24:08,713
That's a wonderful idea.
336
00:24:08,781 --> 00:24:09,907
Very fair.
337
00:24:09,982 --> 00:24:11,006
Fine.
338
00:24:11,083 --> 00:24:12,482
Okay by me.
Huh.
339
00:24:17,156 --> 00:24:19,056
See you at 6:00 sharp.
340
00:24:20,225 --> 00:24:23,217
CLAUDETTE: Well, no hurry. I'll have breakfast
before I start.
341
00:24:23,295 --> 00:24:24,990
Oh, that's a capital idea.
342
00:24:25,064 --> 00:24:27,464
If I oversleep,
be sure and wake me.
343
00:24:27,533 --> 00:24:28,591
(YAWNING)
344
00:24:29,168 --> 00:24:30,692
Sleep well, all.
345
00:24:30,769 --> 00:24:34,500
A good night's sleep will be wonderful.
Goodnight, everybody.
346
00:24:42,681 --> 00:24:43,739
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
347
00:24:43,816 --> 00:24:44,840
(DOOR OPENING)
348
00:24:52,291 --> 00:24:55,158
Sounds like everybody decided to get up
a little early.
349
00:24:58,397 --> 00:25:00,456
Somebody got my radio.
350
00:25:12,044 --> 00:25:13,477
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
351
00:25:33,399 --> 00:25:36,698
lam gonna have to stay one jump ahead of these
Carstairs.
352
00:25:37,269 --> 00:25:38,327
(GRUNTS)
353
00:26:00,426 --> 00:26:01,859
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
354
00:26:12,538 --> 00:26:14,062
(CLOCK CHIMING)
355
00:26:14,239 --> 00:26:15,331
(CREAKS)
356
00:26:20,112 --> 00:26:23,343
JAIME: Wings, pigs,
boiling hot...
357
00:26:24,183 --> 00:26:25,377
It's the kitchen.
358
00:26:26,285 --> 00:26:27,547
(CHIMING)
359
00:26:34,560 --> 00:26:38,428
CLAUDETTE:
Shoes, shoes! Shoes?
360
00:26:49,208 --> 00:26:51,073
WARFIELD: Sealing-wax.
361
00:26:51,944 --> 00:26:53,241
A letter!
362
00:26:54,046 --> 00:26:58,483
MANFRED: Cyrus always was a pig and he did
take wings from here.
363
00:27:01,520 --> 00:27:02,782
(SIGHING)
364
00:27:05,090 --> 00:27:08,491
”The Walrus said,
'To talk of many things'”
365
00:27:08,560 --> 00:27:11,154
Talk? Talk. Talk...
366
00:27:12,197 --> 00:27:13,926
Could it mean the television set?
367
00:27:21,840 --> 00:27:23,102
(GLASS SHATTERING)
368
00:27:23,575 --> 00:27:24,633
(CUCKOOING)
369
00:27:36,989 --> 00:27:38,456
WARFIELD: Kings...
370
00:27:51,670 --> 00:27:53,365
Ah!
I saw it first!
371
00:27:53,438 --> 00:27:54,962
You did not!
372
00:27:55,040 --> 00:27:57,634
Will you let go of it,
you old bat!
373
00:27:57,709 --> 00:27:58,733
(SHATTERING)
374
00:28:01,547 --> 00:28:02,639
(GRUNTING)
375
00:28:04,883 --> 00:28:06,214
Oh! Nothing.
376
00:28:06,785 --> 00:28:07,843
(SIGHS)
377
00:28:09,421 --> 00:28:13,357
Well, here, you can take it,
but the next clue is mine.
378
00:28:21,900 --> 00:28:23,834
Tess, I've already checked the kitchen.
379
00:28:23,936 --> 00:28:25,369
Smart girl.
380
00:28:25,470 --> 00:28:29,907
And now, why don't you go and help Warfield
search the living room.
381
00:28:34,546 --> 00:28:35,706
(MUFFLED SCREAM)
382
00:28:39,318 --> 00:28:40,785
Mr. Warfield?
383
00:28:45,324 --> 00:28:46,518
Mr. Warfield?
384
00:29:02,274 --> 00:29:04,242
Well, so much for kings.
385
00:29:09,848 --> 00:29:11,008
(LOUD BANGING)
386
00:29:15,887 --> 00:29:17,149
Get out!
387
00:29:17,222 --> 00:29:20,055
This is the only ship in the house
and it's mine!
388
00:29:20,492 --> 00:29:22,926
Well, I just came in to see if you were
all right.
389
00:29:23,629 --> 00:29:25,426
Well, close the door!
390
00:29:32,037 --> 00:29:34,369
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
(CLAUDETTE SCREAMS)
391
00:29:37,576 --> 00:29:38,702
Claudette?
392
00:30:01,333 --> 00:30:02,459
(SCREAMS)
393
00:30:03,969 --> 00:30:05,903
Is there something wrong, Miss?
394
00:30:05,971 --> 00:30:07,905
Well, Aunt Claudette
just disappeared.
395
00:30:08,707 --> 00:30:11,471
Oh, she's been doing
that for years, Miss.
396
00:30:11,710 --> 00:30:14,838
The first time was when she married
the Polish count.
397
00:30:16,348 --> 00:30:19,715
And then she just dropped out of sight when she
met the Buenos Aires gentleman.
398
00:30:19,785 --> 00:30:22,185
No, no, no. She just disappeared
from that room!
399
00:30:22,688 --> 00:30:24,918
Hmm. Was there a gentleman with her?
400
00:30:26,658 --> 00:30:28,888
(SIGHING)
Where is Uncle Manfred?
401
00:30:29,294 --> 00:30:30,591
I think he's in the attic.
402
00:30:30,662 --> 00:30:31,686
The attic?
403
00:30:31,763 --> 00:30:34,095
Yes, he remembered the fine wood carvings
404
00:30:34,166 --> 00:30:38,159
on the ceiling of the master bedroom and asked me
if we'd ever waxed them.
405
00:30:38,236 --> 00:30:40,830
I told him, "Well, sometimes
we touched them up."
406
00:30:41,440 --> 00:30:44,637
Then he just shouted,
"Ceiling wax!"
407
00:30:46,278 --> 00:30:48,371
And ran up into the attic.
408
00:30:50,248 --> 00:30:51,840
Will that be all, Miss?
409
00:30:53,185 --> 00:30:54,311
Thank you.
410
00:31:02,761 --> 00:31:03,989
(CLOCK CHIMING)
411
00:31:16,441 --> 00:31:19,899
Stop! Don't move, girlie.
412
00:31:19,978 --> 00:31:22,811
What have you done with Claudette
and Warfield?
413
00:31:24,316 --> 00:31:25,613
What are you talking about?
414
00:31:25,684 --> 00:31:27,549
I saw everything.
415
00:31:27,986 --> 00:31:30,250
I left him in the drawing room.
416
00:31:30,322 --> 00:31:33,917
He disappeared after
you had been in there.
417
00:31:34,593 --> 00:31:37,061
The same thing happened to Claudette.
418
00:31:37,129 --> 00:31:40,860
You're young,
but you're all Carstairs.
419
00:31:41,900 --> 00:31:45,427
Did you realize that
I had solved the puzzle
420
00:31:45,504 --> 00:31:48,029
and you came back to get me, too?
421
00:31:48,707 --> 00:31:49,731
What?
422
00:31:50,041 --> 00:31:53,499
Look at it.
It hasn't rung for years.
423
00:31:53,845 --> 00:31:56,905
"And why the fun when time has run
424
00:31:56,982 --> 00:31:59,382
"and stopped its tired fling."
425
00:32:00,352 --> 00:32:03,287
I know the secret's in it somewhere.
426
00:32:04,656 --> 00:32:05,680
Turn around.
427
00:32:06,324 --> 00:32:07,655
What're you gonna do?
428
00:32:08,260 --> 00:32:09,522
Just turn around.
429
00:32:09,594 --> 00:32:12,119
(STAMMERING)
Well, can I please just tell you why I came here?
430
00:32:16,701 --> 00:32:17,929
Tess?
431
00:32:25,410 --> 00:32:26,502
Tess!
432
00:32:41,126 --> 00:32:42,593
You're next, my dear.
433
00:32:44,463 --> 00:32:45,589
(BIRDS CHIRPING)
434
00:32:48,633 --> 00:32:50,945
JAIME: The formula has got to be in this
crazy house somewhere.
435
00:32:50,969 --> 00:32:52,436
Now, what have we got?
436
00:32:53,338 --> 00:32:55,203
"And whether pigs have wings
437
00:32:55,273 --> 00:32:59,437
"And why the fun when time has run..."
438
00:33:01,446 --> 00:33:03,414
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
439
00:33:17,062 --> 00:33:18,086
(GASPS)
440
00:33:18,163 --> 00:33:19,255
(EXCLAIMS)
441
00:33:19,331 --> 00:33:20,628
Hey! What...
442
00:33:21,666 --> 00:33:25,534
Tracy, what are you doing?
443
00:33:25,604 --> 00:33:27,697
There is a man behind that wall!
444
00:33:27,806 --> 00:33:29,034
How unusual.
445
00:33:29,140 --> 00:33:30,573
Well, not for this house, it isn't.
446
00:33:30,675 --> 00:33:33,405
And by process of elimination,
it must be Barlow.
447
00:33:33,478 --> 00:33:35,343
Barlow? Oh,
don't be ridiculous.
448
00:33:35,413 --> 00:33:38,405
That lazy oaf wouldn't dare compete with...
Well, who else could it be?
449
00:33:38,483 --> 00:33:40,815
You can't be in two places
at one time
450
00:33:40,886 --> 00:33:43,320
and everyone else has disappeared.
451
00:33:44,789 --> 00:33:47,189
Is it possible you could be right?
452
00:33:47,492 --> 00:33:50,256
Tracy, I'm not one to share,
453
00:33:50,328 --> 00:33:52,626
but there's a first time for everything.
454
00:33:52,697 --> 00:33:55,666
For safety's sake, I think we'd better
cooperate.
455
00:33:58,303 --> 00:33:59,827
What's on your mind?
456
00:34:01,740 --> 00:34:04,971
What would you want if we found that
box together?
457
00:34:09,347 --> 00:34:12,874
There is an envelope that's probably just among
his personal papers.
458
00:34:12,951 --> 00:34:14,350
You may have all the rest.
459
00:34:14,853 --> 00:34:17,014
What's so valuable about that envelope?
460
00:34:17,822 --> 00:34:19,619
I am a philatelist.
461
00:34:19,691 --> 00:34:21,124
A philate-what?
462
00:34:21,192 --> 00:34:22,420
I'm a stamp collector.
463
00:34:22,494 --> 00:34:23,722
Oh!
464
00:34:25,163 --> 00:34:26,289
Do we have a deal?
465
00:34:27,732 --> 00:34:28,756
Partners.
466
00:34:30,068 --> 00:34:31,865
Let's pool our knowledge.
467
00:34:33,071 --> 00:34:35,972
Hell, I took the attic apart.
There's nothing up there.
468
00:34:36,107 --> 00:34:38,837
Okay. Claudette found
the only ship in the house.
469
00:34:38,910 --> 00:34:40,230
So, I think that's a red herring.
470
00:34:40,278 --> 00:34:42,576
And Warfield found the only thing that
looks like a king.
471
00:34:42,647 --> 00:34:46,048
Now, I myself went through
the kitchens and there are no cabbages.
472
00:34:46,117 --> 00:34:47,709
So, okay, maybe Tess was right.
473
00:34:48,920 --> 00:34:50,331
Could it have anything
to do with that clock?
474
00:34:50,355 --> 00:34:54,621
Oh, no. No, Cyrus would never hide it in as
obvious a place as that.
475
00:34:56,294 --> 00:34:57,352
What time is it?
476
00:34:57,429 --> 00:34:58,623
It's almost 8:00.
477
00:35:07,739 --> 00:35:08,933
It's 8:00.
478
00:35:12,143 --> 00:35:14,771
And kings on the chessboard!
479
00:35:14,846 --> 00:35:17,314
Maybe that's the kind of king
he was talking about.
480
00:35:18,516 --> 00:35:19,676
Could be.
481
00:35:21,386 --> 00:35:22,630
What is that?
Is that supposed to be
482
00:35:22,654 --> 00:35:24,884
light coming down through a window
or something?
483
00:35:25,790 --> 00:35:26,882
Looks like it.
484
00:35:27,292 --> 00:35:29,954
Okay, so we've got 8:00
and light.
485
00:35:32,430 --> 00:35:35,661
Eight o'clock. Light coming through
a window...
486
00:35:37,068 --> 00:35:39,263
Makes a chessboard on the floor!
487
00:35:43,174 --> 00:35:44,573
What position is that king?
488
00:35:45,644 --> 00:35:47,908
Uh. Queen three.
489
00:35:48,647 --> 00:35:50,925
Okay, I don't know anything about chess.
Can you show me where...
490
00:35:50,949 --> 00:35:51,973
Sure.
491
00:35:52,050 --> 00:35:53,779
Stand on it, please?
There.
492
00:35:54,686 --> 00:35:56,153
Is there anything down below there?
493
00:35:57,689 --> 00:35:59,850
The old family burial crypt.
494
00:36:00,392 --> 00:36:03,361
There's a stairway leading down to it
in the back hall.
495
00:36:23,882 --> 00:36:27,978
This is about where queen's three would be.
We should be right under it.
496
00:36:31,556 --> 00:36:36,050
Without the sun, time has stopped
for it, too.
497
00:36:38,496 --> 00:36:40,259
Help me with this.
Okay.
498
00:36:40,498 --> 00:36:42,591
(GRUNTING)
I'll get a crowbar.
499
00:36:46,004 --> 00:36:47,699
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
500
00:36:52,944 --> 00:36:54,002
I got it!
501
00:36:55,914 --> 00:36:57,211
Well, how did you...
502
00:37:01,252 --> 00:37:04,016
JAIME: And here is
- Uncle Cyrus' box.
503
00:37:05,023 --> 00:37:07,218
Well, look at that!
504
00:37:12,764 --> 00:37:15,961
Well, we found it. Isn't that right,
partner?
505
00:37:16,868 --> 00:37:18,130
Guess so.
506
00:37:18,436 --> 00:37:19,801
Silly girl.
507
00:37:20,371 --> 00:37:22,601
I was talking to my real partner.
508
00:37:32,383 --> 00:37:34,180
The butler did it?
509
00:37:34,486 --> 00:37:36,750
Well, actually,
we did it together.
510
00:37:37,388 --> 00:37:41,256
I made an arrangement with Barlow before Cyrus
was even cold.
511
00:37:42,160 --> 00:37:46,529
He caught Tess and Warfield
and I got poor Claudette...
512
00:37:47,332 --> 00:37:48,594
And you.
513
00:37:57,208 --> 00:37:58,334
What're you doing?
514
00:37:58,843 --> 00:38:02,506
Did you think I'd settle for more scraps from
the Carstairs table?
515
00:38:02,714 --> 00:38:05,148
The old man wanted to sell the formula
to the government,
516
00:38:05,216 --> 00:38:07,582
but he got plenty of other offers
before he died,
517
00:38:09,554 --> 00:38:11,886
so I made a deal for it.
518
00:38:12,757 --> 00:38:14,554
They're waiting to hear from me now.
519
00:38:14,959 --> 00:38:16,893
Barlow, remember your place.
520
00:38:17,495 --> 00:38:18,519
Move.
521
00:38:21,800 --> 00:38:22,892
Move!
522
00:38:25,670 --> 00:38:26,728
Sir?
523
00:38:27,272 --> 00:38:28,330
Huh.
524
00:38:32,544 --> 00:38:34,102
Down to the end of the corridor.
525
00:38:35,280 --> 00:38:37,510
Barlow, you horrid man!
Get us out of here.
526
00:38:37,582 --> 00:38:40,107
I'll pay you back for this, Manfred!
527
00:38:40,185 --> 00:38:44,144
I am suing everybody for every dime
in the estate!
528
00:38:44,222 --> 00:38:45,280
Inside!
529
00:38:51,462 --> 00:38:54,226
I suppose you realize this means you're
discharged!
530
00:38:55,166 --> 00:38:58,897
Yes, sir.
Thank you, sir.
531
00:39:07,111 --> 00:39:08,271
(SIGHS)
532
00:39:11,583 --> 00:39:15,041
This is Barlow, sir.
I have the goods.
533
00:39:15,820 --> 00:39:18,755
MAN: (OVER RADIO) - Splendid. We'll be there
shortly, as agreed.
534
00:39:21,392 --> 00:39:24,122
There's something else
you must do for me, too.
535
00:39:24,529 --> 00:39:25,655
Yes, what is it?
536
00:39:25,864 --> 00:39:28,264
Dispose of several persons.
537
00:39:28,633 --> 00:39:32,592
My friend, for that formula
we'll do anything you want.
538
00:40:01,199 --> 00:40:03,633
CLAUDETTE: It's all your fault, Manfred.
539
00:40:03,701 --> 00:40:05,601
Completely and totally.
540
00:40:05,670 --> 00:40:09,663
Triple damages! I am naming everyone
as accessories.
541
00:40:09,807 --> 00:40:11,570
What do you mean, it's my fault?
542
00:40:11,643 --> 00:40:14,544
Don't go blaming me for the servant problem.
543
00:40:21,152 --> 00:40:24,212
You know, this looks awfully old.
It might break easily.
544
00:40:24,289 --> 00:40:26,723
Oh, don't be stupid.
It's solid.
545
00:40:27,558 --> 00:40:29,924
Cyrus and I found them
when we were kids.
546
00:40:30,228 --> 00:40:33,197
They were the chains Lafitte held
his prisoners with.
547
00:40:33,264 --> 00:40:34,390
We used to have lots of fun
548
00:40:34,465 --> 00:40:36,330
tying up the governess with them.
549
00:40:36,401 --> 00:40:39,234
Well, I still think a link or two might've
rusted through.
550
00:40:45,677 --> 00:40:47,167
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
551
00:40:56,220 --> 00:40:58,814
However you did that,
I'm glad you're on my side.
552
00:40:59,157 --> 00:41:00,419
Your side?
553
00:41:02,927 --> 00:41:05,760
I just might need you,
but can I trust you?
554
00:41:06,364 --> 00:41:07,729
You have my word of honor.
555
00:41:07,799 --> 00:41:09,232
(LAUGHING)
Hmm.
556
00:41:11,102 --> 00:41:12,763
That and 10 cents would get me a dime.
557
00:41:13,171 --> 00:41:16,663
Don't be cruel, Tracy. There's a lot of Cyrus
in you.
558
00:41:17,875 --> 00:41:19,001
Help me find Barlow.
559
00:41:19,377 --> 00:41:20,469
Sure.
560
00:41:49,040 --> 00:41:50,132
(YELLING)
561
00:41:51,309 --> 00:41:52,776
Where's the envelope?
562
00:41:52,844 --> 00:41:54,835
All right, so you've got the gun.
I'll search him.
563
00:41:54,912 --> 00:41:56,140
No, you don't.
564
00:41:57,015 --> 00:42:00,382
Well, then you give me the gun
and you search him.
565
00:42:01,419 --> 00:42:02,716
No.
No.
566
00:42:10,995 --> 00:42:12,053
Checkmate.
567
00:42:16,501 --> 00:42:17,866
(AIRPLANE APPROACHING)
568
00:42:35,153 --> 00:42:36,780
Well, that must be his contact.
569
00:42:42,060 --> 00:42:45,496
Look, you Carstairs may be rotten, but these
people are really killers.
570
00:42:45,563 --> 00:42:50,466
You treacherous scum. How much did they
offer you to betray me?
571
00:42:53,204 --> 00:42:54,501
Ten million dollars.
572
00:42:55,506 --> 00:42:57,940
Ten million dollars!
Really?
573
00:43:02,046 --> 00:43:05,914
You did say 10 million dollars?
574
00:43:05,983 --> 00:43:08,223
Manfred, come on, now, these people that
are coming here,
575
00:43:08,286 --> 00:43:09,719
they're very dangerous.
576
00:43:10,788 --> 00:43:12,653
Do you think that they know
what he looks like?
577
00:43:12,723 --> 00:43:13,883
Could they possibly have met?
578
00:43:14,492 --> 00:43:16,289
Oh, I can't see how.
579
00:43:16,360 --> 00:43:19,420
Cyrus didn't give him
a day off in 30 years.
580
00:43:19,931 --> 00:43:22,832
Okay. You and I are gonna take a chance.
581
00:43:24,535 --> 00:43:26,002
Come on. Get up.
582
00:43:32,577 --> 00:43:35,671
(SIGHING)
Ten million dollars.
583
00:43:48,726 --> 00:43:49,818
(BLOWS)
584
00:43:50,795 --> 00:43:53,821
Tracy, surely you're not going to leave us
here any longer?
585
00:43:53,898 --> 00:43:55,525
Don't you owe us some loyalty?
586
00:43:56,200 --> 00:43:57,394
Loyalty?
587
00:43:58,035 --> 00:44:00,731
You were going to put me away.
588
00:44:01,939 --> 00:44:03,804
Well, if you're going
to hold grudges.
589
00:44:04,408 --> 00:44:06,171
Some people are like that,
590
00:44:06,244 --> 00:44:08,178
always dwelling on the past.
591
00:44:09,080 --> 00:44:10,741
I didn't do anything!
592
00:44:11,315 --> 00:44:13,112
Don't you try and make me feel guilty,
593
00:44:13,184 --> 00:44:15,550
any of you, because it's not going to work.
594
00:44:18,389 --> 00:44:20,380
All right.
All right, I will.
595
00:44:20,958 --> 00:44:24,416
But you had better do
exactly what I tell you.
596
00:44:25,396 --> 00:44:27,125
Don't you trust us?
597
00:44:27,498 --> 00:44:30,262
(MIMICKING TESS)
Oh, about as far as I can throw you.
598
00:44:30,334 --> 00:44:32,165
No, I don't trust you that far.
599
00:44:34,672 --> 00:44:36,469
(DOORBELL CHIMING)
600
00:44:41,646 --> 00:44:42,874
Good day.
601
00:44:43,581 --> 00:44:44,707
You're Barlow?
602
00:44:45,349 --> 00:44:47,180
Yes, of course.
603
00:44:49,387 --> 00:44:50,684
Where's the money?
604
00:44:51,389 --> 00:44:54,381
It's deposited in the Swiss bank,
as per our agreement.
605
00:44:55,693 --> 00:44:58,924
You'll get the number of the account when
we get the formula.
606
00:44:58,996 --> 00:45:00,122
Very good.
607
00:45:01,532 --> 00:45:03,932
Where are the people
you want taken care of?
608
00:45:05,469 --> 00:45:07,130
They're waiting for you.
609
00:45:15,346 --> 00:45:19,407
Call me a sensitive fool, but I just can't bear
to watch.
610
00:45:29,627 --> 00:45:30,924
Excuse you, Man.
611
00:45:34,131 --> 00:45:35,655
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
612
00:45:53,684 --> 00:45:57,085
Nice work, Manfred. I guess I was wrong
about you, after all.
613
00:45:59,690 --> 00:46:00,850
Where'd he go?
614
00:46:01,525 --> 00:46:03,891
He went out there.
615
00:46:08,366 --> 00:46:10,266
Why should I be surprised!
616
00:46:17,508 --> 00:46:18,941
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
617
00:47:08,826 --> 00:47:12,523
Tracy! Oh, thank heaven
you're safe.
618
00:47:12,596 --> 00:47:13,620
Oh, yes.
619
00:47:13,698 --> 00:47:17,828
Oh, Tracy, to the shallow mind I know that this
looks incriminating,
620
00:47:17,902 --> 00:47:19,802
but in deeper retrospect,
621
00:47:19,870 --> 00:47:22,532
I'm sure you'll understand
my worry about you
622
00:47:22,606 --> 00:47:24,301
and why I was rowing for help.
623
00:47:24,375 --> 00:47:25,501
(CHUCKLES)
624
00:47:39,190 --> 00:47:43,126
And so, Barlow and his contacts
are all in jail.
625
00:47:45,029 --> 00:47:47,293
What's gonna happen to
the Carstairs fortune?
626
00:47:48,432 --> 00:47:50,593
Well, it's up to the courts to decide,
of course,
627
00:47:50,668 --> 00:47:52,636
but my guess is Tracy will get it all.
628
00:47:52,903 --> 00:47:53,927
Tracy?
629
00:47:54,004 --> 00:47:57,201
Yeah. Old man Cyrus left it to the smartest
Carstairs, right?
630
00:47:57,274 --> 00:47:58,366
Yeah?
631
00:47:58,442 --> 00:48:00,637
And it's a good argument
that the smartest Carstairs
632
00:48:00,711 --> 00:48:03,509
wouldn't come within
1,000 miles of the place.
633
00:48:05,216 --> 00:48:06,308
Amen.
634
00:48:06,384 --> 00:48:09,649
And she got the OS! to have somebody go in
there and get it for her.
635
00:48:09,720 --> 00:48:11,517
Smart girl. Not dumb.
Smart girl.
636
00:48:12,223 --> 00:48:13,281
Here's to you, babe.
637
00:48:15,726 --> 00:48:16,988
You did good.
638
00:48:17,061 --> 00:48:18,688
I'll drink to that.
639
00:48:24,902 --> 00:48:27,700
Oscar, (CHOKING)
they have escaped!
640
00:48:27,772 --> 00:48:29,967
They're sitting down
right there behind us!
641
00:48:33,744 --> 00:48:35,473
Uh, Jaime, I, um...
642
00:48:36,380 --> 00:48:37,972
I've gotta tell you something.
643
00:48:38,849 --> 00:48:39,907
I had to let them go.
644
00:48:39,984 --> 00:48:41,383
Let them go?
645
00:48:42,153 --> 00:48:46,214
Well, you see, the Carstairs wouldn't
testify against each other,
646
00:48:46,824 --> 00:48:49,418
and since they did help you capture Barlow...
647
00:48:50,594 --> 00:48:51,686
Well, yes, but...
648
00:48:51,762 --> 00:48:52,922
Pardon.
649
00:48:53,297 --> 00:48:57,393
The gentleman asked if he and his party
might join you?
650
00:48:59,403 --> 00:49:01,394
No.
No, thank you very much.
651
00:49:04,308 --> 00:49:06,538
You'd think after all
we've done for her,
652
00:49:06,610 --> 00:49:09,010
she'd let bygones be bygones.
653
00:49:09,413 --> 00:49:12,246
Oh, look at that outfit.
654
00:49:12,817 --> 00:49:15,377
Glad she's going back
to the sideshow.
655
00:49:15,453 --> 00:49:20,720
The silly girl, she just wants us to coax her into
accepting our apology.
656
00:49:20,791 --> 00:49:21,985
Oh, very well.
Let's go.
657
00:49:23,494 --> 00:49:24,961
Oscar, they're coming over here.
658
00:49:27,665 --> 00:49:30,225
Those nuts are coming over here to this table
anyway.
658
00:49:31,305 --> 00:49:37,531
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
47573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.