All language subtitles for Svartsjon.S02E04.SWEDiSH.720p.WEB.H264-AVRATTNING

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,120 --> 00:00:09,560 Bienvenidos a Kallsk�r. Est�n aqu� para cambiar algo en sus vidas. 2 00:00:10,320 --> 00:00:13,480 Quiero la custodia sobre mi hija. 3 00:00:13,640 --> 00:00:17,720 Pap� me ha enviado a una reuni�n ma�ana. �Qu� debo hacer? 4 00:00:17,880 --> 00:00:20,880 Guardo esto y esto. 5 00:00:21,040 --> 00:00:25,160 �Qu� es lo peor que alguna vez has hecho? 6 00:00:25,320 --> 00:00:26,880 �T�malo con calma! 7 00:00:27,040 --> 00:00:28,400 Por donde empiezo. 8 00:00:28,560 --> 00:00:33,280 Esto es un buen negocio para �l, pero es bastante poco serio. 9 00:00:33,440 --> 00:00:36,360 No est�s aqu� por el bien de la terapia. 10 00:00:36,520 --> 00:00:39,080 �Qu� hay en la habitaci�n cinco? 11 00:00:39,240 --> 00:00:41,480 No querr�s meterte con eso. 12 00:00:44,080 --> 00:00:48,280 - La que desapareci� vivi� aqu�. - Maja. 13 00:00:48,440 --> 00:00:51,400 - Tengo que hablar con Uno. - O tal vez no. 14 00:00:51,560 --> 00:00:56,640 Lo que dijiste sobre Luna me peg�. Estoy aqu� por si quieres hablar. 15 00:00:59,000 --> 00:01:01,280 �Hola? 16 00:01:02,480 --> 00:01:04,680 �Maja! 17 00:02:28,760 --> 00:02:31,040 �Grim? 18 00:03:57,400 --> 00:04:02,700 S02E04 19 00:04:03,440 --> 00:04:07,600 Hoy construir�n una cerca. 20 00:04:07,760 --> 00:04:12,240 Es un trabajo en equipo. Pero debemos trabajar de manera individual. 21 00:04:12,400 --> 00:04:17,080 Cooperar�n, pero sin decir una sola palabra. 22 00:04:17,240 --> 00:04:21,920 Mientras que aqu� hay bastante silencio, �pasar� algo dentro de ustedes? 23 00:04:22,080 --> 00:04:26,080 Cuando lo hicimos en la c�rcel, nos pagaron por eso. 24 00:04:26,240 --> 00:04:29,640 S�. Aqu� est� el pago de la salud mental, Vincent. 25 00:04:30,960 --> 00:04:33,000 - �Has visto a Minnie? - No. 26 00:04:33,160 --> 00:04:36,120 Me encargo. La encontrar�. 27 00:04:36,280 --> 00:04:41,040 Est� bien. Agnes tiene las herramientas que necesitan. �Comiencen! 28 00:04:41,200 --> 00:04:44,000 �Qu� esperan? Comenzamos. 29 00:04:44,160 --> 00:04:45,560 Aqu� tienes. 30 00:04:48,480 --> 00:04:52,400 Te extra�amos en el grupo. 31 00:04:52,560 --> 00:04:57,960 S�lo ten�a que pensar un poco. 32 00:04:58,120 --> 00:05:02,360 �Est� todo en orden entre nosotros? 33 00:05:02,520 --> 00:05:07,160 Fue realmente bueno que ayer habl�ramos. 34 00:05:08,480 --> 00:05:11,560 Hay algunas cosas pesadas, aqu� en la isla,... 35 00:05:13,800 --> 00:05:18,680 pero creo que lo est�s haciendo inteligentemente. 36 00:05:20,160 --> 00:05:23,200 Est�s abierta al entorno. 37 00:05:23,360 --> 00:05:27,800 Ves a la gente a tu alrededor. 38 00:05:29,680 --> 00:05:32,000 Tienes un buen coraz�n. 39 00:06:25,560 --> 00:06:29,160 �Haz algo ahora! �Muestra tus m�sculos! �Vamos! 40 00:06:29,320 --> 00:06:32,360 - Hola, Agnes! - Estaremos callados. 41 00:06:51,280 --> 00:06:54,280 �Qu� quieres? 42 00:07:00,120 --> 00:07:03,120 Debemos estar en silencio, pero, �qu� quieres? 43 00:07:05,320 --> 00:07:07,440 �No me toques! 44 00:07:10,800 --> 00:07:14,200 La gente tiene curiosidad por lo que pas� el a�o pasado. 45 00:07:14,360 --> 00:07:16,760 �Qu� dijiste? 46 00:07:16,920 --> 00:07:18,920 �Qu�... qu� dijiste? 47 00:07:23,600 --> 00:07:29,080 Oye... deber�as estar callada. �Entiendes? 48 00:07:29,240 --> 00:07:32,760 �Entiendes?, te pregunt�. 49 00:07:46,960 --> 00:07:49,800 Mira esto. 50 00:07:51,480 --> 00:07:54,800 Impresionante. Bien hecho. 51 00:07:54,960 --> 00:07:59,440 Ahora pueden descansar un poco. Tomen un peque�o descanso. 52 00:07:59,600 --> 00:08:04,160 Pero recuerden no hablar. As� que nos vemos en un par de horas. 53 00:08:17,480 --> 00:08:21,840 - �Qu� demonios pasa con Oscar? - Nada. 54 00:08:22,000 --> 00:08:26,520 - �Deber�a hablar con �l? - No, yo... 55 00:08:26,680 --> 00:08:31,800 - Puedo hablar con �l. - No, no tienes que hacerlo. 56 00:08:31,960 --> 00:08:33,280 Me alegro de tenerte. 57 00:08:34,240 --> 00:08:38,560 - �Te ha tocado? - No quiero hablar de eso. 58 00:08:44,840 --> 00:08:47,040 �Qu� diablos es eso? 59 00:08:49,000 --> 00:08:52,040 - Un flotador. - �Qui�n usa un flotador aqu�? 60 00:08:52,200 --> 00:08:58,720 Habr� llegado desde alg�n barco. Un ni�o probablemente lo ha perdido. 61 00:08:58,880 --> 00:09:04,000 - Aqu� vas. �Est�s dentro! - Ya ver�s. 62 00:09:09,920 --> 00:09:11,640 Hola Gittan. 63 00:09:11,800 --> 00:09:15,440 - �Debe Grim comer de los desperdicios? - No. 64 00:09:15,600 --> 00:09:18,880 Ahora �l est� ah� comiendo unos muslos de pollo. 65 00:09:19,040 --> 00:09:21,160 �Eh?! 66 00:09:36,680 --> 00:09:38,960 �Grim! �Grim! 67 00:10:24,160 --> 00:10:25,640 Jennifer... 68 00:12:05,120 --> 00:12:09,640 - �Estabas en mi cuarto? - No, �de qu� hablas? 69 00:12:14,000 --> 00:12:18,320 Estaba durmiendo. Pero luego hab�a alguien. 70 00:12:18,480 --> 00:12:21,760 No he visto a nadie. 71 00:13:07,000 --> 00:13:09,560 �Para! 72 00:14:01,320 --> 00:14:04,040 - �Qu� haces aqu�? - �Qu� haces t� aqu�? 73 00:14:04,200 --> 00:14:09,040 Olvidaste tu chaqueta, abajo en la cama. 74 00:14:10,920 --> 00:14:14,200 Minnie, �espera un poco? 75 00:14:14,360 --> 00:14:18,560 Mira aqu�. Es sobre la que desapareci�. 76 00:14:19,680 --> 00:14:22,000 Mira. 77 00:14:29,200 --> 00:14:32,080 Su nombre es Josefine, no Maja. 78 00:14:32,240 --> 00:14:36,160 La guardia costera la estaba buscando pero no encontr� ning�n cuerpo. 79 00:14:36,320 --> 00:14:41,280 Uno se llama Erik Larsen y se sospech� de �l cuando ella desapareci�. 80 00:14:41,440 --> 00:14:45,240 Puede ser un participante que se llamaba Erik. 81 00:14:45,400 --> 00:14:47,560 Dice "E.L." en sus camisas. 82 00:14:47,720 --> 00:14:51,640 Tambi�n encontr� identificaci�n de la Legi�n Extranjera. 83 00:14:51,800 --> 00:14:57,080 Facturas con ese nombre y el informe policial. Es �l. 84 00:14:57,240 --> 00:15:00,680 �Sabes qui�nes van a la Legi�n Extranjera? 85 00:15:00,840 --> 00:15:03,960 No son bi�logos precisamente. 86 00:15:04,520 --> 00:15:07,520 �Por qu� haces esto? 87 00:15:07,680 --> 00:15:11,000 �Es para conseguir tu computadora? 88 00:15:11,160 --> 00:15:17,000 Supongo que es m�s importante que una mujer desaparecida. 89 00:15:41,560 --> 00:15:48,160 No, pero... empec� a pensar de otra manera. 90 00:15:48,320 --> 00:15:51,640 Comenc� a notar los detalles. 91 00:15:53,760 --> 00:15:59,000 Minnie, no le decimos nada a Uno que yo estuve ah� arriba. 92 00:15:59,160 --> 00:16:01,480 No necesita saberlo. 93 00:16:01,640 --> 00:16:05,640 Y comenc� a ver gente a su alrededor. 94 00:16:07,240 --> 00:16:09,720 - �D�nde has estado? - Est�bamos juntos. 95 00:16:09,880 --> 00:16:13,720 - Uno, alguien ha estado en mi habitaci�n. - Antes me dijo eso. 96 00:16:13,880 --> 00:16:17,520 - No es bueno. - No, eso es muy malo. 97 00:16:17,680 --> 00:16:21,600 Oscar, �has visto algo? 98 00:16:23,360 --> 00:16:25,720 - No. - �Est�s seguro? 99 00:16:27,240 --> 00:16:30,880 Porque te has estado deslizando dentro de la casa. 100 00:16:31,040 --> 00:16:34,160 No entiendes que la gente tiene miedo. 101 00:16:34,320 --> 00:16:37,360 M�rame. �Has visto algo o no? 102 00:16:37,520 --> 00:16:42,560 Eso es suficiente. Ahora no eres el chico simp�tico con el que estaba hablando. 103 00:16:45,560 --> 00:16:47,960 De acuerdo... 104 00:16:48,880 --> 00:16:51,560 Nos detenemos por hoy. 105 00:16:54,840 --> 00:16:57,640 Vincent, ven conmigo. 106 00:16:57,800 --> 00:17:01,440 Esa foto de grupo del a�o pasado. 107 00:17:01,600 --> 00:17:07,120 - Con el vidrio roto. �D�nde est�? - Gittan la va a arreglar. �Por qu�? 108 00:18:41,640 --> 00:18:45,080 - �Dios! - �Qu� demonios est�s haciendo? 109 00:18:45,240 --> 00:18:47,160 Perd�n, no quise... 110 00:18:47,320 --> 00:18:51,640 �Te dije que dejaras de husmear aqu� en la isla! 111 00:19:05,680 --> 00:19:08,000 - Hola. - Hola. 112 00:19:08,160 --> 00:19:11,080 - �Tienes tiempo? - S�. 113 00:19:11,240 --> 00:19:14,880 �Has tenido alg�n participante que se llamara Erik Larsen? 114 00:19:16,960 --> 00:19:22,320 Es confidencial, as� que no puedo contestar eso. 115 00:19:22,480 --> 00:19:26,120 Tambi�n puede haber sido alguien del personal. 116 00:19:26,280 --> 00:19:29,480 - �Eso es confidencial tambi�n? - �Por qu� lo preguntas? 117 00:19:29,640 --> 00:19:35,960 Le� algo muy interesante acerca de �l y tuve curiosidad. 118 00:19:36,120 --> 00:19:39,240 No lo s�. No puedo ayudarte. 119 00:19:39,400 --> 00:19:40,880 De acuerdo... 120 00:19:50,600 --> 00:19:55,840 La pr�xima vez que desentierres mierda sobre m�, preg�ntame directamente. 121 00:19:56,000 --> 00:20:00,560 - S�lo quer�a ayudar a Uno. - Erik, querr�s decir. 122 00:20:00,720 --> 00:20:03,400 Lleva mucho tiempo llam�ndose Uno. 123 00:20:03,560 --> 00:20:06,680 �Qu� le pas� a Josefine el a�o pasado? 124 00:20:09,040 --> 00:20:11,560 Para hacer esto, probablemente no sea la mejor publicidad... 125 00:20:11,720 --> 00:20:15,200 ser sospechoso de asesinato. 126 00:20:15,360 --> 00:20:18,160 �Qu� dices? 127 00:20:18,320 --> 00:20:21,760 Nada... bien. Nos vemos. 128 00:20:43,080 --> 00:20:45,000 Hola. 129 00:20:46,560 --> 00:20:49,720 �C�mo est�s? �Todo bien? 130 00:21:29,760 --> 00:21:34,280 �Hola? Oscar, �eres t�? 131 00:21:35,800 --> 00:21:38,720 �C�mo est�s? 132 00:21:38,880 --> 00:21:43,560 Olvida a Vincent. �l no te entiende. 133 00:21:43,720 --> 00:21:45,760 Pero yo lo hago. 134 00:21:49,400 --> 00:21:50,800 Oscar... 135 00:21:50,960 --> 00:21:54,920 Estoy bien. S�lo quiero estar un poco solo. 136 00:21:59,480 --> 00:22:04,160 No me voy hasta no saber que est�s bien. 137 00:22:04,320 --> 00:22:06,520 Oye, Oscar... 138 00:22:09,760 --> 00:22:13,200 Escucha... oye... Oscar. 139 00:22:17,520 --> 00:22:20,840 Est� bien, me voy. 140 00:22:21,000 --> 00:22:24,200 - Pero m�s tarde tenemos que hablar, �s�? - Est� bien. 141 00:22:24,360 --> 00:22:28,080 Pero realmente tienes que irte. 142 00:22:35,400 --> 00:22:37,200 S�, bien. 143 00:22:45,360 --> 00:22:51,680 Encontr� esto en la habitaci�n de Uno. De Josefine. 144 00:22:51,840 --> 00:22:56,040 Una carta que ella nunca logr� enviar. 145 00:22:57,120 --> 00:23:01,640 "Todo se siente bien, pero, �puedo confiar en �l? Estoy preocupada." 146 00:23:01,800 --> 00:23:05,040 "Se siente como si alguien quisiera hacerme da�o." 147 00:23:05,200 --> 00:23:08,920 "Ojal� pudiera llamarte." Ella se siente amenazada. 148 00:23:12,080 --> 00:23:15,720 - �Qu� pasa? - Estaban juntos. 149 00:23:33,000 --> 00:23:36,080 - Hola. - Hola. 150 00:23:38,440 --> 00:23:42,640 �Me has seguido? 151 00:23:42,800 --> 00:23:45,480 T� eres la �nica que me escucha. 152 00:23:47,320 --> 00:23:48,840 Ser� mejor que ahora te vayas. 153 00:24:53,880 --> 00:24:56,440 �Hola? 154 00:24:59,760 --> 00:25:02,600 �Grim? 155 00:25:02,760 --> 00:25:04,920 �Grim! 156 00:26:03,880 --> 00:26:07,040 Buenos d�as. 157 00:26:07,200 --> 00:26:09,960 - �Te asustaste? - S�. 158 00:26:10,120 --> 00:26:12,760 No fue mi intenci�n. 159 00:26:14,440 --> 00:26:16,960 Alguien podr�a venir. 160 00:26:18,560 --> 00:26:21,640 No, no lo creo. 161 00:26:44,520 --> 00:26:47,320 �C�mo te va hoy? 162 00:26:48,520 --> 00:26:52,480 Estoy bien. 163 00:26:52,640 --> 00:26:57,240 Tienes que hablar con Uno si te sientes mal de nuevo. 164 00:26:57,400 --> 00:27:01,120 En realidad, ayer me preocup� un poco por ti. 165 00:27:05,080 --> 00:27:09,320 �Por qu� Amina est� tan enojada contigo? 166 00:27:09,480 --> 00:27:13,800 �Tiene algo que ver con Josefine? 167 00:27:14,640 --> 00:27:18,120 Oscar, est� bien. No tienes que responder. 168 00:27:44,280 --> 00:27:46,640 S�... 169 00:27:46,800 --> 00:27:50,240 Hoy nos vamos a centrar en el trabajo en equipo. 170 00:27:50,400 --> 00:27:55,520 Todos somos parte de una comunidad. 171 00:27:55,680 --> 00:27:57,680 - Mu�strenlo hoy. - Gracias. 172 00:27:57,840 --> 00:28:01,560 - Muestra lo que est�s logrando. - �De verdad quieres darme eso? 173 00:28:06,120 --> 00:28:09,200 Me evitas. 174 00:28:09,360 --> 00:28:11,600 - �Sucede algo? - No. 175 00:28:11,760 --> 00:28:14,440 - �Deber�amos hablar? - No. 176 00:28:14,600 --> 00:28:18,600 �Te busco talco de beb�? 177 00:28:18,760 --> 00:28:22,160 Ciertamente podemos ayudarte, si quieres. 178 00:28:22,320 --> 00:28:26,000 - No, est� bien. - Est� bien, bien. 179 00:28:26,160 --> 00:28:28,920 Voy al ba�o. 180 00:28:30,200 --> 00:28:34,280 - �Est�s bien? - S�. 181 00:28:47,800 --> 00:28:50,800 �C�mo vas? Ten cuidado, est� resbaladizo. 182 00:28:50,960 --> 00:28:53,560 �Mierda! 183 00:28:53,720 --> 00:28:58,680 - �Qu� piensas de los m�todos de Uno? - Esto no me gusta. 184 00:28:58,840 --> 00:29:02,760 Le gusta trabajar la resistencia en la terapia. 185 00:29:02,920 --> 00:29:07,040 No pero honestamente, �l me gusta. 186 00:29:07,200 --> 00:29:10,840 Creo que nos toma en cuenta. 187 00:29:11,000 --> 00:29:16,360 Se preocupa sinceramente de nuestros problemas. 188 00:29:17,600 --> 00:29:19,240 Sin juzgarnos. 189 00:29:21,120 --> 00:29:23,760 Eso me gusta. 190 00:29:27,640 --> 00:29:30,440 Oye... 191 00:29:30,600 --> 00:29:35,720 No tienes que preocuparte por esto conmigo y Uno. 192 00:29:37,400 --> 00:29:39,240 He visto tu mirada. 193 00:29:40,760 --> 00:29:45,040 Pero, est� bien. No te preocupes. 194 00:30:16,840 --> 00:30:18,400 Lindo. 195 00:30:19,720 --> 00:30:23,360 - �Qui�n maneja el faro? - Es autom�tico. 196 00:30:23,520 --> 00:30:28,680 - Gittan cuida los botones. - Bien. 197 00:30:28,840 --> 00:30:34,360 Hay algunos tipos con problemas que buscan la Legi�n Extranjera, �no? 198 00:30:35,880 --> 00:30:38,360 Erik... 199 00:30:39,280 --> 00:30:41,720 �Hay algo sobre lo que te est�s preguntando? 200 00:30:41,880 --> 00:30:46,360 Ser�a tremendamente emocionante poder escuchar m�s sobre tu historia. 201 00:30:46,520 --> 00:30:51,640 Como cuando fuiste sospechoso de asesinato. Debe haber sido una locura. 202 00:30:55,360 --> 00:30:58,920 Si consigo tener de nuevo mi computadora y celular... 203 00:30:59,080 --> 00:31:04,280 no necesitar� ser tan curioso. 204 00:31:04,440 --> 00:31:09,160 Y entonces ser�a bueno, si tambi�n firmaras el certificado. 205 00:31:09,320 --> 00:31:12,720 Agnes, �debemos comer algo? 206 00:31:12,880 --> 00:31:17,320 - �Qu� haces? - Vamos, vamos a llegar pronto. 207 00:31:45,720 --> 00:31:49,480 Esta tarea es simple. 208 00:31:49,640 --> 00:31:52,840 Van a la monta�a. 209 00:31:53,000 --> 00:31:56,920 �No puedes explicar qu� prop�sito tiene esto? 210 00:31:57,080 --> 00:32:01,640 Estuvimos dando vueltas todo el d�a. �Cu�ndo terminar�, Uno? 211 00:32:01,800 --> 00:32:04,600 La recompensa est� esperando all�. 212 00:32:07,840 --> 00:32:10,640 Buena suerte. 213 00:32:31,320 --> 00:32:35,520 Tengo que comer ahora. Me estoy muriendo. 214 00:32:35,680 --> 00:32:40,120 S�, veamos. 215 00:32:43,000 --> 00:32:45,360 Mierda... 216 00:32:45,520 --> 00:32:48,800 - �Nos est�s embromando? - No. 217 00:32:48,960 --> 00:32:54,360 Hemos estado caminando todo el d�a, �y luego vamos a compartir un conejo? 218 00:32:54,520 --> 00:32:56,960 - �Lo crees? - S�. 219 00:32:59,480 --> 00:33:02,400 - �C�lmate! - �Qu� "c�lmate"? 220 00:33:02,560 --> 00:33:06,560 �Esa es una manera muy mala de resolver tus problemas! 221 00:33:06,720 --> 00:33:09,840 �S�? Esc�chame. 222 00:33:21,640 --> 00:33:24,720 �S�? �S�? 223 00:33:24,880 --> 00:33:27,720 Ven aqu�. Piensa en Kevin. 224 00:33:29,040 --> 00:33:33,240 Hemos hablado de esto. Piensa en Kevin. 225 00:33:35,920 --> 00:33:40,760 Ahora realmente me asustaste. 226 00:33:42,320 --> 00:33:45,160 Oh, diablos... 227 00:33:53,760 --> 00:33:56,040 Lo siento. 228 00:34:21,800 --> 00:34:25,280 - �Qu� pasa? - �Es un idiota! 229 00:34:25,440 --> 00:34:28,960 - Es un idiota. - �Mira! 230 00:34:29,120 --> 00:34:33,680 �Vamos a comer! Bien. 231 00:34:33,840 --> 00:34:38,560 Hay mazorcas de ma�z y todo lo posible. 232 00:34:38,720 --> 00:34:43,080 Vamos a asar carne. �Vamos a asar carne! 233 00:34:43,240 --> 00:34:46,240 �Bien! 234 00:35:53,440 --> 00:35:59,040 Estos momentos son muy raros. 235 00:36:04,000 --> 00:36:09,920 Absolutamente debe ser el lugar m�s hermoso en la tierra. 236 00:36:15,000 --> 00:36:17,960 �Lo puedes sentir? 237 00:36:56,600 --> 00:37:01,720 �Sabes algo sobre lo que pas� el a�o pasado? 238 00:37:05,720 --> 00:37:07,080 No. 239 00:37:07,240 --> 00:37:11,240 �Qu� demonios! �Vamos! �Qu� esperan? 240 00:37:37,440 --> 00:37:40,560 �Su�ltalo de a poco ahora! 241 00:37:42,960 --> 00:37:47,400 - �Est�s bien? - S�, estoy bien. 242 00:38:30,280 --> 00:38:31,960 �No te muevas, Minnie! 243 00:38:34,000 --> 00:38:38,960 �Su�ltame! �Podr�a estar muerta! �Qu� es este maldito lugar? 244 00:38:39,120 --> 00:38:43,480 - Debe haberse aflojado. - �Qui�n fue que lo at�? 245 00:38:43,640 --> 00:38:46,920 - �Est�s loco! - �Deber�amos relajarnos? 246 00:38:47,080 --> 00:38:48,880 �No, vete! 247 00:38:49,040 --> 00:38:51,240 - �Hay algo roto? - �D�jame! 248 00:38:51,400 --> 00:38:56,320 - �Qui�n los revis�? - �Fuiste t�! �Lo has aflojado! 249 00:38:56,480 --> 00:38:59,120 �No es su culpa! �Eso fue un error! 250 00:38:59,280 --> 00:39:01,120 �Ahora es suficiente! 251 00:39:01,280 --> 00:39:05,400 Uno, �es mucho trabajo controlar los soportes? 252 00:39:05,560 --> 00:39:09,480 �O tal vez ten�a un significado? 253 00:39:09,640 --> 00:39:14,720 Como la que desapareci�, y sospecharon de ti. 254 00:39:14,880 --> 00:39:18,520 - Hemos optado por no hablar de ello. - �Por qu�? 255 00:39:18,680 --> 00:39:22,880 �Todos aqu� saben que cog�as con Josefine? 256 00:39:24,800 --> 00:39:27,560 �Di algo! 257 00:39:27,720 --> 00:39:31,640 - �Di algo! - �Hemos optado por no hablar de ello! 258 00:39:36,280 --> 00:39:40,440 No sabemos lo que pas�. 259 00:39:40,600 --> 00:39:45,480 Todos los que de aqu� fuimos interrogados por la polic�a. �Yo dirijo el lugar! 260 00:39:45,640 --> 00:39:49,880 Por supuesto que estaban interesados en m�. 261 00:39:50,040 --> 00:39:53,640 Ha sido dif�cil para nosotros. 262 00:39:55,560 --> 00:40:00,320 Josefine estaba muy mal antes de que desapareciera. 263 00:40:04,200 --> 00:40:08,080 Yo la quer�a mucho. 264 00:40:13,000 --> 00:40:15,720 �Por qu� no me lo dijiste? 265 00:40:15,880 --> 00:40:19,400 �No lo entiendes? 266 00:40:19,560 --> 00:40:22,560 Ella te quiere. 267 00:40:22,720 --> 00:40:27,360 - �No puedes verlo? �Est�s ciego? - �Cierra la boca! 268 00:40:29,840 --> 00:40:34,680 �Por qu� otro motivo volver�as cada a�o? 269 00:40:34,840 --> 00:40:36,680 �Cierra la boca! 270 00:40:36,840 --> 00:40:40,200 No es por la terapia. No funciona. 271 00:40:40,360 --> 00:40:43,400 - �Est�s bien con todos...! - �Cierra la boca! 272 00:41:27,600 --> 00:41:30,840 Amina... �Qu� est�s haciendo? 273 00:41:31,000 --> 00:41:33,760 - Ahora es suficiente. - �Me voy de aqu�! 274 00:41:33,920 --> 00:41:37,360 Entiendo que la isla y Uno son una mierda. 275 00:41:37,520 --> 00:41:41,400 Pero no puedes hacer esto. S� c�mo se siente. 276 00:41:41,560 --> 00:41:45,600 Esc�chame ahora. No act�es impulsivamente. 277 00:41:50,040 --> 00:41:51,400 �Amina! 278 00:41:51,560 --> 00:41:53,280 �Amina! 279 00:41:53,960 --> 00:41:57,840 �Qu� demonios vas a hacer? S�lo t� significas algo para m�. 280 00:41:58,000 --> 00:42:00,480 �No entiendes! Estoy enferma. 281 00:42:05,760 --> 00:42:08,880 �No significas nada para m�! 282 00:42:09,040 --> 00:42:11,720 �No significas nada para m�! 283 00:42:11,880 --> 00:42:14,040 �Qu� pensabas? 284 00:43:39,568 --> 00:43:46,568 Traducci�n: Alvaro * NORDIKEN.net * 21832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.