Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,560 --> 00:00:25,840
�No!
2
00:02:44,900 --> 00:02:50,249
S02E01
3
00:03:27,040 --> 00:03:29,400
- Hola pap�.
- Hola.
4
00:03:29,560 --> 00:03:35,640
- Es bueno vernos antes de que te vayas.
- S�, por supuesto. Realmente.
5
00:03:35,800 --> 00:03:41,520
�Puedes decidir?
Tendremos salm�n marinado.
6
00:03:43,200 --> 00:03:48,240
Bueno... Chardonnay,
una copa tal vez.
7
00:03:48,400 --> 00:03:52,360
- �Han decidido qu� beber?
- S�, Rieslingen.
8
00:03:54,160 --> 00:03:56,880
Gracias.
9
00:04:01,320 --> 00:04:04,960
Sabes que tengo un trato
con Favera Invest.
10
00:04:05,120 --> 00:04:07,920
Quiero tenerlos bajo
nuestro paraguas.
11
00:04:08,080 --> 00:04:11,480
Eso es genial. Entonces entramos en...
Gracias.
12
00:04:11,640 --> 00:04:13,720
Entonces entramos
en Asia tambi�n.
13
00:04:13,880 --> 00:04:18,840
Es un territorio algo desconocido para
nosotros. As� que este acuerdo es crucial.
14
00:04:19,000 --> 00:04:25,040
Muestra que has hecho en la Escuela de
Negocios. Quiero darte una oportunidad.
15
00:04:25,200 --> 00:04:30,480
He fijado para ma�ana una reuni�n
con Holger Jarnheim en Sandhamn.
16
00:04:30,640 --> 00:04:34,480
Quiero que asistas a esa reuni�n.
17
00:04:34,640 --> 00:04:39,600
- Tienen que salir con el velero.
- S�.
18
00:04:39,760 --> 00:04:44,680
- �Dudas, Johan?
- �Qu�? No, no. S�lo que...
19
00:04:44,840 --> 00:04:50,720
Me sorprendi�. Pero, por supuesto,
suena como una gran oportunidad.
20
00:04:50,880 --> 00:04:57,360
Bien. Te env�o la descripci�n del proyecto,
documentaci�n y propuesta de acuerdo.
21
00:04:57,520 --> 00:05:01,200
- Y aseg�rate de estar bien preparado.
- S�, por supuesto.
22
00:05:01,360 --> 00:05:04,320
- Salud.
- Salud.
23
00:05:09,680 --> 00:05:13,000
Ser� bueno para mam�.
24
00:05:32,920 --> 00:05:34,920
- �Recibiste mi SMS?
- No.
25
00:05:35,080 --> 00:05:39,320
Pap� me ha enviado a una reuni�n
de mierda ma�ana. �Qu� demonios hago?
26
00:05:39,480 --> 00:05:44,880
La reuni�n es en Sandhamn.
�C�mo llego all�?
27
00:05:45,040 --> 00:05:49,640
- Debe haber un barco o ferry.
- Lo ver� cuando llegue.
28
00:05:49,800 --> 00:05:52,800
No debes decirle a nadie
a donde voy.
29
00:05:52,960 --> 00:05:54,880
No, est� bien.
30
00:05:55,040 --> 00:06:01,240
Necesito hacer esta mierda para obtener
el certificado. Sabr�s de m�.
31
00:06:47,680 --> 00:06:50,800
- Adi�s.
- Adi�s. Muchas gracias.
32
00:06:50,960 --> 00:06:53,680
Adi�s.
33
00:07:06,360 --> 00:07:09,120
Hola. Hola a todos.
Bienvenidos.
34
00:07:09,280 --> 00:07:13,040
Mi nombre es Agnes
y soy asistente de la ONU.
35
00:07:13,200 --> 00:07:16,680
Los ayudar� mientras
est�n aqu� en la isla.
36
00:07:16,840 --> 00:07:21,320
Veo una cara familiar.
Hola Oscar. Es bueno verte.
37
00:07:22,360 --> 00:07:26,400
- Y t� eres Vincent, �verdad?
- S�. Hola.
38
00:07:26,560 --> 00:07:28,360
- Y Minnie.
- Hola.
39
00:07:28,520 --> 00:07:31,040
Y t� eres Johan, �verdad?
40
00:07:31,200 --> 00:07:34,760
�Con qu� frecuencia
regresa al archipi�lago?
41
00:07:34,920 --> 00:07:38,640
Debe ser previamente solicitado
una semana antes.
42
00:07:38,800 --> 00:07:43,480
- �As� que no hay otra forma?
- No, ser� dif�cil.
43
00:07:43,640 --> 00:07:45,200
�Por qu� preguntas?
44
00:07:45,360 --> 00:07:50,840
Tenemos algunas reglas aqu�.
Est� prohibido consumir drogas y fumar.
45
00:07:51,000 --> 00:07:55,480
Y como sabes, Oscar, todos deben
entregarme sus celulares.
46
00:07:55,640 --> 00:08:01,440
Queremos que se concentren completamente
en la terapia al estar aqu� en la isla.
47
00:08:01,600 --> 00:08:03,600
Aqu� y ahora. Gracias.
48
00:08:03,760 --> 00:08:07,560
- Gracias
- S�lo lo apagar�.
49
00:08:07,720 --> 00:08:09,800
Gracias.
50
00:08:09,960 --> 00:08:14,920
No tengo ninguno.
Entend� que deb�amos dejarlo.
51
00:08:15,080 --> 00:08:18,360
Est� bien.
�Y quieres que yo te crea?
52
00:08:18,520 --> 00:08:21,760
S�. �Quieres mirar en mi bolso?
53
00:08:21,920 --> 00:08:26,480
- No, est� bien.
- Bien.
54
00:08:26,640 --> 00:08:29,880
Bien. �chate la culpa
si mientes.
55
00:08:33,120 --> 00:08:35,960
Pueden venir conmigo.
56
00:08:41,840 --> 00:08:46,960
�Tienes la misma habitaci�n?
57
00:09:05,240 --> 00:09:09,160
- Hola. �Ha ido bien?
- S�, ha ido bien.
58
00:09:09,320 --> 00:09:12,800
Hola Oscar.
Buen d�a. Hola.
59
00:09:12,960 --> 00:09:17,760
Esta es Bella. Ella ha trabajado aqu�,
pero este a�o ser� participante.
60
00:09:17,920 --> 00:09:20,160
- Podemos entrar.
- Hola.
61
00:09:20,320 --> 00:09:23,200
Hasta luego.
62
00:09:48,320 --> 00:09:50,600
Las reglas son simples.
63
00:09:50,760 --> 00:09:55,080
Debe estar tranquilo a las 22:00
y todos duermen en su propia habitaci�n.
64
00:09:55,240 --> 00:10:01,680
Nadie abandona la isla durante la estancia
a menos que se enferme gravemente.
65
00:10:01,840 --> 00:10:05,120
Preferimos ducharnos
y lavarnos afuera.
66
00:10:05,280 --> 00:10:08,840
- Como una colonia infantil. �Bromeas?
- No.
67
00:10:09,000 --> 00:10:13,480
Nos gusta aprovechar el agua de lluvia.
La ducha est� precisamente all�.
68
00:10:13,640 --> 00:10:15,920
Por favor, ahorren agua.
69
00:10:17,360 --> 00:10:20,600
- �Cu�ndo nos encontraremos con Uno?
- Viene m�s tarde.
70
00:10:20,760 --> 00:10:24,560
Mientras se estar�n conmigo
y conocer�n la isla, y a Gittan.
71
00:10:24,720 --> 00:10:29,000
- �Qui�n es Gittan?
- Ella es la isla, se podr�a decir.
72
00:10:37,880 --> 00:10:41,120
- Aqu� est� la llave.
- Gracias.
73
00:10:42,200 --> 00:10:46,080
No, esa habitaci�n no se usa.
Estar�s ah�.
74
00:10:46,240 --> 00:10:48,600
Ah...
75
00:11:25,240 --> 00:11:28,140
�Aqu� est� tu pdf! Espero que
la reuni�n vaya bien para que...
76
00:11:33,560 --> 00:11:39,920
No, no hay ning�n ferry.
Comprueba si hay otro barco.
77
00:11:42,440 --> 00:11:45,520
...le gustar�a mudar nuestra reuni�n en
Sandhamn. Puedo el pr�ximo jueves,...
78
00:11:45,521 --> 00:11:47,410
de lo contrario pasaremos
a los otros.
79
00:11:47,440 --> 00:11:49,040
�Diablos!
80
00:13:18,640 --> 00:13:20,320
Hola.
81
00:13:20,480 --> 00:13:23,200
- �La habitaci�n est� bien?
- S�.
82
00:13:23,360 --> 00:13:26,360
- Caf� de la tarde en quince.
- Bien.
83
00:14:03,360 --> 00:14:09,160
Acordamos no hablar
sobre lo que pas� el a�o pasado.
84
00:14:09,320 --> 00:14:12,520
Bien.
85
00:14:28,280 --> 00:14:30,440
�C�mo es realmente Uno?
86
00:14:30,600 --> 00:14:34,400
Es bueno. Trabaja un poco
a su manera.
87
00:14:34,560 --> 00:14:38,840
- �A d�nde fuiste?
- S�lo estaba explorando un poco.
88
00:14:40,040 --> 00:14:41,560
Hola Gittan.
89
00:14:41,720 --> 00:14:47,880
Gittan est� a cargo de la comida.
Ll�vense bien con ella.
90
00:14:48,200 --> 00:14:50,840
Hola.
91
00:14:56,160 --> 00:14:58,200
�Cu�nto tiempo
ha vivido aqu� Gittan?
92
00:14:58,360 --> 00:15:03,320
Naci� aqu�, as� que sabe todo sobre
la isla y sobre todo lo que ha pasado.
93
00:15:04,480 --> 00:15:09,160
Ha habido mucha mierda en la isla.
Muchos han desaparecido.
94
00:15:09,320 --> 00:15:11,800
Siempre lo hacen.
95
00:15:11,960 --> 00:15:16,560
Kallsk�r es el vertedero de Estocolmo
para los no deseados.
96
00:15:16,720 --> 00:15:21,720
Personas con c�lera en el siglo XIX.
Refugiados b�lticos durante la guerra,...
97
00:15:21,880 --> 00:15:26,320
y ni�os traviesos
con problemas en los a�os 70.
98
00:15:26,480 --> 00:15:32,480
Y ahora han venido ustedes.
Un maldito desastre.
99
00:15:34,120 --> 00:15:37,720
Los desaparecidos no se calman en la isla.
Pueden recordarlo.
100
00:15:37,880 --> 00:15:39,920
�Qu� desaparecidos?
101
00:15:40,080 --> 00:15:44,440
- La isla da y la isla toma.
- �Eso suena emocionante!
102
00:15:44,600 --> 00:15:47,800
Hay que ver qui�n
desaparece este a�o.
103
00:16:02,440 --> 00:16:04,960
�Aqu� hay un verdadero
ambiente festivo!
104
00:16:05,120 --> 00:16:08,040
- Nuestra �ltima participante, Amina.
- Hola Amina.
105
00:16:08,200 --> 00:16:11,200
Hola Bella, hola.
106
00:16:11,360 --> 00:16:13,320
�C�mo llegaste?
107
00:16:13,480 --> 00:16:17,320
Lamento llegar tarde.
Tuve un show.
108
00:16:17,480 --> 00:16:22,000
Mi amigo Jorge me trajo en su lancha de
carreras. Fr�o, pero sali� bien.
109
00:16:22,160 --> 00:16:24,800
- �Qu� bueno verte!
- �Lo mismo digo!
110
00:16:24,960 --> 00:16:27,320
Es bueno verte.
111
00:16:27,480 --> 00:16:33,680
- �Qu� est�s haciendo aqu�?
- Asistir� de nuevo este a�o.
112
00:16:56,920 --> 00:17:01,240
Ahora tienes que solucionar esto.
Crucemos los dedos.
113
00:17:09,360 --> 00:17:12,240
�Mam�!
114
00:17:19,600 --> 00:17:22,560
�Ayuda!
115
00:17:27,080 --> 00:17:29,080
- Alguien pide ayuda.
- �Qu�?
116
00:17:29,240 --> 00:17:33,080
No s� lo que es.
Escuch� a alguien gritar pidiendo ayuda.
117
00:17:33,240 --> 00:17:36,600
- �Vamos! Alguien necesita ayuda.
- �D�nde?
118
00:17:36,760 --> 00:17:39,320
- Vino de all�.
- �Est�s segura?
119
00:17:39,480 --> 00:17:43,120
No del todo, pero creo que
vino de all�.
120
00:17:58,600 --> 00:18:01,040
- �Fue de aqu�?
- �Del pozo?
121
00:18:01,200 --> 00:18:04,280
- �Vino de aqu�?
- No se escucha nada.
122
00:18:04,440 --> 00:18:06,680
�Mam�!
123
00:18:06,840 --> 00:18:09,440
- Tenemos que bajar.
- Hola. �Hola?
124
00:18:09,600 --> 00:18:12,400
Alguien tiene que bajar
y comprobarlo.
125
00:18:18,160 --> 00:18:21,040
- �Isabell?
- No me atrevo. Hazlo t�.
126
00:18:21,200 --> 00:18:25,080
- Lo har�.
- �Qu�? �Lo har�s?
127
00:18:25,240 --> 00:18:30,720
- Hacemos as�... ponemos esto.
- Aqu�, aqu�. Toma.
128
00:18:30,880 --> 00:18:33,840
- La otra pierna.
- Est� bien.
129
00:18:34,000 --> 00:18:38,320
- Espera, te bajar�.
- Bien, Minnie. Est� bien.
130
00:18:38,480 --> 00:18:40,800
- Espera, espera, espera.
- Bien.
131
00:18:40,960 --> 00:18:45,280
- Vamos, ahora.
- Me estoy saliendo un poco.
132
00:18:45,440 --> 00:18:48,600
Ahora aflojo la cuerda.
133
00:18:50,440 --> 00:18:54,640
- Mant�n agarrada la manivela siempre.
- Bien. Espera.
134
00:18:54,800 --> 00:18:57,000
- Estoy atascada.
- Cuidado.
135
00:18:57,160 --> 00:18:59,960
�C�mo est�s Minnie?
136
00:19:02,280 --> 00:19:05,440
�Puedes ver algo?
137
00:19:07,640 --> 00:19:10,240
- Aqu� hay algo.
- Es mucho peso.
138
00:19:10,400 --> 00:19:13,200
�Hay alguien ah�?
139
00:19:15,040 --> 00:19:16,920
- T�malo con calma.
- �Diablos!
140
00:19:18,600 --> 00:19:22,520
- �Est� aqu�!
- �Vamos a buscar cuerdas!
141
00:19:22,680 --> 00:19:25,360
�Minnie!
142
00:19:25,520 --> 00:19:28,320
- �C�mo te fue?
- �Qu� est�s haciendo?
143
00:19:28,480 --> 00:19:32,480
Hay algo ah� abajo.
Hay algo.
144
00:19:33,760 --> 00:19:35,440
�Ayuda!
145
00:19:35,600 --> 00:19:39,000
- Hay algo ah� abajo.
- �Silencio!
146
00:19:43,640 --> 00:19:46,040
Estoy ah�, pero no hay nada...
147
00:19:46,200 --> 00:19:50,680
�Minnie! Minnie.
148
00:19:58,600 --> 00:20:01,760
Toma.
149
00:20:01,920 --> 00:20:05,680
Ata la cuerda alrededor
de tu cintura, Minnie.
150
00:20:07,560 --> 00:20:10,000
- �Bien?
- Est� bien, �est�s lista?
151
00:20:11,960 --> 00:20:13,840
�Tiren!
152
00:20:15,080 --> 00:20:18,080
- Ag�rrate fuerte.
- Est� bien, tiren.
153
00:20:18,240 --> 00:20:22,720
- Aguanta. Ya te tenemos.
- �Tiren!
154
00:20:22,880 --> 00:20:27,720
Te tenemos. Bien.
Te tenemos.
155
00:20:27,880 --> 00:20:30,840
�Genial!
�Qu� valiente eres!
156
00:20:31,000 --> 00:20:35,440
�Qu� es eso? �Es una bolsa?
157
00:20:35,600 --> 00:20:38,240
- �Viste algo?
- �Est�s bien?
158
00:20:38,400 --> 00:20:43,520
No entiendo. �D�nde est� el ni�o?
�D�nde est� la ni�a?
159
00:20:43,680 --> 00:20:46,760
�Qu� ni�o?
160
00:20:55,080 --> 00:20:59,600
Ay�dame, ay�dame. �Ayuda!
161
00:21:01,480 --> 00:21:05,080
Bienvenidos a Kallsk�r.
162
00:21:05,240 --> 00:21:08,680
Esto ha sido un ejercicio de
colaboraci�n bajo estr�s.
163
00:21:08,840 --> 00:21:12,800
- �Se supone que ser�a divertido?
- No, en absoluto.
164
00:21:13,960 --> 00:21:18,520
Estas ser�n dos semanas dif�ciles.
165
00:21:18,680 --> 00:21:24,920
Aunque ciertamente me odiar�n,
espero que tambi�n me amen un poco.
166
00:21:25,080 --> 00:21:29,560
Vamos a hacer un largo viaje juntos.
167
00:21:29,720 --> 00:21:35,680
El objetivo es la intuici�n
y la reconciliaci�n.
168
00:21:35,840 --> 00:21:39,360
Vengan, vamos a entrar y calentarnos.
169
00:21:44,120 --> 00:21:46,400
�Est�s bien?
170
00:21:46,560 --> 00:21:49,120
Ll�vala arriba.
171
00:21:51,720 --> 00:21:54,480
- Hola.
- Hola.
172
00:22:00,480 --> 00:22:02,880
�Vamos chicos?
173
00:22:16,120 --> 00:22:22,520
Todos ustedes est�n aqu�
para cambiar algo en sus vidas.
174
00:22:22,680 --> 00:22:24,800
Sean valientes.
175
00:22:24,960 --> 00:22:29,240
Ayer en el pozo cooperaron...
176
00:22:29,400 --> 00:22:32,840
para salvar a alguien
que pod�a estar en peligro.
177
00:22:33,000 --> 00:22:36,960
Y me gustar�a que
se pregunten:
178
00:22:37,120 --> 00:22:41,320
"�Hice todo lo que pude?"
179
00:22:43,880 --> 00:22:48,640
Por ahora se trata de salvarse.
180
00:22:49,600 --> 00:22:54,080
- Hola, Amina.
- Hola, Uno.
181
00:22:54,240 --> 00:22:57,880
�Por qu� est�s aqu� este a�o?
182
00:22:59,200 --> 00:23:04,560
Destruyo todas mis relaciones,
pero eso ya lo sabes.
183
00:23:04,720 --> 00:23:06,080
S�.
184
00:23:06,240 --> 00:23:10,080
Oscar, t� tambi�n has
estado aqu� antes.
185
00:23:10,240 --> 00:23:12,000
�Qu� quieres hacer ahora?
186
00:23:12,160 --> 00:23:18,720
Este a�o aprender� a atreverme a confiar
en gente nueva que no conozco.
187
00:23:18,880 --> 00:23:21,000
Eso est� bien. Bien.
188
00:23:21,160 --> 00:23:26,400
�Bella, bienvenida!
189
00:23:26,560 --> 00:23:29,920
Esta es la primera vez
que est�s aqu� como participante.
190
00:23:30,080 --> 00:23:32,320
�Qu� cambiar�s en tu vida?
191
00:23:35,400 --> 00:23:40,600
Tengo mucha tristeza
que no puedo dejar ir.
192
00:23:40,760 --> 00:23:46,160
Me gustar�a aprender
a no pensar en eso...
193
00:23:46,320 --> 00:23:49,440
y dejar de detenerme
en lo que ha sucedido.
194
00:23:49,600 --> 00:23:53,800
Arreglaremos esos nudos
conjuntamente.
195
00:23:57,560 --> 00:24:01,040
�Vincent, bienvenido!
196
00:24:01,200 --> 00:24:04,160
�Por qu� est�s aqu�?
197
00:24:04,320 --> 00:24:07,960
Vengo de la instituci�n.
Dos a�os.
198
00:24:09,360 --> 00:24:11,840
Est� bien.
�Te has escapado?
199
00:24:12,000 --> 00:24:16,120
- No, hace un tiempo que estoy fuera.
- Est� bien, bien.
200
00:24:16,280 --> 00:24:20,840
�Qu� vas a hacer aqu�?
201
00:24:22,040 --> 00:24:26,320
Puede que todav�a no lo sepas...
202
00:24:26,480 --> 00:24:30,600
pero lo descubriremos.
Lo digo en serio.
203
00:24:30,760 --> 00:24:32,640
Est� bien.
204
00:24:32,800 --> 00:24:36,680
- �Bienvenido, Johan!
- Gracias.
205
00:24:36,840 --> 00:24:40,200
- �Es mi turno?
- S�.
206
00:24:40,360 --> 00:24:44,160
No tengo ninguna
triste historia,...
207
00:24:44,320 --> 00:24:49,640
pero llev� coca�na a una fiesta,
y luego vino la polic�a.
208
00:24:49,800 --> 00:24:52,840
As� que pens� que esto era
mejor que ir a la c�rcel.
209
00:24:53,000 --> 00:24:56,680
Que es mejor que la c�rcel
lo tomaremos como un cumplido.
210
00:24:56,840 --> 00:24:59,160
Eso creo.
211
00:24:59,320 --> 00:25:03,080
Pero por lo que yo entiendo...
212
00:25:03,240 --> 00:25:09,240
necesitas ser aprobado por m�
para continuar aqu�.
213
00:25:09,400 --> 00:25:11,960
- Lo que sea.
- S�. Bien.
214
00:25:12,120 --> 00:25:15,600
Haremos eso. Est� bien.
215
00:25:22,440 --> 00:25:24,880
Hola Minnie.
216
00:25:27,200 --> 00:25:30,240
�Quieres decir algo?
217
00:25:31,280 --> 00:25:33,840
Prefiero no hacerlo para todos.
218
00:25:34,000 --> 00:25:39,920
Debes aprender esto.
219
00:25:40,080 --> 00:25:43,720
Aqu� lo compartimos todo...
220
00:25:43,880 --> 00:25:47,520
y sacamos a la luz
todo lo que duele.
221
00:25:50,160 --> 00:25:53,480
Quiero la custodia
sobre mi hija.
222
00:25:53,640 --> 00:25:57,320
Ah.
�Est�s lista para luchar por ello?
223
00:25:57,480 --> 00:26:00,280
S�.
224
00:26:00,440 --> 00:26:05,120
Entonces tienes que seguir adelante
para desafiarte a ti misma.
225
00:26:05,280 --> 00:26:07,600
Lo hiciste ayer.
226
00:26:07,760 --> 00:26:12,360
Bajaste al pozo,
aunque tuvieras miedo.
227
00:26:12,520 --> 00:26:16,240
�Qui�n estaba all� abajo?
228
00:26:16,400 --> 00:26:19,760
�Qui�n estaba ah� abajo?
229
00:26:19,920 --> 00:26:22,360
Eso se aplica a todos ustedes.
230
00:26:23,800 --> 00:26:28,080
�A qui�n intentaban salvar
en el pozo?
231
00:26:35,280 --> 00:26:39,920
Ahora vamos a construir un vivac.
La colaboraci�n es la palabra clave.
232
00:26:40,080 --> 00:26:45,000
El vivac debe ser impermeable,
y debe ser...
233
00:26:45,160 --> 00:26:48,960
- �S�lo yo soy el que tiene hambre?
- Yo tambi�n tengo hambre.
234
00:26:49,120 --> 00:26:51,200
Comer�n cuando hayan terminado.
235
00:26:51,360 --> 00:26:55,760
Vincent, toma este.
Es bueno para empezar.
236
00:26:55,920 --> 00:26:58,480
�Est�n listos?
�Entonces comenzamos!
237
00:27:02,400 --> 00:27:06,440
Vamos, estar� bien.
Ser� divertido.
238
00:27:25,320 --> 00:27:28,880
Creo que hay buenos palos
all� arriba.
239
00:27:29,040 --> 00:27:32,120
- Hola Bella.
- Hola.
240
00:27:32,280 --> 00:27:36,360
- �A d�nde va?
- No lo s�.
241
00:27:36,560 --> 00:27:40,560
Pap� est� FURIOSO porque cambiaste
la reuni�n. Tienes que llamarlo...
242
00:27:40,580 --> 00:27:43,400
Lo solucionar�.
243
00:27:55,280 --> 00:28:00,320
Oye, Gittan.
�Usas un bote cuando vas de compras?
244
00:28:00,480 --> 00:28:03,920
Pens� que podr�a acompa�arte
y ayudar.
245
00:28:04,080 --> 00:28:07,560
No debes salir de la isla.
246
00:28:07,720 --> 00:28:11,920
Si te doy una peque�a bonificaci�n,
�me lo prestas?
247
00:28:30,960 --> 00:28:35,840
- Hola
- Saliste de la playa.
248
00:28:36,000 --> 00:28:40,400
Me cans� un poco.
Tuve que descansar.
249
00:28:40,560 --> 00:28:43,720
Y tal vez no estuvo bien.
250
00:28:45,480 --> 00:28:50,920
- �No entendiste las reglas?
- Las reglas son un poco confusas.
251
00:28:52,360 --> 00:28:56,080
�Confusas? Bien.
252
00:28:59,720 --> 00:29:05,280
- �Debo explic�rtelas?
- S�, hazlo.
253
00:29:05,440 --> 00:29:09,280
Me quedo con esto.
254
00:29:10,400 --> 00:29:13,240
Y esto.
255
00:29:13,400 --> 00:29:17,800
Y podr�s recuperarlos
cuando te vayas a casa.
256
00:29:27,640 --> 00:29:30,320
Debe haber una mejor manera.
257
00:29:30,480 --> 00:29:33,600
- �Tienes alguna sugerencia?
- S�, pero...
258
00:29:39,200 --> 00:29:42,040
�Cu�nto cuesta conseguir
la computadora de vuelta?
259
00:29:43,680 --> 00:29:46,440
Ciertamente podemos resolver eso.
260
00:29:46,600 --> 00:29:52,960
- S� �Estuvo bien la Escuela de Negocios?
- S�.
261
00:29:53,120 --> 00:29:55,360
Es una buena educaci�n.
262
00:29:55,520 --> 00:29:59,480
�Qu� piensas de la prisi�n?
263
00:30:00,720 --> 00:30:05,240
- No suena bien.
- Apenas sobrevir�as all�.
264
00:30:05,400 --> 00:30:10,040
�Entonces seguir�s
mis reglas de ahora en adelante?
265
00:30:13,400 --> 00:30:14,760
S�.
266
00:30:26,480 --> 00:30:29,840
- Hola.
- Hola.
267
00:30:30,680 --> 00:30:33,600
Mi hija ama a Pippi.
268
00:30:39,040 --> 00:30:43,400
�Qu� signific� lo que Gittan dijo
que la gente desaparece aqu�?
269
00:30:43,560 --> 00:30:47,040
S�lo quer�a asustarlos.
270
00:30:48,600 --> 00:30:52,320
Hiciste bien en venir aqu�.
271
00:30:53,640 --> 00:30:59,160
Yo antes me sent�a muy mal...
272
00:30:59,320 --> 00:31:05,840
y luego vine aqu�
sin mayores esperanzas.
273
00:31:07,040 --> 00:31:10,560
Pero Uno me salv�.
274
00:31:11,680 --> 00:31:15,280
�De qu� te salv�?
275
00:31:30,879 --> 00:31:32,700
A Maja
276
00:31:42,520 --> 00:31:46,560
Bueno, Amina, �conociste a alguien?
277
00:31:46,720 --> 00:31:49,480
No.
278
00:31:50,400 --> 00:31:53,760
Destruyo todas mis relaciones.
279
00:31:56,640 --> 00:31:59,720
Por eso estoy aqu�.
280
00:32:09,520 --> 00:32:13,440
Tal vez s�lo conociste
el tipo equivocado de chicos.
281
00:32:13,600 --> 00:32:20,800
O me acuesto con sus amigos...
y sus amigos.
282
00:32:24,800 --> 00:32:28,680
�Y t�? �Est�s con alguien?
283
00:32:28,840 --> 00:32:32,240
No por el momento.
284
00:32:33,360 --> 00:32:36,840
�No fue dif�cil en la c�rcel?
285
00:32:45,880 --> 00:32:48,440
- Hola.
- Hola.
286
00:32:48,600 --> 00:32:53,760
- �Qu� quieres?
- Nada especial.
287
00:32:53,920 --> 00:32:56,280
Entonces...
288
00:32:56,440 --> 00:33:00,560
Oh, ese tel�fono.
Hace mucho tiempo que no veo uno de esos.
289
00:33:00,720 --> 00:33:04,320
Es el tel�fono de emergencia.
La red m�vil es inestable.
290
00:33:04,480 --> 00:33:06,720
No...
291
00:33:06,880 --> 00:33:10,600
�No es algo que podr�a
pedir prestado?
292
00:33:10,760 --> 00:33:15,800
- No, no puedes tomarlo prestado.
- No.
293
00:33:15,960 --> 00:33:21,680
- �Algo m�s? Tengo que trabajar
- No. Bien...
294
00:35:25,520 --> 00:35:28,160
�Por qu�...?
295
00:35:28,320 --> 00:35:30,200
�Qu� haces?
296
00:35:30,360 --> 00:35:34,280
�Por qu� dijiste que hab�a
un ni�o en el pozo?
297
00:35:34,440 --> 00:35:37,600
- Lo dijiste.
- No lo dije.
298
00:35:37,760 --> 00:35:42,440
- Lo dijiste. Que...
- �Termina con eso!
299
00:35:42,600 --> 00:35:47,200
Aqu� en la isla...
Gittan no lo dijo todo. El a�o pasado...
300
00:35:49,120 --> 00:35:51,600
Hay...
301
00:38:20,240 --> 00:38:22,960
�Hola?
302
00:40:15,760 --> 00:40:18,760
�No toques eso!
303
00:40:20,080 --> 00:40:22,360
No.
304
00:40:25,760 --> 00:40:28,560
Lo siento, yo...
305
00:40:29,960 --> 00:40:33,680
Yo... lo siento.
306
00:43:43,336 --> 00:43:50,336
Traducci�n: Alvaro
* NORDIKEN.net *
23881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.