All language subtitles for Svartsjon.S02E01.SWEDiSH.720p.WEB.H264-AVRATTNING

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,560 --> 00:00:25,840 �No! 2 00:02:44,900 --> 00:02:50,249 S02E01 3 00:03:27,040 --> 00:03:29,400 - Hola pap�. - Hola. 4 00:03:29,560 --> 00:03:35,640 - Es bueno vernos antes de que te vayas. - S�, por supuesto. Realmente. 5 00:03:35,800 --> 00:03:41,520 �Puedes decidir? Tendremos salm�n marinado. 6 00:03:43,200 --> 00:03:48,240 Bueno... Chardonnay, una copa tal vez. 7 00:03:48,400 --> 00:03:52,360 - �Han decidido qu� beber? - S�, Rieslingen. 8 00:03:54,160 --> 00:03:56,880 Gracias. 9 00:04:01,320 --> 00:04:04,960 Sabes que tengo un trato con Favera Invest. 10 00:04:05,120 --> 00:04:07,920 Quiero tenerlos bajo nuestro paraguas. 11 00:04:08,080 --> 00:04:11,480 Eso es genial. Entonces entramos en... Gracias. 12 00:04:11,640 --> 00:04:13,720 Entonces entramos en Asia tambi�n. 13 00:04:13,880 --> 00:04:18,840 Es un territorio algo desconocido para nosotros. As� que este acuerdo es crucial. 14 00:04:19,000 --> 00:04:25,040 Muestra que has hecho en la Escuela de Negocios. Quiero darte una oportunidad. 15 00:04:25,200 --> 00:04:30,480 He fijado para ma�ana una reuni�n con Holger Jarnheim en Sandhamn. 16 00:04:30,640 --> 00:04:34,480 Quiero que asistas a esa reuni�n. 17 00:04:34,640 --> 00:04:39,600 - Tienen que salir con el velero. - S�. 18 00:04:39,760 --> 00:04:44,680 - �Dudas, Johan? - �Qu�? No, no. S�lo que... 19 00:04:44,840 --> 00:04:50,720 Me sorprendi�. Pero, por supuesto, suena como una gran oportunidad. 20 00:04:50,880 --> 00:04:57,360 Bien. Te env�o la descripci�n del proyecto, documentaci�n y propuesta de acuerdo. 21 00:04:57,520 --> 00:05:01,200 - Y aseg�rate de estar bien preparado. - S�, por supuesto. 22 00:05:01,360 --> 00:05:04,320 - Salud. - Salud. 23 00:05:09,680 --> 00:05:13,000 Ser� bueno para mam�. 24 00:05:32,920 --> 00:05:34,920 - �Recibiste mi SMS? - No. 25 00:05:35,080 --> 00:05:39,320 Pap� me ha enviado a una reuni�n de mierda ma�ana. �Qu� demonios hago? 26 00:05:39,480 --> 00:05:44,880 La reuni�n es en Sandhamn. �C�mo llego all�? 27 00:05:45,040 --> 00:05:49,640 - Debe haber un barco o ferry. - Lo ver� cuando llegue. 28 00:05:49,800 --> 00:05:52,800 No debes decirle a nadie a donde voy. 29 00:05:52,960 --> 00:05:54,880 No, est� bien. 30 00:05:55,040 --> 00:06:01,240 Necesito hacer esta mierda para obtener el certificado. Sabr�s de m�. 31 00:06:47,680 --> 00:06:50,800 - Adi�s. - Adi�s. Muchas gracias. 32 00:06:50,960 --> 00:06:53,680 Adi�s. 33 00:07:06,360 --> 00:07:09,120 Hola. Hola a todos. Bienvenidos. 34 00:07:09,280 --> 00:07:13,040 Mi nombre es Agnes y soy asistente de la ONU. 35 00:07:13,200 --> 00:07:16,680 Los ayudar� mientras est�n aqu� en la isla. 36 00:07:16,840 --> 00:07:21,320 Veo una cara familiar. Hola Oscar. Es bueno verte. 37 00:07:22,360 --> 00:07:26,400 - Y t� eres Vincent, �verdad? - S�. Hola. 38 00:07:26,560 --> 00:07:28,360 - Y Minnie. - Hola. 39 00:07:28,520 --> 00:07:31,040 Y t� eres Johan, �verdad? 40 00:07:31,200 --> 00:07:34,760 �Con qu� frecuencia regresa al archipi�lago? 41 00:07:34,920 --> 00:07:38,640 Debe ser previamente solicitado una semana antes. 42 00:07:38,800 --> 00:07:43,480 - �As� que no hay otra forma? - No, ser� dif�cil. 43 00:07:43,640 --> 00:07:45,200 �Por qu� preguntas? 44 00:07:45,360 --> 00:07:50,840 Tenemos algunas reglas aqu�. Est� prohibido consumir drogas y fumar. 45 00:07:51,000 --> 00:07:55,480 Y como sabes, Oscar, todos deben entregarme sus celulares. 46 00:07:55,640 --> 00:08:01,440 Queremos que se concentren completamente en la terapia al estar aqu� en la isla. 47 00:08:01,600 --> 00:08:03,600 Aqu� y ahora. Gracias. 48 00:08:03,760 --> 00:08:07,560 - Gracias - S�lo lo apagar�. 49 00:08:07,720 --> 00:08:09,800 Gracias. 50 00:08:09,960 --> 00:08:14,920 No tengo ninguno. Entend� que deb�amos dejarlo. 51 00:08:15,080 --> 00:08:18,360 Est� bien. �Y quieres que yo te crea? 52 00:08:18,520 --> 00:08:21,760 S�. �Quieres mirar en mi bolso? 53 00:08:21,920 --> 00:08:26,480 - No, est� bien. - Bien. 54 00:08:26,640 --> 00:08:29,880 Bien. �chate la culpa si mientes. 55 00:08:33,120 --> 00:08:35,960 Pueden venir conmigo. 56 00:08:41,840 --> 00:08:46,960 �Tienes la misma habitaci�n? 57 00:09:05,240 --> 00:09:09,160 - Hola. �Ha ido bien? - S�, ha ido bien. 58 00:09:09,320 --> 00:09:12,800 Hola Oscar. Buen d�a. Hola. 59 00:09:12,960 --> 00:09:17,760 Esta es Bella. Ella ha trabajado aqu�, pero este a�o ser� participante. 60 00:09:17,920 --> 00:09:20,160 - Podemos entrar. - Hola. 61 00:09:20,320 --> 00:09:23,200 Hasta luego. 62 00:09:48,320 --> 00:09:50,600 Las reglas son simples. 63 00:09:50,760 --> 00:09:55,080 Debe estar tranquilo a las 22:00 y todos duermen en su propia habitaci�n. 64 00:09:55,240 --> 00:10:01,680 Nadie abandona la isla durante la estancia a menos que se enferme gravemente. 65 00:10:01,840 --> 00:10:05,120 Preferimos ducharnos y lavarnos afuera. 66 00:10:05,280 --> 00:10:08,840 - Como una colonia infantil. �Bromeas? - No. 67 00:10:09,000 --> 00:10:13,480 Nos gusta aprovechar el agua de lluvia. La ducha est� precisamente all�. 68 00:10:13,640 --> 00:10:15,920 Por favor, ahorren agua. 69 00:10:17,360 --> 00:10:20,600 - �Cu�ndo nos encontraremos con Uno? - Viene m�s tarde. 70 00:10:20,760 --> 00:10:24,560 Mientras se estar�n conmigo y conocer�n la isla, y a Gittan. 71 00:10:24,720 --> 00:10:29,000 - �Qui�n es Gittan? - Ella es la isla, se podr�a decir. 72 00:10:37,880 --> 00:10:41,120 - Aqu� est� la llave. - Gracias. 73 00:10:42,200 --> 00:10:46,080 No, esa habitaci�n no se usa. Estar�s ah�. 74 00:10:46,240 --> 00:10:48,600 Ah... 75 00:11:25,240 --> 00:11:28,140 �Aqu� est� tu pdf! Espero que la reuni�n vaya bien para que... 76 00:11:33,560 --> 00:11:39,920 No, no hay ning�n ferry. Comprueba si hay otro barco. 77 00:11:42,440 --> 00:11:45,520 ...le gustar�a mudar nuestra reuni�n en Sandhamn. Puedo el pr�ximo jueves,... 78 00:11:45,521 --> 00:11:47,410 de lo contrario pasaremos a los otros. 79 00:11:47,440 --> 00:11:49,040 �Diablos! 80 00:13:18,640 --> 00:13:20,320 Hola. 81 00:13:20,480 --> 00:13:23,200 - �La habitaci�n est� bien? - S�. 82 00:13:23,360 --> 00:13:26,360 - Caf� de la tarde en quince. - Bien. 83 00:14:03,360 --> 00:14:09,160 Acordamos no hablar sobre lo que pas� el a�o pasado. 84 00:14:09,320 --> 00:14:12,520 Bien. 85 00:14:28,280 --> 00:14:30,440 �C�mo es realmente Uno? 86 00:14:30,600 --> 00:14:34,400 Es bueno. Trabaja un poco a su manera. 87 00:14:34,560 --> 00:14:38,840 - �A d�nde fuiste? - S�lo estaba explorando un poco. 88 00:14:40,040 --> 00:14:41,560 Hola Gittan. 89 00:14:41,720 --> 00:14:47,880 Gittan est� a cargo de la comida. Ll�vense bien con ella. 90 00:14:48,200 --> 00:14:50,840 Hola. 91 00:14:56,160 --> 00:14:58,200 �Cu�nto tiempo ha vivido aqu� Gittan? 92 00:14:58,360 --> 00:15:03,320 Naci� aqu�, as� que sabe todo sobre la isla y sobre todo lo que ha pasado. 93 00:15:04,480 --> 00:15:09,160 Ha habido mucha mierda en la isla. Muchos han desaparecido. 94 00:15:09,320 --> 00:15:11,800 Siempre lo hacen. 95 00:15:11,960 --> 00:15:16,560 Kallsk�r es el vertedero de Estocolmo para los no deseados. 96 00:15:16,720 --> 00:15:21,720 Personas con c�lera en el siglo XIX. Refugiados b�lticos durante la guerra,... 97 00:15:21,880 --> 00:15:26,320 y ni�os traviesos con problemas en los a�os 70. 98 00:15:26,480 --> 00:15:32,480 Y ahora han venido ustedes. Un maldito desastre. 99 00:15:34,120 --> 00:15:37,720 Los desaparecidos no se calman en la isla. Pueden recordarlo. 100 00:15:37,880 --> 00:15:39,920 �Qu� desaparecidos? 101 00:15:40,080 --> 00:15:44,440 - La isla da y la isla toma. - �Eso suena emocionante! 102 00:15:44,600 --> 00:15:47,800 Hay que ver qui�n desaparece este a�o. 103 00:16:02,440 --> 00:16:04,960 �Aqu� hay un verdadero ambiente festivo! 104 00:16:05,120 --> 00:16:08,040 - Nuestra �ltima participante, Amina. - Hola Amina. 105 00:16:08,200 --> 00:16:11,200 Hola Bella, hola. 106 00:16:11,360 --> 00:16:13,320 �C�mo llegaste? 107 00:16:13,480 --> 00:16:17,320 Lamento llegar tarde. Tuve un show. 108 00:16:17,480 --> 00:16:22,000 Mi amigo Jorge me trajo en su lancha de carreras. Fr�o, pero sali� bien. 109 00:16:22,160 --> 00:16:24,800 - �Qu� bueno verte! - �Lo mismo digo! 110 00:16:24,960 --> 00:16:27,320 Es bueno verte. 111 00:16:27,480 --> 00:16:33,680 - �Qu� est�s haciendo aqu�? - Asistir� de nuevo este a�o. 112 00:16:56,920 --> 00:17:01,240 Ahora tienes que solucionar esto. Crucemos los dedos. 113 00:17:09,360 --> 00:17:12,240 �Mam�! 114 00:17:19,600 --> 00:17:22,560 �Ayuda! 115 00:17:27,080 --> 00:17:29,080 - Alguien pide ayuda. - �Qu�? 116 00:17:29,240 --> 00:17:33,080 No s� lo que es. Escuch� a alguien gritar pidiendo ayuda. 117 00:17:33,240 --> 00:17:36,600 - �Vamos! Alguien necesita ayuda. - �D�nde? 118 00:17:36,760 --> 00:17:39,320 - Vino de all�. - �Est�s segura? 119 00:17:39,480 --> 00:17:43,120 No del todo, pero creo que vino de all�. 120 00:17:58,600 --> 00:18:01,040 - �Fue de aqu�? - �Del pozo? 121 00:18:01,200 --> 00:18:04,280 - �Vino de aqu�? - No se escucha nada. 122 00:18:04,440 --> 00:18:06,680 �Mam�! 123 00:18:06,840 --> 00:18:09,440 - Tenemos que bajar. - Hola. �Hola? 124 00:18:09,600 --> 00:18:12,400 Alguien tiene que bajar y comprobarlo. 125 00:18:18,160 --> 00:18:21,040 - �Isabell? - No me atrevo. Hazlo t�. 126 00:18:21,200 --> 00:18:25,080 - Lo har�. - �Qu�? �Lo har�s? 127 00:18:25,240 --> 00:18:30,720 - Hacemos as�... ponemos esto. - Aqu�, aqu�. Toma. 128 00:18:30,880 --> 00:18:33,840 - La otra pierna. - Est� bien. 129 00:18:34,000 --> 00:18:38,320 - Espera, te bajar�. - Bien, Minnie. Est� bien. 130 00:18:38,480 --> 00:18:40,800 - Espera, espera, espera. - Bien. 131 00:18:40,960 --> 00:18:45,280 - Vamos, ahora. - Me estoy saliendo un poco. 132 00:18:45,440 --> 00:18:48,600 Ahora aflojo la cuerda. 133 00:18:50,440 --> 00:18:54,640 - Mant�n agarrada la manivela siempre. - Bien. Espera. 134 00:18:54,800 --> 00:18:57,000 - Estoy atascada. - Cuidado. 135 00:18:57,160 --> 00:18:59,960 �C�mo est�s Minnie? 136 00:19:02,280 --> 00:19:05,440 �Puedes ver algo? 137 00:19:07,640 --> 00:19:10,240 - Aqu� hay algo. - Es mucho peso. 138 00:19:10,400 --> 00:19:13,200 �Hay alguien ah�? 139 00:19:15,040 --> 00:19:16,920 - T�malo con calma. - �Diablos! 140 00:19:18,600 --> 00:19:22,520 - �Est� aqu�! - �Vamos a buscar cuerdas! 141 00:19:22,680 --> 00:19:25,360 �Minnie! 142 00:19:25,520 --> 00:19:28,320 - �C�mo te fue? - �Qu� est�s haciendo? 143 00:19:28,480 --> 00:19:32,480 Hay algo ah� abajo. Hay algo. 144 00:19:33,760 --> 00:19:35,440 �Ayuda! 145 00:19:35,600 --> 00:19:39,000 - Hay algo ah� abajo. - �Silencio! 146 00:19:43,640 --> 00:19:46,040 Estoy ah�, pero no hay nada... 147 00:19:46,200 --> 00:19:50,680 �Minnie! Minnie. 148 00:19:58,600 --> 00:20:01,760 Toma. 149 00:20:01,920 --> 00:20:05,680 Ata la cuerda alrededor de tu cintura, Minnie. 150 00:20:07,560 --> 00:20:10,000 - �Bien? - Est� bien, �est�s lista? 151 00:20:11,960 --> 00:20:13,840 �Tiren! 152 00:20:15,080 --> 00:20:18,080 - Ag�rrate fuerte. - Est� bien, tiren. 153 00:20:18,240 --> 00:20:22,720 - Aguanta. Ya te tenemos. - �Tiren! 154 00:20:22,880 --> 00:20:27,720 Te tenemos. Bien. Te tenemos. 155 00:20:27,880 --> 00:20:30,840 �Genial! �Qu� valiente eres! 156 00:20:31,000 --> 00:20:35,440 �Qu� es eso? �Es una bolsa? 157 00:20:35,600 --> 00:20:38,240 - �Viste algo? - �Est�s bien? 158 00:20:38,400 --> 00:20:43,520 No entiendo. �D�nde est� el ni�o? �D�nde est� la ni�a? 159 00:20:43,680 --> 00:20:46,760 �Qu� ni�o? 160 00:20:55,080 --> 00:20:59,600 Ay�dame, ay�dame. �Ayuda! 161 00:21:01,480 --> 00:21:05,080 Bienvenidos a Kallsk�r. 162 00:21:05,240 --> 00:21:08,680 Esto ha sido un ejercicio de colaboraci�n bajo estr�s. 163 00:21:08,840 --> 00:21:12,800 - �Se supone que ser�a divertido? - No, en absoluto. 164 00:21:13,960 --> 00:21:18,520 Estas ser�n dos semanas dif�ciles. 165 00:21:18,680 --> 00:21:24,920 Aunque ciertamente me odiar�n, espero que tambi�n me amen un poco. 166 00:21:25,080 --> 00:21:29,560 Vamos a hacer un largo viaje juntos. 167 00:21:29,720 --> 00:21:35,680 El objetivo es la intuici�n y la reconciliaci�n. 168 00:21:35,840 --> 00:21:39,360 Vengan, vamos a entrar y calentarnos. 169 00:21:44,120 --> 00:21:46,400 �Est�s bien? 170 00:21:46,560 --> 00:21:49,120 Ll�vala arriba. 171 00:21:51,720 --> 00:21:54,480 - Hola. - Hola. 172 00:22:00,480 --> 00:22:02,880 �Vamos chicos? 173 00:22:16,120 --> 00:22:22,520 Todos ustedes est�n aqu� para cambiar algo en sus vidas. 174 00:22:22,680 --> 00:22:24,800 Sean valientes. 175 00:22:24,960 --> 00:22:29,240 Ayer en el pozo cooperaron... 176 00:22:29,400 --> 00:22:32,840 para salvar a alguien que pod�a estar en peligro. 177 00:22:33,000 --> 00:22:36,960 Y me gustar�a que se pregunten: 178 00:22:37,120 --> 00:22:41,320 "�Hice todo lo que pude?" 179 00:22:43,880 --> 00:22:48,640 Por ahora se trata de salvarse. 180 00:22:49,600 --> 00:22:54,080 - Hola, Amina. - Hola, Uno. 181 00:22:54,240 --> 00:22:57,880 �Por qu� est�s aqu� este a�o? 182 00:22:59,200 --> 00:23:04,560 Destruyo todas mis relaciones, pero eso ya lo sabes. 183 00:23:04,720 --> 00:23:06,080 S�. 184 00:23:06,240 --> 00:23:10,080 Oscar, t� tambi�n has estado aqu� antes. 185 00:23:10,240 --> 00:23:12,000 �Qu� quieres hacer ahora? 186 00:23:12,160 --> 00:23:18,720 Este a�o aprender� a atreverme a confiar en gente nueva que no conozco. 187 00:23:18,880 --> 00:23:21,000 Eso est� bien. Bien. 188 00:23:21,160 --> 00:23:26,400 �Bella, bienvenida! 189 00:23:26,560 --> 00:23:29,920 Esta es la primera vez que est�s aqu� como participante. 190 00:23:30,080 --> 00:23:32,320 �Qu� cambiar�s en tu vida? 191 00:23:35,400 --> 00:23:40,600 Tengo mucha tristeza que no puedo dejar ir. 192 00:23:40,760 --> 00:23:46,160 Me gustar�a aprender a no pensar en eso... 193 00:23:46,320 --> 00:23:49,440 y dejar de detenerme en lo que ha sucedido. 194 00:23:49,600 --> 00:23:53,800 Arreglaremos esos nudos conjuntamente. 195 00:23:57,560 --> 00:24:01,040 �Vincent, bienvenido! 196 00:24:01,200 --> 00:24:04,160 �Por qu� est�s aqu�? 197 00:24:04,320 --> 00:24:07,960 Vengo de la instituci�n. Dos a�os. 198 00:24:09,360 --> 00:24:11,840 Est� bien. �Te has escapado? 199 00:24:12,000 --> 00:24:16,120 - No, hace un tiempo que estoy fuera. - Est� bien, bien. 200 00:24:16,280 --> 00:24:20,840 �Qu� vas a hacer aqu�? 201 00:24:22,040 --> 00:24:26,320 Puede que todav�a no lo sepas... 202 00:24:26,480 --> 00:24:30,600 pero lo descubriremos. Lo digo en serio. 203 00:24:30,760 --> 00:24:32,640 Est� bien. 204 00:24:32,800 --> 00:24:36,680 - �Bienvenido, Johan! - Gracias. 205 00:24:36,840 --> 00:24:40,200 - �Es mi turno? - S�. 206 00:24:40,360 --> 00:24:44,160 No tengo ninguna triste historia,... 207 00:24:44,320 --> 00:24:49,640 pero llev� coca�na a una fiesta, y luego vino la polic�a. 208 00:24:49,800 --> 00:24:52,840 As� que pens� que esto era mejor que ir a la c�rcel. 209 00:24:53,000 --> 00:24:56,680 Que es mejor que la c�rcel lo tomaremos como un cumplido. 210 00:24:56,840 --> 00:24:59,160 Eso creo. 211 00:24:59,320 --> 00:25:03,080 Pero por lo que yo entiendo... 212 00:25:03,240 --> 00:25:09,240 necesitas ser aprobado por m� para continuar aqu�. 213 00:25:09,400 --> 00:25:11,960 - Lo que sea. - S�. Bien. 214 00:25:12,120 --> 00:25:15,600 Haremos eso. Est� bien. 215 00:25:22,440 --> 00:25:24,880 Hola Minnie. 216 00:25:27,200 --> 00:25:30,240 �Quieres decir algo? 217 00:25:31,280 --> 00:25:33,840 Prefiero no hacerlo para todos. 218 00:25:34,000 --> 00:25:39,920 Debes aprender esto. 219 00:25:40,080 --> 00:25:43,720 Aqu� lo compartimos todo... 220 00:25:43,880 --> 00:25:47,520 y sacamos a la luz todo lo que duele. 221 00:25:50,160 --> 00:25:53,480 Quiero la custodia sobre mi hija. 222 00:25:53,640 --> 00:25:57,320 Ah. �Est�s lista para luchar por ello? 223 00:25:57,480 --> 00:26:00,280 S�. 224 00:26:00,440 --> 00:26:05,120 Entonces tienes que seguir adelante para desafiarte a ti misma. 225 00:26:05,280 --> 00:26:07,600 Lo hiciste ayer. 226 00:26:07,760 --> 00:26:12,360 Bajaste al pozo, aunque tuvieras miedo. 227 00:26:12,520 --> 00:26:16,240 �Qui�n estaba all� abajo? 228 00:26:16,400 --> 00:26:19,760 �Qui�n estaba ah� abajo? 229 00:26:19,920 --> 00:26:22,360 Eso se aplica a todos ustedes. 230 00:26:23,800 --> 00:26:28,080 �A qui�n intentaban salvar en el pozo? 231 00:26:35,280 --> 00:26:39,920 Ahora vamos a construir un vivac. La colaboraci�n es la palabra clave. 232 00:26:40,080 --> 00:26:45,000 El vivac debe ser impermeable, y debe ser... 233 00:26:45,160 --> 00:26:48,960 - �S�lo yo soy el que tiene hambre? - Yo tambi�n tengo hambre. 234 00:26:49,120 --> 00:26:51,200 Comer�n cuando hayan terminado. 235 00:26:51,360 --> 00:26:55,760 Vincent, toma este. Es bueno para empezar. 236 00:26:55,920 --> 00:26:58,480 �Est�n listos? �Entonces comenzamos! 237 00:27:02,400 --> 00:27:06,440 Vamos, estar� bien. Ser� divertido. 238 00:27:25,320 --> 00:27:28,880 Creo que hay buenos palos all� arriba. 239 00:27:29,040 --> 00:27:32,120 - Hola Bella. - Hola. 240 00:27:32,280 --> 00:27:36,360 - �A d�nde va? - No lo s�. 241 00:27:36,560 --> 00:27:40,560 Pap� est� FURIOSO porque cambiaste la reuni�n. Tienes que llamarlo... 242 00:27:40,580 --> 00:27:43,400 Lo solucionar�. 243 00:27:55,280 --> 00:28:00,320 Oye, Gittan. �Usas un bote cuando vas de compras? 244 00:28:00,480 --> 00:28:03,920 Pens� que podr�a acompa�arte y ayudar. 245 00:28:04,080 --> 00:28:07,560 No debes salir de la isla. 246 00:28:07,720 --> 00:28:11,920 Si te doy una peque�a bonificaci�n, �me lo prestas? 247 00:28:30,960 --> 00:28:35,840 - Hola - Saliste de la playa. 248 00:28:36,000 --> 00:28:40,400 Me cans� un poco. Tuve que descansar. 249 00:28:40,560 --> 00:28:43,720 Y tal vez no estuvo bien. 250 00:28:45,480 --> 00:28:50,920 - �No entendiste las reglas? - Las reglas son un poco confusas. 251 00:28:52,360 --> 00:28:56,080 �Confusas? Bien. 252 00:28:59,720 --> 00:29:05,280 - �Debo explic�rtelas? - S�, hazlo. 253 00:29:05,440 --> 00:29:09,280 Me quedo con esto. 254 00:29:10,400 --> 00:29:13,240 Y esto. 255 00:29:13,400 --> 00:29:17,800 Y podr�s recuperarlos cuando te vayas a casa. 256 00:29:27,640 --> 00:29:30,320 Debe haber una mejor manera. 257 00:29:30,480 --> 00:29:33,600 - �Tienes alguna sugerencia? - S�, pero... 258 00:29:39,200 --> 00:29:42,040 �Cu�nto cuesta conseguir la computadora de vuelta? 259 00:29:43,680 --> 00:29:46,440 Ciertamente podemos resolver eso. 260 00:29:46,600 --> 00:29:52,960 - S� �Estuvo bien la Escuela de Negocios? - S�. 261 00:29:53,120 --> 00:29:55,360 Es una buena educaci�n. 262 00:29:55,520 --> 00:29:59,480 �Qu� piensas de la prisi�n? 263 00:30:00,720 --> 00:30:05,240 - No suena bien. - Apenas sobrevir�as all�. 264 00:30:05,400 --> 00:30:10,040 �Entonces seguir�s mis reglas de ahora en adelante? 265 00:30:13,400 --> 00:30:14,760 S�. 266 00:30:26,480 --> 00:30:29,840 - Hola. - Hola. 267 00:30:30,680 --> 00:30:33,600 Mi hija ama a Pippi. 268 00:30:39,040 --> 00:30:43,400 �Qu� signific� lo que Gittan dijo que la gente desaparece aqu�? 269 00:30:43,560 --> 00:30:47,040 S�lo quer�a asustarlos. 270 00:30:48,600 --> 00:30:52,320 Hiciste bien en venir aqu�. 271 00:30:53,640 --> 00:30:59,160 Yo antes me sent�a muy mal... 272 00:30:59,320 --> 00:31:05,840 y luego vine aqu� sin mayores esperanzas. 273 00:31:07,040 --> 00:31:10,560 Pero Uno me salv�. 274 00:31:11,680 --> 00:31:15,280 �De qu� te salv�? 275 00:31:30,879 --> 00:31:32,700 A Maja 276 00:31:42,520 --> 00:31:46,560 Bueno, Amina, �conociste a alguien? 277 00:31:46,720 --> 00:31:49,480 No. 278 00:31:50,400 --> 00:31:53,760 Destruyo todas mis relaciones. 279 00:31:56,640 --> 00:31:59,720 Por eso estoy aqu�. 280 00:32:09,520 --> 00:32:13,440 Tal vez s�lo conociste el tipo equivocado de chicos. 281 00:32:13,600 --> 00:32:20,800 O me acuesto con sus amigos... y sus amigos. 282 00:32:24,800 --> 00:32:28,680 �Y t�? �Est�s con alguien? 283 00:32:28,840 --> 00:32:32,240 No por el momento. 284 00:32:33,360 --> 00:32:36,840 �No fue dif�cil en la c�rcel? 285 00:32:45,880 --> 00:32:48,440 - Hola. - Hola. 286 00:32:48,600 --> 00:32:53,760 - �Qu� quieres? - Nada especial. 287 00:32:53,920 --> 00:32:56,280 Entonces... 288 00:32:56,440 --> 00:33:00,560 Oh, ese tel�fono. Hace mucho tiempo que no veo uno de esos. 289 00:33:00,720 --> 00:33:04,320 Es el tel�fono de emergencia. La red m�vil es inestable. 290 00:33:04,480 --> 00:33:06,720 No... 291 00:33:06,880 --> 00:33:10,600 �No es algo que podr�a pedir prestado? 292 00:33:10,760 --> 00:33:15,800 - No, no puedes tomarlo prestado. - No. 293 00:33:15,960 --> 00:33:21,680 - �Algo m�s? Tengo que trabajar - No. Bien... 294 00:35:25,520 --> 00:35:28,160 �Por qu�...? 295 00:35:28,320 --> 00:35:30,200 �Qu� haces? 296 00:35:30,360 --> 00:35:34,280 �Por qu� dijiste que hab�a un ni�o en el pozo? 297 00:35:34,440 --> 00:35:37,600 - Lo dijiste. - No lo dije. 298 00:35:37,760 --> 00:35:42,440 - Lo dijiste. Que... - �Termina con eso! 299 00:35:42,600 --> 00:35:47,200 Aqu� en la isla... Gittan no lo dijo todo. El a�o pasado... 300 00:35:49,120 --> 00:35:51,600 Hay... 301 00:38:20,240 --> 00:38:22,960 �Hola? 302 00:40:15,760 --> 00:40:18,760 �No toques eso! 303 00:40:20,080 --> 00:40:22,360 No. 304 00:40:25,760 --> 00:40:28,560 Lo siento, yo... 305 00:40:29,960 --> 00:40:33,680 Yo... lo siento. 306 00:43:43,336 --> 00:43:50,336 Traducci�n: Alvaro * NORDIKEN.net * 23881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.