All language subtitles for Star Trek Discovery S02E07 Light . Shadows

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,943 --> 00:00:14,046 Personaal log, Commander Michael Burnham. 2 00:00:14,080 --> 00:00:16,383 My motr taught me the greatest mysteries 3 00:00:16,415 --> 00:00:18,185 come in threes. 4 00:00:18,217 --> 00:00:22,054 Birth, life, death. 5 00:00:22,089 --> 00:00:26,959 The past, the present and future. 6 00:00:29,261 --> 00:00:31,697 That's where the Red Angel is from. 7 00:00:35,468 --> 00:00:40,407 We now have confirmation, thanks to Mr. Saru. 8 00:00:42,475 --> 00:00:45,478 The angeis humanoid and wearing an exosuit 9 00:00:45,511 --> 00:00:49,816 made of future technology we've never seen. 10 00:00:49,850 --> 00:00:51,818 But whose future? 11 00:00:51,852 --> 00:00:53,819 And why? 12 00:00:53,853 --> 00:00:56,822 The only person who will be able to answer these questions 13 00:00:56,856 --> 00:01:00,426 is the one person nobody can find. 14 00:01:02,429 --> 00:01:04,398 Two months before they appeared. 15 00:01:04,431 --> 00:01:06,241 Which presumes the angel shared them with him 16 00:01:06,265 --> 00:01:07,967 for a damn good reason. 17 00:01:08,000 --> 00:01:11,337 According to his cognitive tests, he had a mental breakdown. 18 00:01:11,371 --> 00:01:13,039 So, either the angel broke him 19 00:01:13,072 --> 00:01:15,475 or chose him because he was broken. 20 00:01:15,509 --> 00:01:17,843 Well, I don't like either option. 21 00:01:17,877 --> 00:01:22,782 Maybe, uh, it owed him a future he couldn't process. 22 00:01:22,816 --> 00:01:25,351 We know that he ran from the psychiatric unit 23 00:01:25,384 --> 00:01:27,253 on Starbase 5. 24 00:01:27,286 --> 00:01:29,188 And we know the shuttle that he stole 25 00:01:29,221 --> 00:01:31,792 dispeared somewhere in the Mutara sector. 26 00:01:31,824 --> 00:01:33,893 Any leads? None. 27 00:01:33,926 --> 00:01:35,538 But if the Federation and Section 31 28 00:01:35,562 --> 00:01:38,264 are still looking for him... 29 00:01:42,568 --> 00:01:44,538 I need permission to go to Vulcan. 30 00:01:44,571 --> 00:01:47,840 I haven't spoken to my mother or father in some time. 31 00:01:47,874 --> 00:01:49,484 Sarek's on the Federation task force. 32 00:01:49,508 --> 00:01:51,478 If he had any information, we'd know. 33 00:01:51,511 --> 00:01:53,846 If he did, yes, we would. 34 00:01:53,880 --> 00:01:56,182 My mother, on the other hand, 35 00:01:56,215 --> 00:01:58,351 she hasn't always seen eye-to-eye with him 36 00:01:58,384 --> 00:02:00,319 when it comes to Spock. 37 00:02:00,353 --> 00:02:03,322 You've already packed your bag, haven't you? 38 00:02:03,356 --> 00:02:06,827 I'd never do that without your permission, sir. 39 00:02:06,860 --> 00:02:08,561 Take your leave, Commander. 40 00:02:08,595 --> 00:02:10,896 Good luck, and hurry back to us. 41 00:02:10,930 --> 00:02:13,299 Thank you, sir. Where are you headed? 42 00:02:13,333 --> 00:02:15,901 Were sticking around Kaminar for a while longer. 43 00:02:18,238 --> 00:02:20,049 Left behind traces of residual decay 44 00:02:20,073 --> 00:02:22,085 the Starfleet's tasked us with analyzing 45 00:02:24,110 --> 00:02:25,578 In the future it came from. 46 00:02:25,612 --> 00:02:27,492 Then, good luck to you, too, Captain. 47 00:02:28,948 --> 00:02:30,425 Status report, Mr. Saru. 48 00:02:30,449 --> 00:02:32,551 E sensors have detected the same spike 49 00:02:32,585 --> 00:02:35,222 of tachyon particles Admiral Cornwell's team recorded 50 00:02:35,255 --> 00:02:38,291 after our expedition to the asteroid. 51 00:02:38,324 --> 00:02:40,827 Sir, these readings cant be accurate. 52 00:02:40,860 --> 00:02:42,962 5,000 parts per cubic micron? 53 00:02:44,864 --> 00:02:46,375 Noone ever recorded densities at this level. 54 00:02:46,399 --> 00:02:47,934 Its freaking amazing. 55 00:02:47,967 --> 00:02:49,068 Excuse me? 56 00:02:49,102 --> 00:02:50,847 I'm sorry, sir. You know how I get 57 00:02:50,871 --> 00:02:52,905 around violations of causality. 58 00:02:52,938 --> 00:02:55,383 Plus, you said that I shouldn't curse when I was on duty. 59 00:02:55,407 --> 00:02:57,119 What kind of power source could generate 60 00:02:57,143 --> 00:02:58,621 that amount of tachyon particles? 61 00:02:58,645 --> 00:03:01,056 Well, the technology may not have been invented yet. 62 00:03:01,080 --> 00:03:02,625 Lets determine more about this possible power source 63 00:03:02,649 --> 00:03:04,950 beyond "freaking amazing." 64 00:03:04,984 --> 00:03:07,196 I am attempting to launch a probe into the anomaly 65 00:03:07,220 --> 00:03:10,524 that may help us determine where in the future it came from. 66 00:03:10,556 --> 00:03:13,226 But the extreme tachyon interference 67 00:03:13,259 --> 00:03:15,194 is disrupting our targeting systems. 68 00:03:17,062 --> 00:03:18,608 Helm, forward, one-quarter impulse. 69 00:03:18,632 --> 00:03:21,300 Air mass Mr. Saru with analysis, please. 70 00:03:21,334 --> 00:03:23,044 Wheres Burnham? On personal leave. 71 00:03:23,068 --> 00:03:24,537 Why wasn't I informed? 72 00:03:24,571 --> 00:03:27,274 Because "personal" means personal. 73 00:03:27,306 --> 00:03:28,951 If Burnham's absence is related 74 00:03:28,975 --> 00:03:31,578 to Spock's disappearance, you owe me an explanation. 75 00:03:31,610 --> 00:03:32,612 I owe you? 76 00:03:33,646 --> 00:03:35,514 Owe me. 77 00:03:35,549 --> 00:03:37,517 Uh, Mr. Tyler, 78 00:03:37,550 --> 00:03:39,919 the chair outranks the badge. 79 00:03:39,953 --> 00:03:41,420 The comms are off-line, sir. 80 00:03:41,453 --> 00:03:42,999 Tactical systems have failed, too. 81 00:03:43,023 --> 00:03:44,100 - Talk to me, Owo. - Captain, 82 00:03:44,124 --> 00:03:45,964 these readings don't make any sense. 83 00:03:45,991 --> 00:03:48,294 The computers seem caught in some kind of loop. 84 00:03:48,328 --> 00:03:51,198 Computers do not do well with temporal distortions, 85 00:03:51,231 --> 00:03:52,240 if that is what we are dealing with. 86 00:03:52,264 --> 00:03:53,432 Oh, what the frick? 87 00:03:53,465 --> 00:03:55,277 You owe me an explanation. 88 00:03:55,301 --> 00:03:58,170 Owe you? The chair outranks the badge. 89 00:03:59,438 --> 00:04:01,274 Captain, dead ahead. 90 00:04:03,643 --> 00:04:05,353 - What am I looking at? - It appears to be 91 00:04:05,377 --> 00:04:06,923 a rift in space-time, Captain. 92 00:04:06,947 --> 00:04:08,648 Full reverse. 93 00:04:16,455 --> 00:04:17,289 S-Sorry. 94 00:04:17,323 --> 00:04:19,426 Systems back online. 95 00:04:19,458 --> 00:04:21,628 Okay, lets not do that again. 96 00:04:21,660 --> 00:04:23,162 Mr. Saru, 97 00:04:23,196 --> 00:04:24,706 load our probe onto a shuttle, I'll pilot it 98 00:04:24,730 --> 00:04:26,576 close enough to to get the anomaly and launch from there. 99 00:04:26,600 --> 00:04:27,967 Sir? Test pilot 100 00:04:28,001 --> 00:04:29,712 was my first assignment in Starfleet. 101 00:04:29,736 --> 00:04:31,147 I know Discovery's shuttles better 102 00:04:31,171 --> 00:04:32,138 than anyone else on board. 103 00:04:32,172 --> 00:04:33,138 Well, I have no doubt, sir, 104 00:04:33,172 --> 00:04:34,572 but you are vital personnel. 105 00:04:36,208 --> 00:04:39,145 I'm also the most qualified. 106 00:04:42,515 --> 00:04:45,484 Are you familiar with the term "bad penny," Mr. Tyler? 107 00:04:45,518 --> 00:04:48,354 Captain, you can keep me in the dark about Burnham, 108 00:04:48,388 --> 00:04:51,032 but not when it comes to intelligence about these signals 109 00:04:51,056 --> 00:04:53,735 or the Red Angel. I'm your official liaison to Section 31. 110 00:04:53,759 --> 00:04:55,195 You have to deal with me. 111 00:04:56,662 --> 00:04:59,032 You are aware the war is over, right? 112 00:04:59,065 --> 00:05:00,508 My problem isn't with Klingons. 113 00:05:00,532 --> 00:05:02,736 You killed a member of this crew. 114 00:05:02,768 --> 00:05:06,205 At least your shadow did... Voq. 115 00:05:08,308 --> 00:05:11,443 Sorry, but there's no way to get rid of him, sir. 116 00:05:11,477 --> 00:05:13,479 I know the feeling. 117 00:06:52,712 --> 00:06:55,390 Starfleet shuttle, identify yourself 118 00:06:55,414 --> 00:06:57,383 This is Commander Michael Burnham. 119 00:06:57,417 --> 00:06:59,251 Requesting permission to land 120 00:06:59,285 --> 00:07:02,354 at the residence of Ambassador Sarek. 121 00:07:02,388 --> 00:07:05,491 Is this official Starfleet business? 122 00:07:05,525 --> 00:07:08,395 I'm not here as a Starfleet officer. 123 00:07:08,427 --> 00:07:09,504 I'm here as his daughter. 124 00:07:09,528 --> 00:07:11,797 Permission granted. 125 00:07:28,248 --> 00:07:31,116 My name is Amanda. 126 00:07:31,150 --> 00:07:33,820 My name is Amanda. 127 00:07:33,852 --> 00:07:36,121 Whats yours? Michael. 128 00:07:36,155 --> 00:07:38,124 Michael. 129 00:07:38,157 --> 00:07:40,426 Do you want to meet our son? 130 00:07:40,460 --> 00:07:42,462 Do you want to meet our son? 131 00:08:08,754 --> 00:08:12,225 You are amused by your own error? 132 00:08:13,960 --> 00:08:15,929 Yeah. 133 00:08:15,962 --> 00:08:19,732 That is... illogical. 134 00:08:21,900 --> 00:08:23,936 Emotions confuse me. 135 00:08:23,970 --> 00:08:25,838 Me, too. 136 00:08:42,922 --> 00:08:45,492 I'm so glad you're home, Michael 137 00:08:46,758 --> 00:08:48,894 Spock is still missing. 138 00:08:48,927 --> 00:08:50,430 Mother, I need your help. 139 00:08:50,463 --> 00:08:51,931 Yes, we know. 140 00:08:51,965 --> 00:08:55,234 Sarek's been like that for hours. 141 00:08:55,268 --> 00:08:56,445 From the moment your father heard 142 00:08:56,469 --> 00:08:57,912 that your brother disappeared, 143 00:08:57,936 --> 00:09:00,572 he's been practicing tokmar every day. 144 00:09:02,941 --> 00:09:05,311 I've never seen tokmar performed before. 145 00:09:06,678 --> 00:09:08,681 Lost souls back home. 146 00:09:08,715 --> 00:09:11,718 It isn't working. 147 00:09:14,454 --> 00:09:17,690 I think its more than that. 148 00:09:17,724 --> 00:09:20,560 Sarek has the most disciplined, logical mind I know. 149 00:09:20,593 --> 00:09:23,463 If it isn't working, there has to be a reason. 150 00:09:25,330 --> 00:09:27,700 I think you know what it is. 151 00:09:27,734 --> 00:09:30,637 I haven't heard from him. 152 00:09:30,670 --> 00:09:33,473 The longer he's the run, the harder it'll be for him. 153 00:09:33,505 --> 00:09:36,508 Yes, I can see the logic in that. 154 00:09:36,542 --> 00:09:38,511 No matter how angry you are with me, 155 00:09:38,545 --> 00:09:40,388 you have to know how much I love him. 156 00:09:40,412 --> 00:09:42,382 Spock is my brother, I'll protect him. 157 00:09:42,415 --> 00:09:45,851 Even if I knew where he was... 158 00:09:45,884 --> 00:09:50,255 there is no way that I would ever 159 00:09:50,290 --> 00:09:53,859 turn him in to be tried for murders he did not commit. 160 00:09:53,893 --> 00:09:55,662 Mother. 161 00:09:55,695 --> 00:09:57,397 I have not seen him. 162 00:09:57,430 --> 00:09:59,699 Your whole life, you've told me the truth. 163 00:10:01,066 --> 00:10:04,003 That's how I know you're lying. 164 00:10:04,037 --> 00:10:06,572 If you know where he is, let me help him. 165 00:10:08,374 --> 00:10:10,843 You have to. You have to let me help him. 166 00:10:15,380 --> 00:10:18,585 Spock is not how you remember him. 167 00:10:25,457 --> 00:10:28,360 Shuttle 5 approaching the anomaly. 168 00:10:28,393 --> 00:10:32,532 Now at minute five, and still no signs of temporal effects. 169 00:10:32,565 --> 00:10:35,401 Ready move us another 600 kilometers closer 170 00:10:35,435 --> 00:10:36,268 and re-acclimate. 171 00:10:36,301 --> 00:10:38,437 Like a diver rising to the surface. 172 00:10:38,470 --> 00:10:40,416 I'd not want to get the "time bends," sir. 173 00:10:40,440 --> 00:10:43,542 Time bends. I like that. 174 00:10:43,575 --> 00:10:44,720 Everything sounds cooler when you put 175 00:10:44,744 --> 00:10:45,854 "time" in front of it. 176 00:10:45,878 --> 00:10:47,946 Oh. Getting readings 177 00:10:47,980 --> 00:10:51,417 off the rift... time rift. 178 00:10:51,450 --> 00:10:53,319 Transmitting to you now, Discovery. 179 00:10:55,888 --> 00:10:58,032 Captain Pike, when targeting the anomaly 180 00:10:58,056 --> 00:11:00,926 with the strobe, make sure to avoid the aperture. 181 00:11:02,494 --> 00:11:03,504 You are on the clock, sir. 182 00:11:03,528 --> 00:11:05,474 Acknowledged, Mr. S... Acknowledged... 183 00:11:05,498 --> 00:11:07,399 Acknowledged, Mr. Saru. 184 00:11:07,432 --> 00:11:08,712 Acknowledged, Mr. Saru... 185 00:11:09,134 --> 00:11:10,446 Vocal analysis shows 186 00:11:10,470 --> 00:11:11,814 that all three acknowledgments 187 00:11:11,838 --> 00:11:15,074 are the same transmission, sir. 188 00:11:15,108 --> 00:11:18,543 Captain, you are experiencing temporal distortions. 189 00:11:18,577 --> 00:11:19,888 Do not proceed any closer. 190 00:11:19,912 --> 00:11:21,690 Launch the probe from your current position. 191 00:11:21,714 --> 00:11:24,617 Thank you, Mr. Saru. Registering full stop. 192 00:11:24,651 --> 00:11:26,362 Entering coordinates and launch sequence. 193 00:11:32,992 --> 00:11:35,128 No! 194 00:11:35,161 --> 00:11:36,361 Something wrong, sir? 195 00:11:36,396 --> 00:11:37,430 Sir? 196 00:11:37,463 --> 00:11:39,364 Launch the probe. 197 00:11:51,143 --> 00:11:54,113 Captain, there's a temporal shock-wave headed right at you. 198 00:11:54,147 --> 00:11:56,515 Copy that. Engaging evasive maneuvers. 199 00:11:57,082 --> 00:11:58,917 Hold on. 200 00:11:58,950 --> 00:12:00,720 Altering course for... 201 00:12:04,489 --> 00:12:06,459 I've lost them in the time rift. 202 00:12:06,492 --> 00:12:08,427 I cant locate them anywhere. 203 00:12:09,162 --> 00:12:10,629 No response on any channel. 204 00:12:10,662 --> 00:12:11,907 No transnder reading from the shuttle, either. 205 00:12:11,931 --> 00:12:14,066 Mr. Rhys? 206 00:12:14,100 --> 00:12:16,702 Do you detect any debris from an explosion? 207 00:12:16,735 --> 00:12:17,979 I cant see anything, sir. 208 00:12:18,003 --> 00:12:19,013 The sensors are not responding. 209 00:12:19,037 --> 00:12:20,449 If I move the ship any closer, 210 00:12:25,545 --> 00:12:30,816 Officers, our mission is now changed from research to rescue. 211 00:12:30,850 --> 00:12:33,418 The captain and Tyler are counting on us. 212 00:12:33,452 --> 00:12:36,788 Owosekun, rectify our sensor issues by accounting for 213 00:12:36,822 --> 00:12:38,791 varying tachyon levels manually. 214 00:12:38,825 --> 00:12:41,527 Rhys, continue studying the anomaly. 215 00:12:41,561 --> 00:12:44,430 We must understand the internal dynamics of the phenomenon 216 00:12:44,464 --> 00:12:45,974 in order to recognize deviations. 217 00:12:45,998 --> 00:12:48,176 Because those variations might be our missing shuttle. 218 00:12:48,200 --> 00:12:50,503 Correct. 219 00:12:50,536 --> 00:12:52,013 The radiation will be lethal in five hours. 220 00:12:52,037 --> 00:12:54,215 Do you really think we'll be able to locate them? 221 00:12:54,239 --> 00:12:57,744 Well, the question may not be where they are, but when. 222 00:12:57,777 --> 00:13:01,446 We must assume that time does not move inside the anomaly 223 00:13:01,480 --> 00:13:02,657 along a strictly linear course. 224 00:13:02,681 --> 00:13:05,484 No, it jumbles it all up, like a blender. 225 00:13:05,518 --> 00:13:07,519 Which makes... 226 00:13:07,552 --> 00:13:11,891 finding the captain and Tyler... impossible. 227 00:13:11,923 --> 00:13:15,228 For us, perhaps, but... 228 00:13:15,260 --> 00:13:17,830 as discovered when Mr. Mudd attacked us, 229 00:13:17,864 --> 00:13:21,200 Commander Stams has a unique relationship with time. 230 00:13:21,234 --> 00:13:22,777 The tardigrade DNA protects him 231 00:13:22,801 --> 00:13:24,970 from the effects of temporal distortions. 232 00:13:27,606 --> 00:13:29,207 Yes, sir. 233 00:13:37,716 --> 00:13:40,262 Constructiosm combines the epistemological thesis 234 00:13:40,286 --> 00:13:42,854 about what cane known with a meta-philosophical view 235 00:13:42,888 --> 00:13:44,956 of the nature of philosophical questions. 236 00:13:44,990 --> 00:13:46,667 Formal logic utilizes plausible reasoning 237 00:13:46,691 --> 00:13:48,704 and intuitive methods organized into subsystems. 238 00:13:48,728 --> 00:13:50,888 The most important of these systems is classical logic... 239 00:13:54,167 --> 00:13:56,711 The most important of these systems is classical logic... 240 00:13:56,735 --> 00:13:58,055 Formal logic utilizes plausible... 241 00:13:59,604 --> 00:14:02,117 All inductive arguments are therefore deductively invalid. 242 00:14:02,141 --> 00:14:04,119 The premises of an inctive argument do not entail the truth 243 00:14:04,143 --> 00:14:05,610 of the arguments conclusion. 244 00:14:05,644 --> 00:14:07,255 In deductive logic, the methods of reasoning 245 00:14:07,279 --> 00:14:08,891 and the procedure for finding evidence are investigated. 246 00:14:08,915 --> 00:14:10,725 In deductive logic, the methods of reasoning 247 00:14:10,749 --> 00:14:13,585 and the procedure for finding evidence are investigated. 248 00:14:13,619 --> 00:14:15,596 Only if it is iossible for the conclusion to be false 249 00:14:15,620 --> 00:14:16,999 while the premises are all true. 250 00:14:31,137 --> 00:14:32,938 Spock, its me. 251 00:14:47,586 --> 00:14:48,629 A deductive argument is one 252 00:14:48,653 --> 00:14:50,413 that aims to show its conclusions must be true. 253 00:14:55,795 --> 00:14:57,729 Spock. 254 00:14:57,763 --> 00:14:59,130 Spock, can you hear me? 255 00:14:59,165 --> 00:15:00,132 Spock. 256 00:15:00,166 --> 00:15:01,844 To say that a logical construction is valid 257 00:15:03,201 --> 00:15:04,979 Its Michael. A deductive argument is 258 00:15:05,003 --> 00:15:07,606 one that has to show its conclusion must be true. 259 00:15:07,639 --> 00:15:08,984 How long has he been like this? 260 00:15:09,008 --> 00:15:10,976 Two days. 261 00:15:11,009 --> 00:15:12,345 I couldn't go to Sarek. 262 00:15:12,378 --> 00:15:14,298 He would weh the needs of the many against the... 263 00:15:15,614 --> 00:15:16,825 We've got to get him to a doctor. 264 00:15:16,849 --> 00:15:19,118 Is classical logic. 265 00:15:19,151 --> 00:15:20,820 Every avenue leaves a trail. 266 00:15:20,853 --> 00:15:23,031 Mother, hes just repeating the First Doctrines of Logic. 267 00:15:23,055 --> 00:15:24,590 Hes trying to ground himself. 268 00:15:24,624 --> 00:15:25,892 8-4-1-9-4-7. 269 00:15:25,925 --> 00:15:27,859 8-4-1-9-4-7. 270 00:15:27,893 --> 00:15:29,896 8-4-1-9-4-7. 271 00:15:29,928 --> 00:15:32,297 8-4-1-9-4-7. 8-4-1-9-4-7. 272 00:15:32,330 --> 00:15:34,367 8-4-1-9-4-7. 273 00:15:34,399 --> 00:15:36,735 8-4-1-9-4-7. 274 00:15:38,070 --> 00:15:38,838 What are those numbers? 275 00:15:38,870 --> 00:15:40,282 I don't know, I've tried looking. 276 00:15:40,306 --> 00:15:41,106 Are they coordinates? Are they command codes? 277 00:15:41,139 --> 00:15:42,283 Are they birthdays? I don't know, 278 00:15:42,307 --> 00:15:43,276 I've tried everything. 279 00:15:43,309 --> 00:15:45,878 We have to get him to a hospital. 280 00:15:45,912 --> 00:15:47,647 You're not taking him anywhere. 281 00:15:49,014 --> 00:15:51,917 Mother, if he were a full-blooded Vulcan, 282 00:15:51,950 --> 00:15:55,654 these emotions would have driven him insane by now. 283 00:15:55,687 --> 00:15:57,188 You cannot keep him here. 284 00:15:57,223 --> 00:15:58,990 Spock came to me for help, 285 00:15:59,024 --> 00:16:01,793 and I will never turn him in. 286 00:16:01,826 --> 00:16:04,129 And under Federation law, I don't have to. 287 00:16:04,162 --> 00:16:06,898 Please. 288 00:16:06,932 --> 00:16:08,834 Please don't do this. 289 00:16:08,868 --> 00:16:10,936 As the wife of the Vulcan ambassador, 290 00:16:10,970 --> 00:16:14,706 I have the legal authority to invoke diplomatic immunity 291 00:16:14,739 --> 00:16:17,109 in order to shield my son from extradition. 292 00:16:17,143 --> 00:16:20,646 Unless the ambassador objects. 293 00:16:26,918 --> 00:16:28,363 The sensors are useless. 294 00:16:28,387 --> 00:16:29,989 You're wasting your time. 295 00:16:30,022 --> 00:16:32,133 We need a fixed point to target if were gonna navigate 296 00:16:32,157 --> 00:16:33,902 by dead reckoning. You telling me how to fly now? 297 00:16:33,926 --> 00:16:35,486 Captain, I'm not the enemy here. 298 00:16:36,329 --> 00:16:38,329 You got any experience behind the stick? 299 00:16:38,931 --> 00:16:40,298 Take it. 300 00:16:46,272 --> 00:16:47,974 Adjust heading to 1-90-mark-2. 301 00:16:48,007 --> 00:16:49,917 That's the signal that brought us to Kaminar. 302 00:16:49,941 --> 00:16:51,877 How is this possible? 303 00:16:51,911 --> 00:16:53,788 It disappeared before Discovery arrived. 304 00:16:53,812 --> 00:16:55,257 We're being pulled back in time. 305 00:16:55,281 --> 00:16:56,081 Or worse, 306 00:16:56,114 --> 00:16:57,758 were traveling through past, present, 307 00:16:57,782 --> 00:16:58,782 and future all at once. 308 00:17:00,485 --> 00:17:02,787 Unless the rift closes while were still here. 309 00:17:02,821 --> 00:17:04,132 In which case, eternity might not last as long 310 00:17:04,156 --> 00:17:05,123 as we think. 311 00:17:05,157 --> 00:17:07,126 Wait. I have to assume 312 00:17:07,158 --> 00:17:10,037 Discovery's becoming roughly the anomaly for our flight path. 313 00:17:10,061 --> 00:17:12,130 Release the plasma from the nacelles. 314 00:17:12,164 --> 00:17:13,474 Three bursts, five minutes apart. 315 00:17:13,498 --> 00:17:14,399 The thrusters will ignite the fuel. 316 00:17:14,433 --> 00:17:16,702 I due respect, sir, we need this fuel. 317 00:17:16,735 --> 00:17:18,113 That wasn't a suggestion, Mr. Tyler. 318 00:17:18,137 --> 00:17:19,847 Caain, every decision you've made so far 319 00:17:19,871 --> 00:17:21,249 is about your guilt at sitting out the war. 320 00:17:21,273 --> 00:17:22,351 You're trying to prove your bravery 321 00:17:22,375 --> 00:17:23,943 at the expense of our lives. 322 00:17:23,975 --> 00:17:25,211 That's enough! 323 00:17:25,244 --> 00:17:27,956 You will release the plasma, or when we get back to the ship... 324 00:17:27,980 --> 00:17:29,257 and we will get back to the ship... 325 00:17:29,281 --> 00:17:30,325 I'll throw you in the brig. 326 00:17:30,349 --> 00:17:31,317 And then you can think about guilt 327 00:17:31,350 --> 00:17:32,752 while awaiting court-martial 328 00:17:32,784 --> 00:17:34,062 for failing to follow a direct order. 329 00:17:34,086 --> 00:17:35,955 Do you understand, Specialist Tyler? 330 00:17:35,987 --> 00:17:38,290 Initiating plasma abort, sir. 331 00:17:46,131 --> 00:17:47,766 The captain is lost? 332 00:17:47,800 --> 00:17:48,767 How the hell did that happen? 333 00:17:48,801 --> 00:17:51,270 Well, hand Tyler got swept up in a time rift. 334 00:17:51,302 --> 00:17:53,004 A time rift? Whats a...? 335 00:17:53,039 --> 00:17:55,273 Wa, are these radiation levels accurate? 336 00:17:55,307 --> 00:17:58,010 They'll reach lethal exposure in four hours. 337 00:17:58,043 --> 00:18:00,846 And Saru wants me to plot the shuttles trajectory 338 00:18:00,879 --> 00:18:03,215 by using the mycelial network as a constant? 339 00:18:03,248 --> 00:18:04,925 Well, since you have Tardigrade DNA in your system, 340 00:18:04,949 --> 00:18:06,294 it should be a piece of cake for you. 341 00:18:06,318 --> 00:18:08,753 Beyond the event horizon, time exists 342 00:18:08,788 --> 00:18:11,357 all at once, which makes finding them like... 343 00:18:11,389 --> 00:18:14,359 touching a grain of sand in a hurricane, 344 00:18:14,392 --> 00:18:16,227 using a pair of tweezers. 345 00:18:16,262 --> 00:18:18,798 Hmm. 346 00:18:21,399 --> 00:18:22,777 To say that a logical construction is valid... 347 00:18:22,801 --> 00:18:25,036 You lied to me, Amanda. 348 00:18:25,071 --> 00:18:27,249 I assume you hid our son in this sacred crypt 349 00:18:27,273 --> 00:18:29,809 because it contains katra stones, 350 00:18:29,841 --> 00:18:33,044 which block any outside telepathic link with him. 351 00:18:33,079 --> 00:18:35,246 You assume correctly. 352 00:18:35,281 --> 00:18:38,184 Your behavior was impulsive and shortsighted. 353 00:18:38,216 --> 00:18:39,784 How dare you. 354 00:18:39,819 --> 00:18:43,522 I accepted this life because I love you. 355 00:18:43,555 --> 00:18:46,125 And now Spock pays the price... 356 00:18:47,827 --> 00:18:49,861 like he always has. 357 00:18:49,895 --> 00:18:52,130 This is my worst fear. 358 00:18:52,164 --> 00:18:57,102 Do you know that I used to read Alice to Spock 359 00:18:57,136 --> 00:19:01,240 when he was a little boy, before Michael came into the house? 360 00:19:03,141 --> 00:19:04,810 "That depends a good deal 361 00:19:04,843 --> 00:19:06,121 on where you want to get to," said the Cat. 362 00:19:06,145 --> 00:19:07,980 Do you know why 363 00:19:08,013 --> 00:19:09,814 I read him that book? 364 00:19:09,849 --> 00:19:11,984 Because Spock had difficulties. 365 00:19:12,016 --> 00:19:14,253 Human difficulties. 366 00:19:15,353 --> 00:19:18,456 Learning, reading, 367 00:19:18,491 --> 00:19:20,426 writing. 368 00:19:20,458 --> 00:19:26,031 Vulcans called it Ltak Terai. 369 00:19:26,064 --> 00:19:31,102 A temporary complication remedied at the Learning Center. 370 00:19:31,137 --> 00:19:32,972 No. 371 00:19:33,004 --> 00:19:35,241 He had no support. 372 00:19:35,273 --> 00:19:37,085 Nobody wanted to help a half-Vulcan child 373 00:19:37,109 --> 00:19:41,981 with a learning disability he'd inherited from his mother. 374 00:19:42,013 --> 00:19:43,882 And in order to save our son, 375 00:19:43,916 --> 00:19:46,452 I began to read him a story about how to survive 376 00:19:46,484 --> 00:19:48,486 when up is down and left is right. 377 00:19:48,521 --> 00:19:51,223 Your obsession with a book 378 00:19:51,256 --> 00:19:55,127 about chaos has done a disservice to our children. 379 00:19:55,160 --> 00:19:57,463 They were the ones 380 00:19:57,495 --> 00:20:01,634 who were on both sides of the looking glass. 381 00:20:01,667 --> 00:20:03,869 Not you, Sarek. 382 00:20:07,173 --> 00:20:09,641 You never truly respected humanity. 383 00:20:09,675 --> 00:20:12,177 If that we true, I would have married a Vulcan. 384 00:20:14,146 --> 00:20:16,982 Would you have left Vulcan for me? 385 00:20:17,015 --> 00:20:19,584 No, I wouldn't. I sacrificed everything 386 00:20:19,618 --> 00:20:21,654 for our family. 387 00:20:21,686 --> 00:20:23,097 That does not change the fact that you have 388 00:20:23,121 --> 00:20:24,956 harbored a fugitive, 389 00:20:24,990 --> 00:20:28,293 which is a flagrant abuse of my authority. 390 00:20:28,327 --> 00:20:31,296 I don't live under your authority. 391 00:20:31,330 --> 00:20:33,898 I'm your wife 392 00:20:33,933 --> 00:20:35,501 and I'm your partner. 393 00:20:37,369 --> 00:20:40,105 Try again, husband. 394 00:20:40,138 --> 00:20:42,383 "but I don't want to go among mad people, 395 00:20:42,407 --> 00:20:44,109 "remarked Alice. 396 00:20:46,110 --> 00:20:48,214 "Were all mad. 397 00:20:48,246 --> 00:20:50,215 "I'm mad. You're mad. 398 00:20:50,248 --> 00:20:54,253 "but how do you know I'm mad? Said Alice. 399 00:20:54,285 --> 00:20:56,222 You must be, said the Cat." 400 00:20:56,254 --> 00:20:57,523 He is regressing. 401 00:20:57,555 --> 00:21:01,260 If Spock relinquishes all logic, hes lost. 402 00:21:01,292 --> 00:21:02,332 Father. 403 00:21:04,128 --> 00:21:06,208 I believe this is connected to the Red Angel. 404 00:21:06,232 --> 00:21:08,300 Spock saw it. 405 00:21:08,333 --> 00:21:12,103 And the sen signals, before they appeared to us. 406 00:21:12,137 --> 00:21:13,371 You hid this from me. 407 00:21:13,405 --> 00:21:14,583 I wanted to find him first. 408 00:21:14,607 --> 00:21:16,140 I was trying to save his life. 409 00:21:18,343 --> 00:21:22,113 Amanda, you are correct. 410 00:21:22,147 --> 00:21:24,350 Spock needs help, 411 00:21:24,382 --> 00:21:28,520 which is why you must deliver him to Captain Leland. 412 00:21:31,090 --> 00:21:33,524 I might be throwing him to the wolves. 413 00:21:33,559 --> 00:21:36,136 You want to deliver our son to the people that are after him? 414 00:21:36,160 --> 00:21:39,631 The sole reason they must be after Spock is because his mind 415 00:21:39,665 --> 00:21:43,401 contains answers the Federation desperately needs. 416 00:21:43,435 --> 00:21:45,204 Outside of this room, 417 00:21:49,174 --> 00:21:51,409 than Section 31. 418 00:21:51,443 --> 00:21:53,421 And what are they gonna do when they're done with him? 419 00:21:53,445 --> 00:21:55,613 Chuck him in jail and throw away the key? 420 00:21:55,648 --> 00:21:57,248 Not if he is innocent. 421 00:21:57,282 --> 00:21:59,284 And there is another logical reason 422 00:21:59,318 --> 00:22:02,221 Michael must do this. 423 00:22:02,253 --> 00:22:04,223 Your career as a Starfleet officer 424 00:22:04,255 --> 00:22:06,425 will be jeopardized once again 425 00:22:06,457 --> 00:22:09,328 if you fail to fulfill your duty. 426 00:22:09,360 --> 00:22:12,430 In view of the nature of philosophical questions. 427 00:22:12,464 --> 00:22:15,734 And I am not prepared 428 00:22:15,767 --> 00:22:20,205 to lose both of our children on the same day. 429 00:22:24,342 --> 00:22:26,311 The framework of this system, 430 00:22:28,080 --> 00:22:30,215 Status report, Mr. Tyler. 431 00:22:30,248 --> 00:22:32,318 Plasma levels at 30%, shields down to 23. 432 00:22:32,350 --> 00:22:34,062 Were circling closer to the aperture. 433 00:22:34,086 --> 00:22:35,654 So you got what you came for. 434 00:22:35,687 --> 00:22:37,089 How's that? 435 00:22:37,121 --> 00:22:39,390 Dire straits, high stakes. 436 00:22:39,425 --> 00:22:41,327 Low probability of surfacing. 437 00:22:41,359 --> 00:22:43,070 And the bonus of taking me down with you. 438 00:22:43,094 --> 00:22:44,471 I am trying to get us out of here. 439 00:22:44,495 --> 00:22:47,099 Arguing with each other isn't going to make it... 440 00:22:50,836 --> 00:22:53,371 What is that? 441 00:22:57,376 --> 00:22:58,776 Its our probe. 442 00:23:00,446 --> 00:23:02,313 But somehow it got an upgrade. 443 00:23:12,590 --> 00:23:14,335 N-C-I-A-9-3, do you read? 444 00:23:14,359 --> 00:23:16,237 I'm Commander Michael Burnham, and my passenger, 445 00:23:16,261 --> 00:23:18,506 Lieutenant Spock, requires immediate medical attention. 446 00:23:18,530 --> 00:23:20,631 Alter course to 1-3-1-mark-7 447 00:23:20,666 --> 00:23:22,333 and power down your thrusters. 448 00:23:22,368 --> 00:23:24,203 8-4-1-9-4-7. 449 00:23:24,235 --> 00:23:27,071 8-4-1-9-4-7. 8-4-1-9-4-7. 450 00:23:27,106 --> 00:23:28,741 8-4-1-9-4-7. 451 00:23:28,773 --> 00:23:31,209 8-4-1-9-4-7. 8-4-1-9-4-7. 452 00:23:31,243 --> 00:23:32,487 I'm impressed 453 00:23:32,511 --> 00:23:34,088 you found Spock before we did, 454 00:23:34,112 --> 00:23:37,382 and that you used your own mother to do it. 455 00:23:37,416 --> 00:23:40,718 I would have enjoyed manipulating mine like that. 456 00:23:40,753 --> 00:23:44,188 If she'd lived a little longer. 457 00:23:44,223 --> 00:23:46,257 Did you kill her? 458 00:23:46,291 --> 00:23:48,260 Its a blur. 459 00:23:48,292 --> 00:23:50,228 We've given Commander Spock 460 00:23:50,262 --> 00:23:52,363 a sedative for this procedure. 461 00:23:53,532 --> 00:23:55,501 Captain Leland, what is that? 462 00:23:55,533 --> 00:23:58,337 It allows us to scan and repair Spock's neural impulses. 463 00:23:58,369 --> 00:24:00,138 Control wouldn't proceed 464 00:24:03,908 --> 00:24:05,244 Give us the room, please. 465 00:24:09,281 --> 00:24:10,682 That includes you. 466 00:24:17,889 --> 00:24:20,225 I hope Spock is innocent. 467 00:24:20,259 --> 00:24:23,328 If he isn't, my gut tells me he may not have been himself. 468 00:24:23,361 --> 00:24:25,296 I know how painful this is for you. 469 00:24:25,330 --> 00:24:27,498 You need answers. So do we. 470 00:24:28,667 --> 00:24:30,334 We will find them together. 471 00:24:30,369 --> 00:24:32,180 Made that promise to Ambassador Sarek, 472 00:24:32,204 --> 00:24:35,107 and I'm making you the same promise. 473 00:24:37,676 --> 00:24:39,844 Thank you, Captain. 474 00:24:41,879 --> 00:24:45,384 Your brother's psychological makeup that may help us? 475 00:24:48,419 --> 00:24:51,790 Hes brilliant, curious. 476 00:24:54,892 --> 00:24:57,862 When he was little, he seemed to have fewer filters. 477 00:24:57,896 --> 00:24:59,630 Everything reached him. 478 00:24:59,665 --> 00:25:01,899 My mother said he had a condition 479 00:25:01,934 --> 00:25:05,803 called Ltak Terai as a child. 480 00:25:05,838 --> 00:25:07,371 I've heard the term. 481 00:25:07,406 --> 00:25:09,373 Its a spatial and order dysphagia. 482 00:25:09,407 --> 00:25:11,409 Much like dyslexia. 483 00:25:11,443 --> 00:25:12,586 Pretty common on Earth. 484 00:25:12,610 --> 00:25:15,781 Not so much on Vulcan. 485 00:25:15,813 --> 00:25:17,949 I received permission from Admiral Cornwell 486 00:25:17,983 --> 00:25:19,484 to extend your leave. 487 00:25:22,888 --> 00:25:25,189 Section 1 doesn't allow non-assigned personnel 488 00:25:25,224 --> 00:25:26,692 to stay on board. 489 00:25:26,725 --> 00:25:28,627 Id rather not leave him alone, sir. 490 00:25:28,659 --> 00:25:30,361 You won't be. 491 00:25:30,395 --> 00:25:33,432 He'll get the best care the Federation has to offer. 492 00:25:33,465 --> 00:25:36,400 Both need him to get better, Burnham. 493 00:25:36,435 --> 00:25:40,505 Look, we're less than four hours away from Starbase 23. 494 00:25:40,539 --> 00:25:43,609 Spock will be with the doctors until then, anyway. 495 00:25:43,641 --> 00:25:44,919 Go ahead to the Starbase. 496 00:25:44,943 --> 00:25:46,945 Get a bit of rest. 497 00:25:54,386 --> 00:25:59,358 Listen, the best thing you can do for your brother right now 498 00:25:59,390 --> 00:26:01,526 is to take care of yourself. 499 00:26:02,561 --> 00:26:05,230 He's gonna need you. 500 00:26:08,367 --> 00:26:11,336 Spock, can you hear me? 501 00:26:20,411 --> 00:26:22,613 Ltak Terai... 502 00:26:24,683 --> 00:26:27,619 You must have been so lonely. 503 00:26:33,024 --> 00:26:35,793 Knowing you, you made 504 00:26:35,827 --> 00:26:39,898 something beautiful out of those mirrored images. 505 00:26:41,332 --> 00:26:42,576 8-4-1-9-4-7. 506 00:26:42,600 --> 00:26:43,801 8-4-1-9-4-7. 507 00:26:43,834 --> 00:26:44,669 8-4-1-9-4-7. 508 00:26:44,703 --> 00:26:46,471 8-4-1-9-4-7. 509 00:26:46,504 --> 00:26:47,673 7-4-9... 510 00:26:47,705 --> 00:26:48,740 1-4-8. 511 00:26:48,773 --> 00:26:51,743 The numbers are backwards. 512 00:26:51,776 --> 00:26:53,878 The numbers are backwards. 513 00:26:53,911 --> 00:26:56,514 Sir, I found something. 514 00:26:57,648 --> 00:27:00,953 Residual traces of three deuterium plasma burns. 515 00:27:00,985 --> 00:27:02,588 I think its the captain. 516 00:27:02,620 --> 00:27:03,897 Well, why burn off valuable fuel 517 00:27:03,921 --> 00:27:05,599 if you are being pulled into a rift? 518 00:27:05,623 --> 00:27:06,867 Its an old trick they taught us in flight school 519 00:27:06,891 --> 00:27:08,627 to alert search parties. 520 00:27:08,659 --> 00:27:11,396 Figured it's something a former test pilot would do. 521 00:27:11,429 --> 00:27:12,898 Well done, Mr. Rhys. 522 00:27:12,930 --> 00:27:15,634 Send those positions to Commander Stamets. 523 00:27:15,667 --> 00:27:17,912 I'm calculating the shuttles trajectory. 524 00:27:17,936 --> 00:27:19,380 Not in three-dimensional space, 525 00:27:19,404 --> 00:27:20,714 but using corresponding coordinates 526 00:27:20,738 --> 00:27:22,049 within the mycelial network. 527 00:27:22,073 --> 00:27:23,817 Well, my fourth-dimensional math must be off. 528 00:27:23,841 --> 00:27:25,853 This looks like you just sprayed the monitor 529 00:27:25,877 --> 00:27:27,846 with grated Parmesan. 530 00:27:27,878 --> 00:27:31,515 This plasma burn looks like it happened a week ago, 531 00:27:31,550 --> 00:27:33,952 this one yesterday, and the third one... 532 00:27:33,985 --> 00:27:36,331 Eight minutes from now. No, your math is spot-on. 533 00:27:36,355 --> 00:27:38,823 Nonlinear temporal progression is a mind bender. 534 00:27:39,858 --> 00:27:41,659 Oh. That's not good. 535 00:27:43,561 --> 00:27:44,929 Well, why would it do that? 536 00:27:44,963 --> 00:27:46,540 Wel the currents in there work like water 537 00:27:46,564 --> 00:27:47,709 swirling down a drain. 538 00:27:47,733 --> 00:27:49,400 The temporal distortions 539 00:27:49,434 --> 00:27:52,603 make spatial oritation meaningless to the human brain. 540 00:27:52,638 --> 00:27:54,572 Unless... 541 00:27:54,606 --> 00:27:57,341 you have Tardigrade DNA. 542 00:27:57,376 --> 00:27:58,676 Come on, Tilly. 543 00:27:58,709 --> 00:28:00,579 Engaging external shielding. 544 00:28:00,611 --> 00:28:02,414 It's trying to find a way in. 545 00:28:02,446 --> 00:28:03,758 Some of the metals in this thing 546 00:28:03,782 --> 00:28:04,959 don't even register on the periodic chart. 547 00:28:04,983 --> 00:28:08,820 And atomic codec measurements indicate the probes core 548 00:28:08,853 --> 00:28:12,491 has aged... 500 years. 549 00:28:14,025 --> 00:28:16,895 So, what, it-it traveled 500 years in the future, 550 00:28:16,927 --> 00:28:18,772 someone messed with it and sent it back to us? 551 00:28:18,796 --> 00:28:20,465 Yeah. But why? 552 00:28:28,939 --> 00:28:30,341 Tyler! 553 00:28:33,744 --> 00:28:34,780 No! 554 00:28:34,812 --> 00:28:36,548 Hold still. 555 00:28:53,831 --> 00:28:55,008 Where are we going? To the transporter room. 556 00:28:55,032 --> 00:28:56,001 I need to be on that shuttle. 557 00:28:56,033 --> 00:28:57,936 I can fly them out. Move! 558 00:28:57,968 --> 00:29:00,147 Sorry, just calculating transporter coordinates 559 00:29:00,171 --> 00:29:03,942 from here onto a moving shuttle inside of a temporal distortion? 560 00:29:03,975 --> 00:29:06,621 It doesn't look distorted to me, Tilly. Its just anomalous. 561 00:29:06,645 --> 00:29:07,721 But if your calculations are off 562 00:29:07,745 --> 00:29:08,956 by even a action, you will end up... Very dead, 563 00:29:08,980 --> 00:29:12,650 which is why you'll be running the transporter on my mark. 564 00:29:12,684 --> 00:29:14,862 Oh, man, I knew you we gonna say that. 565 00:29:14,886 --> 00:29:17,030 No, w-wait, can-can we just stop for a second 566 00:29:17,054 --> 00:29:18,490 and think about this? 567 00:29:18,523 --> 00:29:20,133 What if we send the PADD over first 568 00:29:20,157 --> 00:29:21,902 and see if it... We don't have time. 569 00:29:21,926 --> 00:29:23,470 In one minute, the shuttle will leave 570 00:29:23,494 --> 00:29:25,172 the triangulation zone and well never 571 00:29:25,196 --> 00:29:27,532 be le to find it again. Right, but, no... 572 00:29:27,565 --> 00:29:29,210 There must be another... Tilly. 573 00:29:29,234 --> 00:29:30,936 Trust the math. 574 00:29:30,968 --> 00:29:33,538 More importantly, trust yourself. 575 00:29:33,571 --> 00:29:36,084 I wouldn't trust anyone beam me in and out of time. 576 00:29:36,108 --> 00:29:38,409 Okay. 577 00:29:54,725 --> 00:29:55,526 Captain. 578 00:29:55,560 --> 00:29:57,462 Excuse me. Stamets? 579 00:29:58,929 --> 00:30:00,498 Admittedly confusing, but 580 00:30:00,532 --> 00:30:02,076 don't worry, I'm gonna get us out of here 581 00:30:02,100 --> 00:30:03,900 by using the network as a road map. 582 00:30:04,770 --> 00:30:07,638 Mm. Oh. 583 00:30:07,671 --> 00:30:09,650 Did it work? Is Commander Stamets all right? 584 00:30:09,674 --> 00:30:12,476 I've got the shuttle. Its exiting the anomaly. 585 00:30:12,511 --> 00:30:13,779 On screen. 586 00:30:21,520 --> 00:30:24,089 What... is that? 587 00:30:24,121 --> 00:30:26,033 Discovery, this is Stamets. 588 00:30:26,057 --> 00:30:28,827 Wve picked up a hitchhiker; its a probe 589 00:30:28,859 --> 00:30:30,070 but with a few modifications. 590 00:30:30,094 --> 00:30:32,630 and in addition to it trying to kill us, 591 00:30:32,664 --> 00:30:34,899 its accessing our ships data core. 592 00:30:34,933 --> 00:30:36,677 Yellow art. We have your, uh, shuttle screens 593 00:30:36,701 --> 00:30:37,812 mirrored here, sir... whoa. 594 00:30:37,836 --> 00:30:39,676 The probe is searching our computers 595 00:30:39,704 --> 00:30:42,674 at incredible speeds; I will attempt to lock it out. 596 00:30:42,706 --> 00:30:43,718 We'll try on our end. 597 00:30:43,742 --> 00:30:44,786 Grab the Fahrenheit tools. 598 00:30:44,810 --> 00:30:46,977 Rhys, can you target the probe 599 00:30:47,012 --> 00:30:48,556 without destroying the shuttle? 600 00:30:48,580 --> 00:30:49,656 Not with your shields so low. 601 00:30:49,680 --> 00:30:50,815 Can we beam them out? 602 00:30:50,849 --> 00:30:52,058 They're too near the rift to get 603 00:30:52,082 --> 00:30:53,717 a lock, sir. 604 00:30:53,752 --> 00:30:55,262 Hold on, l move us closer to Discovery. 605 00:31:01,592 --> 00:31:03,695 Plasma's gone. Were in drift. 606 00:31:03,727 --> 00:31:06,087 Its pulling us back into the rift. 607 00:31:14,872 --> 00:31:16,841 I've disabled the cameras 608 00:31:16,875 --> 00:31:19,043 for 60 seconds, so listen closely. 609 00:31:19,077 --> 00:31:20,917 Your instincts are correct, Michael. 610 00:31:20,946 --> 00:31:23,881 That machine is a memory extractor. 611 00:31:23,915 --> 00:31:25,226 It will destroy your brothers mind. 612 00:31:25,250 --> 00:31:26,784 Why should I believe you? 613 00:31:26,818 --> 00:31:29,119 Land is just a puppet following orders. 614 00:31:29,154 --> 00:31:30,331 And I didn't think you'd want 615 00:31:30,355 --> 00:31:32,557 your brothers blood on your hands. 616 00:31:32,590 --> 00:31:34,768 So you're telling me this out of the goodness of your heart? 617 00:31:34,792 --> 00:31:36,160 No, the goodness of yours. 618 00:31:36,194 --> 00:31:39,129 I know so much more about you than you can imagine. 619 00:31:39,164 --> 00:31:40,898 But that's for another time. 620 00:31:40,932 --> 00:31:43,801 Right now, you're going to attack me, 621 00:31:43,834 --> 00:31:46,972 then rescue Spock, which is good for you. 622 00:31:47,004 --> 00:31:48,281 And that will make Leland look bad, 623 00:31:48,305 --> 00:31:49,975 which is good for me. 624 00:31:50,007 --> 00:31:51,676 Ten seconds, Michael. 625 00:31:51,709 --> 00:31:53,269 So, what will it...? 626 00:31:55,246 --> 00:31:56,715 Trying to make it look good. 627 00:31:56,747 --> 00:31:58,015 Not bad. 628 00:31:58,049 --> 00:32:00,351 Once more, with feeling. 629 00:32:36,353 --> 00:32:38,065 Captain Pike, we cannot get a transporter lock 630 00:32:38,089 --> 00:32:39,400 for you on our end, and we will lose you 631 00:32:39,424 --> 00:32:40,391 to the rift in 34 seconds. 632 00:32:40,425 --> 00:32:42,193 Commander, can you calculate 633 00:32:42,226 --> 00:32:43,804 the transporter coordinates for Discovery remotely? 634 00:32:43,828 --> 00:32:45,030 Uh... probably? 635 00:32:45,062 --> 00:32:49,067 Great. Saru, I'm blowing up the shuttle manually. 636 00:32:49,100 --> 00:32:50,734 Engaging self-destruct sequence. 637 00:32:50,769 --> 00:32:52,078 Better hurry with those calculations, Mr. Stamets. 638 00:32:52,102 --> 00:32:54,738 Sending transport coordinates now. 639 00:32:54,773 --> 00:32:56,951 Coordinates received. Standing by to transport. 640 00:32:56,975 --> 00:32:57,985 Self-destruct activated. 641 00:32:58,009 --> 00:33:01,146 - Owo! Beam us out. - Owo, beam us out! 642 00:33:01,178 --> 00:33:02,823 Now, now, now, now, now, now, now! 643 00:33:16,727 --> 00:33:19,363 Commander Airiam, are they safe? 644 00:33:19,397 --> 00:33:21,077 Commander Airiam, are they safe? 645 00:33:24,401 --> 00:33:25,403 Commander Airiam? 646 00:33:27,772 --> 00:33:30,140 They are securely on board. 647 00:33:37,815 --> 00:33:39,727 Attention, all personnel. 648 00:33:39,751 --> 00:33:42,253 Security breach in main shuttle bay. 649 00:33:42,286 --> 00:33:44,990 Security breach to the shuttle bay. 650 00:33:45,023 --> 00:33:47,759 Standard detainment protocols remain in... 651 00:34:02,173 --> 00:34:04,908 Thank you, Mr. Saru. 652 00:34:04,943 --> 00:34:08,045 Thank you, everyone, for, uh... 653 00:34:08,078 --> 00:34:09,346 well, our lives. 654 00:34:09,380 --> 00:34:10,882 Don't thank us yet, sir. 655 00:34:12,784 --> 00:34:15,920 It's about to hit us with a... time tsunami. 656 00:34:15,953 --> 00:34:17,788 That ones not as cool as it sounds. 657 00:34:17,822 --> 00:34:19,958 Dmer, maximum warp. Get us out of here. 658 00:34:19,991 --> 00:34:21,426 Aye, sir. 659 00:34:30,502 --> 00:34:33,505 Its good to be back in the chair. 660 00:34:33,538 --> 00:34:36,340 You should probably get that checked out. 661 00:34:36,373 --> 00:34:39,444 On QonoS we wouldn't even bother to bandage it. 662 00:34:39,476 --> 00:34:42,013 You know... 663 00:34:42,047 --> 00:34:43,480 if it wasn't for you, 664 00:34:43,514 --> 00:34:45,784 that thing would've sliced me in two. 665 00:34:45,817 --> 00:34:47,451 Just... instinct. 666 00:34:47,485 --> 00:34:49,020 No, its more than that, 667 00:34:49,054 --> 00:34:50,422 and I am grateful. 668 00:34:50,455 --> 00:34:53,023 And, Mr. Tyler, 669 00:34:53,058 --> 00:34:57,795 you may have been right about why I, uh... 670 00:34:57,828 --> 00:35:01,132 why I gave myself the mission. 671 00:35:05,904 --> 00:35:07,882 Your plasma burn was the right call, sir. 672 00:35:07,906 --> 00:35:11,208 Like you said, you were the most qualified. 673 00:35:11,241 --> 00:35:13,944 Mr. Saru, have you analyzed 674 00:35:13,978 --> 00:35:15,322 the probes attack on our systems? 675 00:35:15,346 --> 00:35:17,348 Well, analyzing, sir. 676 00:35:17,382 --> 00:35:20,317 It will take us time to discover what it was looking for. 677 00:35:20,351 --> 00:35:23,054 That probe came from the future and tried to kill us. 678 00:35:23,087 --> 00:35:25,522 The Red Angel comes from the future. 679 00:35:25,556 --> 00:35:27,926 Captain, are you suggesting it may share 680 00:35:27,958 --> 00:35:29,460 the probes hostile intent? 681 00:35:29,493 --> 00:35:32,130 Mr. Tyler has broached that possibility before, 682 00:35:32,163 --> 00:35:36,868 d today I think he might have a point. 683 00:35:36,900 --> 00:35:38,845 Whether the Red Angel is here to end something 684 00:35:38,869 --> 00:35:43,507 or start something, one things for sure. 685 00:35:43,540 --> 00:35:45,152 We're the middle of a fight for the future. 686 00:35:45,176 --> 00:35:46,543 Always, Mr. Tyler. 687 00:35:46,578 --> 00:35:50,181 We are always in a fight for the future. 688 00:35:59,924 --> 00:36:01,359 You let her go. 689 00:36:03,393 --> 00:36:05,029 Where is she taking Spock? 690 00:36:05,063 --> 00:36:06,539 They're family. Maybe they're going 691 00:36:06,563 --> 00:36:08,900 on a picnic. 692 00:36:08,933 --> 00:36:11,368 Georgiou... 693 00:36:11,402 --> 00:36:14,839 do not overestimate your value here. 694 00:36:14,873 --> 00:36:16,907 Or do you think you're fooling, Leland? 695 00:36:16,940 --> 00:36:21,346 You need me... to heep Burnham from finding out the truth. 696 00:36:25,150 --> 00:36:27,851 The truth? 697 00:36:27,886 --> 00:36:31,422 You're responsible for the death of her parents. 698 00:36:32,523 --> 00:36:33,958 Mind your manners. 699 00:36:33,991 --> 00:36:37,295 You're no longer calling the shots. 700 00:36:44,668 --> 00:36:47,572 Sector's 0-1-4 and 0-1-5 report all clear. 701 00:36:47,605 --> 00:36:51,509 Sensors are picking elevated EM interference in 0-1-6. 702 00:36:51,543 --> 00:36:54,212 Clear, 0-1-6. Lets move on. 703 00:36:54,244 --> 00:36:56,246 Acknowledged. 704 00:37:05,190 --> 00:37:08,493 Section 31 ships beyond sensor range 705 00:37:13,197 --> 00:37:14,331 8-4-1-9-4-7. 706 00:37:14,364 --> 00:37:15,476 Spock, can you hear me? 707 00:37:15,500 --> 00:37:17,201 8-4-1-9-4-7. 708 00:37:18,235 --> 00:37:20,304 8-4-1-9-4-7. 709 00:37:20,337 --> 00:37:21,940 9-4-7. 710 00:37:21,973 --> 00:37:23,550 Computer, search database for matches 711 00:37:23,574 --> 00:37:24,585 with the following numbers: 712 00:37:24,609 --> 00:37:27,145 7-4-9-1-4-8, in that order. 713 00:37:27,177 --> 00:37:29,547 Working. 714 00:37:29,581 --> 00:37:31,081 Give me everything you have. 715 00:37:35,118 --> 00:37:40,324 "Either the well was very deep, 716 00:37:40,357 --> 00:37:42,360 "or she fell very slowly. 717 00:37:42,393 --> 00:37:47,098 For she had plenty of time as she went down..." 718 00:37:47,130 --> 00:37:49,234 Working... working... 719 00:37:49,266 --> 00:37:52,302 "I wonder what was going to happen next." 720 00:37:52,337 --> 00:37:54,706 What are you trying to say? 721 00:37:54,739 --> 00:37:56,373 Talk to me. 722 00:37:56,406 --> 00:37:59,444 Database match found. 723 00:37:59,476 --> 00:38:03,514 One planetary system, located at 7-4-9-mark-1-4-8. 724 00:38:03,547 --> 00:38:06,384 Identification: Talos Four. 725 00:38:12,022 --> 00:38:14,157 They were coordinates. 726 00:38:17,161 --> 00:38:20,264 Computer, set course for Talos Four. 727 00:38:20,297 --> 00:38:21,699 Maximum warp. 728 00:38:26,371 --> 00:38:28,672 Where are you taking us, Spock? 52927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.