Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,041 --> 00:00:12,291
Sex, like life,
is often about the numbers.
2
00:00:12,291 --> 00:00:16,500
With two people, the agenda's
clear - one gives, one receives.
3
00:00:16,500 --> 00:00:20,000
But add a third...
and a fourth...
4
00:00:20,000 --> 00:00:23,041
that's when things
become complicated.
5
00:00:23,041 --> 00:00:24,125
Cheers, mate.
6
00:01:02,583 --> 00:01:05,417
Absolutely not. No way.
7
00:01:05,417 --> 00:01:08,208
You know, I can't even believe
you'd suggest it. Fuck off. No.
8
00:01:08,208 --> 00:01:09,959
Why not?
You're short of a partner.
9
00:01:09,959 --> 00:01:11,375
Yeah, but I wasn't
asking you.
10
00:01:11,375 --> 00:01:14,709
I was just thinking aloud,
telling you my problems.
11
00:01:14,709 --> 00:01:16,709
Well, now it's
not a problem.
12
00:01:16,709 --> 00:01:20,750
Ben, this is a job - a job
you clearly have issues with -
13
00:01:20,750 --> 00:01:22,250
not amateur gangbang night.
14
00:01:22,250 --> 00:01:24,250
I know! And I know
that I can handle it.
15
00:01:24,250 --> 00:01:26,250
Reckon I could do your job,
do you?
16
00:01:26,250 --> 00:01:29,250
Organize the bar staff,
order the drinks,
do whatever it is you do?
17
00:01:29,250 --> 00:01:31,125
I think you're
forgetting something.
18
00:01:31,125 --> 00:01:32,125
I already know
how to have sex.
Yeah.
19
00:01:32,125 --> 00:01:34,792
But not professionally.
20
00:01:34,792 --> 00:01:36,208
Professionally? Pff!
21
00:01:42,250 --> 00:01:44,750
What exactly is it
you think I do in my job?
22
00:01:44,750 --> 00:01:47,667
Hannah--
Take the money,
spread my legs, moan a bit?
23
00:01:47,667 --> 00:01:49,875
I never said that.
You have no idea.
24
00:01:49,875 --> 00:01:52,041
So show me. Come on.
Makes perfect sense.
25
00:01:52,041 --> 00:01:53,667
Oh, Ben.
I've accepted what you do.
26
00:01:53,667 --> 00:01:55,500
I've told you,
it's not a problem for me.
27
00:01:55,500 --> 00:01:56,625
Good.
28
00:01:56,625 --> 00:01:58,500
But I still don't
understand it.
29
00:01:58,500 --> 00:01:59,917
I still worry.
30
00:01:59,917 --> 00:02:03,417
You keep telling me how it's
all OK, how safe it usually is.
31
00:02:03,417 --> 00:02:05,083
Why don't you let me
see for myself?
32
00:02:05,083 --> 00:02:07,208
It's not a good idea.
Why not?
33
00:02:07,208 --> 00:02:08,709
Because it's more involved
than you think.
34
00:02:08,709 --> 00:02:12,792
Anyway, you're
about to get married!
35
00:02:12,792 --> 00:02:15,792
Yeah, well, maybe
that's a part of it.
36
00:02:15,792 --> 00:02:18,125
What?
Last gasp of freedom?
37
00:02:18,125 --> 00:02:20,625
Oh, come on! Why does it matter
why I want to do it?
38
00:02:20,625 --> 00:02:23,667
It matters 'cause it's my job,
my reputation.
39
00:02:23,667 --> 00:02:26,375
That's the point -
I don't work with just anyone.
40
00:02:26,375 --> 00:02:28,959
Then work... with me.
41
00:02:31,625 --> 00:02:32,917
No.
42
00:02:37,583 --> 00:02:39,333
Argh!
43
00:02:39,333 --> 00:02:43,625
Most girls who do couples work
have a regular partner.
44
00:02:43,625 --> 00:02:46,667
The rest of us just point and
click, but not without caution.
45
00:02:49,667 --> 00:02:55,542
Chiseled, classy,
almost certainly gay.
46
00:02:55,542 --> 00:02:58,208
Not right for this job.
47
00:02:58,208 --> 00:03:01,291
Oh, I love these ones.
Amateurs with egos.
48
00:03:01,291 --> 00:03:03,667
They take a few snaps of
themselves in the back garden,
49
00:03:03,667 --> 00:03:07,625
pay a fee to the agency,
and reckon they're gonna
get paid to sleep around!
50
00:03:10,000 --> 00:03:12,083
But I'm looking for
a professional.
51
00:03:12,083 --> 00:03:14,834
And how long have you been
in the business?
52
00:03:14,834 --> 00:03:16,333
Three, four years.
53
00:03:16,333 --> 00:03:18,917
Enjoy your work?
54
00:03:18,917 --> 00:03:21,792
Love sex, love women.
55
00:03:21,792 --> 00:03:24,709
And what do you think you bring
to a client's experience?
56
00:03:24,709 --> 00:03:26,709
12 inches.
57
00:03:35,250 --> 00:03:38,542
Oh, hello.
My name's Benjamin.
58
00:03:38,542 --> 00:03:40,709
Benjamin?
59
00:03:40,709 --> 00:03:41,709
I'm here about the job.
60
00:03:52,333 --> 00:03:55,417
I was just wondering
if you could give me
61
00:03:55,417 --> 00:03:58,250
a few more details
about the vacancy.
62
00:03:58,250 --> 00:04:01,208
Well, perhaps you can tell me
what you already know.
63
00:04:01,208 --> 00:04:04,375
Uh... only that it's
for a foursome
64
00:04:04,375 --> 00:04:06,542
and that you're short
of a male partner.
65
00:04:06,542 --> 00:04:10,709
And what exactly
do you think the job entails?
66
00:04:10,709 --> 00:04:12,291
Sex, obviously.
67
00:04:15,959 --> 00:04:18,458
Um... watching.
68
00:04:18,458 --> 00:04:20,583
Being watched.
69
00:04:20,583 --> 00:04:22,667
I'm aware it's
a very demanding position
70
00:04:22,667 --> 00:04:25,542
and that not everyone
can do this kind of work.
71
00:04:35,250 --> 00:04:37,917
This particular couple
are first-timers.
72
00:04:37,917 --> 00:04:41,250
And they've booked a couples'
date as an anniversary present
for each other.
73
00:04:41,250 --> 00:04:43,500
Different.
74
00:04:43,500 --> 00:04:45,875
And in this case,
they've asked for
a straight swap,
75
00:04:45,875 --> 00:04:47,542
so I'll have sex
with the husband
76
00:04:47,542 --> 00:04:50,458
and my male partner
will sleep with the wife.
77
00:04:50,458 --> 00:04:54,291
Sounds good.
78
00:04:54,291 --> 00:04:57,250
Can I ask you, are you
in a relationship at the moment?
79
00:04:57,250 --> 00:04:59,750
I'm engaged.
Mm.
80
00:04:59,750 --> 00:05:01,291
And you don't consider that
to be a problem?
81
00:05:01,291 --> 00:05:03,291
In what way?
82
00:05:03,291 --> 00:05:06,834
Well, some people -
just some -
83
00:05:06,834 --> 00:05:09,291
might think that a person
who's about to get married
84
00:05:09,291 --> 00:05:11,625
shouldn't be getting paid
to have sex.
85
00:05:11,625 --> 00:05:14,625
Mm.
86
00:05:14,625 --> 00:05:17,291
I've always been able
to separate my sex life
and my emotions.
87
00:05:17,291 --> 00:05:18,166
Really?
88
00:05:18,166 --> 00:05:20,500
Yeah.
89
00:05:20,500 --> 00:05:23,959
My, uh, friend says
it's one of my best qualities.
90
00:05:23,959 --> 00:05:26,291
She's got a similar thing,
you see.
91
00:05:26,291 --> 00:05:30,291
Able to emotionally detach,
keep things separate.
92
00:05:30,291 --> 00:05:31,000
She sounds like
a very smart person.
93
00:05:31,000 --> 00:05:33,333
Mm. She is.
94
00:05:33,333 --> 00:05:37,667
Smart. Strong.
95
00:05:37,667 --> 00:05:39,458
Of course, I'd never
say any of this to her.
96
00:05:39,458 --> 00:05:42,166
Of course.
97
00:05:42,166 --> 00:05:44,500
It's just sometimes she cuts
her nose off to spite her face.
98
00:05:44,500 --> 00:05:46,792
Oh?
99
00:05:46,792 --> 00:05:48,083
Yeah.
100
00:05:48,083 --> 00:05:50,333
Doesn't always
let people in.
101
00:05:50,333 --> 00:05:53,417
You ow?
Even though deep down
102
00:05:53,417 --> 00:05:57,834
she knows it could solve
a lot of problems.
103
00:05:57,834 --> 00:06:00,792
That's why I like
to help her out.
104
00:06:00,792 --> 00:06:04,125
Even if it causes
complications?
105
00:06:04,125 --> 00:06:06,500
I can handle it
if you can.
106
00:06:30,750 --> 00:06:32,625
Three...
107
00:06:32,625 --> 00:06:33,959
two...
108
00:06:33,959 --> 00:06:34,417
one.
109
00:06:35,083 --> 00:06:36,834
Argh!
110
00:06:58,542 --> 00:07:01,083
So you do this every time?
All this...?
111
00:07:01,083 --> 00:07:03,542
No second chances
to make a first impression.
112
00:07:03,542 --> 00:07:06,959
See, this is where
all the money goes.
113
00:07:06,959 --> 00:07:09,000
Underwear, makeup...
114
00:07:09,000 --> 00:07:11,333
Come on! You're loaded.
115
00:07:11,333 --> 00:07:14,709
I've seen all your
little rolls of cash.
116
00:07:14,709 --> 00:07:16,291
Go on, how much
do you make a year?
117
00:07:16,291 --> 00:07:19,041
You'd have to ask
my accountant, love.
118
00:07:19,041 --> 00:07:21,750
Come on. Tell me.
119
00:07:21,750 --> 00:07:25,834
Turnover last year?
120
00:07:25,834 --> 00:07:26,542
105,000.
121
00:07:26,542 --> 00:07:30,000
Fuck me! Seriously?
122
00:07:30,000 --> 00:07:31,917
Told you
you wouldn't like it.
123
00:07:31,917 --> 00:07:33,500
32 grand.
124
00:07:33,500 --> 00:07:38,083
Don't be ridiculous,
you can't compare.
I'm self-employed.
125
00:07:38,083 --> 00:07:42,959
I have many expenses -
uh, laundry, booze, nibbles,
126
00:07:42,959 --> 00:07:44,625
phone bills, mattresses--
127
00:07:44,625 --> 00:07:46,500
Yeah, all right.
I get it.
128
00:07:46,500 --> 00:07:48,458
You know what?
I worked it out once.
129
00:07:48,458 --> 00:07:50,917
It costs me 20 grand a year
to be Belle.
130
00:07:50,917 --> 00:07:52,917
It costs 34 quid
to be Ben.
131
00:07:52,917 --> 00:07:53,750
That much?
132
00:08:20,917 --> 00:08:24,792
20 minutes and counting.
There you go.
133
00:08:24,792 --> 00:08:27,000
Vodka?
It's all you're getting.
134
00:08:27,000 --> 00:08:30,500
Otherwise the clients will
smell it on your breath. Oh...!
135
00:08:30,500 --> 00:08:32,125
It's all right.
I brought my own.
136
00:08:32,125 --> 00:08:34,375
One?
137
00:08:34,375 --> 00:08:36,834
That's not going to
get you very far.
138
00:08:36,834 --> 00:08:38,542
Penis, fingers, toys.
They all need their own condoms.
139
00:08:38,542 --> 00:08:41,166
Basic hygiene.
Nice.
140
00:08:41,166 --> 00:08:43,375
Oh, and always use one hand on
yourself and the other on your--
141
00:08:43,375 --> 00:08:46,208
For my guest.
Exactly.
142
00:08:46,208 --> 00:08:47,709
Like to keep things clean.
143
00:08:50,792 --> 00:08:54,000
What if I don't fancy her?
She'll be fine.
144
00:08:54,000 --> 00:08:57,250
But what if she's not?
What if she's a real munter?
145
00:08:57,250 --> 00:09:01,667
It doesn't matter. When that
doorbell rings, whatever's
on the other side, we smile.
146
00:09:01,667 --> 00:09:03,583
It's not the smiling
I'm worried about.
147
00:09:06,709 --> 00:09:12,083
Look... I don't fancy
half the men I sleep with.
148
00:09:12,083 --> 00:09:16,250
But I look at them and I think,
"I could have some fun."
149
00:09:16,250 --> 00:09:20,417
"An adventure."
And that's enough.
150
00:09:20,417 --> 00:09:23,709
You'll be OK.
How do you know that?
151
00:09:23,709 --> 00:09:27,917
Because I know you and I know
how you make people feel.
152
00:09:27,917 --> 00:09:29,542
What are you on about?
153
00:09:32,667 --> 00:09:35,875
I never felt shit
when we were together.
154
00:09:35,875 --> 00:09:40,709
Even if I looked crap
or felt fat, it didn't matter.
155
00:09:40,709 --> 00:09:45,291
You know how to
make people feel good.
156
00:09:45,291 --> 00:09:47,583
And, if you take this,
you won't let anyone down.
157
00:09:49,959 --> 00:09:53,792
All male escorts use Viagra.
It's standard practice.
158
00:09:53,792 --> 00:09:55,625
Yeah?
Yeah.
159
00:10:05,917 --> 00:10:10,166
Belle?
Hi. Hello. Come in.
160
00:10:10,166 --> 00:10:10,750
Kate and...
Liam.
161
00:10:10,750 --> 00:10:13,250
Liam. Hello.
Hiya.
162
00:10:13,250 --> 00:10:15,000
This is Ben.
163
00:10:15,000 --> 00:10:16,250
Hi.
164
00:10:16,250 --> 00:10:18,417
Hi.
165
00:10:18,417 --> 00:10:19,542
So you found us OK?
166
00:10:19,542 --> 00:10:22,041
Yeah, yeah, it was fine.
167
00:10:22,041 --> 00:10:25,041
Yeah, didn't have far.
Just, uh, Hendon.
168
00:10:25,041 --> 00:10:25,583
The RAF Museum.
169
00:10:25,583 --> 00:10:28,834
Yeah. Yeah.
170
00:10:28,834 --> 00:10:30,959
Should I take your coats?
171
00:10:30,959 --> 00:10:32,625
Thanks.
172
00:10:32,625 --> 00:10:34,417
Would you like to come through?
Thank you.
173
00:10:38,291 --> 00:10:39,959
Oh, feel free. Here.
174
00:10:39,959 --> 00:10:42,959
Oh. Thanks.
I wasn't sure.
175
00:10:42,959 --> 00:10:45,750
You know, there's not many
places you can these days.
176
00:10:45,750 --> 00:10:48,917
Well, this is one where
you most certainly can!
177
00:10:48,917 --> 00:10:52,291
Uh, can I get anybody a drink?
Some Champagne, maybe?
178
00:10:52,291 --> 00:10:55,083
Oh. Lovely.
Seeing as
we're celebrating.
179
00:10:55,083 --> 00:10:58,166
Yeah. 15 years.
180
00:10:58,166 --> 00:10:59,208
Can't believe it.
181
00:10:59,208 --> 00:11:01,208
Well, 20, actually.
182
00:11:01,208 --> 00:11:04,250
We were together for five
before we got married.
183
00:11:04,250 --> 00:11:06,333
Oh, that's quite
an achievement!
184
00:11:06,333 --> 00:11:09,834
Not quite there yet, are we,
darling? Eight years, though.
185
00:11:09,834 --> 00:11:12,625
Oh! So you two are a real...?
I-I mean...
186
00:11:12,625 --> 00:11:15,667
You are together?
187
00:11:15,667 --> 00:11:18,000
We weren't sure
if you'd be a couple.
188
00:11:18,000 --> 00:11:20,291
Actually,
we met at university.
189
00:11:20,291 --> 00:11:21,500
Oh! Snap!
190
00:11:21,500 --> 00:11:23,417
We went to Nottingham.
191
00:11:23,417 --> 00:11:24,333
Newcastle.
192
00:11:24,333 --> 00:11:26,166
Oh! Newcastle!
193
00:11:26,166 --> 00:11:27,458
Alan Shearer...
194
00:11:27,458 --> 00:11:29,417
Sting.
195
00:11:29,417 --> 00:11:33,333
Coal.
196
00:11:33,333 --> 00:11:35,166
Uh, I'll just
get the drinks.
197
00:11:35,166 --> 00:11:36,625
Do you need a hand?
198
00:11:36,625 --> 00:11:38,458
No, darling, I'm fine.
Thank you.
199
00:11:38,458 --> 00:11:39,333
Um... I don't know if you,
um, want this.
200
00:11:39,333 --> 00:11:42,333
OK. Lovely.
201
00:11:42,333 --> 00:11:43,959
Thank you.
Won't be a sec.
202
00:11:49,667 --> 00:11:52,709
So... 20 years together, huh?
Mm.
203
00:11:52,709 --> 00:11:55,500
You don't look old enough.
Oh! Thanks.
204
00:12:02,208 --> 00:12:05,041
Two people,
three sexual agendas.
205
00:12:05,041 --> 00:12:07,667
His, hers, theirs.
206
00:12:07,667 --> 00:12:10,834
Question is,
are they compatible?
207
00:12:10,834 --> 00:12:13,000
Thanks.
208
00:12:15,959 --> 00:12:17,834
As we haven't spoken before,
209
00:12:17,834 --> 00:12:21,375
it'd be great to know if there
was something specific you want.
210
00:12:21,375 --> 00:12:24,959
You know, how you'd like to
spend our time together.
Uh...
211
00:12:24,959 --> 00:12:26,583
We just thought we'd, uh...
212
00:12:26,583 --> 00:12:29,166
kind of play it by ear,
sort of thing.
213
00:12:29,166 --> 00:12:31,917
That's fine. We can do that.
And was there
a particular fantasy
214
00:12:31,917 --> 00:12:37,792
or something
you'd like to explore?
215
00:12:37,792 --> 00:12:42,917
Actually, I did wonder if...
I mean, I'm not a lesbian...
216
00:12:42,917 --> 00:12:45,917
I'm sure that would be
something we could all enjoy.
217
00:12:45,917 --> 00:12:48,583
I know I would.
218
00:12:48,583 --> 00:12:51,583
What do you think, Liam?
219
00:12:51,583 --> 00:12:54,917
Y-yes.
That would be great.
220
00:12:54,917 --> 00:12:58,834
It's... it's something we've
often talked about, you know.
221
00:12:58,834 --> 00:13:01,709
I tell you what, why don't
you two have a lovely shower
222
00:13:01,709 --> 00:13:03,875
whilst Ben and I
get everything ready?
223
00:13:03,875 --> 00:13:07,166
OK.
Darling, could you get our
guests some towels, please?
224
00:13:07,166 --> 00:13:07,959
Sure.
225
00:13:13,458 --> 00:13:16,000
So... am I doing all right?
226
00:13:16,000 --> 00:13:21,709
Charming, funny,
incredibly knowledgeable about
industrial northern cities.
227
00:13:21,709 --> 00:13:22,875
"Coal."
Can you believe I said that?
228
00:13:22,875 --> 00:13:25,208
Just relax. It's fine.
229
00:13:25,208 --> 00:13:26,458
Is there any music you'd like?
230
00:13:26,458 --> 00:13:28,667
Oh, anything, really.
231
00:13:28,667 --> 00:13:30,542
Apart from Simply Red.
232
00:13:30,542 --> 00:13:32,667
Can't be all bad.
233
00:13:32,667 --> 00:13:35,458
Right. Quick. Underwear.
I need to change it.
234
00:13:35,458 --> 00:13:38,125
What do you mean, change?
I've only got these.
235
00:13:38,125 --> 00:13:41,125
Mine, not yours.
This isn't right for them.
236
00:13:41,125 --> 00:13:42,458
It's a bit hard-core.
Oh.
237
00:13:42,458 --> 00:13:43,625
Right!
238
00:13:43,625 --> 00:13:45,583
What do you think?
239
00:13:45,583 --> 00:13:48,417
Retro, Von Teese?
240
00:13:52,166 --> 00:13:53,750
I see your taste
hasn't changed.
241
00:13:57,500 --> 00:13:59,000
Not the only thing
that hasn't changed.
242
00:13:59,000 --> 00:14:02,500
Ben. Focus.
243
00:14:02,500 --> 00:14:04,917
Come on. Clothes off.
244
00:14:15,500 --> 00:14:17,750
Oh, my God!
245
00:14:17,750 --> 00:14:19,959
You said it'd take at least
half an hour to kick in.
246
00:14:19,959 --> 00:14:22,166
Don't knock it!
247
00:14:22,166 --> 00:14:24,333
I'm not.
248
00:14:24,333 --> 00:14:28,000
Remember, though, she's paying
for her orgasm, not yours.
249
00:14:31,709 --> 00:14:35,000
Oh, my God!
250
00:14:45,667 --> 00:14:46,875
Liam, come here.
251
00:15:00,125 --> 00:15:05,166
Why don't you watch
me and Kate have a play?
252
00:15:44,709 --> 00:15:46,083
Ben.
253
00:15:49,333 --> 00:15:49,542
Ben.
254
00:17:21,500 --> 00:17:21,959
Ben.
255
00:17:23,834 --> 00:17:25,750
Ben!
256
00:17:34,000 --> 00:17:37,125
Oh, yeah.
257
00:17:37,125 --> 00:17:40,250
Yeah, that's really good. Yeah.
258
00:17:40,250 --> 00:17:42,709
Yeah.
259
00:17:42,709 --> 00:17:43,709
Oh...
Oh, yeah.
260
00:17:43,709 --> 00:17:45,709
Oh, yeah.
261
00:17:45,709 --> 00:17:48,208
Right there.
262
00:17:48,208 --> 00:17:52,375
Oh, yeah.
263
00:17:52,375 --> 00:17:54,208
Oh, yeah.
264
00:17:54,208 --> 00:17:56,083
Yeah!
Yeah!
265
00:18:08,583 --> 00:18:08,875
Are you two
having a good time?
266
00:18:08,875 --> 00:18:10,250
Yeah.
267
00:18:10,250 --> 00:18:12,458
Oh! Good.
268
00:18:38,500 --> 00:18:40,458
No, we can't.
269
00:18:40,458 --> 00:18:40,917
Why not?
270
00:18:44,792 --> 00:18:46,667
Come on, Hannah.
271
00:18:46,667 --> 00:18:48,125
It's Belle, all right?
272
00:19:30,583 --> 00:19:32,083
You did well.
273
00:19:32,083 --> 00:19:34,083
Didn't do anything.
274
00:19:34,083 --> 00:19:37,375
Did we?
275
00:19:37,375 --> 00:19:41,333
We gave them what they came here
for. You should feel pleased.
276
00:19:41,333 --> 00:19:45,792
I just feel...
277
00:19:45,792 --> 00:19:48,750
I don't know what I feel.
278
00:19:48,750 --> 00:19:51,333
It just wasn't...
279
00:19:51,333 --> 00:19:54,291
I don't know. It just wasn't
what I was expecting.
280
00:19:54,291 --> 00:19:58,375
You'll be all right.
It's always like this.
281
00:19:58,375 --> 00:20:01,250
It's... excitement and then
all the anticipation.
282
00:20:01,250 --> 00:20:04,625
It's just... adrenaline.
283
00:20:12,834 --> 00:20:15,083
Thank you.
Thank you so much.
284
00:20:15,083 --> 00:20:17,291
Don't thank us -
you two were amazing!
285
00:20:17,291 --> 00:20:21,125
You didn't need us at all.
You're obviously still crazy
about each other.
286
00:20:21,125 --> 00:20:26,667
I hope we're still
like you guys after 20 years.
287
00:20:26,667 --> 00:20:28,041
Not doing so badly, are we?
288
00:20:28,041 --> 00:20:30,375
Thanks, Belle.
289
00:20:30,375 --> 00:20:33,208
Ben.
290
00:20:33,208 --> 00:20:35,166
Nice one.
Yeah, you too.
291
00:20:37,834 --> 00:20:39,166
Come on, you.
292
00:20:43,709 --> 00:20:45,667
Bye!
Bye!
293
00:20:51,583 --> 00:20:55,208
See, it's not just opening
my legs and moaning, is it?
294
00:20:55,208 --> 00:20:58,917
No. It's a total mindfuck.
295
00:21:10,750 --> 00:21:13,792
Sure you don't want to take
any of your little blue friends?
296
00:21:13,792 --> 00:21:15,458
Present for Vanessa?!
297
00:21:15,458 --> 00:21:17,083
Fuck off!
298
00:21:25,583 --> 00:21:27,917
200.
299
00:21:28,208 --> 00:21:31,417
Cheers.
300
00:21:31,417 --> 00:21:34,041
I'll give you a call
tomorrow, yeah?
Yeah.
301
00:21:34,041 --> 00:21:38,083
It's been, uh...
an education.
302
00:21:38,083 --> 00:21:40,875
Keeping things separate.
303
00:21:40,875 --> 00:21:43,083
You're very good.
304
00:21:43,083 --> 00:21:45,125
The best.
305
00:21:51,583 --> 00:21:53,750
Good night.
Night.
306
00:22:00,166 --> 00:22:03,166
Sex is really a numbers game.
307
00:22:03,166 --> 00:22:07,583
Group sex is complicated,
but that's mechanics.
308
00:22:07,583 --> 00:22:11,250
For me, the hardest numbers
have always been one plus one.
309
00:22:11,250 --> 00:22:13,458
Can never seem
to make them add up.
310
00:22:26,583 --> 00:22:28,417
Why do you want to be
a courtesan, Belle?
311
00:22:28,417 --> 00:22:30,959
I'm ready to take
the next step up the ladder.
312
00:22:30,959 --> 00:22:34,333
Being at the top of
my profession means I'm
completely in charge.
313
00:22:34,333 --> 00:22:36,709
I'm with
Diamond International now.
314
00:22:36,709 --> 00:22:38,375
It's been lovely, ladies.
315
00:22:38,375 --> 00:22:40,333
This is your apartment.
316
00:22:40,333 --> 00:22:43,875
If you want it.
No...?!
317
00:22:43,875 --> 00:22:47,417
What would you know
about real life?
You're gonna be an uber-whore.
318
00:22:47,417 --> 00:22:51,667
But it's still
all fucking in the end.
319
00:22:51,667 --> 00:22:55,667
You've lied about it all!
You've alienated everyone.
For this.
320
00:22:55,667 --> 00:22:56,375
For all this shit!
22720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.