All language subtitles for SEAL.Team.S02E14.720p.HDTV.x264-AVS[ettv].en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:23,056 --> 00:00:25,224 My baby! 3 00:00:25,292 --> 00:00:28,627 My only baby! No! 4 00:00:42,142 --> 00:00:43,842 Okay, just because Grandma Linda is coming here 5 00:00:43,910 --> 00:00:45,544 doesn't mean I'm not gonna need your help. 6 00:00:45,612 --> 00:00:47,713 All right? There's practice with Mikey, 7 00:00:47,781 --> 00:00:50,249 there's picking him up, taking him to practice. 8 00:00:50,317 --> 00:00:53,152 You know, there's a lot of stuff that I need you to cover while I'm away 9 00:00:53,219 --> 00:00:54,720 in the Philippines... and you're not listening to me. 10 00:00:54,788 --> 00:00:55,721 You're on your phone again. 11 00:00:55,789 --> 00:00:56,755 I am. 12 00:00:56,823 --> 00:00:58,257 Grandma and... Phil somebody. 13 00:00:58,325 --> 00:00:59,825 Phil? No, Philippines. 14 00:00:59,893 --> 00:01:01,026 It's where I'm being deployed, Emma. 15 00:01:01,094 --> 00:01:02,094 - Hello. Put that... - Oh, my God. 16 00:01:02,162 --> 00:01:04,029 I got in. Got in what? 17 00:01:04,097 --> 00:01:05,331 - Tisch. - Where's Tisch? 18 00:01:05,398 --> 00:01:07,032 New York. It's an art school. 19 00:01:07,100 --> 00:01:08,233 Tisch is an art school? 20 00:01:08,301 --> 00:01:09,702 You applied to an art school? Yes. 21 00:01:09,769 --> 00:01:11,437 I told you. 22 00:01:12,772 --> 00:01:15,708 What, and they tell you that you got in through e-mail? 23 00:01:15,775 --> 00:01:18,177 That's how they all do it, Dad. What do you mean? 24 00:01:18,244 --> 00:01:19,945 This is preliminary, to make sure I'm still interested. 25 00:01:21,815 --> 00:01:24,283 And I'm interested. 26 00:01:24,351 --> 00:01:27,953 Okay. Do they have history and math? 27 00:01:28,021 --> 00:01:29,288 No. 28 00:01:29,356 --> 00:01:31,056 Then it's not a school. 29 00:01:31,124 --> 00:01:33,192 You don't want me to go. No, I don't. 30 00:01:33,259 --> 00:01:34,960 Do they have a football team? It's not a school. 31 00:01:35,028 --> 00:01:37,062 I can't believe you. Can't believe me. 32 00:01:37,130 --> 00:01:38,297 What? Art's not a job. 33 00:01:38,365 --> 00:01:39,798 - It can be. - I thought you said that 34 00:01:39,866 --> 00:01:41,400 you were gonna apply to a school around here, 35 00:01:41,468 --> 00:01:43,369 like a normal college. It's my decision. 36 00:01:43,436 --> 00:01:45,204 And what about Mikey? He's here with you. 37 00:01:45,271 --> 00:01:46,705 I'm not here all the time. 38 00:01:46,773 --> 00:01:48,440 I'm not his mom. 39 00:01:48,508 --> 00:01:49,775 Wow. 40 00:01:49,843 --> 00:01:52,111 Thanks for being proud of me, Dad. 41 00:01:53,013 --> 00:01:54,380 Bye. 42 00:01:54,447 --> 00:01:56,248 That went well. 43 00:01:56,316 --> 00:01:58,917 That went really well. 44 00:02:00,020 --> 00:02:01,820 You avoiding me, Davis? 45 00:02:01,888 --> 00:02:04,556 - No. - No? I'll tell you what, 46 00:02:04,624 --> 00:02:07,259 the upside to almost dying in a torpedo tube 47 00:02:07,327 --> 00:02:09,395 is I got a lot time to... 48 00:02:09,462 --> 00:02:11,096 dwell on my mistakes. 49 00:02:11,164 --> 00:02:15,267 And I realized that how I reacted to the OCS news 50 00:02:15,335 --> 00:02:18,103 probably wasn't one of my finest moments. 51 00:02:18,171 --> 00:02:20,172 Hell, I should've just been happy for you. 52 00:02:20,240 --> 00:02:23,642 So, I lived, and I wanted to tell you that, uh, 53 00:02:23,710 --> 00:02:25,477 - I'm happy for you. - Sonny. 54 00:02:25,545 --> 00:02:27,525 - Yeah? - When it looked like 55 00:02:27,550 --> 00:02:30,082 you weren't gonna make it, none of that stuff even mattered. 56 00:02:30,150 --> 00:02:32,284 I was just thinking about you. 57 00:02:32,352 --> 00:02:34,620 Oh, yeah? 58 00:02:34,687 --> 00:02:36,822 I have that effect on people. 59 00:02:36,890 --> 00:02:38,657 We're playing with fire. 60 00:02:38,725 --> 00:02:40,659 I'd much rather play with fire than water 61 00:02:40,727 --> 00:02:42,294 at this point of my career. 62 00:02:42,362 --> 00:02:44,463 Aw, come on, Davis. 63 00:02:44,531 --> 00:02:46,131 Eh, with the whole... 64 00:02:46,199 --> 00:02:49,034 OCS thing, you know, um, our jobs really aren't... 65 00:02:49,102 --> 00:02:50,469 Sonny, I'm not even talking about the rules. 66 00:02:52,405 --> 00:02:54,139 Neither of us have a good track record 67 00:02:54,207 --> 00:02:55,808 with making a relationship work. 68 00:02:55,875 --> 00:02:57,876 That is true. 69 00:02:57,944 --> 00:03:01,280 Who's to say we're not the exception, though? 70 00:03:01,347 --> 00:03:04,216 You really believe that? 71 00:03:06,419 --> 00:03:08,720 I don't know. I don't know. 72 00:03:08,788 --> 00:03:11,190 Neither do I, so... 73 00:03:13,126 --> 00:03:16,361 But losing our friendship isn't worth the risk. 74 00:03:27,640 --> 00:03:30,209 Hey, do me a favor. 75 00:03:30,233 --> 00:03:31,137 Hmm? 76 00:03:31,138 --> 00:03:32,744 If you're gonna play late-night Bobby Flay, 77 00:03:32,812 --> 00:03:34,580 clean up after yourself. 78 00:03:34,647 --> 00:03:35,914 What? 79 00:03:35,982 --> 00:03:37,983 The mess you left in the kitchen. 80 00:03:38,051 --> 00:03:39,985 What mess? 81 00:03:40,053 --> 00:03:42,387 - Oh. - Do I need to add sleep-cooking 82 00:03:42,455 --> 00:03:43,856 to my list of worries? 83 00:03:43,923 --> 00:03:45,724 I forgot. I woke up at, like, 84 00:03:45,792 --> 00:03:48,193 2:00 in the morning craving cheeseburgers and... 85 00:03:48,261 --> 00:03:49,995 decided to make it a reality. 86 00:03:50,063 --> 00:03:51,096 I'm-I'm sorry, baby. 87 00:03:51,164 --> 00:03:53,065 Lovely. Anyway, 88 00:03:53,133 --> 00:03:55,200 clean the grease off the back of the stove, would you? 89 00:03:55,268 --> 00:03:57,536 Yes, ma'am. 90 00:04:11,351 --> 00:04:13,185 Are you having trouble sleeping? 91 00:04:13,253 --> 00:04:14,753 No. No, I was out cold. 92 00:04:14,821 --> 00:04:16,955 I just got hungry, is all. 93 00:04:17,023 --> 00:04:19,424 - Pastor Mel called again. - Did he? 94 00:04:19,492 --> 00:04:21,527 About scheduling Junior's baptism. 95 00:04:21,594 --> 00:04:23,128 Yeah, well... 96 00:04:23,196 --> 00:04:24,930 I'll call him today. 97 00:04:26,299 --> 00:04:28,233 If something's wrong, Ray... 98 00:04:28,301 --> 00:04:29,635 I'm good, babe. 99 00:04:29,702 --> 00:04:31,703 All right? Nothing's wrong. 100 00:04:31,771 --> 00:04:33,272 Okay? 101 00:04:33,339 --> 00:04:34,773 Okay. 102 00:04:34,841 --> 00:04:36,575 Hey. 103 00:04:36,643 --> 00:04:39,912 I ever tell you how good you look in these scrubs? 104 00:04:39,979 --> 00:04:42,481 - I mean, like, really good. - Mm-hmm. 105 00:04:44,184 --> 00:04:46,652 Have a good day at work, okay? 106 00:04:46,719 --> 00:04:49,221 I'll-I'll clean... my mess. 107 00:05:05,138 --> 00:05:06,672 Hey. 108 00:05:09,409 --> 00:05:10,976 Hey. 109 00:05:11,044 --> 00:05:12,978 What are you doing down here? 110 00:05:13,046 --> 00:05:14,947 I have an interview at Old Dominion. 111 00:05:15,014 --> 00:05:17,416 I miss the raspberry scones. 112 00:05:17,483 --> 00:05:19,184 Figured I'd stop by. 113 00:05:19,252 --> 00:05:23,355 Yeah, they always have your order ready for me every morning. 114 00:05:23,423 --> 00:05:25,624 I don't have the heart to tell 'em. 115 00:05:25,692 --> 00:05:27,793 Plus, the scones are actually really good. 116 00:05:27,860 --> 00:05:29,628 - So... - They are. 117 00:05:29,696 --> 00:05:31,363 how have you been? 118 00:05:31,431 --> 00:05:33,632 I'm fine, 119 00:05:33,700 --> 00:05:35,267 I guess. 120 00:05:35,335 --> 00:05:37,703 Actually, I've been meaning to talk to you. 121 00:05:37,770 --> 00:05:39,271 I wanted to... 122 00:05:39,339 --> 00:05:41,473 apologize for the way... 123 00:05:41,541 --> 00:05:43,008 It's okay, so... 124 00:05:43,076 --> 00:05:44,876 It's not. 125 00:05:44,944 --> 00:05:48,380 At the airport, right before you left for deployment. 126 00:05:48,448 --> 00:05:50,482 I-I hate myself for doing that. 127 00:05:52,218 --> 00:05:55,520 You didn't want to, you know? I-I pulled it out of you. 128 00:05:55,588 --> 00:05:58,223 I've always had the power of persuasion over you. 129 00:05:59,859 --> 00:06:02,628 Yes, that you did. 130 00:06:02,695 --> 00:06:04,329 Look, it... 131 00:06:04,397 --> 00:06:07,399 it sucked, you know, it did, but... 132 00:06:07,467 --> 00:06:09,735 I understand that this world isn't for you, okay? 133 00:06:09,802 --> 00:06:12,137 - You didn't want to ask me to choose. - No. 134 00:06:12,205 --> 00:06:14,006 I would never do that. 135 00:06:14,073 --> 00:06:15,340 Thank you. 136 00:06:16,609 --> 00:06:19,478 Because I may have chosen you. 137 00:06:21,381 --> 00:06:23,148 Really? 138 00:06:23,216 --> 00:06:25,550 Then, yeah. 139 00:06:26,886 --> 00:06:28,687 But now... 140 00:06:28,755 --> 00:06:33,358 You know, the last few weeks I've gained some perspective. 141 00:06:33,426 --> 00:06:35,594 We recently almost lost Sonny. 142 00:06:35,662 --> 00:06:37,162 - What? - H-He's fine. 143 00:06:37,230 --> 00:06:38,730 But, you know, 144 00:06:38,798 --> 00:06:40,432 he said something that really hit me. 145 00:06:40,500 --> 00:06:43,168 He said that the teams are the greatest thing in his life. 146 00:06:43,236 --> 00:06:46,004 And I knew then that the same was for me. 147 00:06:46,072 --> 00:06:49,241 You know, I'm never gonna leave this life. 148 00:06:50,510 --> 00:06:53,078 It's funny that you knew that before I did. 149 00:06:53,146 --> 00:06:55,781 Mm-hmm, yeah. It's funny. 150 00:06:55,848 --> 00:06:59,284 How I knew you. 151 00:07:03,690 --> 00:07:05,691 I know the drill. 152 00:07:05,758 --> 00:07:07,392 You should go. 153 00:07:08,661 --> 00:07:11,129 It was good seeing you. 154 00:07:11,197 --> 00:07:13,532 It was good seeing you. 155 00:07:19,672 --> 00:07:22,474 Clay... be careful. 156 00:07:24,477 --> 00:07:26,578 You know me. 157 00:07:36,889 --> 00:07:38,390 New target package. 158 00:07:38,458 --> 00:07:40,425 You'll want to take a look. 159 00:07:41,627 --> 00:07:43,995 Democratic Republic of the Congo? 160 00:07:44,063 --> 00:07:45,931 American philanthropist Damian Gilmore 161 00:07:45,998 --> 00:07:47,966 wanted to spend some of his Silicon Valley fortune 162 00:07:48,034 --> 00:07:50,602 building a new hospital outside of Kinshasa. 163 00:07:50,670 --> 00:07:53,505 Caught the attention of this man... Ronan Benga. 164 00:07:53,530 --> 00:07:55,466 Self-proclaimed "Eternal King" of the region. 165 00:07:55,490 --> 00:07:58,303 Let me guess... the Eternal King took issue with Gilmore's plans. 166 00:07:58,328 --> 00:07:59,597 Evidently. 167 00:07:59,622 --> 00:08:01,079 Gilmore and his security guards 168 00:08:01,147 --> 00:08:03,782 were found brutally executed outside the hospital site. 169 00:08:03,850 --> 00:08:05,283 All right. 170 00:08:05,351 --> 00:08:07,819 How do we figure into this? Congolese military 171 00:08:07,887 --> 00:08:09,454 has intel on Benga's whereabouts. 172 00:08:09,522 --> 00:08:11,823 State Department wants him renditioned. 173 00:08:11,891 --> 00:08:14,593 General Trask, AFRICOM commander, 174 00:08:14,660 --> 00:08:16,595 is standing by for the warning order. 175 00:08:16,662 --> 00:08:18,597 So how do they know Benga killed Gilmore? 176 00:08:18,664 --> 00:08:19,998 His feet. 177 00:08:20,066 --> 00:08:21,099 Gone. 178 00:08:21,167 --> 00:08:22,801 Exactly. 179 00:08:22,869 --> 00:08:26,004 After Benga kills his enemies, he chops off their feet, 180 00:08:26,072 --> 00:08:28,840 for protection... if they meet again in the afterlife, 181 00:08:28,908 --> 00:08:30,675 they won't be able to catch him. 182 00:08:32,745 --> 00:08:35,113 Ghosts may not be able to catch Benga, 183 00:08:35,181 --> 00:08:37,115 but Bravo Team sure as hell can. 184 00:08:37,948 --> 00:08:44,335 - Sync and corrections by ByDem - - www.addic7ed.com - 185 00:08:51,294 --> 00:08:54,609 Isn't that General What's-His-Name? 186 00:08:54,634 --> 00:08:55,868 Uh, General Trask. 187 00:08:55,936 --> 00:08:58,070 - Four-star running AFRICOM. - Africa, huh? 188 00:08:58,138 --> 00:09:00,906 Alright, I got 20 bucks that this is pirates. 189 00:09:00,974 --> 00:09:02,141 I'll take that action. 190 00:09:02,209 --> 00:09:03,476 I'll bet you will. 191 00:09:03,543 --> 00:09:05,211 All right, listen up. We have General Trask 192 00:09:05,278 --> 00:09:08,481 joining us from Camp Lemonnier in Djibouti. 193 00:09:08,548 --> 00:09:10,082 Let's try not to waste his time. 194 00:09:10,150 --> 00:09:11,150 Meet our target... 195 00:09:11,218 --> 00:09:12,418 Ronan Benga, 196 00:09:12,486 --> 00:09:14,253 head of a rebel militia group 197 00:09:14,321 --> 00:09:16,489 in the Democratic Republic of the Congo... 198 00:09:16,556 --> 00:09:19,125 "God's Freedom Warriors." 199 00:09:19,192 --> 00:09:20,793 - Boom. - Come on, man. 200 00:09:20,861 --> 00:09:22,228 - Pay up. - Those warlords 201 00:09:22,295 --> 00:09:23,963 - get me every time. - There it is. 202 00:09:24,030 --> 00:09:26,065 - There you go. Just kidding. - Two days ago, 203 00:09:26,133 --> 00:09:28,067 Benga massacred a group of men 204 00:09:28,135 --> 00:09:30,669 hoping to build a cancer treatment center 205 00:09:30,737 --> 00:09:33,439 - in the Congo Basin. - Oh, so the leader of God's Warriors 206 00:09:33,507 --> 00:09:35,741 - is pro-cancer, huh? - Damian Gilmore, 207 00:09:35,809 --> 00:09:37,743 one of the men who funded the hospital, 208 00:09:37,811 --> 00:09:39,845 was one of those butchered by Benga. 209 00:09:39,913 --> 00:09:43,682 Several American surgeons were also among his victims. 210 00:09:43,750 --> 00:09:45,751 This is the third time in a month 211 00:09:45,819 --> 00:09:47,286 that Benga has led attacks against Americans. 212 00:09:47,354 --> 00:09:49,321 Now we have a reason to go after him. 213 00:09:49,389 --> 00:09:50,790 But we need to be quiet. 214 00:09:50,857 --> 00:09:52,191 Congolese government has no interest 215 00:09:52,259 --> 00:09:53,626 in letting their people know 216 00:09:53,693 --> 00:09:55,327 they're working with the Americans. 217 00:09:55,395 --> 00:09:58,431 This operation has to have zero footprint. Am I clear? 218 00:09:58,498 --> 00:09:59,532 - Mm-hmm. - Yes, sir. 219 00:09:59,599 --> 00:10:00,833 Clear. 220 00:10:00,901 --> 00:10:02,668 Benga is best known as an acolyte 221 00:10:02,736 --> 00:10:04,804 of one of the most notorious Congolese warlords 222 00:10:04,871 --> 00:10:06,705 of the last 30 years: 223 00:10:06,773 --> 00:10:08,340 Gadiel Kande. 224 00:10:10,510 --> 00:10:12,845 "Torturer General." All right, he's been, uh, 225 00:10:12,913 --> 00:10:14,713 involved in genocide for decades, right? 226 00:10:14,781 --> 00:10:16,515 And built an army 227 00:10:16,583 --> 00:10:19,218 of psychologically scarred, drug-addicted child soldiers 228 00:10:19,286 --> 00:10:20,719 along the way. 229 00:10:20,787 --> 00:10:22,021 One of whom was Benga. 230 00:10:22,088 --> 00:10:25,291 By-product of a horrific cycle of iolence. 231 00:10:25,358 --> 00:10:26,992 Kids never have a chance to just be kids. 232 00:10:27,060 --> 00:10:28,794 Can you imagine becoming the thing you hate most 233 00:10:28,862 --> 00:10:29,795 or be killed for it? 234 00:10:30,717 --> 00:10:33,299 Kande died in a drone strike last year, 235 00:10:33,366 --> 00:10:36,535 but his tactics and his legacy live on through Benga. 236 00:10:36,603 --> 00:10:38,904 Well, look, with all due respect, General Trask, 237 00:10:38,972 --> 00:10:41,006 with intel on this guy's location, 238 00:10:41,074 --> 00:10:43,309 why don't you just go after him like you went after Kande? 239 00:10:43,376 --> 00:10:44,877 I mean, why do you need us? 240 00:10:44,945 --> 00:10:47,346 The drone strike on Kande was a success, 241 00:10:47,414 --> 00:10:49,215 but in a country as anti-American as this, 242 00:10:49,282 --> 00:10:51,050 the optics were less than ideal. 243 00:10:51,117 --> 00:10:53,819 So Benga has to be handled quietly. 244 00:10:53,887 --> 00:10:55,888 "Quietly." 245 00:10:55,956 --> 00:10:58,424 We'll go over the specifics of the mission on the way. 246 00:10:58,492 --> 00:11:00,759 We're wheels up in two hours. 247 00:11:00,827 --> 00:11:01,927 Let's go. 248 00:11:05,131 --> 00:11:07,700 Based on intelligence reports, 249 00:11:07,767 --> 00:11:10,169 General Trask has pinpointed Benga's location 250 00:11:10,237 --> 00:11:11,670 deep in the savanna 251 00:11:11,738 --> 00:11:12,872 near the Kouilou River. 252 00:11:12,939 --> 00:11:14,673 Is there any crazy wildlife in those parts? 253 00:11:14,679 --> 00:11:16,313 Yeah, they got jumping two-foot spider. 254 00:11:16,381 --> 00:11:17,948 - A what? - What's the name of it? 255 00:11:18,016 --> 00:11:19,049 The Kouilou spider. 256 00:11:19,117 --> 00:11:20,451 You're not serious right now, are you? 257 00:11:20,518 --> 00:11:22,386 All right. So, what's the plan? 258 00:11:22,454 --> 00:11:23,987 - We hit his house? - No. 259 00:11:24,055 --> 00:11:26,323 Can't have anything too kinetic in a populated area. 260 00:11:26,391 --> 00:11:28,125 He's more vulnerable on the move. 261 00:11:28,193 --> 00:11:30,127 Vehicle interdiction is the smart play here. 262 00:11:30,195 --> 00:11:31,528 I like it. That's a great call. 263 00:11:31,596 --> 00:11:33,697 Get him out in the open, away from the eyes and the ears. 264 00:11:33,765 --> 00:11:35,999 According to the intel report, Benga likes to travel 265 00:11:36,067 --> 00:11:38,001 with a two-vehicle convoy through this area. 266 00:11:38,069 --> 00:11:39,470 Ambush vehicle. 267 00:11:39,537 --> 00:11:41,138 All right, so we can set up here and wait for the convoy. 268 00:11:41,206 --> 00:11:42,840 They're not gonna be expecting anything. 269 00:11:42,907 --> 00:11:44,975 No, not in a country where Benga commands so much power, no. 270 00:11:45,043 --> 00:11:47,478 I'll get the indig vehicles ready on the ground. 271 00:11:47,545 --> 00:11:49,413 All right. Nine hours till we land. 272 00:11:49,481 --> 00:11:51,415 Y'all know what to do. Let's get some rest. 273 00:11:53,418 --> 00:11:54,852 Hey, Jace. 274 00:11:54,919 --> 00:11:56,653 - Yeah. - Hey, hold up. 275 00:11:56,721 --> 00:11:58,489 Yeah, yeah. 276 00:11:58,556 --> 00:12:00,991 Hey, look, man, I'm sorry. I-I've been meaning to stop by. 277 00:12:01,059 --> 00:12:02,493 How are the... how are the kids? 278 00:12:02,560 --> 00:12:04,394 The kids. Uh, Emma got into Tisch. 279 00:12:04,462 --> 00:12:08,165 Wow. Really? I mean, that's great for her, right? 280 00:12:08,233 --> 00:12:10,000 It's an art school, Ray. 281 00:12:10,068 --> 00:12:11,869 - Yeah, I know. - What are you gonna do in art school? 282 00:12:11,936 --> 00:12:13,070 Like, what, they don't... There's no history, 283 00:12:13,137 --> 00:12:14,538 there's no math. I mean, come on, it's... 284 00:12:14,606 --> 00:12:16,507 it's in New York City. Know how far that is away from us? 285 00:12:16,574 --> 00:12:17,908 I thought she was gonna be somewhere local. 286 00:12:17,976 --> 00:12:20,043 You know, she could stay at home, take care of Mikey. 287 00:12:20,111 --> 00:12:22,746 But that's not happening probably. 288 00:12:22,814 --> 00:12:24,781 I'm sorry, but am I... am I being unreasonable? 289 00:12:24,849 --> 00:12:25,916 - Maybe. - Maybe? 290 00:12:25,984 --> 00:12:28,085 Yeah, maybe. You know what, what do I know? 291 00:12:28,152 --> 00:12:30,554 I'm concerned about diapers. 292 00:12:30,622 --> 00:12:33,290 You're concerned about Emma leaving. 293 00:12:33,358 --> 00:12:35,259 But what I do know, brother, 294 00:12:35,326 --> 00:12:38,028 is that she's gonna be good 'cause she's your daughter. 295 00:13:00,151 --> 00:13:02,085 Havoc, this is 1. Passing Saban. 296 00:13:02,153 --> 00:13:04,087 Copy, Bravo 1. Passing Saban. 297 00:13:08,592 --> 00:13:10,260 Attention on deck. 298 00:13:13,164 --> 00:13:14,298 Carry on. 299 00:13:14,365 --> 00:13:16,133 Everyone, this is General Sunda 300 00:13:16,200 --> 00:13:17,434 of the Congolese Army. 301 00:13:17,502 --> 00:13:19,303 He'll be overseeing the operation. 302 00:13:19,370 --> 00:13:22,139 Sir, I've got the target vehicle on ISR. 303 00:13:24,042 --> 00:13:27,110 All right. Range Rover's running security. 304 00:13:27,178 --> 00:13:28,845 Mercedes is the limo. 305 00:13:28,913 --> 00:13:31,114 Doesn't mean he's in the lead, but it's likely. 306 00:13:31,182 --> 00:13:33,317 I don't want to assume anything in this operation. 307 00:13:33,384 --> 00:13:35,452 We get one chance at this guy. 308 00:13:35,520 --> 00:13:37,688 Sir, I'm seeing something. Take a look at this. 309 00:13:40,325 --> 00:13:42,125 Benga's a cigar smoker. 310 00:13:42,193 --> 00:13:43,271 Benga's in the lead vehicle. 311 00:13:45,530 --> 00:13:47,931 Yeah. Bravo 1, be advised. 312 00:13:47,999 --> 00:13:49,600 Benga's in the lead vehicle, 313 00:13:49,667 --> 00:13:50,834 and they are coming in hot. 314 00:13:50,902 --> 00:13:52,169 Let's go. Let's take 'em out 315 00:13:52,236 --> 00:13:53,904 before they know what hit 'em. 316 00:14:09,220 --> 00:14:10,954 So much for plan "A." 317 00:14:13,424 --> 00:14:15,659 Bravo 5, split left, take out the follow car. 318 00:14:15,727 --> 00:14:17,894 Copy that. 319 00:14:30,141 --> 00:14:31,708 Boss, they're bugging out. You want us to circle back? 320 00:14:31,776 --> 00:14:33,049 Negative. Stay with Benga. 321 00:14:52,764 --> 00:14:54,331 Brock, Cerberus. 322 00:14:54,399 --> 00:14:56,366 Hey, buddy, time to go to work. 323 00:14:56,434 --> 00:14:58,168 Ready! 324 00:14:59,270 --> 00:15:00,237 Send him. 325 00:15:00,304 --> 00:15:01,238 Get him! 326 00:15:07,845 --> 00:15:09,846 Get the dog, get the dog, get the... 327 00:15:14,018 --> 00:15:15,218 Here, here! 328 00:15:17,488 --> 00:15:19,056 Jackpot. 329 00:15:19,123 --> 00:15:22,059 Havoc, this is 1. Passing Bear. 330 00:15:30,049 --> 00:15:32,150 Be nice if there was a new medical center around 331 00:15:32,218 --> 00:15:33,485 to stitch you up, huh? 332 00:15:33,553 --> 00:15:34,986 Oh, damn. That's right. You bombed it. 333 00:15:35,054 --> 00:15:38,089 Those Americans had no idea what they were stepping into. 334 00:15:38,157 --> 00:15:40,392 The forces at play here. 335 00:15:40,459 --> 00:15:42,594 You soldiers are equally oblivious. 336 00:15:45,464 --> 00:15:48,066 Bravo 1, this is Havoc Base. Nice work. 337 00:15:48,134 --> 00:15:50,735 Proceed to the drop-off at rally point 3. 338 00:15:50,803 --> 00:15:53,338 Havoc, this is 1. We got a slight medical situation. 339 00:15:53,406 --> 00:15:55,273 Need two minutes before we start to move. 340 00:15:55,341 --> 00:15:57,943 I copy medical situation. Tango or Sierra? 341 00:15:58,010 --> 00:15:59,778 It's not one of ours. 342 00:15:59,846 --> 00:16:01,613 Copy, 1. 343 00:16:01,681 --> 00:16:03,782 Transfer site's 19 klicks down the road. 344 00:16:03,850 --> 00:16:06,318 Hey, you stay close. Don't want any surprises. 345 00:16:06,385 --> 00:16:08,286 - I'll ride behind you. - Yep. 346 00:16:08,354 --> 00:16:10,121 You have no idea what I can give you. 347 00:16:10,189 --> 00:16:11,122 Shut him up. 348 00:16:11,190 --> 00:16:12,490 Who I can give you. 349 00:16:12,558 --> 00:16:13,692 Shut him up, Ray. 350 00:16:13,759 --> 00:16:15,861 Gadiel Kande. He is alive. 351 00:16:15,928 --> 00:16:17,696 He's not alive. We know where he is. He's in pieces. 352 00:16:17,763 --> 00:16:19,664 I will tell you where to find him. 353 00:16:20,833 --> 00:16:23,768 Morning of July 1. Kiva Market. 354 00:16:23,836 --> 00:16:25,770 The security camera 355 00:16:25,838 --> 00:16:27,606 will show me and the man I met with. 356 00:16:27,673 --> 00:16:28,773 Kande. 357 00:16:32,511 --> 00:16:34,613 If you want Kande, you must hurry. 358 00:16:34,680 --> 00:16:36,548 He will soon hear of your presence 359 00:16:36,616 --> 00:16:38,116 and move from his hideout. 360 00:16:39,619 --> 00:16:42,220 Intel says Kande was vaporized in an air strike, boss. 361 00:16:42,288 --> 00:16:44,522 He's feeding us a big, steaming pile of bull. 362 00:16:45,625 --> 00:16:48,159 Oddly specific bull. 363 00:16:48,227 --> 00:16:50,695 Havoc, this is 1. 364 00:16:53,766 --> 00:16:55,066 There's Benga. 365 00:16:55,134 --> 00:16:57,135 Well, at least half the story's true. 366 00:16:57,203 --> 00:16:59,070 My God, I think that is Kande. 367 00:16:59,138 --> 00:17:00,705 Six months after he was killed, which means... 368 00:17:00,773 --> 00:17:02,574 Yeah, it does. General Trask? 369 00:17:02,642 --> 00:17:04,843 Video appears to confirm the story. 370 00:17:04,911 --> 00:17:06,578 - What are you saying? - Kande's alive. 371 00:17:06,646 --> 00:17:09,147 He survived the air strike. Benga's telling the truth. 372 00:17:09,215 --> 00:17:10,715 That can't be. 373 00:17:10,783 --> 00:17:12,584 He's right there. That is him, sir. 374 00:17:12,652 --> 00:17:14,252 No one can find out that Kande survived. 375 00:17:14,320 --> 00:17:16,021 His followers will be emboldened. 376 00:17:16,088 --> 00:17:17,822 It will further destabilize the region. 377 00:17:17,890 --> 00:17:19,824 He must be dealt with. 378 00:17:21,894 --> 00:17:23,662 Our team still has Benga. 379 00:17:23,729 --> 00:17:25,497 Could be our only way. 380 00:17:26,599 --> 00:17:28,066 I want that son of a bitch 381 00:17:28,134 --> 00:17:30,201 to tell us everything he knows. Now. 382 00:17:30,269 --> 00:17:31,369 Hey. You got two minutes 383 00:17:31,437 --> 00:17:32,938 to tell me everything you know about Kande. 384 00:17:33,005 --> 00:17:34,339 - Go. - And what do I get? 385 00:17:34,407 --> 00:17:36,741 That's not my department. 386 00:17:36,809 --> 00:17:38,510 You understand, the man I'm handing you, 387 00:17:38,577 --> 00:17:40,912 he's the one that ordered those Americans killed. 388 00:17:40,980 --> 00:17:42,914 And the journalists last month. 389 00:17:42,982 --> 00:17:46,418 And the unpleasantness at that girls' school. 390 00:17:46,485 --> 00:17:49,254 As a dead man, Kande is more powerful than ever. 391 00:17:49,322 --> 00:17:52,924 Such a figure demands a high price. 392 00:17:52,992 --> 00:17:56,261 Why the hell is he wagging his jaw talking so much? 393 00:17:56,329 --> 00:17:58,697 Yeah, it is a lot of talk, Sonny. 394 00:17:58,764 --> 00:18:00,565 It's a lot of talk. 395 00:18:00,633 --> 00:18:03,368 Until it leads us to where Kande is. 396 00:18:05,304 --> 00:18:07,639 Kande's alleged address 397 00:18:07,707 --> 00:18:10,308 is in the Funa district of Kinshasa. Right here. 398 00:18:10,376 --> 00:18:11,609 Densely populated area 399 00:18:11,677 --> 00:18:13,244 in a highly fractured part of the country. 400 00:18:13,312 --> 00:18:14,646 It makes sense he would hide there. 401 00:18:14,714 --> 00:18:16,648 Our soldiers seldom venture into the area 402 00:18:16,716 --> 00:18:18,283 for fear of fueling unrest. 403 00:18:18,351 --> 00:18:21,052 All right, so you have no assets in the area, General? 404 00:18:21,120 --> 00:18:22,754 Mm. 405 00:18:22,822 --> 00:18:24,656 All right. 406 00:18:24,724 --> 00:18:26,591 So, Bravo team can wait until nightfall. 407 00:18:26,659 --> 00:18:29,327 Set up a reconnaissance in an urban hide. 408 00:18:29,395 --> 00:18:31,096 We can have two of our men 409 00:18:31,163 --> 00:18:32,897 transport Benga to the black site 410 00:18:32,965 --> 00:18:34,666 while the rest of the team 411 00:18:34,734 --> 00:18:36,968 picks up their gear and moves towards the target address. 412 00:18:37,036 --> 00:18:40,071 We cannot have American soldiers openly assaulting. 413 00:18:40,139 --> 00:18:41,406 Understood, General. 414 00:18:41,474 --> 00:18:44,676 Bravo team will act in a discreet observational capacity. 415 00:18:44,744 --> 00:18:46,644 Davis, find me an adjacent building 416 00:18:46,712 --> 00:18:48,346 where the team can set up an observation post. 417 00:18:48,414 --> 00:18:49,447 Roger that. 418 00:18:49,472 --> 00:18:50,491 If your men catch sight of Kande, 419 00:18:50,516 --> 00:18:53,752 I will order an air strike. 420 00:19:04,697 --> 00:19:07,332 That's the target address right there. 421 00:19:07,400 --> 00:19:10,802 I wish he'd come out and fetch his copy of Warlord Monthly. 422 00:19:10,870 --> 00:19:13,038 Make it real quick for us. 423 00:19:17,910 --> 00:19:19,644 Building straight ahead's been confirmed vacant 424 00:19:19,712 --> 00:19:21,379 - for our OP. - Copy that. 425 00:19:21,447 --> 00:19:23,948 Let's stash the truck and get set up inside. 426 00:19:43,035 --> 00:19:45,804 All right. Secure the perimeter and meet us on the second deck. 427 00:19:45,871 --> 00:19:47,806 Copy that. 428 00:19:49,875 --> 00:19:51,910 Set up those trail cams. I got your six. 429 00:20:07,893 --> 00:20:10,061 Yeah, this'll work. 430 00:20:13,599 --> 00:20:15,333 Building's secure. 431 00:20:15,401 --> 00:20:17,435 Wireless trail cams are all set up outside the perimeter 432 00:20:17,503 --> 00:20:19,204 in case anybody tries to creep up on us. 433 00:20:19,271 --> 00:20:20,405 And if Kande pokes his head out, 434 00:20:20,473 --> 00:20:22,006 we allowed to do more than just look? 435 00:20:22,074 --> 00:20:23,508 Strictly observe and report. 436 00:20:23,576 --> 00:20:25,376 Glass the structure, document what we see. 437 00:20:25,444 --> 00:20:27,712 It's a high-risk babysitting job. 438 00:20:27,780 --> 00:20:30,548 - Mm-hmm. - Benga's men that got away 439 00:20:30,616 --> 00:20:33,718 are probably telling everybody that the Americans are in town. 440 00:20:33,786 --> 00:20:36,354 - And we let 'em go. - Yes, we did. 441 00:20:36,422 --> 00:20:39,424 But who knew we'd be sticking around, huh? 442 00:20:39,492 --> 00:20:41,292 If anybody tries to tip Kande off 443 00:20:41,360 --> 00:20:42,861 and he squirts off target, then what? 444 00:20:42,928 --> 00:20:44,395 Somebody else's problem. 445 00:20:44,463 --> 00:20:46,764 Far as I'm concerned, we've accomplished our mission. 446 00:20:48,300 --> 00:20:50,268 Sonny, you're first up. 447 00:20:50,336 --> 00:20:51,402 Ray, you're on scope. 448 00:20:51,470 --> 00:20:53,238 Clay, document everything they see. 449 00:20:53,305 --> 00:20:55,473 - Relay it back to Havoc. Clear? - Yeah. 450 00:20:55,541 --> 00:20:56,574 Last time I took pictures, 451 00:20:56,642 --> 00:20:58,443 the mission went belly-up. Just saying. 452 00:20:58,511 --> 00:21:00,812 Good point. Ray? 453 00:21:00,880 --> 00:21:02,914 You're first up. Sonny, you're on scope. 454 00:21:02,982 --> 00:21:04,782 Havoc, this is 1. 455 00:21:04,850 --> 00:21:06,484 We've got eyes on. 456 00:21:06,552 --> 00:21:09,120 Copy, 1. Standing by for updates. 457 00:21:20,166 --> 00:21:23,434 All right. What appears to be a window 458 00:21:23,502 --> 00:21:25,470 with newspapers covering it. 459 00:21:26,972 --> 00:21:29,641 What appears to be... 460 00:21:29,708 --> 00:21:32,076 a can with burnt trash in it. 461 00:21:32,144 --> 00:21:33,778 What appears to be a woman, 462 00:21:33,846 --> 00:21:35,180 20 to 30, hanging laundry 463 00:21:35,247 --> 00:21:37,615 outside the east side of the property. 464 00:21:39,318 --> 00:21:42,187 Any skivvies with what appears to be Kande's initials in them? 465 00:21:42,254 --> 00:21:44,022 That's a negative. 466 00:21:45,524 --> 00:21:48,193 It's been a while. Anyone getting a vibe? 467 00:21:48,260 --> 00:21:51,095 Burnt trash, newspaper on the windows. 468 00:21:51,163 --> 00:21:53,464 Bin Laden's Abbottabad hideout had all the same features. 469 00:21:53,532 --> 00:21:55,200 I think someone's inside. 470 00:21:55,267 --> 00:21:57,635 Mm-hmm. Says paper on the windows? 471 00:21:57,703 --> 00:21:58,970 Come on, brother, you know it gets 472 00:21:59,038 --> 00:22:00,338 a hundred degrees here most days. 473 00:22:00,406 --> 00:22:02,774 Maybe they're just trying to stay cool, yeah? 474 00:22:02,841 --> 00:22:04,642 Yeah, or maybe they want to burn this trash 475 00:22:04,710 --> 00:22:05,810 so nobody searches it. 476 00:22:05,878 --> 00:22:06,945 That's possible. 477 00:22:07,012 --> 00:22:08,513 But if it isn't Kande's hideout, 478 00:22:08,581 --> 00:22:10,048 they why did Benga send us here, you know? 479 00:22:10,115 --> 00:22:12,717 Might have wanted his deal, and he tossed us a random address. 480 00:22:12,785 --> 00:22:13,952 What appears to be 481 00:22:14,019 --> 00:22:16,321 the same damn jeep that's crawled by us twice, 482 00:22:16,388 --> 00:22:18,890 and the driver is eyeballing our pos. 483 00:22:20,559 --> 00:22:21,726 Could be just a random local. 484 00:22:21,794 --> 00:22:23,294 Or one of Kande's men. 485 00:22:23,362 --> 00:22:25,063 They're fighting age. 486 00:22:25,130 --> 00:22:27,498 If this is Kande's hideout, he's gonna have security, right? 487 00:22:27,566 --> 00:22:29,901 I will Pale Rider this happy idiot. 488 00:22:29,969 --> 00:22:31,502 Just say the damn word. 489 00:22:31,570 --> 00:22:33,204 We're here to watch. Keep watching. 490 00:22:33,272 --> 00:22:34,973 Another possibility is 491 00:22:35,040 --> 00:22:37,041 Benga told us to come to this dump 492 00:22:37,109 --> 00:22:39,010 so his men would know where we are, 493 00:22:39,078 --> 00:22:41,246 and they could avenge his capture. 494 00:22:41,313 --> 00:22:42,880 You're seeing shadows, Sonny. 495 00:22:42,948 --> 00:22:44,682 Maybe. 496 00:22:44,750 --> 00:22:47,518 Are you sure you want to stick around and find out? 497 00:22:54,956 --> 00:22:57,078 I'm telling you, this guy's a damn snitch. 498 00:22:57,103 --> 00:22:59,390 - He had that snitchy glint in his eye. - Relax, man. 499 00:22:59,415 --> 00:23:00,949 - We're good, okay? - All right. 500 00:23:01,017 --> 00:23:02,584 It's all too quiet, man. 501 00:23:02,652 --> 00:23:04,586 It's like a zombie movie just before... 502 00:23:04,654 --> 00:23:06,788 they start to get their brains eaten out. 503 00:23:06,856 --> 00:23:08,256 Guys, we got something here. 504 00:23:08,324 --> 00:23:09,958 - Ray. - Got 'em. 505 00:23:11,027 --> 00:23:13,428 Yeah, there it is. 506 00:23:13,496 --> 00:23:16,031 Havoc, this is 1. Got two adult females 507 00:23:16,099 --> 00:23:17,432 leaving the target house. 508 00:23:17,500 --> 00:23:18,767 Sending pictures now. 509 00:23:18,835 --> 00:23:20,936 Copy, 1. Receiving now. Stand by. 510 00:23:24,874 --> 00:23:27,709 There are no matches in any database. 511 00:23:27,777 --> 00:23:30,012 If they're Kande affiliates, they're new ones. 512 00:23:31,080 --> 00:23:32,514 Havoc Base to Bravo 1. 513 00:23:32,582 --> 00:23:35,117 No matches to Kande affiliates. 514 00:23:35,184 --> 00:23:37,152 Havoc out. 515 00:23:39,188 --> 00:23:42,491 We'll get in. Keep at it. 516 00:23:43,793 --> 00:23:45,894 - Sir, is that...? - Target package 517 00:23:45,962 --> 00:23:48,463 from last year's actions on Kande. 518 00:23:48,531 --> 00:23:51,166 Similar situation. 519 00:23:51,234 --> 00:23:53,702 I'm trying to figure out what we did wrong. 520 00:23:53,770 --> 00:23:55,303 Intel was rock solid. 521 00:23:55,371 --> 00:23:57,873 Local assets intercepted Kande's wife on her way 522 00:23:57,940 --> 00:23:59,508 to the doctor's appointment. 523 00:23:59,575 --> 00:24:02,210 She broke easily. She gave us everything. 524 00:24:02,278 --> 00:24:04,212 His location was independently vetted? 525 00:24:04,280 --> 00:24:06,381 ISR confirmed he was in the building. 526 00:24:06,449 --> 00:24:09,751 Air strike obliterated the structure. 527 00:24:09,819 --> 00:24:12,821 Killed four women and three children. 528 00:24:14,090 --> 00:24:16,091 I live with that, Agent Ellis. 529 00:24:16,159 --> 00:24:20,028 I understand the difficulty of such a call, sir. 530 00:24:20,096 --> 00:24:23,198 My record isn't spotless. 531 00:24:23,266 --> 00:24:24,866 But... 532 00:24:24,934 --> 00:24:28,036 hopefully, we learn from our mistakes. 533 00:24:29,639 --> 00:24:32,607 The call is General Sunda's to make, not ours. 534 00:24:41,584 --> 00:24:43,785 You know, boss, even if Kande's in there, 535 00:24:43,853 --> 00:24:46,288 I mean, those women could be hired help. 536 00:24:46,355 --> 00:24:47,789 They pull that trigger without knowing, 537 00:24:47,857 --> 00:24:49,057 and innocents could die. 538 00:24:49,125 --> 00:24:51,226 Guys like Kande kill people every day. 539 00:24:51,294 --> 00:24:54,129 You take him out, you save thousands. 540 00:24:54,197 --> 00:24:56,932 It's a hard choice on a hard reality. 541 00:24:56,999 --> 00:24:59,101 Yeah, but we don't have a positive I.D. on Kande. 542 00:24:59,168 --> 00:25:01,570 Which is less than what they had when they swung and missed. 543 00:25:01,637 --> 00:25:04,139 But we know how these guys operate. 544 00:25:04,207 --> 00:25:05,474 They hide behind civilians. 545 00:25:05,541 --> 00:25:06,942 T-They use them to save their own asses. 546 00:25:07,009 --> 00:25:08,276 They're a bunch of cowards. 547 00:25:08,344 --> 00:25:11,813 So regardless of who's in there, you want to drop the house? 548 00:25:11,881 --> 00:25:14,382 Hey, everyone knows who Kande is in this country. 549 00:25:14,450 --> 00:25:17,252 All right? What-what he does, what he stands for, 550 00:25:17,320 --> 00:25:18,587 that he kills. 551 00:25:18,654 --> 00:25:20,822 If he's in there, then those women are enablers, 552 00:25:20,890 --> 00:25:22,224 they're enemies. 553 00:25:22,291 --> 00:25:24,159 It's not that simple. 554 00:25:24,227 --> 00:25:25,627 Cultural difference going on here. 555 00:25:25,695 --> 00:25:27,729 Not sure the women here really have a choice. 556 00:25:27,797 --> 00:25:29,965 Trail cam. 557 00:25:30,032 --> 00:25:31,099 We have more pressing issues, gentlemen. 558 00:25:31,167 --> 00:25:34,136 Told you this guy was creeping. 559 00:25:34,203 --> 00:25:35,604 Sonny, Clay, check it out. 560 00:25:35,671 --> 00:25:37,472 Ray, you stay on scope. 561 00:25:45,414 --> 00:25:47,249 Get your ass in here! 562 00:25:49,652 --> 00:25:51,353 Sonny, scope. 563 00:25:53,022 --> 00:25:54,623 This guy speak English? 564 00:25:54,690 --> 00:25:56,858 - Yeah. - Gadiel Kande... he send you? 565 00:25:56,926 --> 00:25:59,194 - Kande's dead. - Who sent you? 566 00:25:59,262 --> 00:26:00,695 - No one. - Okay. 567 00:26:00,763 --> 00:26:02,531 What were you doing here? 568 00:26:02,598 --> 00:26:04,466 I'm... I was scavenging. 569 00:26:04,534 --> 00:26:05,867 - Scavenging what? - Copper wire. 570 00:26:05,935 --> 00:26:08,136 - Copper wire. - I thought this was an empty building. 571 00:26:08,204 --> 00:26:10,005 Then why'd you circle it three times, chief? 572 00:26:10,072 --> 00:26:11,039 - What? - Kande... 573 00:26:11,107 --> 00:26:12,474 is he in that house across the street? 574 00:26:12,542 --> 00:26:14,743 I-I don't know. I swear. 575 00:26:14,810 --> 00:26:16,111 You got anything? 576 00:26:16,179 --> 00:26:18,380 It's all a local dialect. Kiswahili. I don't know it. 577 00:26:18,447 --> 00:26:20,348 But there's a contact in here named Benga. 578 00:26:20,416 --> 00:26:22,150 Benga's a common name in these parts. 579 00:26:22,218 --> 00:26:23,818 And Benga and Kande, they would've used 580 00:26:23,886 --> 00:26:25,353 code names, anyway. 581 00:26:25,421 --> 00:26:27,022 These text messages, what do they say? 582 00:26:27,089 --> 00:26:29,357 This is with my sister. 583 00:26:29,425 --> 00:26:31,726 - Planning my mother's birthday! Please! - Hey, Ray, 584 00:26:31,751 --> 00:26:32,861 Ray, you got to get this. 585 00:26:39,202 --> 00:26:40,569 She turned. We get it? 586 00:26:40,636 --> 00:26:42,537 It's a blurred image. 587 00:26:46,075 --> 00:26:47,709 Havoc, this is 1. 588 00:26:47,777 --> 00:26:49,644 I've got a bad image of a fourth female 589 00:26:49,712 --> 00:26:51,079 entering the target building. 590 00:26:51,147 --> 00:26:53,181 Copy, Bravo 1. 591 00:26:53,249 --> 00:26:54,883 Send me a picture of Kande's wife. 592 00:26:54,951 --> 00:26:56,585 Might have been her who went inside. 593 00:26:57,587 --> 00:26:58,720 Yeah, stand by, Bravo 1. 594 00:26:58,788 --> 00:26:59,888 Do you think it could be... 595 00:26:59,956 --> 00:27:01,890 Nel Kande. This is what we needed. 596 00:27:03,659 --> 00:27:05,160 This is General Sunda. 597 00:27:05,228 --> 00:27:07,229 Décollage immédiat. 598 00:27:07,296 --> 00:27:08,763 Scramble the fighter. 599 00:27:08,831 --> 00:27:11,600 General, this isn't proof that Kande's there. 600 00:27:11,667 --> 00:27:13,201 It's not even proof that Nel Kande is there. 601 00:27:13,269 --> 00:27:16,571 We know that Nel Kande lied to protect her husband, 602 00:27:16,639 --> 00:27:19,074 and our intel always placed them together. 603 00:27:19,141 --> 00:27:21,710 If she is in that house, he is in that house. 604 00:27:21,777 --> 00:27:24,713 I'm not sure if that's enough to warrant a strike, General. 605 00:27:24,780 --> 00:27:26,781 We only have the word of a murderer 606 00:27:26,849 --> 00:27:28,917 and circumstantial evidence pointing to Kande being there. 607 00:27:28,985 --> 00:27:30,719 Innocent lives are at stake. 608 00:27:30,786 --> 00:27:33,221 Collateral damage is always unfortunate but unavoidable. 609 00:27:33,289 --> 00:27:36,024 Nel Kande's presence is enough for me. 610 00:27:36,092 --> 00:27:38,627 Sir... 611 00:27:38,694 --> 00:27:41,463 give my men the time to confirm it's Nel Kande 612 00:27:41,530 --> 00:27:44,232 before you have another failure on your hands. 613 00:27:49,005 --> 00:27:50,772 My jet will not fire 614 00:27:50,840 --> 00:27:53,875 until your men confirm that the woman is Nel Kande. 615 00:27:53,943 --> 00:27:57,712 But once they do, I will strike and kill everyone there. 616 00:27:57,780 --> 00:28:00,615 It's awful, but that is the price of war. 617 00:28:12,328 --> 00:28:14,095 Jace, is it her? 618 00:28:15,831 --> 00:28:17,599 Man. 619 00:28:17,667 --> 00:28:19,301 Could be her. I... I don't know. 620 00:28:19,368 --> 00:28:21,569 I don't know. 621 00:28:21,637 --> 00:28:24,005 Tough call, brother, but you know what I'm gonna say. 622 00:28:24,073 --> 00:28:27,242 - What if it is her? - It is her, because Kande's here. 623 00:28:27,310 --> 00:28:29,344 I agree with him, boss. 624 00:28:34,817 --> 00:28:37,018 You know, I could go on for hours listing air strikes 625 00:28:37,086 --> 00:28:38,620 that killed innocents. 626 00:28:40,222 --> 00:28:41,656 Strikes I called. 627 00:28:41,724 --> 00:28:44,292 Look, that's tough, boss, okay? 628 00:28:44,360 --> 00:28:47,028 Those victims, they chose to associate themselves with those targets, 629 00:28:47,096 --> 00:28:49,831 whether it's for religious beliefs, for social standing. 630 00:28:49,899 --> 00:28:52,834 They took themselves down with their kids. 631 00:28:52,902 --> 00:28:55,136 Did they? 632 00:28:55,204 --> 00:28:56,638 I think so. 633 00:28:56,706 --> 00:28:57,872 Hey. 634 00:28:57,940 --> 00:29:00,275 - That door's starting to open up again. - Ray. 635 00:29:00,343 --> 00:29:01,476 Yep. 636 00:29:01,544 --> 00:29:04,446 Kids. 637 00:29:04,513 --> 00:29:06,314 At least four of them. 638 00:29:06,382 --> 00:29:08,450 What do you want to do, J? Jet's inbound. 639 00:29:08,517 --> 00:29:09,551 I don't know. 640 00:29:09,618 --> 00:29:11,519 I found a text in here in his phone 641 00:29:11,587 --> 00:29:13,488 that has the address of this building in it. 642 00:29:13,556 --> 00:29:14,856 To my wife. 643 00:29:14,924 --> 00:29:17,025 Saying where I was. 644 00:29:17,093 --> 00:29:17,992 Shut up. 645 00:29:18,060 --> 00:29:19,294 My ass you're updating your wife. 646 00:29:19,362 --> 00:29:20,862 This could mean soldiers on the way. 647 00:29:20,930 --> 00:29:22,464 Man, we need to make a decision fast. 648 00:29:22,531 --> 00:29:24,132 Bravo 1, this is Havoc Base. 649 00:29:24,200 --> 00:29:26,334 Be advised, ISR spotted two trucks 650 00:29:26,402 --> 00:29:29,838 carrying armed men towards your location. 651 00:29:29,905 --> 00:29:31,539 I'd suggest you exfil while you still can. 652 00:29:41,565 --> 00:29:43,326 All Bravo elements, be advised, 653 00:29:43,694 --> 00:29:46,305 armed convoy is ten mikes from your position. 654 00:29:46,384 --> 00:29:48,118 Copy that, Havoc. We're moving out. 655 00:29:58,963 --> 00:30:00,797 Havoc, this is 1. 656 00:30:00,865 --> 00:30:02,566 Permission to assault the house. 657 00:30:04,402 --> 00:30:05,802 Say again, 1? 658 00:30:05,870 --> 00:30:08,338 Still too many unknowns here. Getting eyes on the inside 659 00:30:08,406 --> 00:30:09,740 only way to confirm Kande's presence 660 00:30:09,807 --> 00:30:10,874 and reduce collateral damage. 661 00:30:10,942 --> 00:30:12,976 Everything else is just debatable. 662 00:30:13,044 --> 00:30:16,179 American troops are explicitly not authorized to be in-country. 663 00:30:17,482 --> 00:30:18,982 Master Chief Hayes, 664 00:30:19,050 --> 00:30:21,318 I'm ordering you to make the call on the wife, 665 00:30:21,386 --> 00:30:22,819 then leave the building immediately. 666 00:30:25,323 --> 00:30:26,923 Copy that. Stand by. 667 00:30:30,261 --> 00:30:32,396 Got no reason to think Kande's wife means anything, brother. 668 00:30:32,463 --> 00:30:34,564 Even if that is her. She ratted him out 669 00:30:34,632 --> 00:30:36,867 a year ago... why would she still be with him? 670 00:30:39,237 --> 00:30:40,837 We've both been here before. 671 00:30:40,905 --> 00:30:43,073 I make this call and I'm wrong, 672 00:30:43,141 --> 00:30:44,741 we both know how this plays out. 673 00:30:44,809 --> 00:30:46,510 Yes, we have, and yes, I do. 674 00:30:49,314 --> 00:30:51,214 But it's your call, J. 675 00:30:56,854 --> 00:30:58,955 Havoc, this is 1. 676 00:30:59,023 --> 00:31:01,391 We got eyes on the target in question. 677 00:31:02,927 --> 00:31:04,027 It's not Kande's wife. 678 00:31:05,129 --> 00:31:10,267 Say again, it's not Kande's wife. Call off the strikes. 679 00:31:10,335 --> 00:31:11,468 Copy, 1. 680 00:31:11,536 --> 00:31:13,570 Relaying. 681 00:31:14,872 --> 00:31:15,806 Let's move out. 682 00:31:19,477 --> 00:31:21,078 That is not your unit's 683 00:31:21,145 --> 00:31:22,379 decision to make. 684 00:31:22,447 --> 00:31:24,047 I decide when to call off the strike. 685 00:31:24,115 --> 00:31:25,415 All due respect, sir, 686 00:31:25,483 --> 00:31:27,417 our mission was to observe and report. 687 00:31:27,485 --> 00:31:30,220 And the master chief has reported that she is not there. 688 00:31:30,288 --> 00:31:32,756 - After he said that she was. - He said it might be her. 689 00:31:32,824 --> 00:31:34,991 And he has since confirmed that it isn't. 690 00:31:35,059 --> 00:31:37,127 - The jet is three mikes from target. - General Trask, 691 00:31:37,195 --> 00:31:39,496 please remind your people 692 00:31:39,564 --> 00:31:41,932 that this is my decision. 693 00:31:41,999 --> 00:31:45,168 You're right, General, it is your call. 694 00:31:45,236 --> 00:31:47,738 But my recommendation is for continued observation 695 00:31:47,805 --> 00:31:50,507 of the target by Congolese forces. 696 00:31:50,575 --> 00:31:52,509 There are too many unknowns. 697 00:32:00,251 --> 00:32:02,185 Call off the strike. 698 00:32:03,688 --> 00:32:05,756 Permission to breathe, sir? 699 00:32:05,823 --> 00:32:07,758 Permission granted. 700 00:32:19,103 --> 00:32:20,637 No, man. I'm good. 701 00:32:20,705 --> 00:32:23,241 I... I had too much the other night. I'm good. 702 00:32:23,266 --> 00:32:25,809 Come on. You've been hitting it hard lately, huh? 703 00:32:25,877 --> 00:32:29,146 Almost getting blown up by Jenna... 704 00:32:29,213 --> 00:32:31,782 that rattle you? 705 00:32:33,785 --> 00:32:35,786 No, actually, the exact opposite. 706 00:32:35,853 --> 00:32:38,655 Standing next to that bomb, I didn't feel a damn thing. 707 00:32:38,723 --> 00:32:40,457 That's what's bugging me. 708 00:32:42,126 --> 00:32:44,795 You all right, man? What's going on with you? 709 00:32:44,862 --> 00:32:46,396 Hmm? 710 00:32:46,464 --> 00:32:48,398 Trying to figure that out, brother. 711 00:32:49,967 --> 00:32:53,303 You know, what we do, we see so much evil. 712 00:32:53,371 --> 00:32:56,506 Yeah, yeah, we see it, and put it to bed. 713 00:32:56,574 --> 00:32:58,308 That's what we do. It's our job. 714 00:32:58,376 --> 00:33:00,310 Yeah, but it never goes away. 715 00:33:00,378 --> 00:33:02,412 Another story, huh? 716 00:33:05,049 --> 00:33:07,184 I mean, I always had faith that it would. 717 00:33:07,251 --> 00:33:10,086 You know, eventually, that it would go away. 718 00:33:10,154 --> 00:33:12,656 That good would conquer evil. 719 00:33:14,325 --> 00:33:16,359 But maybe... 720 00:33:16,427 --> 00:33:19,763 maybe the reason evil blooms in certain places is, 721 00:33:19,831 --> 00:33:22,065 maybe then God's not... 722 00:33:22,133 --> 00:33:24,267 maybe God's not there in those places. 723 00:33:24,335 --> 00:33:26,269 I mean, if he was, 724 00:33:26,337 --> 00:33:28,438 why doesn't he do something about it all? 725 00:33:29,774 --> 00:33:31,908 I don't know. 726 00:33:31,976 --> 00:33:33,910 Don't know. 727 00:33:36,614 --> 00:33:38,582 Everything has a price, right, J? 728 00:33:38,649 --> 00:33:41,852 Mm-hmm, it does. 729 00:33:43,788 --> 00:33:45,722 Maybe that's what this job does. 730 00:33:47,291 --> 00:33:49,526 Cost of war isn't just paid on the battlefield. 731 00:33:49,594 --> 00:33:51,595 I mean, it comes home with us, right? 732 00:33:51,662 --> 00:33:55,365 Steals from us... our lives, our marriages. 733 00:33:57,368 --> 00:33:59,369 Maybe even our faith. 734 00:34:01,806 --> 00:34:03,740 Hey. 735 00:34:04,942 --> 00:34:06,877 You good? 736 00:34:06,944 --> 00:34:08,378 - Yeah, I'm good. - Yeah? 737 00:34:08,446 --> 00:34:09,946 Are you sure? 738 00:34:10,014 --> 00:34:11,381 Hey, I'm just talking, man. 739 00:34:11,449 --> 00:34:12,749 All right, just take one. 740 00:34:12,817 --> 00:34:15,752 Hold on to that one right there. Grab it. 741 00:34:19,290 --> 00:34:21,958 Hey. Whoa. Hey, look at you. 742 00:34:22,026 --> 00:34:23,960 Bless your heart. 743 00:34:24,028 --> 00:34:27,130 So, another international incident averted? 744 00:34:27,198 --> 00:34:30,400 Unless, uh, one of Kande's men blows up a mall tomorrow. 745 00:34:30,468 --> 00:34:32,469 Then we'll be asking the eternal question 746 00:34:32,537 --> 00:34:34,604 "What if?" for the rest of our days. 747 00:34:34,672 --> 00:34:37,107 Yeah, but it still wouldn't prove he was in that house. 748 00:34:37,174 --> 00:34:42,445 So I'm guessing, uh, you think we made the right call, 749 00:34:42,513 --> 00:34:45,248 being, uh, that you're so risk-averse and everything? 750 00:34:45,316 --> 00:34:48,184 Ha-ha. Okay, ha-ha. 751 00:34:48,252 --> 00:34:49,786 Right, I deserved that. 752 00:34:49,854 --> 00:34:51,788 Uh-huh. 753 00:34:51,856 --> 00:34:55,358 Look, I don't want to throw our friendship away on a whim. 754 00:34:55,426 --> 00:34:57,994 But... 755 00:34:58,062 --> 00:35:00,530 I also don't want to spend the rest of my life 756 00:35:00,598 --> 00:35:03,033 wondering "What if?" 757 00:35:05,870 --> 00:35:07,938 Oh, okay. 758 00:35:08,005 --> 00:35:11,374 Uh... I'm not sure if, uh, 759 00:35:11,442 --> 00:35:13,977 it's the beer I'm drinking or the sleeping pill I took. 760 00:35:14,045 --> 00:35:17,280 I'm not quite tracking what you're saying. 761 00:35:17,348 --> 00:35:20,317 But, uh, are-are you saying what I think you're saying? 762 00:35:23,387 --> 00:35:25,355 Yeah. 763 00:35:27,458 --> 00:35:29,392 Too good to resist. 764 00:35:29,460 --> 00:35:30,994 Oh, God. 765 00:35:31,062 --> 00:35:32,629 See you on the ground. 766 00:35:36,801 --> 00:35:38,902 Stop reading there, numnuts. 767 00:35:38,970 --> 00:35:41,237 Hey. Come on. 768 00:35:41,305 --> 00:35:44,374 Don't know there's much to celebrate. 769 00:35:44,442 --> 00:35:45,842 Look, if you were in charge, 770 00:35:45,910 --> 00:35:48,545 you wouldn't have argued against the strike? 771 00:35:48,613 --> 00:35:50,580 I don't know, boss. 772 00:35:50,648 --> 00:35:52,849 You know? 773 00:35:52,917 --> 00:35:55,885 By my math, even with 80% certainty he was in that house, 774 00:35:55,953 --> 00:35:58,388 we'd likely save a lot of lives taking that shot. 775 00:35:58,456 --> 00:36:00,156 Right. Would have said the same thing 776 00:36:00,224 --> 00:36:01,858 if I was in your shoes, but 777 00:36:01,926 --> 00:36:04,094 if I drop that ball, and I'm wrong, ooh, 778 00:36:04,161 --> 00:36:06,596 there are bigger, long-term ramifications. 779 00:36:06,664 --> 00:36:11,701 I mean, making a call off of incomplete intelligence? 780 00:36:11,769 --> 00:36:13,436 Not worth it. 781 00:36:13,504 --> 00:36:15,238 Not worth it at all. 782 00:36:15,306 --> 00:36:19,075 Besides, Kande... he's... he's on the CIA list, and 783 00:36:19,143 --> 00:36:21,277 if I know Mandy, and I know Mandy, 784 00:36:21,345 --> 00:36:23,279 she's definitely gonna get him. 785 00:36:26,117 --> 00:36:28,018 - Solid point. - Yeah. 786 00:36:28,085 --> 00:36:30,020 Guess it's, uh... 787 00:36:30,087 --> 00:36:32,956 it's easy for me to call the shots when it's theoretical. 788 00:36:33,024 --> 00:36:36,259 Yeah, well, one day, when you're running your own team, 789 00:36:36,327 --> 00:36:37,894 you'll think of it differently. 790 00:36:39,430 --> 00:36:41,031 You think I can handle my own team? 791 00:36:41,098 --> 00:36:43,733 Yeah, you're good, but you're not that good... yet. 792 00:36:43,801 --> 00:36:45,135 Got to earn it. 793 00:36:45,202 --> 00:36:47,404 You don't have the experience. 794 00:36:47,471 --> 00:36:48,905 Thanks, boss. 795 00:36:48,973 --> 00:36:50,573 Yeah. One other thing. 796 00:36:50,641 --> 00:36:52,942 If you tell anybody I said that you're good, 797 00:36:53,010 --> 00:36:55,245 I'm gonna have to kill you. 798 00:38:40,117 --> 00:38:41,885 Well done. 799 00:38:43,420 --> 00:38:46,222 Okay, guys, see you tomorrow. 800 00:38:57,067 --> 00:38:59,369 Been a while since I've seen you perform. 801 00:38:59,436 --> 00:39:01,004 Mm. 802 00:39:01,071 --> 00:39:03,273 Wow. 803 00:39:03,340 --> 00:39:05,742 Amazing. 804 00:39:05,810 --> 00:39:07,177 Really, it's... 805 00:39:07,244 --> 00:39:09,712 You sounded great. 806 00:39:09,780 --> 00:39:12,949 You know, I-I realized I never really understood 807 00:39:13,017 --> 00:39:16,686 what, uh... college means to you, 808 00:39:16,754 --> 00:39:19,589 or what it is for you. I... 809 00:39:22,159 --> 00:39:24,594 It's singing, right? I mean, you-you... 810 00:39:24,662 --> 00:39:26,229 Singing is your life? 811 00:39:26,297 --> 00:39:28,064 That's what you want to do with your life is sing? 812 00:39:28,132 --> 00:39:31,701 I-I don't know, but I don't have to have it all figured out yet. 813 00:39:31,769 --> 00:39:33,770 - Of course you don't. - And if this is your way of saying 814 00:39:33,838 --> 00:39:36,072 I shouldn't go because I don't have everything plotted out, 815 00:39:36,140 --> 00:39:37,874 that's completely stupid. 816 00:39:38,976 --> 00:39:40,543 You should go. 817 00:39:42,034 --> 00:39:43,947 They'd be lucky to have you. 818 00:39:47,051 --> 00:39:48,985 You're okay with this? 819 00:39:49,053 --> 00:39:52,455 Um... 820 00:39:52,523 --> 00:39:55,491 Emma, this is not about me, it's not about my life. 821 00:39:55,559 --> 00:39:57,227 It's about your life. 822 00:39:57,294 --> 00:39:59,963 I know it'll make things harder on you and Mikey, 823 00:40:00,030 --> 00:40:01,965 you not having me to lean on. 824 00:40:02,032 --> 00:40:03,466 I could defer a year. 825 00:40:03,534 --> 00:40:05,802 No, you're not gonna defer. 826 00:40:08,072 --> 00:40:10,006 We'll be okay here. 827 00:40:12,142 --> 00:40:14,844 This is your call now, your choice. 828 00:40:14,912 --> 00:40:18,681 You can do this, and I'm gonna be supporting you 829 00:40:18,749 --> 00:40:20,683 the whole way through. 830 00:40:22,519 --> 00:40:25,455 Always gonna be here for you... 831 00:40:25,522 --> 00:40:29,025 like you were here for me. 832 00:40:29,093 --> 00:40:32,929 You know, when Mom died, 833 00:40:32,997 --> 00:40:35,765 you let me go. 834 00:40:35,833 --> 00:40:39,636 So I owe you one, okay? 835 00:40:39,703 --> 00:40:42,272 Got it? 836 00:40:44,174 --> 00:40:46,876 I love you. 837 00:40:46,944 --> 00:40:49,279 Okay? 838 00:40:52,177 --> 00:40:58,220 - Sync and corrections by ByDem - - www.addic7ed.com - 839 00:40:59,305 --> 00:41:05,918 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 60635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.