All language subtitles for S.W.A.T. (2017) - 01x22 - Hoax.KILLERS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,147 --> 00:00:05,126 All right, boys, 2 00:00:05,127 --> 00:00:06,260 ring the doorbell and ditch 3 00:00:06,260 --> 00:00:07,359 before somebody answers. 4 00:00:07,360 --> 00:00:09,192 Me and Leroy got those two houses. 5 00:00:09,192 --> 00:00:10,352 Darryl, you take that one. 6 00:00:10,352 --> 00:00:12,352 Come on. 7 00:00:12,629 --> 00:00:13,795 (QUIET LAUGHING) 8 00:00:20,003 --> 00:00:21,602 (DOORBELLS RINGING) 9 00:00:21,636 --> 00:00:23,632 (BOYS LAUGHING) 10 00:00:26,343 --> 00:00:27,943 MAN: Hey. 11 00:00:27,977 --> 00:00:29,678 (SIREN CHIRPS) 12 00:00:29,712 --> 00:00:31,246 Aw, shoot. The cops. 13 00:00:31,281 --> 00:00:33,315 BOY: No, they ain't here for us. 14 00:00:33,349 --> 00:00:35,250 Okay, let me see hands. 15 00:00:35,285 --> 00:00:36,418 Hands. 16 00:00:36,452 --> 00:00:38,086 What are you running from? 17 00:00:38,121 --> 00:00:40,322 Officer, we were just playing a stupid game. 18 00:00:40,356 --> 00:00:41,723 Up against the car. 19 00:00:44,472 --> 00:00:45,739 Now. 20 00:00:46,829 --> 00:00:49,097 (SIGHS) 21 00:00:49,132 --> 00:00:51,346 A burglary was reported in the area. 22 00:00:51,381 --> 00:00:52,801 We're looking for suspects. 23 00:00:52,835 --> 00:00:55,137 Why are you talking to us? We didn't steal nothin'. 24 00:00:55,171 --> 00:00:56,371 Because you fit the description, 25 00:00:56,406 --> 00:00:57,806 smart-ass. 26 00:00:57,840 --> 00:01:00,442 Yeah, right... young, black and breathing. 27 00:01:00,476 --> 00:01:01,543 Darryl, shut up. 28 00:01:01,577 --> 00:01:02,878 - Man, forget this. - Both of you shut up. 29 00:01:02,912 --> 00:01:04,346 And I said don't move! 30 00:01:04,380 --> 00:01:05,380 You didn't say that. You said to... 31 00:01:05,415 --> 00:01:06,891 I said don't move! 32 00:01:06,926 --> 00:01:07,983 You understand English? 33 00:01:08,017 --> 00:01:09,017 DARRYL: Why you bum-rush me? 34 00:01:09,052 --> 00:01:10,018 I ain't do nothin'! 35 00:01:10,053 --> 00:01:11,153 This ain't right! 36 00:01:12,255 --> 00:01:13,622 This is how cops get shot. 37 00:01:13,656 --> 00:01:14,856 I told you 38 00:01:14,891 --> 00:01:17,159 keep your hands where I could see them. 39 00:01:17,193 --> 00:01:18,360 You understand? 40 00:01:18,394 --> 00:01:20,796 Hey, stop resisting! Do you want 41 00:01:20,830 --> 00:01:22,631 - to get shot?! - No! 42 00:01:22,665 --> 00:01:24,499 He doesn't want to get shot. 43 00:01:24,534 --> 00:01:27,536 None of us do. Please. 44 00:01:28,938 --> 00:01:30,339 Padulla. 45 00:01:30,373 --> 00:01:32,174 They got nothing on 'em. 46 00:01:32,208 --> 00:01:33,575 I think they get the point. 47 00:01:38,581 --> 00:01:40,349 (HANDCUFFS CLICKING) 48 00:01:41,835 --> 00:01:43,318 Have a nice evening. 49 00:01:43,353 --> 00:01:45,253 You see those robbery suspects... 50 00:01:45,288 --> 00:01:48,090 you call us. Okay? 51 00:01:49,459 --> 00:01:51,226 LEROY: Let's go. 52 00:01:51,260 --> 00:01:52,679 Come on, Darryl. 53 00:01:54,597 --> 00:01:56,565 ♪ 54 00:01:56,599 --> 00:01:58,600 (DOOR OPENS) 55 00:01:58,634 --> 00:02:00,535 (DOOR SLAMS) 56 00:02:00,570 --> 00:02:02,120 - Stupid cops. - Boy, what'd I tell you 57 00:02:02,145 --> 00:02:03,271 about slamming my door? 58 00:02:03,306 --> 00:02:04,940 Darryl started talking, this cop grabbed him... 59 00:02:04,974 --> 00:02:06,842 it looked like he was gonna shoot him. 60 00:02:06,876 --> 00:02:08,577 Is everybody okay? 61 00:02:08,611 --> 00:02:10,746 I used all the rules you taught me. 62 00:02:10,780 --> 00:02:12,414 I did everything they asked. 63 00:02:12,448 --> 00:02:15,017 Kept my hands in view, kept my voice calm. 64 00:02:15,051 --> 00:02:16,785 You tried not to give them a reason to fear you? 65 00:02:16,819 --> 00:02:18,220 Yeah. 66 00:02:18,254 --> 00:02:19,354 (SIGHS) 67 00:02:19,957 --> 00:02:21,790 Son, I'm-a tell you something. 68 00:02:21,824 --> 00:02:23,400 Some people fear you 69 00:02:23,434 --> 00:02:25,060 without even knowing you. 70 00:02:25,584 --> 00:02:27,729 It's black versus blue. 71 00:02:27,764 --> 00:02:29,598 But it don't got to be that way. 72 00:02:29,632 --> 00:02:31,733 Maybe. 73 00:02:31,768 --> 00:02:34,636 But what do you think you can do about it, Hondo? 74 00:02:34,670 --> 00:02:36,405 (SIREN WAILING) 75 00:02:36,439 --> 00:02:38,573 All right, we got a hostage situation. 76 00:02:38,608 --> 00:02:40,575 Suspect's name is Christian Baty. 77 00:02:40,610 --> 00:02:42,811 Someone called 911, saying he's threatened to shoot 78 00:02:42,845 --> 00:02:45,347 his two kids, his girlfriend and himself with an AK-12. 79 00:02:45,381 --> 00:02:46,448 LUCA: These guys always want 80 00:02:46,482 --> 00:02:48,283 to kill themselves last... they should try 81 00:02:48,317 --> 00:02:49,985 going first. 82 00:02:50,019 --> 00:02:52,254 - We got any word on Street? - He knows he's on standby. 83 00:02:52,288 --> 00:02:54,489 I tried his cell a few times, but he's not picking up. 84 00:02:54,524 --> 00:02:56,124 But I'm gonna keep on trying. 85 00:02:57,260 --> 00:02:58,460 (SIREN CHIRPS) 86 00:03:05,134 --> 00:03:07,169 JESSICA: 911 caller says Baty has hostages in danger. 87 00:03:07,203 --> 00:03:08,904 - You need to go in now. - All right, 88 00:03:08,938 --> 00:03:10,405 we're a man down, but we're ready to go in. 89 00:03:10,440 --> 00:03:12,441 Heat sensors can't identify which room 90 00:03:12,475 --> 00:03:13,809 Baty or the hostages are in. 91 00:03:13,843 --> 00:03:15,944 The front door is reinforced. 92 00:03:15,978 --> 00:03:17,245 All right, well, we brought our own reinforcements. 93 00:03:17,280 --> 00:03:18,713 Okay, we got the Rook, let's do this. 94 00:03:21,451 --> 00:03:22,684 WOMAN: Please stand back. 95 00:03:22,718 --> 00:03:25,153 (SIREN CHIRPS) 96 00:03:30,693 --> 00:03:31,927 Nice of you to join us, Street. 97 00:03:31,961 --> 00:03:33,662 I'm sorry, I didn't get the message right away. 98 00:03:33,696 --> 00:03:35,363 I know we don't do excuses, but my mom, 99 00:03:35,398 --> 00:03:37,099 she got this job in Lincoln Heights, 100 00:03:37,133 --> 00:03:38,300 and she was supposed to take the train, 101 00:03:38,334 --> 00:03:39,434 and then she started getting all these 102 00:03:39,469 --> 00:03:40,769 anxieties, and she asked me to take her. 103 00:03:40,803 --> 00:03:41,870 It's not gonna happen again. 104 00:03:41,904 --> 00:03:43,505 You get familiar with the layout, 105 00:03:43,539 --> 00:03:44,673 get squared away. 106 00:03:44,707 --> 00:03:45,941 Yeah. Thanks. I'll be ready. 107 00:03:45,975 --> 00:03:47,210 Boss? 108 00:03:48,377 --> 00:03:51,346 This job, it's a good thing for her. 109 00:03:51,380 --> 00:03:52,647 Get ready to roll, Street. 110 00:03:52,682 --> 00:03:54,216 All right. 111 00:03:59,355 --> 00:04:01,356 Chris, Street, go. 112 00:04:23,379 --> 00:04:26,081 ♪ 113 00:04:31,020 --> 00:04:33,121 (WHIRRING) 114 00:04:34,590 --> 00:04:36,725 All set. Three, two, one. 115 00:04:45,067 --> 00:04:46,234 (EXPLOSION) 116 00:04:52,375 --> 00:04:55,177 (SHOUTING COMMANDS) 117 00:04:55,211 --> 00:04:56,578 LAPD! On the ground! 118 00:04:56,612 --> 00:04:58,680 Christian Baty, get down on the ground! 119 00:04:58,714 --> 00:05:00,182 All the way! Give me a two! 120 00:05:00,216 --> 00:05:01,950 - Left side clear. - Right side's clear. 121 00:05:01,984 --> 00:05:03,185 All right, he's unarmed. 122 00:05:03,219 --> 00:05:04,786 - We got Christian Baty. - STREET: Roger that. 123 00:05:04,820 --> 00:05:06,688 - No hostages, our end. - House is clear. 124 00:05:06,722 --> 00:05:07,923 No girlfriend, no kids. 125 00:05:07,957 --> 00:05:09,835 Something's off. 126 00:05:10,426 --> 00:05:12,460 You want to tell us what the hell is going on? 127 00:05:12,495 --> 00:05:14,429 You're the ones busted in here, you tell me. 128 00:05:14,463 --> 00:05:16,298 Why'd somebody call 911, say you were about to kill 129 00:05:16,332 --> 00:05:17,599 your girlfriend and kids? 130 00:05:17,633 --> 00:05:19,467 I don't have a girlfriend, or kids! 131 00:05:19,502 --> 00:05:22,537 Damn, sounds like we just got swatted, boss. 132 00:05:22,572 --> 00:05:25,707 Hondo, we may have something. 133 00:05:25,741 --> 00:05:27,542 TAN: Blast plates, 134 00:05:27,577 --> 00:05:29,411 caps, copper fuses. 135 00:05:29,445 --> 00:05:31,244 Somebody's been messing with explosives here. 136 00:05:31,279 --> 00:05:32,447 Making something pretty big. 137 00:05:32,481 --> 00:05:33,782 It's a list of cities. Crenshaw, 138 00:05:33,816 --> 00:05:35,617 Baldwin Hills, Ladera Heights, Inglewood. 139 00:05:35,651 --> 00:05:37,485 Possible targets? 140 00:05:37,520 --> 00:05:39,322 Those are all black neighborhoods. 141 00:05:42,625 --> 00:05:44,559 Hey. Who are you? 142 00:05:44,594 --> 00:05:45,994 What the hell do you have planned? 143 00:05:47,496 --> 00:05:55,527 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 144 00:06:22,462 --> 00:06:24,731 Hondo, this is Agent Elliott Gines, 145 00:06:24,756 --> 00:06:26,390 - point for the FBI. - SWAT's here to help, 146 00:06:26,424 --> 00:06:28,058 but I'd be lying if I didn't say this guy's list 147 00:06:28,092 --> 00:06:29,493 of possible targets feels personal. 148 00:06:29,527 --> 00:06:31,061 Completely understand, Sergeant. 149 00:06:31,095 --> 00:06:32,596 Now, I've interviewed Christian Baty twice 150 00:06:32,630 --> 00:06:34,131 in the last six months. 151 00:06:34,165 --> 00:06:35,966 He made the FBI's watch list for researching 152 00:06:36,000 --> 00:06:38,940 improvised explosive devices, along with this. 153 00:06:40,004 --> 00:06:42,185 Baty just happens to be a member of a white pride 154 00:06:42,220 --> 00:06:43,967 chat group called the "Ultimate Patriots." 155 00:06:44,014 --> 00:06:45,181 These guys espouse violence 156 00:06:45,215 --> 00:06:46,663 based on the fear 157 00:06:46,697 --> 00:06:48,263 of the "surging minority threat." 158 00:06:48,263 --> 00:06:49,764 Yeah, they sound awesome. 159 00:06:49,798 --> 00:06:50,998 Yeah, the kind of awesome that hides behind pseudonyms 160 00:06:51,033 --> 00:06:52,600 - and avatars. - GINES: Most of the time, 161 00:06:52,634 --> 00:06:54,902 this kind of chat group is all talk, no bite. 162 00:06:54,937 --> 00:06:57,238 But a few days ago, this one went silent. 163 00:06:57,272 --> 00:07:00,141 Not before hinting at something big happening today, though. 164 00:07:00,175 --> 00:07:01,776 We found TATP residue in his house. 165 00:07:01,810 --> 00:07:03,508 DEACON: Evidence that Baty's making explosives, 166 00:07:03,543 --> 00:07:04,829 but where are they now? 167 00:07:04,863 --> 00:07:06,781 HICKS: I got unis running extra patrols from Crenshaw 168 00:07:06,815 --> 00:07:09,684 to Ladera Heights. If they see anything, we're mobilizing. 169 00:07:09,718 --> 00:07:11,285 Sir, South L.A. is full of soft targets. 170 00:07:11,320 --> 00:07:13,321 We need to find out exactly what Baty's got planned. 171 00:07:13,355 --> 00:07:14,422 And who else he might be working with. 172 00:07:14,456 --> 00:07:15,523 We can search for the real names 173 00:07:15,557 --> 00:07:16,691 of the people in this chat group. 174 00:07:16,725 --> 00:07:17,959 "WhitePridePiper," 175 00:07:17,993 --> 00:07:19,126 "AlbinoAlbert" 176 00:07:19,161 --> 00:07:20,261 and "ChicksDigAryans." 177 00:07:20,295 --> 00:07:22,096 Yeah, count me in. 178 00:07:22,130 --> 00:07:24,699 I'll set you up with FBI servers and our best computer guy. 179 00:07:24,733 --> 00:07:26,769 We I.D. these guys, and with your local knowledge, we can 180 00:07:26,803 --> 00:07:27,841 scoop these guys up faster. 181 00:07:27,866 --> 00:07:28,803 - Okay. - Whoever was behind 182 00:07:28,837 --> 00:07:30,825 that swatting call knew Baty was dangerous. 183 00:07:30,859 --> 00:07:32,506 TAN: A friend or neighbor who wanted to tip us off without 184 00:07:32,541 --> 00:07:34,559 opening themselves up to retaliation by Baty? 185 00:07:34,593 --> 00:07:36,711 FBI's dealt with swatting calls before. 186 00:07:36,745 --> 00:07:37,945 They're difficult to trace. 187 00:07:37,980 --> 00:07:40,481 Let me know if you need our resources. 188 00:07:40,515 --> 00:07:42,283 Gines. 189 00:07:42,317 --> 00:07:44,352 I want to be in that room when you question Baty. 190 00:07:44,386 --> 00:07:46,074 Be my guest. 191 00:07:48,243 --> 00:07:50,458 HONDO: Deac, Luca, 192 00:07:50,492 --> 00:07:52,560 - I need a favor. - Sure, Hondo, what's up? 193 00:07:52,594 --> 00:07:53,728 You guys still play ball with that watch commander 194 00:07:53,762 --> 00:07:54,829 out of the Southwest Division? 195 00:07:54,863 --> 00:07:55,963 Lieutenant Bernard. Yeah. 196 00:07:55,998 --> 00:07:57,231 Big mouth, no jump shot. 197 00:07:57,265 --> 00:07:59,166 - Yeah, my dad was his training officer. - I need you 198 00:07:59,201 --> 00:08:00,701 to give him a call, and get a uni to locate 199 00:08:00,736 --> 00:08:02,203 someone in South L.A. for me. 200 00:08:02,237 --> 00:08:04,005 - Sure, who? - My father. 201 00:08:04,039 --> 00:08:05,473 I talked to him this morning, he said he was headed to Crenshaw 202 00:08:05,507 --> 00:08:08,242 to hang out with some of his friends. I tried his cell. 203 00:08:08,276 --> 00:08:09,543 - He's not picking up. - All right, we're on it. 204 00:08:09,578 --> 00:08:11,579 No problem. 205 00:08:15,417 --> 00:08:17,018 (SIGHS) 206 00:08:17,052 --> 00:08:18,552 GINES: Christian Baty. 207 00:08:19,649 --> 00:08:20,655 Hey. 208 00:08:20,689 --> 00:08:22,857 Why is it always boring-looking guys like you 209 00:08:22,891 --> 00:08:25,326 who turn out to be the most dangerous? 210 00:08:25,360 --> 00:08:27,395 Are we really gonna do this again, Agent? 211 00:08:27,429 --> 00:08:28,763 "Special Agent," and yeah, yeah, we are. 212 00:08:28,797 --> 00:08:29,864 Except this time, 213 00:08:29,898 --> 00:08:31,273 I have bomb residue 214 00:08:31,307 --> 00:08:32,933 and materials as evidence. 215 00:08:32,968 --> 00:08:35,202 Tell us what the target is and who you're working with, 216 00:08:35,237 --> 00:08:38,001 maybe you won't go to prison for the rest of your life. 217 00:08:40,128 --> 00:08:42,130 Do you play football? 218 00:08:43,612 --> 00:08:45,212 I used to. 219 00:08:45,247 --> 00:08:46,623 What position? 220 00:08:46,658 --> 00:08:47,830 - Linebacker? - Halfback. 221 00:08:47,864 --> 00:08:49,050 But not quarterback, though. 222 00:08:49,084 --> 00:08:50,184 See, I... 223 00:08:50,218 --> 00:08:52,386 I care more about facts than feelings. 224 00:08:52,974 --> 00:08:54,522 And here's a fact. 225 00:08:54,556 --> 00:08:56,123 Blacks can't play quarterback. 226 00:08:56,158 --> 00:08:57,525 Not with the best of them, anyway. 227 00:08:57,559 --> 00:08:59,427 (CHUCKLES) Are you trying to get a rise out of me? 228 00:08:59,461 --> 00:09:00,861 'Cause I've been there and done that. 229 00:09:00,896 --> 00:09:02,563 Eh, just my way of connecting. 230 00:09:02,597 --> 00:09:03,931 You know, I grew up in South L.A., 231 00:09:03,965 --> 00:09:05,266 one of the neighborhoods on your list, 232 00:09:05,300 --> 00:09:06,934 and there's a lot of good people who live there. 233 00:09:06,968 --> 00:09:08,114 Really? 234 00:09:08,804 --> 00:09:11,305 Do you you have any idea what's going on in your hood? 235 00:09:11,910 --> 00:09:14,108 There are black armies on street corners 236 00:09:14,142 --> 00:09:16,444 chanting to put "wings on white pigs." 237 00:09:16,478 --> 00:09:18,412 You're saying someone's looking to kill cops there? 238 00:09:18,447 --> 00:09:20,548 BATY: I pay attention to what's going on. 239 00:09:20,582 --> 00:09:22,550 There are hate groups plotting the assassination 240 00:09:22,584 --> 00:09:24,285 of white police officers. 241 00:09:24,319 --> 00:09:26,320 - What the hell are you talking about? - Exactly. 242 00:09:26,354 --> 00:09:28,656 How is it that I know more about what's going on 243 00:09:28,690 --> 00:09:30,224 in this city than you do? 244 00:09:30,258 --> 00:09:31,892 In your own communities? 245 00:09:31,927 --> 00:09:34,128 Why do you leave it up to me to protect other cops? 246 00:09:34,162 --> 00:09:35,730 GINES: Let's sit you down 247 00:09:35,764 --> 00:09:37,352 and see what you got to say. 248 00:09:42,104 --> 00:09:43,471 Did you hear any chatter 249 00:09:43,505 --> 00:09:45,339 on the streets about someone going after cops? 250 00:09:45,373 --> 00:09:47,151 No. Nothing I've heard. 251 00:09:47,186 --> 00:09:48,964 He's probably just wasting our time. 252 00:09:48,999 --> 00:09:50,444 I don't know. 253 00:09:50,479 --> 00:09:52,813 He seemed like he was feeling it. 254 00:09:52,848 --> 00:09:54,915 Let's give a heads-up to Southwest and 77th Divisions. 255 00:09:54,950 --> 00:09:57,618 We dig deeper, we'll find out his target. 256 00:09:57,652 --> 00:10:00,054 All right. I'm on it. 257 00:10:03,458 --> 00:10:06,688 Our swatting call was made using a deaf teletype relay service. 258 00:10:06,722 --> 00:10:08,161 The hard of hearing use them. 259 00:10:08,195 --> 00:10:10,297 To turn typed messages into voice messages. 260 00:10:10,332 --> 00:10:12,830 Prevents us from I.D.'ing the caller's voice. 261 00:10:12,865 --> 00:10:15,824 But these services aren't as anonymous as you might think. 262 00:10:15,858 --> 00:10:17,714 We traced the call through dispatch. 263 00:10:17,748 --> 00:10:20,048 Our swatter tried to mask his location by connecting 264 00:10:20,048 --> 00:10:22,883 to a non-emergency line before transferring to 911, 265 00:10:22,918 --> 00:10:24,618 but I focused on the signal, 266 00:10:24,653 --> 00:10:27,221 found the physical address: an apartment in Echo Park. 267 00:10:27,255 --> 00:10:29,256 I want unis there now. 268 00:10:35,597 --> 00:10:37,064 Did you know Commissioner Plank was stepping down 269 00:10:37,098 --> 00:10:38,199 to run for governor? 270 00:10:38,233 --> 00:10:39,775 JESSICA: No. 271 00:10:39,810 --> 00:10:41,635 Hey, Annie, what are you doing here? 272 00:10:41,670 --> 00:10:43,237 I was just on my way home from a doctor's visit, 273 00:10:43,271 --> 00:10:46,073 and guess who just got a totally clean bill of health. 274 00:10:46,107 --> 00:10:47,308 Are you serious? 275 00:10:47,342 --> 00:10:49,243 Brain scan, blood test, all checked out. 276 00:10:49,277 --> 00:10:51,278 No more worries about tumors. 277 00:10:51,313 --> 00:10:53,747 I guess you're stuck with me a little while longer. 278 00:10:53,782 --> 00:10:55,816 Oh, my goodness. 279 00:10:55,850 --> 00:10:57,651 All your hard work, all the rehab. 280 00:10:57,686 --> 00:11:00,154 Well, I could not have done it without you. 281 00:11:00,188 --> 00:11:01,637 Hey, I know you're busy. 282 00:11:01,671 --> 00:11:03,057 I just wanted to tell you in person. 283 00:11:03,091 --> 00:11:04,258 And kiss you. 284 00:11:04,292 --> 00:11:06,827 - And tell you I love you. - Love you, too. 285 00:11:06,861 --> 00:11:08,495 LUCA: Annie! 286 00:11:08,530 --> 00:11:10,064 Hey, Luca. 287 00:11:10,098 --> 00:11:11,799 - Bye, Luca. (CHUCKLES) - What's up? 288 00:11:11,833 --> 00:11:13,801 Hey, how's the rehab going? 289 00:11:13,835 --> 00:11:15,469 She's got a clean bill of health. 290 00:11:15,503 --> 00:11:17,438 Deac! That's awesome, man. 291 00:11:17,472 --> 00:11:19,073 Yeah, it's a blessing. 292 00:11:19,107 --> 00:11:20,608 We got to celebrate. 293 00:11:20,642 --> 00:11:22,009 Sure thing, man. What did you have in mind? 294 00:11:22,044 --> 00:11:23,217 Well, I'm thinking I got to come up 295 00:11:23,251 --> 00:11:24,749 with a really big surprise for Annie. 296 00:11:24,784 --> 00:11:27,014 Dude, Annie always sniffs out your surprises. 297 00:11:27,048 --> 00:11:28,254 Not this time. 298 00:11:29,422 --> 00:11:31,785 STREET: Sorry. It's my mom's first day at work, 299 00:11:31,820 --> 00:11:33,487 and she's kind of freaking out. 300 00:11:33,521 --> 00:11:35,322 At least she knows how to use her phone now. 301 00:11:35,357 --> 00:11:37,157 What's her job? 302 00:11:37,192 --> 00:11:38,926 I found this opening at this deli. 303 00:11:38,960 --> 00:11:40,461 They hire parolees. 304 00:11:40,495 --> 00:11:43,163 Bunch of hard ex-cons and my mom selling sandwiches. 305 00:11:43,198 --> 00:11:44,531 I can't imagine 306 00:11:44,566 --> 00:11:46,834 it's easy starting a new life with a past like hers. 307 00:11:46,868 --> 00:11:48,869 It's just a little different than I expected. 308 00:11:48,903 --> 00:11:50,971 You know, I got to... I got to grocery shop 309 00:11:51,006 --> 00:11:52,973 so we can fix breakfast together, and then I... 310 00:11:53,008 --> 00:11:55,208 I got to try and get home in time to set the dinner table. 311 00:11:55,242 --> 00:11:57,711 It's like she's still on this prison schedule, you know? 312 00:11:57,746 --> 00:11:59,013 Our little boy's growing up. 313 00:11:59,047 --> 00:12:01,315 - (SCOFFS) Let's not get carried away. - (LAUGHS) 314 00:12:01,349 --> 00:12:03,183 Ran your parameters through our database. 315 00:12:03,218 --> 00:12:05,779 Came up with fellow chat room buddies of your suspect. 316 00:12:05,779 --> 00:12:06,979 Connor Glenski. 317 00:12:07,013 --> 00:12:08,113 Used to affiliate 318 00:12:08,148 --> 00:12:09,715 with local white pride groups in Fontana. 319 00:12:09,749 --> 00:12:11,750 I got two more. Jacob Sullivan from Wyoming 320 00:12:11,785 --> 00:12:13,952 and Garrett Logan from Virginia. 321 00:12:13,987 --> 00:12:16,059 - How'd you find them so fast? - We're the FBI. 322 00:12:16,093 --> 00:12:18,924 We've got equipment and algorithms locals can't touch. 323 00:12:18,958 --> 00:12:20,559 Don't got one of those, though. 324 00:12:20,593 --> 00:12:22,761 Sweet jacket. Got any for sale? 325 00:12:22,796 --> 00:12:25,297 After you finish with this, I'll see if I can scrounge one up. 326 00:12:25,331 --> 00:12:26,832 I'm gonna get these names 327 00:12:26,866 --> 00:12:28,300 to Agent Gines. Excuse me. 328 00:12:28,334 --> 00:12:30,836 (PHONE VIBRATING) 329 00:12:30,870 --> 00:12:32,738 Mom? 330 00:12:32,772 --> 00:12:34,673 Jimmy, I need you here right now. 331 00:12:34,707 --> 00:12:37,142 What's wrong? Your Uncle Ralph is here. 332 00:12:37,177 --> 00:12:38,811 Mom, Uncle Ralph lives in Phoenix. 333 00:12:38,845 --> 00:12:40,079 I mean, we haven't seen him since... 334 00:12:40,113 --> 00:12:42,247 I know, si-since after the funeral. 335 00:12:42,282 --> 00:12:44,349 But he's here. Now. 336 00:12:44,384 --> 00:12:45,951 I think he wants to hurt me. 337 00:12:45,985 --> 00:12:47,519 Are you sure it's him? 338 00:12:47,554 --> 00:12:49,655 I mean, it's been 20 years since you've seen him. 339 00:12:49,689 --> 00:12:52,691 It's him. You remember how angry he was 340 00:12:52,725 --> 00:12:54,259 after your father died? 341 00:12:54,294 --> 00:12:56,462 And-and how he talked about getting back at me 342 00:12:56,496 --> 00:12:57,830 if he ever had the chance? 343 00:12:57,864 --> 00:12:59,198 Ma, hey. Just take a breath. 344 00:12:59,232 --> 00:13:00,666 Okay? Take a breath. 345 00:13:00,700 --> 00:13:02,301 I don't know what he wants to do to me. 346 00:13:02,335 --> 00:13:03,769 Just come down here, please. 347 00:13:03,803 --> 00:13:05,137 We're in the middle of a case. 348 00:13:05,171 --> 00:13:06,939 Okay-okay. 349 00:13:06,973 --> 00:13:08,140 I understand. 350 00:13:08,174 --> 00:13:10,175 I'm sorry, I'm-I'm just scared. 351 00:13:10,210 --> 00:13:12,711 Mom. Mom? 352 00:13:14,714 --> 00:13:16,115 I've updated Gines. Let's go. 353 00:13:16,149 --> 00:13:17,995 Actually, Chris... 354 00:13:18,030 --> 00:13:19,044 take the Charger, 355 00:13:19,069 --> 00:13:20,385 - head back to HQ without me. - All right, funny guy. 356 00:13:20,420 --> 00:13:21,987 - Come on. - I know it sounds crazy, 357 00:13:22,021 --> 00:13:24,022 but I got an emergency. I got... I'll meet up with you later. 358 00:13:24,057 --> 00:13:25,205 - What? - I can't argue right now. 359 00:13:25,230 --> 00:13:26,191 I just got to go. 360 00:13:26,225 --> 00:13:28,160 Hell you do. What am I supposed to tell Hondo? 361 00:13:28,194 --> 00:13:30,696 I covered for you going AWOL before, and I got burned. 362 00:13:30,730 --> 00:13:32,331 I know, I... You don't have to say a word 363 00:13:32,365 --> 00:13:33,732 - to Hondo, okay? I'm gonna talk to him. - Okay. 364 00:13:33,766 --> 00:13:35,300 How do you know she's not playing you again? 365 00:13:35,335 --> 00:13:36,446 Who? 366 00:13:36,471 --> 00:13:38,170 Come on, don't put me in this position. 367 00:13:38,204 --> 00:13:40,038 Look, I said I was gonna talk to Hondo, okay? 368 00:13:40,073 --> 00:13:42,207 It's not on you. I'm gonna take care of it. 369 00:13:44,210 --> 00:13:47,066 (PHONE VIBRATES) - Street. 370 00:13:47,101 --> 00:13:48,352 STREET: Hondo, we got the names 371 00:13:48,386 --> 00:13:49,438 of Baty's accomplices. 372 00:13:49,472 --> 00:13:50,602 HONDO: Yeah, I just talked to Gines. 373 00:13:50,636 --> 00:13:51,884 - We're looking into it. - STREET: Great. 374 00:13:51,918 --> 00:13:54,448 Chris is on her way back to HQ now with the intel. 375 00:13:54,482 --> 00:13:56,544 Listen, I got to make a quick detour, though. 376 00:13:56,578 --> 00:13:58,891 You remember the arrest I made on that gunrunner in Palmdale? 377 00:13:58,925 --> 00:14:00,592 Yeah. Yeah, what's going on? 378 00:14:02,283 --> 00:14:04,867 Well, uh, I got an on-call subpoena for it. 379 00:14:04,902 --> 00:14:07,232 And, uh, D.A. needs me to appear in court 380 00:14:07,267 --> 00:14:08,433 in, like, 30 minutes. 381 00:14:08,468 --> 00:14:10,035 Listen, uh, I'm gonna split off to respond, 382 00:14:10,069 --> 00:14:11,670 but I should be back in time to, uh... 383 00:14:11,704 --> 00:14:13,372 I should be back in time to move on these guys. 384 00:14:13,406 --> 00:14:15,908 - All right. Roger that. - Thanks. 385 00:14:22,826 --> 00:14:23,925 I got him from here. 386 00:14:23,959 --> 00:14:25,052 Thanks. 387 00:14:25,086 --> 00:14:26,051 Wow. 388 00:14:26,085 --> 00:14:27,553 I live my whole life right. 389 00:14:27,587 --> 00:14:29,688 I ain't been in a police station over 45 years, 390 00:14:29,722 --> 00:14:31,518 and it takes my son to have me arrested? 391 00:14:31,552 --> 00:14:33,292 Okay, look here, ain't nobody arresting you, Pop. 392 00:14:33,326 --> 00:14:34,726 I thought we agreed 393 00:14:34,761 --> 00:14:36,695 that you would keep us updated on where you would be. 394 00:14:36,729 --> 00:14:37,930 - What, like I'm 12 years old? - No. 395 00:14:37,964 --> 00:14:38,964 Like you have a medical condition 396 00:14:38,998 --> 00:14:40,065 that can be a problem 397 00:14:40,099 --> 00:14:41,533 if you don't stay on top of it. 398 00:14:41,568 --> 00:14:43,101 That was the point of moving you to L.A., 399 00:14:43,136 --> 00:14:45,103 so me and Brie could be here for you. 400 00:14:45,138 --> 00:14:47,272 Look, I was down on Crenshaw looking after Ms. Reginald. 401 00:14:47,307 --> 00:14:48,540 See, there's this guy that keeps coming 402 00:14:48,575 --> 00:14:50,475 around her neighborhood, and, well, 403 00:14:50,510 --> 00:14:51,958 she just wants somebody to look out for her, that's all. 404 00:14:51,992 --> 00:14:54,580 Oh, right. You is that someone, huh? Come on, man. 405 00:14:54,614 --> 00:14:56,748 This ain't got nothing to do with her being single, huh? 406 00:14:56,783 --> 00:14:58,250 I've been gone for 30 years. 407 00:14:58,284 --> 00:15:00,385 I'm just reconnecting with my community, that's all. 408 00:15:00,420 --> 00:15:01,987 Okay, well, you can reconnect with your community 409 00:15:02,021 --> 00:15:03,388 by letting people like Ms. Reginald know 410 00:15:03,423 --> 00:15:04,556 she can call the cops 411 00:15:04,591 --> 00:15:05,624 if she got a problem. 412 00:15:05,658 --> 00:15:06,792 It ain't that simple for some people. 413 00:15:06,826 --> 00:15:09,061 Oh, here we go. Black versus blue, right? 414 00:15:09,095 --> 00:15:10,762 I've been telling you since I was a kid 415 00:15:10,797 --> 00:15:12,064 it ain't got to be like that. 416 00:15:12,098 --> 00:15:13,632 You're the one who told me that if I wanted 417 00:15:13,666 --> 00:15:15,434 to do something about the police, I should join them. 418 00:15:15,468 --> 00:15:18,737 Yeah, but I was just making a point about futility. 419 00:15:18,771 --> 00:15:20,906 Ain't nobody with any sense expected you 420 00:15:20,940 --> 00:15:22,941 to actually start wearing a badge. 421 00:15:22,976 --> 00:15:24,309 All right, I ain't gonna do this right now, Pop. 422 00:15:24,344 --> 00:15:25,477 We can talk about it later. 423 00:15:25,511 --> 00:15:26,812 All right, come on. 424 00:15:26,846 --> 00:15:28,914 Look, our counselor has a couch and a TV. 425 00:15:28,948 --> 00:15:30,282 You can post up there for now. 426 00:15:30,316 --> 00:15:33,413 Hondo, I know you. 427 00:15:33,447 --> 00:15:35,454 And I know when something's wrong. What's really going on? 428 00:15:36,489 --> 00:15:39,024 All right, real talk? 429 00:15:39,058 --> 00:15:40,792 There's a bomb threat in South L.A. 430 00:15:40,827 --> 00:15:42,628 We're trying to locate it and shut it down. 431 00:15:42,662 --> 00:15:44,463 - And you want me out of harm's way? - That's right. 432 00:15:44,497 --> 00:15:45,864 What about the other people, son? 433 00:15:45,898 --> 00:15:47,099 That just don't seem fair. 434 00:15:47,133 --> 00:15:48,267 We got cops all over the neighborhood 435 00:15:48,301 --> 00:15:49,883 trying to find these suspects. 436 00:15:49,918 --> 00:15:51,970 Listen, I was born and raised there, and so were you. 437 00:15:52,005 --> 00:15:55,207 I can't just sit here on my ass if it's in danger. 438 00:15:55,241 --> 00:15:57,042 Pop, will you let me do my job? 439 00:15:57,076 --> 00:15:59,144 I can't do that if I'm worried about you. 440 00:15:59,178 --> 00:16:01,913 It is my turn to take care of this community. 441 00:16:03,983 --> 00:16:06,485 Officer. Get him set up 442 00:16:06,519 --> 00:16:08,520 - in the counselor's office, all right? - Mm-hmm. 443 00:16:12,892 --> 00:16:15,327 We checked our swatter's apartment 444 00:16:15,361 --> 00:16:17,162 in Echo Park. No one lives there. 445 00:16:17,196 --> 00:16:19,164 I was afraid of that. It's a dead end. 446 00:16:19,198 --> 00:16:21,199 Not quite. We looked into 447 00:16:21,234 --> 00:16:22,567 the apartment's lease history. 448 00:16:22,602 --> 00:16:24,303 TAN: Last one was a long-term agreement, 449 00:16:24,337 --> 00:16:26,238 but no one remembers what the tenant looked like. 450 00:16:26,272 --> 00:16:27,406 Well, he must have kept a low profile. 451 00:16:27,440 --> 00:16:28,874 Made us look closer. 452 00:16:28,908 --> 00:16:31,510 Boring location, lots of exits, and a bathroom 453 00:16:31,544 --> 00:16:33,378 perfect to use as a darkroom. 454 00:16:33,413 --> 00:16:34,313 Sounds like a safe house. 455 00:16:34,347 --> 00:16:35,387 I made some calls. 456 00:16:35,421 --> 00:16:38,250 It was a safe house. For the FBI. 457 00:16:39,252 --> 00:16:41,153 I also looked into you. 458 00:16:41,187 --> 00:16:42,688 Your daughter has a friend who's deaf 459 00:16:42,722 --> 00:16:45,624 and uses the same relay service our swatter used. 460 00:16:46,559 --> 00:16:48,093 You made that 911 call. 461 00:16:52,265 --> 00:16:53,565 What else are you hiding? 462 00:16:58,558 --> 00:17:00,526 The more I dug into Baty, the more I knew 463 00:17:00,560 --> 00:17:02,953 how dangerous he was. Now, I went to my superiors. 464 00:17:02,988 --> 00:17:05,698 I even went to the higher-ups in the Justice Department. 465 00:17:05,733 --> 00:17:07,300 No one thought we had enough for a warrant. 466 00:17:07,334 --> 00:17:08,777 No one took it seriously. 467 00:17:08,811 --> 00:17:11,060 So you used SWAT to get inside Baty's house 468 00:17:11,095 --> 00:17:12,400 to uncover his plan? 469 00:17:12,401 --> 00:17:14,319 That stunt could have led to my guys killing people 470 00:17:14,353 --> 00:17:15,726 under false pretenses. 471 00:17:15,890 --> 00:17:17,391 And you know what I'm talking about. 472 00:17:18,694 --> 00:17:20,395 How many people are gonna die 473 00:17:20,429 --> 00:17:21,563 if Baty isn't stopped? 474 00:17:21,597 --> 00:17:23,064 Now, we all know 475 00:17:23,098 --> 00:17:25,867 his accomplice is gonna do something today, right? 476 00:17:26,936 --> 00:17:30,138 So who are we going after here? 477 00:17:30,172 --> 00:17:32,807 Now, you could spend your time digging into me, 478 00:17:32,841 --> 00:17:34,637 trying to prove I made that call. 479 00:17:34,671 --> 00:17:37,545 Or you could focus on stopping this attack. 480 00:17:38,614 --> 00:17:40,485 Agent Gines. 481 00:17:40,486 --> 00:17:42,487 Could you excuse us, please? 482 00:17:44,423 --> 00:17:46,390 Stay in the building. 483 00:17:51,230 --> 00:17:53,865 (SIGHS) Anything we found in Baty's house 484 00:17:53,899 --> 00:17:55,340 can't be used in court. 485 00:17:55,374 --> 00:17:57,168 Well, it leaves us two choices. 486 00:17:57,202 --> 00:17:59,303 Maintain plausible deniability, keep it under wraps 487 00:17:59,338 --> 00:18:02,240 for a few hours, which makes us complicit 488 00:18:02,274 --> 00:18:04,136 in a cover-up with the FBI. 489 00:18:04,170 --> 00:18:05,877 Or release Baty back on the street. 490 00:18:05,911 --> 00:18:07,812 Hold up, hold up. Release Baty? 491 00:18:07,846 --> 00:18:09,814 We know he's been making explosives. 492 00:18:09,848 --> 00:18:12,150 He's got accomplices out there ready to use them. 493 00:18:12,184 --> 00:18:14,719 And it was an illegal search. 494 00:18:14,753 --> 00:18:17,355 (SIGHS) 495 00:18:17,389 --> 00:18:18,556 Hmm. 496 00:18:18,590 --> 00:18:20,291 (INDISTINCT CHATTER) 497 00:18:25,297 --> 00:18:26,731 LUCA: Are we just gonna 498 00:18:26,765 --> 00:18:28,733 - let this clown walk? - Yeah, what's the word, Hondo? 499 00:18:28,767 --> 00:18:30,935 We're letting him walk, we're not letting him go. 500 00:18:30,969 --> 00:18:32,069 We're gonna roll with Baty, 501 00:18:32,104 --> 00:18:33,437 and we're gonna watch his every move. 502 00:18:33,472 --> 00:18:34,438 I called in a few favors 503 00:18:34,473 --> 00:18:36,007 with some outsiders who're gonna help us 504 00:18:36,041 --> 00:18:37,508 - keep an eye on him. - You think Baty's gonna lead us 505 00:18:37,543 --> 00:18:38,576 to his accomplices? 506 00:18:38,610 --> 00:18:39,610 MUMFORD: Heard you're a man down, 507 00:18:39,645 --> 00:18:41,279 so Rocker and I agreed to chip in. 508 00:18:41,313 --> 00:18:43,548 - We're upgrades, honestly. - Appreciate that. 509 00:18:43,582 --> 00:18:44,815 All right, load up. 510 00:18:44,850 --> 00:18:45,816 Let's get ready to move out. 511 00:18:45,851 --> 00:18:47,451 - Let's go. - Chris, hold on a second. 512 00:18:47,486 --> 00:18:49,517 You and I got to talk about Street. 513 00:18:49,551 --> 00:18:52,523 I called the D.A. He never got subpoenaed. 514 00:18:52,558 --> 00:18:54,926 - Subpoenaed? - Where the hell is he, Chris? 515 00:18:54,960 --> 00:18:56,127 What did he tell you? 516 00:18:56,161 --> 00:18:57,595 That he needed to appear in court. 517 00:18:57,629 --> 00:19:00,097 Only his case was never on the books for today. 518 00:19:00,132 --> 00:19:03,134 I'm sorry, boss. I assumed you knew what was going on. I... 519 00:19:03,168 --> 00:19:04,936 He swore to me he was gonna call you right away 520 00:19:04,970 --> 00:19:06,070 and tell you the truth. 521 00:19:06,104 --> 00:19:07,738 What is the truth, Chris? 522 00:19:07,773 --> 00:19:09,207 He didn't say exactly yet. 523 00:19:09,241 --> 00:19:10,942 Just think there's some kind of drama 524 00:19:10,976 --> 00:19:12,109 going on with his mom. 525 00:19:16,848 --> 00:19:18,382 - Ma. - (KAREN PANTING) 526 00:19:18,417 --> 00:19:20,785 - Hey. - Oh, Jimmy. Oh! 527 00:19:20,819 --> 00:19:22,153 Hey, it's okay. 528 00:19:22,187 --> 00:19:24,388 It's all right. I'm here. 529 00:19:24,423 --> 00:19:25,823 I didn't mean to ruin your day at work. 530 00:19:25,857 --> 00:19:27,992 I know how important work is for you. 531 00:19:28,026 --> 00:19:30,661 Ma, take breaths, okay? Take deep breaths. 532 00:19:30,696 --> 00:19:32,763 Okay. (EXHALES) 533 00:19:33,966 --> 00:19:36,834 Drea's gonna let you sit for a couple minutes. 534 00:19:36,868 --> 00:19:38,836 Everything's cool, okay? 535 00:19:38,870 --> 00:19:40,304 - Okay. - All right, just relax. 536 00:19:40,339 --> 00:19:42,190 - Okay. Okay. - Relax. 537 00:19:42,844 --> 00:19:44,075 Where is he? 538 00:19:44,109 --> 00:19:45,403 Who? 539 00:19:45,437 --> 00:19:47,845 The guy my mom thinks is my Uncle Ralph. 540 00:20:02,518 --> 00:20:04,495 Jimmy. 541 00:20:06,732 --> 00:20:08,099 You grew up big. 542 00:20:09,230 --> 00:20:11,795 HONDO: I got Baty in a Code 37 plate number. 543 00:20:11,830 --> 00:20:14,672 John, Adam, Nine, Edward, Three, David, 544 00:20:14,706 --> 00:20:16,007 headed south on Crenshaw. 545 00:20:16,041 --> 00:20:18,142 Deacon, Luca, keep a perimeter to the north. 546 00:20:18,176 --> 00:20:19,644 We're in position, Hondo. 547 00:20:19,678 --> 00:20:20,745 Chris, keep a perimeter to the south. 548 00:20:20,779 --> 00:20:22,480 - Mumford and Rocker to the west. - On it. 549 00:20:22,514 --> 00:20:24,382 Looks like Baty's heading into South L.A. 550 00:20:24,416 --> 00:20:25,950 This guy gets released, and the first place he heads for 551 00:20:25,984 --> 00:20:27,151 is the neighborhood he's targeting? 552 00:20:27,185 --> 00:20:28,819 I had him and his car searched at HQ. 553 00:20:28,854 --> 00:20:30,054 No guns or explosives. 554 00:20:30,088 --> 00:20:32,323 But he could be meeting with the people who have them. 555 00:20:32,357 --> 00:20:34,258 Eyes peeled, people. 556 00:20:44,903 --> 00:20:46,904 Think we just got made. 557 00:20:46,938 --> 00:20:49,073 Good. I want Baty 558 00:20:49,107 --> 00:20:50,141 to think he's smarter than us. 559 00:20:50,175 --> 00:20:52,009 That's why I called in favors. 560 00:20:56,882 --> 00:20:58,482 HONDO: All right, Little Red. 561 00:20:58,517 --> 00:21:00,251 - You sure you're up for this? - Depends, Hondo. 562 00:21:00,285 --> 00:21:02,987 You gonna talk to that D.A. about my possession charge? 563 00:21:03,021 --> 00:21:05,356 And don't pull one of them cop tricks like last time. 564 00:21:05,390 --> 00:21:07,158 Look, man, a deal's a deal, assuming you and your boys 565 00:21:07,192 --> 00:21:08,259 don't lose this guy. 566 00:21:08,293 --> 00:21:09,694 (SCOFFS) 567 00:21:09,728 --> 00:21:11,562 Look, you see anything, 568 00:21:11,596 --> 00:21:13,831 you text us, and we'll handle it from there, you understand? 569 00:21:13,865 --> 00:21:14,865 Mm-hmm. 570 00:21:15,934 --> 00:21:19,003 Guy is definitely not from around here. 571 00:21:19,037 --> 00:21:20,504 More like the North Pole. 572 00:21:20,971 --> 00:21:22,606 How dangerous is he? 573 00:21:22,641 --> 00:21:24,076 Too dangerous to talk about, Red. 574 00:21:24,110 --> 00:21:27,244 (LITTLE RED LAUGHS) Wait, you serious? 575 00:21:27,279 --> 00:21:28,846 Welcome to my world. 576 00:21:28,880 --> 00:21:30,614 How's it feel to be working with the good guys? 577 00:21:30,649 --> 00:21:32,283 Jury's still out on that. 578 00:21:35,027 --> 00:21:36,854 STREET: Hey. 579 00:21:38,155 --> 00:21:39,390 How'd you find Mom? 580 00:21:39,424 --> 00:21:42,059 When lowlife murderers are released from prison, 581 00:21:42,094 --> 00:21:45,062 the parole board notifies the families of their victims. 582 00:21:45,097 --> 00:21:46,964 It wasn't hard to track her down. 583 00:21:46,998 --> 00:21:49,567 - Why are you here? - To collect family property. 584 00:21:49,601 --> 00:21:52,303 Your mom has a necklace that belonged to my mother. 585 00:21:52,337 --> 00:21:53,571 Antique gold. 586 00:21:53,605 --> 00:21:54,805 Ma, go back inside. 587 00:21:54,840 --> 00:21:57,074 This necklace is not yours. Shh. 588 00:21:57,109 --> 00:22:00,244 You kept it as some kind of sick trophy after killing my brother! 589 00:22:00,278 --> 00:22:01,545 No, I earned this necklace 590 00:22:01,580 --> 00:22:03,280 after all the beatings I took from him! 591 00:22:03,315 --> 00:22:04,782 - Is that right? - Hey. Hey! Hey. 592 00:22:04,816 --> 00:22:06,884 You're not stepping to my mom, Ralph. Not happening. 593 00:22:06,918 --> 00:22:08,619 All right, all right, I-I don't want trouble. 594 00:22:08,653 --> 00:22:10,554 I just want what's right. 595 00:22:10,589 --> 00:22:12,890 That necklace belongs to her. Her mother gave it to her. 596 00:22:12,924 --> 00:22:15,126 Take a look at the engraving on the back. 597 00:22:21,933 --> 00:22:23,134 (SNIFFLES) 598 00:22:23,168 --> 00:22:24,835 So he's telling the truth? 599 00:22:24,870 --> 00:22:27,071 Your Grandma Jeanie gave it to me, Jimmy. 600 00:22:27,105 --> 00:22:29,473 Before you killed her son in cold blood. 601 00:22:29,508 --> 00:22:31,809 Your brother was a violent son of a bitch 602 00:22:31,843 --> 00:22:33,978 who would've killed me and Jimmy both 603 00:22:34,012 --> 00:22:36,313 - if I hadn't shot him! - Shh! Enough, enough. 604 00:22:36,348 --> 00:22:37,748 Both of you, stop it. 605 00:22:37,783 --> 00:22:39,517 Give it to me. 606 00:22:39,551 --> 00:22:40,584 (SCOFFS) 607 00:22:40,619 --> 00:22:42,420 Give it to me. 608 00:22:42,454 --> 00:22:44,121 (SIGHS) 609 00:22:50,978 --> 00:22:53,097 Take it. 610 00:22:53,131 --> 00:22:56,100 I told myself I was coming here for this. 611 00:22:56,134 --> 00:22:58,302 But if I'm being honest, 612 00:22:58,336 --> 00:23:01,038 I wanted to look you in the face and say you're 613 00:23:01,072 --> 00:23:03,474 an evil bitch who's going to hell one day. 614 00:23:03,499 --> 00:23:04,901 Hey. 615 00:23:05,510 --> 00:23:09,480 My father, he was the worst thing that ever happened to me. 616 00:23:09,514 --> 00:23:12,216 So you take your necklace, and go back to Arizona, 617 00:23:12,250 --> 00:23:14,318 and you do not come near my mother again. 618 00:23:14,352 --> 00:23:16,554 Or what? You gonna shoot me? 619 00:23:17,004 --> 00:23:18,522 I thought that was her job. 620 00:23:18,557 --> 00:23:20,357 Go. Now. 621 00:23:21,091 --> 00:23:24,195 You only remember things the way she wants you to remember them. 622 00:23:24,229 --> 00:23:26,297 But her and your daddy, 623 00:23:26,331 --> 00:23:28,399 they went after each other. I saw it. 624 00:23:28,433 --> 00:23:29,667 I saw it. 625 00:23:29,701 --> 00:23:32,169 Leave. Leave. 626 00:23:33,270 --> 00:23:34,872 Good luck to you, Jimmy. 627 00:23:39,778 --> 00:23:41,445 (INDISTINCT CHATTER) 628 00:23:43,048 --> 00:23:45,015 - Hey, man. - You alone? 629 00:23:45,050 --> 00:23:47,017 Yeah. Just drove past. 630 00:23:47,052 --> 00:23:49,253 Yeah, I think I'm good, too. 631 00:23:51,223 --> 00:23:53,524 Hondo, check this out. 632 00:23:53,558 --> 00:23:54,692 HONDO: Listen up, 633 00:23:54,726 --> 00:23:55,893 Baty's with Connor Glenski, 634 00:23:55,927 --> 00:23:57,328 one of his known associates. 635 00:23:57,362 --> 00:23:58,996 Glenski's got a backpack and may be armed. 636 00:23:59,030 --> 00:24:00,498 - Roll with caution. - DEACON: Roger that. 637 00:24:00,532 --> 00:24:02,233 - On our way. - On my way. 638 00:24:03,268 --> 00:24:06,036 (CAMERA CLICKING) 639 00:24:07,105 --> 00:24:09,073 Some guy is taking pictures of us. 640 00:24:09,107 --> 00:24:10,241 - Over to the right? - Yeah. 641 00:24:10,275 --> 00:24:11,442 - All right, let's get going. - Yeah. 642 00:24:11,476 --> 00:24:12,877 Let's go. Go, go, go, go. 643 00:24:17,883 --> 00:24:20,251 - (ENGINE REVVING) - LAPD! Get off the bike! 644 00:24:20,285 --> 00:24:21,752 Stop! LAPD! 645 00:24:21,786 --> 00:24:24,121 Stop! 646 00:24:26,291 --> 00:24:28,459 Glenski's on a black bike, headed west. 647 00:24:28,493 --> 00:24:30,561 (TIRES SCREECH) (SIREN CHIRPS) 648 00:24:34,132 --> 00:24:35,366 (ENGINE REVVING) 649 00:24:35,400 --> 00:24:36,867 Off the bike, on the ground! 650 00:24:36,902 --> 00:24:38,469 Off the bike now! 651 00:24:38,503 --> 00:24:40,170 Watch the crossfire! 652 00:24:41,840 --> 00:24:43,107 Get off the bike! 653 00:24:45,810 --> 00:24:47,077 (PEOPLE SCREAMING) 654 00:25:01,434 --> 00:25:03,716 Little Red and his boys lost eyes on Baty 655 00:25:03,741 --> 00:25:04,941 during the explosion. There's not much left of Glenski. 656 00:25:04,975 --> 00:25:06,442 I talked to the Bomb Squad, 657 00:25:06,477 --> 00:25:09,250 and the explosives in his backpack are made of TATP. 658 00:25:09,291 --> 00:25:11,159 Matches the residue from Baty's house. 659 00:25:11,193 --> 00:25:13,261 That combo's easy to make if you know what you're doing. 660 00:25:13,295 --> 00:25:15,096 And it's known for accidental detonation. 661 00:25:15,130 --> 00:25:17,265 That's just one device. If Baty and his friends have more, 662 00:25:17,299 --> 00:25:19,267 - we got a serious problem. - Speaking of Baty's friends, 663 00:25:19,301 --> 00:25:21,102 credit card receipts for Sullivan and Logan show 664 00:25:21,136 --> 00:25:23,671 they bought plane tickets to LAX yesterday. They're in town. 665 00:25:23,706 --> 00:25:25,340 No hits on the BOLO search yet. 666 00:25:25,374 --> 00:25:27,108 Deac and I are still looking into Baty's claims 667 00:25:27,142 --> 00:25:29,277 about cops being targets. So far, nothing. 668 00:25:29,311 --> 00:25:31,012 Got to find these guys, quick. 669 00:25:31,046 --> 00:25:33,781 Keep grinding. We're running out of time. 670 00:25:33,816 --> 00:25:35,450 Say, Hondo, 671 00:25:35,484 --> 00:25:36,784 I thought you should know, I saw your dad 672 00:25:36,819 --> 00:25:38,286 - leaving HQ a few minutes ago. - What? 673 00:25:38,320 --> 00:25:40,822 I told him to stay in Wendy's office until the end of the day. 674 00:25:40,856 --> 00:25:42,657 I tried to stop him, but I guess he doesn't like being told. 675 00:25:42,691 --> 00:25:44,993 'Cause he said something about not wanting to be 676 00:25:45,027 --> 00:25:46,761 on the sidelines while people need help. 677 00:25:46,795 --> 00:25:49,330 - (SIGHS) Thanks, Luca. - Mm-hmm. 678 00:25:49,365 --> 00:25:50,932 MUMFORD: Hey, Deac. 679 00:25:50,966 --> 00:25:53,334 What's this I hear about a surprise celebration for Annie? 680 00:25:53,369 --> 00:25:55,003 Putting something together, yeah. 681 00:25:55,037 --> 00:25:57,005 Well, you know, since Nikki and I eloped to Vegas, 682 00:25:57,039 --> 00:25:59,607 I got these vendors locked in we didn't use. 683 00:25:59,642 --> 00:26:01,676 Maybe you want to split the cost, you know? 684 00:26:01,710 --> 00:26:04,612 Save some cash if you need a flower guy or a cake. 685 00:26:04,647 --> 00:26:06,814 Yeah. I mean, I'm putting it together on the fly, so... 686 00:26:06,849 --> 00:26:09,217 Great. So you got anybody to officiate? 687 00:26:09,251 --> 00:26:12,487 'Cause you know who's licensed in California... 688 00:26:20,362 --> 00:26:22,397 I came to apologize. 689 00:26:22,431 --> 00:26:25,033 I didn't mean for you to find out about my campaign through a press conference. 690 00:26:25,067 --> 00:26:27,035 I put myself on the line with those proposals 691 00:26:27,069 --> 00:26:29,303 because you said you would protect me. 692 00:26:29,338 --> 00:26:31,406 Now there's gonna be a target on my back. 693 00:26:31,440 --> 00:26:33,408 Listen, I'm a long shot to win the governor's seat. 694 00:26:33,442 --> 00:26:34,909 But if I do, there'll be incredible opportunities 695 00:26:34,943 --> 00:26:37,204 for you to expand your work. 696 00:26:37,780 --> 00:26:39,547 I'm sorry about this. 697 00:26:39,581 --> 00:26:41,883 Things moved faster than I anticipated. 698 00:26:41,917 --> 00:26:44,318 Really? I looked up your website. 699 00:26:44,353 --> 00:26:48,656 MichaelPlankForGovernor.com was reserved five months ago, 700 00:26:48,691 --> 00:26:51,893 before we even went public with the police reforms. 701 00:26:51,927 --> 00:26:53,194 You were using 702 00:26:53,228 --> 00:26:54,729 my work to set you up for this. 703 00:26:54,763 --> 00:26:55,997 Listen, that's politics. 704 00:26:56,031 --> 00:26:57,865 Of course there was a benefit for me. 705 00:26:57,900 --> 00:26:59,367 But the reforms are off to a great start, 706 00:26:59,401 --> 00:27:00,935 and you're here to make sure they stay on track. 707 00:27:00,969 --> 00:27:02,203 I have an opportunity now 708 00:27:02,237 --> 00:27:04,439 to implement them all across the state. 709 00:27:04,473 --> 00:27:07,275 If I succeed, you'll have a powerful ally. 710 00:27:07,309 --> 00:27:10,078 And if you don't, people are gonna come after my job. 711 00:27:11,029 --> 00:27:14,282 I'm gonna tell you a secret, Jessica. 712 00:27:14,992 --> 00:27:18,953 You never needed me to protect you or to do any of this. 713 00:27:18,987 --> 00:27:20,588 You got this. 714 00:27:28,430 --> 00:27:30,098 STREET: Just got back. 715 00:27:30,132 --> 00:27:31,532 What's going on? Where do you need me? 716 00:27:31,567 --> 00:27:34,035 How'd your testimony go? You gonna put the guy away? 717 00:27:34,069 --> 00:27:36,771 False alarm. Turns out I wasn't needed. 718 00:27:36,805 --> 00:27:39,540 Hey, boss. A, uh, motel manager in Inglewood recognized 719 00:27:39,575 --> 00:27:41,209 Jacob Sullivan and Garrett Logan. 720 00:27:41,243 --> 00:27:43,111 Said they rented out rooms. Unis went in, 721 00:27:43,145 --> 00:27:45,046 but all they found were research books on Crenshaw 722 00:27:45,080 --> 00:27:46,881 - and Micheaux Park. - That narrows down the target area. 723 00:27:46,915 --> 00:27:49,117 Hey, you got to see this. Come here. 724 00:27:49,151 --> 00:27:52,420 This might make Baty's words make more sense. 725 00:27:54,123 --> 00:27:56,257 So, it's a video of a community group, the Young Slausons, 726 00:27:56,291 --> 00:27:58,760 in South L.A. They're chanting to kill white cops 727 00:27:58,794 --> 00:28:00,328 and put "wings on pigs." 728 00:28:00,362 --> 00:28:01,996 CHRIS: Wait, wait, wait, wait, wait. 729 00:28:02,030 --> 00:28:03,711 So Baty was right? 730 00:28:03,745 --> 00:28:05,933 Yes and no. No, it's totally fake. 731 00:28:05,968 --> 00:28:07,769 It's a bunch of clips edited together, 732 00:28:07,803 --> 00:28:09,637 taken out of context. The website for this video 733 00:28:09,671 --> 00:28:11,405 didn't check out. 734 00:28:11,440 --> 00:28:13,941 - There are fake articles, misspellings. - The video was posted 735 00:28:13,976 --> 00:28:16,010 - out of Crimea. It's a troll farm. - Yeah, it's people 736 00:28:16,044 --> 00:28:17,678 looking to take advantage of fear, 737 00:28:17,713 --> 00:28:19,514 start violence in U.S. cities. 738 00:28:19,548 --> 00:28:22,150 Problem is, an online conspiracy theorist on YouTube picked it up 739 00:28:22,184 --> 00:28:24,585 last month, then bots on Twitter started pushing it. 740 00:28:24,620 --> 00:28:25,820 - Like gas on the fire. - See, Baty and his friends 741 00:28:25,854 --> 00:28:27,655 think that they're actually protecting cops 742 00:28:27,689 --> 00:28:28,990 by trying to kill Young Slausons, 743 00:28:29,024 --> 00:28:30,324 but it's all based on a hoax. 744 00:28:30,359 --> 00:28:31,592 Micheaux Park. 745 00:28:31,627 --> 00:28:32,994 There's a celebration today, 746 00:28:33,028 --> 00:28:34,428 and all the Young Slausons are gonna be there, 747 00:28:34,463 --> 00:28:35,830 along with hundreds of people. 748 00:28:35,864 --> 00:28:37,165 Probably my pops, too. 749 00:28:37,199 --> 00:28:38,099 What? 750 00:28:38,133 --> 00:28:39,326 Let's move. 751 00:28:43,172 --> 00:28:45,373 ♪ Transforming global markets with all of my partners ♪ 752 00:28:45,407 --> 00:28:48,943 ♪ Methodical corporate culture straight out the projects ♪ 753 00:28:48,977 --> 00:28:50,611 ♪ What's the ingredients to the realest? ♪ 754 00:28:50,646 --> 00:28:53,047 ♪ Place two cups of cranberry in the skillet ♪ 755 00:28:53,081 --> 00:28:55,316 ♪ A half a cup of water, add some Henny... ♪ 756 00:28:55,350 --> 00:28:57,752 (PHONE RINGING) 757 00:28:59,846 --> 00:29:01,556 - Hondo. - Pop, 758 00:29:01,590 --> 00:29:02,990 are you in Micheaux Park? 759 00:29:03,025 --> 00:29:04,284 - You know it. - Okay, listen to me. 760 00:29:04,319 --> 00:29:05,560 That attack I was talking about 761 00:29:05,594 --> 00:29:06,894 is going down there soon. 762 00:29:06,929 --> 00:29:07,962 Look, son, now, 763 00:29:07,996 --> 00:29:09,831 - if you're asking me to leave... - I'm not, 764 00:29:09,865 --> 00:29:12,166 Pop, I'm not. I need you to help evacuate people 765 00:29:12,201 --> 00:29:14,001 before we get there, quietly, without panic. 766 00:29:14,036 --> 00:29:15,703 - Can you do that? - Son, 767 00:29:15,737 --> 00:29:17,155 I got this. 768 00:29:18,073 --> 00:29:19,707 V.O.C.! 769 00:29:19,741 --> 00:29:21,876 We got us a situation to handle. 770 00:29:21,910 --> 00:29:24,579 (SIRENS WAILING) 771 00:29:31,386 --> 00:29:33,487 All right, let's get these people cleared out of here. 772 00:29:33,522 --> 00:29:34,655 My team's gonna take the north end. 773 00:29:34,690 --> 00:29:36,157 Mumford, Rocker, you go south. 774 00:29:36,191 --> 00:29:38,159 - Let's go, everyone! - People, 775 00:29:38,193 --> 00:29:40,061 we need you to get out of this park! 776 00:29:40,095 --> 00:29:42,330 - Keep moving. Keep moving. - Let's go! 777 00:29:42,364 --> 00:29:44,265 We need you to move to the front now. 778 00:29:44,299 --> 00:29:45,499 - People, you got to move! - (SHOUTING) 779 00:29:45,534 --> 00:29:46,834 You need to move out of the park! 780 00:29:46,869 --> 00:29:48,236 - Move to the front! - Exit that way. 781 00:29:48,270 --> 00:29:50,872 - Everybody, move out of the park! - Keep moving! Everybody move! 782 00:29:50,906 --> 00:29:54,375 Out of the park, to the front! Pop. 783 00:29:56,044 --> 00:29:58,045 (PEOPLE SCREAMING) 784 00:30:01,268 --> 00:30:02,383 We got eyes on that?! 785 00:30:02,417 --> 00:30:03,618 Neither bomb was set off 786 00:30:03,652 --> 00:30:05,219 in a heavily populated area. 787 00:30:05,254 --> 00:30:06,454 There are no casualties. 788 00:30:06,488 --> 00:30:07,922 (SCREAMING CONTINUES) 789 00:30:11,426 --> 00:30:12,560 Move! 790 00:30:12,594 --> 00:30:15,096 (SHOUTING) 791 00:30:15,130 --> 00:30:16,044 Get out of here, Pop. 792 00:30:16,069 --> 00:30:17,131 - Move. Get out of here. - All right. 793 00:30:17,165 --> 00:30:19,786 (SCREAMING, SHOUTING) 794 00:30:19,820 --> 00:30:20,935 Go! 795 00:30:20,969 --> 00:30:22,236 Please, come on, move out. 796 00:30:26,775 --> 00:30:28,943 These bombs weren't meant to kill. 797 00:30:28,977 --> 00:30:31,379 These are smaller ones herding people to the bigger bomb 798 00:30:31,413 --> 00:30:33,381 inside that truck! Get patrol 799 00:30:33,415 --> 00:30:36,417 and make a wall! Keep people away from that truck! 800 00:30:36,451 --> 00:30:37,985 - Move! - This way! 801 00:30:38,020 --> 00:30:39,220 Away from the truck! 802 00:30:39,254 --> 00:30:41,289 - Let's go! - Come on! 803 00:30:41,323 --> 00:30:43,758 Get away from the truck! 804 00:30:44,927 --> 00:30:45,993 Get away from that truck. 805 00:30:46,028 --> 00:30:47,628 Go! 806 00:30:49,498 --> 00:30:53,134 - Keep moving. - Go! Move, move, move! Move! 807 00:30:53,168 --> 00:30:54,580 HONDO: Everybody move out the front! 808 00:30:54,614 --> 00:30:55,937 Do not go near that truck! 809 00:30:55,971 --> 00:30:57,338 - Move, move! Exit! - This way! 810 00:30:57,372 --> 00:30:59,273 (SHOUTING) 811 00:31:00,309 --> 00:31:01,776 Hey, girls. Come here, come here. 812 00:31:01,810 --> 00:31:03,010 I'm gonna take you to Mom, okay? 813 00:31:04,846 --> 00:31:06,247 Here we go, here we go. 814 00:31:06,281 --> 00:31:08,149 Move, move! 815 00:31:08,183 --> 00:31:10,384 Come on, let's go! Move, move! 816 00:31:13,221 --> 00:31:15,156 (GUNSHOT) 817 00:31:15,190 --> 00:31:16,791 Over there! Those are Baty's guys. 818 00:31:16,825 --> 00:31:18,326 Hey! Keep your hands up! 819 00:31:18,360 --> 00:31:20,097 CHRIS: Hands behind your back! 820 00:31:20,122 --> 00:31:21,429 Now! Now! (SHOUTING) 821 00:31:21,463 --> 00:31:22,964 Got it! 822 00:31:22,998 --> 00:31:25,366 ♪ 823 00:31:30,672 --> 00:31:31,839 Hondo! 824 00:31:31,873 --> 00:31:35,309 (PANTING) 825 00:31:35,344 --> 00:31:37,144 Baty's got the truck. Get me the MRAP. Street, let's go. 826 00:31:37,179 --> 00:31:39,513 - Get out of the way! Out of the way! - Move, move, move! 827 00:31:42,579 --> 00:31:44,079 (HELICOPTER WHIRRING) 828 00:31:50,295 --> 00:31:52,696 - (HORN HONKING) - (TIRES SCREECH) 829 00:31:52,731 --> 00:31:54,364 That truck's a sensitive bomb. 830 00:31:54,398 --> 00:31:57,501 Could detonate at any second and take out half a block. 831 00:32:00,407 --> 00:32:01,806 Hondo, you have to steer it 832 00:32:01,840 --> 00:32:03,164 away from civilians right now. 833 00:32:03,198 --> 00:32:04,608 We're parallel with him now. 834 00:32:07,673 --> 00:32:10,342 I want barricades set up on Main moving north. 835 00:32:20,158 --> 00:32:21,926 (HORN HONKS) 836 00:32:22,928 --> 00:32:24,862 (TIRES SCREECH) 837 00:32:39,311 --> 00:32:40,744 He's heading west through a parking lot 838 00:32:40,779 --> 00:32:43,447 - straight for civilians. - Hondo, he's headed for a busy 839 00:32:43,482 --> 00:32:44,749 farmer's market on the other side of that lot. 840 00:32:44,774 --> 00:32:45,783 Yeah, I got him. 841 00:32:45,817 --> 00:32:47,852 - Street, are we clear? - Right side clear! 842 00:32:54,192 --> 00:32:56,193 Hondo, Hondo, we're not gonna be able to cut him off! 843 00:32:56,228 --> 00:32:58,062 That's not the plan, Street. 844 00:33:05,136 --> 00:33:06,136 Brace yourself! 845 00:33:06,171 --> 00:33:07,872 (YELLING) 846 00:33:24,256 --> 00:33:26,657 Command to 20-David. Are you there? 847 00:33:43,505 --> 00:33:45,965 This is 20-David to Command. 848 00:33:47,379 --> 00:33:48,946 We're good. 849 00:34:04,317 --> 00:34:06,163 I came as soon as I heard. 850 00:34:06,197 --> 00:34:07,607 - Oh, my gosh. - I'm okay. 851 00:34:07,641 --> 00:34:09,233 Dad and you could have been hurt. 852 00:34:09,267 --> 00:34:10,748 I'm okay. 853 00:34:10,751 --> 00:34:12,245 - You sure? - Yeah. 854 00:34:12,310 --> 00:34:13,493 Okay. 855 00:34:13,965 --> 00:34:16,667 Hondo, thank you. 856 00:34:16,975 --> 00:34:18,909 You're always welcome. 857 00:34:21,847 --> 00:34:24,081 Same Ms. Reginald who wouldn't call the cops, huh? 858 00:34:24,583 --> 00:34:26,383 - Yeah. - (LAUGHS) 859 00:34:26,838 --> 00:34:29,386 - Thanks for your help today, Pop. - Oh. 860 00:34:29,421 --> 00:34:32,091 Guess you might have to rethink this black versus blue thing. 861 00:34:32,125 --> 00:34:34,097 It is what it is, son. 862 00:34:35,226 --> 00:34:37,962 But I saw what you did today. 863 00:34:39,131 --> 00:34:41,165 As for me, I'm... 864 00:34:41,190 --> 00:34:43,024 I was just being my son's father. 865 00:34:48,013 --> 00:34:50,148 Let's go, Bri. 866 00:34:51,009 --> 00:34:54,912 This is my daughter, Brianna... 867 00:34:56,114 --> 00:34:58,315 (DOOR CLOSES) 868 00:34:58,350 --> 00:35:00,039 Hey. 869 00:35:01,807 --> 00:35:03,941 I, uh... 870 00:35:03,966 --> 00:35:05,634 heard about Plank. 871 00:35:05,659 --> 00:35:07,846 - Oh. - So what's your next move? 872 00:35:07,871 --> 00:35:10,339 Things could get rocky. I hear the new commission president 873 00:35:10,364 --> 00:35:12,265 isn't a fan of me or my ideas. 874 00:35:12,290 --> 00:35:13,857 Well, you're not alone, Jess. 875 00:35:14,219 --> 00:35:15,805 Me and my team got your back. 876 00:35:15,830 --> 00:35:17,431 - I appreciate that. - Mm-hmm. 877 00:35:17,969 --> 00:35:19,884 I got your message about Street. 878 00:35:19,909 --> 00:35:22,177 Yeah. And? 879 00:35:22,607 --> 00:35:24,689 You're team leader. It's up to you. 880 00:35:24,714 --> 00:35:26,924 And I support whatever that is. 881 00:35:32,864 --> 00:35:34,685 Hondo? 882 00:35:34,719 --> 00:35:36,687 You know David Arias? 883 00:35:36,721 --> 00:35:39,156 Works for the city trade commission. 884 00:35:39,190 --> 00:35:40,389 No. 885 00:35:40,414 --> 00:35:44,150 We both do charity work for the Boys & Girls Club of L.A. 886 00:35:44,175 --> 00:35:47,443 I've seen him at a couple recent functions, and, um... 887 00:35:47,966 --> 00:35:50,267 he asked me out on a date. 888 00:35:50,799 --> 00:35:52,036 (SIGHS) 889 00:35:52,070 --> 00:35:53,871 Well, he sounds like a smart guy. 890 00:35:55,969 --> 00:35:59,272 You and I are not leaving SWAT anytime soon. 891 00:35:59,306 --> 00:36:01,841 I'm still your boss, there's still rules. 892 00:36:01,875 --> 00:36:07,113 And I thought it was time for me... us, uh... 893 00:36:07,147 --> 00:36:09,315 I don't know why I feel like I have to tell you this. 894 00:36:09,350 --> 00:36:12,719 Okay, Jess, Jess, we both know why you're telling me this. 895 00:36:12,753 --> 00:36:14,287 You deserve 896 00:36:14,321 --> 00:36:16,823 any happiness that comes your way. 897 00:36:16,857 --> 00:36:18,159 You, too. 898 00:36:19,159 --> 00:36:21,027 Thanks. 899 00:36:21,061 --> 00:36:23,863 Mm-hmm. Hope he's ready. 900 00:36:23,897 --> 00:36:25,865 (LAUGHS SOFTLY) 901 00:36:41,019 --> 00:36:43,187 You wanted to see me? 902 00:36:46,062 --> 00:36:47,720 All right. 903 00:36:47,755 --> 00:36:49,322 (SIGHS) 904 00:36:49,356 --> 00:36:52,191 I figure you probably already know, 905 00:36:52,226 --> 00:36:53,903 but I lied. 906 00:36:54,228 --> 00:36:56,562 I lied about being needed in court, 907 00:36:56,597 --> 00:36:58,030 'cause I didn't know what else 908 00:36:58,065 --> 00:36:59,499 to do, Hondo. 909 00:36:59,533 --> 00:37:01,934 My mom was in danger. For real, man. 910 00:37:01,969 --> 00:37:03,770 That's what you should have told me, Street. 911 00:37:03,804 --> 00:37:06,205 But I know how you feel about her. 912 00:37:06,583 --> 00:37:08,274 She okay? 913 00:37:08,308 --> 00:37:09,675 Yeah, she is now. 914 00:37:09,710 --> 00:37:11,944 Good. I mean that. 915 00:37:11,979 --> 00:37:13,079 Thanks. 916 00:37:13,113 --> 00:37:15,114 But you're off SWAT. 917 00:37:15,149 --> 00:37:16,449 What? 918 00:37:16,885 --> 00:37:18,084 Okay. 919 00:37:18,118 --> 00:37:20,186 Hondo, listen, please don't do this, okay? 920 00:37:20,220 --> 00:37:22,755 You're not leaving me any choice here, Street. 921 00:37:22,790 --> 00:37:25,124 - You report to patrol duty tomorrow. - Okay. 922 00:37:25,159 --> 00:37:27,560 Listen, I'm sorry, all right? 923 00:37:27,594 --> 00:37:30,696 I screwed up. I-I know that, and I take full responsibility... 924 00:37:30,731 --> 00:37:32,899 You violated the trust of your teammates, 925 00:37:32,933 --> 00:37:35,301 - your commanding officer and this city. - Is that really 926 00:37:35,335 --> 00:37:36,789 what this is about, or is it about my mom? 927 00:37:36,814 --> 00:37:39,906 Don't do that. Don't even go there. I'm leaving you in Metro. 928 00:37:39,940 --> 00:37:41,541 Any other team leader would ship your ass off 929 00:37:41,575 --> 00:37:42,909 to some corner of the city. 930 00:37:42,943 --> 00:37:45,016 You want to take full responsibility? 931 00:37:45,050 --> 00:37:46,646 Then you get ready for your next assignment. 932 00:37:46,680 --> 00:37:48,948 Hondo, this is not how this ends! 933 00:37:48,982 --> 00:37:52,552 Hey, don't turn your back on me, man. I'm still talking to you! 934 00:37:53,214 --> 00:37:55,121 Right now you're off SWAT. 935 00:37:55,155 --> 00:37:57,123 You want to stop being a cop, you keep pushing it! 936 00:37:57,157 --> 00:37:58,124 Hondo, maybe he was just trying... 937 00:37:58,158 --> 00:37:59,492 Okay, you better be careful. 938 00:37:59,526 --> 00:38:01,357 You were with him both times he pulled this stunt. 939 00:38:01,391 --> 00:38:03,077 You know, when I first joined this team, 940 00:38:03,111 --> 00:38:04,864 you told me that it was a family. 941 00:38:04,899 --> 00:38:07,467 You don't kick people out of a family! 942 00:38:09,269 --> 00:38:12,004 I made a promise to Buck to show you the right way. 943 00:38:12,039 --> 00:38:14,307 It was my responsibility to do that, 944 00:38:14,341 --> 00:38:15,775 and obviously, I failed it, 945 00:38:15,809 --> 00:38:17,176 and you. 946 00:38:17,211 --> 00:38:19,224 Now, I'm not giving up on you, Street. 947 00:38:19,258 --> 00:38:21,057 But I wouldn't be doing you or this team 948 00:38:21,091 --> 00:38:23,316 any favors if I kept letting you slide. 949 00:38:23,350 --> 00:38:25,095 So maybe working uniform, 950 00:38:25,129 --> 00:38:27,487 you can learn things I couldn't teach you. 951 00:38:28,081 --> 00:38:29,155 All right. 952 00:38:30,891 --> 00:38:32,892 I don't need this. 953 00:38:34,073 --> 00:38:37,342 I don't need you or anybody else. 954 00:38:45,571 --> 00:38:47,373 Way to back me up with Hondo. 955 00:38:47,407 --> 00:38:49,451 You mean lie to him? No, I didn't. 956 00:38:49,485 --> 00:38:50,535 You didn't have to lie! 957 00:38:50,560 --> 00:38:51,944 You said you were gonna tell him the truth! 958 00:38:51,979 --> 00:38:54,347 All this time acting like you're my friend. 959 00:38:54,381 --> 00:38:56,048 - I am your friend. - Yeah. 960 00:38:56,083 --> 00:38:58,650 And you still have a choice. I know Hondo. 961 00:38:58,684 --> 00:39:01,120 I know that he wants there to be a way for you back to SWAT. 962 00:39:01,154 --> 00:39:03,055 But you can't be burning that bridge. 963 00:39:03,090 --> 00:39:05,791 (SIGHS) It isn't me burning bridges, Chris. 964 00:39:05,826 --> 00:39:08,027 It's on you and Hondo. 965 00:39:16,069 --> 00:39:18,070 (INDISTINCT CHATTER) 966 00:39:18,105 --> 00:39:19,539 Hey, man. 967 00:39:24,011 --> 00:39:26,723 Maybe he'll still show, Chris. 968 00:39:27,267 --> 00:39:29,268 Come on. You did the right thing, boss. 969 00:39:29,293 --> 00:39:31,027 I mean, SWAT has to stand for something. 970 00:39:31,218 --> 00:39:32,770 Maybe he needs this. 971 00:39:33,520 --> 00:39:35,021 Maybe he does. 972 00:39:35,055 --> 00:39:38,424 - (PHONE CHIMES) - Oh. Okay, everybody. 973 00:39:38,458 --> 00:39:39,926 Uh, Cortez just texted, 974 00:39:39,960 --> 00:39:43,863 and she and Annie are outside, so, uh, places. 975 00:39:43,897 --> 00:39:45,865 (CLEARS THROAT) 976 00:39:47,587 --> 00:39:49,154 Hey, Deac? 977 00:39:58,712 --> 00:40:00,279 Hey, Mom. 978 00:40:04,144 --> 00:40:06,779 ALL: Surprise! 979 00:40:07,321 --> 00:40:10,189 (CHEERING) - Oh. Wow. 980 00:40:10,223 --> 00:40:13,392 - What's going on? - You're kidding. How did you know? 981 00:40:13,427 --> 00:40:14,806 What? I don't know what you're talking about. 982 00:40:14,840 --> 00:40:16,929 I had no idea 983 00:40:16,964 --> 00:40:18,813 you wanted to celebrate our wedding vows. 984 00:40:18,838 --> 00:40:19,765 (LAUGHTER) 985 00:40:19,800 --> 00:40:22,301 Tried to warn you, Deac. There's no pulling one over on Annie. 986 00:40:22,336 --> 00:40:23,936 - Uh-huh. - All right. Fair enough. 987 00:40:23,971 --> 00:40:25,531 But I got her this time. 988 00:40:26,406 --> 00:40:28,284 This isn't actually my surprise. 989 00:40:29,827 --> 00:40:32,211 (LAUGHS) 990 00:40:32,245 --> 00:40:33,915 Come on. 991 00:40:37,618 --> 00:40:40,886 ♪ When the rain is blowing in your face... ♪ 992 00:40:40,921 --> 00:40:44,223 Um, Annie... I love you. 993 00:40:44,257 --> 00:40:47,994 And I know how hard you rehabbed to get better, so, 994 00:40:48,028 --> 00:40:51,476 I spoke to Cortez and to Hicks. 995 00:40:51,511 --> 00:40:54,834 And since I've saved up 200 sick days, 996 00:40:54,868 --> 00:40:58,437 I've decided to use them to stay home, look after the kids. 997 00:40:59,731 --> 00:41:03,009 You have two semesters left of law school, 998 00:41:03,043 --> 00:41:05,011 and it's the perfect time to finish. 999 00:41:05,045 --> 00:41:06,812 - (LAUGHS SOFTLY) - ♪ And the stars 1000 00:41:06,847 --> 00:41:09,242 ♪ Appear 1001 00:41:10,050 --> 00:41:16,155 ♪ And there is no one there to dry your tears ♪ 1002 00:41:16,189 --> 00:41:23,509 ♪ I could hold you for a million years... ♪ 1003 00:41:23,544 --> 00:41:25,631 Just wait a minute. 1004 00:41:25,666 --> 00:41:31,337 I truly appreciate this, and everything you do, David, 1005 00:41:31,371 --> 00:41:34,106 but I can't go back to law school, babe. 1006 00:41:34,141 --> 00:41:38,444 And I want you to know that me quitting was my choice. 1007 00:41:38,478 --> 00:41:42,048 And the other reason, actually... 1008 00:41:43,526 --> 00:41:46,452 Not everything came up normal in my checkup. 1009 00:41:46,486 --> 00:41:51,390 ♪ The storms are raging on the rolling sea ♪ 1010 00:41:51,425 --> 00:41:54,026 ♪ And on the highway... 1011 00:41:54,061 --> 00:41:56,062 You're pregnant? 1012 00:41:56,096 --> 00:41:57,663 (LAUGHS) - She's pregnant! 1013 00:41:57,698 --> 00:41:59,899 - What? - Again. 1014 00:41:59,933 --> 00:42:01,563 (LAUGHTER, APPLAUSE) 1015 00:42:01,597 --> 00:42:05,071 Damn, Deac! What kind of rehab y'all been doing?! 1016 00:42:05,105 --> 00:42:07,373 That's how you drop a surprise! 1017 00:42:07,407 --> 00:42:08,808 Well, I guess I got nothing to say. 1018 00:42:08,842 --> 00:42:10,209 He's already kissing the damn bride. 1019 00:42:10,243 --> 00:42:12,678 (WHOOPING, LAUGHING) 1020 00:42:12,713 --> 00:42:18,651 ♪ I could make you happy, make your dreams come true ♪ 1021 00:42:18,685 --> 00:42:24,890 ♪ No, there's nothing that I wouldn't do ♪ 1022 00:42:24,925 --> 00:42:32,098 ♪ Go to the ends of the Earth for you ♪ 1023 00:42:32,132 --> 00:42:35,194 ♪ To make you feel my love. 1024 00:42:35,229 --> 00:42:42,620 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 74635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.