All language subtitles for Romper.Stomper.S01E05.Chaos.1080p.STAN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,520 --> 00:01:06,740 Where's Anthony? Where's Tomas? 2 00:01:06,840 --> 00:01:08,100 I...I don't know. 3 00:01:08,200 --> 00:01:10,920 Where the fuck is everyone, Laila?! 4 00:01:21,400 --> 00:01:23,180 Take this and wait for instructions. 5 00:01:23,280 --> 00:01:25,280 I'm the only one that will call you on it. 6 00:01:27,400 --> 00:01:29,220 Where am I supposed to go? 7 00:01:29,320 --> 00:01:31,060 Go home. Disappear. 8 00:01:31,160 --> 00:01:32,460 I can't go home! 9 00:01:32,560 --> 00:01:34,140 Disappear, or it'll happen anyway. 10 00:01:34,240 --> 00:01:36,060 I'm telling you. 11 00:01:36,160 --> 00:01:38,380 If you talk to anyone that isn't me, 12 00:01:38,480 --> 00:01:39,780 I'll make sure there's only one person 13 00:01:39,880 --> 00:01:42,160 that Antifasc and the cops are looking for. 14 00:01:49,400 --> 00:01:51,400 Keep your bloody phone! 15 00:03:17,600 --> 00:03:19,660 Yes? 16 00:03:19,760 --> 00:03:22,120 What can I do you for? 17 00:03:26,160 --> 00:03:27,860 Oh, hello. 18 00:03:27,960 --> 00:03:30,280 Look what the cat dragged in. 19 00:03:31,400 --> 00:03:33,380 Gabe. 20 00:03:33,480 --> 00:03:37,300 It's been a while. You're looking good. 21 00:03:37,400 --> 00:03:39,100 Have you been working out? 22 00:03:39,200 --> 00:03:41,860 Oh, look, whatever I've been doing, clearly you haven't. 23 00:03:41,960 --> 00:03:46,020 Is it surgery? Is it? Is that your secret? 24 00:03:46,120 --> 00:03:48,420 I know what you're doing, 25 00:03:48,520 --> 00:03:50,500 and it's gotta stop. 26 00:03:50,600 --> 00:03:52,540 What I'm doing? 27 00:03:52,640 --> 00:03:57,140 Oh, you mean my...my whitegoods? 28 00:03:57,240 --> 00:03:59,340 Oh, well, look. Credit where credit's due. 29 00:03:59,440 --> 00:04:01,300 These little puppies, they kind of sell themselves. 30 00:04:01,400 --> 00:04:03,340 - The technology nowadays... - Cut the crap, Vic. 31 00:04:03,440 --> 00:04:06,620 The shit you are feeding my son, Kane. 32 00:04:06,720 --> 00:04:09,020 It's over. 33 00:04:09,120 --> 00:04:11,140 Do you understand? 34 00:04:11,240 --> 00:04:13,680 How fucking dare you? 35 00:04:14,880 --> 00:04:16,940 You come into my place, 36 00:04:17,040 --> 00:04:19,820 you come in here and you're trying to tell me what for? 37 00:04:19,920 --> 00:04:24,260 With your...your fucking shoes and your blouse? 38 00:04:24,360 --> 00:04:26,460 Who the fuck do you think you are? 39 00:04:26,560 --> 00:04:30,080 I'm not a burnt-out Nazi piece of shit. 40 00:04:32,720 --> 00:04:36,300 The best thing you ever done was fuck Hando. You know that? 41 00:04:36,400 --> 00:04:39,740 That's the sum total of your relevance in this situation. 42 00:04:39,840 --> 00:04:41,960 You're a fucking womb. 43 00:04:43,640 --> 00:04:45,100 You should be grateful. 44 00:04:45,200 --> 00:04:47,960 We might have lost Hando, but we've still got his blood. 45 00:04:49,040 --> 00:04:51,040 What the fuck are you talking about? 46 00:04:51,840 --> 00:04:54,720 Destiny. Birthright. 47 00:04:55,680 --> 00:04:58,120 What he was born to be. 48 00:04:59,120 --> 00:05:00,820 Hey! Hey! Argh! 49 00:05:00,920 --> 00:05:02,700 Stay away from my son! 50 00:05:02,800 --> 00:05:04,540 You fucking stabbed me! 51 00:05:04,640 --> 00:05:06,140 Argh! 52 00:05:07,880 --> 00:05:10,680 You fucking skank! 53 00:05:26,000 --> 00:05:27,620 The CCTV's all gone. 54 00:05:27,720 --> 00:05:30,480 Something tells me they won't find any prints, either. 55 00:05:31,840 --> 00:05:34,820 You reckon he had any lovers? Jilted ex? 56 00:05:34,920 --> 00:05:37,420 I wonder if he's got a Grindr profile? 57 00:05:37,520 --> 00:05:39,500 A jilted Muslim ex? 58 00:05:39,600 --> 00:05:42,060 These guys are so full of shit, I wouldn't be surprised. 59 00:05:42,160 --> 00:05:46,300 You know what they're thinking? "No mystery to it." 60 00:05:46,400 --> 00:05:47,900 Oh, there's a mystery, alright. 61 00:05:48,000 --> 00:05:49,700 As in... 62 00:05:49,800 --> 00:05:52,940 If you wanted to turn the tide against Muslims or Antifasc, 63 00:05:53,040 --> 00:05:54,260 this would do it. 64 00:05:54,360 --> 00:05:56,540 Kill your mouthpiece and set this shit up? 65 00:05:56,640 --> 00:05:59,800 It's a good story, but I'd take jilted ex over that. 66 00:06:00,840 --> 00:06:02,500 The press will be on this soon. 67 00:06:02,600 --> 00:06:04,580 I think we need to jump. 68 00:06:04,680 --> 00:06:06,500 Shake down the ones we've got eyes on already, 69 00:06:06,600 --> 00:06:07,780 before they go underground. 70 00:06:07,880 --> 00:06:09,340 Something will emerge. 71 00:06:09,440 --> 00:06:11,440 Righto. 72 00:06:41,600 --> 00:06:43,020 This is Peter Hitchener 73 00:06:43,120 --> 00:06:45,100 with a special Nine News bulletin. 74 00:06:45,200 --> 00:06:48,020 Police have conducted raids on 32 premises 75 00:06:48,120 --> 00:06:50,580 in what's been called the country's largest ever 76 00:06:50,680 --> 00:06:52,020 counter-terrorism sweep, 77 00:06:52,120 --> 00:06:54,260 after the apparent murder of television personality 78 00:06:54,360 --> 00:06:56,260 Jago Zoric, in his home last night... 79 00:06:56,360 --> 00:06:57,460 Petra. 80 00:06:57,560 --> 00:06:58,900 We go to Georgia Lee on the scene. 81 00:06:59,000 --> 00:07:00,300 Please, we need your help. 82 00:07:00,400 --> 00:07:02,220 The death of our controversial... 83 00:07:02,320 --> 00:07:03,580 What have you done? 84 00:07:03,680 --> 00:07:05,300 ..Channel Nine colleague, Jago Zoric, 85 00:07:05,400 --> 00:07:08,700 is being investigated as a possible act of Islamic terror. 86 00:07:08,800 --> 00:07:11,780 With reports of both Muslim and anarchist graffiti 87 00:07:11,880 --> 00:07:12,940 found at the scene. 88 00:07:13,040 --> 00:07:14,740 Including the words, "Allahu Akbar." 89 00:07:14,840 --> 00:07:17,340 The ramifications have already reached 90 00:07:17,440 --> 00:07:19,860 federal parliament, with the government's controversial 91 00:07:19,960 --> 00:07:23,020 Immigration Reform Bill receiving a sudden boost. 92 00:07:23,120 --> 00:07:25,700 Independent MP, George Anabasis, 93 00:07:25,800 --> 00:07:28,540 who holds the balance of power in the lower house, 94 00:07:28,640 --> 00:07:31,540 is now considering changing his vote. 95 00:07:31,640 --> 00:07:32,820 If indeed this is found to be 96 00:07:32,920 --> 00:07:34,340 an act of terror by foreign nationals, 97 00:07:34,440 --> 00:07:36,340 I will certainly reconsider my position. 98 00:07:36,440 --> 00:07:40,020 Make no mistake, our borders must be kept secure. 99 00:07:40,120 --> 00:07:42,820 Jago Zoric was a friend and colleague... 100 00:07:42,920 --> 00:07:44,920 John. 101 00:07:45,720 --> 00:07:47,800 John the Baptist. 102 00:08:02,720 --> 00:08:04,720 You OK? 103 00:08:05,720 --> 00:08:08,220 It's happening. 104 00:08:08,320 --> 00:08:11,620 Revelations - Blake was part of it. His death was part of it. 105 00:08:11,720 --> 00:08:12,860 Of what? 106 00:08:12,960 --> 00:08:14,780 John the Baptist foretold the Messiah. 107 00:08:14,880 --> 00:08:18,380 John the Baptist foretold Jesus and he succeeded Elijah. 108 00:08:18,480 --> 00:08:20,300 Blake foretold you and he succeeded Jago. 109 00:08:20,400 --> 00:08:21,500 Do you understand? 110 00:08:21,600 --> 00:08:22,540 Zoe, I've...I've... 111 00:08:22,640 --> 00:08:24,100 In the Gospel of Matthew 112 00:08:24,200 --> 00:08:26,220 John the Baptist is beheaded by King Herod. 113 00:08:26,320 --> 00:08:28,580 King Herod made a deal with the Romans to keep power, 114 00:08:28,680 --> 00:08:30,580 but those who compromise with Rome shall perish. 115 00:08:30,680 --> 00:08:32,820 The government killed Blake, the government killed Jago, 116 00:08:32,920 --> 00:08:35,940 and now they're gonna come after you. 117 00:08:36,040 --> 00:08:38,740 The agent of King Herod, he's behind everything. 118 00:08:38,840 --> 00:08:40,300 - What? - The Fed. 119 00:08:40,400 --> 00:08:43,500 The Fed that Blake would talk to to keep power. 120 00:08:43,600 --> 00:08:46,780 The Fed that Blake would talk to? 121 00:08:46,880 --> 00:08:48,880 What Fed, Zoe? 122 00:08:50,080 --> 00:08:52,080 The agent of King Herod. 123 00:09:25,280 --> 00:09:28,440 You're calling on a dead man's phone. 124 00:09:32,320 --> 00:09:34,320 Who is this? 125 00:09:38,800 --> 00:09:40,800 You're next. 126 00:09:44,480 --> 00:09:47,140 - Jesus Christ! - What do we do now? 127 00:09:47,240 --> 00:09:48,380 If they find us, it's over. 128 00:09:48,480 --> 00:09:49,900 This was your idea. 129 00:09:50,000 --> 00:09:51,780 How was I supposed to know he'd fucking do that, huh? 130 00:09:51,880 --> 00:09:53,880 Petra. 131 00:09:54,960 --> 00:09:56,140 What the fuck happened? 132 00:09:56,240 --> 00:09:58,220 You didn't know his talk had been cancelled? 133 00:09:58,320 --> 00:10:00,020 McKew assured us he wouldn't be at home. 134 00:10:00,120 --> 00:10:02,700 And "Allahu Akbar" - how the fuck did that get there? 135 00:10:02,800 --> 00:10:04,380 Well, someone must have come in after us. 136 00:10:04,480 --> 00:10:05,900 It's the only way it could have happened. 137 00:10:06,000 --> 00:10:07,260 It wasn't us. 138 00:10:07,360 --> 00:10:08,660 Did you leave any prints, CCTV, anything? 139 00:10:08,760 --> 00:10:10,260 No, no, we covered approach and exit routes 140 00:10:10,360 --> 00:10:11,460 and I stripped his computers. 141 00:10:11,560 --> 00:10:13,020 - And there were no witnesses? - No. 142 00:10:13,120 --> 00:10:17,400 So everyone that went with you is here now, right? 143 00:10:19,120 --> 00:10:20,700 Who the fuck's not here? 144 00:10:20,800 --> 00:10:22,540 Laila. 145 00:10:22,640 --> 00:10:23,620 What was she doing there? 146 00:10:23,720 --> 00:10:26,740 - That was McKew's idea. - McKew? 147 00:10:26,840 --> 00:10:29,020 Yeah. You weren't there, so we had to do something. 148 00:10:29,120 --> 00:10:30,300 I've tried to call her, but... 149 00:10:30,400 --> 00:10:31,580 But what? 150 00:10:31,680 --> 00:10:33,500 She's not picking up. We can't find her. 151 00:10:33,600 --> 00:10:35,700 And there's something else. 152 00:10:35,800 --> 00:10:37,460 Anabasis is on the news. 153 00:10:37,560 --> 00:10:39,380 He's thinking about changing his vote. 154 00:10:39,480 --> 00:10:41,480 This is considered terrorism. 155 00:10:44,840 --> 00:10:47,500 We've got to go silent. Talk to no-one, OK? 156 00:10:47,600 --> 00:10:49,260 The Feds already know too much about us. 157 00:10:49,360 --> 00:10:52,920 Tomas, you and I can find Laila. 158 00:11:11,160 --> 00:11:13,340 We killed somebody. 159 00:11:13,440 --> 00:11:15,420 McKew told me to disappear, 160 00:11:15,520 --> 00:11:17,140 or it would happen anyway. 161 00:11:19,920 --> 00:11:21,920 Is that them? 162 00:11:24,880 --> 00:11:26,380 Hello. 163 00:11:26,480 --> 00:11:28,660 Can I speak to Laila, please? Tell her it's Petra. 164 00:11:28,760 --> 00:11:31,060 Laila can't talk right now, but I can speak for her. 165 00:11:31,160 --> 00:11:33,160 If it's McKew... 166 00:11:33,960 --> 00:11:36,700 I think it would be good if we met - it's urgent. 167 00:11:36,800 --> 00:11:39,100 Can you tell her to meet at the footbridge at Southbank? 168 00:11:39,200 --> 00:11:41,460 - At 6:15. - Laila's not gonna meet you. 169 00:11:41,560 --> 00:11:43,820 But you can meet me and I'll pass on what you want to say. 170 00:11:43,920 --> 00:11:46,380 - And who are you? - I'll only meet you. 171 00:11:46,480 --> 00:11:48,060 Just you. 172 00:11:48,160 --> 00:11:52,080 Footbridge, Southbank, 6:15. 173 00:11:56,720 --> 00:11:59,020 Are you sure you don't want to go to the cops? 174 00:11:59,120 --> 00:12:00,220 I was there. 175 00:12:00,320 --> 00:12:02,940 So, I couldn't look more guilty. 176 00:12:03,040 --> 00:12:04,940 Who are they gonna believe in court? 177 00:12:05,040 --> 00:12:07,580 Some angry Muslim girl or all these rich white kids? 178 00:12:07,680 --> 00:12:09,500 OK. Go to my place. 179 00:12:09,600 --> 00:12:10,740 Alright? You'll be safe there. 180 00:12:10,840 --> 00:12:13,660 - I'm a liability to them. - Just trust me. 181 00:12:13,760 --> 00:12:14,900 They're not gonna do anything to me. 182 00:12:15,000 --> 00:12:16,940 And this way we find out what she wants. 183 00:12:17,040 --> 00:12:20,960 - I'll see you in a bit. - Just be careful. 184 00:12:22,400 --> 00:12:24,860 I'm so sorry for all of this. 185 00:12:24,960 --> 00:12:28,240 Don't be sorry. You're braver than me. 186 00:12:43,200 --> 00:12:45,200 Ashley, over here. 187 00:12:54,360 --> 00:12:56,140 What are you doing here, Dad? 188 00:12:56,240 --> 00:12:58,740 Hello, sweetheart. 189 00:12:58,840 --> 00:13:01,340 Gee, you're looking good out there. 190 00:13:01,440 --> 00:13:03,620 With the ball. 191 00:13:03,720 --> 00:13:07,880 I just wanted to come and see you. Say hello. 192 00:13:10,400 --> 00:13:13,780 I don't think Mum would like it if she knew you were here. 193 00:13:13,880 --> 00:13:14,980 Yeah, I know that. 194 00:13:15,080 --> 00:13:18,400 This is just between you and me. 195 00:13:21,120 --> 00:13:23,720 I just wanted to see you. 196 00:13:27,200 --> 00:13:29,200 I better get back. 197 00:13:35,280 --> 00:13:37,280 I love you, Katy. 198 00:13:38,240 --> 00:13:40,240 I love you. 199 00:13:45,240 --> 00:13:47,240 Here, here. Here. 200 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 Cackles. 201 00:14:01,320 --> 00:14:03,100 How long you been sitting here? 202 00:14:03,200 --> 00:14:04,500 Long enough to get AIDS, mate. 203 00:14:04,600 --> 00:14:05,860 This place is fucking disgusting. 204 00:14:05,960 --> 00:14:07,740 Where have you been? 205 00:14:07,840 --> 00:14:10,060 Oh, I just popped out for some smokes. 206 00:14:10,160 --> 00:14:13,080 This place is alright. I like it. 207 00:14:14,040 --> 00:14:16,180 What happened to your arm? 208 00:14:16,280 --> 00:14:18,180 - Nothing. - It doesn't look like nothing. 209 00:14:18,280 --> 00:14:20,420 You want a cup of tea? 210 00:14:20,520 --> 00:14:22,520 Nah. 211 00:14:25,240 --> 00:14:27,240 I was thinking... 212 00:14:29,000 --> 00:14:31,540 ..I don't want her to know who the money comes from, 213 00:14:31,640 --> 00:14:33,380 or why. 214 00:14:33,480 --> 00:14:36,060 It'll just turn up in her account, 215 00:14:36,160 --> 00:14:38,220 and she'll be none the wiser. 216 00:14:38,320 --> 00:14:40,020 What do you think? 217 00:14:40,120 --> 00:14:41,860 Mate, she can't ever know. 218 00:14:41,960 --> 00:14:43,820 No. 219 00:14:43,920 --> 00:14:45,380 It's tricky, right? 220 00:14:45,480 --> 00:14:48,420 'Cause part of me wants her to know. 221 00:14:48,520 --> 00:14:49,980 Right? 222 00:14:50,080 --> 00:14:52,180 That her old man cares. 223 00:14:52,280 --> 00:14:55,780 Just 'cause she's got such a low opinion of me. 224 00:14:55,880 --> 00:14:57,540 But she can't, really, can she? 225 00:14:57,640 --> 00:15:00,520 - She can't. She can't. - No. 226 00:15:06,920 --> 00:15:08,920 Ta. 227 00:15:10,720 --> 00:15:13,620 When are we gonna transfer the money? 228 00:15:13,720 --> 00:15:15,340 When it's done, mate. 229 00:15:15,440 --> 00:15:17,380 But then I'll have no way of knowing 230 00:15:17,480 --> 00:15:18,820 whether you did it or not. 231 00:15:18,920 --> 00:15:20,820 Yeah, fair enough. 232 00:15:20,920 --> 00:15:24,180 We'll do it on the day. Yeah? Before we do the job. 233 00:15:24,280 --> 00:15:26,700 - You'll show me it go through? - Yeah. 234 00:15:26,800 --> 00:15:28,420 - You'll show me? - Yeah, of course I will. 235 00:15:28,520 --> 00:15:30,520 Don't you trust me, mate? 236 00:15:33,840 --> 00:15:35,820 I'm getting nervous. 237 00:15:35,920 --> 00:15:38,380 Not all the time, just sometimes. 238 00:15:38,480 --> 00:15:40,460 Magoo, would you listen to me? 239 00:15:40,560 --> 00:15:42,940 Everything's lining up. 240 00:15:43,040 --> 00:15:46,460 I don't want you running around, I need you to focus. 241 00:15:46,560 --> 00:15:49,060 We can't have any variables. 242 00:15:49,160 --> 00:15:50,700 Are you right? 243 00:15:50,800 --> 00:15:53,600 They reckon the brain's got no pain receptors, but... 244 00:15:55,000 --> 00:15:57,860 ..this is a fucking bastard. 245 00:15:57,960 --> 00:16:00,080 You just think about your daughter. 246 00:16:02,000 --> 00:16:03,260 You think about your girl 247 00:16:03,360 --> 00:16:06,980 and that money that's going into her account. 248 00:16:07,080 --> 00:16:08,700 Then all this is gonna make sense. 249 00:16:08,800 --> 00:16:11,000 Yeah? 250 00:16:12,000 --> 00:16:14,000 I've gotta go, mate. 251 00:16:15,720 --> 00:16:18,740 - You didn't have your tea. - You have it, mate. 252 00:16:18,840 --> 00:16:20,840 I've gotta go. 253 00:16:49,840 --> 00:16:52,060 I'm glad you showed up. 254 00:16:52,160 --> 00:16:53,740 How's Laila? 255 00:16:53,840 --> 00:16:57,060 You should never have sucked her into this. You used her. 256 00:16:57,160 --> 00:17:00,580 You know, someone like Jago... 257 00:17:00,680 --> 00:17:02,680 ..they're a virus. 258 00:17:04,480 --> 00:17:06,480 If I'm honest... 259 00:17:08,440 --> 00:17:09,940 ..I'm not sorry he's dead. 260 00:17:10,040 --> 00:17:11,540 What do you want from her? 261 00:17:11,640 --> 00:17:14,540 Act normal, prep an alibi and get her story right. 262 00:17:14,640 --> 00:17:17,340 She was with you, for example. 263 00:17:17,440 --> 00:17:18,700 Eventually the heat will die down 264 00:17:18,800 --> 00:17:20,220 and it will just seem like some sick dream. 265 00:17:20,320 --> 00:17:22,980 True. Maybe for you. 266 00:17:23,080 --> 00:17:26,900 That's why we have to stay a few steps ahead. 267 00:17:27,000 --> 00:17:28,980 She said he'd try to blame the whole thing on her. 268 00:17:29,080 --> 00:17:31,500 What? Who said that? 269 00:17:31,600 --> 00:17:32,780 McKew. 270 00:17:32,880 --> 00:17:35,100 I'm not McKew. 271 00:17:35,200 --> 00:17:38,140 So you can trust me. I just need to meet with her. 272 00:17:38,240 --> 00:17:40,420 I'll let her know. 273 00:17:40,520 --> 00:17:41,980 Please. 274 00:17:42,080 --> 00:17:44,600 She'll know where that is. 275 00:18:15,160 --> 00:18:17,160 I think he's seen me. 276 00:19:02,800 --> 00:19:05,420 - Are you still on him? - Fuck. 277 00:19:05,520 --> 00:19:07,880 No. I lost him. 278 00:19:09,320 --> 00:19:10,300 Fuck! 279 00:19:10,400 --> 00:19:11,900 - Laila? - What happened? 280 00:19:12,000 --> 00:19:14,340 You need to get out of my house and go to the gym. 281 00:19:14,440 --> 00:19:15,340 I'll meet you there. 282 00:19:15,440 --> 00:19:17,440 - What happened? - Go! 283 00:19:41,480 --> 00:19:44,540 Because you are lukewarm, neither hot nor cold, 284 00:19:44,640 --> 00:19:46,720 I will spit you out of my mouth. 285 00:19:53,600 --> 00:19:55,140 What's that? 286 00:20:15,160 --> 00:20:17,620 Oh, fuck! Fuck! 287 00:20:17,720 --> 00:20:19,140 What? 288 00:20:19,240 --> 00:20:22,540 Oh, my God. Is that Noddy? 289 00:20:22,640 --> 00:20:24,020 Are you OK? 290 00:20:24,120 --> 00:20:25,700 Fucking look what they've done. 291 00:20:25,800 --> 00:20:27,860 Those fucking apes. 292 00:20:27,960 --> 00:20:29,780 Call Lyno. Call Lyno. 293 00:20:29,880 --> 00:20:32,080 Fuck, mate. 294 00:20:33,640 --> 00:20:35,420 We're gonna find them. 295 00:20:35,520 --> 00:20:36,660 We're gonna wipe 'em all out. 296 00:20:36,760 --> 00:20:38,740 If they want a war, they've got one. 297 00:20:38,840 --> 00:20:41,300 I'll get on the phone and get the boys round here. 298 00:20:41,400 --> 00:20:43,980 We're armed up now. Let's get these fuckers tonight. 299 00:20:44,080 --> 00:20:45,620 I'll go back inside. I don't give a fuck. 300 00:20:45,720 --> 00:20:48,500 - Where's Stix? - He's not answering. 301 00:20:48,600 --> 00:20:49,940 We've got to plan this all out. 302 00:20:50,040 --> 00:20:51,820 We've got to do this the right way. 303 00:20:51,920 --> 00:20:54,220 So, first things first. You take Noddy to the hospital. 304 00:20:54,320 --> 00:20:55,660 He's a priority right now. 305 00:20:55,760 --> 00:20:57,760 You're the boss. 306 00:20:59,040 --> 00:21:01,320 Alright, help me get him in the car. 307 00:21:03,360 --> 00:21:04,780 Well, mate, if you weren't quick enough 308 00:21:04,880 --> 00:21:06,020 to run down the wing before, 309 00:21:06,120 --> 00:21:08,400 you're definitely fucking not now. 310 00:21:10,640 --> 00:21:14,000 Oi. Just promise me we get these cunts. 311 00:21:15,240 --> 00:21:17,060 One, two...three. 312 00:22:07,600 --> 00:22:09,640 First floor. 313 00:22:44,080 --> 00:22:46,420 Hi, Dad. 314 00:22:46,520 --> 00:22:48,660 It's just me. 315 00:22:48,760 --> 00:22:50,760 Everything's gonna be fine. 316 00:22:51,720 --> 00:22:53,720 Alright? 317 00:22:55,440 --> 00:22:57,440 It's gonna be OK. 318 00:22:58,760 --> 00:23:01,220 And it's what you once said to me, 319 00:23:01,320 --> 00:23:04,120 this will only hurt once. 320 00:23:05,200 --> 00:23:07,920 Shh. Shh. 321 00:23:09,280 --> 00:23:11,680 Shh. Shh. 322 00:23:13,080 --> 00:23:14,060 Shh, Dad. Lie still. 323 00:23:14,160 --> 00:23:16,140 - Shh. 324 00:23:16,240 --> 00:23:18,380 Shh. Lie still. Lie still. Lie still. 325 00:23:18,480 --> 00:23:20,060 Get your hand off me! 326 00:23:20,160 --> 00:23:21,780 Get your hand off me, Dad! 327 00:23:21,880 --> 00:23:24,300 Just keep still. 328 00:23:24,400 --> 00:23:26,640 Just...lie still. 329 00:23:28,520 --> 00:23:31,500 - Give it to me. - Fuck off! 330 00:23:31,600 --> 00:23:34,760 - Do as you're fucking told! - Fuck off! 331 00:23:39,160 --> 00:23:41,260 What the hell are you running here? 332 00:23:41,360 --> 00:23:43,980 I come in here to visit my dying father, 333 00:23:44,080 --> 00:23:47,500 his drip is hanging out of his arm, he's in complete distress. 334 00:23:47,600 --> 00:23:48,660 I pay good money. 335 00:23:48,760 --> 00:23:50,580 I want to see your manager right now. 336 00:23:50,680 --> 00:23:52,960 Where's your fucking manager?! 337 00:23:58,720 --> 00:24:00,800 I'll fight you to hell and back. 338 00:24:09,240 --> 00:24:11,440 Boys, push. Two minutes. 339 00:24:21,280 --> 00:24:23,460 What's wrong with you? 340 00:24:23,560 --> 00:24:27,680 Malik, you've gotta take those shots, man. 341 00:24:41,800 --> 00:24:43,260 He's gonna make it. 342 00:24:43,360 --> 00:24:45,580 You're the luckiest boy alive. 343 00:24:45,680 --> 00:24:48,640 Turns out... 344 00:25:08,040 --> 00:25:10,040 Malik. 345 00:25:12,440 --> 00:25:14,420 They're following me to get to you. 346 00:25:14,520 --> 00:25:16,340 Why don't you go to the cops? 347 00:25:16,440 --> 00:25:17,580 There's gotta be someone else. 348 00:25:17,680 --> 00:25:18,780 Someone above them they listen to. 349 00:25:18,880 --> 00:25:20,540 That wouldn't want this to get out. 350 00:25:20,640 --> 00:25:22,020 Listen to me. You need to go to the cops. 351 00:25:22,120 --> 00:25:23,100 She's not going to the cops. 352 00:25:23,200 --> 00:25:25,020 - Why not? - Because Jago died. 353 00:25:25,120 --> 00:25:26,460 So what? She didn't do it. 354 00:25:26,560 --> 00:25:28,060 Means she's got nothing to worry about, right? 355 00:25:28,160 --> 00:25:29,420 You didn't see that news report? 356 00:25:29,520 --> 00:25:30,940 "Allahu Akbar" spray-painted on the walls. 357 00:25:31,040 --> 00:25:32,260 You think they're gonna listen to her? 358 00:25:32,360 --> 00:25:33,820 She's Muslim. She's already guilty. 359 00:25:33,920 --> 00:25:35,260 We're not going to the cops. 360 00:25:35,360 --> 00:25:37,780 There's got to be someone in Antifasc above them. 361 00:25:37,880 --> 00:25:39,220 Someone they listen to. 362 00:25:39,320 --> 00:25:41,740 - Anabasis. - What? 363 00:25:41,840 --> 00:25:42,820 The politician. 364 00:25:42,920 --> 00:25:45,700 He's related to Petra and Tomas. 365 00:25:45,800 --> 00:25:47,940 He wouldn't want it getting out that they were at Jago's. 366 00:25:48,040 --> 00:25:49,980 We get to him, we tell him the truth, 367 00:25:50,080 --> 00:25:51,860 he can stop them, I'm sure of it. 368 00:25:51,960 --> 00:25:54,340 You can't trust the cops but you can trust a politician? 369 00:25:54,440 --> 00:25:55,460 Listen to yourselves. 370 00:25:55,560 --> 00:25:56,940 This is not the answer, brother. 371 00:25:57,040 --> 00:25:58,380 Look at what just happened to me. 372 00:25:58,480 --> 00:26:01,180 Laila, do the right thing. Turn yourself in. 373 00:26:01,280 --> 00:26:03,280 I can't. 374 00:26:16,200 --> 00:26:19,480 The office of George Anabasis, this is Karen. 375 00:26:23,040 --> 00:26:25,540 George, it's someone saying 376 00:26:25,640 --> 00:26:27,540 they're your niece Petra from Antifasc. 377 00:26:27,640 --> 00:26:29,640 Give me that. 378 00:26:30,280 --> 00:26:32,260 You'd better wait outside. 379 00:26:32,360 --> 00:26:34,360 It's freezing. 380 00:26:38,440 --> 00:26:41,140 What the fuck are you doing calling my office 381 00:26:41,240 --> 00:26:42,420 saying shit like that for? 382 00:26:42,520 --> 00:26:45,600 - We need to meet. - Who the hell are you? 383 00:26:49,640 --> 00:26:51,100 I don't know. 384 00:26:53,080 --> 00:26:55,080 Why the fuck do you still have that? 385 00:26:56,800 --> 00:26:58,880 I need to speak to Petra. 386 00:27:08,800 --> 00:27:11,100 - George. - What the fuck is going on? 387 00:27:11,200 --> 00:27:13,020 Somebody just called me saying they were you. 388 00:27:13,120 --> 00:27:15,180 - What? - What's going on, Petra? 389 00:27:15,280 --> 00:27:16,860 Look, there's...there's been a problem. 390 00:27:16,960 --> 00:27:19,180 Do not tell me. Do not tell me. 391 00:27:19,280 --> 00:27:20,940 I'm trying to fix it. 392 00:27:21,040 --> 00:27:22,540 Without telling me what happened, 393 00:27:22,640 --> 00:27:23,820 how bad is it? 394 00:27:23,920 --> 00:27:27,020 It's not good. What else did they say? 395 00:27:27,120 --> 00:27:29,780 We're meeting. Tomorrow night. The Richmond Boathouse. 396 00:27:29,880 --> 00:27:31,340 - What? - I'm giving a speech there. 397 00:27:31,440 --> 00:27:33,180 I'll be surrounded by security. 398 00:27:33,280 --> 00:27:35,260 I do not want to meet these people in private. 399 00:27:35,360 --> 00:27:37,740 And why did you agree to meet with them? 400 00:27:37,840 --> 00:27:39,980 They knew who you were, they knew about your organisation. 401 00:27:40,080 --> 00:27:41,620 I figured I'd take them seriously. 402 00:27:41,720 --> 00:27:43,220 Please tell me that 403 00:27:43,320 --> 00:27:45,380 this has got nothing to do with what happened last night. 404 00:27:45,480 --> 00:27:47,740 George, you have to get all the facts 405 00:27:47,840 --> 00:27:49,660 before you say anything else in public. 406 00:27:49,760 --> 00:27:51,100 Don't tell me what to do. 407 00:27:51,200 --> 00:27:52,500 Whatever it is you have cocked up, 408 00:27:52,600 --> 00:27:54,920 you better be able to fix it. 409 00:28:02,840 --> 00:28:05,180 Richmond Boathouse, tomorrow night. 410 00:28:05,280 --> 00:28:06,460 Is Laila going there? 411 00:28:06,560 --> 00:28:08,580 Yes, and we have to get to her first. 412 00:28:08,680 --> 00:28:10,420 And I'm gonna have to tell George you were there. 413 00:28:10,520 --> 00:28:12,220 You're fucking kidding. 414 00:28:12,320 --> 00:28:14,100 You disappeared to take care of Danny 415 00:28:14,200 --> 00:28:15,380 while we do the hard stuff, 416 00:28:15,480 --> 00:28:17,140 and now you're gonna dump us in the shit? 417 00:28:17,240 --> 00:28:19,500 It's the only way to make sure he knows it wasn't terrorism. 418 00:28:19,600 --> 00:28:22,340 I'm sorry, Tom, but this is what we signed up for. 419 00:28:22,440 --> 00:28:23,940 Yeah, easy for you to say. 420 00:28:24,040 --> 00:28:26,560 Fuck! 421 00:29:19,080 --> 00:29:20,380 Morning, kids. 422 00:29:20,480 --> 00:29:22,980 Fuck! Get the fuck out! 423 00:29:23,080 --> 00:29:25,140 - Calm down. Calm down. - Hey, hey, hey! 424 00:29:25,240 --> 00:29:27,340 - Fucking stay away from her. - Calm down. Calm down. 425 00:29:27,440 --> 00:29:28,940 I made you a cuppa. 426 00:29:29,040 --> 00:29:30,660 Zoe. 427 00:29:30,760 --> 00:29:33,140 Didn't take you long to move on, did it? 428 00:29:33,240 --> 00:29:35,220 I always told Blake you were too young for him. 429 00:29:35,320 --> 00:29:37,260 Who the fuck are you? 430 00:29:37,360 --> 00:29:39,940 I'm just someone that wants to have a little chat, that's all. 431 00:29:40,040 --> 00:29:43,340 Now, Zoe...I'm really sorry. 432 00:29:43,440 --> 00:29:44,700 It's bloody rude of me 433 00:29:44,800 --> 00:29:46,620 to just let myself into your house like this. 434 00:29:46,720 --> 00:29:48,660 But now I need you to leave the room, 435 00:29:48,760 --> 00:29:50,940 give Kane and I a moment. 436 00:29:51,040 --> 00:29:52,940 Fucking look at me. Don't look at her. 437 00:29:53,040 --> 00:29:55,040 OK. Calm down. 438 00:30:13,560 --> 00:30:16,300 I take it you're not in a team mood, either. 439 00:30:16,400 --> 00:30:17,940 Start fucking talking. 440 00:30:18,040 --> 00:30:19,500 You gonna lower that thing, 441 00:30:19,600 --> 00:30:22,120 or do I have to book you for assault on a police officer? 442 00:30:23,200 --> 00:30:26,720 So you moved in here, hey? 443 00:30:42,240 --> 00:30:45,980 I know you killed Blake. 444 00:30:46,080 --> 00:30:48,800 I know you're involved in Jago's death. 445 00:30:49,840 --> 00:30:52,020 I know your family history. 446 00:30:52,120 --> 00:30:54,920 I know about Hando, I know about Gabe. 447 00:30:57,360 --> 00:31:01,600 I know more than you could possibly realise. 448 00:31:13,240 --> 00:31:16,240 But I've got no room for a hard-headed lone wolf. 449 00:31:18,120 --> 00:31:21,060 You talk to me, none of those things matter. 450 00:31:21,160 --> 00:31:24,060 This racist thing? 451 00:31:24,160 --> 00:31:27,140 That's your shit, not mine. 452 00:31:27,240 --> 00:31:29,940 You just make sure I know what's going on, 453 00:31:30,040 --> 00:31:32,040 and we'll be a happy family. 454 00:31:33,720 --> 00:31:35,720 OK? 455 00:31:38,600 --> 00:31:42,120 Throw out Blake's phone. This is your new one. 456 00:32:04,720 --> 00:32:07,140 The agent of King Herod. 457 00:32:07,240 --> 00:32:09,700 That's him. 458 00:32:09,800 --> 00:32:12,100 He killed Blake. 459 00:32:12,200 --> 00:32:14,440 He killed Jago. 460 00:32:18,200 --> 00:32:20,440 You're gonna be next. 461 00:32:44,000 --> 00:32:46,740 What the fuck happened to you? 462 00:32:46,840 --> 00:32:49,380 Is there a reason for this visit, 463 00:32:49,480 --> 00:32:51,900 or are you just sniffing around after your foster brother? 464 00:32:52,000 --> 00:32:53,700 Well, yes, there's a reason. 465 00:32:53,800 --> 00:32:56,880 Don't know that you deserve it, though. 466 00:32:58,080 --> 00:32:59,460 About that politician. 467 00:32:59,560 --> 00:33:01,780 George Anabasis. 468 00:33:01,880 --> 00:33:03,880 Anabasis? 469 00:33:04,600 --> 00:33:05,820 What about him? 470 00:33:05,920 --> 00:33:07,660 Oh, you know. 471 00:33:07,760 --> 00:33:10,420 Just where him and the Antifasc are gonna be tonight. 472 00:33:10,520 --> 00:33:13,140 But I...I can see you're busy, so... 473 00:33:13,240 --> 00:33:15,800 What the fuck are you talking about? 474 00:33:18,000 --> 00:33:20,500 How's business these days, Vic? 475 00:33:20,600 --> 00:33:23,320 Those fridges go for a lot? 476 00:33:34,760 --> 00:33:36,660 Hey... 477 00:33:36,760 --> 00:33:39,980 He's meeting some Muzzies at some function tonight. 478 00:33:40,080 --> 00:33:42,420 Antifasc want to get to the Muzzies first. 479 00:33:42,520 --> 00:33:46,220 So maybe they all end up at the same place, 480 00:33:46,320 --> 00:33:47,540 at the same time. 481 00:33:47,640 --> 00:33:49,640 What place? 482 00:33:53,440 --> 00:33:55,440 What place? 483 00:33:55,800 --> 00:33:57,380 Richmond Boathouse. 484 00:33:57,480 --> 00:33:59,900 You know, for a bit more cash, I could tell you why 485 00:34:00,000 --> 00:34:01,980 the Antifasc want to get to the Muzzies. 486 00:34:02,080 --> 00:34:04,080 You know your way out. 487 00:34:05,920 --> 00:34:09,220 No need to wine and dine me or anything. 488 00:34:09,320 --> 00:34:11,020 Hey, Cindi... 489 00:34:11,120 --> 00:34:13,180 I don't want you anywhere near that function tonight. 490 00:34:13,280 --> 00:34:14,540 You hear me? 491 00:34:14,640 --> 00:34:16,180 Kane told me to stick to the Antifasc like glue. 492 00:34:16,280 --> 00:34:17,740 Listen to me. 493 00:34:17,840 --> 00:34:20,700 I don't want you anywhere near the Richmond Boathouse, 494 00:34:20,800 --> 00:34:21,980 do you understand me? 495 00:34:22,080 --> 00:34:23,460 Why? 496 00:34:23,560 --> 00:34:24,940 Do you understand me? 497 00:34:25,040 --> 00:34:26,700 Whatever. 498 00:34:26,800 --> 00:34:27,820 Cindi! 499 00:34:27,920 --> 00:34:30,700 Look, I'm not there. I get it. 500 00:34:30,800 --> 00:34:33,400 Well, fuck off, then. 501 00:35:00,000 --> 00:35:01,420 Yeah? 502 00:35:01,520 --> 00:35:03,980 Yeah, Magoo... 503 00:35:04,080 --> 00:35:06,580 Is that you, Cackles? 504 00:35:06,680 --> 00:35:09,460 - We're on. - You got the target? 505 00:35:09,560 --> 00:35:11,560 Get ready. 506 00:35:27,360 --> 00:35:34,180 The question is, do we want Australia for Australians? 507 00:35:34,280 --> 00:35:37,060 Or do we want to just give it all up? 508 00:35:37,160 --> 00:35:40,980 And I don't know about you, but giving up's just not in my DNA. 509 00:35:41,080 --> 00:35:43,680 Me either. 510 00:35:45,960 --> 00:35:47,300 It's about blood. 511 00:35:47,400 --> 00:35:49,500 Blood and keeping it pure. 512 00:35:51,760 --> 00:35:53,920 Just wait here, mate. 513 00:36:06,040 --> 00:36:07,540 Evening. 514 00:36:07,640 --> 00:36:10,260 What happened to your arm? 515 00:36:10,360 --> 00:36:12,500 Oh, run-in with the dishwasher. 516 00:36:12,600 --> 00:36:14,600 To what do I owe this pleasure? 517 00:36:19,120 --> 00:36:21,100 That's what they did to Noddy. 518 00:36:21,200 --> 00:36:22,700 - The blacks? - Yeah. 519 00:36:22,800 --> 00:36:25,140 We're gonna arm up the patrols and hit 'em, 520 00:36:25,240 --> 00:36:27,240 tonight. 521 00:36:27,640 --> 00:36:31,060 You should read your history. 522 00:36:31,160 --> 00:36:34,300 You should never attack an enemy on two fronts. 523 00:36:34,400 --> 00:36:35,820 What? 524 00:36:35,920 --> 00:36:39,580 Politicians, traitors - we hit them up first. 525 00:36:39,680 --> 00:36:41,500 Then you get your dirty little street battle 526 00:36:41,600 --> 00:36:42,740 with the Africans. 527 00:36:42,840 --> 00:36:44,140 Hold on, what are you talking about? 528 00:36:44,240 --> 00:36:46,140 I'm talking about George Anabasis 529 00:36:46,240 --> 00:36:47,900 and his immigration vote. 530 00:36:48,000 --> 00:36:50,060 He's changing his vote anyway. What's the point? 531 00:36:50,160 --> 00:36:51,900 He's a pig, traitor. 532 00:36:52,000 --> 00:36:54,180 He knows the government's done... 533 00:36:54,280 --> 00:36:57,220 ..and I'm gonna kill him. 534 00:36:57,320 --> 00:36:59,940 You're gonna kill a politician? Are you fucked in the head? 535 00:37:00,040 --> 00:37:02,460 You think just because you're fucking Blake's missus 536 00:37:02,560 --> 00:37:05,380 that my job is finished? 537 00:37:05,480 --> 00:37:08,040 This is just the beginning. 538 00:37:09,280 --> 00:37:10,860 It's time for action. 539 00:37:10,960 --> 00:37:12,980 Seize the moment. 540 00:37:13,080 --> 00:37:16,260 Make people choose what side they're on, huh? 541 00:37:16,360 --> 00:37:19,220 This is Operation Blue Star. 542 00:37:19,320 --> 00:37:21,420 Anabasis has made his mistake. 543 00:37:21,520 --> 00:37:25,380 Now he's got a function at the Richmond Boathouse tonight. 544 00:37:25,480 --> 00:37:26,780 And Magoo and me, 545 00:37:26,880 --> 00:37:30,200 we're gonna blow the shit out of the cunt. 546 00:37:31,760 --> 00:37:33,980 - No. - No, what? 547 00:37:34,080 --> 00:37:36,340 No, you're not killing a politician. 548 00:37:36,440 --> 00:37:39,140 What makes you think you give the orders now? 549 00:37:39,240 --> 00:37:41,780 Hey? Hey! Hey! 550 00:37:41,880 --> 00:37:43,020 Hey! 551 00:37:43,120 --> 00:37:45,740 You're not killing a politician. 552 00:37:45,840 --> 00:37:48,240 We're not fucking terrorists. 553 00:37:51,400 --> 00:37:53,400 OK. 554 00:37:55,000 --> 00:37:57,140 OK, you're the boss. 555 00:37:57,240 --> 00:37:59,720 OK. 556 00:38:32,440 --> 00:38:34,920 Oh, fuck. Yeah. 557 00:38:37,080 --> 00:38:39,820 You believe in what we're doing here, don't you, Stix? 558 00:38:39,920 --> 00:38:41,100 Yes, I do. 559 00:38:41,200 --> 00:38:43,520 This is a family. 560 00:38:44,920 --> 00:38:46,920 It's a brotherhood. 561 00:38:49,480 --> 00:38:52,540 I've seen the way them boys, they... 562 00:38:52,640 --> 00:38:54,640 ..they all look up to you. 563 00:38:55,640 --> 00:38:57,640 You've seen that, haven't you? 564 00:39:01,640 --> 00:39:03,640 Yeah. 565 00:39:04,280 --> 00:39:06,280 You see it. 566 00:39:15,920 --> 00:39:18,260 Catuso's gonna be buggered for a couple of weeks from Friday. 567 00:39:18,360 --> 00:39:19,660 We need a replacement. 568 00:39:19,760 --> 00:39:21,540 This Jago shit's dragging. 569 00:39:21,640 --> 00:39:24,460 So we've got no-one right now on loose cover of Antifasc. 570 00:39:24,560 --> 00:39:26,260 We've just got our six on the Patriots, 571 00:39:26,360 --> 00:39:27,820 two more on the old-school nongs, 572 00:39:27,920 --> 00:39:29,620 unless you want to go tighter cover on the Antis, 573 00:39:29,720 --> 00:39:31,380 but while the heroes are in hospital... 574 00:39:31,480 --> 00:39:32,500 Nah. 575 00:39:32,600 --> 00:39:34,020 Unless anything moves. 576 00:39:34,120 --> 00:39:38,740 At any rate, it's the last bloody night game tonight. 577 00:39:38,840 --> 00:39:40,660 The girls are on a promise. 578 00:39:40,760 --> 00:39:42,460 I'm off to the footy. 579 00:39:42,560 --> 00:39:44,060 So anything short of a nuclear attack... 580 00:39:44,160 --> 00:39:45,340 Well, that's the kiss of death. 581 00:39:45,440 --> 00:39:47,300 And I thought Trump was gonna be to blame. 582 00:39:47,400 --> 00:39:49,760 I'll find someone to pair with Campbell. 583 00:39:55,280 --> 00:39:56,620 - Hey. - What's wrong? 584 00:39:56,720 --> 00:39:58,720 Come outside. 585 00:40:01,880 --> 00:40:03,700 Vic has flown off the fucking handle. 586 00:40:03,800 --> 00:40:05,140 He wants to kill a politician. 587 00:40:05,240 --> 00:40:06,980 What? Who? 588 00:40:07,080 --> 00:40:09,420 George Anabasis. He's gonna knock him tonight. 589 00:40:09,520 --> 00:40:12,180 - Where? - At the Richmond Boathouse. 590 00:40:12,280 --> 00:40:14,740 He's gonna fuck up everything that we got done. 591 00:40:14,840 --> 00:40:17,140 I think I've talked him out of it, but I'm not sure. 592 00:40:17,240 --> 00:40:19,140 So I've got to go sort all of this, OK? 593 00:40:19,240 --> 00:40:21,020 So you just need to stay here for now, yep? 594 00:40:21,120 --> 00:40:23,120 Yep. 595 00:40:43,160 --> 00:40:45,380 - What do you want? - I just want to talk to you. 596 00:40:45,480 --> 00:40:47,300 About what? 597 00:40:47,400 --> 00:40:49,580 Look, I know I'm a fuck-up. 598 00:40:49,680 --> 00:40:51,380 I know I wasn't there for you. I know that. 599 00:40:51,480 --> 00:40:55,180 But I'm trying to change. 'Cause people change. 600 00:40:55,280 --> 00:40:56,860 And I'm leaving. I'm leaving. 601 00:40:56,960 --> 00:40:59,340 Kane, I want you to come with me. 602 00:40:59,440 --> 00:41:00,820 What? 603 00:41:00,920 --> 00:41:04,580 I have a lot of money. I have $9.2 million. 604 00:41:04,680 --> 00:41:06,380 I have credit cards, I have flights. 605 00:41:06,480 --> 00:41:08,980 I have passports for both of us. 606 00:41:09,080 --> 00:41:10,620 I want you to come with me and start again. 607 00:41:10,720 --> 00:41:12,980 I know...I know that I can never be a proper mum to you. 608 00:41:13,080 --> 00:41:14,420 I know that. 609 00:41:14,520 --> 00:41:16,740 But perhaps I can save you from some of this shit 610 00:41:16,840 --> 00:41:18,460 that I went through. 611 00:41:18,560 --> 00:41:21,980 And I know I wasn't there for you, but I'm here now. 612 00:41:22,080 --> 00:41:24,020 I want you to come with me, Kane. 613 00:41:24,120 --> 00:41:26,120 Please. 614 00:41:31,760 --> 00:41:34,180 You're right. 615 00:41:34,280 --> 00:41:36,540 You are a fuck-up. 616 00:41:36,640 --> 00:41:37,900 And you weren't there for me. 617 00:41:38,000 --> 00:41:39,820 And I'm not gonna be there for you, either. 618 00:41:39,920 --> 00:41:41,820 Just 'cause you're old and you're lonely 619 00:41:41,920 --> 00:41:43,140 and you're scared. 620 00:41:43,240 --> 00:41:45,900 I've got a movement now that cares about me. 621 00:41:46,000 --> 00:41:48,140 And I'm stronger than you could possibly imagine. 622 00:41:48,240 --> 00:41:51,700 And this blood running through my veins, 623 00:41:51,800 --> 00:41:53,740 I know what blood runs through me. 624 00:41:53,840 --> 00:41:55,960 There's nothing you can do that's gonna fuck that up. 625 00:41:58,880 --> 00:42:01,120 It wasn't Hando. 626 00:42:04,960 --> 00:42:06,220 What? 627 00:42:06,320 --> 00:42:08,620 All this stuff that Vic has been feeding you, 628 00:42:08,720 --> 00:42:10,860 it's just all lies. 629 00:42:10,960 --> 00:42:16,340 He's just telling you that shit so he can use you. 630 00:42:16,440 --> 00:42:18,440 What wasn't Hando? 631 00:42:21,600 --> 00:42:23,180 Your dad. 632 00:42:23,280 --> 00:42:26,180 It's not Hando. 633 00:42:26,280 --> 00:42:28,140 You'd fucking say anything, wouldn't you? 634 00:42:28,240 --> 00:42:30,240 To get your fucking way. 635 00:42:32,360 --> 00:42:34,340 So it was some other skinhead then, eh? 636 00:42:34,440 --> 00:42:36,060 You probably screwed dozens of 'em. 637 00:42:36,160 --> 00:42:37,540 It doesn't change anything. 638 00:42:40,480 --> 00:42:43,200 Who the fuck was it? 639 00:42:48,040 --> 00:42:50,040 Who was it, then? 640 00:42:55,840 --> 00:42:58,020 Martin. 641 00:42:58,120 --> 00:43:00,160 Your grandfather. 642 00:43:08,200 --> 00:43:10,560 I'm sorry. 643 00:43:12,680 --> 00:43:14,760 I'm sorry, Kane. 644 00:43:18,680 --> 00:43:23,400 Don't go. Don't go. Please. 645 00:43:24,680 --> 00:43:27,180 Mum, fuck off. 646 00:43:27,280 --> 00:43:28,460 Don't touch me. 647 00:43:28,560 --> 00:43:30,020 Fuck off! 648 00:43:30,120 --> 00:43:34,040 Don't go! Kane, please, don't go. 649 00:43:41,800 --> 00:43:43,140 I have my own life, Mum. 650 00:43:43,240 --> 00:43:45,260 What was I supposed to do? 651 00:43:45,360 --> 00:43:47,020 Oh, God, Kane. 652 00:43:47,120 --> 00:43:50,480 Get out of my fucking life, OK? 45822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.