All language subtitles for Ripped.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:56,823 --> 00:00:58,590 Mm. 3 00:00:58,592 --> 00:01:00,392 Mm-mm-mm. 4 00:01:00,394 --> 00:01:04,063 Dude, this is good chili. 5 00:01:04,065 --> 00:01:05,631 What's in this? 6 00:01:05,633 --> 00:01:07,266 Can't tell you. 7 00:01:07,268 --> 00:01:08,700 Mom's secret recipe. 8 00:01:08,702 --> 00:01:10,235 Oh yeah? 9 00:01:12,138 --> 00:01:14,706 Yo man, how many of these seeds you think we've 10 00:01:14,708 --> 00:01:17,142 thrown over here over the past couple of years? 11 00:01:17,144 --> 00:01:18,210 Huh? 12 00:01:18,212 --> 00:01:19,645 What, a quadrillion? 13 00:01:20,447 --> 00:01:21,713 Is that a real number? 14 00:01:23,216 --> 00:01:24,983 I don't know if it's a real number and a fake 15 00:01:24,985 --> 00:01:28,954 word, or a fake word and a real number. 16 00:01:29,556 --> 00:01:33,358 It's like, how come the weed won't grow? 17 00:01:35,762 --> 00:01:38,163 Man, we found the only spot in the northwest 18 00:01:38,165 --> 00:01:39,665 where weed won't grow. 19 00:01:40,467 --> 00:01:41,633 It's not good. 20 00:01:41,635 --> 00:01:43,402 Come on dude, let's go. 21 00:01:43,404 --> 00:01:44,884 We're gonna be late picking up Debbie. 22 00:01:47,374 --> 00:01:49,475 - Let's do this. - Let's do it! 23 00:01:49,477 --> 00:01:50,876 Come on. 24 00:01:50,878 --> 00:01:52,878 Come on man! 25 00:01:53,480 --> 00:01:54,579 Hey! 26 00:01:54,581 --> 00:01:57,949 Hold up! Wait up, wait up. I forgot my bike, hold on. 27 00:02:04,757 --> 00:02:06,792 Hi, Mr. Sanchez. 28 00:02:06,794 --> 00:02:09,795 I'm Harris, Debbie's boyfriend. 29 00:02:10,630 --> 00:02:12,865 We're here to take Debbie to the raising hell concert. 30 00:02:12,867 --> 00:02:14,433 Is she ready? 31 00:02:14,435 --> 00:02:15,767 What up dude? 32 00:02:18,172 --> 00:02:20,372 I mean sir dude. 33 00:02:23,443 --> 00:02:24,776 You've got to be kidding me. 34 00:02:24,778 --> 00:02:26,545 I know, women right? 35 00:02:26,547 --> 00:02:27,746 Never ready on time. 36 00:02:27,748 --> 00:02:28,914 No, we'll wait. 37 00:02:28,916 --> 00:02:31,683 Hey, by any chance you got any munchy snacks? 38 00:02:31,685 --> 00:02:33,719 I know you got 'em. 39 00:02:33,721 --> 00:02:36,188 Don't you hold out on me! 40 00:02:45,698 --> 00:02:46,732 Mm! 41 00:02:48,668 --> 00:02:50,736 Mmm! 42 00:02:51,771 --> 00:02:53,438 So Debbie tells me you're not planning on 43 00:02:53,440 --> 00:02:54,506 going to college. 44 00:02:54,508 --> 00:02:55,641 No sir. 45 00:02:55,643 --> 00:02:56,741 We don't need college. 46 00:02:56,743 --> 00:02:58,877 Reeves and I are going to start our own business and 47 00:02:58,879 --> 00:03:00,179 live off the grid. 48 00:03:00,181 --> 00:03:01,212 That's right. 49 00:03:01,214 --> 00:03:02,280 Off the what? 50 00:03:02,282 --> 00:03:03,380 Oh, well, you know. 51 00:03:03,382 --> 00:03:06,685 Not get caught up in the whole corporate rat race. 52 00:03:06,687 --> 00:03:09,955 Corporations kill the working man. 53 00:03:09,957 --> 00:03:12,224 - I got this. - -Yeah, I. 54 00:03:12,226 --> 00:03:13,292 It's a really cool idea. 55 00:03:13,294 --> 00:03:14,392 - Are you ready? - Mhm. 56 00:03:14,394 --> 00:03:17,262 Reeves and I drive around the country selling coffee 57 00:03:17,364 --> 00:03:19,264 on street corners. 58 00:03:20,667 --> 00:03:21,733 Wow! 59 00:03:21,735 --> 00:03:22,834 - Right? - Right? 60 00:03:22,836 --> 00:03:23,934 Yo, dude, okay. 61 00:03:23,936 --> 00:03:26,471 And then sometimes we'll just set up right in the 62 00:03:26,473 --> 00:03:27,571 middle of the street if 63 00:03:27,573 --> 00:03:28,871 - there ain't no corners! - Yeah! 64 00:03:28,873 --> 00:03:30,341 - You know what I mean? - Absolutely. 65 00:03:30,343 --> 00:03:31,343 Where the corner at? 66 00:03:41,621 --> 00:03:42,688 You want a whip it? 67 00:03:42,690 --> 00:03:43,722 Mm. 68 00:03:43,724 --> 00:03:44,724 Whip it? 69 00:03:46,393 --> 00:03:48,393 I was wrong about you boys. 70 00:03:48,395 --> 00:03:49,695 I want to apologize. 71 00:03:49,697 --> 00:03:50,929 Oh, no need. 72 00:03:50,931 --> 00:03:53,565 And this idea of yours is one surefire plan for 73 00:03:53,567 --> 00:03:54,833 success. 74 00:03:54,835 --> 00:03:57,469 - Yes, baby, yes! - Mhmm! 75 00:04:00,373 --> 00:04:02,608 This should be enough to intoxicate my daughter, 76 00:04:02,610 --> 00:04:03,708 don't you think? 77 00:04:03,710 --> 00:04:06,377 Sir, we're, we're not going to need that. 78 00:04:06,446 --> 00:04:07,679 Oh yeah, sir, no, we're fine. 79 00:04:07,681 --> 00:04:09,014 We already have vodka in our Van. 80 00:04:09,816 --> 00:04:10,916 Oh. 81 00:04:10,918 --> 00:04:12,851 - So you have a Van. - Yeah! 82 00:04:12,853 --> 00:04:14,619 I assume you must have a mattress in the back 83 00:04:14,621 --> 00:04:15,719 of the Van as well. 84 00:04:15,821 --> 00:04:17,789 - No, no! - Ha ha, not yet, not yet! 85 00:04:17,791 --> 00:04:20,392 There's nothing like fornicating in the back of 86 00:04:20,394 --> 00:04:21,827 a Van, huh? 87 00:04:21,829 --> 00:04:22,861 Am I right? 88 00:04:26,833 --> 00:04:29,334 Well sir we're not into the whole fucking animals 89 00:04:29,336 --> 00:04:30,434 thing. 90 00:04:30,436 --> 00:04:32,971 Hey, how are you guys on condoms? 91 00:04:33,006 --> 00:04:35,741 You know, on second thought, it'll probably be 92 00:04:35,743 --> 00:04:39,011 a lot more fun to violate my daughter 93 00:04:39,013 --> 00:04:41,480 without protection. 94 00:04:42,348 --> 00:04:44,016 And you can join in too, gordito! 95 00:04:46,353 --> 00:04:48,053 You're not going to let her go, are you? 96 00:04:48,055 --> 00:04:50,589 - Why not? - Because I don't like you boys. 97 00:04:50,591 --> 00:04:51,689 Okay? 98 00:04:51,691 --> 00:04:53,859 You're stoners, this concert is way too far 99 00:04:53,861 --> 00:04:57,296 away, and Debbie is a minor. 100 00:04:57,298 --> 00:04:58,764 Alright, so that's one reason. 101 00:04:58,766 --> 00:05:00,932 And let me add something else, okay? 102 00:05:00,934 --> 00:05:03,802 In all my years, I have never heard of such a 103 00:05:03,804 --> 00:05:06,305 stupid idea for a business. 104 00:05:06,307 --> 00:05:08,373 Selling cups of coffee? 105 00:05:08,375 --> 00:05:12,377 That's as dumb as trying to sell bottles of water! 106 00:05:13,046 --> 00:05:14,513 Alright, alright. 107 00:05:14,515 --> 00:05:15,580 Alright. 108 00:05:15,582 --> 00:05:17,316 I see what's going on. 109 00:05:17,318 --> 00:05:19,084 So, sir. 110 00:05:19,986 --> 00:05:24,656 What if I promise not to fuck her? 111 00:05:25,425 --> 00:05:27,326 - Wh-relax! We're negotiating. - Sir. 112 00:05:28,095 --> 00:05:29,961 Shh! 113 00:05:30,830 --> 00:05:32,564 Can I just talk to Debbie, please? 114 00:05:32,566 --> 00:05:33,632 No. 115 00:05:33,634 --> 00:05:34,634 Okay. 116 00:05:36,436 --> 00:05:40,639 So uh, can I go upstairs and talk to Debbie? 117 00:05:40,641 --> 00:05:43,342 What part of "no" is confusing to you boys? 118 00:05:43,344 --> 00:05:45,310 I don't know about him, but to me, between the "k" 119 00:05:45,312 --> 00:05:49,014 and the "w" being silent, I-it's just never made any 120 00:05:49,016 --> 00:05:50,749 sense to me. 121 00:05:51,484 --> 00:05:53,318 You don't need this because I'm sure you have 122 00:05:53,320 --> 00:05:54,720 plenty of weed in your Van. 123 00:05:54,722 --> 00:05:55,820 Pssh, no! 124 00:05:55,822 --> 00:05:56,920 I wish we had... 125 00:05:56,922 --> 00:05:59,458 Yo, first off, I wish we had plenty of weed in the 126 00:05:59,460 --> 00:06:00,558 back of our Van, okay? 127 00:06:00,560 --> 00:06:02,661 We're actually about to go pick up some weed from one 128 00:06:02,663 --> 00:06:04,663 of my homies that we know on the way there because 129 00:06:04,665 --> 00:06:07,399 we running a little low, so you don't really know 130 00:06:07,401 --> 00:06:10,569 everything silent-k silent-w about everything 131 00:06:10,571 --> 00:06:12,037 that me and him have going on. 132 00:06:12,039 --> 00:06:13,739 So y-yeah. 133 00:06:13,741 --> 00:06:15,474 I want you boys out of my house. 134 00:06:15,476 --> 00:06:17,008 Vamanos! Sal afuera! 135 00:06:17,010 --> 00:06:18,577 Out! 136 00:06:21,981 --> 00:06:24,883 Man, I think Debbie ratted us out. 137 00:06:24,885 --> 00:06:26,818 How did he know we were stoners? 138 00:06:29,055 --> 00:06:30,389 What the! 139 00:06:49,542 --> 00:06:51,109 Debbie! 140 00:06:59,485 --> 00:07:00,652 Oh. 141 00:07:02,488 --> 00:07:04,456 I guess Tommy gave us the wrong address. 142 00:07:04,458 --> 00:07:05,590 Um... 143 00:07:05,592 --> 00:07:07,559 Do you know where Joe lives? 144 00:07:07,561 --> 00:07:08,794 I'm Joe. 145 00:07:08,796 --> 00:07:10,028 You're here for herb? 146 00:07:10,030 --> 00:07:11,596 You're the dealer? 147 00:07:12,131 --> 00:07:14,699 I mean, you look like you could be selling avon. 148 00:07:14,701 --> 00:07:16,067 I sell that too. 149 00:07:16,869 --> 00:07:18,804 Lip gloss or weed? 150 00:07:20,072 --> 00:07:21,706 Make up your mind. 151 00:07:21,708 --> 00:07:22,808 Weed. 152 00:07:26,813 --> 00:07:30,115 Wow, she really does sell avon. 153 00:07:30,117 --> 00:07:33,518 Northwest division salesperson of the year. 154 00:07:33,520 --> 00:07:35,086 What are the odds... 155 00:07:35,088 --> 00:07:37,122 - Oh my god! - Oh my, what the... 156 00:07:37,124 --> 00:07:38,657 I think you guys are cops. 157 00:07:38,659 --> 00:07:39,757 What? 158 00:07:39,759 --> 00:07:41,492 Yo, look w-we just changed our minds, right? 159 00:07:41,494 --> 00:07:42,593 Didn't we change our mind? 160 00:07:42,595 --> 00:07:43,928 We came her for some lip gloss. 161 00:07:43,930 --> 00:07:44,996 Lip gloss. You got some... 162 00:07:44,998 --> 00:07:46,130 What's Tommy's middle name? 163 00:07:46,132 --> 00:07:47,198 W-we don't know! 164 00:07:47,200 --> 00:07:48,766 I swear, I swear! 165 00:07:49,135 --> 00:07:50,135 Uh! 166 00:07:53,072 --> 00:07:54,139 I don't either. 167 00:07:54,141 --> 00:07:55,206 I'm just fucking with you. 168 00:07:55,208 --> 00:07:56,575 - Ha ha... - That's... 169 00:07:56,577 --> 00:07:58,677 That's funny. 170 00:07:59,045 --> 00:08:00,645 Take off your clothes. 171 00:08:00,647 --> 00:08:01,746 What? 172 00:08:01,748 --> 00:08:02,781 Take off your clothes... 173 00:08:02,783 --> 00:08:04,683 Take off your clothes. 174 00:08:04,685 --> 00:08:06,551 Do you want the weed or not? 175 00:08:06,553 --> 00:08:08,854 Yeah, but why would we need to take off our clothes? 176 00:08:08,856 --> 00:08:10,755 Do I need to get my strap-on so we can do a 177 00:08:10,757 --> 00:08:11,990 few dance numbers first? 178 00:08:11,992 --> 00:08:13,058 No, no! 179 00:08:13,060 --> 00:08:14,860 No strap-on at all. 180 00:08:14,862 --> 00:08:16,261 But, this, but you're funny though. 181 00:08:16,263 --> 00:08:18,497 Strip, ladies. 182 00:08:21,935 --> 00:08:24,202 Strip, bitches. 183 00:08:29,609 --> 00:08:32,077 Um, well, you know, probably just to like make sure 184 00:08:32,079 --> 00:08:33,244 we're not wired or something? 185 00:08:33,246 --> 00:08:35,647 No, man! No! No! No! 186 00:08:35,649 --> 00:08:36,748 I saw this! 187 00:08:36,750 --> 00:08:37,782 I saw this in my mind! 188 00:08:37,784 --> 00:08:38,984 I saw this happening! 189 00:08:38,986 --> 00:08:40,852 Really? You saw this coming? 190 00:08:40,854 --> 00:08:42,687 The dealer was going to turn out to be an avon 191 00:08:42,689 --> 00:08:45,724 lady who would put a gun to our head and threaten 192 00:08:45,726 --> 00:08:48,193 to fuck us with a strap-on phallus. 193 00:08:48,195 --> 00:08:49,861 Yeah? Yeah? That was your vision? 194 00:08:49,863 --> 00:08:50,929 Yes! 195 00:08:50,931 --> 00:08:52,029 I saw that, alright! 196 00:08:52,031 --> 00:08:54,065 I knew that was going to happen, but I didn't know 197 00:08:54,067 --> 00:08:55,834 what the word "phallus" meant until like... 198 00:08:55,836 --> 00:08:56,868 Right now. 199 00:08:57,737 --> 00:08:59,104 See? 200 00:08:59,106 --> 00:09:00,739 We're not wired. 201 00:09:05,745 --> 00:09:08,113 I wasn't worried about that. 202 00:09:08,115 --> 00:09:10,315 I just wanted to see you naked. 203 00:09:11,817 --> 00:09:14,252 That reminds me, I need to buy cashews. 204 00:09:14,254 --> 00:09:15,554 Hey... 205 00:09:17,890 --> 00:09:19,124 Price is 200. 206 00:09:19,126 --> 00:09:20,191 Dollars? 207 00:09:20,193 --> 00:09:21,793 No, pesos. 208 00:09:22,628 --> 00:09:25,864 This shit was grown in area 51 where they keep 209 00:09:25,866 --> 00:09:27,966 the aliens. 210 00:09:27,968 --> 00:09:29,634 You ever heard of g-13? 211 00:09:29,636 --> 00:09:30,702 No way. 212 00:09:30,704 --> 00:09:32,671 No way! 213 00:09:32,673 --> 00:09:34,406 Are you telling me that's that, that's that 214 00:09:34,408 --> 00:09:36,575 super-secret CIA weed? 215 00:09:36,577 --> 00:09:39,177 This is g-14. 216 00:09:39,179 --> 00:09:40,277 Oh, what? 217 00:09:40,279 --> 00:09:43,048 Most of the CIA can't even get their hands on this 218 00:09:43,050 --> 00:09:44,115 shit yet. 219 00:09:44,117 --> 00:09:45,150 Well how'd you get it? 220 00:09:45,152 --> 00:09:48,753 Fucked a guy who knows a guy. 221 00:09:48,755 --> 00:09:50,021 That's all I'm gonna say. 222 00:09:50,023 --> 00:09:52,791 Yo, those are the kind of stories you can't make up 223 00:09:52,793 --> 00:09:54,092 even if you try. 224 00:09:54,094 --> 00:09:56,027 I really think she fucked a guy who knows a guy. 225 00:09:56,029 --> 00:09:57,127 Yeah, I know. 226 00:09:57,129 --> 00:09:58,396 When people say shit like that, 227 00:09:58,398 --> 00:09:59,496 they're telling the truth. 228 00:09:59,498 --> 00:10:01,733 I think she fucked a dude that maybe just know a dude. 229 00:10:01,735 --> 00:10:03,335 You don't have $200! 230 00:10:03,337 --> 00:10:05,003 Um... 231 00:10:05,005 --> 00:10:07,172 But.. $200. 232 00:10:07,174 --> 00:10:09,841 T-that's a lot. 233 00:10:14,647 --> 00:10:16,147 Tell you what. 234 00:10:19,285 --> 00:10:23,822 You go down on me, I'll take off 10 percent. 235 00:10:25,925 --> 00:10:26,925 Ha! 236 00:10:26,927 --> 00:10:29,127 That's, uh, that's funny. 237 00:10:29,129 --> 00:10:30,227 That's really good. 238 00:10:30,229 --> 00:10:34,999 You make me squirt, I'll take off 20. 239 00:10:35,167 --> 00:10:37,235 Squirt what? 240 00:10:46,813 --> 00:10:48,146 Dude, I can't believe we actually. 241 00:10:48,148 --> 00:10:49,781 Mm. Mm. 242 00:10:49,783 --> 00:10:51,750 I thought we agreed we weren't even going to talk 243 00:10:51,752 --> 00:10:54,786 about it. 244 00:11:11,904 --> 00:11:13,838 Dude, are you sure this is a shortcut? 245 00:11:13,840 --> 00:11:18,109 I mean, I have not seen any lights for a while now. 246 00:11:18,111 --> 00:11:19,844 I think we should turn around. 247 00:11:20,948 --> 00:11:22,047 Here? 248 00:11:22,048 --> 00:11:26,217 No, after another 30 minutes of darkness. 249 00:11:36,262 --> 00:11:37,996 You said here! 250 00:11:48,875 --> 00:11:51,342 - Fuck! - Agh! 251 00:11:51,344 --> 00:11:54,245 - This is shit! - Aw, dude... 252 00:11:54,247 --> 00:11:56,481 We're stuck in a hole, man. 253 00:11:57,917 --> 00:11:59,284 Well I'm not licking this one. 254 00:11:59,286 --> 00:12:00,852 Twice in one day? 255 00:12:00,854 --> 00:12:01,952 Euh. 256 00:12:01,954 --> 00:12:03,922 Yeah, looks like we might have to spend the night 257 00:12:03,924 --> 00:12:05,190 here tonight. 258 00:12:05,192 --> 00:12:06,958 Fuck! 259 00:12:06,960 --> 00:12:08,860 We're gonna miss the concert! 260 00:12:14,201 --> 00:12:16,968 Oh my goodness! 261 00:12:18,170 --> 00:12:19,904 Pledge. 262 00:12:22,408 --> 00:12:24,909 Dude, do you, do you, like, hear that? 263 00:12:30,015 --> 00:12:31,349 What? 264 00:12:32,384 --> 00:12:36,187 Dude, I could, like, hear my ears 265 00:12:36,189 --> 00:12:38,490 listening to things. 266 00:12:40,192 --> 00:12:41,926 What? 267 00:12:41,928 --> 00:12:43,361 Huh. 268 00:12:45,865 --> 00:12:47,866 You mean to tell me that you can hear your 269 00:12:47,868 --> 00:12:49,968 your ears operating? 270 00:12:49,970 --> 00:12:51,436 Yeah bro. 271 00:12:52,304 --> 00:12:56,541 Yo, this CIA shit is crazy strong, man, yo! 272 00:12:56,543 --> 00:12:59,177 Like, I feel like I gotta piss but 273 00:12:59,179 --> 00:13:00,812 I don't even know. 274 00:13:01,782 --> 00:13:04,916 Yo, fuck, I'm high. 275 00:13:06,385 --> 00:13:08,086 Dude. 276 00:13:12,858 --> 00:13:14,559 Dude, my hand... 277 00:13:14,561 --> 00:13:18,096 My hand looks like a tarantula. 278 00:13:19,431 --> 00:13:22,267 I don't even feel my hands anymore. 279 00:13:27,973 --> 00:13:29,874 I'm hungry, bro. 280 00:13:29,876 --> 00:13:33,444 I wish I had some of your chili right now with a, a 281 00:13:33,446 --> 00:13:37,849 bowl of cheese a-and a slice of ice cream. 282 00:13:37,851 --> 00:13:40,251 - Mm. - Switch 283 00:13:46,258 --> 00:13:47,859 you know what I wish right now? 284 00:13:47,861 --> 00:13:48,959 Hm? 285 00:13:48,961 --> 00:13:53,998 I wish these fingers were just little kit-Kat bars. 286 00:13:54,000 --> 00:13:55,099 Then... 287 00:13:55,101 --> 00:13:56,835 I could just... 288 00:13:56,837 --> 00:13:57,935 Break one off. 289 00:13:57,937 --> 00:14:01,039 Break you off a piece, and 290 00:14:01,141 --> 00:14:02,173 mm! 291 00:14:02,175 --> 00:14:03,708 They're so good! 292 00:14:04,844 --> 00:14:06,511 You alright bro? 293 00:14:09,415 --> 00:14:10,982 Oh my god! 294 00:14:11,350 --> 00:14:13,985 Feels like my whole face is in my mouth! 295 00:14:13,987 --> 00:14:15,320 Oh! 296 00:14:15,322 --> 00:14:17,155 Why are my balls vibrating? 297 00:14:19,559 --> 00:14:21,192 I can't feel my cock. 298 00:14:24,330 --> 00:14:25,396 Oh my god. 299 00:14:25,398 --> 00:14:26,464 What? 300 00:14:27,266 --> 00:14:28,967 My cock is gone! 301 00:14:29,902 --> 00:14:31,402 Fuck! 302 00:14:36,643 --> 00:14:39,277 She stole your cock. 303 00:14:39,279 --> 00:14:41,546 - Someone stole your cock! - Someone stole my cock! 304 00:14:41,548 --> 00:14:44,082 Cock thief! Cock thief! 305 00:14:44,084 --> 00:14:45,249 Stole it right underneath me! 306 00:14:45,251 --> 00:14:46,784 Gimme your cock! 307 00:15:01,533 --> 00:15:03,968 Yo, I slept like a baby. 308 00:15:03,970 --> 00:15:05,403 Ugh, me too. 309 00:15:05,405 --> 00:15:08,039 That weed knocked me the fuck out. 310 00:15:09,241 --> 00:15:10,642 Mm. 311 00:15:17,416 --> 00:15:19,550 You look older than a motherfucker. 312 00:15:22,054 --> 00:15:25,456 Holy shit, you look old as fuck! 313 00:15:28,128 --> 00:15:29,427 Hee! 314 00:15:29,429 --> 00:15:32,163 This must have some hallucinogenic shit in it. 315 00:15:32,165 --> 00:15:33,398 That's fuckin' cool. 316 00:15:33,400 --> 00:15:35,366 We must be halla-ducinatin' now. 317 00:15:35,368 --> 00:15:36,634 Oh yeah. 318 00:15:38,938 --> 00:15:41,472 Man, I feel like we've been walking for days. 319 00:15:41,474 --> 00:15:44,609 Ahh, I'm fuckin' hot. 320 00:15:44,611 --> 00:15:46,978 This is the worst hallucination ever. 321 00:16:03,562 --> 00:16:04,562 The fuck... 322 00:16:05,364 --> 00:16:07,598 A fuckin' space ship. 323 00:16:07,600 --> 00:16:09,000 We're not hallucinating. 324 00:16:09,002 --> 00:16:10,668 We're still dreaming. 325 00:16:10,670 --> 00:16:12,637 How do you know this is your dream and not mine? 326 00:16:12,639 --> 00:16:15,440 Because I always dream of spaceships. 327 00:16:16,575 --> 00:16:18,009 Let's keep walking. 328 00:16:22,481 --> 00:16:23,715 Welcome. 329 00:16:25,084 --> 00:16:27,051 What the fuck was that? 330 00:16:27,053 --> 00:16:28,987 It's a talking door? 331 00:16:30,255 --> 00:16:31,589 What's happening? 332 00:16:32,224 --> 00:16:34,158 Hello, door. 333 00:16:34,160 --> 00:16:36,127 How are you? 334 00:16:36,129 --> 00:16:37,595 Nice to meet you. 335 00:16:42,301 --> 00:16:44,202 Why's everybody on their calculator? 336 00:16:46,005 --> 00:16:49,474 We walked all this way for a fuckin' math convention! 337 00:16:50,275 --> 00:16:52,276 I hate math. 338 00:16:52,278 --> 00:16:54,379 And I gotta take a shit. 339 00:17:23,809 --> 00:17:25,443 2016? 340 00:17:26,478 --> 00:17:28,079 What the fuck? 341 00:17:29,448 --> 00:17:30,615 Thank you. 342 00:17:30,617 --> 00:17:31,783 Have a nice day. 343 00:17:36,522 --> 00:17:37,755 What the fuck? 344 00:17:43,562 --> 00:17:44,695 What the fuck is that? 345 00:17:45,831 --> 00:17:46,930 I'm at the gas station. 346 00:17:46,932 --> 00:17:48,433 Oh sweetheart, I miss you so 347 00:17:48,535 --> 00:17:50,735 much, I can't wait to see you my little boo. 348 00:17:50,737 --> 00:17:52,503 I'll be here for a couple hours. 349 00:17:54,239 --> 00:17:55,807 Who the fuck is that? 350 00:17:56,241 --> 00:17:58,142 The fuck? 351 00:17:58,144 --> 00:17:59,310 Welcome. 352 00:18:17,830 --> 00:18:18,830 Yo! 353 00:18:19,331 --> 00:18:20,665 Check this out. 354 00:18:21,467 --> 00:18:22,500 Government approves... 355 00:18:22,502 --> 00:18:24,368 No, not that. Look at the date. 356 00:18:24,370 --> 00:18:26,204 June 12, 2016. 357 00:18:26,206 --> 00:18:27,772 It's one of those fake news papers. 358 00:18:27,774 --> 00:18:29,507 Uh-uh. This shit is real. 359 00:18:29,509 --> 00:18:31,876 I went outside and saw a dude with his car plugged in. 360 00:18:31,878 --> 00:18:34,612 The price of gas is $5 a gallon, and I seen a girl 361 00:18:34,614 --> 00:18:36,848 with a thing in her hand that she was talking to a 362 00:18:36,850 --> 00:18:39,283 dude, and he was there, like a video call. 363 00:18:39,285 --> 00:18:41,419 But did you see this? 364 00:18:41,421 --> 00:18:43,354 That's fucked up. 365 00:18:43,356 --> 00:18:44,889 Check this out though. 366 00:18:44,891 --> 00:18:46,390 That's proof that this is a fake. 367 00:18:46,392 --> 00:18:49,327 If you go by this newspaper here, this guy 368 00:18:49,329 --> 00:18:50,461 is black, right? 369 00:18:50,463 --> 00:18:52,530 And his name is o-bam-a? 370 00:18:52,532 --> 00:18:55,466 Barack Obama, and he's the President of the. 371 00:18:55,468 --> 00:18:56,734 United States. 372 00:18:56,736 --> 00:18:58,202 Exactly. 373 00:18:59,204 --> 00:19:00,872 Excuse me sir. 374 00:19:00,874 --> 00:19:01,939 What's the date? 375 00:19:01,941 --> 00:19:03,441 June the 12th, man. 376 00:19:03,443 --> 00:19:05,243 What year? 377 00:19:05,245 --> 00:19:07,245 2016! 378 00:19:14,386 --> 00:19:16,220 Hey, get off me man, get off me! 379 00:19:16,222 --> 00:19:18,756 Right, right, right right, I'm gonna let, yeah right. 380 00:19:20,292 --> 00:19:22,393 Who's the president? 381 00:19:22,395 --> 00:19:24,395 Barack Obama. 382 00:19:24,397 --> 00:19:25,796 What he look like? 383 00:19:25,798 --> 00:19:27,665 He's black! 384 00:19:28,600 --> 00:19:30,368 That weed we smoked knocked us out for 385 00:19:30,370 --> 00:19:31,702 30 years! 386 00:19:31,704 --> 00:19:33,437 We need to get a tow truck, get your Van out 387 00:19:33,439 --> 00:19:34,939 the ditch, and get the fuck on home. 388 00:19:34,941 --> 00:19:36,174 Let's go. 389 00:19:36,176 --> 00:19:37,408 This damn CIA. 390 00:19:37,410 --> 00:19:39,677 First Vietnam, then Reagan gets shot. 391 00:19:46,386 --> 00:19:47,852 Ever heard of a turn signal? 392 00:19:47,854 --> 00:19:49,921 It's nobody's fuckin' business where we're going. 393 00:20:00,332 --> 00:20:02,466 Well, your parents definitely don't live here anymore. 394 00:20:03,368 --> 00:20:06,304 They really mean it when they say you can't go home again. 395 00:20:08,574 --> 00:20:09,874 So... 396 00:20:09,876 --> 00:20:12,743 Our old school is a home depot now. 397 00:20:12,745 --> 00:20:16,247 - Mm. - Your old house is a vacant lot. 398 00:20:16,249 --> 00:20:18,849 And mine's a fucking soul mart? 399 00:20:18,851 --> 00:20:21,752 There's nothing left from our fucking life! 400 00:20:21,754 --> 00:20:24,889 And what the fuck is "glutton free?" 401 00:20:24,891 --> 00:20:27,291 I dunno but the gluttons eat free. 402 00:20:27,293 --> 00:20:29,060 We should act like some gluttons and go eat. 403 00:20:29,062 --> 00:20:30,695 I'm starving, man. 404 00:20:30,697 --> 00:20:32,930 Nah, let's go by Debbie's parents' house. 405 00:20:32,932 --> 00:20:34,799 Maybe they still live there. 406 00:20:34,801 --> 00:20:36,667 And they'll feed us. 407 00:20:40,973 --> 00:20:42,273 Hello? 408 00:20:42,275 --> 00:20:43,574 Uh, hi Mrs. Sanchez? 409 00:20:43,576 --> 00:20:44,775 Yes? 410 00:20:44,777 --> 00:20:46,344 This is Harris. 411 00:20:46,346 --> 00:20:47,812 Harris weber. 412 00:20:48,747 --> 00:20:49,947 Who? 413 00:20:49,949 --> 00:20:51,749 Uh, Debbie's boyfriend? 414 00:20:51,751 --> 00:20:52,984 Her... 415 00:20:52,986 --> 00:20:54,952 Old boyfriend, I guess? 416 00:20:55,988 --> 00:20:58,656 Harris has been dead for 30 years. 417 00:20:58,658 --> 00:21:00,558 This isn't funny. 418 00:21:00,560 --> 00:21:02,960 They really gonna think this is funny. 419 00:21:07,767 --> 00:21:08,833 Go away! 420 00:21:08,835 --> 00:21:09,900 Leave! 421 00:21:10,738 --> 00:21:11,837 I... 422 00:21:11,838 --> 00:21:16,106 I know this probably sounds crazy but... 423 00:21:24,049 --> 00:21:27,051 Hi, Mrs. Sanchez. 424 00:21:27,053 --> 00:21:29,420 It's uh... 425 00:21:29,422 --> 00:21:31,389 I know this is probably really weird for you right 426 00:21:31,391 --> 00:21:32,923 now but... 427 00:21:33,792 --> 00:21:35,459 Probably didn't expect to see us after all 428 00:21:35,461 --> 00:21:36,560 these years. 429 00:21:39,031 --> 00:21:40,064 Yeah. 430 00:21:40,066 --> 00:21:41,532 This can't be... 431 00:21:42,803 --> 00:21:43,902 Debbie? 432 00:21:43,903 --> 00:21:46,203 Where the hell have you been! 433 00:21:50,876 --> 00:21:52,376 Ow. 434 00:21:52,378 --> 00:21:53,476 Agh... 435 00:21:53,478 --> 00:21:56,948 You guys want me to believe that you bought 436 00:21:57,050 --> 00:22:00,985 some super pot from a woman named Joe who was 437 00:22:00,987 --> 00:22:05,723 screwing a CIA guy who was growing pot in area 51 438 00:22:05,725 --> 00:22:07,658 "where they keep the aliens," on your way to a 439 00:22:07,660 --> 00:22:10,061 concert that you never got to because your Van fell 440 00:22:10,063 --> 00:22:12,630 into a ditch where you slept for 30 years, and 441 00:22:12,632 --> 00:22:15,333 all of the sudden you woke up one day and here you are. 442 00:22:15,335 --> 00:22:17,034 Crazy shit, right? 443 00:22:17,869 --> 00:22:19,737 Were you in prison? 444 00:22:19,739 --> 00:22:21,105 You were in prison, weren't you. 445 00:22:21,107 --> 00:22:23,474 - Like in Bolivia or something. - If only. 446 00:22:23,476 --> 00:22:25,509 Hey, up here. 447 00:22:25,511 --> 00:22:26,609 What happened to you guys? 448 00:22:26,611 --> 00:22:28,412 What really happened to you guys? 449 00:22:28,414 --> 00:22:30,348 That is what really happened. 450 00:22:30,350 --> 00:22:31,448 Mhmm. 451 00:22:31,450 --> 00:22:35,853 Do you have any idea how serious your disappearance was? 452 00:22:35,855 --> 00:22:39,023 There were news reports, there were missing persons reports. 453 00:22:39,025 --> 00:22:41,392 Your parents hired private detectives. 454 00:22:41,394 --> 00:22:43,728 We had no idea where you disappeared to. 455 00:22:45,997 --> 00:22:47,965 Eventually, we just thought you were dead. 456 00:22:47,967 --> 00:22:49,867 Your parents held funerals for you. 457 00:22:49,869 --> 00:22:50,968 For closure. 458 00:22:50,970 --> 00:22:52,903 - We had funerals? - Yeah. 459 00:22:52,905 --> 00:22:55,406 You're buried at the cemetery on Madison street. 460 00:22:55,408 --> 00:22:56,841 Was it a nice service? 461 00:22:56,843 --> 00:22:58,042 Nice funeral. 462 00:22:58,044 --> 00:22:59,143 Did people show up? 463 00:22:59,145 --> 00:23:00,478 A few. 464 00:23:00,480 --> 00:23:01,579 Was it sad? 465 00:23:01,581 --> 00:23:03,147 Guys, is this supposed to be funny? 466 00:23:03,149 --> 00:23:04,882 Because it's not. 467 00:23:04,884 --> 00:23:07,852 Look, we don't understand what happened either, but we're 468 00:23:07,854 --> 00:23:08,986 telling you what happened. 469 00:23:08,988 --> 00:23:10,821 That doesn't mean it's believable. 470 00:23:10,823 --> 00:23:12,923 It just means that's what the fuck happened. 471 00:23:12,925 --> 00:23:15,626 I can't believe you still live with your parents. 472 00:23:15,628 --> 00:23:17,628 - It's my house now. - No shit? 473 00:23:17,630 --> 00:23:18,728 - That's right. - Wow. 474 00:23:18,730 --> 00:23:21,065 Hey, do you know where my parents moved to? 475 00:23:21,067 --> 00:23:22,633 Because I can't find them. 476 00:23:24,736 --> 00:23:25,769 Wow. 477 00:23:25,771 --> 00:23:27,204 You don't know, do you? 478 00:23:28,507 --> 00:23:30,841 Your parents died like ten years ago. 479 00:23:31,643 --> 00:23:33,744 What the fuck? 480 00:23:36,415 --> 00:23:38,582 That's a bummer bro. 481 00:23:38,584 --> 00:23:40,885 What about my parents? 482 00:23:40,887 --> 00:23:42,186 Yours moved away. 483 00:23:42,188 --> 00:23:45,656 Um, we have no idea where they moved. 484 00:23:45,658 --> 00:23:46,724 We never saw them again. 485 00:23:46,726 --> 00:23:49,093 They, they moved to the mountains. 486 00:23:49,095 --> 00:23:51,128 My eyes are here, Reeves. 487 00:23:51,130 --> 00:23:53,631 My father loved mountains. 488 00:23:53,633 --> 00:23:54,799 I see what you're saying. 489 00:23:54,801 --> 00:23:56,600 There's some good peaks out there. 490 00:23:56,602 --> 00:23:57,700 This is crazy. 491 00:23:57,702 --> 00:23:59,737 I don't know what to say, I'm... 492 00:23:59,739 --> 00:24:00,905 I'm a little freaked out. 493 00:24:00,907 --> 00:24:02,473 I'm just... 494 00:24:03,108 --> 00:24:04,875 Look, I know this is a little crazy, us just 495 00:24:04,877 --> 00:24:06,944 showing up after all these years. 496 00:24:06,946 --> 00:24:08,044 Yeah. 497 00:24:08,046 --> 00:24:11,582 Why don't we meet up again tomorrow, to the mall or 498 00:24:11,584 --> 00:24:13,083 something, maybe go to the arcade. 499 00:24:13,085 --> 00:24:14,552 Yeah, the arcade! 500 00:24:14,554 --> 00:24:15,686 Okay. 501 00:24:15,688 --> 00:24:17,721 So, what time you want to hang out? 502 00:24:17,723 --> 00:24:19,890 Oh, I don't hang out. I go to work. 503 00:24:19,892 --> 00:24:21,492 - So after work? - Ditch! 504 00:24:21,494 --> 00:24:22,860 Ditch! 505 00:24:22,862 --> 00:24:23,927 After work? 506 00:24:23,929 --> 00:24:24,962 Uh, sure. 507 00:24:24,964 --> 00:24:26,030 Okay, so like two? 508 00:24:26,032 --> 00:24:27,765 No, hon. This is not school, it's work. 509 00:24:27,767 --> 00:24:29,600 I'm like, seven, eight. 510 00:24:29,602 --> 00:24:31,535 Okay, well we've got to, at least, eight at the 511 00:24:31,537 --> 00:24:34,038 latest, 'cause the food court will close at nine. 512 00:24:41,780 --> 00:24:44,648 Oh, Deb. 513 00:24:47,053 --> 00:24:49,653 Hey wooly! 514 00:25:04,035 --> 00:25:05,836 Oh my... 515 00:25:05,838 --> 00:25:07,238 You guys slept in here? 516 00:25:07,240 --> 00:25:08,639 Good morning. 517 00:25:10,742 --> 00:25:11,976 Wow. 518 00:25:11,978 --> 00:25:13,878 I can't believe you still have this thing. 519 00:25:15,013 --> 00:25:18,148 Look at you, all businesswoman-like. 520 00:25:18,150 --> 00:25:20,017 Like a professional. 521 00:25:20,019 --> 00:25:21,185 You look great. 522 00:25:21,187 --> 00:25:22,786 Thanks. 523 00:25:22,788 --> 00:25:27,658 Um, the house is locked, but if you want to clean 524 00:25:27,660 --> 00:25:31,028 up, you can use the rinse-off shower on the side. 525 00:25:31,030 --> 00:25:32,328 Good, thank you. We need that. 526 00:25:32,330 --> 00:25:34,665 Debbie, I was in your back yard last night, and I was 527 00:25:34,667 --> 00:25:37,735 wondering, where'd you get this really cool stormtrooper boot? 528 00:25:37,737 --> 00:25:38,869 Man what the hell is that? 529 00:25:38,871 --> 00:25:40,037 It's a stormtrooper boot. 530 00:25:40,039 --> 00:25:41,639 Who stuck wheels in an ice skate? 531 00:25:41,641 --> 00:25:42,940 W-when were you in my back yard? 532 00:25:42,942 --> 00:25:44,908 I had to take a shit last night and I didn't want 533 00:25:44,910 --> 00:25:46,844 your neighbors all in my business. 534 00:25:46,846 --> 00:25:48,913 That's very considerate of you. 535 00:25:48,915 --> 00:25:52,049 That is a Rollerblade and it belongs to my son. 536 00:25:52,051 --> 00:25:53,617 We have a son? 537 00:25:53,619 --> 00:25:56,587 No, no we, you, we don't have a son. 538 00:25:56,589 --> 00:25:57,589 No. 539 00:25:58,156 --> 00:25:59,723 Wait... 540 00:25:59,725 --> 00:26:00,824 How old is he? 541 00:26:00,826 --> 00:26:01,925 He's fifteen. 542 00:26:01,927 --> 00:26:03,561 He was at his dad's last night. 543 00:26:03,563 --> 00:26:07,231 Wait, you fucked somebody else? 544 00:26:08,166 --> 00:26:09,700 Yeah, I did. 545 00:26:09,702 --> 00:26:12,636 Debbie's fuckin'! 546 00:26:13,238 --> 00:26:15,172 I-I did. 547 00:26:15,174 --> 00:26:16,807 And when am I gonna meet him? 548 00:26:16,809 --> 00:26:19,777 Uh, let's hold off on that for now. 549 00:26:19,779 --> 00:26:21,612 Why, is he ugly? We're not going to laugh. 550 00:26:21,614 --> 00:26:23,080 Oh my god, is he a retard? 551 00:26:24,650 --> 00:26:28,152 Okay, it's because of comments like that that we 552 00:26:28,154 --> 00:26:29,253 are gonna hold off. 553 00:26:29,255 --> 00:26:30,553 And it's because of all of this! 554 00:26:30,555 --> 00:26:32,489 I mean, you know, I don't want people in his life 555 00:26:32,491 --> 00:26:34,591 that are not going to be a good role model. 556 00:26:35,293 --> 00:26:36,326 Good role model? 557 00:26:36,328 --> 00:26:38,062 We're not good role models? 558 00:26:38,064 --> 00:26:40,264 I'm sorry, I didn't mean it like that. 559 00:26:40,266 --> 00:26:41,865 - Hmm. - Oh, hmm. 560 00:26:41,867 --> 00:26:43,667 - Hmm! - Well, maybe I did. 561 00:26:43,669 --> 00:26:45,636 It's just... 562 00:26:45,638 --> 00:26:48,372 You show up after all these years. 563 00:26:48,374 --> 00:26:51,609 Y-you're looking homeless, you smell like I can't 564 00:26:51,611 --> 00:26:53,877 even describe, and you're sleeping in a Van. 565 00:26:53,879 --> 00:26:56,347 Oh, but we got our phat gold chains. 566 00:26:56,349 --> 00:26:57,447 Shell toes. 567 00:26:57,449 --> 00:26:58,547 We good. 568 00:26:58,549 --> 00:27:01,352 Brad's at a very impressionable age right now. 569 00:27:01,354 --> 00:27:02,452 You named him Brad? 570 00:27:02,454 --> 00:27:06,223 Anything that I'm saying is just sounding terrible 571 00:27:06,325 --> 00:27:07,758 and rude and I'm sorry. 572 00:27:07,760 --> 00:27:09,126 I'm going to go to work right now. 573 00:27:09,128 --> 00:27:11,996 I'm going to go, okay? 574 00:27:11,998 --> 00:27:13,297 I'm going to go. 575 00:27:16,167 --> 00:27:19,069 Might be time for you guys to start seeing other people. 576 00:27:19,071 --> 00:27:22,072 Apparently she's been seeing other people. 577 00:27:22,074 --> 00:27:23,974 Guess what I'm seeing. 578 00:27:23,976 --> 00:27:25,909 I thought you finished all the weed. 579 00:27:25,911 --> 00:27:27,144 I did. 580 00:27:27,146 --> 00:27:29,713 But I found this on Debbie's back porch. 581 00:27:36,021 --> 00:27:38,856 Okay, now that we look less homeless, what do we do? 582 00:27:39,991 --> 00:27:43,427 Well, we're gonna stop telling people what really happened. 583 00:27:43,429 --> 00:27:46,130 Truck stop guy, tow truck dude, Debbie... 584 00:27:46,132 --> 00:27:47,431 They all said we sounded crazy. 585 00:27:47,433 --> 00:27:49,233 Shit, I was there and I don't believe it. 586 00:27:49,235 --> 00:27:50,333 Here's what we do. 587 00:27:50,335 --> 00:27:54,138 We drop the story, we accept our situation, and 588 00:27:54,140 --> 00:27:56,040 we go back to what we were going to do. 589 00:27:56,042 --> 00:27:58,108 You mean start our business? 590 00:27:58,110 --> 00:27:59,710 Sell coffee out of my Van? 591 00:27:59,712 --> 00:28:01,045 Yeah. 592 00:28:01,047 --> 00:28:02,946 Think about it, with inflation, we could be 593 00:28:02,948 --> 00:28:04,982 like making two bucks a cup. 594 00:28:04,984 --> 00:28:06,784 For coffee? 595 00:28:06,786 --> 00:28:08,852 You sound crazy as shit right now. 596 00:28:08,854 --> 00:28:11,855 We'll call it two buck a cuppa coffee. 597 00:28:11,857 --> 00:28:13,757 You guys here to fix the satellite? 598 00:28:13,759 --> 00:28:15,159 The fuck's a satellite? 599 00:28:15,161 --> 00:28:16,727 What are we, fuckin' astronauts? 600 00:28:16,729 --> 00:28:18,262 What do you mean "satellite?" 601 00:28:18,264 --> 00:28:19,963 Who the fuck are you? 602 00:28:19,965 --> 00:28:20,998 My name's Brad. 603 00:28:21,000 --> 00:28:22,366 I fuckin' live here. 604 00:28:22,368 --> 00:28:24,435 We're friends of Debbie's. 605 00:28:24,437 --> 00:28:26,403 Uh, Debbie? You mean my mother? 606 00:28:26,405 --> 00:28:27,438 Oh shit! 607 00:28:27,440 --> 00:28:29,073 That's Debbie's kid. 608 00:28:29,075 --> 00:28:31,942 Debbie's been fuckin'! 609 00:28:33,079 --> 00:28:34,378 That's her receipt! 610 00:28:34,380 --> 00:28:39,116 Uh, yeah, listen, my mom's friends don't smoke, so... 611 00:28:39,118 --> 00:28:41,318 You don't know your mom's friends. 612 00:28:41,320 --> 00:28:43,787 That's my fuckin' bag of joints, man! 613 00:28:43,789 --> 00:28:45,189 What the fuck? 614 00:28:45,191 --> 00:28:48,392 Fuck man you smoking my weed man? 615 00:28:48,394 --> 00:28:50,394 Jesus, guys you smoked half my stash. 616 00:28:52,031 --> 00:28:54,431 Oh relax, we'll buy you more. 617 00:28:54,433 --> 00:28:55,866 Call your dealer. 618 00:28:56,768 --> 00:28:58,302 My dealer? 619 00:28:58,304 --> 00:29:00,370 When's the last time you bought weed? 620 00:29:00,372 --> 00:29:02,372 Where do you get it from? 621 00:29:02,374 --> 00:29:03,841 You just buy it. 622 00:29:03,843 --> 00:29:06,043 You just walk into 7-11 and go buy weed? 623 00:29:06,045 --> 00:29:08,078 Yeah, can me get some chips, some soda, oh, and 624 00:29:08,080 --> 00:29:09,246 some weed please? 625 00:29:11,150 --> 00:29:14,318 Wait, you guys know weed's legal now, right? 626 00:29:15,086 --> 00:29:17,488 Wait, what? 627 00:29:21,993 --> 00:29:23,927 I don't know why we need this doctor to get pot 628 00:29:23,929 --> 00:29:25,027 from a store. 629 00:29:25,029 --> 00:29:26,796 Well, if you have a prescription, they give 630 00:29:26,798 --> 00:29:27,897 a discount, so... 631 00:29:27,899 --> 00:29:29,333 Ahh. 632 00:29:29,335 --> 00:29:30,334 That's a good deal. 633 00:29:30,336 --> 00:29:31,435 Part of the discount. 634 00:29:31,437 --> 00:29:32,369 It is my birthday. 635 00:29:32,371 --> 00:29:33,504 Happy birthday. 636 00:29:33,506 --> 00:29:36,073 See, yeah. I told you I'd hook you up. 637 00:29:36,075 --> 00:29:39,176 Hello nurse! 638 00:29:39,178 --> 00:29:40,978 I am not the nurse. 639 00:29:40,980 --> 00:29:42,078 I am Dr. gales. 640 00:29:42,080 --> 00:29:46,216 Well with a body like that, you ought to be a nurse. 641 00:29:46,218 --> 00:29:48,185 Um, you don't have to take your shirt off... 642 00:29:48,187 --> 00:29:51,388 Well, I've taken my shirt off for uglier girls, 643 00:29:51,390 --> 00:29:53,323 so it's not a problem. 644 00:29:54,359 --> 00:29:57,928 Um, I assume that you're having trouble sleeping at night? 645 00:29:57,930 --> 00:30:00,097 No, I sleep all through the night. 646 00:30:00,899 --> 00:30:04,501 You look like you're in a lot of chronic pain. 647 00:30:04,503 --> 00:30:08,105 No, but I do have an itch 648 00:30:08,107 --> 00:30:12,242 you can scr- 649 00:30:12,244 --> 00:30:13,911 -atch. 650 00:30:13,913 --> 00:30:15,112 Mr. Cornell. 651 00:30:15,114 --> 00:30:16,212 Reeves. 652 00:30:16,214 --> 00:30:18,048 I can't write you a prescription for medical 653 00:30:18,050 --> 00:30:20,284 marijuana unless there's an actual need, do you 654 00:30:20,286 --> 00:30:21,318 understand? 655 00:30:21,320 --> 00:30:22,386 Right. 656 00:30:22,388 --> 00:30:23,388 Mm. 657 00:30:24,889 --> 00:30:26,924 Do you like Italian? 658 00:30:27,826 --> 00:30:29,960 You're under a lot of pressure aren't you? 659 00:30:29,962 --> 00:30:31,060 Right. 660 00:30:31,062 --> 00:30:32,863 And you need something to help calm you down. 661 00:30:32,965 --> 00:30:34,298 Right! 662 00:30:34,300 --> 00:30:36,200 Back hurts? 663 00:30:36,202 --> 00:30:37,935 - Right! - Can't sleep at night? 664 00:30:37,937 --> 00:30:39,303 - Yeah! - Constant migraines? 665 00:30:39,305 --> 00:30:40,938 Yes, listen. 666 00:30:40,940 --> 00:30:43,040 You take your shirt off, I'm going to take my shirt 667 00:30:43,042 --> 00:30:46,043 off, and we gonna start fuckin'. 668 00:30:47,045 --> 00:30:50,080 I am not a prostitute. 669 00:30:50,082 --> 00:30:52,115 I didn't call you a prostitute. 670 00:30:53,284 --> 00:30:55,219 Okay. 671 00:30:55,221 --> 00:30:59,122 Let's just say you gave me a little medical 672 00:30:59,124 --> 00:31:00,591 rubba-dub-dub. 673 00:31:00,593 --> 00:31:03,594 You know like a medical rub in a medical way? 674 00:31:03,596 --> 00:31:08,332 Non-prostitute, but just medically induced rub. 675 00:31:08,334 --> 00:31:10,934 - Just a, you know... - In a non-prostitute way? 676 00:31:10,936 --> 00:31:13,604 In a non-prostitute way. Just a... 677 00:31:13,606 --> 00:31:17,507 - Oh? Oh? - Yes. 678 00:31:17,509 --> 00:31:18,575 Okay. 679 00:31:21,947 --> 00:31:24,648 - Why didn't you say so? - I was trying to... 680 00:31:24,650 --> 00:31:26,316 Stand up. 681 00:31:26,318 --> 00:31:30,354 Ooh. 682 00:31:30,356 --> 00:31:32,456 Somebody's gonna be... 683 00:31:34,659 --> 00:31:37,494 - Alright... - Turn around. 684 00:31:37,496 --> 00:31:39,963 Turn around! 685 00:31:40,932 --> 00:31:42,332 Oh, no, and then stop. 686 00:31:42,334 --> 00:31:44,334 - Oh. - Like right there. 687 00:31:44,336 --> 00:31:45,402 Right there. 688 00:31:45,404 --> 00:31:46,502 - And uh... - Like this? 689 00:31:46,504 --> 00:31:49,439 Why don't you, uh, drop your pants, huh? 690 00:31:49,441 --> 00:31:51,675 Oh, the old reach around. 691 00:31:53,511 --> 00:31:56,079 - Dropping the... - Pants... 692 00:31:56,081 --> 00:31:57,314 Can you back that up? 693 00:31:57,316 --> 00:32:00,384 Mhmm, just gotta help you out there. 694 00:32:00,386 --> 00:32:01,685 Bend over. 695 00:32:01,687 --> 00:32:03,287 Kind of rough there, aren't you? 696 00:32:13,531 --> 00:32:15,632 Welcome to home de-pot. 697 00:32:15,634 --> 00:32:17,935 How can I help medicate you. 698 00:32:17,937 --> 00:32:19,569 We'll take it all. 699 00:32:19,571 --> 00:32:21,538 You can't have it all. 700 00:32:21,540 --> 00:32:24,274 What type of cannabis are you looking for? 701 00:32:24,276 --> 00:32:25,308 Cannabis? 702 00:32:25,310 --> 00:32:28,478 Fuck that, we want weed! 703 00:32:28,480 --> 00:32:30,614 At a discount... 704 00:32:30,616 --> 00:32:33,216 Oh baby. 705 00:32:33,218 --> 00:32:34,316 Roll-a-bowls. 706 00:32:34,318 --> 00:32:36,553 They are indestructible, they are foldable, they 707 00:32:36,555 --> 00:32:38,155 are portable. 708 00:32:38,157 --> 00:32:40,190 Dishwasher safe. 709 00:32:40,192 --> 00:32:41,391 Yeah? 710 00:32:41,393 --> 00:32:43,360 - Just, we'll put that in there. - Mhmm. 711 00:32:43,362 --> 00:32:45,295 Got dick's elixirs over there. 712 00:32:45,297 --> 00:32:47,297 All different flavors. 713 00:32:47,299 --> 00:32:50,100 Do these all have weed in them? 714 00:32:50,102 --> 00:32:51,435 Duh. 715 00:32:51,437 --> 00:32:54,271 I think we're gonna need a bigger basket. 716 00:33:14,193 --> 00:33:16,026 It's about time you guys showed up. 717 00:33:16,028 --> 00:33:17,561 What are you drinking? 718 00:33:17,563 --> 00:33:19,997 Oh, it's a mocha vanilla latte. 719 00:33:19,999 --> 00:33:22,032 - What? - What's that? 720 00:33:22,034 --> 00:33:23,700 It's coffee. 721 00:33:23,702 --> 00:33:25,435 That's a coffee? 722 00:33:25,437 --> 00:33:26,770 Where'd you get it? 723 00:33:26,772 --> 00:33:29,172 From Starbucks. Hello? 724 00:33:30,575 --> 00:33:34,044 Those Starbuck places I see on every corner? 725 00:33:34,046 --> 00:33:36,513 They just sell coffee? 726 00:33:36,515 --> 00:33:38,115 Yeah. 727 00:33:38,616 --> 00:33:42,085 Debbie's dad stole our idea! 728 00:33:42,087 --> 00:33:43,720 What the fuck are you guys talking about? 729 00:33:43,722 --> 00:33:46,690 God damn coffee thief! 730 00:33:46,692 --> 00:33:48,258 I never trusted her father. 731 00:33:48,260 --> 00:33:50,727 I mean, I only known him for two minutes, but them 732 00:33:50,729 --> 00:33:53,196 two minutes, I never trusted him. 733 00:33:54,332 --> 00:33:58,535 I can't believe he stole our business plan! 734 00:33:58,537 --> 00:34:01,538 Took us fucking years to come up with that shit! 735 00:34:03,274 --> 00:34:04,708 "Like a son?" 736 00:34:04,710 --> 00:34:06,176 What the fuck you mean "like a son?" 737 00:34:06,178 --> 00:34:07,811 I was your son! 738 00:34:12,483 --> 00:34:14,451 This is so strange. 739 00:34:15,388 --> 00:34:16,487 I know. 740 00:34:16,488 --> 00:34:19,256 I never thought I'd live to see the day! 741 00:34:21,460 --> 00:34:23,193 Hey! 742 00:34:23,195 --> 00:34:24,628 It's bad to smoke cigarettes. 743 00:34:24,630 --> 00:34:27,097 You scared the shit out of us. 744 00:34:27,099 --> 00:34:28,298 It's not a cigarette. 745 00:34:28,300 --> 00:34:29,633 It's a joint. 746 00:34:29,635 --> 00:34:31,301 Marijuana. 747 00:34:31,303 --> 00:34:34,237 Ganja, you know mon. 748 00:34:35,773 --> 00:34:37,507 It's still smoking! 749 00:34:37,509 --> 00:34:39,676 Well, it's our business, and those are our 750 00:34:39,678 --> 00:34:40,777 tombstones. 751 00:34:40,779 --> 00:34:42,345 What are you, the cemetery police? 752 00:34:42,347 --> 00:34:43,847 Okay, get the fuck out of here. 753 00:34:43,849 --> 00:34:45,715 We're grown. 754 00:34:45,717 --> 00:34:47,517 And we're grieving. 755 00:34:49,620 --> 00:34:51,688 What are you guys, ghosts? 756 00:34:54,692 --> 00:34:57,861 Look here, I don't know if you're some kind of 757 00:34:57,863 --> 00:34:59,229 ghost whisperer. 758 00:34:59,231 --> 00:35:02,766 I don't know why you here, but... 759 00:35:02,768 --> 00:35:07,337 We're here smoking weed, minding our business. 760 00:35:07,339 --> 00:35:10,707 If you're ghosts, how 'come I can't see through you? 761 00:35:10,709 --> 00:35:13,743 Well, there's a simple explanation for that. 762 00:35:13,745 --> 00:35:17,781 Um, basically it's because I'm black! 763 00:35:17,783 --> 00:35:20,150 Now bounce, bitch! 764 00:35:25,890 --> 00:35:30,193 Yo, I could really go for a bowl of your chili right now. 765 00:35:30,195 --> 00:35:32,696 Oh, yeah that would be nice. 766 00:35:34,198 --> 00:35:36,900 Yo, I got an idea! 767 00:35:38,769 --> 00:35:40,437 What? 768 00:35:41,339 --> 00:35:43,773 What's the one thing people want when we're high. 769 00:35:43,775 --> 00:35:46,276 I dunno, but I'm hungry as a motherfucker. 770 00:35:46,278 --> 00:35:48,278 Exactly! 771 00:35:48,280 --> 00:35:51,448 We'll open up a restaurant that sells your chili with 772 00:35:51,450 --> 00:35:53,450 weed in it! 773 00:35:53,452 --> 00:35:54,550 That's actually brilliant! 774 00:35:54,552 --> 00:35:57,521 Then when they get the munchies, they're already there. 775 00:35:57,523 --> 00:35:59,523 And then they eat more, and then they have more 776 00:35:59,525 --> 00:36:02,225 munchies, and they keep eating. 777 00:36:02,227 --> 00:36:03,660 They don't have to go nowhere. 778 00:36:03,662 --> 00:36:05,762 And even if they don't eat that much, what do people 779 00:36:05,764 --> 00:36:06,863 do when they're high? 780 00:36:06,865 --> 00:36:08,198 They're messy, they spill shit. 781 00:36:08,200 --> 00:36:10,099 They'll spill the chili and they'll have to buy 782 00:36:10,101 --> 00:36:11,167 some more. 783 00:36:11,169 --> 00:36:12,202 We'll be millionaires. 784 00:36:12,204 --> 00:36:13,336 You just came up with that? 785 00:36:13,338 --> 00:36:14,437 Yeah. 786 00:36:14,439 --> 00:36:15,839 No shit? 787 00:36:15,841 --> 00:36:19,609 I mean you're some kind of idea entrepreneur if 788 00:36:19,611 --> 00:36:21,344 there's a word. 789 00:36:21,346 --> 00:36:23,313 I'm an idealist. 790 00:36:23,315 --> 00:36:25,081 Where are we gonna get the money to open up a 791 00:36:25,083 --> 00:36:27,184 restaurant, man? 792 00:36:27,186 --> 00:36:28,652 The bank! 793 00:36:28,654 --> 00:36:30,954 We'll go get a loan from the bank! 794 00:36:32,290 --> 00:36:33,290 No. 795 00:36:33,292 --> 00:36:34,390 Why not? 796 00:36:34,392 --> 00:36:36,526 There are no other chili restaurants in town. 797 00:36:36,528 --> 00:36:37,528 Are there? 798 00:36:39,430 --> 00:36:41,665 It's the marijuana aspect. 799 00:36:41,667 --> 00:36:44,367 Sir, weed is legal. 800 00:36:44,369 --> 00:36:48,538 Yes, marijuana is legal mister... 801 00:36:48,540 --> 00:36:52,342 Weber, but that doesn't mean a bank endorses it. 802 00:36:52,344 --> 00:36:54,678 This bank is a conservative organization. 803 00:36:54,680 --> 00:36:58,615 Well I'm pretty sure there are plenty of banks that will. 804 00:36:58,617 --> 00:36:59,649 Nope. 805 00:36:59,651 --> 00:37:01,584 - Weed? - No. 806 00:37:04,690 --> 00:37:05,922 Leave. 807 00:37:06,259 --> 00:37:07,758 - I got an idea. - Mhmm? 808 00:37:07,759 --> 00:37:10,860 Let's leave out the weed this time. 809 00:37:10,862 --> 00:37:11,928 That's lying. 810 00:37:11,930 --> 00:37:13,763 That's business. 811 00:37:13,765 --> 00:37:15,765 I don't know. 812 00:37:15,767 --> 00:37:17,567 You know they're eventually going to find out. 813 00:37:17,569 --> 00:37:19,435 Yeah, by the time they find out we'll be paying 814 00:37:19,437 --> 00:37:21,337 back the loan, and that's all they really want. 815 00:37:21,339 --> 00:37:22,372 I guess. 816 00:37:22,374 --> 00:37:24,574 Look, you know those restaurants that sell 817 00:37:24,576 --> 00:37:25,674 paintings? 818 00:37:25,676 --> 00:37:27,644 You think they got a loan for an art gallery and a 819 00:37:27,746 --> 00:37:29,312 restaurant? 820 00:37:29,314 --> 00:37:31,414 No, they added that later. 821 00:37:32,016 --> 00:37:33,483 That's true. 822 00:37:33,485 --> 00:37:34,983 - But still... - Yeah, that is true! 823 00:37:34,985 --> 00:37:36,619 But still nothing! This is the last bank. 824 00:37:36,621 --> 00:37:39,389 Do you want this loan or not? 825 00:37:39,391 --> 00:37:40,991 Alright. 826 00:37:40,993 --> 00:37:42,392 Let me fix you up. 827 00:37:44,962 --> 00:37:46,696 Ba-bip-bam. 828 00:37:46,698 --> 00:37:48,531 Passed you a wave, fool. 829 00:37:49,533 --> 00:37:51,835 - Badow! - Oh shit, let's go. 830 00:37:53,604 --> 00:37:55,505 The restaurant will serve chili? 831 00:37:55,507 --> 00:37:56,840 That's it? 832 00:37:56,842 --> 00:37:57,874 That's it. 833 00:37:57,876 --> 00:37:59,442 Just chili. 834 00:37:59,444 --> 00:38:01,044 Such a simple idea. 835 00:38:01,046 --> 00:38:03,380 It could actually work. 836 00:38:03,382 --> 00:38:05,949 Uh, looks like you guys have really good credit, too. 837 00:38:05,951 --> 00:38:08,718 Not one negative thing pops up. 838 00:38:08,720 --> 00:38:11,321 Why do you seem annoyed by this? 839 00:38:11,323 --> 00:38:14,357 Approving a loan means I have a lot of paperwork in 840 00:38:14,359 --> 00:38:16,026 front of me. 841 00:38:16,028 --> 00:38:18,628 So, we got the loan? 842 00:38:18,630 --> 00:38:20,630 Well, it's not a slam dunk yet. 843 00:38:20,632 --> 00:38:22,565 The application process takes a few days and 844 00:38:22,567 --> 00:38:24,467 you'll have to give a short presentation to the 845 00:38:24,469 --> 00:38:25,502 loan board. 846 00:38:25,504 --> 00:38:27,003 But it looks good? 847 00:38:28,039 --> 00:38:29,839 Unfortunately. 848 00:38:29,841 --> 00:38:32,008 Guess I'll have to start looking for my pen. 849 00:38:34,712 --> 00:38:35,945 I gotcha! 850 00:38:39,851 --> 00:38:41,451 Badass, right? 851 00:38:41,453 --> 00:38:43,453 What the fuck is that? 852 00:38:43,455 --> 00:38:44,954 Edm, man! 853 00:38:45,923 --> 00:38:48,692 Electronic dance music! 854 00:38:48,694 --> 00:38:50,660 Like skrillex, d- are you kidding me? 855 00:38:50,662 --> 00:38:52,495 Steve aoki? David guetta? 856 00:38:52,497 --> 00:38:54,064 Dude, get up, get up, get up, here. 857 00:38:54,066 --> 00:38:56,533 I'll pull some of this up on YouTube, c'mon. 858 00:38:59,036 --> 00:39:00,503 Watch that. 859 00:39:01,940 --> 00:39:03,740 - Yeah, what is he doing? - He's killing it! 860 00:39:03,742 --> 00:39:04,541 Doing what? 861 00:39:04,543 --> 00:39:05,675 Slaying it! 862 00:39:05,677 --> 00:39:07,043 Is he leading an aerobics class? 863 00:39:07,045 --> 00:39:09,446 Yeah, he's loving it up there, he's like, woo! 864 00:39:09,448 --> 00:39:11,815 But who's playing the music? 865 00:39:11,817 --> 00:39:12,782 What do you mean? He's djing. 866 00:39:12,784 --> 00:39:14,718 He's uh, playing the records. 867 00:39:14,720 --> 00:39:15,618 The song just changed. 868 00:39:15,620 --> 00:39:16,718 Uh huh. 869 00:39:16,720 --> 00:39:18,921 And his arms are in the air. Is he djing with his dick? 870 00:39:18,923 --> 00:39:20,523 Because that, to me, would be impressive. 871 00:39:20,525 --> 00:39:21,825 Yeah, that would be impressive. 872 00:39:21,827 --> 00:39:23,593 He's a dick jockey. 873 00:39:26,630 --> 00:39:28,064 Can I show you how to dj please? 874 00:39:28,066 --> 00:39:29,699 Yeah, show him how to do it. 875 00:39:29,701 --> 00:39:31,101 You keeping it in your pants? 876 00:39:31,103 --> 00:39:32,902 Yeah, I'm definitely keeping it in my pants. 877 00:39:32,904 --> 00:39:34,070 What am I, a priest? 878 00:39:34,072 --> 00:39:35,672 Okay. 879 00:39:35,674 --> 00:39:37,507 Uh, where's your turntables? 880 00:39:37,509 --> 00:39:38,641 Go for it. 881 00:39:38,643 --> 00:39:40,543 What the fuck is that? 882 00:39:40,545 --> 00:39:42,045 The, yeah, like turntables. 883 00:39:42,047 --> 00:39:43,480 Like you scratch them and shit. 884 00:39:43,482 --> 00:39:45,448 No, where do you put your records? 885 00:39:46,484 --> 00:39:47,817 You, they're in the computer. 886 00:39:47,819 --> 00:39:49,419 You put all your records in the computer? 887 00:39:49,421 --> 00:39:51,554 No, well, I mean the music is, yeah. 888 00:39:51,556 --> 00:39:53,056 And then, I'm confused. 889 00:39:53,058 --> 00:39:54,691 You just, yeah. 890 00:39:54,693 --> 00:39:56,092 There, like, that's the music. 891 00:39:56,094 --> 00:39:57,192 It's all there. It's... 892 00:39:57,194 --> 00:39:59,429 - And then, this.. - Yeah, you search it, you find 893 00:39:59,431 --> 00:40:00,530 - whatever you want. - Mhmm. 894 00:40:00,532 --> 00:40:01,865 There it is, and play. 895 00:40:01,867 --> 00:40:03,600 - Play it here. - Yeah. 896 00:40:03,602 --> 00:40:04,667 And then... 897 00:40:08,673 --> 00:40:09,873 Oop! 898 00:40:09,875 --> 00:40:11,674 Alright, alright! 899 00:40:20,118 --> 00:40:21,818 Here, put this shit on. 900 00:40:34,432 --> 00:40:35,565 This is awesome! 901 00:40:36,168 --> 00:40:37,500 This is djing! 902 00:40:39,103 --> 00:40:40,203 Hey! 903 00:40:40,805 --> 00:40:43,773 - H-hey! - Hey, what's going on here? 904 00:40:43,775 --> 00:40:44,873 Hi. 905 00:40:44,875 --> 00:40:46,810 I see you guys, uh, you guys met each other. 906 00:40:46,912 --> 00:40:48,010 Yeah, yeah, yeah. 907 00:40:48,012 --> 00:40:49,946 You never told me you had such cool friends, mom. 908 00:40:49,948 --> 00:40:51,047 Yeah. They're cool. 909 00:40:51,049 --> 00:40:52,782 They're really cool. 910 00:40:52,784 --> 00:40:54,851 Just teaching him how to dj. 911 00:40:54,853 --> 00:40:55,885 Uh huh, yeah. 912 00:40:55,887 --> 00:40:57,120 He's good, he's really good. 913 00:40:57,122 --> 00:40:59,689 That's great, that's... that's great. 914 00:40:59,691 --> 00:41:01,524 I didn't think that you'd meet them so soon. 915 00:41:01,526 --> 00:41:03,193 I thought they'd be gone by now. 916 00:41:04,161 --> 00:41:05,728 Are you taking off? 917 00:41:05,730 --> 00:41:06,763 Uh, yeah. 918 00:41:06,765 --> 00:41:08,064 Uh, I don't know. 919 00:41:09,734 --> 00:41:12,802 Hey honey, I want to talk to them real quick, okay? 920 00:41:12,804 --> 00:41:13,903 Can you go to your room? 921 00:41:13,905 --> 00:41:15,038 It's old people talk. 922 00:41:15,040 --> 00:41:16,206 It's, it's really boring. 923 00:41:16,208 --> 00:41:18,041 Yeah, yeah! Of course. 924 00:41:18,043 --> 00:41:19,809 Nice kid. 925 00:41:20,678 --> 00:41:21,978 These guys are really cool, mom. 926 00:41:21,980 --> 00:41:23,913 They're super cool, yeah. Yeah. 927 00:41:24,748 --> 00:41:26,216 Hi! 928 00:41:26,218 --> 00:41:28,117 Ta-daa! 929 00:41:28,119 --> 00:41:29,552 Hey! 930 00:41:30,521 --> 00:41:32,822 What was the one thing I told you guys? 931 00:41:32,824 --> 00:41:34,691 You said a lot of fucking shit. I mean... 932 00:41:34,693 --> 00:41:37,060 I said I didn't want you to meet my son. 933 00:41:37,062 --> 00:41:38,628 Get it? Remember that? 934 00:41:38,630 --> 00:41:40,597 You guys are pissing me off here. 935 00:41:40,599 --> 00:41:42,632 It's better to be pissed off than pissed on. 936 00:41:42,634 --> 00:41:43,700 You're pissed? 937 00:41:43,702 --> 00:41:45,935 Your dad stole our idea! 938 00:41:45,937 --> 00:41:46,969 What? 939 00:41:46,971 --> 00:41:48,069 Starbucks! 940 00:41:48,071 --> 00:41:49,238 That's his company, isn't it? 941 00:41:49,240 --> 00:41:50,338 What? 942 00:41:50,340 --> 00:41:53,710 My dad has nothing to do with Starbucks. 943 00:41:53,712 --> 00:41:56,045 Listen, you're not the guilty party in this. 944 00:41:56,047 --> 00:41:57,345 You don't have to protect him. 945 00:41:57,347 --> 00:41:58,748 Yeah, he has nothing to do with s... 946 00:41:58,750 --> 00:41:59,848 I beg to differ. 947 00:41:59,850 --> 00:42:01,250 I'd like to say something to that. 948 00:42:01,252 --> 00:42:02,252 No, no, no, that's okay. 949 00:42:02,254 --> 00:42:03,987 Well, I'm just going to leave. 950 00:42:03,989 --> 00:42:09,292 Um, you know that ham sandwich in the refrigerator? 951 00:42:09,294 --> 00:42:11,861 Is that anybody's in particular? 952 00:42:11,863 --> 00:42:12,863 Never mind. 953 00:42:14,965 --> 00:42:17,033 So, Reeves and I are going to open a restaurant. 954 00:42:17,035 --> 00:42:18,101 Really? 955 00:42:18,103 --> 00:42:19,936 Hey, good luck with that. 956 00:42:19,938 --> 00:42:23,706 But, however, uh, due to bad planning, uh, with the 957 00:42:23,708 --> 00:42:27,210 money, uh, as you can see we bought new clothes, 958 00:42:27,212 --> 00:42:30,613 hence why I look like Charlie brown, we have no 959 00:42:30,615 --> 00:42:34,984 money for a motel and we can't keep sleeping in the Van. 960 00:42:34,986 --> 00:42:39,022 And Brad happened to tell us about this great guest 961 00:42:39,024 --> 00:42:40,089 house you have out back. 962 00:42:40,091 --> 00:42:41,189 Yeah, no. No, no. 963 00:42:41,191 --> 00:42:42,959 You're not going to sleep in my guest house. 964 00:42:42,961 --> 00:42:44,527 No, no, I-just listen, listen. Listen. 965 00:42:44,529 --> 00:42:45,828 Let me finish. 966 00:42:45,830 --> 00:42:47,830 In exchange for letting us stay, we'll make dinner 967 00:42:47,832 --> 00:42:50,733 for you and Brad every night. 968 00:42:50,735 --> 00:42:51,833 No. 969 00:42:51,835 --> 00:42:54,270 It's only going to be for like a week or two and I 970 00:42:54,272 --> 00:42:56,239 understand the whole thing about role models, but 971 00:42:56,241 --> 00:42:58,007 look, we no longer look homeless. 972 00:42:58,009 --> 00:42:59,876 That's a good start, right? 973 00:42:59,878 --> 00:43:02,211 We'll be very respectful, promise not to stay out 974 00:43:02,213 --> 00:43:04,747 late, we won't curse. 975 00:43:04,749 --> 00:43:06,282 Hold on. Fuckity fuck fuck fuck. 976 00:43:06,284 --> 00:43:08,151 I just had to get that out. 977 00:43:09,119 --> 00:43:10,353 No drugs. 978 00:43:10,355 --> 00:43:11,654 I won't stay out late. 979 00:43:11,656 --> 00:43:12,754 Did I mention that? 980 00:43:12,756 --> 00:43:14,690 I may have mentioned it twice but that's because 981 00:43:14,692 --> 00:43:16,125 I'm not going to do it. 982 00:43:16,126 --> 00:43:18,094 Did I tell you how pretty your hair looks with the 983 00:43:18,096 --> 00:43:19,194 gray in it? 984 00:43:19,196 --> 00:43:21,163 And I'm not just saying that to make you feel good 985 00:43:21,165 --> 00:43:22,264 about yourself. 986 00:43:22,266 --> 00:43:24,767 It's very becoming. 987 00:43:24,769 --> 00:43:27,904 Come on, help out an old friend. 988 00:43:27,906 --> 00:43:30,707 An old boyfriend? 989 00:43:30,709 --> 00:43:32,842 A recent orphan? 990 00:43:32,844 --> 00:43:33,910 That's right. 991 00:43:33,912 --> 00:43:35,278 I'm sorry. 992 00:43:35,280 --> 00:43:37,246 We have history. 993 00:43:37,248 --> 00:43:38,748 I've been inside your... 994 00:43:38,750 --> 00:43:40,316 Yeah, I'll be right here if you need me. 995 00:43:40,318 --> 00:43:42,251 Yeah, okay, no... boundaries! 996 00:43:42,253 --> 00:43:43,653 I... 997 00:43:45,022 --> 00:43:46,623 Okay, look at me. 998 00:43:47,224 --> 00:43:49,692 My son is the most important thing in my 999 00:43:49,694 --> 00:43:52,328 life, and I'm going to hold you to your promises. 1000 00:43:52,330 --> 00:43:53,796 I promise. 1001 00:43:53,798 --> 00:43:55,131 Pinky promise? 1002 00:43:55,133 --> 00:43:57,166 Please pinky promise with me. 1003 00:43:57,168 --> 00:43:57,934 Is that your pinky? 1004 00:43:57,936 --> 00:43:58,835 I want a promise. 1005 00:43:58,837 --> 00:44:00,803 Please somebody help me. 1006 00:44:00,805 --> 00:44:01,904 You can stay. 1007 00:44:01,906 --> 00:44:03,373 Thank you. 1008 00:44:03,375 --> 00:44:05,174 Do you remember when we used to hold pinkies? 1009 00:44:05,176 --> 00:44:06,274 What? 1010 00:44:06,276 --> 00:44:07,910 - No, we never did this. - W-we did this. 1011 00:44:07,912 --> 00:44:09,245 No, that's your other girlfriend. 1012 00:44:09,247 --> 00:44:10,747 W-we did some other stuff, but uh. 1013 00:44:10,749 --> 00:44:11,848 That didn't invoke... 1014 00:44:11,850 --> 00:44:13,850 I'll see ya later. 1015 00:44:17,721 --> 00:44:19,789 So why you tell her we don't do drugs anymore. 1016 00:44:19,791 --> 00:44:21,391 'Cause we don't do drugs. 1017 00:44:21,393 --> 00:44:23,226 We smoke weed. 1018 00:44:23,228 --> 00:44:24,694 Weed's not a drug. 1019 00:44:24,696 --> 00:44:26,162 Weed grows from the earth. 1020 00:44:26,164 --> 00:44:27,730 This is the earth we're smoking. 1021 00:44:27,732 --> 00:44:29,666 We're giving back to mother nature. 1022 00:44:29,668 --> 00:44:32,201 Hello mom, welcome to my mouth. 1023 00:44:39,443 --> 00:44:41,110 Besides, we can still smoke. 1024 00:44:41,112 --> 00:44:43,980 We just can't do it indoors. 1025 00:44:43,982 --> 00:44:45,314 Gotta crack a window or some shit. 1026 00:44:45,316 --> 00:44:47,050 Can't let Debbie find out. 1027 00:44:47,052 --> 00:44:49,285 Oh, and I told her we'd be cooking for her and the 1028 00:44:49,287 --> 00:44:50,286 kid every night. 1029 00:44:50,288 --> 00:44:51,421 Fuck you did. 1030 00:44:51,423 --> 00:44:52,755 Tonight's your night. 1031 00:44:52,757 --> 00:44:53,956 I'll cook tomorrow. 1032 00:44:54,725 --> 00:44:55,824 Where you going? 1033 00:44:55,826 --> 00:44:57,360 She gonna show me the old neighborhood. 1034 00:44:57,362 --> 00:44:58,861 Why can't I go? 1035 00:44:58,863 --> 00:44:59,961 'Cause you're cooking. 1036 00:44:59,963 --> 00:45:03,099 Wait a minute, you're fuckin' her so you should cook. 1037 00:45:03,101 --> 00:45:05,334 Well, if I was fuckin' her that'd be a great deal, 1038 00:45:05,336 --> 00:45:07,303 but I don't think she likes me like that anymore. 1039 00:45:07,305 --> 00:45:08,403 What ch... 1040 00:45:08,405 --> 00:45:10,406 So so you say you're the cook and I'll go fuck her. 1041 00:45:10,408 --> 00:45:11,506 You know what? 1042 00:45:11,508 --> 00:45:12,875 That sounds like a great plan. 1043 00:45:12,877 --> 00:45:14,077 I'll see you when we get back. 1044 00:45:14,079 --> 00:45:15,311 Bye, fucker. 1045 00:45:16,848 --> 00:45:18,347 Oh, no. 1046 00:45:19,950 --> 00:45:21,884 Oh, yeah, that's my shit. 1047 00:45:21,886 --> 00:45:23,252 Lisa Lisa. 1048 00:45:23,254 --> 00:45:25,187 I can't believe how many times you made me listen 1049 00:45:25,189 --> 00:45:27,223 to can you feel the beat! 1050 00:45:27,225 --> 00:45:28,858 Can you feel, can you feel, 1051 00:45:28,860 --> 00:45:31,160 ca-ca-ca-ca-ca-ca-ca. 1052 00:45:31,162 --> 00:45:32,862 - Oh yeah. - Oh man. 1053 00:45:32,864 --> 00:45:34,097 I'm gonna make you feel that beat. 1054 00:45:34,099 --> 00:45:35,197 Oh dear. 1055 00:45:35,199 --> 00:45:37,834 Thank god Brad missed this time in history. 1056 00:45:37,836 --> 00:45:40,136 Y'know speaking of history, what happened to. 1057 00:45:40,138 --> 00:45:42,905 Brad's, um, father? 1058 00:45:42,907 --> 00:45:44,507 Oh wow, that was smooth. 1059 00:45:44,509 --> 00:45:47,043 Didn't work out, short story. 1060 00:45:47,045 --> 00:45:48,277 Obviously it didn't work out. 1061 00:45:48,279 --> 00:45:49,979 What's the story story? 1062 00:45:49,981 --> 00:45:51,047 How'd you meet him? 1063 00:45:51,049 --> 00:45:52,148 What's his name? 1064 00:45:52,150 --> 00:45:53,215 Who is this guy? 1065 00:45:53,217 --> 00:45:56,786 His name's David, I met him 14 years after you 1066 00:45:56,788 --> 00:45:58,821 vanished from my life... 1067 00:45:59,757 --> 00:46:02,158 I mean, I'm 16 years old, the love of my life drives 1068 00:46:02,160 --> 00:46:03,926 away, I never see him again. 1069 00:46:03,928 --> 00:46:05,862 You know, talk about abandonment issues. 1070 00:46:05,864 --> 00:46:08,197 You really screwed me up, you know? 1071 00:46:08,199 --> 00:46:11,501 If I knew you were dead or that you were kidnapped it 1072 00:46:11,503 --> 00:46:13,202 would make sense, but there's always that 1073 00:46:13,204 --> 00:46:15,505 possibility that you... 1074 00:46:15,507 --> 00:46:17,406 You hated everything in your life and you just 1075 00:46:17,408 --> 00:46:19,842 wanted to run away. 1076 00:46:19,844 --> 00:46:21,377 You run away from me. 1077 00:46:22,479 --> 00:46:24,247 And every boyfriend after that unconsciously 1078 00:46:24,249 --> 00:46:26,849 I thought would abandon me too. 1079 00:46:26,851 --> 00:46:28,651 At least that's what my therapist said when he 1080 00:46:28,653 --> 00:46:30,719 broke up with me. 1081 00:46:32,289 --> 00:46:35,057 I'm sorry. 1082 00:46:35,059 --> 00:46:37,026 I don't know, it's not like I intended for any of 1083 00:46:37,028 --> 00:46:39,195 this to happen either, you know? 1084 00:46:39,197 --> 00:46:40,295 It's not easy for me. 1085 00:46:40,297 --> 00:46:42,565 I'm still trying to comprehend what's going on. 1086 00:46:42,567 --> 00:46:44,567 And I didn't mean to meet Brad, it was an accident. 1087 00:46:44,569 --> 00:46:46,169 He just came home early. 1088 00:46:46,171 --> 00:46:47,970 Er-did he skip school? 1089 00:46:47,972 --> 00:46:49,005 No, don't trip. 1090 00:46:49,007 --> 00:46:50,105 Not early like that. 1091 00:46:50,107 --> 00:46:52,108 Like, I mean, earlier than I thought he'd be home. 1092 00:46:52,110 --> 00:46:55,378 I-hey, it is hard raising a kid on your own, okay? 1093 00:46:55,380 --> 00:46:57,113 And I worry. That's what moms do. 1094 00:46:57,115 --> 00:46:59,215 I worry that he's going to break a bone or that he's 1095 00:46:59,217 --> 00:47:01,517 going to fall into the wrong crowd. 1096 00:47:02,252 --> 00:47:03,986 He's not going to fall into the wrong crowd. 1097 00:47:03,988 --> 00:47:05,288 Well, you, you don't know him. 1098 00:47:05,290 --> 00:47:08,558 I know you, and you're his mom. 1099 00:47:08,560 --> 00:47:10,526 And with a mom like you I think he's going to be 1100 00:47:10,528 --> 00:47:11,594 just fine. 1101 00:47:13,897 --> 00:47:15,064 Thanks. 1102 00:47:17,101 --> 00:47:19,135 Oh shit, you hear that? 1103 00:47:19,137 --> 00:47:20,837 Yeah, I do. 1104 00:47:20,839 --> 00:47:21,937 Okay, you ready? 1105 00:47:21,939 --> 00:47:24,140 Yeah, no. Don't do it. Don't! 1106 00:47:24,242 --> 00:47:25,575 I'm gonna pass you a wave. 1107 00:47:25,577 --> 00:47:27,143 Don't do it! 1108 00:47:27,145 --> 00:47:28,477 Here it comes! Catch it! 1109 00:47:28,479 --> 00:47:30,346 If you don't release that wave it's gonna come out 1110 00:47:30,348 --> 00:47:32,148 in traffic! 1111 00:47:32,150 --> 00:47:33,248 Don't, please don't do it! 1112 00:47:33,250 --> 00:47:34,983 You're gonna be making a left turn and whoa! 1113 00:47:34,985 --> 00:47:36,018 And then a u-turn. 1114 00:47:36,120 --> 00:47:37,818 You can't just have waves floating around. 1115 00:47:37,820 --> 00:47:41,189 Alright okay, okay. Here's my, here's my move. Go, go, go... 1116 00:47:41,358 --> 00:47:44,026 Hey, that's my move. 1117 00:47:44,028 --> 00:47:46,028 I call that the "twist and dash." 1118 00:47:47,631 --> 00:47:49,298 Yo, are you ready? 1119 00:47:49,300 --> 00:47:52,635 No, I'm searching for my parents on the computer. 1120 00:47:52,637 --> 00:47:54,370 It's called Facebook. People list a bunch of 1121 00:47:54,372 --> 00:47:55,905 useless information. 1122 00:47:55,907 --> 00:47:57,005 Like this guy right here. 1123 00:47:57,007 --> 00:47:58,875 He's about to brush his teeth. 1124 00:47:58,977 --> 00:48:00,376 Now he's done. 1125 00:48:01,078 --> 00:48:02,545 Oh, I got a friend request. 1126 00:48:02,547 --> 00:48:03,980 Oh shit. 1127 00:48:03,982 --> 00:48:06,249 From Nigeria? 1128 00:48:06,251 --> 00:48:08,985 Maybe you have long lost relatives in Nigeria. 1129 00:48:08,987 --> 00:48:11,420 Well, he doesn't look like anybody in my family 1130 00:48:11,422 --> 00:48:12,421 alright, let's go. 1131 00:48:12,423 --> 00:48:13,522 Alright. 1132 00:48:14,259 --> 00:48:15,358 Oh! 1133 00:48:15,359 --> 00:48:17,393 Do I have the wrong number? 1134 00:48:17,395 --> 00:48:18,527 What is this? 1135 00:48:18,529 --> 00:48:20,897 Do I, do I know you guys? 1136 00:48:20,899 --> 00:48:23,499 Hey, that look like fucking Sanchez, doesn't it? 1137 00:48:23,501 --> 00:48:24,467 But older and uglier! 1138 00:48:24,469 --> 00:48:25,601 - Yeah! 1139 00:48:25,603 --> 00:48:26,701 I can hear you! 1140 00:48:26,703 --> 00:48:29,405 They created a game where you can put your family in! 1141 00:48:29,407 --> 00:48:30,505 I'm not a game. 1142 00:48:30,507 --> 00:48:32,375 That's crazy, that's better than pac man or 1143 00:48:32,377 --> 00:48:33,276 asteroids! 1144 00:48:33,278 --> 00:48:34,376 You see that? 1145 00:48:34,378 --> 00:48:37,413 I'm not a game, I'm on the Skype! 1146 00:48:37,415 --> 00:48:39,248 He's on planet Skype! 1147 00:48:39,250 --> 00:48:40,383 Where is this planet? 1148 00:48:40,385 --> 00:48:41,951 Oh! 1149 00:48:41,953 --> 00:48:43,286 We're on earth! 1150 00:48:43,288 --> 00:48:45,321 What are your coordinates? 1151 00:48:45,323 --> 00:48:46,989 Where the fuck is my daughter? 1152 00:48:46,991 --> 00:48:49,225 He's on planet Skype and his daughter's missing! 1153 00:48:49,227 --> 00:48:50,359 Oh shit! 1154 00:48:50,361 --> 00:48:53,496 Oh my god, it's you two idiots. 1155 00:48:53,498 --> 00:48:55,197 We're businessmen now. 1156 00:48:55,199 --> 00:48:56,298 Yep. 1157 00:48:56,300 --> 00:48:57,500 We're opening businesses. 1158 00:48:57,502 --> 00:48:59,035 I thought you guys were dead. 1159 00:48:59,037 --> 00:49:00,469 Anyway, good talking to you, dirty. 1160 00:49:00,471 --> 00:49:01,537 Do not disconnect me. 1161 00:49:01,539 --> 00:49:02,938 - Hey, hey, hey, hey! - Bye, buddy. 1162 00:49:02,940 --> 00:49:04,406 Cabrones! 1163 00:49:05,008 --> 00:49:06,976 And it's gonna be called the chili pot, and we're 1164 00:49:06,978 --> 00:49:08,244 just gonna serve chili. 1165 00:49:08,246 --> 00:49:09,045 Yes. 1166 00:49:09,047 --> 00:49:10,212 Just chili. 1167 00:49:10,214 --> 00:49:11,414 That's gonna pay the rent? 1168 00:49:11,416 --> 00:49:13,316 20 bucks a bowl. 1169 00:49:13,318 --> 00:49:14,417 For chili? 1170 00:49:14,419 --> 00:49:17,219 Well, it has a special ingredient. 1171 00:49:17,221 --> 00:49:20,356 It has cannabis in it. 1172 00:49:23,027 --> 00:49:24,060 No you're not. 1173 00:49:24,062 --> 00:49:25,661 Oh yes we are. It's our recipe. 1174 00:49:25,663 --> 00:49:28,698 You are not selling pot in my property. 1175 00:49:28,700 --> 00:49:30,566 Oh, no, no, sir, it's okay. 1176 00:49:30,568 --> 00:49:33,202 Marijuana is legal now. 1177 00:49:33,204 --> 00:49:35,371 So are titty bars, but you're not going to open 1178 00:49:35,373 --> 00:49:38,307 up one of them in my building either. 1179 00:49:38,309 --> 00:49:40,209 Who would think thirty years later there'd be 1180 00:49:40,211 --> 00:49:42,111 still be racism in America? 1181 00:49:42,113 --> 00:49:43,346 That had nothing to do with race. 1182 00:49:43,348 --> 00:49:44,446 Are you kidding me? 1183 00:49:44,448 --> 00:49:46,315 The guy was white and he was a landlord. 1184 00:49:46,317 --> 00:49:48,651 Man, those confederate types just don't like us. 1185 00:49:48,653 --> 00:49:50,653 I don't think it had anything to do with us. 1186 00:49:51,388 --> 00:49:53,189 It was the weed he didn't like. 1187 00:49:53,191 --> 00:49:55,758 Look, I say this time we try it again, just like 1188 00:49:55,760 --> 00:49:59,362 the bank, but leave out the weed. 1189 00:49:59,364 --> 00:50:00,229 Okay. 1190 00:50:00,231 --> 00:50:02,164 - Alright? - Alright. 1191 00:50:02,166 --> 00:50:03,065 Boom! 1192 00:50:03,067 --> 00:50:04,533 Dudes! 1193 00:50:04,535 --> 00:50:06,102 I don't think we're gonna have to hide 1194 00:50:06,104 --> 00:50:07,236 that part about the weed. 1195 00:50:07,238 --> 00:50:08,236 Mm. 1196 00:50:08,238 --> 00:50:11,107 Hey, so, everything's included in the kitchen, 1197 00:50:11,109 --> 00:50:12,708 in the rent? 1198 00:50:12,710 --> 00:50:15,478 'Cause it looks perfect to make chili with weed in it. 1199 00:50:15,480 --> 00:50:17,446 Yeah, it's all included. 1200 00:50:17,448 --> 00:50:19,115 Chili with weed in it. 1201 00:50:19,117 --> 00:50:20,583 Wow. 1202 00:50:20,585 --> 00:50:23,552 Right on, you know, I once replaced my bong water 1203 00:50:23,554 --> 00:50:25,521 with soup. 1204 00:50:25,523 --> 00:50:26,523 Yeah. 1205 00:50:28,525 --> 00:50:31,060 Yeah, it was wild. 1206 00:50:31,062 --> 00:50:33,129 You know, we'll take it. 1207 00:50:33,131 --> 00:50:35,331 I don't know if I have that bong anymore, man. 1208 00:50:35,333 --> 00:50:37,466 - That was like, years ago. - No, no, no... 1209 00:50:37,468 --> 00:50:40,503 The whole place. Rent... 1210 00:50:40,505 --> 00:50:42,304 Oh right, cool, yeah, right. 1211 00:50:42,306 --> 00:50:45,141 That'll be a $5000 deposit. 1212 00:50:48,346 --> 00:50:51,180 Hey, can you just, hold it for us? 1213 00:50:51,182 --> 00:50:53,282 We're just waiting on the bank to give us the money. 1214 00:50:53,284 --> 00:50:54,483 No, no can do. 1215 00:50:54,485 --> 00:50:56,352 And just so you two know, I got some other dudes 1216 00:50:56,354 --> 00:50:58,187 coming in here tomorrow afternoon to check out the 1217 00:50:58,189 --> 00:50:59,588 place, so you know... 1218 00:50:59,590 --> 00:51:01,223 Peace out. 1219 00:51:03,293 --> 00:51:04,593 Mm, but peace though, really. 1220 00:51:04,595 --> 00:51:06,495 No, I mean it. Peace out. 1221 00:51:06,497 --> 00:51:08,164 I gotta get out of here. 1222 00:51:11,701 --> 00:51:13,369 That place was great. 1223 00:51:13,371 --> 00:51:15,137 You think the bank will give us a loan while we're 1224 00:51:15,139 --> 00:51:17,106 waiting on a loan? 1225 00:51:17,108 --> 00:51:18,541 It's worth it. 1226 00:51:18,543 --> 00:51:20,376 We could give it a shot. 1227 00:51:20,378 --> 00:51:23,379 Yo, I just realized my grandparents used to put 1228 00:51:23,381 --> 00:51:26,082 away money for me every year, and I wasn't allowed 1229 00:51:26,084 --> 00:51:27,583 to touch it until I was 21. 1230 00:51:27,585 --> 00:51:29,118 Oh shit! 1231 00:51:29,120 --> 00:51:31,487 You look like you could pass for 21 now. 1232 00:51:31,489 --> 00:51:33,255 I think so. 1233 00:51:33,257 --> 00:51:35,391 It's gotta be like over $4000 in that account. 1234 00:51:35,393 --> 00:51:37,526 $4000? 1235 00:51:39,529 --> 00:51:44,100 Bro, with the combining interest loans 1236 00:51:44,102 --> 00:51:47,736 buried in the dividends... 1237 00:51:47,738 --> 00:51:49,705 That's thirty years? 1238 00:51:49,707 --> 00:51:53,175 That's gotta be like $400,000. 1239 00:51:53,177 --> 00:51:55,311 Yeah. 1240 00:51:55,313 --> 00:51:57,379 You just saved the day. 1241 00:52:02,452 --> 00:52:04,186 Mmm! 1242 00:52:05,889 --> 00:52:07,656 Guys, this is delicious. 1243 00:52:07,658 --> 00:52:09,658 It's my mom's secret recipe. 1244 00:52:09,660 --> 00:52:12,428 What we used to do is make it all from scratch, then 1245 00:52:12,430 --> 00:52:13,796 we'd go to the store and get some store-bought 1246 00:52:13,798 --> 00:52:16,332 chili, put it in there to add a little flavor to it. 1247 00:52:16,334 --> 00:52:18,467 Wait, that's the secret recipe? 1248 00:52:18,469 --> 00:52:21,470 Yeah, was, up until now. 1249 00:52:21,472 --> 00:52:23,672 Did you know that Clark gable ate chili the night 1250 00:52:23,674 --> 00:52:25,307 before he died? 1251 00:52:25,309 --> 00:52:26,275 Where the hell'd you hear that? 1252 00:52:26,277 --> 00:52:27,376 On goggle. 1253 00:52:27,378 --> 00:52:28,544 On.. What? 1254 00:52:28,546 --> 00:52:32,448 On the computer, if you look up, like, you can 1255 00:52:32,450 --> 00:52:34,517 stuff words in like "chili, goggle," and then 1256 00:52:34,519 --> 00:52:36,318 - oh, no no, no. - Uh, goggle... 1257 00:52:36,320 --> 00:52:37,486 Google. 1258 00:52:37,488 --> 00:52:40,389 Listen, I was, I goggled last night. 1259 00:52:40,391 --> 00:52:41,624 Yeah, goggle sounds like a word. 1260 00:52:41,626 --> 00:52:43,792 It's Google. Yeah, g-o-o-g-l-e. Google. 1261 00:52:43,794 --> 00:52:47,196 Well people spell tomato different ways too. 1262 00:52:47,198 --> 00:52:48,631 What the fuck is a Google? 1263 00:52:48,633 --> 00:52:49,565 W-Google. 1264 00:52:49,567 --> 00:52:50,566 It's like a search engine. 1265 00:52:50,568 --> 00:52:51,666 You search stuff in it. 1266 00:52:51,668 --> 00:52:53,669 I didn't look for a mechanic, okay? 1267 00:52:53,671 --> 00:52:55,237 I was looking for chili. 1268 00:52:55,239 --> 00:52:57,239 Yeah, you wear goggles, you don't wear googles. 1269 00:52:57,941 --> 00:52:59,675 Or you gotta wear protective goggles, not 1270 00:52:59,677 --> 00:53:01,544 protective googles. 1271 00:53:01,546 --> 00:53:03,412 Y-but it, it's not spelled "goggles." 1272 00:53:03,414 --> 00:53:05,414 You don't get drunk and have beer googles you have 1273 00:53:05,416 --> 00:53:06,514 beer goggles. 1274 00:53:06,516 --> 00:53:08,483 They're not googgles. They're not for your eyes. 1275 00:53:08,485 --> 00:53:10,219 It's Google, like g-o-o-g-l-e. 1276 00:53:10,221 --> 00:53:11,319 Then what is it for? 1277 00:53:11,321 --> 00:53:13,622 - For searching for stuff! - And what do you search with? 1278 00:53:13,624 --> 00:53:14,722 Your eyes. 1279 00:53:14,724 --> 00:53:15,791 Checkmate, mother fucker. 1280 00:53:15,793 --> 00:53:16,859 Agh! 1281 00:53:17,594 --> 00:53:18,927 What's the matter? What happened? 1282 00:53:18,929 --> 00:53:22,765 Ah, I messed up my arm at the bmx track. 1283 00:53:22,767 --> 00:53:23,799 - Bmx track? - Yeah, agh. 1284 00:53:23,801 --> 00:53:26,235 Oh, who went? 1285 00:53:26,237 --> 00:53:28,204 All of us. It was fun. 1286 00:53:28,206 --> 00:53:29,572 All of you? 1287 00:53:29,574 --> 00:53:30,973 What did I say about that? 1288 00:53:30,975 --> 00:53:32,541 Well you said you weren't going to take me! 1289 00:53:32,543 --> 00:53:34,577 These guys said they would, so I said okay. 1290 00:53:34,579 --> 00:53:36,946 I wasn't going to take you because it's dangerous. 1291 00:53:36,948 --> 00:53:38,547 It's not dangerous, it's bmx. 1292 00:53:38,549 --> 00:53:39,515 It's fine. 1293 00:53:39,517 --> 00:53:40,382 He got hurt! 1294 00:53:40,384 --> 00:53:41,482 He's old! 1295 00:53:41,484 --> 00:53:42,851 Old people get hurt doing anything. 1296 00:53:42,853 --> 00:53:43,886 Okay, I'll be alright. 1297 00:53:43,888 --> 00:53:44,986 You're not helping. 1298 00:53:44,988 --> 00:53:46,486 Look, no it's fine, mom. We were fine. 1299 00:53:46,488 --> 00:53:48,557 We went, we had fun, we relaxed, we were, we were 1300 00:53:48,759 --> 00:53:49,992 wearing our pads and helmets. 1301 00:53:49,994 --> 00:53:51,260 - We were fine, right? - Mhmm. 1302 00:53:51,262 --> 00:53:53,028 If it's so safe, why do you have to wear pads 1303 00:53:53,030 --> 00:53:54,230 and helmets? 1304 00:53:54,232 --> 00:53:56,232 My house, my rules. 1305 00:53:56,234 --> 00:53:57,566 You never let me do anything fun! 1306 00:53:57,568 --> 00:53:59,935 You got, you like, keep me cooped up in the house 1307 00:53:59,937 --> 00:54:02,238 like I can't do anything, like a fun-killer for 1308 00:54:02,240 --> 00:54:03,305 crying out loud. 1309 00:54:03,307 --> 00:54:04,740 Hey! 1310 00:54:07,277 --> 00:54:09,912 What's with all the helmets and pads nowadays anyway? 1311 00:54:09,914 --> 00:54:12,014 Well that's what you do now with dangerous things. 1312 00:54:12,016 --> 00:54:13,682 Everyone wears helmets and pads. 1313 00:54:13,684 --> 00:54:15,651 Back in the day, the only people that wore helmets 1314 00:54:15,653 --> 00:54:17,820 and pads were retards and women on their periods. 1315 00:54:19,790 --> 00:54:22,658 Oh god, I-I'm raising three children here. 1316 00:54:24,027 --> 00:54:25,928 I think she's on her helmet right now. 1317 00:54:28,632 --> 00:54:30,466 Weber, correct. 1318 00:54:30,468 --> 00:54:31,934 Harris. 1319 00:54:31,936 --> 00:54:33,736 Can you just tell me what my account is? 1320 00:54:36,473 --> 00:54:37,706 Alright, thank you. 1321 00:54:38,875 --> 00:54:42,478 Yo, I had $4,000 in that account. 1322 00:54:42,480 --> 00:54:44,713 I had a quarter percent interest over thirty years. 1323 00:54:44,715 --> 00:54:46,515 I've got $4,400. 1324 00:54:46,517 --> 00:54:48,817 The landlord guy needs $5,000. 1325 00:54:48,819 --> 00:54:50,052 We're fucked. 1326 00:54:50,054 --> 00:54:51,954 You're gonna need to sell the Van. 1327 00:54:51,956 --> 00:54:54,290 I can't sell the Van, man. That's my only Van! 1328 00:54:54,292 --> 00:54:56,392 It was your only Van. 1329 00:54:56,394 --> 00:54:57,826 Once we get the loan, we'll buy back the Van. 1330 00:54:57,828 --> 00:54:59,426 But in the meantime, we need the money. 1331 00:54:59,428 --> 00:55:00,562 But in the meantime, 1332 00:55:00,564 --> 00:55:01,563 we need the money. 1333 00:55:01,565 --> 00:55:02,663 Who the fuck is that? 1334 00:55:02,665 --> 00:55:03,763 Who the fuck is that? 1335 00:55:03,765 --> 00:55:04,863 Why are you mocking me? 1336 00:55:04,965 --> 00:55:06,063 Why are you mocking me? 1337 00:55:06,065 --> 00:55:08,003 It's Brad's iPad, this thing, it's... 1338 00:55:08,005 --> 00:55:09,104 It's Brad's iPad... 1339 00:55:09,106 --> 00:55:10,404 It repeats everything you say. 1340 00:55:10,406 --> 00:55:11,874 It repeats everything you say. 1341 00:55:11,876 --> 00:55:12,974 I just said that. 1342 00:55:12,976 --> 00:55:14,343 I just said that. 1343 00:55:14,345 --> 00:55:15,443 Do you want to smoke? 1344 00:55:15,445 --> 00:55:16,879 Do you want to smoke? 1345 00:55:16,881 --> 00:55:18,314 Well clearly I do. 1346 00:55:18,316 --> 00:55:19,414 Well clearly I do. 1347 00:55:19,516 --> 00:55:23,252 Look, blow some weed into it, blow weed into it. 1348 00:55:23,354 --> 00:55:25,587 - Now, now what? - Do you feel high? 1349 00:55:25,589 --> 00:55:26,687 Are you a high-pad? 1350 00:55:26,689 --> 00:55:28,723 Are you a high-pad? 1351 00:55:42,840 --> 00:55:43,939 How much you get? 1352 00:55:43,941 --> 00:55:45,474 Seven hundred bucks. 1353 00:55:45,476 --> 00:55:46,842 The fuck? 1354 00:55:46,844 --> 00:55:48,410 That's what I said. 1355 00:55:48,412 --> 00:55:51,747 Apparently the guy from the list of Craig said 1356 00:55:51,749 --> 00:55:54,383 that's all he truck is worth, because, you know, 1357 00:55:54,385 --> 00:55:57,119 vintage, and, you know, cheetos everywhere. 1358 00:55:57,121 --> 00:55:59,621 I kind of trust him, too, because Craig wouldn't put 1359 00:55:59,623 --> 00:56:01,857 a list together of people he didn't trust. 1360 00:56:01,859 --> 00:56:02,957 Who the fuck is Craig? 1361 00:56:02,959 --> 00:56:06,061 Some guy, he has a list of everybody's shit, and they 1362 00:56:06,063 --> 00:56:08,063 just go to him to sell it. 1363 00:56:08,065 --> 00:56:10,065 Where do you find this guy, does he have a store? 1364 00:56:10,067 --> 00:56:12,901 I dunno, Craig, he's on the um... 1365 00:56:12,903 --> 00:56:13,936 The Webber. 1366 00:56:13,938 --> 00:56:15,738 The world wide web. 1367 00:56:15,740 --> 00:56:17,239 That computer shit we were lookin' at? 1368 00:56:17,241 --> 00:56:19,908 Yeah, it was like something about twitting? 1369 00:56:19,910 --> 00:56:23,679 Apparently the people who twit go to face... 1370 00:56:23,681 --> 00:56:26,782 I haven't figured it out but Craig knows everybody. 1371 00:56:26,784 --> 00:56:29,852 You can get everything from skis to a blow job. 1372 00:56:29,854 --> 00:56:31,987 Ooh, we should've gotten blow jobs. 1373 00:56:32,889 --> 00:56:34,690 I gotta shit. 1374 00:56:35,725 --> 00:56:37,693 Try to use the toilet this time. 1375 00:56:37,695 --> 00:56:38,794 Right. 1376 00:56:38,796 --> 00:56:40,529 - Hi. - Hey. 1377 00:56:40,531 --> 00:56:42,064 Hi. Does it look like I'm flying? 1378 00:56:42,066 --> 00:56:43,866 It does, superman. 1379 00:56:44,801 --> 00:56:46,635 I want to talk to you about the other morning. 1380 00:56:46,637 --> 00:56:47,803 Oh. 1381 00:56:47,805 --> 00:56:49,037 You were fine. 1382 00:56:49,039 --> 00:56:50,606 No, I was wrong. 1383 00:56:50,608 --> 00:56:52,541 You guys have gone out of your way to include Brad. 1384 00:56:52,543 --> 00:56:53,909 And I appreciate it. 1385 00:56:53,911 --> 00:56:56,578 And now you're letting him help with the restaurant 1386 00:56:56,580 --> 00:56:59,782 stuff, and, it's very cool. 1387 00:56:59,784 --> 00:57:02,451 Interesting concept, by the way. 1388 00:57:02,453 --> 00:57:03,185 Concept? 1389 00:57:03,187 --> 00:57:04,153 Mhmm. 1390 00:57:04,155 --> 00:57:05,654 What did he say? 1391 00:57:05,656 --> 00:57:08,757 Well, you're only going to serve chili, right? 1392 00:57:08,759 --> 00:57:10,092 That's all he said? 1393 00:57:10,094 --> 00:57:11,126 What else should he say? 1394 00:57:11,128 --> 00:57:12,194 Nothing. 1395 00:57:12,196 --> 00:57:13,629 Nope, nothing. 1396 00:57:13,631 --> 00:57:14,797 Dinner tonight? 1397 00:57:14,799 --> 00:57:16,432 Oh, I forgot to tell you. 1398 00:57:16,434 --> 00:57:18,000 You don't have to cook dinner tonight. 1399 00:57:18,002 --> 00:57:19,902 I'm going out with the girls. 1400 00:57:19,904 --> 00:57:21,203 Oh. 1401 00:57:21,205 --> 00:57:22,638 Yeah. 1402 00:57:22,640 --> 00:57:23,605 Okay. 1403 00:57:23,607 --> 00:57:24,940 I'll see you later. 1404 00:57:24,942 --> 00:57:26,508 No problem. 1405 00:57:40,056 --> 00:57:41,457 You guys should take me bungee jumping 1406 00:57:41,459 --> 00:57:43,225 this weekend. 1407 00:57:43,227 --> 00:57:45,861 What the fuck is bungee jumping? 1408 00:57:45,863 --> 00:57:46,795 I dunno. 1409 00:57:46,797 --> 00:57:48,030 Is that in your underwear? 1410 00:57:48,032 --> 00:57:49,665 What the fuck is bungee jumping? 1411 00:57:49,667 --> 00:57:51,700 You know, like when you jump off a bridge with, 1412 00:57:51,702 --> 00:57:52,800 like, a bungee. 1413 00:57:52,902 --> 00:57:54,870 Why do you say that like we should know this shit? 1414 00:57:54,872 --> 00:57:56,504 Why would you do.. Why would the fuck you 1415 00:57:56,506 --> 00:57:58,026 - jump off a bridge? - 'Cause it's fun. 1416 00:57:58,108 --> 00:57:59,508 You know that we're not white, right? 1417 00:57:59,510 --> 00:58:01,210 - Yes, exactly. - That's not shit we would do. 1418 00:58:01,212 --> 00:58:04,012 Why the fuck would you jump off a bridge? 1419 00:58:04,014 --> 00:58:05,514 I got to check with your mom. 1420 00:58:06,182 --> 00:58:07,749 I mean, you don't have to tell her. 1421 00:58:07,751 --> 00:58:09,718 Uh-uh, I promised I wouldn't let you do any 1422 00:58:09,720 --> 00:58:11,019 fuckin' dumb shit. 1423 00:58:11,021 --> 00:58:11,987 The fuck? 1424 00:58:11,989 --> 00:58:13,088 It's bros before hoes. 1425 00:58:13,090 --> 00:58:14,756 Thank you. 1426 00:58:14,758 --> 00:58:16,024 Hello? 1427 00:58:17,160 --> 00:58:19,261 Hey, it's the best bud guy. 1428 00:58:19,263 --> 00:58:20,128 Hey bud. 1429 00:58:20,130 --> 00:58:22,664 Bud. 1430 00:58:22,666 --> 00:58:23,764 How old is he? 1431 00:58:23,766 --> 00:58:25,534 What, are you hitting' on me, pervert? 1432 00:58:25,536 --> 00:58:28,537 I can't conduct business if anyone around is underage. 1433 00:58:28,539 --> 00:58:30,873 You're conducting business with us, boy. 1434 00:58:30,875 --> 00:58:32,975 Watch your god damn tone. 1435 00:58:36,780 --> 00:58:38,580 He's 21. 1436 00:58:38,582 --> 00:58:40,849 Listen here rockford files, you take your case 1437 00:58:40,851 --> 00:58:42,017 somewhere else. 1438 00:58:42,019 --> 00:58:43,986 His parents are midgets. 1439 00:58:45,088 --> 00:58:46,755 The keebler family. 1440 00:58:46,757 --> 00:58:49,191 That's keebler sutherland. 1441 00:58:49,193 --> 00:58:50,659 Keeble it to yourself. 1442 00:58:50,661 --> 00:58:53,795 If you have a good girl, she's a keebler. 1443 00:58:53,797 --> 00:58:55,697 Selling chili with weed in it? 1444 00:58:55,699 --> 00:58:56,797 That's brilliant. 1445 00:58:56,799 --> 00:59:01,369 You guys are going to need about ten flavors to start. 1446 00:59:01,972 --> 00:59:06,275 I got the super skunk, og kush, white widow, 1447 00:59:06,277 --> 00:59:08,610 blueberry kush... 1448 00:59:09,779 --> 00:59:11,680 - Which one's the best? 1449 00:59:11,682 --> 00:59:13,549 All of this stuff is chronic. 1450 00:59:14,617 --> 00:59:16,184 Then we'll take all of it. 1451 00:59:16,186 --> 00:59:19,121 And those free little pens that come with it. 1452 00:59:19,123 --> 00:59:21,924 My friend, this is a vaporizer. 1453 00:59:21,926 --> 00:59:23,292 Whoa-whoa, watch that vaporizer. 1454 00:59:23,294 --> 00:59:24,934 Whoa, hey, I don't want to lose my friend. 1455 00:59:28,032 --> 00:59:29,097 Your laser... 1456 00:59:29,099 --> 00:59:31,033 The force is not with you! 1457 00:59:31,035 --> 00:59:32,333 It's not a star trek thing, guys. 1458 00:59:32,335 --> 00:59:36,871 Just push down on the button, inhale and try it out. 1459 00:59:37,741 --> 00:59:39,174 Oh, in my mouth. 1460 00:59:39,176 --> 00:59:41,176 These new designs, they let you regulate the vapor 1461 00:59:41,178 --> 00:59:43,278 density so you get more hits per cartridge. 1462 00:59:43,280 --> 00:59:45,080 Mm. 1463 00:59:45,082 --> 00:59:46,982 Oh, that's good stuff, hold on. 1464 00:59:46,984 --> 00:59:48,584 Smooth. 1465 00:59:49,152 --> 00:59:50,319 Oh, hey, easy guys. 1466 00:59:50,321 --> 00:59:52,087 You barely have to hit it. 1467 00:59:56,093 --> 00:59:57,292 That's what she said. 1468 00:59:59,196 --> 01:00:00,996 I'm hitting it from the front. 1469 01:00:02,098 --> 01:00:04,166 Great thing about these new models, vaporization 1470 01:00:04,168 --> 01:00:05,334 only happens when you inhale. 1471 01:00:05,336 --> 01:00:07,002 - So, rule of thumb... - Mmm! 1472 01:00:07,004 --> 01:00:09,104 Use about maybe half the weed that you would 1473 01:00:09,106 --> 01:00:10,205 smoking in a joint. 1474 01:00:10,207 --> 01:00:11,707 Half? 1475 01:00:11,709 --> 01:00:14,042 And the high is stronger. 1476 01:00:14,044 --> 01:00:16,144 Mhmm. 1477 01:00:16,146 --> 01:00:21,717 Better high, less money, and completely healthy. 1478 01:00:23,086 --> 01:00:25,954 I tell you what, I feel so fucking healthy right now. 1479 01:00:27,924 --> 01:00:29,791 Fantastically healthy. 1480 01:00:33,196 --> 01:00:34,963 I think I'm doing mine wrong. 1481 01:00:40,838 --> 01:00:44,106 How could you be 47 and do that without falling? 1482 01:00:44,108 --> 01:00:46,742 Age ain't nothin' but a number! 1483 01:00:46,744 --> 01:00:48,210 Okay, okay. 1484 01:00:48,212 --> 01:00:49,311 Are you ready? 1485 01:00:49,313 --> 01:00:50,812 Well, I haven't done this in... 1486 01:00:50,814 --> 01:00:52,214 I haven't done this in years, so. 1487 01:00:52,216 --> 01:00:53,215 Okay... 1488 01:00:53,217 --> 01:00:54,216 - Woo! - Whoa! 1489 01:00:54,218 --> 01:00:55,651 Don't trip. 1490 01:00:55,653 --> 01:00:56,752 Why you trippin', fool? 1491 01:00:59,123 --> 01:01:00,123 You've got it. 1492 01:01:01,257 --> 01:01:03,759 You've got it. 1493 01:01:03,761 --> 01:01:05,927 Pontiac or Toyota, who was that? 1494 01:01:16,239 --> 01:01:17,706 Hey guys. 1495 01:01:17,708 --> 01:01:18,974 Hi. 1496 01:01:18,976 --> 01:01:21,109 This place looks, uh... 1497 01:01:21,111 --> 01:01:22,444 Fun. 1498 01:01:23,446 --> 01:01:25,447 What's this the donations jar? 1499 01:01:25,449 --> 01:01:27,983 Oh that's for my friend on Facebook. 1500 01:01:27,985 --> 01:01:30,152 Oh, the one from Nigeria. 1501 01:01:30,154 --> 01:01:31,453 Yes! 1502 01:01:31,455 --> 01:01:33,455 Yes! How'd you know? Nasim! 1503 01:01:33,457 --> 01:01:35,691 Yeah, it's a scam. 1504 01:01:35,693 --> 01:01:39,227 That is exactly what nasim said you would say. 1505 01:01:40,196 --> 01:01:41,830 It is a scam. 1506 01:01:41,832 --> 01:01:43,065 Yeah. 1507 01:01:43,067 --> 01:01:44,866 'Cause he knows it's a scam. 1508 01:01:44,868 --> 01:01:48,036 No, he needs a foot transplant. 1509 01:01:50,039 --> 01:01:51,440 Anyway, this is bullshit. 1510 01:01:51,442 --> 01:01:54,843 Let's get somebody to help us paint, man. 1511 01:01:54,845 --> 01:01:56,344 We don't have any money left. 1512 01:01:56,346 --> 01:01:58,013 But we have weed. 1513 01:01:58,015 --> 01:01:59,815 Weed is currency. 1514 01:02:03,286 --> 01:02:05,220 Yo, next time we give these guys the weed 1515 01:02:05,222 --> 01:02:06,722 after they paint. 1516 01:02:06,724 --> 01:02:08,290 Next time we pay 'em in cash. 1517 01:02:08,292 --> 01:02:10,192 We don't have any more cash, remember? 1518 01:02:10,194 --> 01:02:11,827 And we don't have any more weed. 1519 01:02:11,829 --> 01:02:12,927 What? 1520 01:02:12,929 --> 01:02:15,230 How the fuck are we gonna make chili with weed in it 1521 01:02:15,232 --> 01:02:17,299 if we don't have any weed to put in the chili? 1522 01:02:17,301 --> 01:02:18,399 I know. 1523 01:02:18,401 --> 01:02:19,901 That's why I called the best bud guy. 1524 01:02:19,903 --> 01:02:21,837 So, problem solved. 1525 01:02:21,839 --> 01:02:23,472 Problem not solved. 1526 01:02:23,474 --> 01:02:25,207 We don't have any more money. 1527 01:02:25,209 --> 01:02:26,241 What? 1528 01:02:27,844 --> 01:02:28,844 What? 1529 01:02:28,846 --> 01:02:30,979 You just now telling me this? 1530 01:02:30,981 --> 01:02:33,482 I just now told you just now. 1531 01:02:34,350 --> 01:02:35,383 Hello! 1532 01:02:35,385 --> 01:02:36,885 - Oh shit! - Shit! 1533 01:02:40,022 --> 01:02:41,523 I have bad news. 1534 01:02:41,525 --> 01:02:43,058 Well, just tell me the good news first. 1535 01:02:43,060 --> 01:02:44,526 Oh, there is no good news. 1536 01:02:44,528 --> 01:02:46,061 What do you mean there's no good news? 1537 01:02:46,063 --> 01:02:48,530 Well, oh, actually there's good news for me. 1538 01:02:48,532 --> 01:02:50,532 I can't give you gentlemen the loan. 1539 01:02:50,534 --> 01:02:52,067 But you said we had good credit. 1540 01:02:52,069 --> 01:02:54,269 I said it looks like you have really good credit. 1541 01:02:54,271 --> 01:02:56,872 Turns out you don't have any credit at all. 1542 01:02:56,874 --> 01:02:57,972 Yeah, but... 1543 01:02:57,974 --> 01:03:00,008 Can't they look at it like, we haven't missed a 1544 01:03:00,010 --> 01:03:01,943 payment in like three decades? 1545 01:03:01,945 --> 01:03:04,079 They could, but they won't, because that's not 1546 01:03:04,081 --> 01:03:05,514 how it works. 1547 01:03:06,349 --> 01:03:08,817 Banks don't give loans to people without credit. 1548 01:03:08,819 --> 01:03:12,053 So you brought your big Wally-happy ass down here, 1549 01:03:12,055 --> 01:03:15,223 granola-eatin', folgers-coffee drinkin', 1550 01:03:15,225 --> 01:03:16,525 to tell us this shit? 1551 01:03:16,527 --> 01:03:17,625 Well, it wasn't a problem. 1552 01:03:17,627 --> 01:03:19,928 I had the afternoon free since I didn't have to do 1553 01:03:19,930 --> 01:03:21,296 your paperwork. 1554 01:03:21,298 --> 01:03:23,899 Well, I'm gonna go get some frogurt. 1555 01:03:23,901 --> 01:03:25,400 Bye guys! 1556 01:03:25,402 --> 01:03:27,135 What a frogin' asshole. 1557 01:03:27,137 --> 01:03:28,203 See, I told you. 1558 01:03:28,205 --> 01:03:30,238 Racism is still alive. 1559 01:03:30,240 --> 01:03:31,273 Still alive! 1560 01:03:31,275 --> 01:03:32,373 We're fucked. 1561 01:03:32,375 --> 01:03:36,878 He can't give us a loan because we ain't got no credit. 1562 01:03:36,880 --> 01:03:37,978 Gentlemen! 1563 01:03:37,980 --> 01:03:41,983 All I need is a signature and a payment and we're all set. 1564 01:03:41,985 --> 01:03:44,920 Right, um, about the payment thing. 1565 01:03:47,824 --> 01:03:50,525 A funny thing happened with the, you know how 1566 01:03:50,527 --> 01:03:52,027 business is, you know. 1567 01:03:52,029 --> 01:03:55,163 Got the signature, but the payment... 1568 01:03:57,034 --> 01:03:58,366 Can I be straight? 1569 01:03:58,368 --> 01:04:02,270 There's been a.. Accounting error. 1570 01:04:03,306 --> 01:04:07,442 Yeah, so we're gonna have to get this on... 1571 01:04:07,444 --> 01:04:08,577 Credit? 1572 01:04:08,579 --> 01:04:09,677 Credit? 1573 01:04:09,679 --> 01:04:11,613 Okay, let me explain to you something about 1574 01:04:11,615 --> 01:04:12,713 credit, alright? 1575 01:04:12,715 --> 01:04:14,516 I gave you credit in the first delivery. 1576 01:04:14,518 --> 01:04:16,016 Still haven't gotten payment for that. 1577 01:04:16,018 --> 01:04:18,587 So, when I get payment for that, you get some more weed. 1578 01:04:18,589 --> 01:04:20,288 Look, man. Look around, okay? 1579 01:04:20,290 --> 01:04:22,190 We're just about to open this place, right? 1580 01:04:22,192 --> 01:04:24,459 We're gonna be busy, busy, making money, chili, 1581 01:04:24,461 --> 01:04:26,328 money, chili, weed, everything. 1582 01:04:26,330 --> 01:04:28,496 We're gonna be successful, we're gonna be your number 1583 01:04:28,498 --> 01:04:29,598 one people. 1584 01:04:29,600 --> 01:04:32,234 We're gonna be your... 1585 01:04:32,236 --> 01:04:33,301 Thing! 1586 01:04:33,303 --> 01:04:34,336 Economics. 1587 01:04:34,338 --> 01:04:37,038 Hold on, hold on, let me handle this. 1588 01:04:37,040 --> 01:04:40,542 Look, you're a businessman. 1589 01:04:40,544 --> 01:04:42,510 I'm a businessman. 1590 01:04:42,512 --> 01:04:44,512 Business is how business is. 1591 01:04:44,514 --> 01:04:46,414 That's how this country was built. 1592 01:04:46,416 --> 01:04:47,482 Capiche? 1593 01:04:47,484 --> 01:04:50,318 Pilgrims helped the Indians. 1594 01:04:50,320 --> 01:04:53,555 The Indians helped the pilgrims. 1595 01:04:53,557 --> 01:04:56,258 We're just asking for the same deal the Indians got. 1596 01:04:56,260 --> 01:04:58,360 And not my Indians. 1597 01:04:58,362 --> 01:04:59,995 The other ones. 1598 01:04:59,997 --> 01:05:01,629 Okay, let me explain to you guys a little 1599 01:05:01,631 --> 01:05:03,431 something about the deal the Indians got. 1600 01:05:03,433 --> 01:05:06,968 Pilgrims took their land, gave 'em blankets covered 1601 01:05:06,970 --> 01:05:08,236 in smallpox. 1602 01:05:08,238 --> 01:05:09,271 Allegedly. 1603 01:05:09,273 --> 01:05:10,305 Smallpox? 1604 01:05:10,307 --> 01:05:11,372 That's free. 1605 01:05:11,374 --> 01:05:12,474 Weed? Costs money. 1606 01:05:12,476 --> 01:05:14,442 No cash, no grass. 1607 01:05:14,444 --> 01:05:16,478 What are you, a fuckin' poet now? 1608 01:05:19,048 --> 01:05:21,616 I don't need smallpox! 1609 01:05:23,152 --> 01:05:25,420 These people, these are not good businesspeople. 1610 01:05:29,526 --> 01:05:31,593 Did you know that Bruce Lee was actually born in 1611 01:05:31,595 --> 01:05:33,995 San Francisco? 1612 01:05:33,997 --> 01:05:36,097 I did know this. 1613 01:05:36,099 --> 01:05:38,233 I can't believe I messed up on counting. 1614 01:05:38,235 --> 01:05:39,434 I can, you were wasted. 1615 01:05:39,436 --> 01:05:40,568 We're always wasted. 1616 01:05:40,570 --> 01:05:42,437 Maybe that's our problem. 1617 01:05:43,973 --> 01:05:45,640 You're gonna have to ask Debbie for the money. 1618 01:05:45,642 --> 01:05:47,409 Are you fucking crazy? 1619 01:05:47,411 --> 01:05:48,509 Yeah, picture that. 1620 01:05:48,511 --> 01:05:50,545 "Oh hey Deb, can I borrow a few thousand bucks so I 1621 01:05:50,547 --> 01:05:51,613 can buy some weed?" 1622 01:05:51,615 --> 01:05:53,949 Yeah. She'll lose her shit and kick us out of her place. 1623 01:05:53,951 --> 01:05:54,983 We'll end up homeless. 1624 01:05:54,985 --> 01:05:56,251 Tell her it's for something else! 1625 01:05:56,253 --> 01:05:57,619 I can't lie to her. 1626 01:05:59,221 --> 01:06:00,388 You been lying this whole time! 1627 01:06:00,390 --> 01:06:02,157 Yeah, well I don't like it. 1628 01:06:02,725 --> 01:06:05,060 Listen, she's against weed. 1629 01:06:05,062 --> 01:06:07,429 You don't have a future, okay? 1630 01:06:07,431 --> 01:06:09,297 She's our last hope. 1631 01:06:09,299 --> 01:06:12,200 Roll the dice, man. 1632 01:06:12,202 --> 01:06:13,234 Hey guys. 1633 01:06:13,236 --> 01:06:14,269 Debbie! 1634 01:06:14,271 --> 01:06:15,303 - Hey! - Hey, hello. 1635 01:06:15,305 --> 01:06:16,571 Speaking of nice shirts. 1636 01:06:16,573 --> 01:06:19,407 - Hi! - Hey! 1637 01:06:19,409 --> 01:06:21,309 So, uh, what are you doing here? 1638 01:06:21,311 --> 01:06:22,444 I took off work early. 1639 01:06:22,446 --> 01:06:23,712 Brad told me you'd be here. 1640 01:06:23,714 --> 01:06:25,080 Cool, Brad told her. 1641 01:06:25,082 --> 01:06:26,180 Look at that. 1642 01:06:26,182 --> 01:06:30,284 Well, I told Brad that I would take him skydiving. 1643 01:06:30,286 --> 01:06:31,286 Alright. 1644 01:06:31,288 --> 01:06:32,620 Off to the gym. 1645 01:06:32,622 --> 01:06:34,289 You guys have fun. 1646 01:06:34,291 --> 01:06:36,157 Okay, well... 1647 01:06:36,159 --> 01:06:38,059 Look at you, skipping work, huh? 1648 01:06:38,061 --> 01:06:39,060 Sit down. 1649 01:06:39,062 --> 01:06:40,160 It's a beautiful day. 1650 01:06:40,162 --> 01:06:41,162 Let's go for a walk. 1651 01:06:41,164 --> 01:06:42,164 Alright. 1652 01:06:48,504 --> 01:06:50,672 So, you just... 1653 01:06:50,674 --> 01:06:52,173 Took the day off work today? Just like that? 1654 01:06:52,175 --> 01:06:53,742 Just like that. 1655 01:06:53,744 --> 01:06:55,643 I mean, a few weeks ago I would've never considered 1656 01:06:55,645 --> 01:06:59,114 that, but if my boss gets annoyed... 1657 01:06:59,116 --> 01:07:00,682 So what, right? 1658 01:07:00,684 --> 01:07:01,649 I guess. 1659 01:07:01,651 --> 01:07:03,418 What changed? 1660 01:07:03,420 --> 01:07:06,654 I dunno, I just feel like I haven't been living my life. 1661 01:07:06,656 --> 01:07:09,524 Forgot how to have fun along the way, know what I mean? 1662 01:07:09,526 --> 01:07:10,592 I do. 1663 01:07:10,594 --> 01:07:12,627 I do know what you mean. 1664 01:07:12,629 --> 01:07:14,029 You have a lot do with that. 1665 01:07:14,031 --> 01:07:15,129 I do? 1666 01:07:15,131 --> 01:07:16,698 I'm the reason you played hooky today? 1667 01:07:16,800 --> 01:07:20,702 Yes! I mean look at you, you don't worry about anything. 1668 01:07:20,704 --> 01:07:22,404 So you think I don't have any worries? 1669 01:07:22,406 --> 01:07:24,239 What do you have to worry about? 1670 01:07:27,643 --> 01:07:30,378 Oh, okay. Your secrets again. 1671 01:07:30,380 --> 01:07:33,214 We didn't have enough money to finish the restaurant. 1672 01:07:33,216 --> 01:07:35,383 Can't you get a loan? 1673 01:07:35,385 --> 01:07:36,483 Well... 1674 01:07:36,485 --> 01:07:38,520 Pelican point bank was going to give us a loan, 1675 01:07:38,622 --> 01:07:41,689 but then, we don't have any credit, so no. 1676 01:07:41,691 --> 01:07:43,224 Well, you know what? 1677 01:07:43,226 --> 01:07:45,593 There are other banks. 1678 01:07:45,595 --> 01:07:47,629 Well, where're you going? 1679 01:07:47,631 --> 01:07:48,630 Woop, woop! 1680 01:07:48,632 --> 01:07:50,398 Wait, now you want to dance? 1681 01:07:50,400 --> 01:07:51,766 I want to talk! 1682 01:07:52,802 --> 01:07:54,469 You're afraid that she's not going to accept you 1683 01:07:54,471 --> 01:07:55,470 because you're a pothead, 1684 01:07:55,472 --> 01:07:57,539 and in my book, that's chicken. 1685 01:07:57,541 --> 01:07:59,741 Okay, number one, I'm not a chicken... 1686 01:07:59,743 --> 01:08:02,243 Guys. I got you the loan! 1687 01:08:02,245 --> 01:08:04,612 - Haaa! - What? 1688 01:08:04,614 --> 01:08:06,581 My friend Julie works at the pelican point bank. 1689 01:08:06,583 --> 01:08:08,383 She spoke with the original loan officer, and 1690 01:08:08,385 --> 01:08:10,718 he still likes your idea. 1691 01:08:10,720 --> 01:08:12,687 No, they already said no and we don't have any 1692 01:08:12,689 --> 01:08:13,688 credit anyways. 1693 01:08:13,690 --> 01:08:15,223 I'm gonna co-sign! 1694 01:08:15,225 --> 01:08:16,624 Oh! God, no. 1695 01:08:16,626 --> 01:08:18,226 - Yeah, yeah, yeah! - No, no, no. 1696 01:08:18,228 --> 01:08:19,527 Your credit is no longer an issue. 1697 01:08:19,529 --> 01:08:21,162 All you have to do is go in, give your 1698 01:08:21,164 --> 01:08:22,831 little presentation and you're all set. 1699 01:08:22,833 --> 01:08:24,466 I am so excited for you! 1700 01:08:24,468 --> 01:08:25,834 Me too! 1701 01:08:25,836 --> 01:08:27,635 Pow! 1702 01:08:27,637 --> 01:08:29,704 I love it when Debbie gets excited. 1703 01:08:31,407 --> 01:08:32,574 Well that went well. 1704 01:08:32,576 --> 01:08:34,342 No the fuck it didn't! 1705 01:08:34,344 --> 01:08:36,144 She thinks we're opening up a normal restaurant. 1706 01:08:36,146 --> 01:08:37,178 We are! 1707 01:08:37,180 --> 01:08:38,146 I gotta get her to cancel. 1708 01:08:38,148 --> 01:08:40,115 No! Whoa! 1709 01:08:40,117 --> 01:08:42,484 I can't have her sign this shit under false pretenses. 1710 01:08:44,354 --> 01:08:45,420 Deb? 1711 01:08:46,122 --> 01:08:48,323 Debbie, I... 1712 01:08:48,325 --> 01:08:51,292 Hoo, I... 1713 01:08:51,294 --> 01:08:52,193 Oh my... 1714 01:08:52,195 --> 01:08:54,262 G-good god. 1715 01:08:54,264 --> 01:08:56,764 Um, d... Deb. 1716 01:08:56,766 --> 01:08:59,734 Debbie Deb Deb, dooby dub da... 1717 01:08:59,736 --> 01:09:01,903 God damn, you look fantastic. 1718 01:09:01,905 --> 01:09:03,571 I uh... 1719 01:09:05,036 --> 01:09:06,175 I.. I just gotta... 1720 01:09:06,176 --> 01:09:09,711 I just want to talk to you about something real quick. 1721 01:09:09,713 --> 01:09:14,482 I t-tits, talk, toody, tit-tot-tot-too-dot tits, talk. 1722 01:09:14,484 --> 01:09:17,485 Jesus Christ, I wanted to tell you your tits have 1723 01:09:17,487 --> 01:09:20,288 dropped perfectly over the years. 1724 01:09:20,290 --> 01:09:21,556 I, um... 1725 01:09:21,558 --> 01:09:23,725 I haven't seen, s... 1726 01:09:23,727 --> 01:09:26,794 These, or anything this... 1727 01:09:26,796 --> 01:09:28,429 Shade. 1728 01:09:28,431 --> 01:09:32,333 I was with Reeves for a long time, and uh, this is 1729 01:09:32,335 --> 01:09:33,902 far better than I... 1730 01:09:33,904 --> 01:09:37,172 We really need to work on your compliments. 1731 01:09:47,950 --> 01:09:49,617 Debbie? 1732 01:09:49,619 --> 01:09:50,919 Deb? 1733 01:09:50,921 --> 01:09:52,720 Debbie? 1734 01:09:52,722 --> 01:09:54,455 Oh for fuck's sakes. 1735 01:09:59,195 --> 01:10:00,595 Yo, where's Debbie? 1736 01:10:00,597 --> 01:10:01,930 You didn't tell her, did you? 1737 01:10:03,232 --> 01:10:06,434 I tried to, but she wanted to fuck, 1738 01:10:06,436 --> 01:10:08,770 and I didn't want to be rude. 1739 01:10:08,772 --> 01:10:10,939 She showed up naked and I showed up with a boner. 1740 01:10:10,941 --> 01:10:13,775 Well, she left you a little message. 1741 01:10:15,778 --> 01:10:17,312 Sorry I can't be at the bank with you. 1742 01:10:17,314 --> 01:10:18,646 Good luck today. 1743 01:10:18,648 --> 01:10:20,381 Fuck. 1744 01:10:21,283 --> 01:10:22,450 I gotta call her, dude. 1745 01:10:22,452 --> 01:10:23,451 And tell her what? 1746 01:10:23,453 --> 01:10:24,485 The truth. 1747 01:10:24,487 --> 01:10:25,585 The truth? 1748 01:10:25,587 --> 01:10:26,721 Look, you gonna sabotage us. 1749 01:10:26,723 --> 01:10:28,456 I'm not trying to sabotage, I mean, she put 1750 01:10:28,458 --> 01:10:29,490 up too much fucking money. 1751 01:10:29,492 --> 01:10:30,590 Trust me. 1752 01:10:30,592 --> 01:10:32,359 Let me call her real quick. 1753 01:10:37,466 --> 01:10:38,733 Fucking voicemail! 1754 01:10:38,735 --> 01:10:39,867 Good. 1755 01:10:39,869 --> 01:10:41,269 We gotta cancel this meeting. 1756 01:10:41,271 --> 01:10:42,570 Listen, this is all I have. 1757 01:10:42,572 --> 01:10:44,305 I sold my Van. I have nothing! 1758 01:10:44,307 --> 01:10:45,974 I don't want to fuck her over, and I don't want to 1759 01:10:45,976 --> 01:10:47,675 fuck you over, you're my best friend. 1760 01:10:47,677 --> 01:10:49,677 But we gotta tell somebody the truth somewhere. 1761 01:10:49,679 --> 01:10:51,379 We gotta figure something out. 1762 01:10:52,681 --> 01:10:53,748 Wait a minute. 1763 01:10:53,750 --> 01:10:55,583 I might have something. 1764 01:10:55,585 --> 01:10:59,020 There's this thing on here called powerpoint. 1765 01:10:59,022 --> 01:11:03,024 With a few adjustments, and some editing 1766 01:11:03,026 --> 01:11:04,826 cut-pastes... 1767 01:11:04,828 --> 01:11:05,860 Can I ask you something? 1768 01:11:05,862 --> 01:11:06,960 Hm? 1769 01:11:06,962 --> 01:11:08,830 How the fuck'd you get so good on the computer? 1770 01:11:08,932 --> 01:11:11,432 Mrs. hunt's typing class. 1771 01:11:11,434 --> 01:11:13,668 Damn, I should've paid attention. 1772 01:11:13,670 --> 01:11:15,803 I kept staring at Mrs. hunt's... 1773 01:11:15,805 --> 01:11:17,005 Legs. 1774 01:11:19,976 --> 01:11:21,542 I got it. 1775 01:11:35,891 --> 01:11:37,292 I really wish Debbie would've called me back 1776 01:11:37,294 --> 01:11:38,593 this morning. 1777 01:11:38,595 --> 01:11:40,428 It's actually better like this. 1778 01:11:40,430 --> 01:11:43,665 Once she sees we've turned around these stiff types, 1779 01:11:44,533 --> 01:11:46,534 she'll be ready to jump on board. 1780 01:11:46,536 --> 01:11:48,002 Shall we begin the presentation? 1781 01:11:48,004 --> 01:11:50,004 Oh, we're not ready just yet. 1782 01:11:51,940 --> 01:11:53,975 God, this chili is god damn... 1783 01:11:53,977 --> 01:11:55,743 It's good! 1784 01:11:55,745 --> 01:11:57,478 You spiked it! 1785 01:11:57,480 --> 01:12:00,548 I put a little product in it. 1786 01:12:00,550 --> 01:12:01,783 How much? 1787 01:12:01,785 --> 01:12:05,053 Enough to get the loan. 1788 01:12:05,055 --> 01:12:06,321 Yummy! 1789 01:12:06,323 --> 01:12:07,422 Can I have some more? 1790 01:12:07,424 --> 01:12:08,323 Oh, ye... 1791 01:12:08,325 --> 01:12:11,025 You, here, certainly can. 1792 01:12:11,027 --> 01:12:12,125 Oh, heh, thank you. 1793 01:12:12,127 --> 01:12:15,530 I-I see you gentlemen have a loan guarantor, 1794 01:12:15,532 --> 01:12:17,532 Ms. Sanchez? 1795 01:12:17,534 --> 01:12:19,901 Uh, she can't be here today, but she's ready to 1796 01:12:19,903 --> 01:12:22,003 sign the papers upon the bank's approval? 1797 01:12:22,005 --> 01:12:23,905 Do we have any bigger spoons? 1798 01:12:23,907 --> 01:12:27,642 Okay, time for the presentation. 1799 01:12:29,044 --> 01:12:31,045 This is our projected income. 1800 01:12:31,047 --> 01:12:32,145 Yep. 1801 01:12:32,147 --> 01:12:34,281 - These are beans... - Uh, hold on. Go back a slide. 1802 01:12:34,283 --> 01:12:35,381 Hm? 1803 01:12:35,383 --> 01:12:39,420 Do you have any actual numbers for your projected profit? 1804 01:12:39,422 --> 01:12:40,722 No. 1805 01:12:40,724 --> 01:12:42,957 But it will look like this, the money. 1806 01:12:42,959 --> 01:12:44,959 - We'll stack it better. - Yeah. 1807 01:12:44,961 --> 01:12:46,359 These are some of the ingredients. 1808 01:12:46,361 --> 01:12:50,932 Mainly beans, tomatoes, this is Greg, he's a cow, 1809 01:12:51,034 --> 01:12:52,700 - um, corn. - Corn. 1810 01:12:52,702 --> 01:12:54,502 - Onions... - Uh, whoa whoa whoa. 1811 01:12:54,504 --> 01:12:57,605 Uh, stop the clock, uh, go back a slide or two. 1812 01:12:57,607 --> 01:12:59,474 - Hm? Hm? The, the corn? - No, just one more, one more. 1813 01:12:59,476 --> 01:13:00,808 Greg. 1814 01:13:00,810 --> 01:13:01,976 Forward. 1815 01:13:01,978 --> 01:13:02,977 Go forward one slide. 1816 01:13:02,979 --> 01:13:03,978 - Hm? Th-this one? - Back. 1817 01:13:03,980 --> 01:13:04,779 Back, back back back! 1818 01:13:04,781 --> 01:13:05,780 Uh, hm... 1819 01:13:05,782 --> 01:13:07,448 I'm sorry, is that... 1820 01:13:07,450 --> 01:13:08,783 Is that marijuana? 1821 01:13:08,785 --> 01:13:10,418 It's... 1822 01:13:10,420 --> 01:13:13,454 Legal cannabis? 1823 01:13:13,456 --> 01:13:14,655 Alright, can we get the lights back on? 1824 01:13:14,657 --> 01:13:15,757 - No, no, no! - Sir, sir! 1825 01:13:15,759 --> 01:13:18,025 Let me understand something here. 1826 01:13:18,027 --> 01:13:23,965 You're gonna sell chili that has marijuana in it? 1827 01:13:23,967 --> 01:13:25,065 Yes! 1828 01:13:25,067 --> 01:13:27,702 That's why it's called the chili pot. 1829 01:13:27,704 --> 01:13:29,404 Chili. 1830 01:13:29,406 --> 01:13:31,005 Pot. 1831 01:13:31,007 --> 01:13:32,039 Chili pot. 1832 01:13:32,041 --> 01:13:33,808 Alright, I think we can stop here. 1833 01:13:33,810 --> 01:13:37,445 A pot restaurant is not the sort of establishment 1834 01:13:37,447 --> 01:13:40,848 that our bank can support. 1835 01:13:40,850 --> 01:13:42,450 It would be bad for our image. 1836 01:13:42,452 --> 01:13:44,419 Actually, I was going to address that. 1837 01:13:44,421 --> 01:13:45,553 Can we continue? 1838 01:13:45,555 --> 01:13:46,854 I really don't see the point. 1839 01:13:46,856 --> 01:13:47,922 Please. 1840 01:13:47,924 --> 01:13:49,457 There's more chili. 1841 01:13:49,459 --> 01:13:50,191 Huh? 1842 01:13:50,193 --> 01:13:51,559 Please, there's lots of it. 1843 01:13:51,561 --> 01:13:52,659 Okay, alright. 1844 01:13:52,661 --> 01:13:53,895 Alright, go for it, go for it. 1845 01:13:53,897 --> 01:13:57,031 Just... that's very full, alright. 1846 01:13:57,033 --> 01:13:59,634 Weed has been a part 1847 01:13:59,636 --> 01:14:02,537 of our history and our fabric. 1848 01:14:02,539 --> 01:14:04,772 When Washington was crossing the Delaware, do 1849 01:14:04,774 --> 01:14:06,641 you think he was sober? 1850 01:14:06,643 --> 01:14:08,543 I mean, who stands up in a boat? 1851 01:14:08,545 --> 01:14:09,610 A high man. 1852 01:14:09,612 --> 01:14:12,914 George Washington, weed smoker. 1853 01:14:12,916 --> 01:14:14,014 Ben Franklin. 1854 01:14:14,016 --> 01:14:16,484 Do you think that "hey, let's go fly a kite in the" 1855 01:14:16,486 --> 01:14:19,587 middle of a storm" was a sober idea? 1856 01:14:19,589 --> 01:14:22,123 That's where the term "high as a kite" comes from. 1857 01:14:22,125 --> 01:14:23,157 Ah! 1858 01:14:23,159 --> 01:14:26,027 Ben Franklin, bong owner. 1859 01:14:26,029 --> 01:14:27,862 There's his supplier. 1860 01:14:28,797 --> 01:14:29,997 Cancer! 1861 01:14:29,999 --> 01:14:31,499 The big c. 1862 01:14:31,501 --> 01:14:33,134 Many people in this town have it. 1863 01:14:33,136 --> 01:14:35,603 And are going to die from it soon. 1864 01:14:35,605 --> 01:14:38,139 Shouldn't they have access to something that's going 1865 01:14:38,141 --> 01:14:41,209 to make the time pass slower? 1866 01:14:41,211 --> 01:14:42,309 Weed does that. 1867 01:14:42,311 --> 01:14:45,079 Picture thousands of tombstones that read: 1868 01:14:45,081 --> 01:14:49,016 "My death was not quick, thanks to pelican point bank." 1869 01:14:49,018 --> 01:14:51,586 Marijuana: Gateway drug, right? 1870 01:14:53,790 --> 01:14:54,922 Wrong! 1871 01:14:54,924 --> 01:14:59,994 Marijuana is a gateway to pancakes. 1872 01:14:59,996 --> 01:15:01,629 Cinnabon. 1873 01:15:01,631 --> 01:15:04,031 Anything ending in -ito. 1874 01:15:04,033 --> 01:15:07,969 Fritos, doritos, cheetos, burritos. 1875 01:15:07,971 --> 01:15:11,072 Hundreds of foods that may not be palatable to the 1876 01:15:11,074 --> 01:15:12,740 normal tastebud. 1877 01:15:12,742 --> 01:15:15,142 But to somebody on marijuana, delicious. 1878 01:15:15,144 --> 01:15:18,145 And they go out hunting for it night after night. 1879 01:15:18,147 --> 01:15:23,084 Pelican point bank: Economy stimulator. 1880 01:15:23,086 --> 01:15:27,555 Marijuana is not only embraced by the outcast now. 1881 01:15:27,557 --> 01:15:29,223 It is mainstream. 1882 01:15:29,225 --> 01:15:32,860 Some former potheads and current are doing very 1883 01:15:32,862 --> 01:15:35,963 well for themselves right now. 1884 01:15:35,965 --> 01:15:37,632 Woody Harrelson. 1885 01:15:37,634 --> 01:15:38,900 Sean penn. 1886 01:15:38,902 --> 01:15:40,535 Snoop dogg. 1887 01:15:40,537 --> 01:15:41,835 I thought you couldn't make it. 1888 01:15:41,837 --> 01:15:44,071 - My meeting got out early. - Cheech & Chong. 1889 01:15:44,073 --> 01:15:46,007 Merle haggard. 1890 01:15:46,009 --> 01:15:47,642 Bill Clinton. 1891 01:15:47,644 --> 01:15:50,011 You didn't tell me it was a marijuana restaurant. 1892 01:15:52,214 --> 01:15:53,548 What? 1893 01:15:53,550 --> 01:15:58,286 Barack Obama, the commander in chief. 1894 01:15:58,288 --> 01:16:00,021 God bless this conference room, 1895 01:16:00,023 --> 01:16:03,090 and god bless America. 1896 01:16:13,902 --> 01:16:14,835 Debbie! 1897 01:16:14,837 --> 01:16:15,770 Debbie! 1898 01:16:15,772 --> 01:16:17,071 I was gonna tell you. 1899 01:16:17,073 --> 01:16:18,171 When? 1900 01:16:18,173 --> 01:16:19,640 When were you gonna tell me? 1901 01:16:19,642 --> 01:16:21,909 After I co-signed the loan? 1902 01:16:22,778 --> 01:16:24,011 I, um... 1903 01:16:24,013 --> 01:16:25,179 I know this looks bad. 1904 01:16:25,181 --> 01:16:26,681 Oh my god. 1905 01:16:26,683 --> 01:16:29,216 You've been lying to me this whole time. 1906 01:16:29,218 --> 01:16:32,353 I trusted you around my son. 1907 01:16:32,355 --> 01:16:33,287 I don't know what to say. 1908 01:16:33,289 --> 01:16:34,387 How about "I'm sorry." 1909 01:16:34,389 --> 01:16:36,757 I'm sorry I didn't realize how my actions would 1910 01:16:36,759 --> 01:16:38,059 "affect people." 1911 01:16:38,061 --> 01:16:39,159 How about this one? 1912 01:16:39,161 --> 01:16:42,797 "I'm sorry you found weed in Brad's backpack this morning." 1913 01:16:42,899 --> 01:16:44,298 Yeah, I did. 1914 01:16:45,133 --> 01:16:46,834 - Listen... - No, I'm done listening to you. 1915 01:16:46,836 --> 01:16:49,236 You're a fucking irresponsible man-child. 1916 01:16:49,238 --> 01:16:51,639 You suck me in, you make me think I can live this 1917 01:16:51,641 --> 01:16:54,308 carefree day-to-day life, but you forgot to tell me 1918 01:16:54,310 --> 01:16:56,143 the secret. 1919 01:16:56,145 --> 01:17:00,181 It only works if you don't grow up. 1920 01:17:00,183 --> 01:17:01,983 But you wouldn't realize that. 1921 01:17:01,985 --> 01:17:03,217 You didn't think that through, because that 1922 01:17:03,219 --> 01:17:05,052 takes reflection. 1923 01:17:07,289 --> 01:17:10,691 You know what really hurts? 1924 01:17:10,693 --> 01:17:13,060 I started to believe in us again. 1925 01:17:43,961 --> 01:17:44,860 Hey! 1926 01:17:44,861 --> 01:17:47,728 - Hey. - Did you get the loan? 1927 01:17:47,730 --> 01:17:49,130 No. 1928 01:17:49,132 --> 01:17:51,666 I left a note for your mom inside. 1929 01:17:51,668 --> 01:17:53,834 W-wait, you're leaving? 1930 01:17:54,870 --> 01:17:57,104 Your mom found out about the restaurant. 1931 01:17:58,073 --> 01:17:59,940 She's pissed. 1932 01:17:59,942 --> 01:18:01,742 Says we're bad role models. 1933 01:18:01,744 --> 01:18:02,843 She said that? 1934 01:18:02,845 --> 01:18:04,311 She's right. 1935 01:18:04,313 --> 01:18:06,313 We're fuckin' idiots. 1936 01:18:06,315 --> 01:18:08,049 And do yourself a favor and stop hiding your weed 1937 01:18:08,051 --> 01:18:09,250 in your backpack. 1938 01:18:09,252 --> 01:18:10,451 She went through my stuff? 1939 01:18:10,453 --> 01:18:12,219 Are you kidding me? 1940 01:18:12,221 --> 01:18:13,387 God. 1941 01:18:13,389 --> 01:18:14,889 That's what the note's about. 1942 01:18:14,891 --> 01:18:16,290 I told her the weed was mine, that I put 1943 01:18:16,292 --> 01:18:18,392 it in there, you didn't know anything about it. 1944 01:18:18,394 --> 01:18:19,293 So you're good. 1945 01:18:19,295 --> 01:18:20,393 No, no, no, no. 1946 01:18:20,395 --> 01:18:22,629 You can't say that, because, you gotta go get that note. 1947 01:18:22,631 --> 01:18:24,564 Because if you say that, she's not gonna let you 1948 01:18:24,566 --> 01:18:25,599 guys come back. 1949 01:18:25,601 --> 01:18:26,600 It's too late, buddy. 1950 01:18:26,602 --> 01:18:27,668 No, this is bullshit, man! 1951 01:18:27,670 --> 01:18:29,303 I was smoking weed long before you guys ever 1952 01:18:29,305 --> 01:18:30,404 showed up, alright? 1953 01:18:30,406 --> 01:18:31,504 This is my fault. 1954 01:18:31,506 --> 01:18:33,473 I'll take the rap, I'll tell her the honest truth. 1955 01:18:33,475 --> 01:18:34,573 It'll be fine. 1956 01:18:34,575 --> 01:18:35,876 She'll let you guys stay, okay? 1957 01:18:35,878 --> 01:18:38,279 Listen, when you get older you'll understand. 1958 01:18:38,281 --> 01:18:40,748 Right now, just, things aren't as clear-cut as 1959 01:18:40,750 --> 01:18:42,783 they seem. 1960 01:18:42,785 --> 01:18:44,251 Besides, what's really important is your mom 1961 01:18:44,253 --> 01:18:46,487 believes in your innocence rather than mine. 1962 01:18:47,355 --> 01:18:49,356 Here's the key. 1963 01:19:00,802 --> 01:19:03,804 Yo, this shit was way easier to do 30 years ago. 1964 01:19:07,142 --> 01:19:08,409 Woof. 1965 01:19:10,145 --> 01:19:11,312 Still mad at me? 1966 01:19:12,914 --> 01:19:14,815 Dude, I can't believe you left me, man. 1967 01:19:14,817 --> 01:19:17,852 It would've worked if you just waited a couple of seconds. 1968 01:19:18,754 --> 01:19:19,987 Look, man. 1969 01:19:21,423 --> 01:19:23,357 I had to do something. 1970 01:19:23,359 --> 01:19:26,227 There'll be other banks, but there's only one Debbie. 1971 01:19:26,229 --> 01:19:28,796 I had to take a shot. 1972 01:19:28,798 --> 01:19:32,833 If it makes you feel any better, I lost her too. 1973 01:19:36,304 --> 01:19:38,773 Does make me feel a little better. 1974 01:19:39,474 --> 01:19:42,176 I didn't want to lose my best friend as well. 1975 01:19:44,513 --> 01:19:46,280 Just love me, man. 1976 01:19:47,115 --> 01:19:48,883 - Stop. - Won't you hug me? 1977 01:19:49,384 --> 01:19:52,319 We slept together for 30 years, you won't hug me now? 1978 01:19:52,321 --> 01:19:54,555 Stop! You're making a pbs moment, man! 1979 01:19:54,557 --> 01:19:56,090 I'm not inside you! 1980 01:19:57,894 --> 01:19:59,894 - Damn it. - Holy shit! 1981 01:19:59,896 --> 01:20:01,962 - What? - Look at that! 1982 01:20:01,964 --> 01:20:03,062 What? 1983 01:20:03,064 --> 01:20:04,365 Right there, where the light is! 1984 01:20:04,367 --> 01:20:06,066 You mean all that weed by the tree? 1985 01:20:06,068 --> 01:20:07,434 Oh shit! 1986 01:20:07,436 --> 01:20:09,570 Weed never used to grow there before. 1987 01:20:10,405 --> 01:20:13,207 Maybe the bird droppings have been dropping on the 1988 01:20:13,209 --> 01:20:15,209 tree acting as fertilizer. 1989 01:20:15,211 --> 01:20:17,812 No, there used to be trees there. 1990 01:20:17,814 --> 01:20:19,513 Now the sun can get through, and it's 1991 01:20:19,515 --> 01:20:22,082 reflecting off the rock and... 1992 01:20:22,084 --> 01:20:23,918 Growing takes reflection! 1993 01:20:23,920 --> 01:20:25,386 Three times three is eight! 1994 01:20:25,388 --> 01:20:26,486 Debbie said it to me. 1995 01:20:26,488 --> 01:20:28,489 I didn't know what the fuck she was talking about. 1996 01:20:28,491 --> 01:20:30,558 I don't know what the fuck you talking about. 1997 01:20:30,560 --> 01:20:32,493 Because there's no trees there, the sunlight can 1998 01:20:32,495 --> 01:20:36,130 get through, it reflects off the rock, and it feeds the weed. 1999 01:20:36,132 --> 01:20:38,499 If we clear all these trees away on the side of 2000 01:20:38,501 --> 01:20:40,067 this hill... 2001 01:20:41,136 --> 01:20:42,136 With all that light... 2002 01:20:42,138 --> 01:20:43,504 We won't need a loan! 2003 01:20:43,506 --> 01:20:44,538 Exactly. 2004 01:20:44,540 --> 01:20:47,274 More weed! Oh shit! 2005 01:20:47,276 --> 01:20:48,609 We'll be weed farmers! 2006 01:20:48,611 --> 01:20:49,977 - Ahhh! - Ahhh! 2007 01:20:49,979 --> 01:20:51,545 We gonna be rich! 2008 01:20:51,547 --> 01:20:53,047 Ahh! 2009 01:21:12,234 --> 01:21:14,635 Alright, just put that on your table sir. 2010 01:21:15,470 --> 01:21:17,137 We need a chili thai kush and a Maui wow-y 2011 01:21:17,139 --> 01:21:18,237 pineapple. 2012 01:21:18,239 --> 01:21:20,808 We're out of all that, can you pass it through. 2013 01:21:20,910 --> 01:21:22,476 Oh, okay, well... 2014 01:21:22,478 --> 01:21:24,044 I'll let him know. 2015 01:21:26,615 --> 01:21:28,415 Oh. 2016 01:21:28,417 --> 01:21:30,317 - Hey. - Hi. 2017 01:21:30,319 --> 01:21:31,452 Yep, this is it. 2018 01:21:31,454 --> 01:21:32,653 Yes, this is it. 2019 01:21:32,655 --> 01:21:34,154 This is it. 2020 01:21:34,156 --> 01:21:35,289 Mm. 2021 01:21:35,291 --> 01:21:37,491 It's... you have artwork, too. 2022 01:21:37,493 --> 01:21:39,360 Yeah, it was Reeves' idea. 2023 01:21:39,362 --> 01:21:42,129 Uh huh, it's uh, it's interesting. 2024 01:21:42,131 --> 01:21:46,133 This is the, uh, the angel covered in, angel of flies. 2025 01:21:46,135 --> 01:21:47,368 Lord of the flies. 2026 01:21:47,370 --> 01:21:49,069 Uh huh. 2027 01:21:49,638 --> 01:21:52,940 'Cause he's like, brown, just a, piece of shit, but 2028 01:21:52,942 --> 01:21:54,341 he's covered in flies. 2029 01:21:54,343 --> 01:21:57,311 Okay, so, um, can we sit down for a minute? 2030 01:22:00,682 --> 01:22:03,083 Need any avon? 2031 01:22:03,085 --> 01:22:05,185 How's my favorite client. 2032 01:22:06,187 --> 01:22:07,688 W-what are you doing here? 2033 01:22:07,690 --> 01:22:11,458 Remember how I knew a guy who knew a guy? 2034 01:22:11,460 --> 01:22:14,228 Turns out he knows a guy. 2035 01:22:14,230 --> 01:22:16,330 G-15. 2036 01:22:16,332 --> 01:22:18,332 It's primo shit. 2037 01:22:18,334 --> 01:22:20,267 What's your price? 2038 01:22:38,587 --> 01:22:39,720 Surprised to see you here. 2039 01:22:39,722 --> 01:22:41,355 I know how much you don't like chili. 2040 01:22:41,357 --> 01:22:42,690 Ha! Just kidding. 2041 01:22:42,692 --> 01:22:43,790 It's weed. 2042 01:22:43,792 --> 01:22:45,090 I know that you're against weed. 2043 01:22:45,192 --> 01:22:47,262 Well, you know, I just want to keep it away from 2044 01:22:48,264 --> 01:22:49,430 Brad as long as possible. 2045 01:22:49,432 --> 01:22:51,098 I want to keep him innocent. 2046 01:22:51,100 --> 01:22:52,733 That's what mom's do. 2047 01:22:53,134 --> 01:22:59,473 Um, tomorrow night there is an old school concert. 2048 01:22:59,475 --> 01:23:01,275 You want to go with me? 2049 01:23:01,277 --> 01:23:03,043 You mean you and, you and me? 2050 01:23:03,045 --> 01:23:04,111 - Yeah. - Together? 2051 01:23:04,113 --> 01:23:05,245 Yeah. 2052 01:23:05,247 --> 01:23:06,747 Uh, yeah. Please. 2053 01:23:07,682 --> 01:23:10,517 Does that mean, uh, you forgive me? 2054 01:23:10,519 --> 01:23:11,585 Well... 2055 01:23:11,587 --> 01:23:13,187 Baby steps. 2056 01:23:13,189 --> 01:23:14,221 You know why? 2057 01:23:14,223 --> 01:23:15,321 Why? 2058 01:23:15,323 --> 01:23:17,091 'Cause of what you did for Brad. 2059 01:23:17,093 --> 01:23:19,159 I know you covered up for him about that weed in his 2060 01:23:19,161 --> 01:23:21,595 backpack, and I know that you've been helping him 2061 01:23:21,597 --> 01:23:23,731 with his schoolwork for the past few months, and 2062 01:23:23,733 --> 01:23:26,500 he's been doing great. 2063 01:23:26,502 --> 01:23:27,600 Thank you. 2064 01:23:27,702 --> 01:23:30,170 I think you can thank yourself a little bit too. 2065 01:23:30,172 --> 01:23:32,406 It was a selfless act. 2066 01:23:32,408 --> 01:23:33,506 Oh. 2067 01:23:33,508 --> 01:23:35,509 - I did a selfless act? - Yes. 2068 01:23:35,511 --> 01:23:37,444 Yeah, I know, I-i did that on purpose. 2069 01:23:38,681 --> 01:23:40,714 I'm really good at being selfless. 2070 01:23:40,716 --> 01:23:43,350 Here's another selfless act I'd like to do. 2071 01:23:45,787 --> 01:23:47,321 No, that was selfish. 2072 01:23:47,323 --> 01:23:48,789 No, it was definitely not shellfish. 2073 01:23:48,791 --> 01:23:50,057 That was mint. 2074 01:23:50,059 --> 01:23:52,292 Um... 2075 01:23:52,294 --> 01:23:54,628 That was not selfish. You know how I know? 2076 01:23:54,630 --> 01:23:56,363 'Cause it made you smile. 2077 01:23:57,732 --> 01:23:59,166 Come here. 2078 01:24:05,206 --> 01:24:06,340 Want to get out of here? 2079 01:24:06,342 --> 01:24:08,108 Uh, yes, please. 2080 01:24:08,110 --> 01:24:09,443 Yes I do. 2081 01:24:11,146 --> 01:24:13,147 Just let me go tell Reeves that I'm leaving, okay? 2082 01:24:13,149 --> 01:24:14,181 Okay. 2083 01:24:14,183 --> 01:24:15,783 Reeves? 2084 01:24:17,252 --> 01:24:18,719 No, more, more! 2085 01:24:18,721 --> 01:24:20,687 Uh, yeah, right there! Right there! 2086 01:24:20,689 --> 01:24:21,689 Joe? 2087 01:24:24,359 --> 01:24:26,060 Reeves? 2088 01:24:27,662 --> 01:24:29,329 Don't you stop, don't you stop! 2089 01:24:32,234 --> 01:24:33,834 Oh yeah. 2090 01:24:34,305 --> 01:24:40,842 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com 140803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.