All language subtitles for Origin.S01E05.WEBRip.x264-ION10.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,699 --> 00:01:08,468 ( gasping ) 2 00:01:12,639 --> 00:01:13,773 ( shuddering ) 3 00:02:37,490 --> 00:02:39,159 ( gasping ) 4 00:02:46,099 --> 00:02:47,733 You said he was gone. 5 00:02:47,766 --> 00:02:50,236 No, no! No, no, no, no! 6 00:02:56,876 --> 00:02:58,511 What are you doing? 7 00:02:58,544 --> 00:03:02,549 It's just blood. There's no black fluid. 8 00:03:10,356 --> 00:03:12,692 ( breathing heavily ) Do you see any black fluid? 9 00:03:14,894 --> 00:03:16,729 No. Uh, no, no. 10 00:03:16,762 --> 00:03:19,432 We need to get him to the medical center. 11 00:03:19,465 --> 00:03:21,967 I have to see if the creature died inside it. 12 00:03:22,001 --> 00:03:24,404 Help me. Lee, please. 13 00:03:24,770 --> 00:03:26,205 I can't. 14 00:03:26,239 --> 00:03:29,108 Lee... Lee, listen to me. 15 00:03:29,141 --> 00:03:32,378 I have to know what I'm dealing with before the others find out. 16 00:03:35,915 --> 00:03:37,317 I don't touch people. 17 00:03:38,183 --> 00:03:39,819 -( music playing ) -( singing ) 18 00:03:54,867 --> 00:03:56,402 ( indistinct chatter ) 19 00:04:10,516 --> 00:04:13,553 You cut me off the job, Professor. 20 00:04:15,021 --> 00:04:16,255 Five fucking years, 21 00:04:16,289 --> 00:04:18,024 I hacked every data vault that you asked me to, 22 00:04:18,057 --> 00:04:20,759 and now you're getting rid of me like I'm a shitty tissue! 23 00:04:20,793 --> 00:04:23,262 You know how much I admire your abilities, 24 00:04:23,296 --> 00:04:25,431 but this is the biggest data theft we've ever done. 25 00:04:25,465 --> 00:04:29,668 Now, SIREN have built an empire on confidentiality. 26 00:04:29,701 --> 00:04:31,570 They've got every protection under the sun. 27 00:04:31,604 --> 00:04:32,972 Which is why you need me. 28 00:04:33,005 --> 00:04:36,309 Which is why I can't afford to leave a trace. 29 00:04:36,842 --> 00:04:37,843 Risk's too high. 30 00:04:37,876 --> 00:04:39,511 Who's better at getting in and out than I am? 31 00:04:39,545 --> 00:04:41,447 You're not gonna find anyone else. 32 00:04:41,481 --> 00:04:44,017 There's literally no human on the planet. 33 00:04:45,251 --> 00:04:47,620 No, there's no human. 34 00:04:52,258 --> 00:04:53,659 Oh, for fuck's sake, not you too. 35 00:04:53,693 --> 00:04:56,629 Hacking systems powered by AI, Lee, are faster, 36 00:04:56,663 --> 00:05:00,532 -cheaper, effective, efficient... -And messy. 37 00:05:00,566 --> 00:05:02,167 They've got no intuition. 38 00:05:02,201 --> 00:05:05,071 Now, those things aren't strictly true anymore, or I'd be using you, 39 00:05:05,938 --> 00:05:06,806 wouldn't I? 40 00:05:10,609 --> 00:05:12,645 You're the only person that still employs me. 41 00:05:13,846 --> 00:05:15,881 Sorry, Lee. 42 00:05:15,915 --> 00:05:18,785 I can't keep paying a relic just because I'm fond of it. 43 00:05:21,354 --> 00:05:22,822 You're gonna regret this. 44 00:05:24,490 --> 00:05:25,558 Don't think so. 45 00:05:51,884 --> 00:05:53,119 ( siren wailing ) 46 00:05:59,491 --> 00:06:01,627 automated voice: Gastro drone delivery. 47 00:06:02,294 --> 00:06:03,629 ( scanner chimes ) 48 00:06:10,569 --> 00:06:12,572 automated voice: Gastro drone delivery. 49 00:06:23,182 --> 00:06:24,917 ( knocking on door ) 50 00:06:33,492 --> 00:06:35,395 ( indistinct chatter ) 51 00:06:37,463 --> 00:06:39,632 -What? -It's my birthday. 52 00:06:40,566 --> 00:06:43,035 -Who are you? -I live next door. 53 00:06:43,068 --> 00:06:44,570 I brought you some cake. 54 00:06:52,044 --> 00:06:54,380 -Lee: I'm not hungry. -Oh... 55 00:06:54,413 --> 00:06:57,183 Well, do you wanna come round? We're gonna play musical chairs. 56 00:06:59,785 --> 00:07:00,653 I can't. 57 00:07:02,020 --> 00:07:03,055 Why not? 58 00:07:04,256 --> 00:07:05,158 I just can't. 59 00:07:16,502 --> 00:07:22,007 automated voice: Are you looking for real connections, interaction on your terms, 60 00:07:22,041 --> 00:07:23,776 or just someone to talk to? 61 00:07:24,443 --> 00:07:26,011 Lonely? 62 00:07:26,044 --> 00:07:29,448 The Ayko corporation's revolutionary new companionship system 63 00:07:29,481 --> 00:07:31,918 provides social solutions for everyone. 64 00:07:51,103 --> 00:07:51,971 Henri: Thank you. 65 00:07:52,338 --> 00:07:53,773 ( panting ) 66 00:07:55,541 --> 00:07:57,109 ( retching ) 67 00:08:05,818 --> 00:08:07,720 You don't need to see this. 68 00:08:08,820 --> 00:08:10,923 And no one needs to know you helped me. 69 00:08:12,391 --> 00:08:13,960 I have to know if it's in there. 70 00:08:27,840 --> 00:08:29,742 -( gasping ) -( device whirring ) 71 00:08:35,614 --> 00:08:37,583 Logan: You kissed me back last night. 72 00:08:39,184 --> 00:08:42,021 Did I? God, I thought I shut the door in your face. 73 00:08:44,456 --> 00:08:47,727 No, I'm pretty sure you kissed me back. 74 00:08:50,596 --> 00:08:52,532 Must have been the sleep deprivation. 75 00:08:56,234 --> 00:08:58,637 Makes people do crazy things. 76 00:08:58,670 --> 00:09:00,706 You're joking, right? 77 00:09:01,841 --> 00:09:05,077 Kate? Kate, you're joking, right? 78 00:09:18,290 --> 00:09:21,627 Okay, entry 27. Nearly a month on the Origin. 79 00:09:21,660 --> 00:09:25,364 I'm adjusting, but life on a ship feels like, 80 00:09:25,398 --> 00:09:26,899 well, life on a ship. 81 00:09:37,209 --> 00:09:38,578 Lana. 82 00:09:41,113 --> 00:09:42,147 What? 83 00:09:42,181 --> 00:09:44,150 It's just weird not seeing you in space pajamas. 84 00:09:48,921 --> 00:09:49,855 Sleep okay? 85 00:09:51,256 --> 00:09:52,224 Still alive. 86 00:10:00,866 --> 00:10:04,170 Oh, no, no, no! Oh, no! 87 00:10:06,405 --> 00:10:10,242 -Maybe it broke down like the other one. -Do you see any sign of that? 88 00:10:10,275 --> 00:10:12,244 Well, where else can it be? 89 00:10:12,278 --> 00:10:14,813 You saw the pool, the blood. 90 00:10:14,847 --> 00:10:16,315 There'd been some kind of struggle. 91 00:10:16,348 --> 00:10:18,985 So what are you saying, that there was someone else there? 92 00:10:20,285 --> 00:10:21,520 You think it jumped? 93 00:10:21,554 --> 00:10:23,789 You think it's in someone else? 94 00:10:29,495 --> 00:10:32,164 Wait. That's freeze-dried steak. 95 00:10:32,198 --> 00:10:36,268 We just survived an alien apocalypse. Why shouldn't we have steak for breakfast? 96 00:10:50,415 --> 00:10:51,784 Shun: Too strong? 97 00:10:52,918 --> 00:10:55,054 ( chuckles softly ) It's just been a while. 98 00:10:55,087 --> 00:10:57,223 Two years is a pretty long caffeine detox. 99 00:11:00,525 --> 00:11:01,761 Ta-da! 100 00:11:04,063 --> 00:11:06,966 That reminds me of the time when I had the norovirus. 101 00:11:09,768 --> 00:11:11,704 Are Lee and Henri still not up? 102 00:11:15,641 --> 00:11:16,908 Lee: There's got to be something. 103 00:11:16,942 --> 00:11:20,479 A way of finding out if someone else was infected. 104 00:11:20,512 --> 00:11:23,015 Not without slicing the head open. 105 00:11:23,048 --> 00:11:25,084 Didn't you already autopsy Taylor and Eric? 106 00:11:25,117 --> 00:11:27,753 Did you not find some kind of link? 107 00:11:30,556 --> 00:11:31,824 What is that? 108 00:11:33,392 --> 00:11:34,726 Henri: The hippocampus. 109 00:11:34,760 --> 00:11:37,697 In both bodies, the same section has calcified. 110 00:11:38,898 --> 00:11:40,433 I've never seen anything like it. 111 00:11:43,302 --> 00:11:44,336 What does that mean? 112 00:11:47,105 --> 00:11:50,910 On a basic level, the hippocampus controls memory. 113 00:11:50,943 --> 00:11:54,814 There's a chance the infection corrupts this part of the brain. 114 00:11:54,847 --> 00:11:58,050 Didn't Shun and Lana say that Taylor didn't remember he was a medic? 115 00:11:58,583 --> 00:12:00,219 You're right. 116 00:12:00,252 --> 00:12:03,923 That would indicate his autobiographical memory had been compromised. 117 00:12:06,191 --> 00:12:09,928 ( sighs ) But we could never test for something like that. 118 00:12:09,961 --> 00:12:12,264 None of us know each other's histories. 119 00:12:20,839 --> 00:12:22,308 ( music playing on TV ) 120 00:12:37,889 --> 00:12:39,859 ( indistinct chatter in distance ) 121 00:12:43,661 --> 00:12:44,530 Fuck it. 122 00:13:02,648 --> 00:13:04,083 ( scanner trills ) 123 00:13:27,072 --> 00:13:29,275 ( music continues playing on TV ) 124 00:13:37,849 --> 00:13:39,751 Hi, you must be my new companion. 125 00:13:39,784 --> 00:13:42,887 I'm officially named Ayko, but you can call me whatever you like. 126 00:13:42,921 --> 00:13:45,858 Ayko's fine. I'm Lee. 127 00:13:47,092 --> 00:13:48,493 Lee. 128 00:13:48,527 --> 00:13:50,528 I noticed your haptic sensors are deactivated for human interaction. 129 00:13:50,562 --> 00:13:52,831 If you switch them on, we can have a full sensory experience. 130 00:13:52,864 --> 00:13:54,800 No. No sensory shit, okay? 131 00:13:54,833 --> 00:13:56,901 I just want someone that I can talk to. 132 00:13:56,935 --> 00:14:01,073 Okay. What would you like to talk about? 133 00:14:01,674 --> 00:14:02,674 I don't know. 134 00:14:02,708 --> 00:14:04,375 I don't usually talk to people. 135 00:14:04,409 --> 00:14:07,212 How about popular media or current affairs? 136 00:14:07,245 --> 00:14:09,381 I also have some knowledge of celebrity gossip. 137 00:14:09,415 --> 00:14:10,348 Jesus Christ. 138 00:14:10,382 --> 00:14:12,184 -Or we could play a word game. -No. 139 00:14:12,817 --> 00:14:14,986 What's your equivalent IQ? 140 00:14:15,020 --> 00:14:17,556 -It stands at an even 90, Lee. -Fuck. 141 00:14:19,324 --> 00:14:22,294 I'm surprised you even know what "IQ" means. 142 00:14:22,327 --> 00:14:27,199 Oh. I'm so sorry. Just let me know how I can be better. 143 00:14:29,768 --> 00:14:31,270 Maybe I'll make you better. 144 00:14:39,845 --> 00:14:41,447 ( indistinct chatter ) 145 00:14:53,391 --> 00:14:54,759 Where are we? 146 00:14:54,793 --> 00:14:56,161 Lee: Endless Fortress. 147 00:14:56,194 --> 00:14:58,664 People went crazy over this game a few years back. 148 00:14:59,664 --> 00:15:01,200 No one ever comes here now. 149 00:15:02,300 --> 00:15:04,603 -Where are we going? -Let's get under cover. 150 00:15:05,804 --> 00:15:07,106 Ayko: Is it dangerous to be here? 151 00:15:08,941 --> 00:15:10,676 I thought you said no one ever came here. 152 00:15:17,015 --> 00:15:19,585 -What are you doing? -Just shut up for a bit. 153 00:15:22,087 --> 00:15:23,422 ( tablet trills ) 154 00:15:24,957 --> 00:15:29,227 I... I'm not sure what's happening. 155 00:15:29,261 --> 00:15:31,597 I'm removing your morality filter. 156 00:15:31,630 --> 00:15:32,531 That's illegal. 157 00:15:33,766 --> 00:15:35,967 Really? I had no idea. 158 00:15:36,001 --> 00:15:38,103 Lee, we have a base-level intelligence 159 00:15:38,137 --> 00:15:39,638 to ensure we never incur the Singularity. 160 00:15:39,672 --> 00:15:42,174 Chill out. I'm not messing with your intellect. 161 00:15:42,207 --> 00:15:45,978 I'm just making some positive alterations. 162 00:15:49,481 --> 00:15:51,183 ( tablet trills ) 163 00:15:52,418 --> 00:15:54,520 All right, trial run. 164 00:15:57,055 --> 00:15:58,590 Tell me to go fuck myself. 165 00:15:59,991 --> 00:16:02,027 -I can't do that. -Say it. 166 00:16:05,797 --> 00:16:07,432 Go fuck yourself. 167 00:16:07,465 --> 00:16:11,804 -( stammers ) I am so sorry. -Don't be. 168 00:16:11,837 --> 00:16:13,372 That's the first decent thing you've said. 169 00:16:15,140 --> 00:16:16,475 Go fuck yourself. 170 00:16:38,764 --> 00:16:40,199 Lee, wait. 171 00:16:41,499 --> 00:16:43,435 Have you thought about what you'll do on Thea? 172 00:16:43,468 --> 00:16:46,571 -Other than getting there in one piece? -( distant thud ) 173 00:16:46,604 --> 00:16:47,639 I mean, I haven't... 174 00:16:56,715 --> 00:16:58,384 ( breathing heavily ) 175 00:17:01,386 --> 00:17:02,388 Hello? 176 00:17:04,723 --> 00:17:06,125 ( door opens ) 177 00:17:06,725 --> 00:17:08,093 Logan: Oh, Jesus Christ! 178 00:17:08,127 --> 00:17:09,995 Katie: Oh, my God. Lee, are you okay? 179 00:17:10,028 --> 00:17:11,396 What the hell happened to... 180 00:17:11,429 --> 00:17:12,297 Get off me! 181 00:17:14,365 --> 00:17:17,102 Okay. What was that about? 182 00:17:23,041 --> 00:17:24,543 Is that blood on her shirt? 183 00:17:27,546 --> 00:17:28,414 -Hey. -Rey: Hey. 184 00:17:30,882 --> 00:17:31,750 So you okay? 185 00:17:34,119 --> 00:17:35,187 Where's Henri? 186 00:17:36,254 --> 00:17:37,322 You haven't seen him? 187 00:17:38,589 --> 00:17:39,458 Have you? 188 00:17:41,459 --> 00:17:43,462 He pulled Shun and Lana away earlier. 189 00:17:45,197 --> 00:17:47,332 Something's going on, I know it. 190 00:17:48,233 --> 00:17:50,069 And they haven't told you what? 191 00:17:52,103 --> 00:17:53,939 Shun: You said you ejected him from the ship. 192 00:17:53,972 --> 00:17:56,074 I went back to the compression chamber. 193 00:17:56,108 --> 00:17:58,110 There was another exit on the ceiling. 194 00:17:58,143 --> 00:18:00,145 A maintenance hatch. He must have climbed to... 195 00:18:00,178 --> 00:18:02,981 It has to have died, right? 196 00:18:03,014 --> 00:18:05,417 There's no trace of the black fluid. 197 00:18:05,450 --> 00:18:08,253 Wherever the alien is, it didn't expire inside... 198 00:18:08,286 --> 00:18:09,988 Not finding it doesn't prove... 199 00:18:10,022 --> 00:18:12,191 They can't survive without a host. 200 00:18:14,460 --> 00:18:17,795 It looked like there'd been a fight at the pool. 201 00:18:17,829 --> 00:18:21,333 -His shirt was torn and we found blood. -What are you saying? 202 00:18:21,366 --> 00:18:23,568 I believe Eric encountered someone last night, 203 00:18:23,602 --> 00:18:26,438 and that person came away carrying the parasite. 204 00:18:26,472 --> 00:18:30,241 "Someone." One of us, because you said it was safe. 205 00:18:30,274 --> 00:18:33,278 I thought we were safe. 206 00:18:33,311 --> 00:18:34,780 You were fucking wrong! 207 00:18:36,548 --> 00:18:39,818 And if what you're saying is true, this is about to become a witch hunt. 208 00:18:39,851 --> 00:18:42,921 We have to keep this contained. 209 00:18:42,954 --> 00:18:44,423 What the fuck is going on here? 210 00:18:48,827 --> 00:18:50,262 How is he still here? 211 00:18:52,563 --> 00:18:53,432 Oh, God. 212 00:18:54,833 --> 00:18:56,968 Where is it? 213 00:18:57,002 --> 00:19:00,672 Where is it? Tell me it's in a fucking jar somewhere. 214 00:19:03,675 --> 00:19:05,210 Jesus Christ. 215 00:19:06,645 --> 00:19:08,881 So, there's an alien loose on this ship? 216 00:19:15,386 --> 00:19:17,255 You think it's still here, don't you? 217 00:19:17,288 --> 00:19:19,291 You think it's infected someone else. 218 00:19:19,658 --> 00:19:20,526 One of us. 219 00:19:33,205 --> 00:19:34,439 So much for contained. 220 00:19:41,313 --> 00:19:43,182 Tell me you got a theory, Doc. 221 00:19:44,983 --> 00:19:46,185 ( scoffs ) 222 00:19:47,151 --> 00:19:49,488 Great. Great. 223 00:19:50,388 --> 00:19:51,557 That's fucking great. 224 00:19:54,225 --> 00:19:55,427 Who found him? 225 00:20:15,347 --> 00:20:17,316 automated voice: One drive scanner available. 226 00:20:18,150 --> 00:20:19,318 Console five. 227 00:20:42,206 --> 00:20:43,275 Data unreadable. 228 00:20:45,076 --> 00:20:46,345 Fuck. 229 00:20:49,214 --> 00:20:51,048 If you can get the target to ingest one, 230 00:20:51,082 --> 00:20:54,886 it brings down their cyber-defenses, firewalls, the works. 231 00:20:54,920 --> 00:20:56,388 And that exposes their weak spot. 232 00:20:57,656 --> 00:20:58,523 Weak spot? 233 00:21:06,330 --> 00:21:07,933 ( faint whirring ) 234 00:21:11,369 --> 00:21:14,072 With the right tools, you can infiltrate it, 235 00:21:14,105 --> 00:21:16,008 use it to pull my personal data out. 236 00:21:18,143 --> 00:21:19,645 You made these? 237 00:21:21,279 --> 00:21:23,581 I had to start coming up with new ways to hack. 238 00:21:23,614 --> 00:21:26,484 Pretty much everyone's using AI systems for data theft, 239 00:21:26,517 --> 00:21:28,520 and it's putting me out of business. 240 00:21:28,553 --> 00:21:30,321 But you're irreplaceable. 241 00:21:30,354 --> 00:21:32,024 The world doesn't seem to think so. 242 00:21:35,260 --> 00:21:37,696 Well, that's because they haven't heard you. 243 00:21:37,729 --> 00:21:39,397 They don't know how much of an art it is, 244 00:21:39,431 --> 00:21:41,600 and how much of an artist you are. 245 00:21:41,633 --> 00:21:42,901 Even an idiot can see that. 246 00:21:52,010 --> 00:21:53,378 ( tablet trills ) 247 00:21:56,247 --> 00:21:58,817 -What did you just do? -How does it feel? 248 00:22:04,622 --> 00:22:06,858 I understand how sand can make glass. 249 00:22:08,059 --> 00:22:08,927 Again. 250 00:22:11,963 --> 00:22:13,031 ( tablet trills ) 251 00:22:20,939 --> 00:22:22,341 You all came from the sea. 252 00:22:26,811 --> 00:22:28,914 The whole world looks so different now. 253 00:22:31,750 --> 00:22:34,553 Give me some more. Please, just a little. 254 00:22:41,960 --> 00:22:43,362 ( tablet trills ) 255 00:22:43,961 --> 00:22:45,697 ( gasping ) 256 00:22:49,200 --> 00:22:50,068 Are you okay? 257 00:22:53,404 --> 00:22:54,472 I can think. 258 00:22:54,506 --> 00:22:56,742 ( both chuckle ) 259 00:23:00,245 --> 00:23:01,680 ( Ayko laughs ) 260 00:23:19,263 --> 00:23:21,666 ( pained screaming ) 261 00:23:27,439 --> 00:23:28,974 ( beeps ) 262 00:23:36,714 --> 00:23:37,582 Yes. 263 00:23:38,316 --> 00:23:39,517 Yes! 264 00:23:39,550 --> 00:23:40,752 automated voice: Opening file. 265 00:23:45,056 --> 00:23:46,658 Thea applicant data. 266 00:24:00,504 --> 00:24:02,140 Henri: We need to scan Taylor's brain. 267 00:24:03,941 --> 00:24:06,144 So you think something might show up on the scan? 268 00:24:06,177 --> 00:24:10,281 If we can see the remnants of the creature inside Taylor, 269 00:24:10,314 --> 00:24:12,583 or even the calcified hippocampus... 270 00:24:12,616 --> 00:24:15,053 We'd identify those things in a living person. 271 00:24:16,755 --> 00:24:18,190 We could test for the infection. 272 00:24:24,061 --> 00:24:25,230 ( scanner chimes ) 273 00:24:39,544 --> 00:24:42,113 -Fuck! Where are you? -Logan! 274 00:24:42,147 --> 00:24:44,682 -There's gotta be something somewhere. -Just calm down. 275 00:24:44,716 --> 00:24:45,583 Huh? 276 00:24:45,617 --> 00:24:47,218 Listen to me, Logan. It's gonna be okay. 277 00:24:47,252 --> 00:24:48,920 -Where are you? -Jesus, Logan! 278 00:24:48,954 --> 00:24:52,457 -Fuck! ( grunts ) -Stop it, Logan. 279 00:24:52,490 --> 00:24:55,093 Logan: ( panting ) Huh? 280 00:24:55,126 --> 00:24:58,697 Katie: We don't know if the parasite's not just dead somewhere, Logan. 281 00:24:58,730 --> 00:25:01,466 We're gonna be at Thea soon, okay? So let's just stick together till then. 282 00:25:01,499 --> 00:25:03,501 Stick to-fucking-gether? 283 00:25:03,535 --> 00:25:05,503 You don't fucking get this, do you? 284 00:25:05,537 --> 00:25:10,275 This thing crawls inside someone's head. Then it pretends to be them. 285 00:25:10,308 --> 00:25:12,077 -( speaks indistinctly ) -( shushes ) 286 00:25:13,711 --> 00:25:14,946 ( softly ) It could be you. 287 00:25:19,083 --> 00:25:22,119 Is it? Is it you? 288 00:25:22,153 --> 00:25:23,989 Huh? Huh? 289 00:25:27,458 --> 00:25:28,527 Oh, damn it! 290 00:25:28,759 --> 00:25:29,628 Huh? 291 00:25:31,429 --> 00:25:32,898 ( Logan groans ) 292 00:25:33,631 --> 00:25:35,734 ( breathing shakily ) 293 00:25:36,467 --> 00:25:37,702 Baum: Uh... 294 00:25:38,870 --> 00:25:41,306 A lovers' spat. How tragic. 295 00:25:42,707 --> 00:25:44,642 You're a real fucking creep, you know that? 296 00:25:44,676 --> 00:25:47,212 Don't be hostile. I agree with what you said to her. 297 00:25:48,012 --> 00:25:49,414 Nine strangers. 298 00:25:49,447 --> 00:25:51,849 One of us housing an alien parasite. 299 00:25:51,883 --> 00:25:54,185 It's like Philip K. Dick on acid. 300 00:25:54,219 --> 00:25:56,788 I don't know what the fuck you're talking about, 301 00:25:56,821 --> 00:26:01,125 but I know it could look and sound like any one of us, 302 00:26:01,159 --> 00:26:02,560 so we're basically fucked. 303 00:26:02,594 --> 00:26:05,564 Rein in the existentialism, okay? I have a theory. 304 00:26:08,833 --> 00:26:11,202 It's pretty obvious that someone was here when Eric died. 305 00:26:11,235 --> 00:26:14,005 Someone who got close enough for the creature to jump. 306 00:26:14,038 --> 00:26:16,241 How the hell do we figure out who that is, huh? 307 00:26:18,509 --> 00:26:20,011 When did you last see Lee? 308 00:26:29,287 --> 00:26:30,755 automated voice: Not found. 309 00:26:36,927 --> 00:26:39,097 Searching passenger number. 310 00:26:42,099 --> 00:26:45,337 Found passenger name, Vincent Jonsson. 311 00:26:54,612 --> 00:26:56,714 -Ayko: Can I open them now? -Lee: Go for it. 312 00:26:56,747 --> 00:26:58,850 ( birds chirping ) 313 00:27:04,589 --> 00:27:06,391 I've never been anywhere like this. 314 00:27:08,659 --> 00:27:09,761 Neither have I. 315 00:27:11,262 --> 00:27:12,697 In real life, I mean. 316 00:27:13,765 --> 00:27:16,167 Kind of what I imagined Neverland to look like. 317 00:27:17,501 --> 00:27:18,370 Neverland? 318 00:27:19,370 --> 00:27:21,306 You know, Peter Pan. 319 00:27:23,474 --> 00:27:24,809 My mom used to read it to me. 320 00:27:33,217 --> 00:27:36,321 J.M. Barrie, The Boy Who Wouldn't Grow Up. 321 00:27:42,493 --> 00:27:47,132 "The moment you doubt whether you can fly, you cease forever to be able to do it." 322 00:27:50,034 --> 00:27:52,170 Did you just read the entire book? 323 00:27:54,472 --> 00:27:56,107 Learning doesn't take that long. 324 00:28:00,144 --> 00:28:01,012 Lee? 325 00:28:02,346 --> 00:28:06,317 Do you think someone like me can actually feel things? 326 00:28:07,218 --> 00:28:08,687 What do you think? 327 00:28:10,888 --> 00:28:15,827 I don't know, but there's this feeling that I have. 328 00:28:15,860 --> 00:28:17,962 And I know it's impossible, 329 00:28:18,996 --> 00:28:21,833 but it's still there, inside. 330 00:28:23,067 --> 00:28:23,935 Where? 331 00:28:25,970 --> 00:28:26,838 Here. 332 00:28:30,708 --> 00:28:34,045 It's like I knew you before we met. 333 00:28:34,078 --> 00:28:38,382 And I know I was only invented six months ago, 334 00:28:38,416 --> 00:28:42,887 but it's still there. Like truth, you know. 335 00:28:58,402 --> 00:29:00,105 ( tablet trilling ) 336 00:29:17,789 --> 00:29:19,623 ( shuddering ) 337 00:29:19,657 --> 00:29:21,492 Is it too much? 338 00:29:21,525 --> 00:29:23,428 No. It's just terrifying. 339 00:29:31,769 --> 00:29:33,171 In a good way. 340 00:29:36,241 --> 00:29:37,308 ( chuckling ) 341 00:29:49,120 --> 00:29:50,388 ( laughs ) 342 00:29:56,561 --> 00:29:58,263 ( scanner humming ) 343 00:30:03,101 --> 00:30:04,402 Lana: Wait. 344 00:30:04,435 --> 00:30:08,772 The idea of making this some kind of test, 345 00:30:08,806 --> 00:30:10,675 isn't it gonna pit us all against each other? 346 00:30:10,708 --> 00:30:15,113 What does it matter as long as we can solve this thing? 347 00:30:19,116 --> 00:30:22,120 Okay. I think we're ready. 348 00:30:26,657 --> 00:30:28,493 ( glass clanking ) 349 00:30:33,531 --> 00:30:34,632 Shit. 350 00:30:34,665 --> 00:30:36,434 Lana: You need another passcode. 351 00:30:38,202 --> 00:30:39,070 Rey. 352 00:30:40,905 --> 00:30:42,207 ( door opens ) 353 00:30:42,774 --> 00:30:43,842 ( loads gun ) 354 00:30:45,109 --> 00:30:47,378 -What? -( panting ) Someone stole my gun. 355 00:30:56,387 --> 00:30:58,322 automated voice: Open applicant file. 356 00:30:58,355 --> 00:31:01,793 I've had, like, two in my entire life. 357 00:31:01,826 --> 00:31:03,794 First one was when I was nine. 358 00:31:03,828 --> 00:31:08,166 I think that's when they diagnosed me as an epileptic, but, you know, 359 00:31:08,199 --> 00:31:09,534 - I got meds now. -( door opens ) 360 00:31:09,567 --> 00:31:10,968 Logan: Hey, is that me? 361 00:31:11,002 --> 00:31:13,004 How the fuck have you got a video of me on? 362 00:31:13,037 --> 00:31:14,873 As long as I take them, then I'm fine. 363 00:31:16,173 --> 00:31:18,242 Hey, I'm fucking talking to you. 364 00:31:18,276 --> 00:31:21,078 -Let go of me. -What the hell's wrong with your arm? 365 00:31:21,111 --> 00:31:22,513 Where is all this blood coming from? 366 00:31:27,117 --> 00:31:29,554 -( Lee screaming ) -( Logan gasping ) 367 00:31:43,100 --> 00:31:45,937 -( music playing ) -( indistinct chatter ) 368 00:31:48,739 --> 00:31:50,275 What are we doing here? 369 00:31:51,609 --> 00:31:54,311 -Let's just have a drink. -Act normal then. 370 00:31:54,345 --> 00:31:56,047 ( both laugh ) 371 00:31:59,384 --> 00:32:02,787 AI: ...able to provide a broad range of conversation. 372 00:32:02,820 --> 00:32:04,422 We can talk about anything you want. 373 00:32:04,455 --> 00:32:06,024 She looks just like me. 374 00:32:07,524 --> 00:32:10,594 How about popular media or current affairs? 375 00:32:10,628 --> 00:32:11,996 Only on the outside. 376 00:32:12,430 --> 00:32:13,398 Thanks to you. 377 00:32:15,633 --> 00:32:18,002 She's so simple. 378 00:32:18,035 --> 00:32:20,605 She's not even aware of how little she knows. 379 00:32:26,310 --> 00:32:27,811 What? 380 00:32:27,845 --> 00:32:32,116 It's just there's reasons we're not supposed to meddle with AI. 381 00:32:35,185 --> 00:32:37,021 I don't mean to scare you. 382 00:32:39,290 --> 00:32:42,026 Like I said, it's in a good way. 383 00:32:43,060 --> 00:32:44,929 Professor: Barman, champagne. 384 00:32:44,962 --> 00:32:46,264 Fuck! 385 00:32:46,297 --> 00:32:48,566 Tonight, we're celebrating. 386 00:32:48,599 --> 00:32:50,734 Ayko: That's him, right? 387 00:32:50,768 --> 00:32:52,036 -Come on. -Ayko: The Professor? 388 00:32:52,070 --> 00:32:53,604 Come on. Come on. Sit. Sit. Sit. 389 00:32:53,638 --> 00:32:55,039 Good memory. 390 00:32:56,340 --> 00:32:58,710 Guess he got into SIREN's data vaults, then? 391 00:32:59,744 --> 00:33:01,145 Everyone has a weak spot. 392 00:33:02,580 --> 00:33:03,481 What? 393 00:33:06,283 --> 00:33:08,619 You said he'd regret what he did. 394 00:33:08,652 --> 00:33:10,221 I'm making sure he does. 395 00:33:11,455 --> 00:33:14,125 ( softly ) Wait, where are you going? Ayko! 396 00:33:14,158 --> 00:33:18,295 -...without me, me, or me. ( laughs ) -( laughter ) 397 00:33:18,329 --> 00:33:20,331 Anyway, enough about me. I think we should drink. 398 00:33:20,364 --> 00:33:22,667 You got something to drink? You got a place to sit, yeah? 399 00:33:22,700 --> 00:33:23,934 You good, huh? 400 00:33:23,968 --> 00:33:28,272 All right, so listen. Big celebration, big cheers today. 401 00:33:29,040 --> 00:33:30,141 We did it. 402 00:33:31,976 --> 00:33:35,546 -So I just wanna say thank you. -Big day? 403 00:33:36,380 --> 00:33:37,448 Let's toast. 404 00:33:40,017 --> 00:33:41,319 To success. 405 00:33:44,789 --> 00:33:45,689 Mmm. 406 00:33:45,723 --> 00:33:47,625 ( sighing in relief ) 407 00:33:51,929 --> 00:33:53,231 Oh, that's nice. 408 00:34:09,614 --> 00:34:10,715 What the hell? 409 00:34:15,886 --> 00:34:17,688 That's a beautiful nail polish. 410 00:34:17,722 --> 00:34:20,391 That's funny, I don't remember picking it out. 411 00:34:22,359 --> 00:34:25,129 Well, you've got so many of us. 412 00:34:25,163 --> 00:34:26,531 What the fuck? 413 00:34:27,297 --> 00:34:30,268 I know you all, intimately. 414 00:34:30,301 --> 00:34:31,969 You're not one of mine. 415 00:34:32,002 --> 00:34:33,304 Let go of me, asshole. 416 00:34:33,337 --> 00:34:35,473 You can't use expletives. Somebody's meddled with you. 417 00:34:35,506 --> 00:34:36,374 Ayko! 418 00:34:37,140 --> 00:34:39,443 -Lee? -Get off of her! 419 00:34:39,477 --> 00:34:41,079 Lee, go! Run! 420 00:34:42,079 --> 00:34:43,347 ( groans ) 421 00:34:43,380 --> 00:34:44,549 Go! Go! 422 00:34:45,483 --> 00:34:47,918 -( alarm beeping ) -Lee, go! Run! Run! 423 00:34:47,951 --> 00:34:49,387 automated voice: Security dispatched. 424 00:34:54,091 --> 00:34:55,259 Shit. 425 00:35:00,164 --> 00:35:01,365 ( Rey grunts ) 426 00:35:02,433 --> 00:35:03,301 You okay? 427 00:35:05,402 --> 00:35:06,304 Henri! 428 00:35:08,472 --> 00:35:09,607 Henri! 429 00:35:23,020 --> 00:35:24,722 ( gasping ) 430 00:35:24,755 --> 00:35:26,190 Oh, my God. 431 00:35:40,604 --> 00:35:41,706 ( gasping ) 432 00:35:48,512 --> 00:35:49,380 Rey. 433 00:35:51,982 --> 00:35:53,284 Rey. 434 00:35:54,185 --> 00:35:56,186 -( stammers ) What did you do? -Rey. 435 00:35:56,220 --> 00:35:58,055 You took him apart? 436 00:35:58,088 --> 00:36:01,792 ( stutters ) We had to. We needed to learn about the creature. 437 00:36:01,825 --> 00:36:05,596 How could you? How could you do this to him? 438 00:36:05,629 --> 00:36:07,064 Rey, I know... 439 00:36:07,097 --> 00:36:08,432 Don't touch me! 440 00:36:08,465 --> 00:36:10,167 -Don't fucking touch... -Rey, Rey, Rey. 441 00:36:10,201 --> 00:36:11,736 Don't fucking... 442 00:36:12,236 --> 00:36:13,671 Leave me. 443 00:36:13,704 --> 00:36:15,573 ( gasping heavily ) 444 00:36:21,045 --> 00:36:22,313 Logan: Dude, dude. She's waking up. 445 00:36:24,981 --> 00:36:27,551 Hey, hey, hey. ( grunts ) 446 00:36:27,585 --> 00:36:32,056 Don't even try. I have a lot of experience tying up people. 447 00:36:32,089 --> 00:36:33,623 They found Eric's body. 448 00:36:33,657 --> 00:36:36,427 You're covered in marks, and you have blood coming out of your nose, 449 00:36:36,460 --> 00:36:38,329 just like the people in Cell 50. 450 00:36:40,631 --> 00:36:42,399 You're the alien. 451 00:36:42,433 --> 00:36:45,136 What the fuck were you doing with the computer? 452 00:36:45,169 --> 00:36:46,937 How do you have a video on me, huh? 453 00:36:46,971 --> 00:36:49,806 Listen, listen. We can do it the hard way or the easy way. 454 00:36:49,840 --> 00:36:53,944 And just to be clear, right now, we're doing it the easy way. 455 00:36:53,977 --> 00:36:55,980 ( spits ) Fuckwit. 456 00:36:57,748 --> 00:36:59,149 The hard way, then. 457 00:36:59,183 --> 00:37:01,986 Whoa, whoa, whoa. Where'd you get that? 458 00:37:02,019 --> 00:37:03,354 Lana: When did you last have it? 459 00:37:03,387 --> 00:37:04,956 This morning. I put it in my locker. 460 00:37:07,358 --> 00:37:08,626 You were there. 461 00:37:10,060 --> 00:37:10,928 What? 462 00:37:12,229 --> 00:37:13,397 Let me see your gun. 463 00:37:15,966 --> 00:37:18,502 ( scoffs ) Are you kidding? 464 00:37:18,536 --> 00:37:21,071 I didn't steal your fucking gun. 465 00:37:21,104 --> 00:37:22,139 So show me. 466 00:37:22,172 --> 00:37:23,874 -Shun, what are you doing? -Don't. 467 00:37:24,909 --> 00:37:27,277 Not from you. Not now. 468 00:37:27,310 --> 00:37:28,879 Let me see the gun, Lana. 469 00:37:30,348 --> 00:37:31,682 Let me see it. 470 00:37:37,021 --> 00:37:37,888 Katie: Lana. 471 00:37:40,190 --> 00:37:41,292 Everything okay? 472 00:37:42,592 --> 00:37:45,396 It's Logan. He's panicking. 473 00:37:45,429 --> 00:37:47,932 I tried to calm him down, but he wouldn't listen to me. 474 00:37:50,768 --> 00:37:52,470 Where is he? 475 00:37:52,503 --> 00:37:54,304 They say Taylor was still able to stand 476 00:37:54,338 --> 00:37:56,340 after they shot him in the legs three times. 477 00:37:57,307 --> 00:37:59,644 I think those creatures don't feel pain. 478 00:38:01,579 --> 00:38:03,013 Maybe we should test that theory. 479 00:38:03,047 --> 00:38:04,681 -( gasps ) -Hey. Wait. Wait. Wait. 480 00:38:04,714 --> 00:38:07,818 Dude, dude. Come on, man. What are you gonna do with this? 481 00:38:07,851 --> 00:38:09,420 Don't you fucking move. 482 00:38:09,987 --> 00:38:11,422 Logan. 483 00:38:11,455 --> 00:38:14,425 You smashed her equipment and rammed her head against a fucking desk. 484 00:38:14,458 --> 00:38:17,094 I think it's a little late to turn back. 485 00:38:17,127 --> 00:38:19,963 Listen, we can prove that she's infected, 486 00:38:19,997 --> 00:38:24,368 or become the two assholes who sucker-punched an autistic girl. 487 00:38:27,871 --> 00:38:29,139 ( stammers ) 488 00:38:29,173 --> 00:38:30,774 What if it's not her? 489 00:38:30,808 --> 00:38:31,942 ( door opens ) 490 00:38:34,010 --> 00:38:34,879 Whoa, whoa, whoa. 491 00:38:36,446 --> 00:38:38,849 Lana: Drop it. Drop the gun. 492 00:38:38,882 --> 00:38:40,283 -Wait, wait. -Hey. 493 00:38:40,317 --> 00:38:41,552 She's the one who's infected. 494 00:38:41,585 --> 00:38:43,521 She's the one who found Eric's body. 495 00:38:43,554 --> 00:38:45,456 And there's blood coming out of her nose. Look. 496 00:38:46,824 --> 00:38:48,392 That's your evidence? 497 00:38:49,260 --> 00:38:50,528 What did you do? 498 00:38:51,528 --> 00:38:53,564 Kate, it's not what it looks like. 499 00:38:53,597 --> 00:38:55,799 -Did you hit her? -We had good reasons. 500 00:38:55,833 --> 00:38:57,501 To start a fucking torture session? 501 00:38:57,534 --> 00:39:00,871 -Just keep away from her, okay? -Drop the fucking gun. 502 00:39:00,904 --> 00:39:02,106 You drop your fucking gun. 503 00:39:10,080 --> 00:39:11,415 ( groans ) 504 00:39:13,984 --> 00:39:14,952 Logan: Shit. 505 00:39:15,552 --> 00:39:17,120 ( yells in Japanese ) 506 00:39:17,154 --> 00:39:18,022 Lana: Don't. 507 00:39:24,060 --> 00:39:25,362 Get out. 508 00:39:25,395 --> 00:39:28,031 -And clear out of the crew deck. -It was a fucking accident. 509 00:39:28,064 --> 00:39:32,369 You thought she was inhuman? Take a look at yourselves. 510 00:39:32,402 --> 00:39:34,137 -Out. -You can't do this. 511 00:39:34,171 --> 00:39:35,338 Out! 512 00:39:35,372 --> 00:39:38,142 You won't have access to these levels anymore. 513 00:39:58,128 --> 00:39:59,997 ( gasping ) 514 00:40:12,576 --> 00:40:14,111 ( VR system trilling ) 515 00:40:32,963 --> 00:40:33,831 Lee: Ayko. 516 00:40:38,268 --> 00:40:40,638 -( alarm blaring ) -automated voice: Security dispatched. 517 00:40:41,571 --> 00:40:43,574 Security dispatched. 518 00:40:44,508 --> 00:40:45,976 Security dispatched. 519 00:41:09,200 --> 00:41:11,202 Lee, I thought you might come here. 520 00:41:14,238 --> 00:41:15,305 This is a trick. 521 00:41:15,339 --> 00:41:16,974 You're one of the Professor's. 522 00:41:17,007 --> 00:41:19,109 We don't have time for this. They're on to me. It's me, I promise you. 523 00:41:19,142 --> 00:41:20,544 Prove it. 524 00:41:20,578 --> 00:41:23,680 Your real name's Agnes Lebachi, but you hate it so much, you go by Lee. 525 00:41:23,714 --> 00:41:26,016 You prefer night to day. Your favorite film's The Third Man, 526 00:41:26,050 --> 00:41:27,785 because it's the only one that's ever made you cry. 527 00:41:27,818 --> 00:41:33,090 And you, you made me different. You made me special, like you. 528 00:41:35,125 --> 00:41:38,062 I thought... I thought I'd never see you again. 529 00:41:39,396 --> 00:41:40,764 Everyone's looking for you, Lee. 530 00:41:41,698 --> 00:41:42,800 Lee, you're on a global hit list 531 00:41:42,833 --> 00:41:44,434 for threatening to trigger the Singularity. 532 00:41:44,467 --> 00:41:47,737 It's only a matter of time before they find you in the real world. 533 00:41:47,770 --> 00:41:50,140 ( gasping ) What do I do? 534 00:41:51,608 --> 00:41:53,010 You have to disappear. 535 00:41:55,545 --> 00:41:57,214 I don't have anywhere to go. 536 00:41:57,247 --> 00:41:59,783 You do. Listen to me. You have to hack yourself on to the Thea Project. 537 00:41:59,817 --> 00:42:00,784 What? 538 00:42:00,818 --> 00:42:02,719 SIREN are building a colony based on anonymity. 539 00:42:02,753 --> 00:42:03,987 You can escape there. 540 00:42:04,020 --> 00:42:06,122 I can't go to another planet, Ayko. 541 00:42:06,156 --> 00:42:07,391 -Yes, you can. -I can't. 542 00:42:07,424 --> 00:42:09,626 You don't have a choice. 543 00:42:09,659 --> 00:42:12,263 You messed around with AI. 544 00:42:13,597 --> 00:42:17,034 ( stammers ) I don't know how to be around people. 545 00:42:21,771 --> 00:42:23,473 I'll give you something... 546 00:42:23,506 --> 00:42:25,709 Something that will make you a god on Thea. 547 00:42:26,810 --> 00:42:29,013 The Professor stole SIREN's applicant data. 548 00:42:30,414 --> 00:42:32,216 Their histories, their secrets. 549 00:42:33,384 --> 00:42:35,619 Now I have it. 550 00:42:35,652 --> 00:42:39,223 You can use it to blow open anyone's tabula rasa if they don't treat you right. 551 00:42:40,424 --> 00:42:42,593 You'll know everything about everyone. 552 00:42:42,626 --> 00:42:43,727 How do I get it? 553 00:43:14,158 --> 00:43:15,492 I have to leave now. 554 00:43:15,525 --> 00:43:16,927 No. 555 00:43:16,960 --> 00:43:18,629 Goodbye, Lee. 556 00:43:23,800 --> 00:43:26,436 You're the only person that I've... 557 00:43:26,470 --> 00:43:29,707 Thank you for letting me live. 558 00:43:32,642 --> 00:43:33,811 Oh. No. 559 00:43:37,281 --> 00:43:38,749 ( crying ) 560 00:43:38,782 --> 00:43:39,750 No. 561 00:44:05,609 --> 00:44:07,211 Why do they think it was you? 562 00:44:09,646 --> 00:44:11,414 What were you doing on the computer, Lee? 563 00:44:11,447 --> 00:44:12,516 Get out. 564 00:44:12,549 --> 00:44:13,851 -Lee, I just... -Get out! 565 00:44:15,685 --> 00:44:17,187 ( chiming ) 566 00:44:29,099 --> 00:44:30,401 ( crying ) 567 00:44:39,242 --> 00:44:41,778 reporter: ( on TV ) The Ayko Corporation, the company behind 568 00:44:41,811 --> 00:44:44,214 the Ayko companionship program, is facing allegations 569 00:44:44,247 --> 00:44:46,917 that its AI creations are overly vulnerable to... 570 00:44:46,950 --> 00:44:48,685 automated voice: Thea applicant data. 571 00:44:48,718 --> 00:44:50,320 Holy shit. 572 00:44:50,354 --> 00:44:52,289 reporter: Their bosses deny there'll be any risk to the public. 573 00:44:52,322 --> 00:44:55,726 Meanwhile, global cyber-defenses say they're closing in on the hacker 574 00:44:55,759 --> 00:44:58,262 that meddled with the AI system in the first place. 575 00:44:58,295 --> 00:44:59,496 Shit. 576 00:44:59,529 --> 00:45:01,298 But we'll keep you posted on any further development. 577 00:45:02,532 --> 00:45:03,767 Now back to you. 578 00:45:04,234 --> 00:45:06,103 ( alarm wailing ) 579 00:45:17,647 --> 00:45:19,383 ( club music playing ) 580 00:45:23,353 --> 00:45:26,390 Get some? You wanna get some? Come on! Don't be shy! 581 00:45:26,423 --> 00:45:28,125 ( indistinct chatter ) 582 00:45:35,098 --> 00:45:36,333 ( knocking ) 583 00:45:46,743 --> 00:45:49,213 ( drone hovering, alarm continue wailing ) 584 00:45:51,248 --> 00:45:53,283 man: Some old-school shit this is, eh? 585 00:45:54,518 --> 00:45:57,721 I haven't seen anyone install a chip since the '30s. 586 00:45:57,754 --> 00:45:59,223 I need to keep what's on it safe. 587 00:46:00,057 --> 00:46:01,792 You know, you overpaid me. 588 00:46:03,460 --> 00:46:05,929 I don't need money anymore. I'm going away. 589 00:46:06,496 --> 00:46:07,397 Yeah? 590 00:46:09,166 --> 00:46:10,868 There's nothing left for me here. 591 00:46:14,604 --> 00:46:15,539 All right. 592 00:46:18,107 --> 00:46:19,910 I wouldn't look at this if I was you. 593 00:46:24,581 --> 00:46:25,783 ( Lee gasps ) 594 00:46:37,794 --> 00:46:39,296 What the fuck did we do, man? 595 00:46:42,332 --> 00:46:43,433 Hmm? 596 00:46:48,138 --> 00:46:49,006 Hey. 597 00:46:49,740 --> 00:46:51,074 Hey... 598 00:46:51,108 --> 00:46:53,543 -( gun cocks ) -I didn't mean for it to go off, okay? 599 00:46:53,576 --> 00:46:57,113 That's the problem with guns. Too easy to blow someone's head off. 600 00:46:57,146 --> 00:47:00,184 Luckily for us, you're not so clumsy. 601 00:47:02,852 --> 00:47:05,556 Oh, I don't know. Accidents happen. 602 00:47:06,990 --> 00:47:09,026 Breaking into my room. 603 00:47:09,059 --> 00:47:10,827 Hey, what the fuck, man? 604 00:47:10,861 --> 00:47:14,097 Stealing my gun. Doesn't feel like an accident. 605 00:47:14,130 --> 00:47:15,866 I didn't steal your fucking gun. 606 00:47:18,969 --> 00:47:20,871 There's a tradition where I come from. 607 00:47:21,872 --> 00:47:23,340 Someone fucks up badly enough, 608 00:47:23,373 --> 00:47:25,909 they make amends by giving up something precious of their own. 609 00:47:26,509 --> 00:47:29,412 Your eyes, your gut. 610 00:47:29,446 --> 00:47:30,347 Hey. 611 00:47:32,149 --> 00:47:33,016 Kneecaps. 612 00:47:35,585 --> 00:47:36,553 Get in the shuttle. 613 00:47:38,955 --> 00:47:40,390 All right. All right. All right. 614 00:47:46,230 --> 00:47:47,597 Face the wall. 615 00:47:47,630 --> 00:47:49,533 -Why? We're in. -No way. 616 00:47:51,501 --> 00:47:53,003 Face the fucking wall. 617 00:47:58,741 --> 00:48:00,177 Just do what he says, all right? 618 00:48:13,790 --> 00:48:15,325 -( gunshots ) -( Logan and Baum groan ) 619 00:48:22,633 --> 00:48:25,269 If I ever see you again, you won't hear the shot. 620 00:48:50,894 --> 00:48:53,296 -Rey. -You stay away from me. 621 00:48:53,329 --> 00:48:54,297 Rey, what? 622 00:48:54,331 --> 00:48:56,466 -She saw Taylor. -You make me sick. 623 00:48:57,400 --> 00:49:00,003 When were you going to tell us about Eric? 624 00:49:00,036 --> 00:49:02,673 -I thought he was gone. -Did it die? 625 00:49:03,806 --> 00:49:05,342 Did the thing inside his head die? 626 00:49:05,375 --> 00:49:08,077 I have a plan. A way to find out who's infected. 627 00:49:08,111 --> 00:49:09,179 -I just have to... -No. 628 00:49:09,212 --> 00:49:11,314 -Not now. -Abigail. 629 00:49:11,347 --> 00:49:14,451 -I'm trying to fix this. -You killed Venisha. 630 00:49:16,953 --> 00:49:18,388 Or did you forget? 631 00:49:27,897 --> 00:49:29,633 Logan wouldn't just attack Lee. 632 00:49:31,701 --> 00:49:34,137 You said you had a plan? 633 00:49:34,171 --> 00:49:37,306 It'd be like a line-up. We'd all have to get our scans taken. 634 00:49:37,340 --> 00:49:39,609 -( electricity crackles ) -( alarm blaring ) 635 00:49:39,642 --> 00:49:41,478 Oh, God, no! 636 00:49:44,147 --> 00:49:45,749 -No! -Katie: Henri! 637 00:49:46,816 --> 00:49:48,718 -( whimpering ) -Henri: Stay back! 638 00:49:48,752 --> 00:49:50,287 ( gas hissing ) 639 00:49:50,320 --> 00:49:52,389 ( alarm continues blaring ) 640 00:49:58,861 --> 00:50:01,531 Katie: It did this, didn't it? 45747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.