Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,500 --> 00:00:07,500
Timing and Subtitles brought to you by The Charmed Team at Viki
2
00:00:15,920 --> 00:00:19,030
♫ Having looked around for a while ♫
3
00:00:19,030 --> 00:00:22,890
♫ Yet the tale has not reached its end ♫
4
00:00:22,890 --> 00:00:29,280
♫ I don't know with whom I will spend all this protracted time without hope ♫
5
00:00:31,230 --> 00:00:34,380
♫ As the passing gust lingers ♫
6
00:00:34,380 --> 00:00:38,310
♫ Blowing away my umbrella ♫
7
00:00:38,310 --> 00:00:40,820
♫ It's all because of you ♫
8
00:00:40,820 --> 00:00:48,870
♫ I wait time and again ♫
♫ Right here ♫
9
00:00:48,870 --> 00:00:52,750
♫ Meeting you ♫
10
00:00:52,750 --> 00:00:56,510
♫ Brings me my everything ♫
11
00:00:56,510 --> 00:01:01,270
♫ All the coincidences are just ♫
12
00:01:01,270 --> 00:01:04,450
♫ The nurturing that has been preordained by fate ♫
13
00:01:04,450 --> 00:01:08,050
♫ Meeting you ♫
14
00:01:08,050 --> 00:01:11,960
♫ Finally makes me believe ♫
15
00:01:11,960 --> 00:01:18,400
♫ In life, the purpose of this protracted and lonely journey ♫
16
00:01:18,400 --> 00:01:26,580
♫ It's just to meet you ♫
17
00:01:26,580 --> 00:01:30,030
[Nice To Meet You]
18
00:01:30,030 --> 00:01:33,020
[Episode 24]
19
00:02:10,760 --> 00:02:13,350
These are the ten brand new designs in the Hui xin series
20
00:02:13,350 --> 00:02:17,200
Our Inlay Group also want to present these items at the Rui Hua anniversary celebration.
21
00:02:17,200 --> 00:02:21,430
I am confident that the King's Heart series
22
00:02:21,430 --> 00:02:23,340
will be stunning to everyone at the event for its premier appearance.
23
00:02:23,340 --> 00:02:26,350
Recently, the Victoria Jewelry Museum has
24
00:02:26,350 --> 00:02:29,140
collected and exhibited The King's Heart.
25
00:02:29,140 --> 00:02:31,550
We used the opportunity to create a marketing campaign.
26
00:02:31,550 --> 00:02:34,520
There is great expectation in the market for the new series,
27
00:02:34,520 --> 00:02:38,040
and we have been receiving many private contacts that are interested in the exhibit.
28
00:02:39,030 --> 00:02:42,800
At the anniversary event, don't let the Hui Xin series
29
00:02:42,800 --> 00:02:45,000
disappoint me.
30
00:02:46,850 --> 00:02:49,440
As for the booths, don't fight over them anymore.Leave them as is.
31
00:02:49,440 --> 00:02:53,430
Plain Gold Group, no. 7. Inlay Group, no. 3.
32
00:02:54,080 --> 00:02:58,100
Although you've overcome the recent difficulty,
33
00:02:58,100 --> 00:03:01,520
but you almost couldn't make it through. This is for safety's sake.
34
00:03:01,520 --> 00:03:05,390
Is there anything else anyone wants to say. If there isn't,
35
00:03:05,390 --> 00:03:07,940
Let's discuss the last topic for today's meeting.
36
00:03:07,940 --> 00:03:10,270
It's about closing the Customization Group.
37
00:03:10,270 --> 00:03:13,130
Chairwoman, since the Customization Group is closing down,
38
00:03:13,130 --> 00:03:14,690
then let's do a large-scale reform.
39
00:03:14,690 --> 00:03:17,050
Because the location is an old storefront, only a complete do-over
40
00:03:17,050 --> 00:03:20,400
with brand new merchandise can attract new customers.
41
00:03:20,400 --> 00:03:23,440
To recoup the great profit, then we must
42
00:03:23,440 --> 00:03:25,900
sell Rui Hua's most popular products.
43
00:03:25,900 --> 00:03:29,900
Plain Gold Group's business far exceed that of the other groups.
44
00:03:29,900 --> 00:03:32,950
If even Plain Gold Group cannot save this old storefront,
45
00:03:32,950 --> 00:03:35,390
then if we let other groups that have no real strength
46
00:03:35,390 --> 00:03:38,750
to take over, then I'm afraid the end result will still be like the Customization Group,
47
00:03:38,750 --> 00:03:41,000
in a barely surviving mode.
48
00:03:41,680 --> 00:03:45,650
Our Customization Group doesn't need anyone to save it.
49
00:03:45,650 --> 00:03:50,560
We have the ability to stand up and open a new market.
50
00:03:50,560 --> 00:03:54,470
It's me who let them come. Let's hear their opinion.
51
00:03:54,470 --> 00:03:57,500
Master Zheng, and all of you, sit down.
52
00:04:01,670 --> 00:04:04,410
Chairwoman, we want to fight for a chance
53
00:04:04,410 --> 00:04:07,840
for the Customization Group to join the anniversary celebration.
54
00:04:07,840 --> 00:04:11,670
Excuse me, but your group is about to be shut down.
55
00:04:11,670 --> 00:04:15,180
What reason do you have to participate in the event?
56
00:04:15,180 --> 00:04:17,470
Besides, the Customization Group has been
57
00:04:17,470 --> 00:04:20,320
repairing jewelry and make a few pieces for private orders.
58
00:04:20,320 --> 00:04:23,820
What works do you have to participate in the event this time?
59
00:04:23,820 --> 00:04:26,380
We brought one here today.
60
00:04:26,380 --> 00:04:29,210
Please give us your valuable suggestions.
61
00:04:35,000 --> 00:04:38,430
Chairwoman, please look at it.
62
00:04:52,400 --> 00:04:56,400
This brooch uses the classic design of the Oriental Phoenix.
63
00:04:56,400 --> 00:04:58,830
It symbolizes rebirth.
64
00:04:58,830 --> 00:05:01,400
The materials include mother of pearl, pearl,
65
00:05:01,400 --> 00:05:04,040
and decorated with enamel,
66
00:05:04,040 --> 00:05:07,140
so the entire pieces look vibrant.
67
00:05:07,140 --> 00:05:09,560
Mother of pearl isn't expensive,
68
00:05:09,560 --> 00:05:11,090
but its unique lustre
69
00:05:11,090 --> 00:05:14,640
is unmatched even by precious gems.
70
00:05:14,640 --> 00:05:17,930
We want to make high quality jewelry that can still be affordable to the general public.
71
00:05:17,930 --> 00:05:22,190
Using craftsmanship to interpret feelings, and we'll give authentic love to regular people.
72
00:05:22,950 --> 00:05:24,740
It's a very refined work.
73
00:05:24,740 --> 00:05:28,060
The coloring and shine are combined in a perfect fusion.
74
00:05:28,060 --> 00:05:30,770
I didn't expect the Customization Group can produce such a beautiful piece.
75
00:05:30,770 --> 00:05:33,430
Also, it combines what young people want
76
00:05:33,430 --> 00:05:36,580
in nostalgic style and contemporary aesthetics.
77
00:05:36,580 --> 00:05:39,700
Chairwoman, haven't you wanted to keep alive traditional craftsmanship in jewelry
78
00:05:39,700 --> 00:05:42,120
and revive it for a new expansion?
79
00:05:42,120 --> 00:05:44,420
I think this piece from Gao Jie
80
00:05:44,420 --> 00:05:47,650
is very worthy of people to anticipate.
81
00:05:47,650 --> 00:05:50,720
But there isn't much time left before the anniversary celebration.
82
00:05:51,300 --> 00:05:53,700
There must be enough pieces for each series.
83
00:05:53,700 --> 00:05:55,760
Even if you guys have enough time to draw it out,
84
00:05:55,760 --> 00:05:57,910
but you don't have time to make it.
85
00:05:58,930 --> 00:06:02,780
I want to promise to everyone...
86
00:06:02,780 --> 00:06:07,990
that we will make enough pieces
87
00:06:07,990 --> 00:06:10,610
before the celebration event.
88
00:06:10,610 --> 00:06:13,460
As long as the Chairman gives us an oppurtunity,
89
00:06:13,460 --> 00:06:17,110
these three old faces will be yours.
90
00:06:17,110 --> 00:06:18,790
Alright,
91
00:06:19,590 --> 00:06:23,630
Customization Group will participate in the celebration event.
92
00:06:35,860 --> 00:06:39,180
However, the exhibit booth...
93
00:06:39,180 --> 00:06:40,860
Chairman
94
00:06:40,860 --> 00:06:42,970
our Inlay Group only has a third of the necessary space.
95
00:06:42,970 --> 00:06:44,500
It's already too tight for us.
96
00:06:44,500 --> 00:06:47,950
I don't think we have extra space to spare.
97
00:06:47,950 --> 00:06:51,540
Chairwoman, Rui Hua's various departments
98
00:06:51,540 --> 00:06:53,450
have always assisted one another.
99
00:06:53,450 --> 00:06:56,980
I think Plain Gold Group can give up 10% of our space
100
00:06:56,980 --> 00:06:58,870
to give to the Customization Group.
101
00:06:59,550 --> 00:07:01,410
Thank you, Director Mu.
102
00:07:02,400 --> 00:07:05,280
But, Customization Group shouldn't get too happy so soon.
103
00:07:05,280 --> 00:07:08,430
If you have the 10% space, then you need to match it with suitable sales
104
00:07:08,430 --> 00:07:11,620
to determine your group's future.
105
00:07:11,620 --> 00:07:14,040
For 10% of the exhibit space, your sales
106
00:07:14,040 --> 00:07:18,640
must also reach above 10% of Rui Hua's total sales.
107
00:07:18,640 --> 00:07:20,360
It's the same for all other departments.
108
00:07:20,360 --> 00:07:22,620
If a group's sales is lower than
109
00:07:22,620 --> 00:07:24,890
the corresponding space, then
110
00:07:24,890 --> 00:07:27,200
in next year's exhibit,
111
00:07:27,200 --> 00:07:30,890
we'll have to reallocate and rearrange the space.
112
00:07:35,680 --> 00:07:37,990
You are too funny.
113
00:07:37,990 --> 00:07:41,530
Do you really think you can reverse your defeat by relying on some old soldiers?
114
00:07:44,690 --> 00:07:46,650
Then wait and watch if I can
115
00:07:46,650 --> 00:07:48,640
stir up some waves.
116
00:07:52,540 --> 00:07:54,400
Then you can struggle for your last breath
117
00:07:54,400 --> 00:07:56,310
and live a few more days.
118
00:07:57,660 --> 00:08:03,280
Really thank you for giving a chance to the Customization Group.
119
00:08:04,220 --> 00:08:08,090
I can't bear shutting down the Customization Group, either.
120
00:08:08,090 --> 00:08:12,120
Think about it. We were so young then.
121
00:08:12,120 --> 00:08:15,450
We followed Old Yu in a small gold jewelry shop
122
00:08:15,450 --> 00:08:18,090
to start. It's been a long time.
123
00:08:18,090 --> 00:08:20,170
Look at Rui Hua now.
124
00:08:20,170 --> 00:08:23,560
It became such a big company.
125
00:08:23,560 --> 00:08:28,410
Now we hear a sudden decision to close the little shop.
126
00:08:28,410 --> 00:08:30,900
We really don't feel good about it.
127
00:08:30,900 --> 00:08:33,540
After all we spent our whole lives in it.
128
00:08:33,540 --> 00:08:40,160
Yes, the old generation's craftsmanship is truly beautiful and precise.
129
00:08:40,160 --> 00:08:44,180
If no young people will pick up, I'm afraid the skill will be extinct.
130
00:08:44,180 --> 00:08:46,460
We really shouldn't let these refined crafts
131
00:08:46,460 --> 00:08:47,770
disappear without someone to carry on.
132
00:08:47,770 --> 00:08:49,050
Yes, yes, yes
133
00:08:49,050 --> 00:08:52,920
I was really worried. It's good that Gao Jie came.
134
00:08:52,920 --> 00:08:56,540
I saw a little hope for the traditional craftsmanship.
135
00:08:56,540 --> 00:09:01,070
This, this Gao Jie. Let me tell you. She's smart and capable.
136
00:09:01,070 --> 00:09:03,850
She woke up the fighting spirit
137
00:09:03,850 --> 00:09:05,810
within these old folks.
138
00:09:05,810 --> 00:09:08,720
We are all willing to do it once again with her.
139
00:09:09,540 --> 00:09:11,890
Even if it's just for one time,
140
00:09:11,890 --> 00:09:16,030
it's okay. At least we'll be able to leave some legacy.
141
00:09:16,030 --> 00:09:20,850
Right, right. According to what you said, me letting Gao Jie enter Rui Hua,
142
00:09:20,850 --> 00:09:23,810
this thing, I did correctly.
143
00:09:26,480 --> 00:09:28,980
[ Rui Hua Custom Ordr ]
144
00:09:39,660 --> 00:09:44,340
Little Gao. Stop working now, it's time to get off work already.
145
00:09:44,340 --> 00:09:45,820
Why did you come back?
146
00:09:45,820 --> 00:09:48,710
Aren't I here to bring you take-out?
147
00:09:48,710 --> 00:09:50,610
I didn't order take-out.
148
00:09:50,610 --> 00:09:52,700
What do you mean you didn't order it? It's yours. Look.
149
00:09:52,700 --> 00:09:55,010
It's written in words. Look.
150
00:09:55,010 --> 00:09:57,590
I'll leave it here, okay?
151
00:09:57,590 --> 00:09:59,750
Hurry and eat.
152
00:10:01,990 --> 00:10:05,830
Even if you're even madder, you have to still eat. Food is innocent.
153
00:10:07,420 --> 00:10:09,580
You delivered the take-out to the wrong person.
154
00:10:09,580 --> 00:10:12,260
Look at this, in the entire Customization Group,
155
00:10:12,260 --> 00:10:15,510
There's no one else more angry than you.
156
00:10:19,110 --> 00:10:22,950
These young people.
157
00:10:25,560 --> 00:10:31,790
Xiao Gao. Let me tell you. When young people are together,
158
00:10:31,790 --> 00:10:33,550
they would argue at least some time.
159
00:10:33,550 --> 00:10:38,900
Look at me. When I was young with my wife,
160
00:10:38,900 --> 00:10:42,270
we also argued all day.
161
00:10:42,270 --> 00:10:47,750
But there's one thing. After the argument, you must forget.
162
00:10:47,750 --> 00:10:52,080
Tolerate each other. You have to move forward together.
163
00:10:52,080 --> 00:10:54,070
Tolerance must be mutually given. But
164
00:10:54,070 --> 00:10:57,470
why is it I'm always the one who is tolerant?
165
00:10:58,700 --> 00:11:01,150
That's right. Yes. Yes. Yes.
166
00:11:01,150 --> 00:11:03,690
Let me tell you.
167
00:11:03,690 --> 00:11:09,050
I've watched this Yu Zhi grow up since he was a kid.
168
00:11:09,050 --> 00:11:12,820
When he was young, he was pretty pitiful.
169
00:11:15,870 --> 00:11:20,090
His father wasn't very outstanding.
170
00:11:20,090 --> 00:11:22,680
He was always out, drinking and playing.
171
00:11:22,680 --> 00:11:25,520
He, since he was young with his mom
172
00:11:25,520 --> 00:11:29,570
and they relied on each other. Who's to know that his mother
173
00:11:29,570 --> 00:11:32,260
was forced into death.
174
00:11:32,260 --> 00:11:34,620
-What?
-I didn't think that
175
00:11:34,620 --> 00:11:38,680
later, the person that force his mother to die actually turned a new leaf.
176
00:11:38,680 --> 00:11:43,020
It's really pitiful. He not only became a mother-less child
177
00:11:43,020 --> 00:11:48,300
but also has to face the woman who forced his mother to die daily.
178
00:11:48,300 --> 00:11:53,070
You say, you also know this person.
179
00:11:53,070 --> 00:11:56,370
It's Director Mu who is in charge of Plain Gold Group.
180
00:11:58,820 --> 00:12:01,740
I-It's her?
181
00:12:05,300 --> 00:12:07,070
So you should understand now
182
00:12:07,070 --> 00:12:10,620
why the Plain Gold Group and the Inlay Group
183
00:12:10,620 --> 00:12:12,860
do not see eye to eye.
184
00:12:12,860 --> 00:12:15,990
Because the hatred between the two is too deep.
185
00:12:15,990 --> 00:12:19,210
If they don't fight to the end, they won't stop.
186
00:12:23,560 --> 00:12:26,760
It turns out that Aunt to Yu Zhi
187
00:12:26,760 --> 00:12:29,330
is like Mu Xiaoci to me.
188
00:12:29,330 --> 00:12:32,960
Their relationship is even more complicated.
189
00:12:36,030 --> 00:12:39,790
Xiao Jie, you were so urgently looking for me, what's going on?
190
00:12:39,790 --> 00:12:41,150
I want to thank you Auntie
191
00:12:41,150 --> 00:12:43,670
for giving the Customization group a booth.
192
00:12:44,450 --> 00:12:47,000
it's just about this?
193
00:12:47,000 --> 00:12:49,250
You're really a silly girl. What's there to thank?
194
00:12:49,250 --> 00:12:51,660
I think of you as my biological daughter.
195
00:12:51,660 --> 00:12:54,310
It won't hurt me to give you anything.
196
00:12:54,310 --> 00:12:59,030
Anyway, it's better than letting the Inlay Department get it.
197
00:12:59,670 --> 00:13:02,090
Actually, everyone is part of Rui Hua
198
00:13:02,090 --> 00:13:03,850
If everyone wins, isn't that better?
199
00:13:03,850 --> 00:13:07,600
Why is it with the booths, it's you die and I'll live?
200
00:13:08,430 --> 00:13:10,550
You really are naive.
201
00:13:10,550 --> 00:13:14,220
There is no win win in the marketplace, only you die and I'll live.
202
00:13:14,220 --> 00:13:19,180
Today I treat someone with a soft heart, tomorrow someone wants me dead. Do you understand that?
203
00:13:20,470 --> 00:13:26,080
Auntie, the person you say who wants you to fail, is Yu Zhi right?
204
00:13:29,090 --> 00:13:31,580
He does think about it
205
00:13:31,580 --> 00:13:33,920
He must have the ability first.
206
00:13:34,660 --> 00:13:37,390
Truthfully, I've never understood it,
207
00:13:37,390 --> 00:13:41,020
Auntie, you're so amazing, why did you marry such a man?
208
00:13:41,020 --> 00:13:44,600
At the time, did Yu Zhi mother and father already divorce?
209
00:13:49,060 --> 00:13:52,900
It's the past and I don't want to talk about it.
210
00:13:52,900 --> 00:13:56,550
In short, about the Yu household
211
00:13:56,550 --> 00:13:59,220
there aren't any good memories.
212
00:14:00,270 --> 00:14:03,250
Oh that's right, I told you I'd find a house for you.
213
00:14:03,250 --> 00:14:05,030
But you said you moved in with your friend.
214
00:14:05,030 --> 00:14:07,080
How is it, are you comfortable there?
215
00:14:07,080 --> 00:14:09,980
I was thinking I should come look and buy you some furniture or something.
216
00:14:09,980 --> 00:14:13,490
Oh, no need. The place I'm in isn't very big.
217
00:14:13,490 --> 00:14:18,740
And it's I probably can't stay there much longer.
218
00:14:18,740 --> 00:14:23,870
Okay, then I'll help you find a new place.
219
00:14:23,870 --> 00:14:28,890
Please don't be polite with me, I'm your Aunt.
220
00:14:28,890 --> 00:14:30,730
Thank you Auntie.
221
00:14:33,320 --> 00:14:36,620
Looks like what Master Zhen said was true
222
00:14:36,620 --> 00:14:39,200
Auntie and Yu Zhi's animosity runs too deep
223
00:14:39,200 --> 00:14:43,250
One is the person I love, one is my family.
224
00:14:43,250 --> 00:14:45,480
What should I do?
225
00:15:06,130 --> 00:15:10,200
Did you eat? How about I cook some noodles for you?
226
00:15:10,200 --> 00:15:15,990
No I haven't. I want noodles and eggs made with love.
227
00:15:17,520 --> 00:15:20,290
Can you also eat with me?
228
00:15:20,290 --> 00:15:22,650
I'll go make them right now.
229
00:15:57,910 --> 00:16:00,550
Noodles made with love is ready.
230
00:16:00,550 --> 00:16:03,250
Wow, it really is made with love.
231
00:16:06,120 --> 00:16:10,350
Originally I was making preparations to pay for my sins.
232
00:16:10,350 --> 00:16:14,300
If you continue to ignore me, I'm going to force you to beat me and yell at me.
233
00:16:14,300 --> 00:16:17,080
I must make you talk to me.
234
00:16:17,080 --> 00:16:19,620
I didn't expect to get noodles to eat too.
235
00:16:23,780 --> 00:16:27,260
Eat slowly. Be careful it's hot.
236
00:16:31,990 --> 00:16:34,400
Sorry, Yu Zhi.
237
00:16:34,400 --> 00:16:37,280
This is probably the last time I'll cook noodles for you.
238
00:16:37,990 --> 00:16:40,560
It's impossible for me to put down the matters with Wu Xiaoci.
239
00:16:40,560 --> 00:16:44,920
And what Aunt did to you, you won't be able to forget
240
00:16:44,920 --> 00:16:49,260
There too much of a gap between us
241
00:17:00,390 --> 00:17:02,290
I didn't think that at this annual celebration
242
00:17:02,290 --> 00:17:05,540
that the Chairman would really do this and take sales to measure who's better
243
00:17:05,540 --> 00:17:08,110
Although they'll build momentum in the early stages,
244
00:17:08,110 --> 00:17:10,580
but if Yu Zhi wants to beat me,
245
00:17:10,580 --> 00:17:13,370
and size control of Rui hua,
246
00:17:13,370 --> 00:17:15,380
he's still early.
247
00:17:16,120 --> 00:17:18,970
General Manager Mu, do you already have a plan?
248
00:17:20,480 --> 00:17:26,020
Every year, it's always the small fish at the booths.
249
00:17:26,020 --> 00:17:28,300
Those don't matter.
250
00:17:28,300 --> 00:17:32,820
Those clients who've worked with Rui Hua for so long are the important ones.
251
00:17:32,820 --> 00:17:36,330
All of the demands these clients want, I already know.
252
00:17:36,330 --> 00:17:37,940
What they value the most
253
00:17:37,940 --> 00:17:40,550
is our trump card
254
00:17:40,550 --> 00:17:42,850
this is what we're good at.
255
00:17:42,850 --> 00:17:46,410
As long as we take the current gold, and improve it
256
00:17:46,410 --> 00:17:49,620
and then have them sign up that night.
257
00:17:50,790 --> 00:17:52,570
What you need to do now,
258
00:17:52,570 --> 00:17:56,250
is to say hi to all those old clients
259
00:17:56,250 --> 00:17:59,360
whatever you do, don't let the Inlay Department find out
260
00:17:59,360 --> 00:18:03,620
This season we are the mainstay for eternal love.
261
00:18:03,620 --> 00:18:05,750
Especially the market for weddings.
262
00:18:05,750 --> 00:18:08,990
The market space is big, we can later give these marketers
263
00:18:08,990 --> 00:18:11,220
more profit sharing.
264
00:18:11,220 --> 00:18:14,560
So you have to be sure to put some pressure on them.
265
00:18:14,560 --> 00:18:16,210
Absolutely do not let Yu Zhi
266
00:18:16,210 --> 00:18:18,870
have any sales opportunities.
267
00:18:18,870 --> 00:18:21,400
Don't worry. I'll do that right now.
268
00:18:21,400 --> 00:18:23,260
Hurry and go.
269
00:18:31,180 --> 00:18:34,340
In previous years, the most important sales predictor of the company
270
00:18:34,340 --> 00:18:35,790
is the Rui Hua sales award that night.
271
00:18:35,790 --> 00:18:38,940
So to get Rui Hua's sales award is the most important.
272
00:18:38,940 --> 00:18:42,390
Yes and usually that night the large part of the group are old clients
273
00:18:42,390 --> 00:18:45,880
These clients have also worked with General Manager Mu for many years
274
00:18:45,880 --> 00:18:47,790
she may be able to snatch them all up
275
00:18:47,790 --> 00:18:50,490
If we want to fight directly to grab the customers,
276
00:18:50,490 --> 00:18:52,090
the probability of success is low.
277
00:18:52,090 --> 00:18:55,230
Maybe we should spend our effort on the exhibition instead
278
00:18:55,230 --> 00:18:57,430
Looks like we're thinking the same thing
279
00:18:58,070 --> 00:19:01,500
This is the newest exhibit style in the US and Europe.
280
00:19:01,500 --> 00:19:04,730
The designer, Frederick Wilson,
281
00:19:04,730 --> 00:19:07,370
has won the top award in Milan Design Week for the past three years.
282
00:19:07,370 --> 00:19:10,790
As soon as the exhibit venue was confirmed, I contacted the European design association
283
00:19:10,790 --> 00:19:14,000
to make sure he will design for our exhibit.
284
00:19:15,310 --> 00:19:17,310
This design is indeed designed by a master.
285
00:19:17,310 --> 00:19:19,580
The purpose is clear, and the theme is bold.
286
00:19:19,580 --> 00:19:21,730
He even considered how the crowd will flow.
287
00:19:21,730 --> 00:19:23,420
With this proposal,
288
00:19:23,420 --> 00:19:26,870
our King's Heart series should be even more stellar.
289
00:19:26,870 --> 00:19:30,690
Looks like our lead designer really marches fast.
290
00:19:30,690 --> 00:19:32,390
The jewelry that I want to display
291
00:19:32,390 --> 00:19:34,890
naturally must be showcased in an extraordinary manner.
292
00:19:34,890 --> 00:19:37,700
As for the clothes to be worn by the jewelry models,
293
00:19:37,700 --> 00:19:40,380
I will invite the recent winner of the American Fashion Competition,
294
00:19:40,380 --> 00:19:43,160
Andrew Wood, to design
295
00:19:43,160 --> 00:19:46,220
so that they will perfectly complement the jewelry.
296
00:19:46,220 --> 00:19:48,000
It seems like Hui Hui's ability to solve the problems
297
00:19:48,000 --> 00:19:50,390
is thorough in every detail.
298
00:19:50,390 --> 00:19:52,750
So the exhibit of our Inlay Group
299
00:19:52,750 --> 00:19:54,950
will be your responsibility.
300
00:19:54,950 --> 00:19:58,200
I think Gao Hui's thinking is pretty good, and helpful
301
00:19:58,200 --> 00:20:02,350
However, to attract customers just based on the exhibit design
302
00:20:02,350 --> 00:20:05,850
isn't quite enough. We need more ideas for the VIP customers.
303
00:20:05,850 --> 00:20:10,260
You're right. So on the one hand, we'll want to attract random customers.
304
00:20:10,260 --> 00:20:13,270
But the key is the customers with big orders.
305
00:20:13,270 --> 00:20:15,370
Then I'll focus on the exhibit.
306
00:20:15,370 --> 00:20:17,200
The other questions I'll let you two handle.
307
00:20:17,200 --> 00:20:19,740
Okay. We'll listen to you.
308
00:20:21,090 --> 00:20:23,630
Who would have thought
309
00:20:23,630 --> 00:20:25,310
these old guys
310
00:20:25,310 --> 00:20:28,470
would have an opportunity to exhibit
311
00:20:28,470 --> 00:20:30,670
Yes yes
312
00:20:30,670 --> 00:20:32,280
We all thought
313
00:20:32,280 --> 00:20:34,500
that the company didn't want us anymore
314
00:20:34,500 --> 00:20:36,220
just waiting for us to retire
315
00:20:36,220 --> 00:20:39,170
thanks goodness that Gao Jie came to our department!
316
00:20:39,170 --> 00:20:41,320
Master Lin, you shouldn't say that
317
00:20:41,320 --> 00:20:43,330
you're all veterans at the company
318
00:20:43,330 --> 00:20:46,910
your craftsmanship is good
there's still so much for me to learn from you
319
00:20:46,910 --> 00:20:49,530
Since the Chairman gave us this opportunity
320
00:20:49,530 --> 00:20:52,560
we have to really show our the Customization groups talents
321
00:20:52,560 --> 00:20:54,970
and make a comeback
322
00:20:54,970 --> 00:20:58,120
- right right right!
- comeback!
323
00:20:58,990 --> 00:21:02,400
Then do we need to prepare some things?
324
00:21:02,400 --> 00:21:04,400
Why? What do we have to prepare?
325
00:21:04,400 --> 00:21:06,940
Don't you just put out a stall and just sell jewelry?
326
00:21:06,940 --> 00:21:09,830
People are going to sell how they're going to sell, people are going to buy how they're going to buy.
327
00:21:09,830 --> 00:21:12,490
- Right?
328
00:21:12,490 --> 00:21:13,960
Ah putting out a stall, I know
329
00:21:13,960 --> 00:21:16,410
Just put out a large umbrella
330
00:21:16,410 --> 00:21:18,760
and then people squat down under it and drink.
331
00:21:18,760 --> 00:21:21,690
And they sell watermelon!
332
00:21:21,690 --> 00:21:24,410
"Watermelon!" "Have a bite!" "Sweet to lose you teeth!"
333
00:21:24,410 --> 00:21:26,760
You old geezer, I'm telling you,
334
00:21:26,760 --> 00:21:28,560
you are are so inexperienced.
335
00:21:28,560 --> 00:21:32,260
I'm telling you, the ceremony is indoors.
336
00:21:32,260 --> 00:21:35,040
Do you think it's like setting up a stall selling things... selling.. selling...
337
00:21:35,040 --> 00:21:37,830
That's right. It's in doors.
338
00:21:37,830 --> 00:21:40,760
Old Zheng, you're more experienced,
339
00:21:40,760 --> 00:21:42,940
Tell me... this ceremony
340
00:21:42,940 --> 00:21:45,400
was it a "ceremony adversary"... a "cerebral anniversary"...?
341
00:21:45,400 --> 00:21:47,750
What a question!
342
00:21:47,750 --> 00:21:50,710
I've never been either.
343
00:21:50,710 --> 00:21:53,320
I don't know
344
00:21:54,230 --> 00:21:59,270
Masters, for the Anniversary Ceremony, though we need to compete for performance,
345
00:21:59,270 --> 00:22:02,300
it is no simple buying and selling jewels.
346
00:22:02,300 --> 00:22:04,850
The point is exhibiting.
347
00:22:04,850 --> 00:22:07,300
Usually this kind of exhibition
348
00:22:07,300 --> 00:22:08,960
would have certain fixed processes.
349
00:22:08,960 --> 00:22:13,470
Processes? How many processes?
350
00:22:13,470 --> 00:22:18,310
This... actually, I've never been at such a big jewel event either.
351
00:22:19,300 --> 00:22:21,350
But don't worry, any of you.
352
00:22:21,350 --> 00:22:23,690
I'll seize the time to research information
353
00:22:23,690 --> 00:22:26,030
watch last year's news about the ceremony
354
00:22:26,030 --> 00:22:27,630
and then I'll tell you all about it.
355
00:22:27,630 --> 00:22:30,590
Okay, that sounds good.
356
00:22:30,590 --> 00:22:34,470
Xiao Gao, I tell you, you're young and promising,
357
00:22:34,470 --> 00:22:38,390
- right.
- And you also have the energy. We old coots
358
00:22:38,390 --> 00:22:40,310
aside from fixing jewels with a few bumps of hammer,
359
00:22:40,310 --> 00:22:41,970
we are really no use.
360
00:22:41,970 --> 00:22:44,700
You are skilled, you'll have more work.
361
00:22:44,700 --> 00:22:46,270
For the exhibit at the anniversary ceremony
362
00:22:46,270 --> 00:22:48,190
the main thing we need is you teachers' craftsmanship.
363
00:22:48,190 --> 00:22:49,990
This is the most important thing.
364
00:22:49,990 --> 00:22:54,690
I can only do some research, do as much as I can.
365
00:22:54,690 --> 00:22:56,710
Craftsmanship. That's the main thing.
366
00:22:56,710 --> 00:23:00,080
If you want us to do anything just say it.
367
00:23:00,080 --> 00:23:01,460
Ruihua Jewels
368
00:23:01,460 --> 00:23:05,250
Being able to welcome Miss Gao Hui into our Inlay group at Ruihua Jewels is our privilege.
369
00:23:05,250 --> 00:23:07,930
Right.
- Thank you.
370
00:23:07,930 --> 00:23:10,770
- I have the highest expectations.
- I want to thank Director Yu
371
00:23:10,770 --> 00:23:13,070
for his stalwart support since the beginning.
372
00:23:14,430 --> 00:23:16,790
It's just a perfect match.
373
00:23:17,520 --> 00:23:19,400
What good is there to watch? It's all just memorized lines.
374
00:23:19,400 --> 00:23:21,420
I will lead the Inlay group of Ruihua
375
00:23:21,420 --> 00:23:23,770
to surprise the public with the newest, most outstanding gems.
376
00:23:23,770 --> 00:23:27,460
Here. This is the info about last year's anniversary ceremony.
377
00:23:27,460 --> 00:23:29,490
It'll be able to help you.
378
00:23:30,310 --> 00:23:32,300
No, it's okay. Thank you.
379
00:23:33,550 --> 00:23:35,880
What is it? You're angry again?
380
00:23:35,880 --> 00:23:37,650
No, I'm not.
381
00:23:38,790 --> 00:23:41,770
Weren't you just fine yesterday?
382
00:23:41,770 --> 00:23:45,710
This is the workplace. If there's nothing else, I'm going first.
383
00:23:49,200 --> 00:23:51,820
Why don't you just take it?
384
00:23:51,820 --> 00:23:54,190
This will help you.
385
00:23:54,190 --> 00:23:56,610
Because you from Customization have never exhibited.
386
00:23:56,610 --> 00:23:58,270
Go study it.
387
00:23:58,270 --> 00:24:00,970
Director Yu, we represent different departments.
388
00:24:00,970 --> 00:24:02,790
The competioni will surely result in winners and losers.
389
00:24:02,790 --> 00:24:06,600
Isn't it not appropriate to accept your help at this time?
390
00:24:08,190 --> 00:24:11,010
Must we separate it so clearly?
391
00:24:11,010 --> 00:24:13,110
Yu Zhi?
392
00:24:13,920 --> 00:24:16,080
Gao Jie, I finished organizing the material. Let's go.
393
00:24:16,080 --> 00:24:18,540
The information is all ready.
394
00:24:18,540 --> 00:24:20,320
I'm going first.
395
00:24:20,320 --> 00:24:22,450
Gao Jie!
396
00:24:23,900 --> 00:24:27,550
Your relationship is really deadly annoying me.
397
00:24:28,520 --> 00:24:30,410
Gao Jie!
398
00:25:03,880 --> 00:25:06,460
The next one.
399
00:25:06,460 --> 00:25:10,530
Alright, alright. The coach is already getting off work. Let's go.
400
00:25:18,820 --> 00:25:21,380
You fought with your girlfriend again?
401
00:25:21,380 --> 00:25:23,200
Chen Pin Zhen told you?
402
00:25:23,200 --> 00:25:24,940
Does she need to tell me?
403
00:25:24,940 --> 00:25:27,710
Didn't I tell you? Ever since you fell in love,
404
00:25:27,710 --> 00:25:30,010
which time did you not rush home?
405
00:25:30,010 --> 00:25:32,380
Today you are torturing yourself in rock climbing.
406
00:25:32,380 --> 00:25:34,610
Even a dumb person can tell, okay?
407
00:25:37,620 --> 00:25:41,140
I really thought
408
00:25:41,140 --> 00:25:43,390
that love is pretty simple before.
409
00:25:43,390 --> 00:25:44,920
But now it's getting more and more complicated.
410
00:25:44,920 --> 00:25:48,960
Let's talk about Gao Jie. She was just fine yesterday cooking noodles for me.
411
00:25:48,960 --> 00:25:51,200
Today, she pretended not to know me.
412
00:25:51,200 --> 00:25:54,010
You must have done something to make her unhappy.
413
00:25:54,010 --> 00:25:57,830
There was a misunderstanding before, but we resolved it.
414
00:25:57,830 --> 00:26:00,620
You should go home and think about it clearly.
415
00:26:00,620 --> 00:26:03,350
And I won't stay with you.
416
00:26:03,350 --> 00:26:06,740
We singles have to save ourselves from getting involved in what happens between a couple.
417
00:26:06,740 --> 00:26:09,200
There's a gathering tonight, I'll leave first.
418
00:26:09,960 --> 00:26:13,110
- What do you want?
- Even though I cannot understand,
419
00:26:13,110 --> 00:26:16,540
but an explanation is still warranted.
420
00:26:16,540 --> 00:26:19,410
No, what do you mean by taking my flowers?
421
00:26:20,590 --> 00:26:21,820
You should buy another one.
422
00:26:21,820 --> 00:26:26,110
No, you should buy your own if you want to console her.
423
00:26:38,220 --> 00:26:41,220
This is for you. Does it look pretty?
424
00:26:41,220 --> 00:26:43,720
Why are you suddenly giving me flowers?
425
00:26:49,070 --> 00:26:54,240
In the office we only talk business, but at home, it's about flowers and beauty.
426
00:26:54,240 --> 00:26:56,370
I'll put it in a vase for you.
427
00:27:02,740 --> 00:27:04,990
Why do you have your luggage out?
428
00:27:07,410 --> 00:27:10,420
I decided to move out.
429
00:27:10,420 --> 00:27:15,360
Move out? Why?
430
00:27:15,360 --> 00:27:18,390
Lately, I've been too busy with preparing for the celebration event.
431
00:27:18,390 --> 00:27:22,500
Also, you know that the Customization Group doesn't have experience in an exhibit.
432
00:27:22,500 --> 00:27:25,420
There are a lot of things to take care of so
433
00:27:25,420 --> 00:27:28,990
So, I want to move to the hotel where the exhibit will be and stay there for a while.
434
00:27:28,990 --> 00:27:33,280
Live for a period of time? For how long do you plan to live there?
435
00:27:35,010 --> 00:27:39,670
Can you find a more reasonable excuse?
436
00:27:42,240 --> 00:27:43,940
Can you tell me the real reason?
437
00:27:43,940 --> 00:27:45,620
There's no reason.
438
00:27:46,420 --> 00:27:48,840
I just want to move out.
439
00:27:49,700 --> 00:27:51,820
Gao Jie, what's wrong?
440
00:27:51,820 --> 00:27:54,680
At the company, you distance yourself from me and reject my help.
441
00:27:54,680 --> 00:27:58,210
I just came home and now you want to leave.
442
00:27:58,210 --> 00:28:01,360
Don't you usually understand me pretty well? What's the matter?
443
00:28:01,360 --> 00:28:03,700
Why should I also be in the position to understand you
444
00:28:03,700 --> 00:28:06,390
and to give you tolerance. When you and Gao Hui were inseparable,
445
00:28:06,390 --> 00:28:08,620
I couldn't stand seeing it and I felt terrible.
446
00:28:08,620 --> 00:28:11,400
Could you not stay away from her and not cooperate with her?
447
00:28:11,400 --> 00:28:14,170
Because of work, I've never caused my girlfriend
448
00:28:14,170 --> 00:28:15,570
to suffer any grief.
449
00:28:15,570 --> 00:28:19,330
I also one hundred percent support every decision you make.
450
00:28:19,330 --> 00:28:21,600
But the matter this time is not because of me.
451
00:28:21,600 --> 00:28:24,520
You're the one who refused to publicize our relationship.
452
00:28:26,520 --> 00:28:28,700
You don't know what I truly care about.
453
00:28:28,700 --> 00:28:30,990
If I don't know, then you tell me.
454
00:28:30,990 --> 00:28:34,830
We can only solve it together if you tell me.
455
00:28:36,760 --> 00:28:40,330
Gao Jie. We both want to have a family.
456
00:28:40,330 --> 00:28:44,530
We also know that we can only each other a family.
457
00:28:46,360 --> 00:28:48,460
So can you not leave?
458
00:28:50,660 --> 00:28:52,650
Actually, we're both alike.
459
00:28:52,650 --> 00:28:55,840
We both want things that are simple.
460
00:28:55,840 --> 00:29:00,440
It's just that... I only found out
461
00:29:00,440 --> 00:29:03,640
that you can't give it to me nor can you give it to me.
462
00:29:04,400 --> 00:29:07,030
Why don't you let us both cool down?
463
00:29:10,050 --> 00:29:15,040
If you truly cherish this relationship then let me go.
464
00:29:33,860 --> 00:29:39,550
♫ There are still so many words that can't be explained ♫
465
00:29:39,550 --> 00:29:46,670
♫ I forgot when I started keeping myself in check ♫
466
00:29:46,670 --> 00:29:50,100
♫ bits of the past ♫
467
00:29:50,100 --> 00:29:54,320
♫ are only dimly lingering ♫
468
00:29:54,320 --> 00:30:02,510
♫ It seems that these tears flow too faintly ♫
469
00:30:02,510 --> 00:30:08,150
♫ Is there really no room? There are too many reasons already ♫
470
00:30:08,150 --> 00:30:15,240
♫ It's better if we forget. Meeting was so hard ♫
471
00:30:16,220 --> 00:30:20,110
Yu Zhi. I don't want to let you go.
472
00:30:20,110 --> 00:30:23,300
I don't want the things about Auntie to hurt you even more.
473
00:30:23,300 --> 00:30:27,180
Maybe one day I can take care of all this.
474
00:30:27,180 --> 00:30:30,580
But there are some things I still can't tell you right now.
475
00:30:30,580 --> 00:30:33,400
♫ Actually I still love you ♫
476
00:30:33,400 --> 00:30:36,710
♫ this is what I feel ♫
477
00:30:36,710 --> 00:30:40,660
♫ I'm scared to face the past, it was too perfect ♫
478
00:30:40,660 --> 00:30:44,200
♫ I can only keep avoiding ♫
479
00:30:44,200 --> 00:30:47,740
♫ Actually I still love you ♫
480
00:30:47,740 --> 00:30:51,440
♫ or I wouldn't put on a pretense ♫
481
00:30:51,440 --> 00:30:58,820
♫ praying silently that you'll see through this mask ♫
482
00:31:30,520 --> 00:31:33,330
Come on.
483
00:31:33,330 --> 00:31:35,890
Here. Come.
484
00:31:38,840 --> 00:31:44,460
Bottoms up, let our frustration vaporize with this carbonated drink.
485
00:31:46,640 --> 00:31:49,110
Gao Jie.
486
00:31:50,690 --> 00:31:53,120
Look at how sorrowful you look.
487
00:31:53,120 --> 00:31:55,920
You look like Lin Daiyu. (Famous tragic character in Dream of Red Chamber.)
488
00:31:55,920 --> 00:31:58,120
What's wrong with you?
489
00:32:02,710 --> 00:32:04,670
Pin Zhen.
490
00:32:04,670 --> 00:32:08,760
What would you do if it was you?
491
00:32:09,580 --> 00:32:12,120
One is someone you love.
492
00:32:12,120 --> 00:32:16,350
One is your Auntie who always took care of you
493
00:32:16,350 --> 00:32:19,450
and thought of you as her own daughter.
494
00:32:21,210 --> 00:32:26,020
I never thought that the two of them
495
00:32:26,020 --> 00:32:31,020
will have such deep grievance. I never realized all these years
496
00:32:31,020 --> 00:32:34,520
the two of them have been fighting in the open and the dark.
497
00:32:34,520 --> 00:32:38,690
They are like water and fire. But if I want to overcome Wu Xiaoci and her mother,
498
00:32:38,690 --> 00:32:43,150
I won't be able to avoid getting involved in Rui Hua's tumult.
499
00:32:43,850 --> 00:32:48,900
If I'm always stuck between Yu Zhi and Auntie,
500
00:32:48,900 --> 00:32:51,810
then I will hurt one of them for sure.
501
00:32:51,810 --> 00:32:54,390
But you and your Aunt's relationship
502
00:32:54,390 --> 00:32:57,790
and you and Yu Zhi's relationship are already decided.
503
00:32:57,790 --> 00:33:01,230
Even if you avoid it now, what can you change?
504
00:33:01,230 --> 00:33:03,890
What's the use of doing that?
505
00:33:03,890 --> 00:33:08,070
Do you really plan on breaking up with Yu Zhi?
506
00:33:10,580 --> 00:33:13,040
I don't know. I really don't know.
507
00:33:13,040 --> 00:33:16,590
I only know I really love Yu Zhi.
508
00:33:16,590 --> 00:33:19,430
I don't want him to get hurt.
509
00:33:20,350 --> 00:33:25,160
Leaving is the best solution.
510
00:33:25,760 --> 00:33:31,400
But I really love him and I don't want to just end things like this.
511
00:33:33,210 --> 00:33:36,530
But right now, I can't think of any other solution.
512
00:33:38,090 --> 00:33:40,620
I can only treat him coldly on purpose
513
00:33:40,620 --> 00:33:44,360
instead of giving him any hope.
514
00:33:44,360 --> 00:33:47,740
You're always like this. Handling things yourself.
515
00:33:47,740 --> 00:33:52,480
Pretending to be strong. Do you think you are so strong?
516
00:33:52,480 --> 00:33:57,280
If Yu Zhi knew the truth, he would hurt for you.
517
00:34:39,490 --> 00:34:40,620
Where's small Director Yu?
518
00:34:40,620 --> 00:34:42,460
Director Yu didn't come to the company all day today.
519
00:34:42,460 --> 00:34:44,380
-He didn't come?
-Yes.
520
00:34:46,060 --> 00:34:48,410
I'm here working so much
521
00:34:48,410 --> 00:34:51,070
but both brothers did not even come.
522
00:34:51,070 --> 00:34:53,000
What are they up to?
523
00:35:11,000 --> 00:35:13,050
[Gao Hui is calling...]
524
00:35:32,640 --> 00:35:35,160
It's this kind of style.
525
00:35:37,090 --> 00:35:40,370
Rui Hua's celebration event will last three days.
526
00:35:40,370 --> 00:35:43,280
The first two days involve regular runway exhibits.
527
00:35:43,280 --> 00:35:46,810
On the third night is the grand finale,
528
00:35:46,810 --> 00:35:48,320
Night o Rui Hua.
529
00:35:48,320 --> 00:35:50,860
The main point is to attract high volume of visitors.
530
00:35:50,860 --> 00:35:53,800
In the past, the Plain Gold Group always designed a grand exhibit
531
00:35:53,800 --> 00:35:56,010
to attract people. W will also need to
532
00:35:56,010 --> 00:35:58,950
decorate our exhibit ahead of time.
533
00:36:00,050 --> 00:36:03,540
The budget given to the Customization Group
534
00:36:03,540 --> 00:36:06,130
really isn't much.
535
00:36:06,130 --> 00:36:11,060
So it's almost impossible to showcase a stellar spread.
536
00:36:11,060 --> 00:36:13,690
We also need to consider that point as well.
537
00:36:13,690 --> 00:36:17,350
So we need to design a particular point that will captivate the customers.
538
00:36:17,350 --> 00:36:19,930
We can compete with other groups on the outer appearances.
539
00:36:19,930 --> 00:36:22,210
Right, we need something special.
540
00:36:22,210 --> 00:36:23,880
Hello.
541
00:36:23,880 --> 00:36:29,680
Please, can you repair old jewelry here?
542
00:36:30,320 --> 00:36:32,260
Grandma, what jewelry would you like to fix?
543
00:36:32,260 --> 00:36:35,260
Let's see if any of the masters here can help you.
544
00:36:35,260 --> 00:36:38,250
This is from my dowry when I got married.
545
00:36:38,250 --> 00:36:40,040
I had it for more than half of my life.
546
00:36:40,040 --> 00:36:43,650
Everytime I look at it, it reminds me of my memories when I was young.
547
00:36:43,650 --> 00:36:47,430
But a few days ago I accidentally dropped it and I've been anxious about it since.
548
00:36:47,430 --> 00:36:49,830
Can you take a look?
549
00:36:49,830 --> 00:36:51,660
Here, Master Zheng.
550
00:36:51,660 --> 00:36:54,010
Could you help look at her jewelry?
551
00:36:54,010 --> 00:36:56,230
Let me see.
552
00:36:58,730 --> 00:37:03,280
-What's the problem?
-Right over here.
553
00:37:03,280 --> 00:37:05,640
Are there any other problems?
554
00:37:05,640 --> 00:37:09,960
There aren't any others. It's just here that broke after falling.
555
00:37:11,320 --> 00:37:13,060
Look.
556
00:37:13,800 --> 00:37:16,790
Okay. I will be able to fix this.
557
00:37:16,790 --> 00:37:19,130
No problem. It'll just take a while to fix.
558
00:37:19,130 --> 00:37:20,660
That's great!
559
00:37:20,660 --> 00:37:23,390
As long as you can fix it, it doesn't matter ho long it'll take.
560
00:37:23,390 --> 00:37:26,770
I went to so many shops but they all said it couldn't be repaired.
561
00:37:26,770 --> 00:37:29,810
Then someone said perhaps your shop can fix old jewelry.
562
00:37:29,810 --> 00:37:31,200
I didn't come to the wrong place.
563
00:37:31,200 --> 00:37:33,080
Thank you so much!
564
00:37:33,080 --> 00:37:35,700
- As long as you're not in a rush.
- I'm not.
565
00:37:35,700 --> 00:37:38,380
How did I forget about this?
566
00:37:38,380 --> 00:37:42,650
This grandma's hairpin, and Chairwoman's phoenix tiara,
567
00:37:42,650 --> 00:37:48,080
they are especially precious because they are full of memories.
568
00:37:48,080 --> 00:37:50,800
They represent our history and culture.
569
00:37:50,800 --> 00:37:53,910
They also embody a warm reminiscence.
570
00:37:53,910 --> 00:37:57,320
At the exhibit, even though we cannot impress with a grand scale,
571
00:37:57,320 --> 00:37:59,150
but we can find a way to show
572
00:37:59,150 --> 00:38:01,080
the meaningful message that the jewelry carries.
573
00:38:01,080 --> 00:38:03,610
Attract customers first with the renewed jewelry.
574
00:38:03,610 --> 00:38:06,250
Then we'll wake up the story behind each piece of jewelry.
575
00:38:06,250 --> 00:38:09,480
Then we can sell new pieces.
576
00:38:09,480 --> 00:38:11,400
This solution is good.
577
00:38:11,400 --> 00:38:13,860
That idea is pretty good.
578
00:38:13,860 --> 00:38:15,500
That's our specialty!
579
00:38:15,500 --> 00:38:17,570
Right!
580
00:38:17,570 --> 00:38:19,800
Good.
581
00:38:23,030 --> 00:38:25,700
Take it back and change it a little, okay?
582
00:38:29,470 --> 00:38:31,160
Go home and work some more.
583
00:38:31,160 --> 00:38:33,510
This one is...
584
00:38:33,510 --> 00:38:36,150
Is this one okay?
585
00:38:36,150 --> 00:38:38,230
The colour. It's the hue.
586
00:38:38,230 --> 00:38:40,260
It still looks a bit different
587
00:38:40,260 --> 00:38:43,610
Put the first square here together with this one.
588
00:38:46,220 --> 00:38:49,010
You've looked at all of these?
589
00:38:49,010 --> 00:38:51,080
The annual celebration even will start the day after tomorrow.
590
00:38:51,080 --> 00:38:52,970
I'll go there to start decorating the platform first.
591
00:38:52,970 --> 00:38:55,510
Masters, let's all step on it! Jia Yo!
592
00:38:55,510 --> 00:38:58,530
- Good luck!
- Good luck!
593
00:39:02,940 --> 00:39:05,810
Good luck!
594
00:39:10,910 --> 00:39:13,810
Okay, time to get off work.
595
00:39:33,810 --> 00:39:35,550
Yu Zhi!
596
00:39:44,410 --> 00:39:46,350
What am I doing right now?
597
00:39:46,350 --> 00:39:48,990
I clearly want to keep a distance.
598
00:39:58,530 --> 00:40:02,140
Gao Jie, what are you looking at?
599
00:40:03,920 --> 00:40:10,270
Hey, Xiao Gao. I noticed that you haven't been with Yu Zhi recently.
600
00:40:14,940 --> 00:40:17,030
Child, let me tell you.
601
00:40:17,030 --> 00:40:20,680
Don't look at how old I am now.
602
00:40:20,680 --> 00:40:25,090
I still know a bit about young people's matters.
603
00:40:25,090 --> 00:40:27,420
Let me give you an example.
604
00:40:27,420 --> 00:40:31,440
For young people, love
605
00:40:32,360 --> 00:40:34,110
is like this bird.
606
00:40:34,110 --> 00:40:36,260
Can you see?
607
00:40:36,260 --> 00:40:38,190
It wasn't easy to capture the bird.
608
00:40:38,190 --> 00:40:41,110
Right? It's like love.
609
00:40:41,110 --> 00:40:43,930
Since this relationship has been caught into a cage,
610
00:40:43,930 --> 00:40:47,180
the door to the heart cannot be randomly opened.
611
00:40:47,180 --> 00:40:49,060
If I open the cage, it'll fly away
612
00:40:49,060 --> 00:40:51,950
and the affection will be gone and never come back.
613
00:40:51,950 --> 00:40:54,600
So you must hold onto it
614
00:40:54,600 --> 00:40:58,290
and be grateful for it.
615
00:40:58,290 --> 00:41:00,890
I see, Master Zhou.
616
00:41:00,890 --> 00:41:03,860
But, Rui Hua's annual celebration event is about to begin.
617
00:41:03,860 --> 00:41:06,200
The most important thing right now is to fight this battle well
618
00:41:06,200 --> 00:41:08,940
and produce good sales.
619
00:41:08,940 --> 00:41:10,700
That's what I worry about the most right now.
620
00:41:10,700 --> 00:41:12,670
That's right. What you said is right.
621
00:41:13,540 --> 00:41:17,180
Then, I'm going first.
622
00:41:17,180 --> 00:41:20,470
Take care. Be careful.
623
00:41:45,860 --> 00:41:47,570
Gao Jie.
624
00:41:48,220 --> 00:41:51,050
You really came. You sure have a lot of courage.
625
00:41:51,050 --> 00:41:54,350
Why wouldn't I come? We're having a fair competition.
626
00:41:54,350 --> 00:41:56,150
A fair competition?
627
00:41:57,050 --> 00:42:01,390
How will your out-of-date things compete with me?
628
00:42:01,390 --> 00:42:04,380
Don't forget, the Chairwoman approved the Customization Group
629
00:42:04,380 --> 00:42:07,120
to be at the celebration event.
630
00:42:07,120 --> 00:42:08,930
To say that the traditional craftsmanship is dated,
631
00:42:08,930 --> 00:42:11,800
that's because you don't understand their artistic value.
632
00:42:11,800 --> 00:42:14,800
You've lost a designer's original intent.
633
00:42:20,610 --> 00:42:22,560
We are all brands under Rui Hua.
634
00:42:22,560 --> 00:42:25,410
We compete fairly, don't need your special treatment.
635
00:42:25,410 --> 00:42:27,590
You actually want to be placed on the same level as me?
636
00:42:27,590 --> 00:42:30,270
You should measure your capabilities.
637
00:42:30,950 --> 00:42:35,100
That's enough. It's almost time, let's go.
638
00:42:40,640 --> 00:42:49,720
Timing and Subtitles by the Babel's Minions team @ viki.com
639
00:42:56,360 --> 00:43:02,910
♫ Love allows us to exist ♫
640
00:43:02,910 --> 00:43:06,730
♫ There will be no more wounds ♫
641
00:43:06,730 --> 00:43:10,450
♫ Who wouldn't look forward to it ♫
642
00:43:11,820 --> 00:43:15,810
♫ I have never felt so in love before ♫
643
00:43:15,810 --> 00:43:19,490
♫ Listening to the rhythm from your breathing ♫
644
00:43:19,490 --> 00:43:23,000
♫ Only those in love could understand ♫
645
00:43:23,000 --> 00:43:27,170
♫ Nothing can be an obstacle ♫
646
00:43:27,170 --> 00:43:31,050
♫ I have never felt so in love before ♫
647
00:43:31,050 --> 00:43:34,990
♫ Holding my hand, and there's no need for a confession ♫
648
00:43:34,990 --> 00:43:41,080
♫ Don't let go of all the time in the future ♫
649
00:43:41,080 --> 00:43:45,140
♫ Let us love ♫
♫ Let us love ♫
650
00:43:45,140 --> 00:43:48,700
♫ We understand ♫
651
00:43:48,700 --> 00:43:53,970
♫ Let us not wander in loneliness again ♫
652
00:43:53,970 --> 00:44:01,640
♫ Let us love courageously ♫
653
00:44:15,920 --> 00:44:19,970
♫ Let us love ♫
654
00:44:19,970 --> 00:44:23,100
♫ Now is the time ♫
655
00:44:23,930 --> 00:44:31,410
♫ Let us love, facing the future ♫
656
00:44:31,410 --> 00:44:35,590
♫ Let us love ♫
♫ Let us love ♫
657
00:44:35,590 --> 00:44:39,230
♫ We understand ♫
♫ I understand ♫
658
00:44:39,230 --> 00:44:44,250
♫ Let us not wander in loneliness again ♫
659
00:44:44,250 --> 00:44:52,510
♫ Let us love courageously ♫
660
00:44:52,510 --> 00:44:58,220
♫ Let us not wander in loneliness again ♫
661
00:44:58,220 --> 00:45:07,200
♫ Let us love courageously ♫
54641
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.