All language subtitles for Murder.She.Wrote.S04E14.Curse.of.the.Daanav.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,042 --> 00:00:01,293
I must congratulate your wife.
2
00:00:01,419 --> 00:00:02,837
Not every woman can wear that jewel
3
00:00:02,920 --> 00:00:04,755
and remain untouched by its curse.
4
00:00:04,880 --> 00:00:07,216
[Jessica] Tonight on Murder, She Wrote
5
00:00:07,299 --> 00:00:08,759
It must be pretty tough
6
00:00:08,843 --> 00:00:10,886
being replaced as daddy's little Princess.
7
00:00:10,970 --> 00:00:13,222
Somebody help me, please!
8
00:00:13,305 --> 00:00:15,015
How could this happen?
9
00:00:15,099 --> 00:00:17,727
I suspect the police will want
to know the same thing.
10
00:00:17,810 --> 00:00:18,811
You're sure there
was no one else in the room
11
00:00:18,894 --> 00:00:19,812
when you broke in?
12
00:00:19,937 --> 00:00:21,063
No one human.
13
00:00:21,397 --> 00:00:23,816
This is my ruby, curse or no curse.
14
00:00:23,941 --> 00:00:27,486
[screams]
15
00:00:27,611 --> 00:00:28,654
Oh, my god.
16
00:00:32,116 --> 00:00:33,033
[cheerful orchestral music]
17
00:02:11,423 --> 00:02:12,758
[grunts]
18
00:02:15,636 --> 00:02:16,887
[grunts]
19
00:02:37,491 --> 00:02:40,369
[screams]
20
00:02:44,540 --> 00:02:46,292
Get up! Get up!
21
00:03:11,066 --> 00:03:14,945
[screaming]
22
00:03:17,698 --> 00:03:20,200
[breathing heavily]
23
00:03:22,411 --> 00:03:24,663
Okay. Now you can open your eyes.
24
00:03:24,997 --> 00:03:26,832
[gasps] Richard!
25
00:03:26,916 --> 00:03:28,792
Surprised?
26
00:03:28,876 --> 00:03:30,377
It's beautiful.
27
00:03:30,461 --> 00:03:32,671
[chuckles] Not half as beautiful
28
00:03:32,755 --> 00:03:34,381
as the woman wearing it.
29
00:03:34,840 --> 00:03:36,842
But it'll catch
an eye or two at the party.
30
00:03:36,926 --> 00:03:38,594
You want me to wear it tonight?
31
00:03:38,677 --> 00:03:40,888
-Of course.
-Oh, Richard.
32
00:03:40,971 --> 00:03:42,640
All your friends will take one look at it
33
00:03:42,723 --> 00:03:44,350
and think I married you for your money.
34
00:03:44,433 --> 00:03:47,019
Besides, this puts the gift
I'm giving you to shame.
35
00:03:47,102 --> 00:03:48,062
Nonsense.
36
00:03:48,145 --> 00:03:50,481
I mean, it's all very exciting,
37
00:03:50,564 --> 00:03:51,815
being swept off my feet
38
00:03:51,899 --> 00:03:53,692
and honeymooning all over Europe,
39
00:03:53,776 --> 00:03:56,153
but darling, I married you for you,
40
00:03:56,528 --> 00:03:58,405
not for parties and jewels.
41
00:03:58,781 --> 00:04:01,992
Those things are... well,
they're a bit overwhelming.
42
00:04:03,535 --> 00:04:05,245
Poor Alice.
43
00:04:05,329 --> 00:04:06,914
You'll get used to it.
44
00:04:07,581 --> 00:04:09,583
As Mrs. Richard Hazlitt, you'll have to.
45
00:04:11,543 --> 00:04:13,170
And you do want to do me proud, don't you?
46
00:04:13,253 --> 00:04:14,463
Of course I do.
47
00:04:15,506 --> 00:04:16,799
Then wear that ruby.
48
00:04:17,174 --> 00:04:18,759
[knocks]
49
00:04:18,842 --> 00:04:19,969
Yes?
50
00:04:22,096 --> 00:04:25,057
Well, where did you two have breakfast?
51
00:04:25,140 --> 00:04:26,183
Tiffany's?
52
00:04:26,266 --> 00:04:27,351
Isn't it lovely?
53
00:04:27,434 --> 00:04:29,061
Your father bought it as a surprise.
54
00:04:29,144 --> 00:04:30,646
Oh, really?
55
00:04:30,729 --> 00:04:32,231
Well, considering
everything else he's bought,
56
00:04:32,314 --> 00:04:33,691
it doesn't surprise me at all.
57
00:04:34,483 --> 00:04:36,694
But then, he's always been very generous.
58
00:04:37,277 --> 00:04:38,404
Haven't you, daddy?
59
00:04:38,862 --> 00:04:40,572
To a fault, in some cases.
60
00:04:40,656 --> 00:04:41,782
Oh, come now, daddy.
61
00:04:42,241 --> 00:04:44,785
What's the point of having
money if you don't spend it?
62
00:04:44,868 --> 00:04:47,746
Besides, all I want's a measly thou.
63
00:04:47,830 --> 00:04:51,000
You can call it an advance
on my inheritance.
64
00:04:51,083 --> 00:04:54,253
[sighs] Carolyn, honey,
65
00:04:54,336 --> 00:04:58,674
these advances are becoming
an all-out major assault.
66
00:05:00,217 --> 00:05:04,096
I don't print the stuff,
and I don't grow it out back.
67
00:05:04,179 --> 00:05:05,931
-I work hard for my money.
-I work hard for my money.
68
00:05:08,183 --> 00:05:09,143
I know.
69
00:05:09,518 --> 00:05:13,355
Then you should start
spending it accordingly.
70
00:05:13,439 --> 00:05:14,815
Carolyn...
71
00:05:18,986 --> 00:05:21,613
you have to learn you can't
buy everything you want.
72
00:05:22,281 --> 00:05:23,323
Why not?
73
00:05:25,034 --> 00:05:26,076
You have.
74
00:05:29,955 --> 00:05:31,790
That's a chip off the old block.
75
00:05:37,254 --> 00:05:38,964
Hey, sis, what's the rush?
76
00:05:39,048 --> 00:05:40,799
Afraid some trendy new fashion
will start without you?
77
00:05:40,883 --> 00:05:43,719
Funny, Mark.
I really need your caustic wit.
78
00:05:44,053 --> 00:05:45,846
Uh-oh. Trouble at the bank?
79
00:05:45,929 --> 00:05:47,473
Nothing getting rid
of the new assistant manager
80
00:05:47,556 --> 00:05:48,474
wouldn't solve.
81
00:05:49,016 --> 00:05:50,809
Yeah, well, Alice doesn't exactly
82
00:05:50,893 --> 00:05:53,353
top my christmas list either.
83
00:05:53,437 --> 00:05:55,564
Aw, it must be pretty tough being replaced
84
00:05:55,647 --> 00:05:57,733
as daddy's little Princess.
85
00:05:57,816 --> 00:06:00,527
Not as tough as being replaced
by the new heir apparent.
86
00:06:01,528 --> 00:06:02,446
What are you talking about?
87
00:06:02,529 --> 00:06:04,198
Oh, come on.
88
00:06:04,281 --> 00:06:06,366
Daddy's old, not dead.
89
00:06:06,450 --> 00:06:08,368
If he and Alice have a son,
90
00:06:08,452 --> 00:06:11,330
who do you think she'll see
inherits the business, hmm?
91
00:06:11,413 --> 00:06:13,040
-Never happen.
-Oh, no?
92
00:06:13,123 --> 00:06:14,875
And how do you propose to stop it?
93
00:06:22,549 --> 00:06:26,470
Seth Hazlitt, you are
a monument to mulishness.
94
00:06:26,553 --> 00:06:29,556
You can say what you like,
woman, you usually do,
95
00:06:29,640 --> 00:06:31,683
but I'm not going, and that's that.
96
00:06:31,767 --> 00:06:35,646
Oh, but it's so close. It's in Maryland.
97
00:06:35,729 --> 00:06:37,898
I have not spoken
to my brother in over 30 years.
98
00:06:37,981 --> 00:06:39,316
I see no reason to start now.
99
00:06:39,775 --> 00:06:41,819
Besides, we have to
get back to Cabot Cove.
100
00:06:41,902 --> 00:06:43,112
You've got to see that real estate agent
101
00:06:43,195 --> 00:06:44,446
about your vacant lot
102
00:06:44,530 --> 00:06:46,740
before he runs off to that
family reunion of his
103
00:06:46,824 --> 00:06:48,200
up in Moscow, Idaho.
104
00:06:48,283 --> 00:06:50,285
Yes, but there's plenty of time for that.
105
00:06:50,953 --> 00:06:54,331
Now, look, we came here
to confer with our congressman.
106
00:06:54,414 --> 00:06:55,457
We've done that.
107
00:06:55,541 --> 00:06:57,209
I'd like to get the next plane home.
108
00:06:57,292 --> 00:06:58,293
You understand?
109
00:06:58,377 --> 00:07:01,338
Even when your brother
holds out an olive branch?
110
00:07:01,421 --> 00:07:03,632
Being invited to some polo match
111
00:07:03,715 --> 00:07:06,176
doesn't mean that Richard
wants to square things.
112
00:07:06,510 --> 00:07:09,388
But why else would
he send you an invitation?
113
00:07:09,471 --> 00:07:13,392
Honestly, Seth, he's your only family.
114
00:07:13,475 --> 00:07:15,644
Now, whatever's gone on between you,
115
00:07:15,727 --> 00:07:17,312
doesn't he at least deserve the chance
116
00:07:17,396 --> 00:07:18,397
to set things straight?
117
00:07:21,358 --> 00:07:22,317
All right.
118
00:07:23,318 --> 00:07:24,528
All right.
119
00:07:25,154 --> 00:07:26,280
I'll go.
120
00:07:27,156 --> 00:07:28,323
On one condition.
121
00:07:28,949 --> 00:07:29,783
That you go with me.
122
00:07:30,701 --> 00:07:31,952
Oh, no.
123
00:07:32,035 --> 00:07:33,287
This was your idea.
124
00:07:33,370 --> 00:07:35,247
If you don't go, I don't go.
125
00:07:35,330 --> 00:07:37,082
Simple as that.
126
00:07:37,166 --> 00:07:38,458
Oh, all right.
127
00:07:43,046 --> 00:07:44,298
[cheers and applause]
128
00:07:44,381 --> 00:07:47,217
Yeah! Yeah. Come on!
129
00:07:50,804 --> 00:07:52,681
-Beautiful, Mark!
-Yes!
130
00:07:56,476 --> 00:07:58,478
Watch what you're doing!
Don't let him in there!
131
00:08:04,276 --> 00:08:05,235
You idiot.
132
00:08:07,112 --> 00:08:08,405
[horse whinnies]
133
00:08:13,952 --> 00:08:15,537
That was so close, Mark.
134
00:08:15,621 --> 00:08:17,206
That was a pretty stupid move.
135
00:08:17,706 --> 00:08:19,708
That's the third match in a row
you've lost, son.
136
00:08:19,791 --> 00:08:22,336
Why the hell don't you
get off my back, dad?
137
00:08:22,419 --> 00:08:24,296
Why the hell don't you
learn to play the game?
138
00:08:27,049 --> 00:08:28,217
And there's someone who could teach you.
139
00:08:29,968 --> 00:08:32,512
Vikram! Vikram Singh!
140
00:08:33,138 --> 00:08:34,348
Great match!
141
00:08:44,024 --> 00:08:46,652
Oh, dear, I think we've
missed the entire match.
142
00:08:46,735 --> 00:08:49,696
Well, so much for that driver's shortcuts.
143
00:08:49,780 --> 00:08:51,865
Well, look on the bright side.
144
00:08:51,949 --> 00:08:53,492
Maybe the maid I spoke to
145
00:08:53,575 --> 00:08:55,244
forgot to tell him we were coming, anyway.
146
00:08:56,620 --> 00:08:58,455
Excuse me. Dr. Hazlitt?
147
00:09:00,415 --> 00:09:01,458
Carolyn?
148
00:09:01,541 --> 00:09:04,336
Well, of course.
How nice to meet you at last.
149
00:09:04,419 --> 00:09:06,922
It's Alice, Alice Hazlitt. Richard's wife.
150
00:09:07,005 --> 00:09:08,757
And I'm delighted you were able to come.
151
00:09:08,840 --> 00:09:10,509
This is my father, Bert Davies.
152
00:09:10,592 --> 00:09:12,636
-Oh, happy to meet you, Doc.
-How do you do, Sir?
153
00:09:12,719 --> 00:09:14,429
-This must be the missus.
-No.
154
00:09:14,513 --> 00:09:16,556
No, no. I'm Jessica Fletcher.
155
00:09:16,640 --> 00:09:18,141
She's a friend of mine from down east.
156
00:09:21,687 --> 00:09:22,521
Seth?
157
00:09:26,608 --> 00:09:27,651
Richard.
158
00:09:34,825 --> 00:09:37,160
Congratulations. You have a...
159
00:09:37,661 --> 00:09:38,495
lovely wife.
160
00:09:40,247 --> 00:09:41,873
How did you know I'd remarried?
161
00:09:41,957 --> 00:09:44,084
Well, your invitation
made it fairly obvious.
162
00:09:44,876 --> 00:09:46,712
My invitation?
163
00:09:46,795 --> 00:09:49,089
You did send me an invitation to be here?
164
00:09:49,172 --> 00:09:51,550
Actually, I'm the one who sent it.
165
00:09:53,176 --> 00:09:54,052
You?
166
00:09:54,553 --> 00:09:55,762
Well, when I learned that you two
167
00:09:55,846 --> 00:09:57,097
had been on the outs for years,
168
00:09:57,180 --> 00:09:58,223
I thought it might give you a chance
169
00:09:58,307 --> 00:09:59,391
to try and patch things up.
170
00:09:59,808 --> 00:10:02,602
That's my Alice.
Always trying to mend fences.
171
00:10:02,686 --> 00:10:05,689
Well, heaven knows, we can
all stand a few more of those.
172
00:10:06,356 --> 00:10:08,275
Now, I insist that you come to the party.
173
00:10:08,358 --> 00:10:09,818
You and Mrs. Fletcher can stay over.
174
00:10:09,901 --> 00:10:11,028
No, that's impossible.
175
00:10:11,111 --> 00:10:13,155
I'll have your luggage
sent from the hotel.
176
00:10:13,238 --> 00:10:14,990
There's plenty of room. Right, Richard?
177
00:10:15,073 --> 00:10:16,533
Of course. There's plenty of room.
178
00:10:16,616 --> 00:10:18,827
Good. Now, see, that wasn't so hard.
179
00:10:18,910 --> 00:10:20,662
And we'd adore having you,
wouldn't we, darling?
180
00:10:21,538 --> 00:10:22,914
Apparently so.
181
00:10:25,208 --> 00:10:26,835
[light jazz music]
182
00:10:42,267 --> 00:10:43,268
[laughs]
183
00:11:07,292 --> 00:11:08,752
Oh, I'm sorry.
184
00:11:08,835 --> 00:11:10,670
-Uh, did you--
-No. That's all right.
185
00:11:10,754 --> 00:11:12,047
Plenty more where they came from.
186
00:11:12,130 --> 00:11:13,882
[chuckles]
187
00:11:13,965 --> 00:11:17,469
Oh, Mr. Davies.
I'm sure you know Mr. Singh.
188
00:11:17,552 --> 00:11:20,013
-Indeed, I do.
-A pleasure to see you again.
189
00:11:20,097 --> 00:11:21,765
Likewise, I'm sure.
190
00:11:21,848 --> 00:11:23,558
Him being with the indian embassy,
191
00:11:23,642 --> 00:11:24,810
I was telling him how much
I enjoyed that picture,
192
00:11:24,893 --> 00:11:26,103
Gunga Din.
193
00:11:27,312 --> 00:11:28,688
Oh, Uncle Seth.
194
00:11:28,772 --> 00:11:31,024
Having fun at daddy's little soirée?
195
00:11:31,108 --> 00:11:33,610
Don't be absurd, Carolyn. No one has fun.
196
00:11:33,693 --> 00:11:36,988
One simply survives
from one drink to the next.
197
00:11:37,072 --> 00:11:38,740
I was just saying to Mr. Singh,
198
00:11:38,824 --> 00:11:40,700
I was so sorry that we missed
the whole polo match.
199
00:11:40,784 --> 00:11:43,120
Believe me, Mrs. Fletcher,
you didn't miss a thing.
200
00:11:43,203 --> 00:11:44,913
Oh, I disagree.
201
00:11:44,996 --> 00:11:47,457
Before your fall, you'd managed
to score three goals.
202
00:11:47,541 --> 00:11:49,126
A most impressive accomplishment.
203
00:11:49,209 --> 00:11:50,252
Cigarette?
204
00:11:50,335 --> 00:11:51,545
Oh, don't mind if I do.
205
00:11:51,628 --> 00:11:53,213
Ah, turkish, huh? Thanks.
206
00:11:53,296 --> 00:11:54,589
Why not?
207
00:11:54,673 --> 00:11:56,633
God knows I've smoked everything else.
208
00:11:56,716 --> 00:11:58,343
These are quite strong, really.
209
00:11:58,969 --> 00:12:00,178
[coughs]
210
00:12:02,889 --> 00:12:05,142
Mark, you think you'll ever
find the strength
211
00:12:05,225 --> 00:12:06,643
to give those up?
212
00:12:07,352 --> 00:12:08,353
Look at Alice.
213
00:12:08,437 --> 00:12:09,563
She stopped the day we got married.
214
00:12:09,646 --> 00:12:10,856
Just like that.
215
00:12:10,939 --> 00:12:12,941
Well, not quite just like that.
216
00:12:14,025 --> 00:12:15,735
The Eye of the Daanav.
217
00:12:22,492 --> 00:12:24,453
Mr. Hazlitt, I must
congratulate your wife.
218
00:12:25,370 --> 00:12:26,913
Not every woman can wear that jewel
219
00:12:26,997 --> 00:12:28,748
and remain untouched by its curse.
220
00:12:28,832 --> 00:12:30,125
Curse?
221
00:12:30,208 --> 00:12:32,335
That ruby is the all-seeing eye
222
00:12:32,419 --> 00:12:35,338
of a powerful indian demon
we call "the Daanav."
223
00:12:35,422 --> 00:12:38,133
A golden-hooded cobra
who commands everything
224
00:12:38,216 --> 00:12:40,677
that is dark and evil in this world.
225
00:12:41,678 --> 00:12:44,431
Angered by its theft
more than a century ago,
226
00:12:44,514 --> 00:12:46,349
the Daanav laid a curse upon the stone
227
00:12:47,100 --> 00:12:49,644
to Rob the breath of life itself
228
00:12:50,353 --> 00:12:52,522
from one who's heart is less than pure,
229
00:12:53,106 --> 00:12:54,900
killing them most horribly.
230
00:13:00,197 --> 00:13:02,449
Ah, you don't believe that rot, do you?
231
00:13:02,532 --> 00:13:05,702
[chuckles] Well, I imagine
we all find beliefs
232
00:13:05,785 --> 00:13:07,245
that we don't share a little baffling.
233
00:13:07,329 --> 00:13:10,123
Yes, well, this one has "scare tactic"
234
00:13:10,207 --> 00:13:12,209
written all over it.
235
00:13:12,292 --> 00:13:14,628
Seems you're wearing
a national treasure, my dear.
236
00:13:14,711 --> 00:13:16,421
Or damn near to it.
237
00:13:16,505 --> 00:13:19,132
Mr. Singh's already offered me
twice what I paid for it.
238
00:13:19,841 --> 00:13:22,677
Considering the delicate
nature of this matter,
239
00:13:22,761 --> 00:13:24,596
I think my government would prefer it
240
00:13:24,679 --> 00:13:26,306
if our discussions remained private.
241
00:13:26,389 --> 00:13:27,933
Well, you tell them from me
242
00:13:28,016 --> 00:13:30,227
there aren't gonna be
any more discussions.
243
00:13:30,310 --> 00:13:32,729
This is my ruby.
244
00:13:32,812 --> 00:13:36,107
I intend to keep it, curse or no curse.
245
00:13:36,191 --> 00:13:37,484
Alice.
246
00:13:38,318 --> 00:13:39,945
So many people to meet.
247
00:13:40,028 --> 00:13:41,821
And I've yet to give you your gift.
248
00:13:41,905 --> 00:13:43,698
You wait in the study,
and I'll go and get it for you.
249
00:13:44,324 --> 00:13:45,575
Excuse us.
250
00:13:54,334 --> 00:13:57,420
[upbeat jazz music]
251
00:14:09,474 --> 00:14:11,017
[engine running]
252
00:14:11,101 --> 00:14:13,520
[coughing]
253
00:14:13,603 --> 00:14:14,729
[coughing]
254
00:14:17,607 --> 00:14:19,234
[coughing]
255
00:14:37,502 --> 00:14:39,337
Help! Can anybody hear me?
256
00:14:39,421 --> 00:14:41,423
I can't get out!
257
00:14:43,967 --> 00:14:45,260
Somebody help me, please!
258
00:14:45,343 --> 00:14:48,805
[continues]
259
00:14:52,183 --> 00:14:53,643
[chattering]
260
00:15:03,028 --> 00:15:04,279
[man laughing]
261
00:15:09,117 --> 00:15:10,952
[woman laughing]
262
00:15:11,036 --> 00:15:12,037
[man laughing]
263
00:15:32,265 --> 00:15:33,892
Well, anyways, I think I'd lost it
264
00:15:33,975 --> 00:15:37,187
when I remember I left it out
in the car this afternoon.
265
00:15:37,270 --> 00:15:39,230
[chuckles] That's funny.
266
00:15:39,314 --> 00:15:40,607
This door's never locked.
267
00:15:40,690 --> 00:15:42,108
Something wrong?
268
00:15:42,192 --> 00:15:44,861
My keys. I must have left 'em upstairs.
269
00:15:44,944 --> 00:15:46,488
What's this?
270
00:15:46,571 --> 00:15:48,573
Oh. What do you know?
271
00:15:48,657 --> 00:15:50,283
[engine running] Listen. What's that?
272
00:15:50,367 --> 00:15:52,661
Like one of the cars was left running.
273
00:15:55,372 --> 00:15:57,248
[both coughing]
274
00:15:57,332 --> 00:15:59,417
Dear God. Alice!
275
00:15:59,501 --> 00:16:03,421
Alice! Alice!
276
00:16:03,505 --> 00:16:04,881
Oh, my God! What is it?
277
00:16:04,964 --> 00:16:06,257
Alice!
278
00:16:06,341 --> 00:16:08,009
Well, it's a lovely party, Richard,
279
00:16:08,093 --> 00:16:10,095
but where's our hostess?
280
00:16:10,178 --> 00:16:11,680
That's a good question.
281
00:16:11,763 --> 00:16:13,556
She disappeared about 15 minutes ago
282
00:16:13,640 --> 00:16:15,141
to get that surprise present for me.
283
00:16:15,225 --> 00:16:16,601
Haven't seen her since.
284
00:16:16,685 --> 00:16:19,479
Somebody, quick, call an ambulance!
285
00:16:19,562 --> 00:16:21,106
-Alice?
-What happened?
286
00:16:21,189 --> 00:16:23,358
Carbon monoxide. The garage is full of it!
287
00:16:23,441 --> 00:16:24,526
[coughs]
288
00:16:24,609 --> 00:16:26,403
Richard, call the paramedics.
289
00:16:26,486 --> 00:16:27,570
We'll get her into the study.
290
00:16:33,743 --> 00:16:35,286
God's truth, Mrs. Fletcher,
291
00:16:35,954 --> 00:16:38,331
if I hadn't nipped out to get
my pipe, she'd be a goner.
292
00:16:38,415 --> 00:16:39,499
As it is--
293
00:16:39,582 --> 00:16:41,543
Well, believe me, Mr. Davies,
294
00:16:41,626 --> 00:16:43,628
Alice couldn't be in better hands.
295
00:16:43,712 --> 00:16:46,715
Excuse me.
The paramedics are on their way.
296
00:16:48,258 --> 00:16:49,509
It's all right, Richard.
297
00:16:50,301 --> 00:16:51,970
She's coming around.
298
00:16:53,471 --> 00:16:54,889
My god.
299
00:16:54,973 --> 00:16:56,808
How could this happen?
300
00:16:56,891 --> 00:16:59,227
I suspect the police will want
to know the same thing.
301
00:16:59,644 --> 00:17:00,770
The police? What do we need with them?
302
00:17:00,854 --> 00:17:02,647
My daughter was nearly murdered!
303
00:17:03,148 --> 00:17:03,982
What?
304
00:17:04,065 --> 00:17:05,567
Well, apparently they found her
305
00:17:05,650 --> 00:17:08,319
locked in the garage,
and she couldn't get out.
306
00:17:08,403 --> 00:17:09,821
That's ridiculous.
307
00:17:10,238 --> 00:17:11,531
Must have been some sort of accident.
308
00:17:11,614 --> 00:17:13,324
Accident?
309
00:17:14,033 --> 00:17:16,578
I sure as hell intend
to find out who caused it.
310
00:17:16,661 --> 00:17:19,581
Now, do you call them or do I?
311
00:17:29,090 --> 00:17:31,384
Are you sure
that you shouldn't go to the hospital?
312
00:17:31,468 --> 00:17:33,845
No, really, I'll be fine.
313
00:17:33,928 --> 00:17:35,305
At least for now.
314
00:17:36,473 --> 00:17:39,434
Alice, what happened out there?
315
00:17:41,311 --> 00:17:42,645
I wish I knew.
316
00:17:54,282 --> 00:17:55,909
Oh, excuse me. Lieutenant Ames?
317
00:17:55,992 --> 00:17:57,076
Oh, that's right.
318
00:17:57,160 --> 00:17:58,745
You a member of the family?
319
00:17:58,828 --> 00:18:00,371
Uh, well, I'm Jessica Fletcher.
320
00:18:00,455 --> 00:18:02,040
I'm a friend of a member of the family.
321
00:18:02,123 --> 00:18:03,750
A very concerned friend.
322
00:18:03,833 --> 00:18:05,460
Well, and the way things look,
you should be.
323
00:18:05,543 --> 00:18:06,711
Oh?
324
00:18:06,795 --> 00:18:08,338
Well, working the Washington burbs,
325
00:18:08,421 --> 00:18:10,256
you see a lot of this sort of thing,
326
00:18:10,340 --> 00:18:11,716
and believe me, Mrs. Hazlitt
would not be the first to crack
327
00:18:11,800 --> 00:18:13,968
under the pressure of life at the top.
328
00:18:14,052 --> 00:18:16,679
Are you suggesting that
this is a suicide attempt?
329
00:18:16,763 --> 00:18:19,641
But she was only gone
from the party for 15 minutes.
330
00:18:19,724 --> 00:18:20,809
So?
331
00:18:20,892 --> 00:18:23,478
Well, uh, I'm not exactly an expert,
332
00:18:23,561 --> 00:18:27,190
but, uh, I've certainly never
heard of a would-be suicide
333
00:18:27,273 --> 00:18:29,317
turning on an engine
and then going off to a party
334
00:18:29,400 --> 00:18:31,611
to wait for the garage
to fill up with gas.
335
00:18:31,694 --> 00:18:33,363
Which must be what happened here
336
00:18:33,446 --> 00:18:36,199
because it had to have taken
longer than 15 minutes.
337
00:18:42,330 --> 00:18:43,540
Who did you say you are?
338
00:18:43,623 --> 00:18:45,041
Jessica Fletcher.
339
00:18:45,124 --> 00:18:46,376
I was out from Washington
for the day with--
340
00:18:46,459 --> 00:18:47,794
You're from Washington?
341
00:18:47,877 --> 00:18:49,504
Well, no.
342
00:18:49,587 --> 00:18:52,507
Actually, I was there for
a meeting with Congressman Hale.
343
00:18:52,590 --> 00:18:54,342
Everett Hale?
344
00:18:54,425 --> 00:18:56,636
The head of the house committee
on, uh, secret intelligence?
345
00:18:56,719 --> 00:18:58,721
Well, yes, but frankly,
346
00:18:58,805 --> 00:19:01,224
I fail to see what that
has got to do with this.
347
00:19:02,559 --> 00:19:04,269
Oh, sure. I get it.
348
00:19:04,352 --> 00:19:05,895
[chuckles]
349
00:19:07,272 --> 00:19:09,732
Pardon me, lieutenant. You get what?
350
00:19:10,692 --> 00:19:12,110
Ma'am, I understand.
351
00:19:12,193 --> 00:19:15,154
It's strictly, uh, "need to know," right?
352
00:19:15,613 --> 00:19:16,948
Well, you need to know the bottom line
353
00:19:17,031 --> 00:19:18,700
before you go ruling out suicide.
354
00:19:18,783 --> 00:19:20,118
Uh, yeah. Excuse me, lieutenant.
355
00:19:20,201 --> 00:19:21,911
Uh, you've lost me.
356
00:19:21,995 --> 00:19:23,329
What are you talking about?
357
00:19:23,830 --> 00:19:26,457
This. The bottom line.
358
00:19:27,041 --> 00:19:29,460
I found it locked in the ignition.
359
00:19:30,169 --> 00:19:32,005
"A" is for Alice.
360
00:19:32,088 --> 00:19:33,923
Yes, of course it's mine, lieutenant.
361
00:19:34,007 --> 00:19:36,634
But I've no idea
how it got locked in the car.
362
00:19:36,718 --> 00:19:38,678
I always keep it on a hook
near the back door.
363
00:19:38,761 --> 00:19:40,513
-Anyone could have taken it.
-I see.
364
00:19:40,597 --> 00:19:42,599
Now, you said the electric door
wouldn't work.
365
00:19:42,682 --> 00:19:44,851
-You checked the plug?
-Well, no.
366
00:19:44,934 --> 00:19:46,394
I pushed the button a few times,
367
00:19:46,477 --> 00:19:48,021
and when I saw it wasn't working,
368
00:19:48,104 --> 00:19:50,023
I ran back to try and get out
the side door.
369
00:19:50,106 --> 00:19:52,066
Yeah? Well, isn't that funny?
370
00:19:52,150 --> 00:19:55,111
The electric door,
when I tried it, it worked fine.
371
00:19:55,194 --> 00:19:57,780
Could be that you got
a little bit confused.
372
00:19:57,864 --> 00:20:01,159
After all, inhaling
that much carbon monoxide...
373
00:20:01,242 --> 00:20:03,119
bound to cause a certain
amount of disorientation.
374
00:20:03,202 --> 00:20:06,164
The paramedics said it could
have caused far worse than that
375
00:20:06,247 --> 00:20:07,582
if you hadn't been there.
376
00:20:07,665 --> 00:20:09,584
Well, that must be it, lieutenant.
377
00:20:09,667 --> 00:20:11,711
Alice probably got confused by the fumes
378
00:20:11,794 --> 00:20:13,588
and locked the side door herself.
379
00:20:13,671 --> 00:20:18,426
Even so, that still wouldn't
explain who started the car.
380
00:20:18,509 --> 00:20:20,094
She's right.
381
00:20:20,178 --> 00:20:21,888
If I hadn't have missed my pipe,
382
00:20:21,971 --> 00:20:23,139
Alice would have been dead.
383
00:20:25,391 --> 00:20:28,061
If I ever get my hands
on the joker who pulled that,
384
00:20:28,144 --> 00:20:30,271
their kidding days are over.
385
00:20:30,355 --> 00:20:32,106
You saying that this was an accident?
386
00:20:32,190 --> 00:20:33,733
There's no other possible explanation.
387
00:20:37,737 --> 00:20:40,406
Well, in that case, I'll be going.
388
00:20:40,490 --> 00:20:43,034
You've, uh, got my card.
389
00:20:43,117 --> 00:20:46,204
If there are any more accidents,
feel free to call.
390
00:20:48,206 --> 00:20:49,374
You need my help on this, you got it.
391
00:20:49,457 --> 00:20:50,667
OTR or not.
392
00:20:51,125 --> 00:20:52,001
Uh, what?
393
00:20:52,085 --> 00:20:54,587
OTR "on the record" or not.
394
00:21:02,011 --> 00:21:03,513
There you go, love.
395
00:21:03,596 --> 00:21:05,723
Now you sit tight whilst I get
an aspirin and a glass of water.
396
00:21:05,807 --> 00:21:07,141
I won't be a tick.
397
00:21:09,602 --> 00:21:11,020
Here.
398
00:21:11,104 --> 00:21:12,522
Let me give you a hand with that.
399
00:21:12,605 --> 00:21:13,439
Thanks.
400
00:21:14,399 --> 00:21:17,318
I keep going over and over it in my mind.
401
00:21:17,402 --> 00:21:19,195
But I know I didn't lock that door myself.
402
00:21:19,278 --> 00:21:20,989
I know it.
403
00:21:21,072 --> 00:21:22,699
Alice, did anyone else know
404
00:21:22,782 --> 00:21:24,742
where you had hidden Richard's present?
405
00:21:24,826 --> 00:21:28,705
Well, Carolyn was the one
who suggested the garage
406
00:21:28,788 --> 00:21:30,540
when I asked her
for a safe place to put it.
407
00:21:31,499 --> 00:21:33,835
Well, Mark knew as well.
408
00:21:33,918 --> 00:21:35,461
Do you remember?
409
00:21:35,545 --> 00:21:37,755
He drove up just as we was hiding it.
410
00:21:37,839 --> 00:21:40,883
Well, that's right.
But surely you don't think...
411
00:21:40,967 --> 00:21:43,761
I mean, I know they've
had some trouble accepting me,
412
00:21:43,845 --> 00:21:46,639
but honestly, I'd sooner believe
it was the Daanav's curse
413
00:21:46,723 --> 00:21:49,726
than think that one of them was involved.
414
00:21:49,809 --> 00:21:52,854
I got rid of everyone as soon as I could.
415
00:21:52,937 --> 00:21:56,024
Poor darling. Is there anything I can do?
416
00:21:56,107 --> 00:21:58,901
Well, perhaps if you could
put this in the safe.
417
00:21:58,985 --> 00:22:01,029
It's not that I'm worried
about the curse or anything.
418
00:22:01,112 --> 00:22:03,656
It's just that, well,
it would be more secure
419
00:22:03,740 --> 00:22:05,533
locked away, wouldn't it?
420
00:22:08,995 --> 00:22:12,123
Well, what happened to Alice
had to be an accident.
421
00:22:12,206 --> 00:22:13,916
It's just luck she wasn't killed.
422
00:22:14,000 --> 00:22:17,503
Luck and your brother.
423
00:22:17,587 --> 00:22:19,797
Well, Seth was pretty impressive.
424
00:22:19,881 --> 00:22:21,215
I didn't realize he had it in him
425
00:22:21,299 --> 00:22:23,384
to be so cool under pressure.
426
00:22:23,468 --> 00:22:25,428
Well, not having spoken in so long,
427
00:22:25,511 --> 00:22:27,221
I imagine there are
428
00:22:27,305 --> 00:22:29,265
a number of impressive things about Seth
429
00:22:29,348 --> 00:22:30,349
that you don't know.
430
00:22:34,937 --> 00:22:36,647
Perhaps I overstay my welcome,
431
00:22:37,273 --> 00:22:39,358
but I wished to express
my personal condolences
432
00:22:39,442 --> 00:22:41,319
for your wife's unfortunate mishap.
433
00:22:41,986 --> 00:22:43,696
Thank you. Excuse me.
434
00:22:47,825 --> 00:22:48,993
Mr. Hazlitt,
435
00:22:49,577 --> 00:22:52,747
but for the grace of a God
we cannot hope to understand,
436
00:22:52,830 --> 00:22:54,290
your wife could very well be dead.
437
00:22:55,583 --> 00:22:58,836
Now will you trust that
the curse of the ruby is true?
438
00:22:58,920 --> 00:23:00,004
Listen, you son of a...
439
00:23:03,257 --> 00:23:05,009
I told you once.
440
00:23:05,093 --> 00:23:07,220
I don't believe in all that garbage.
441
00:23:07,303 --> 00:23:09,222
And now I'm telling you again.
442
00:23:09,305 --> 00:23:12,308
This ruby is not for sale.
443
00:23:12,391 --> 00:23:14,102
Not now or ever.
444
00:23:14,185 --> 00:23:15,478
You understand?
445
00:23:18,064 --> 00:23:20,733
If I find out that you pulled
that stunt in the garage
446
00:23:20,817 --> 00:23:23,111
to try to change my mind,
447
00:23:23,194 --> 00:23:24,779
I swear to God,
448
00:23:25,696 --> 00:23:26,864
I'll kill you.
449
00:23:48,094 --> 00:23:50,429
[exhales deeply] Seth.
450
00:23:52,098 --> 00:23:53,558
You scared me to death.
451
00:23:56,477 --> 00:24:01,023
I don't know about you,
but I sure could use a drink.
452
00:24:01,107 --> 00:24:03,359
-Join me?
-Why not?
453
00:24:04,443 --> 00:24:08,865
[exhales, chuckles]
454
00:24:13,995 --> 00:24:16,831
Scotch, rocks, twist, right?
455
00:24:18,040 --> 00:24:19,709
Right.
456
00:24:20,626 --> 00:24:22,044
Remember that time
457
00:24:23,296 --> 00:24:27,216
when we got bombed on some
of dad's best irish whiskey,
458
00:24:27,300 --> 00:24:28,926
tried to join the marines?
459
00:24:29,010 --> 00:24:31,220
The recruiting officer
took one look at our faces,
460
00:24:31,304 --> 00:24:33,973
said, "all right, boys,
come back when you're sober
461
00:24:34,056 --> 00:24:35,683
and when you're at least 17."
462
00:24:35,766 --> 00:24:38,394
[laughs]
463
00:24:38,477 --> 00:24:40,229
Yes, Sir.
464
00:24:40,313 --> 00:24:43,107
The two of us going off
to save the world together.
465
00:24:46,861 --> 00:24:47,862
Together.
466
00:24:49,322 --> 00:24:50,489
What the hell happened?
467
00:24:53,326 --> 00:24:54,368
Molly happened.
468
00:25:00,875 --> 00:25:03,044
Seemed like about a million years ago,
469
00:25:04,253 --> 00:25:06,756
you and me and Molly.
470
00:25:06,839 --> 00:25:08,132
We wanted to tell you, Seth.
471
00:25:10,384 --> 00:25:11,719
We just didn't know how.
472
00:25:13,304 --> 00:25:16,474
So, figurin' actions speak
louder than words, you eloped.
473
00:25:17,225 --> 00:25:19,268
We hated running off like that.
474
00:25:20,353 --> 00:25:22,772
But when we got back,
you'd already left for Portland.
475
00:25:26,192 --> 00:25:28,694
I guess I could have
tried harder to reach you.
476
00:25:32,365 --> 00:25:35,368
But with my business taking off
and the kids coming along...
477
00:25:38,496 --> 00:25:41,290
and Molly gettin' sick like that...
478
00:25:42,667 --> 00:25:44,502
and going so fast...
479
00:25:50,800 --> 00:25:53,886
I just never found the words
480
00:25:53,970 --> 00:25:55,554
to say, "I'm sorry."
481
00:25:59,392 --> 00:26:00,768
You're sorry?
482
00:26:02,728 --> 00:26:05,064
Oh, Richard, I'm the one
that should apologize.
483
00:26:08,317 --> 00:26:11,570
If I hadn't been too blind
to see how Molly felt,
484
00:26:13,739 --> 00:26:14,907
the two of you wouldn't
have had to run away
485
00:26:14,991 --> 00:26:16,284
in the first place.
486
00:26:16,367 --> 00:26:17,868
By the time I did realize it,
487
00:26:17,952 --> 00:26:19,996
I suppose I did
a little running on my own.
488
00:26:21,372 --> 00:26:23,666
Even after I'd married Ruth,
I still couldn't bring myself
489
00:26:23,749 --> 00:26:25,209
to make the first move.
490
00:26:29,130 --> 00:26:31,632
And now Ruth's gone too.
491
00:26:31,716 --> 00:26:33,676
And here we sit.
492
00:26:36,387 --> 00:26:38,681
Two of the biggest fools
that ever drew breath.
493
00:26:42,810 --> 00:26:44,687
What do you say we stop wasting it?
494
00:26:46,063 --> 00:26:47,231
To us.
495
00:26:50,985 --> 00:26:51,986
You said it...
496
00:26:53,571 --> 00:26:54,530
brother.
497
00:26:54,613 --> 00:26:55,614
[glasses clink]
498
00:27:20,473 --> 00:27:21,682
Richard?
499
00:27:21,766 --> 00:27:23,059
Richard?
500
00:27:31,525 --> 00:27:33,319
[knocks at door]
501
00:27:33,402 --> 00:27:35,821
Richard. Richard, are you in there?
502
00:27:35,905 --> 00:27:37,615
[knocks]
503
00:27:37,698 --> 00:27:39,575
Richard. Richard, it's Alice.
504
00:27:39,658 --> 00:27:40,743
Are you in there?
505
00:27:40,826 --> 00:27:42,244
[knocking urgently]
506
00:27:42,328 --> 00:27:43,371
[doorknob rattles]
507
00:27:43,454 --> 00:27:46,290
Richard. Richard.
508
00:27:47,958 --> 00:27:49,168
Richard.
509
00:27:51,962 --> 00:27:54,507
Do you mind?
Some of us are trying to sleep.
510
00:27:54,590 --> 00:27:56,384
Alice, is something wrong?
511
00:27:56,467 --> 00:27:58,177
It's Richard, I think he must
be hurt or something.
512
00:27:58,260 --> 00:28:01,180
-What?
-What's going on?
513
00:28:01,263 --> 00:28:03,557
You people know what time it is?
514
00:28:03,641 --> 00:28:05,601
It's daddy. Something's wrong.
515
00:28:05,684 --> 00:28:07,019
Richard?
516
00:28:07,103 --> 00:28:09,146
Well, I left him there
not half an hour ago.
517
00:28:09,230 --> 00:28:11,941
I woke up a few minutes ago
and saw he hadn't come to bed.
518
00:28:12,024 --> 00:28:13,234
So I came down to look for him,
519
00:28:13,317 --> 00:28:14,276
thinking he might have nodded off
520
00:28:14,360 --> 00:28:15,444
in his chair or something.
521
00:28:15,528 --> 00:28:16,946
Only, when I tried the study,
the door's locked,
522
00:28:17,029 --> 00:28:18,030
and no one answers.
523
00:28:18,114 --> 00:28:19,407
Well, don't you have a key to the door?
524
00:28:19,949 --> 00:28:21,659
Well, that's just it. There is no key.
525
00:28:21,742 --> 00:28:23,244
The lock's one of those
old-fashioned hinge types
526
00:28:23,327 --> 00:28:24,829
that can only be latched from the inside.
527
00:28:29,792 --> 00:28:30,876
Richard.
528
00:28:31,502 --> 00:28:33,921
Richard! Open up!
529
00:28:34,004 --> 00:28:35,840
Here, I'll do it. Stand back.
530
00:28:38,634 --> 00:28:39,593
[latch cracks]
531
00:28:44,682 --> 00:28:45,599
[gasps]
532
00:28:47,518 --> 00:28:48,727
Richard!
533
00:28:57,445 --> 00:28:58,696
He's dead.
534
00:29:02,199 --> 00:29:03,701
Oh, my God.
535
00:29:04,785 --> 00:29:07,705
The ruby. It's gone.
536
00:29:19,049 --> 00:29:20,259
Sorry, Sir.
537
00:29:29,226 --> 00:29:30,478
Seth.
538
00:29:34,440 --> 00:29:38,360
I finally patched things up
with Richard in there,
539
00:29:38,444 --> 00:29:40,070
just a little while ago.
540
00:29:40,821 --> 00:29:43,282
Oh, Seth, I had no idea.
541
00:29:45,201 --> 00:29:49,580
Years of petty grievances fallen away.
542
00:29:50,539 --> 00:29:52,041
We were brothers again.
543
00:29:53,584 --> 00:29:55,169
I need some fresh air.
544
00:30:00,799 --> 00:30:04,303
Well, what about some
sort of secret door or panel?
545
00:30:04,386 --> 00:30:05,679
Trust me, lieutenant.
546
00:30:05,763 --> 00:30:07,473
The only way in or out of that room
547
00:30:07,556 --> 00:30:08,766
is through the door or windows,
548
00:30:08,849 --> 00:30:10,768
all of which were locked from inside.
549
00:30:10,851 --> 00:30:12,019
You're sure there was
no one else in the room
550
00:30:12,102 --> 00:30:13,062
when you broke in?
551
00:30:13,145 --> 00:30:14,522
No one human.
552
00:30:14,605 --> 00:30:16,649
The ruby was supposed to be cursed,
553
00:30:16,732 --> 00:30:18,400
at least according to Vikram Singh.
554
00:30:18,484 --> 00:30:19,568
What was that name?
555
00:30:19,652 --> 00:30:20,945
Vikram Singh.
556
00:30:21,028 --> 00:30:22,905
He's the cultural attache
557
00:30:22,988 --> 00:30:25,324
at his country's embassy in Washington.
558
00:30:25,407 --> 00:30:27,284
Check on this Singh.
559
00:30:27,368 --> 00:30:29,078
See if he was involved in those
muslim protest demonstrations
560
00:30:29,161 --> 00:30:30,246
a couple of weeks ago.
561
00:30:30,329 --> 00:30:31,830
Uh, forgive me, lieutenant,
562
00:30:31,914 --> 00:30:33,499
but Mr. Singh mentioned
that he had attended
563
00:30:33,582 --> 00:30:36,460
the festival of diwali last year,
564
00:30:36,544 --> 00:30:38,212
which, if I remember correctly,
would make him a hindu,
565
00:30:38,295 --> 00:30:39,296
not a muslim.
566
00:30:39,380 --> 00:30:40,506
Excuse me, lieutenant.
567
00:30:40,714 --> 00:30:41,840
We're just about to wrap it up.
568
00:30:41,924 --> 00:30:43,342
Fine. Thanks.
569
00:30:43,425 --> 00:30:44,718
Why don't you wrap it up, lieutenant?
570
00:30:44,802 --> 00:30:46,595
Let my daughter get some rest.
571
00:30:47,054 --> 00:30:48,931
If you had done a proper job
in the first place,
572
00:30:49,014 --> 00:30:50,558
maybe this wouldn't have happened.
573
00:30:50,641 --> 00:30:52,184
-Look, Mr. Davies--
-Well, it is rather late.
574
00:30:52,268 --> 00:30:54,603
And perhaps we could
continue this tomorrow.
575
00:30:54,687 --> 00:30:57,565
Oh, right. Good point.
576
00:30:57,982 --> 00:30:59,483
Let's call it a night, folks.
577
00:31:03,445 --> 00:31:05,948
Mrs. Fletcher, just between the two of us,
578
00:31:06,031 --> 00:31:07,741
which one are you with?
579
00:31:07,825 --> 00:31:09,493
I beg your pardon?
580
00:31:09,577 --> 00:31:12,037
Well, I first suspected
after our talk in the garage,
581
00:31:12,121 --> 00:31:14,832
but that bit about muslims
and hindus, dead giveaway.
582
00:31:14,915 --> 00:31:18,168
So which is it? FBI, CIA, NSC?
583
00:31:18,252 --> 00:31:22,590
Lieutenant Ames, I don't know
who or what you think I am,
584
00:31:22,673 --> 00:31:25,009
but I assure you,
I'm simply a mystery writer
585
00:31:25,092 --> 00:31:26,927
from Cabot Cove, Maine.
586
00:31:27,011 --> 00:31:28,178
Cabot Cove. Nice touch.
587
00:31:28,262 --> 00:31:29,597
Has a real ring of truth about it.
588
00:31:29,680 --> 00:31:31,807
Well, possibly because it is the truth.
589
00:31:31,890 --> 00:31:34,643
-Oh, right.
-Honestly!
590
00:31:34,727 --> 00:31:35,978
No, I get it.
591
00:31:36,061 --> 00:31:36,979
When you want me to know, you'll tell me.
592
00:31:37,062 --> 00:31:38,063
I can deal with that.
593
00:31:55,122 --> 00:31:56,290
Morning, Mrs. Fletcher.
594
00:31:56,373 --> 00:31:57,958
Oh, good morning, lieutenant.
595
00:31:58,042 --> 00:31:59,418
Uncover anything yet?
596
00:32:00,085 --> 00:32:01,587
Lieutenant, I told you last night.
597
00:32:01,670 --> 00:32:04,214
I am not a government agent. I'm a writer.
598
00:32:04,298 --> 00:32:05,424
You bet. So what have you got?
599
00:32:06,050 --> 00:32:07,426
Well, unfortunately, nothing.
600
00:32:07,509 --> 00:32:08,969
From what I can tell,
601
00:32:09,053 --> 00:32:10,804
the windows haven't been tampered with,
602
00:32:10,888 --> 00:32:14,391
and there are no footprints,
except our own, of course.
603
00:32:14,475 --> 00:32:16,977
It looks as if whoever
was the murderer wants us
604
00:32:17,061 --> 00:32:18,562
to believe in that curse.
605
00:32:18,646 --> 00:32:20,773
Oh, I get it. Disinformation tactics.
606
00:32:36,121 --> 00:32:39,583
I don't care if he's arguing
a case before the supreme court.
607
00:32:39,667 --> 00:32:40,709
I want a copy of my father's will
608
00:32:40,793 --> 00:32:42,711
delivered today, understand?
609
00:32:42,795 --> 00:32:45,381
Or he can kiss our fat
retainer's fee good-bye.
610
00:32:45,464 --> 00:32:46,465
[phone slams]
611
00:32:50,302 --> 00:32:52,763
Lawyers. Can't live with them.
612
00:32:52,846 --> 00:32:54,264
Can't die without them.
613
00:32:54,348 --> 00:32:55,349
So it seems.
614
00:32:55,432 --> 00:32:57,351
In a pretty big rush
to see the will, aren't you?
615
00:32:57,434 --> 00:32:58,977
Considering your father's hardly cold.
616
00:33:00,020 --> 00:33:02,398
Lieutenant, my father
was never anything but cold.
617
00:33:03,023 --> 00:33:04,942
And selfish and vindictive and--
618
00:33:05,025 --> 00:33:06,276
That's a lie!
619
00:33:07,444 --> 00:33:09,947
You're hardly in a position
to judge, Uncle Seth,
620
00:33:10,823 --> 00:33:12,366
considering you hated him so much
621
00:33:12,449 --> 00:33:15,077
you didn't speak to him for 30 years,
622
00:33:15,160 --> 00:33:16,829
until yesterday.
623
00:33:16,912 --> 00:33:19,248
-Is that true?
-It is.
624
00:33:19,331 --> 00:33:21,083
Mind telling me all about it?
625
00:33:21,166 --> 00:33:22,251
I sure as hell do.
626
00:33:30,008 --> 00:33:31,635
Seth, may I come in?
627
00:33:31,719 --> 00:33:33,220
Suit yourself.
628
00:33:33,303 --> 00:33:34,930
If you're planning
to leave with me, though,
629
00:33:35,013 --> 00:33:36,306
you'd better get packed.
630
00:33:36,390 --> 00:33:38,225
Leaving?
631
00:33:38,308 --> 00:33:40,144
There's no law
that compels me to stay here
632
00:33:40,227 --> 00:33:42,062
and be accused by innuendos.
633
00:33:42,146 --> 00:33:43,605
If they think I killed my brother Richard,
634
00:33:43,689 --> 00:33:44,648
they should arrest me.
635
00:33:44,732 --> 00:33:46,525
Don't tempt me.
636
00:33:46,608 --> 00:33:48,402
Fact is, we're running a check
on some prints we found
637
00:33:48,485 --> 00:33:49,987
on some whiskey glasses last night.
638
00:33:50,070 --> 00:33:51,321
Oh?
639
00:33:52,322 --> 00:33:53,866
Perhaps I can help you.
640
00:33:54,658 --> 00:33:56,201
One of those sets of prints is mine.
641
00:33:56,577 --> 00:33:59,288
Richard and I stayed up last
night, talking over a drink.
642
00:33:59,371 --> 00:34:00,914
Talking?
643
00:34:00,998 --> 00:34:02,833
Two guys who hadn't spoken
since Ike was in office?
644
00:34:02,916 --> 00:34:05,544
What were you, making up for lost time?
645
00:34:05,627 --> 00:34:07,838
Yes. Yes, you might say that.
646
00:34:07,921 --> 00:34:10,632
More important, can anybody else say that?
647
00:34:11,675 --> 00:34:13,719
If you're asking
whether I have a witness or not,
648
00:34:13,802 --> 00:34:15,053
the answer is no.
649
00:34:15,846 --> 00:34:18,265
Seth, what time did you and Richard talk?
650
00:34:18,348 --> 00:34:19,641
Oh, I don't know.
651
00:34:19,725 --> 00:34:21,226
Must have been for a couple hours.
652
00:34:21,310 --> 00:34:23,145
Probably between 10:00 and midnight.
653
00:34:23,228 --> 00:34:24,646
Seeing the coroner
estimated the time of death
654
00:34:24,730 --> 00:34:26,273
between 12:00 and 12:30,
655
00:34:26,356 --> 00:34:28,650
that makes you the last person
to see him alive.
656
00:34:28,734 --> 00:34:29,777
Except the murderer.
657
00:34:30,402 --> 00:34:32,738
You expect me to buy this
phony reconciliation story?
658
00:34:32,821 --> 00:34:34,740
Lieutenant, believe me,
659
00:34:34,823 --> 00:34:37,493
you have it on the highest authority.
660
00:34:37,951 --> 00:34:39,286
Highest authority?
661
00:34:42,623 --> 00:34:44,082
[sighs] Does that mean, uh...
662
00:34:45,793 --> 00:34:46,835
what is it you're telling me...
663
00:34:48,587 --> 00:34:49,588
in other words, uh...
664
00:34:50,881 --> 00:34:51,924
excuse us a moment.
665
00:34:55,093 --> 00:34:58,222
Are you telling me
Dr. Hazlitt is one of us?
666
00:34:58,305 --> 00:35:02,518
Lieutenant, I told you. There is no "us."
667
00:35:02,601 --> 00:35:05,604
Sure. You bet.
668
00:35:05,687 --> 00:35:06,730
So where do we go from here?
669
00:35:14,571 --> 00:35:17,533
Houdini himself couldn't have
gotten out of those windows.
670
00:35:17,616 --> 00:35:20,577
Well, unless I'm very much mistaken,
671
00:35:20,661 --> 00:35:22,454
Richard's killer didn't either.
672
00:35:22,538 --> 00:35:24,248
Here. Look at this.
673
00:35:26,375 --> 00:35:29,837
-Feels a little like tar.
-Mm-hmm.
674
00:35:29,920 --> 00:35:33,507
I think that it is tar... of a sort.
675
00:35:33,590 --> 00:35:36,260
I also think I know exactly
676
00:35:36,343 --> 00:35:38,887
how the locked room was accomplished.
677
00:35:38,971 --> 00:35:39,888
You do?
678
00:35:42,599 --> 00:35:45,310
Whoever killed Richard lit a cigarette
679
00:35:45,394 --> 00:35:49,398
and placed it here, in the latch,
680
00:35:49,481 --> 00:35:52,651
then closed the door very quietly.
681
00:35:52,734 --> 00:35:54,695
When the cigarette burned,
682
00:35:54,778 --> 00:35:58,365
leaving the tar residue that you felt,
683
00:35:58,448 --> 00:36:02,286
it simply allowed the latch
to fall into place.
684
00:36:08,000 --> 00:36:09,793
You feds really know your stuff.
685
00:36:09,877 --> 00:36:11,587
[chuckles]
686
00:36:11,670 --> 00:36:15,132
But who'd have gone through
all this trouble for that ruby?
687
00:36:15,215 --> 00:36:17,718
It was certainly no secret, lieutenant.
688
00:36:17,801 --> 00:36:20,888
The Eye of the Daanav
had been presumed lost forever.
689
00:36:20,971 --> 00:36:23,724
But when we suddenly learned it
had been bought by Mr. Hazlitt
690
00:36:23,807 --> 00:36:25,767
through a British collector two weeks ago,
691
00:36:25,851 --> 00:36:27,895
I was immediately ordered
to try to purchase it
692
00:36:27,978 --> 00:36:29,605
on behalf of the indian people.
693
00:36:29,688 --> 00:36:32,316
The stone must mean
a great deal to your country
694
00:36:32,399 --> 00:36:35,068
for you to have offered Richard
twice what he paid for it.
695
00:36:35,152 --> 00:36:38,447
When it comes to the Eye
of the Daanav, Mrs. Fletcher,
696
00:36:38,530 --> 00:36:40,782
no price is considered too high.
697
00:36:40,866 --> 00:36:42,784
Including murder?
698
00:36:42,868 --> 00:36:45,120
Are you suggesting I killed Mr. Hazlitt?
699
00:36:45,203 --> 00:36:47,164
You make as good a suspect as any.
700
00:36:47,247 --> 00:36:49,166
On the contrary, lieutenant.
701
00:36:49,249 --> 00:36:52,502
I tried to save his life
by offering to buy the ruby
702
00:36:52,586 --> 00:36:55,005
and rid him of the very curse
that killed him.
703
00:36:55,088 --> 00:36:58,342
Richard wasn't killed
by that curse, Mr. Singh,
704
00:36:58,425 --> 00:37:01,386
but by someone all too human.
705
00:37:01,470 --> 00:37:02,888
If that is your belief,
706
00:37:02,971 --> 00:37:05,432
uh, I see no point in further questions.
707
00:37:08,560 --> 00:37:10,270
Now, this could have
international ramifications.
708
00:37:10,354 --> 00:37:12,230
I say we'd better alert Interpol.
709
00:37:13,231 --> 00:37:14,733
Or have you already taken care of that?
710
00:37:22,741 --> 00:37:25,702
I'd advise you not to plan
any sudden vacations, Mr. Singh.
711
00:37:25,786 --> 00:37:28,872
Only a man who has something
to hide runs away.
712
00:37:34,378 --> 00:37:36,338
Excuse me, Mr. Singh.
713
00:37:36,755 --> 00:37:38,382
Aren't you going to put on
your other glove?
714
00:37:40,384 --> 00:37:43,387
Just a minute. Let me see that glove.
715
00:37:57,651 --> 00:38:00,112
[Lieutenant Ames] But I don't get it.
We caught him red-handed.
716
00:38:00,779 --> 00:38:02,531
Well, that is precisely
what is bothering me,
717
00:38:02,614 --> 00:38:03,573
among other things.
718
00:38:03,657 --> 00:38:04,533
What other things?
719
00:38:04,616 --> 00:38:09,913
Look, Singh tried to murder
Mrs. Hazlitt to get the ruby.
720
00:38:09,997 --> 00:38:12,374
And when that didn't work out,
he came back after,
721
00:38:12,457 --> 00:38:14,793
uh, the Doc and his brother
had their talk,
722
00:38:14,876 --> 00:38:17,713
he killed Richard Hazlitt, stole the ruby,
723
00:38:18,130 --> 00:38:20,966
and then rigged it to look like the curse.
724
00:38:21,049 --> 00:38:22,300
Sounds logical to me.
725
00:38:22,384 --> 00:38:24,386
Yes, but don't you see?
726
00:38:24,469 --> 00:38:27,931
If the attack on Alice was related
to Richard's murder,
727
00:38:28,015 --> 00:38:31,309
I mean, it's extremely unlikely
that Mr. Singh is the killer.
728
00:38:31,393 --> 00:38:32,519
How come?
729
00:38:32,602 --> 00:38:35,647
Because whoever started
that car in the garage
730
00:38:35,731 --> 00:38:38,275
had to have known
that Alice would be there
731
00:38:38,358 --> 00:38:39,651
to get Richard's present.
732
00:38:40,152 --> 00:38:42,946
Something that Mr. Singh
had no way of knowing.
733
00:38:43,697 --> 00:38:45,699
What about finding
the ruby in Singh's glove?
734
00:38:45,782 --> 00:38:47,325
Well, frankly,
735
00:38:47,409 --> 00:38:49,411
I doubt that an intelligent man
like Mr. Singh
736
00:38:49,494 --> 00:38:52,456
would have deliberately
hidden the ruby in the glove
737
00:38:52,539 --> 00:38:53,999
and then put it on in front of us.
738
00:38:54,082 --> 00:38:57,544
No, I suspect that Mr. Singh's only crime
739
00:38:57,627 --> 00:38:59,087
was indulging a moment of weakness
740
00:38:59,171 --> 00:39:00,964
when he found the ruby
741
00:39:01,048 --> 00:39:02,799
and then tried to slip out with it.
742
00:39:02,883 --> 00:39:04,843
Then you're suggesting the real killer
743
00:39:04,926 --> 00:39:07,596
planted the ruby on Singh to frame him.
744
00:39:07,679 --> 00:39:09,931
Well, if Singh didn't
murder Richard, who did?
745
00:39:10,015 --> 00:39:11,099
[door opens]
746
00:39:11,183 --> 00:39:12,601
Carolyn Hazlitt.
747
00:39:12,684 --> 00:39:14,644
-Hmm?
-She's here.
748
00:39:14,728 --> 00:39:16,646
You told me to tell you
when she arrived, lieutenant.
749
00:39:17,355 --> 00:39:18,315
Yeah, send her in.
750
00:39:18,398 --> 00:39:19,816
Yes, Sir.
751
00:39:22,110 --> 00:39:23,987
-Uncle Seth.
-Carolyn.
752
00:39:24,071 --> 00:39:26,031
What's going on?
Why have I been summoned here?
753
00:39:27,199 --> 00:39:28,325
Wouldn't know.
754
00:39:28,408 --> 00:39:30,368
It's about money, Miss Hazlitt.
755
00:39:32,120 --> 00:39:34,372
32,000 that we know of.
756
00:39:34,998 --> 00:39:36,291
And it could be more.
757
00:39:36,875 --> 00:39:38,168
I'm sorry. I don't--
758
00:39:38,251 --> 00:39:40,087
When the murder hit
the papers, so did your face.
759
00:39:40,170 --> 00:39:44,716
Earlier on, we got a call
from a Mr., uh, Fred Jenner
760
00:39:44,800 --> 00:39:46,593
from the Delmarva Collection Agency.
761
00:39:46,676 --> 00:39:49,596
Is shopping you vocation,
Miss Hazlitt, or just a hobby?
762
00:39:49,679 --> 00:39:52,182
I like nice things, and I can afford them.
763
00:39:52,265 --> 00:39:53,725
Well, you can now.
764
00:39:53,809 --> 00:39:55,519
If you've got somethin'
to say, lieutenant,
765
00:39:55,602 --> 00:39:57,229
perhaps you ought to spit it out.
766
00:39:57,312 --> 00:39:59,606
Mr. Jenner has been trying
to collect from you
767
00:39:59,689 --> 00:40:01,900
for several months, without much success.
768
00:40:01,983 --> 00:40:04,194
A couple of weeks ago
he called your late father,
769
00:40:04,277 --> 00:40:05,862
who told him, quote,
770
00:40:05,946 --> 00:40:09,074
"Carolyn's debts are
Carolyn's problem," unquote.
771
00:40:09,157 --> 00:40:11,618
If you think I killed
my father for an inheritance,
772
00:40:11,701 --> 00:40:13,036
you're crazy.
773
00:40:13,120 --> 00:40:14,621
32,000?
774
00:40:14,704 --> 00:40:17,541
Why, I could borrow twice
that on my jewelry alone.
775
00:40:17,624 --> 00:40:18,834
Oh, no, lieutenant.
776
00:40:18,917 --> 00:40:20,210
If you're looking for a motive,
777
00:40:20,293 --> 00:40:21,795
my stepmother's inheritance
778
00:40:21,878 --> 00:40:23,964
makes mine look like
milk and cookie money.
779
00:40:24,047 --> 00:40:27,425
Or didn't you know about
that outrageous insurance policy
780
00:40:27,509 --> 00:40:30,512
she made daddy take out
during their honeymoon?
781
00:40:30,595 --> 00:40:32,514
Dear Alice will get millions.
782
00:40:38,103 --> 00:40:40,147
[Jessica] Mark, do you know
where I could find Alice?
783
00:40:40,230 --> 00:40:41,690
She's probably estimating what she can get
784
00:40:41,773 --> 00:40:42,691
out of the paintings.
785
00:40:42,774 --> 00:40:43,775
Try the living room.
786
00:40:46,236 --> 00:40:48,029
Ah, there you are.
787
00:40:48,488 --> 00:40:50,240
Lieutenant Ames asked me to tell you
788
00:40:50,323 --> 00:40:51,616
that he'll be returning here at 3:00.
789
00:40:51,950 --> 00:40:53,994
Oh? But I heard he'd arrested Mr. Singh.
790
00:40:54,661 --> 00:40:57,247
Well, apparently there have
been some complications.
791
00:40:57,330 --> 00:41:00,167
Good, I never really believed
Mr. Singh did it.
792
00:41:00,250 --> 00:41:02,544
He seemed so civil.
793
00:41:02,627 --> 00:41:04,254
But dad said finding the ruby in his glove
794
00:41:04,337 --> 00:41:05,964
proved he was guilty.
795
00:41:07,007 --> 00:41:08,133
Do you think I should serve tea?
796
00:41:08,717 --> 00:41:10,302
Oh, I hardly think that's necessary.
797
00:41:10,844 --> 00:41:11,928
Then I'll just go and freshen up.
798
00:41:12,012 --> 00:41:13,096
Excuse me.
799
00:41:33,491 --> 00:41:35,327
Lab report.
800
00:41:35,410 --> 00:41:37,287
The tobacco in the cigarette
used to trigger that door latch
801
00:41:37,370 --> 00:41:39,039
was Turkish.
802
00:41:39,122 --> 00:41:40,415
You're not surprised?
803
00:41:40,957 --> 00:41:43,335
I would be surprised if it wasn't Turkish.
804
00:41:43,418 --> 00:41:44,920
You already heard.
805
00:41:45,003 --> 00:41:46,755
Well, your sources are quicker than mine.
806
00:41:46,838 --> 00:41:49,341
Well, it's... it's another
obvious finger of suspicion
807
00:41:49,424 --> 00:41:51,009
pointed at Mr. Singh.
808
00:41:51,092 --> 00:41:52,761
I mean, someone could easily
809
00:41:52,844 --> 00:41:54,930
have filched a cigarette unobserved
810
00:41:55,013 --> 00:41:56,765
from the box that he left on the table.
811
00:41:56,848 --> 00:41:59,059
Lieutenant Ames, I understand
you wanted to see me.
812
00:41:59,142 --> 00:42:00,644
Will this take long?
813
00:42:00,727 --> 00:42:01,645
Well, that depends on you, Mrs. Hazlitt.
814
00:42:01,728 --> 00:42:03,104
I've been in touch
815
00:42:03,188 --> 00:42:04,231
with your husband's insurance company.
816
00:42:04,314 --> 00:42:05,649
Now, hold one bleeding minute!
817
00:42:06,358 --> 00:42:08,318
Are you saying that my daughter
had something to do
818
00:42:08,401 --> 00:42:09,236
with her own husband's murder?
819
00:42:09,611 --> 00:42:11,529
I'm afraid that's why
we asked you to be here, Bert.
820
00:42:12,072 --> 00:42:13,782
But Mrs. Fletcher, it's not true.
821
00:42:13,865 --> 00:42:15,700
Course it's not.
822
00:42:16,326 --> 00:42:18,245
Don't you remember?
She was nearly killed herself.
823
00:42:18,328 --> 00:42:20,664
What better way to avoid suspicion
824
00:42:20,747 --> 00:42:22,874
than to pretend to be
nearly a victim yourself.
825
00:42:22,958 --> 00:42:24,501
-Pretend?
-Yes.
826
00:42:24,584 --> 00:42:27,295
My guess is that you started
that car yourself,
827
00:42:27,379 --> 00:42:29,256
waited by the door
until you heard someone coming,
828
00:42:29,339 --> 00:42:31,007
and then you quickly locked the door
829
00:42:31,091 --> 00:42:33,218
and then pretended to be
unconscious when they came in.
830
00:42:33,301 --> 00:42:36,263
-That's insane.
-Come off it!
831
00:42:37,055 --> 00:42:39,057
You were there.
832
00:42:39,140 --> 00:42:40,767
You saw how ill she was.
833
00:42:40,850 --> 00:42:43,520
Then why did she refuse
to go to the hospital,
834
00:42:44,062 --> 00:42:46,648
unless she had plans that meant
she had to be home?
835
00:42:46,731 --> 00:42:48,358
A beautiful girl of modest means
836
00:42:48,441 --> 00:42:50,110
marries a wealthy, older man.
837
00:42:50,193 --> 00:42:51,820
You better believe she has plans.
838
00:42:51,903 --> 00:42:53,697
Plans to murder him
the first chance she gets.
839
00:42:53,780 --> 00:42:55,073
And Singh bringing up that curse,
840
00:42:55,156 --> 00:42:56,074
well, that was just the diversion
841
00:42:56,157 --> 00:42:57,367
you were looking for.
842
00:42:57,450 --> 00:42:58,743
No, it's not true, any of it!
843
00:42:58,827 --> 00:43:00,203
Dad, please, make them believe me.
844
00:43:00,287 --> 00:43:01,329
It's no use, Mr. Davies.
845
00:43:01,413 --> 00:43:02,497
When Mrs. Fletcher found the cigarette
846
00:43:02,580 --> 00:43:04,708
used to rig that lock,
847
00:43:04,791 --> 00:43:06,126
that was the cincher.
848
00:43:06,209 --> 00:43:07,627
Now, you claim to have given up smoking,
849
00:43:07,711 --> 00:43:09,296
but I happen to know that you have
850
00:43:09,379 --> 00:43:10,755
a pack of cigarettes
stashed in the living room.
851
00:43:10,839 --> 00:43:12,090
I never made that claim.
852
00:43:12,173 --> 00:43:13,717
It's what Richard wanted to believe.
853
00:43:13,800 --> 00:43:15,051
I did try to give it up.
854
00:43:15,135 --> 00:43:16,803
You're barmy!
855
00:43:17,637 --> 00:43:19,514
She smokes english cigarettes,
not turkish.
856
00:43:21,725 --> 00:43:23,184
And just how did you know
857
00:43:23,268 --> 00:43:25,061
the cigarette we found was Turkish, Bert?
858
00:43:25,145 --> 00:43:27,355
Lieutenant Ames
just received the lab report
859
00:43:27,439 --> 00:43:28,440
only an hour ago.
860
00:43:31,192 --> 00:43:32,902
Well, he... he just said it.
861
00:43:32,986 --> 00:43:35,155
No. I didn't.
862
00:43:35,238 --> 00:43:36,531
Dad?
863
00:43:36,614 --> 00:43:39,784
Now, don't you listen to 'em, love.
864
00:43:39,868 --> 00:43:41,202
They're lying.
865
00:43:41,286 --> 00:43:42,495
I'm afraid not.
866
00:43:42,579 --> 00:43:44,247
You see, after Alice's accident,
867
00:43:44,331 --> 00:43:47,208
I couldn't help thinking
how fortuitous it was
868
00:43:47,292 --> 00:43:49,044
that you and Mark had just happened
869
00:43:49,127 --> 00:43:51,338
to come along in time to save her.
870
00:43:51,421 --> 00:43:54,049
But I told you. I went out to get me pipe.
871
00:43:54,132 --> 00:43:56,384
That's what you said,
but I'm afraid it isn't true.
872
00:43:56,968 --> 00:43:58,678
You see, when you joined Seth,
873
00:43:58,762 --> 00:44:01,139
I was having a conversation
with Mr. Singh.
874
00:44:01,556 --> 00:44:03,600
You were carrying your pipe,
which you put in your pocket
875
00:44:03,683 --> 00:44:05,060
in order to shake hands.
876
00:44:06,519 --> 00:44:09,272
Are you saying that I deliberately
877
00:44:09,356 --> 00:44:10,857
tried to kill my own daughter?
878
00:44:10,940 --> 00:44:13,985
No, Bert. You never intended to kill her.
879
00:44:14,069 --> 00:44:16,571
You only wanted to raise
the specter of the curse
880
00:44:16,654 --> 00:44:17,739
so that when Richard was found dead
881
00:44:17,822 --> 00:44:19,115
and the ruby missing,
882
00:44:19,199 --> 00:44:21,117
we'd naturally suspect Mr. Singh.
883
00:44:21,201 --> 00:44:24,162
But you found that ruby
on Mr. Singh yourself.
884
00:44:24,245 --> 00:44:26,331
Planted there by your father.
885
00:44:26,414 --> 00:44:27,957
How else could he have told you
886
00:44:28,041 --> 00:44:30,585
that it was found in Mr. Singh's glove?
887
00:44:31,002 --> 00:44:32,670
Only five people knew that,
888
00:44:32,754 --> 00:44:35,423
the lieutenant, Seth, me, and Mr. Singh.
889
00:44:35,507 --> 00:44:38,009
And the person who put it there.
890
00:44:40,470 --> 00:44:42,097
It was you, dad?
891
00:44:42,722 --> 00:44:44,391
You left the engine running?
892
00:44:44,974 --> 00:44:47,727
You locked me in the garage
with the carbon monoxide?
893
00:44:47,811 --> 00:44:49,896
You nearly killed me.
894
00:44:49,979 --> 00:44:51,731
No, no. No, love.
895
00:44:51,815 --> 00:44:53,191
Don't you see?
896
00:44:53,274 --> 00:44:54,734
[laughs]
897
00:44:55,693 --> 00:44:57,946
I had it planned down to the second.
898
00:44:58,029 --> 00:44:59,155
I had the key in me pocket.
899
00:44:59,239 --> 00:45:01,616
If Mark hadn't have found his,
900
00:45:01,699 --> 00:45:03,118
I would have blown it there and then.
901
00:45:03,201 --> 00:45:04,160
I would have opened the door
and got you out.
902
00:45:04,244 --> 00:45:06,329
I swear it.
903
00:45:11,501 --> 00:45:13,128
Well, it was his fault.
904
00:45:14,963 --> 00:45:17,048
I saw the kind of man Richard was.
905
00:45:17,132 --> 00:45:19,300
Cold, possessive.
906
00:45:19,384 --> 00:45:21,678
King of the bloody world.
907
00:45:21,761 --> 00:45:23,680
And now he owned you.
908
00:45:23,763 --> 00:45:25,056
And he could show you off
909
00:45:25,140 --> 00:45:27,392
to make people think more of him.
910
00:45:28,518 --> 00:45:29,853
What kind of a life
911
00:45:29,936 --> 00:45:31,729
could you have with a man like that?
912
00:45:34,941 --> 00:45:36,484
But without him, you'd inherit.
913
00:45:38,736 --> 00:45:40,405
Oh. [chuckles]
914
00:45:40,488 --> 00:45:42,490
We could have been so happy, you and me.
915
00:45:43,616 --> 00:45:45,410
We's going first-class.
916
00:45:46,327 --> 00:45:48,830
Never needin' a by-your-leave
from anybody.
917
00:45:49,831 --> 00:45:51,374
[whispering] Would have been grand.
918
00:45:53,793 --> 00:45:54,627
Well, you do see?
919
00:45:55,920 --> 00:45:57,088
You do see, don't you, love?
920
00:46:00,467 --> 00:46:02,469
I was... I was thinking of you.
921
00:46:12,395 --> 00:46:14,689
Come on, woman. Time's wasting.
922
00:46:18,485 --> 00:46:19,861
High-priority assignment?
923
00:46:19,944 --> 00:46:21,362
No, please, I understand.
924
00:46:21,446 --> 00:46:23,490
But I must say that it's been a privilege
925
00:46:23,573 --> 00:46:26,576
to work with someone
of your top security clearance.
926
00:46:26,659 --> 00:46:27,619
Now, see here, lieutenant.
927
00:46:27,702 --> 00:46:28,703
For the last time,
928
00:46:28,786 --> 00:46:31,664
I am not some sort of
secret government agent.
929
00:46:31,748 --> 00:46:35,585
I'm simply Jessica Fletcher
from Cabot Cove, Maine.
930
00:46:36,377 --> 00:46:37,629
Look.
931
00:46:37,712 --> 00:46:41,591
Here is my... my social security card,
932
00:46:41,674 --> 00:46:44,636
my library card,
my voter's registration card.
933
00:46:44,719 --> 00:46:45,845
Now do you believe me?
934
00:46:45,929 --> 00:46:48,014
Hey, Jess.
935
00:46:48,097 --> 00:46:50,099
You'd better hurry if you want
to meet with that agent
936
00:46:50,183 --> 00:46:51,684
before he goes to Moscow.
937
00:46:51,768 --> 00:46:52,936
Mos...
938
00:46:55,647 --> 00:46:57,565
Best phony ID I've ever seen.
939
00:47:02,654 --> 00:47:03,821
[cheerful orchestral music]
67103