Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,126 --> 00:00:01,711
Charlotte didn't leave a will.
2
00:00:01,794 --> 00:00:03,504
But this place definitely belongs to you.
3
00:00:03,587 --> 00:00:06,257
Willard told me all about
your sister's evil ways.
4
00:00:06,507 --> 00:00:07,925
What was Charlotte doing?
5
00:00:08,008 --> 00:00:10,094
[Jessica] Tonight, on Murder, She Wrote.
6
00:00:10,302 --> 00:00:11,762
Doc says heart attack.
7
00:00:11,846 --> 00:00:13,055
That's good enough for me.
8
00:00:13,139 --> 00:00:14,724
I heard you went to see the sheriff.
9
00:00:14,807 --> 00:00:16,225
You shouldn't have done that.
10
00:00:16,308 --> 00:00:17,727
I swear to God, she knows everything.
11
00:00:17,810 --> 00:00:19,937
What if she decides to stay?
12
00:00:20,020 --> 00:00:20,896
She won't.
13
00:00:20,980 --> 00:00:22,189
She gonna have a heart attack too?
14
00:00:22,273 --> 00:00:23,441
[gasps]
15
00:00:23,524 --> 00:00:25,192
-What's wrong?
-Well, that wasn't me.
16
00:00:25,276 --> 00:00:26,235
I thought it was you.
17
00:00:26,318 --> 00:00:27,319
Watch it!
18
00:00:27,403 --> 00:00:28,779
[woman screams]
19
00:00:33,033 --> 00:00:38,664
[cheerful orchestral music]
20
00:01:37,264 --> 00:01:39,099
It was positively uncanny.
21
00:01:39,183 --> 00:01:42,269
I've never experienced anything
like this before in my life.
22
00:01:43,020 --> 00:01:44,563
I woke up in the middle of the night
23
00:01:44,647 --> 00:01:48,818
with this overwhelming feeling of sorrow.
24
00:01:48,901 --> 00:01:51,445
Now, Charlotte
and I haven't been close for years,
25
00:01:51,529 --> 00:01:52,988
but at that moment,
26
00:01:53,072 --> 00:01:56,450
without a question of a doubt,
I knew that my sister was dead.
27
00:01:56,534 --> 00:01:59,537
I am so sorry, Mary Rose.
You know, I had no idea.
28
00:01:59,620 --> 00:02:01,455
This letter came from the town
29
00:02:01,539 --> 00:02:02,832
where she lived in Oregon.
30
00:02:02,915 --> 00:02:05,042
"Charlotte was murdered.
31
00:02:05,793 --> 00:02:09,421
Don't trust anybody in Eden,
no matter who.
32
00:02:09,505 --> 00:02:10,923
Be very careful."
33
00:02:11,006 --> 00:02:12,883
Here, Jessica. What do you think?
34
00:02:14,301 --> 00:02:16,345
It's unsigned.
35
00:02:16,428 --> 00:02:19,473
But you didn't accept this
as any kind of proof?
36
00:02:19,557 --> 00:02:20,850
Oh, of course not.
37
00:02:20,933 --> 00:02:23,978
I placed a long-distance call
to Charlotte's hotel,
38
00:02:24,061 --> 00:02:25,563
and the hotel operator told me
39
00:02:25,646 --> 00:02:27,606
that Charlotte had died of a heart attack
40
00:02:27,690 --> 00:02:29,316
and was cremated the very next day.
41
00:02:29,400 --> 00:02:31,068
Now, I found that very suspicious.
42
00:02:31,151 --> 00:02:33,237
Oh, Jessica,
please come to Oregon with me.
43
00:02:33,320 --> 00:02:34,864
Wait. You've left me behind.
44
00:02:34,947 --> 00:02:36,323
Oregon?
45
00:02:36,407 --> 00:02:38,367
Well, to investigate Charlotte's death.
46
00:02:38,450 --> 00:02:40,619
Lewis says it's very important
for my best interests
47
00:02:40,703 --> 00:02:42,037
to go at once.
48
00:02:42,121 --> 00:02:43,873
-Lewis?
-Lewis Framm, my attorney.
49
00:02:43,956 --> 00:02:45,374
Rather, my attorney's son.
50
00:02:45,457 --> 00:02:47,877
Oh, please, Jessica.
51
00:02:47,960 --> 00:02:50,379
Mary Rose, I'm sorry, dear, I can't.
52
00:02:50,462 --> 00:02:52,631
I have got so much work to do at home.
53
00:02:52,715 --> 00:02:55,759
Before you make up your mind,
talk to Lewis.
54
00:02:55,843 --> 00:02:58,220
He makes a lot of sense
for someone his age.
55
00:02:58,304 --> 00:03:01,640
-Well, how old is he?
-Thirty-two.
56
00:03:01,724 --> 00:03:04,184
Waiter? Check, please.
57
00:03:07,980 --> 00:03:09,356
Well, if you have any doubts,
58
00:03:09,440 --> 00:03:11,483
why don't you contact the Eden police?
59
00:03:11,567 --> 00:03:13,068
Oh, I can't.
60
00:03:13,152 --> 00:03:15,029
The letter said
not to trust anyone in Eden.
61
00:03:15,112 --> 00:03:16,488
No one.
62
00:03:16,572 --> 00:03:18,240
Well, I'm afraid I don't share your faith
63
00:03:18,324 --> 00:03:19,533
in that anonymous letter.
64
00:03:23,245 --> 00:03:24,997
-[tires squealing]
-Watch it!
65
00:03:25,080 --> 00:03:26,665
[woman screams]
66
00:03:26,749 --> 00:03:27,791
[tires screeching]
67
00:03:33,505 --> 00:03:34,840
Oh, my Lord!
68
00:03:35,883 --> 00:03:37,426
Attempted murder?
69
00:03:37,509 --> 00:03:38,969
You must be joking.
70
00:03:39,053 --> 00:03:41,680
I can assure you, Lewis, it's not funny.
71
00:03:41,764 --> 00:03:44,016
I saw the expression on that man's face
72
00:03:44,099 --> 00:03:45,684
when he stepped on the gas,
73
00:03:45,768 --> 00:03:47,436
and he knew what he was doing.
74
00:03:47,519 --> 00:03:48,771
That's crazy.
75
00:03:48,854 --> 00:03:49,897
What did he tell the police?
76
00:03:49,980 --> 00:03:52,608
Nothing. Dead on arrival.
77
00:03:53,525 --> 00:03:56,070
Lewis, when are you going to Oregon?
78
00:03:56,153 --> 00:03:57,196
Tomorrow.
79
00:03:57,279 --> 00:03:59,949
I'll rent a car in Eugene
and drive to Eden from there.
80
00:04:00,032 --> 00:04:02,201
I wish you were going with me, Mary Rose.
81
00:04:02,284 --> 00:04:04,912
So do I. Believe me.
82
00:04:04,995 --> 00:04:06,705
I'll make sure you get your fair share
83
00:04:06,789 --> 00:04:08,666
of your sister's property.
84
00:04:08,749 --> 00:04:10,834
Oh, I thought that
Charlotte lived in a hotel.
85
00:04:10,918 --> 00:04:13,087
She did. She also owned it.
86
00:04:13,170 --> 00:04:15,839
We are talking major real estate.
87
00:04:15,923 --> 00:04:17,716
Mary Rose, have you ever been to Eden?
88
00:04:17,800 --> 00:04:21,095
No, never been invited.
89
00:04:21,178 --> 00:04:23,931
So no one there knows you?
90
00:04:24,014 --> 00:04:26,266
I've never met any of Charlotte's friends.
91
00:04:27,393 --> 00:04:30,062
Jessica, what are you thinking?
92
00:04:31,021 --> 00:04:33,357
That I could go in your place.
93
00:04:33,440 --> 00:04:34,984
No, I can't let you do that.
94
00:04:35,067 --> 00:04:37,569
Look, I don't believe in coincidences,
95
00:04:37,653 --> 00:04:40,781
especially when they involve
murder or attempted murder.
96
00:04:41,407 --> 00:04:45,202
Now, that man behind the wheel
was determined to kill you.
97
00:04:45,786 --> 00:04:48,455
Now, it's possible that he
didn't want you to find out
98
00:04:48,539 --> 00:04:50,582
what had really happened to Charlotte.
99
00:04:50,666 --> 00:04:53,210
Still, an impersonation.
100
00:04:53,293 --> 00:04:54,628
Look, if Eden, Oregon,
101
00:04:54,712 --> 00:04:56,255
is anything like Cabot Cove, Maine,
102
00:04:56,338 --> 00:04:59,008
people don't have much
to say to strangers.
103
00:04:59,091 --> 00:05:01,635
But a bereaved sister...
104
00:05:01,719 --> 00:05:05,014
Mary Rose, if they had reason
to try it once,
105
00:05:05,097 --> 00:05:06,598
they might try it again,
106
00:05:06,682 --> 00:05:08,767
and we can't have that, now, can we?
107
00:05:08,851 --> 00:05:10,894
No, but it sounds so dangerous.
108
00:05:10,978 --> 00:05:14,273
Oh, don't you worry.
I'll have Lewis with me.
109
00:05:14,356 --> 00:05:15,899
[scoffs]
110
00:05:20,237 --> 00:05:22,156
Face it, Lewis. We're lost.
111
00:05:22,239 --> 00:05:24,533
Pull over. I'll ask that woman.
112
00:05:24,616 --> 00:05:26,994
Uh, pardon me.
I think we took a wrong turn.
113
00:05:27,077 --> 00:05:28,620
I wonder, could you please direct us
114
00:05:28,704 --> 00:05:30,205
to the Garden of Eden hotel?
115
00:05:44,136 --> 00:05:45,804
This hotel is a joke.
116
00:05:45,888 --> 00:05:47,765
I think it's charming.
117
00:05:47,848 --> 00:05:50,059
But then, I'm partial to old houses.
118
00:05:51,393 --> 00:05:54,813
I was hoping for a high-rise
tower of glass and steel,
119
00:05:54,897 --> 00:05:57,941
the possible flagship
of an international hotel chain.
120
00:05:58,025 --> 00:05:59,568
In Eden, Oregon?
121
00:05:59,651 --> 00:06:00,944
They taught us to think positive
122
00:06:01,028 --> 00:06:02,654
in my entrepreneur class.
123
00:06:03,489 --> 00:06:05,949
We're talking major disappointment.
124
00:06:17,377 --> 00:06:19,963
-Can I help you?
-My name is Lewis Framm.
125
00:06:20,047 --> 00:06:21,715
I am an attorney with the law firm
126
00:06:21,799 --> 00:06:24,259
of Plotkin, Davis and Framm.
127
00:06:26,386 --> 00:06:28,555
Well, you're probably in the wrong place.
128
00:06:28,639 --> 00:06:30,182
Nobody here called for a lawyer.
129
00:06:30,265 --> 00:06:32,351
I'm not looking for business.
130
00:06:32,434 --> 00:06:36,522
I represent Mary Rose Welch.
131
00:06:38,565 --> 00:06:39,733
Charlotte's sister?
132
00:06:39,817 --> 00:06:42,111
Oh, miss Welch.
133
00:06:42,194 --> 00:06:45,322
I talked to you on the phone
the other day when you called.
134
00:06:45,405 --> 00:06:47,324
We were both real upset about Charlotte.
135
00:06:47,407 --> 00:06:48,742
I forgot to introduce myself.
136
00:06:48,826 --> 00:06:50,369
I'm Lila Benson.
137
00:06:50,452 --> 00:06:52,246
Well, I'm so glad
to meet you at last, Lila.
138
00:06:52,329 --> 00:06:56,667
Your sister was the kindest,
most generous,
139
00:06:56,750 --> 00:06:58,460
sweetest woman I ever worked for.
140
00:06:59,086 --> 00:07:01,839
And she told me that if anything
ever was to happen to her,
141
00:07:01,922 --> 00:07:03,632
that I'd be the one to take charge.
142
00:07:03,715 --> 00:07:05,884
When exactly did she tell you that?
143
00:07:05,968 --> 00:07:08,220
How long before she died?
144
00:07:08,303 --> 00:07:12,266
Well, I don't know exactly.
I don't remember.
145
00:07:12,349 --> 00:07:15,394
Well, I'm sure that Charlotte
was very fond of you
146
00:07:15,477 --> 00:07:18,021
if she trusted you to run her business.
147
00:07:18,105 --> 00:07:20,357
I was like a daughter to her.
148
00:07:20,440 --> 00:07:21,859
Would you like to see
miss Charlotte's suite?
149
00:07:21,942 --> 00:07:23,277
It's real nice.
150
00:07:23,360 --> 00:07:26,155
Yes, I would like that. Thank you.
151
00:07:27,364 --> 00:07:28,699
I need a room too.
152
00:07:29,741 --> 00:07:32,161
-Here?
-Well, of course here.
153
00:07:32,244 --> 00:07:34,663
Unless everything's full.
154
00:07:34,746 --> 00:07:37,791
Well, I suppose I could
fix you up somethin'.
155
00:07:37,875 --> 00:07:40,419
It might take a few minutes though.
156
00:07:40,502 --> 00:07:42,754
Why don't the two of you wait
in miss Charlotte's suite?
157
00:07:42,838 --> 00:07:45,048
It's on the second floor,
first door to your left.
158
00:07:45,132 --> 00:07:46,175
Well, thank you.
159
00:07:48,343 --> 00:07:49,511
-Hi.
-Hello.
160
00:07:49,595 --> 00:07:50,846
Hi.
161
00:07:57,269 --> 00:07:59,855
[phone ringing]
162
00:08:02,900 --> 00:08:04,109
Dr. Lynch.
163
00:08:04,193 --> 00:08:05,777
I just thought you'd like to know
164
00:08:05,861 --> 00:08:07,362
Mary Rose Welch is in town.
165
00:08:17,789 --> 00:08:18,832
She's here.
166
00:08:21,919 --> 00:08:23,462
Looks like Charlotte wasn't too crazy
167
00:08:23,545 --> 00:08:25,088
about the 20th century.
168
00:08:26,506 --> 00:08:27,966
You know, the decor of this room
169
00:08:28,050 --> 00:08:31,136
reminds me of something,
but I'm not sure what.
170
00:08:33,305 --> 00:08:35,474
How come we've seen only one other guest?
171
00:08:35,557 --> 00:08:36,934
Where are all the tourists?
172
00:08:37,017 --> 00:08:40,229
Oh, Lewis, relax and sit down.
173
00:08:40,312 --> 00:08:42,940
It's this room. It spooks me.
174
00:08:43,440 --> 00:08:44,900
Doesn't it bother you
175
00:08:44,983 --> 00:08:46,735
that Charlotte probably died in this room?
176
00:08:46,818 --> 00:08:48,237
No, the only thing that bothers me
177
00:08:48,320 --> 00:08:50,447
is unanswered questions.
178
00:08:50,530 --> 00:08:51,823
Perhaps you better try
179
00:08:51,907 --> 00:08:53,116
and get a copy of her death certificate
180
00:08:53,200 --> 00:08:54,284
from the courthouse.
181
00:08:54,368 --> 00:08:56,870
As soon as I see if her will was filed.
182
00:08:56,954 --> 00:08:58,288
[knocks on door]
183
00:09:01,291 --> 00:09:03,001
-Yes?
-Excuse me.
184
00:09:03,085 --> 00:09:05,337
I was told to make up the room
down the hall,
185
00:09:05,420 --> 00:09:07,047
then I heard voices here.
186
00:09:07,130 --> 00:09:09,091
Nobody's been in these rooms
since miss Charlotte.
187
00:09:09,174 --> 00:09:10,384
Are you the housekeeper?
188
00:09:10,467 --> 00:09:12,386
Yes, sir. Martha Neilson.
189
00:09:12,469 --> 00:09:14,805
Well, Martha, it's my room
you're getting ready.
190
00:09:15,472 --> 00:09:17,891
-Your room, sir?
-Yes.
191
00:09:17,975 --> 00:09:20,894
And I'd appreciate it
if you could do it quickly.
192
00:09:20,978 --> 00:09:23,522
I'd like to put my things away
before I go out.
193
00:09:26,566 --> 00:09:29,653
Does the name Mary Rose Welch
mean anything to you?
194
00:09:29,736 --> 00:09:32,614
You don't favor her much.
195
00:09:32,698 --> 00:09:34,616
Did you know Charlotte well?
196
00:09:34,700 --> 00:09:37,536
About as well as anybody in the world.
197
00:09:37,619 --> 00:09:40,664
I did for her
before she opened this place.
198
00:09:40,747 --> 00:09:44,167
Well, sometime we must have
a good chat about Charlotte.
199
00:09:44,251 --> 00:09:46,503
Well, right now I got my work to do.
200
00:09:46,586 --> 00:09:48,088
Excuse me.
201
00:09:50,257 --> 00:09:52,009
[phone ringing]
202
00:09:52,092 --> 00:09:53,593
This place is very strange.
203
00:09:55,262 --> 00:09:58,432
-Hello?
-Sorry to disturb you, ma'am.
204
00:09:58,515 --> 00:09:59,975
Oh, hello, Lila.
205
00:10:00,058 --> 00:10:01,310
You had a phone call from sheriff Landry.
206
00:10:01,393 --> 00:10:02,728
It sounded kind of important.
207
00:10:02,811 --> 00:10:04,771
Oh, why didn't you put it through?
208
00:10:04,855 --> 00:10:06,148
Well, he just asked me to tell you
209
00:10:06,231 --> 00:10:09,401
to come on down to his office.
210
00:10:09,484 --> 00:10:11,320
Mary Rose, ma'am,
211
00:10:11,403 --> 00:10:13,572
do you want me to keep runnin' the place
212
00:10:13,655 --> 00:10:15,282
the way your sister did?
213
00:10:15,365 --> 00:10:17,701
I see no reason to change, do you?
214
00:10:17,784 --> 00:10:19,161
No, ma'am.
215
00:10:19,244 --> 00:10:21,663
Lila, where is the sheriff's office?
216
00:10:21,747 --> 00:10:23,165
Oh, it's down on Main street.
217
00:10:23,248 --> 00:10:25,125
It's the only one with a flag out front.
218
00:10:32,507 --> 00:10:34,092
You will keep me up to date, huh, sheriff?
219
00:10:34,176 --> 00:10:35,552
I'll do my best, C.J.
220
00:10:35,635 --> 00:10:37,429
A man can't ask for more than that.
221
00:10:38,138 --> 00:10:39,556
Oh, ma'am.
222
00:10:39,639 --> 00:10:42,476
My condolences for your sister
Charlotte, miss Welch.
223
00:10:42,559 --> 00:10:43,852
Oh, thank you.
224
00:10:43,935 --> 00:10:45,020
Come in, please.
225
00:10:49,566 --> 00:10:53,862
For a stranger, he seems
to know a great deal about me.
226
00:10:53,945 --> 00:10:56,865
C.J. Dobbs keeps his finger
on the pulse of the town.
227
00:10:56,948 --> 00:10:59,117
I'm Howard Landry. Please, have a seat.
228
00:10:59,201 --> 00:11:00,702
Oh, thank you.
229
00:11:00,786 --> 00:11:03,747
I was a little curious
about your invitation.
230
00:11:03,830 --> 00:11:05,582
Well, it was just that.
231
00:11:05,665 --> 00:11:07,459
I hope you don't think I had you
summoned here, miss Welch..
232
00:11:07,542 --> 00:11:08,752
it crossed my mind.
233
00:11:08,835 --> 00:11:12,255
I told Lila to ask you to
stop by when you had a chance.
234
00:11:12,964 --> 00:11:15,884
My deputy is home with the flu.
I'm kinda stuck here.
235
00:11:15,967 --> 00:11:18,387
I wanted to express
my regrets about Charlotte.
236
00:11:18,470 --> 00:11:19,638
She was one hell of a woman.
237
00:11:19,721 --> 00:11:21,515
You were close to her?
238
00:11:21,598 --> 00:11:24,643
Close enough to feel real bad
when she died so suddenly.
239
00:11:24,726 --> 00:11:26,978
Well, of course,
I was under the impression
240
00:11:27,062 --> 00:11:28,063
that she had been ill.
241
00:11:28,146 --> 00:11:28,980
Charlotte?
242
00:11:29,064 --> 00:11:31,316
The way she flew up and down those stair,
243
00:11:31,400 --> 00:11:33,151
you'd never guess she had a bum ticker.
244
00:11:33,235 --> 00:11:35,987
If it'll make it any easier,
Doc said that it was real fast.
245
00:11:36,071 --> 00:11:37,447
She didn't suffer.
246
00:11:37,531 --> 00:11:39,241
Well, at least she had a doctor with her.
247
00:11:39,991 --> 00:11:42,577
Yeah, Doc Lynch,
a real old-time country doctor.
248
00:11:43,203 --> 00:11:44,246
Thank you, sheriff.
249
00:11:44,329 --> 00:11:45,705
It's a relief to know
250
00:11:45,789 --> 00:11:47,666
that Charlotte died of natural causes.
251
00:11:48,375 --> 00:11:49,418
Any reason to think she didn't?
252
00:11:50,252 --> 00:11:53,296
Well, only the mysterious rush
to cremate her remains.
253
00:11:54,005 --> 00:11:56,550
May I ask, by whose authority?
254
00:11:56,633 --> 00:11:58,301
Doc's, I guess.
255
00:11:58,385 --> 00:12:00,303
Does it matter?
256
00:12:00,387 --> 00:12:01,805
Oh, my goodness.
257
00:12:01,888 --> 00:12:03,432
How time does fly.
258
00:12:03,515 --> 00:12:05,392
I have an appointment with my attorney.
259
00:12:05,475 --> 00:12:06,810
Please excuse me.
260
00:12:08,728 --> 00:12:10,272
I hope I see you again before you leave.
261
00:12:10,355 --> 00:12:13,400
Oh, I haven't made up my mind
about leaving.
262
00:12:13,483 --> 00:12:15,777
This is such a nice little town.
263
00:12:15,861 --> 00:12:18,321
A few days ago, we didn't
even know she existed.
264
00:12:18,405 --> 00:12:21,199
Now she's looming over us
like an avenging angel.
265
00:12:21,283 --> 00:12:24,828
First I ever heard of an angel
with a New York lawyer.
266
00:12:24,911 --> 00:12:27,789
Yeah, well they're both snoopin' around.
267
00:12:27,873 --> 00:12:29,541
I'd like to know what
the hell they're up to.
268
00:12:29,624 --> 00:12:32,210
Mary Rose is just crossin' the street.
269
00:12:32,294 --> 00:12:33,628
Why don't you go down and ask her?
270
00:12:37,466 --> 00:12:39,217
I knew it.
271
00:12:39,301 --> 00:12:41,344
She's the spitting image of Charlotte.
272
00:12:41,428 --> 00:12:43,722
I don't think so.
273
00:12:43,805 --> 00:12:46,850
But then again, my vision's
not blurred by fear.
274
00:12:46,933 --> 00:12:48,852
Now you boys better
get a grip on yourselves,
275
00:12:48,935 --> 00:12:50,312
and look on the bright side.
276
00:12:50,395 --> 00:12:51,980
What bright side?
277
00:12:52,063 --> 00:12:53,482
She gonna have a heart attack too?
278
00:12:53,565 --> 00:12:56,193
Snooks-- For God's sake--
279
00:12:56,276 --> 00:12:58,028
[groans]
280
00:12:58,111 --> 00:13:00,947
No, a New York woman like
that's not gonna hang around
281
00:13:01,031 --> 00:13:03,617
a one-horse town like this for long.
282
00:13:03,700 --> 00:13:05,827
She'll look around,
see what's in it for her,
283
00:13:05,911 --> 00:13:07,329
and then she'll be on her way.
284
00:13:07,412 --> 00:13:09,748
I give her about two days, at the most.
285
00:13:09,831 --> 00:13:12,918
If we all keep our mouths shut,
she won't learn a thing.
286
00:13:16,713 --> 00:13:18,256
Jessica, where have you been?
287
00:13:18,340 --> 00:13:19,841
Well, I went to the sheriff's office.
288
00:13:19,925 --> 00:13:21,259
Did you find out anything at City Hall?
289
00:13:21,343 --> 00:13:22,677
Oh, yes.
290
00:13:22,761 --> 00:13:24,346
But I'd rather you see for yourself.
291
00:13:24,429 --> 00:13:26,473
[muffled piano music]
292
00:13:26,556 --> 00:13:29,017
Oh, now nice!
293
00:13:29,100 --> 00:13:31,895
It sounds as if the hotel
also provides entertainment.
294
00:13:31,978 --> 00:13:34,105
[chuckles]
295
00:13:34,189 --> 00:13:35,398
[indistinct chatter]
296
00:13:56,753 --> 00:13:58,296
That's entertainment.
297
00:14:05,262 --> 00:14:06,346
[music plays]
298
00:14:13,853 --> 00:14:15,814
Miss Mary Rose, you weren't
here at openin' time.
299
00:14:15,897 --> 00:14:18,400
Now, I know you said you
didn't want any changes made,
300
00:14:18,483 --> 00:14:20,318
so I figured that just
meant business as usual.
301
00:14:20,402 --> 00:14:21,736
Is that okay?
302
00:14:21,820 --> 00:14:24,155
O-oh, I was just a little surprised
303
00:14:24,239 --> 00:14:27,158
that we opened so early.
304
00:14:27,242 --> 00:14:29,411
Well, that's a courtesy
to our regular customers.
305
00:14:29,494 --> 00:14:30,662
Some of them have to go home to dinner
306
00:14:30,745 --> 00:14:32,664
before the kids go to bed.
307
00:14:32,747 --> 00:14:34,457
Very thoughtful.
308
00:14:34,541 --> 00:14:37,961
Mary Rose, we have
to discuss Charlotte's will.
309
00:14:38,044 --> 00:14:40,046
Oh, yes. Yes, of course.
310
00:14:40,130 --> 00:14:41,298
Will you excuse us, Lila?
311
00:14:41,381 --> 00:14:42,382
Oh, sure.
312
00:14:43,508 --> 00:14:45,969
Is it always this busy?
313
00:14:46,052 --> 00:14:47,220
[chuckling]
314
00:14:47,304 --> 00:14:48,638
You haven't seen anything yet.
315
00:14:54,269 --> 00:14:56,104
[key clinks]
316
00:14:56,187 --> 00:14:58,315
And what did they have to say about that
317
00:14:58,398 --> 00:15:02,485
in your entrepreneurial class?
318
00:15:02,569 --> 00:15:05,864
Jessica, I'm afraid
this town is full of surprises.
319
00:15:05,947 --> 00:15:07,490
Charlotte didn't leave a will.
320
00:15:07,574 --> 00:15:10,493
-Are you sure?
-If she did, it wasn't filed.
321
00:15:10,577 --> 00:15:12,370
But this place definitely belongs to you--
322
00:15:12,454 --> 00:15:14,164
I mean, Mary Rose.
323
00:15:14,247 --> 00:15:16,082
Oh, Lewis, I'm not sure
that I can go through with this.
324
00:15:16,166 --> 00:15:18,209
I mean, it's one thing to be Mary Rose,
325
00:15:18,293 --> 00:15:20,629
but a madam?
326
00:15:20,712 --> 00:15:22,380
[knocks on door]
327
00:15:22,464 --> 00:15:24,841
Go away. This is a private suite.
328
00:15:24,924 --> 00:15:27,010
Miss Mary Rose, are you there?
329
00:15:27,093 --> 00:15:29,512
It's Martha. Let her in.
330
00:15:38,313 --> 00:15:39,814
Lewis, the door!
331
00:15:41,316 --> 00:15:43,151
I heard you went to see the sheriff.
332
00:15:43,234 --> 00:15:44,736
You shouldn't have done that.
333
00:15:44,819 --> 00:15:46,154
Why not?
334
00:15:46,237 --> 00:15:48,156
A man like that can be dangerous.
335
00:15:48,239 --> 00:15:51,534
Oh, but surely I can trust a lawman.
336
00:15:51,618 --> 00:15:53,912
Ma'am, listen to me, please.
337
00:15:53,995 --> 00:15:57,666
Don't trust anybody in Eden,
no matter who.
338
00:15:57,749 --> 00:15:59,376
I am listening, Martha,
339
00:15:59,459 --> 00:16:02,420
and that has a very familiar ring to it.
340
00:16:02,504 --> 00:16:04,005
Ma'am?
341
00:16:04,089 --> 00:16:06,925
I read those words in an anonymous letter.
342
00:16:07,008 --> 00:16:08,510
You wrote that letter, didn't you?
343
00:16:08,593 --> 00:16:10,637
I had to do something.
344
00:16:10,720 --> 00:16:14,057
Miss Charlotte was gone,
and it wasn't right.
345
00:16:14,140 --> 00:16:15,684
What happened to Charlotte, Martha?
346
00:16:15,767 --> 00:16:16,976
What really happened?
347
00:16:17,060 --> 00:16:18,687
I don't know. I wasn't here.
348
00:16:18,770 --> 00:16:20,105
I went down to Medford.
349
00:16:20,188 --> 00:16:22,399
To visit my brother and his family,
350
00:16:22,482 --> 00:16:24,150
and when I got back,
351
00:16:24,234 --> 00:16:28,905
Lila told me that miss Charlotte
was dead and cremated.
352
00:16:28,988 --> 00:16:31,950
She said, "Things are
gonna change around here."
353
00:16:32,033 --> 00:16:34,911
And all the time I'm thinking
if I'd only been here,
354
00:16:34,994 --> 00:16:36,830
maybe I could have done
something to stop it.
355
00:16:36,913 --> 00:16:38,957
Stop a heart attack?
356
00:16:39,040 --> 00:16:42,085
There was nothing wrong
with miss Charlotte's heart.
357
00:16:42,168 --> 00:16:43,962
But on the death certificate,
Dr. Lynch said--
358
00:16:44,045 --> 00:16:45,964
I know what he said.
359
00:16:46,047 --> 00:16:47,424
You know something
360
00:16:47,507 --> 00:16:48,967
that you're not telling us, don't you?
361
00:16:49,050 --> 00:16:53,096
Miss Charlotte said
she had enemies in Eden,
362
00:16:53,179 --> 00:16:56,433
and when she said it, she shivered.
363
00:16:56,516 --> 00:16:58,560
Well, that's not much.
364
00:16:58,643 --> 00:17:00,103
Well, there's something else.
365
00:17:10,071 --> 00:17:11,114
It's empty.
366
00:17:11,197 --> 00:17:13,616
It wasn't when I went away.
367
00:17:13,700 --> 00:17:16,453
Miss Charlotte kept some money, jewelry,
368
00:17:16,536 --> 00:17:19,456
her private papers in here,
in a metal box.
369
00:17:19,539 --> 00:17:21,249
Nobody knew about it except me.
370
00:17:21,332 --> 00:17:22,709
Somebody did.
371
00:17:22,792 --> 00:17:24,627
She wasn't only murdered, she was robbed.
372
00:17:24,711 --> 00:17:27,255
What sort of papers did
she keep in the box, Martha?
373
00:17:27,338 --> 00:17:29,466
Well, she never showed 'em to me.
374
00:17:29,549 --> 00:17:32,010
But I knew they were probably
375
00:17:32,093 --> 00:17:35,263
deeds from real estate
that she'd invested in,
376
00:17:35,346 --> 00:17:37,265
and miss Charlotte's will.
377
00:17:37,348 --> 00:17:38,600
She didn't leave a will.
378
00:17:38,683 --> 00:17:40,518
Oh, she left one, all right.
379
00:17:40,602 --> 00:17:42,061
You saw it?
380
00:17:42,145 --> 00:17:44,898
I signed it, as a witness, in this room.
381
00:17:44,981 --> 00:17:47,233
-Me and Eddie Mackle.
-Eddie Mackle?
382
00:17:47,317 --> 00:17:50,487
Well, he works around here,
odd jobs, mostly.
383
00:17:50,570 --> 00:17:51,905
I don't know where he is.
384
00:17:51,988 --> 00:17:53,281
Too bad.
385
00:17:53,364 --> 00:17:55,033
Lila probably knows where he is.
386
00:17:55,116 --> 00:17:58,369
They're sweet on each other,
two of a kind.
387
00:17:59,120 --> 00:18:01,498
When did you first discover
that the box was gone?
388
00:18:01,581 --> 00:18:04,042
As soon as I heard
miss Charlotte was dead.
389
00:18:04,125 --> 00:18:05,919
Well, I didn't want Lila to get her hands
390
00:18:06,002 --> 00:18:07,420
on miss Charlotte's things.
391
00:18:07,504 --> 00:18:09,047
I don't suppose you told the sheriff?
392
00:18:09,130 --> 00:18:11,674
Miss Charlotte paid sheriff Landry
393
00:18:11,758 --> 00:18:14,677
$1,000 a month to look the other way.
394
00:18:14,761 --> 00:18:16,721
How could I tell a man like that?
395
00:18:17,514 --> 00:18:20,266
Martha, I want you
to give Lila a message for me,
396
00:18:20,350 --> 00:18:21,392
if you will.
397
00:18:21,476 --> 00:18:22,560
Ma'am?
398
00:18:22,644 --> 00:18:24,437
Would you please tell Lila
399
00:18:24,521 --> 00:18:27,816
to clear out all the gentlemen
from the house immediately,
400
00:18:27,899 --> 00:18:31,319
and after she's done that,
to lock the front door,
401
00:18:31,402 --> 00:18:33,196
gather all of the ladies into the lobby.
402
00:18:33,279 --> 00:18:35,698
I have something
that I want to say to them.
403
00:18:37,283 --> 00:18:39,452
What are we supposed to do
for the rest of the night,
404
00:18:39,536 --> 00:18:41,371
watch television?
405
00:18:41,454 --> 00:18:43,957
Too bad all of your favorite
shows are on Saturday morning.
406
00:18:44,040 --> 00:18:46,835
Where's Mary Rose?
What's gonna happen to us now?
407
00:18:46,918 --> 00:18:48,962
Ladies, may we have your attention?
408
00:18:50,421 --> 00:18:52,423
I have an announcement to make,
409
00:18:52,507 --> 00:18:55,927
and I-I do hope you won't
find it too unpleasant.
410
00:18:56,010 --> 00:18:57,554
Out of respect for dear Charlotte,
411
00:18:57,637 --> 00:19:01,599
I have decided to close down
the Garden of Eden
412
00:19:01,683 --> 00:19:04,853
for a three-day period of remembrance.
413
00:19:04,936 --> 00:19:07,438
What a dear, sweet thing to do.
414
00:19:07,522 --> 00:19:10,066
Sure, she can afford it.
But what about us?
415
00:19:10,149 --> 00:19:12,110
Yeah.
416
00:19:12,193 --> 00:19:16,114
Ladies, ladies, please,
I have given that some thought,
417
00:19:16,197 --> 00:19:20,368
and I have decided
to give you all full pay,
418
00:19:20,451 --> 00:19:22,745
but you're givin' away
the Garden's profits.
419
00:19:22,829 --> 00:19:24,956
Oh, dear Charlotte would have wanted that,
420
00:19:25,039 --> 00:19:27,000
and since I am now in charge.
421
00:19:27,083 --> 00:19:28,376
Does that mean you're stayin' on
422
00:19:28,459 --> 00:19:29,502
to take Charlotte's place?
423
00:19:29,586 --> 00:19:31,296
Yes, Lila.
424
00:19:31,379 --> 00:19:35,258
I have been looking for
a new venture and a new home,
425
00:19:35,341 --> 00:19:38,386
and I do believe that I have
found both of them right here,
426
00:19:38,469 --> 00:19:39,888
in the Garden of Eden.
427
00:19:44,309 --> 00:19:47,395
[phone ringing]
428
00:19:47,478 --> 00:19:50,648
Landry.
429
00:19:50,732 --> 00:19:53,067
Uh-huh.
430
00:19:55,111 --> 00:19:56,446
Well, thanks for the call.
431
00:19:58,239 --> 00:20:00,283
By the look on your face,
432
00:20:00,366 --> 00:20:02,785
that call might be somethin'
I'd be interested in.
433
00:20:02,869 --> 00:20:04,203
Might be.
434
00:20:05,496 --> 00:20:08,416
Seems Mary Rose is staying in Eden,
435
00:20:08,499 --> 00:20:10,209
taking over the family business.
436
00:20:11,836 --> 00:20:13,671
Hmm.
437
00:20:13,755 --> 00:20:14,797
C.J.
438
00:20:17,342 --> 00:20:18,468
Aren't you gonna say good-bye?
439
00:20:23,890 --> 00:20:24,891
[door closes]
440
00:20:24,974 --> 00:20:26,309
I think I'm overdressed
441
00:20:26,392 --> 00:20:28,186
for the county recorder's office.
442
00:20:28,269 --> 00:20:31,397
I need bib overalls and a shovel
for that filing mess.
443
00:20:31,481 --> 00:20:33,191
Haven't these people
ever heard of computers?
444
00:20:33,274 --> 00:20:35,193
Well, just keep looking.
445
00:20:35,276 --> 00:20:36,444
-I'll see you later.
-All right.
446
00:20:41,366 --> 00:20:42,450
There she is.
447
00:20:42,533 --> 00:20:44,160
Don't, uh, look at her, dear.
448
00:20:44,243 --> 00:20:45,828
I'd like to tell her what I think of her.
449
00:20:45,912 --> 00:20:48,206
Don't make trouble, please, Dora.
450
00:20:48,289 --> 00:20:50,208
Her kind isn't wanted round here.
451
00:20:50,291 --> 00:20:53,711
I couldn't agree with you
more, Dora, dear.
452
00:20:53,795 --> 00:20:54,837
Come.
453
00:21:00,134 --> 00:21:02,470
I was sound asleep when Charlotte called.
454
00:21:02,553 --> 00:21:04,472
She was gasping for breath.
455
00:21:04,555 --> 00:21:05,890
Obviously in trouble.
456
00:21:07,517 --> 00:21:09,644
When I got there a few minutes later,
457
00:21:11,062 --> 00:21:12,522
I injected her with lidocaine.
458
00:21:14,399 --> 00:21:16,985
Then I took her here for oxygen.
459
00:21:17,068 --> 00:21:18,403
Here?
460
00:21:18,486 --> 00:21:20,238
Isn't there a hospital in this town?
461
00:21:20,321 --> 00:21:23,366
Well, the office is closer.
It has everything I need.
462
00:21:23,449 --> 00:21:26,119
Even so, I was unable
to save her, I'm sorry to say.
463
00:21:27,412 --> 00:21:28,287
Poor Charlotte.
464
00:21:29,330 --> 00:21:30,707
Did she suffer much?
465
00:21:30,790 --> 00:21:32,250
Very little.
466
00:21:32,333 --> 00:21:33,751
She was unconscious when I reached her,
467
00:21:33,835 --> 00:21:35,503
and remained so till the end.
468
00:21:35,586 --> 00:21:40,508
I was surprised that
you decided on a fast cremation.
469
00:21:40,591 --> 00:21:44,595
Why not a funeral
for Charlotte's many admirers?
470
00:21:44,679 --> 00:21:46,139
Well, it wasn't my decision.
471
00:21:46,222 --> 00:21:47,849
It was Charlotte's.
472
00:21:47,932 --> 00:21:48,891
Would you excuse me?
473
00:21:50,309 --> 00:21:54,105
She didn't want to be laid out in a casket
474
00:21:54,188 --> 00:21:56,482
for folks to see her while she was dead.
475
00:21:56,566 --> 00:21:58,735
I respected her wishes.
476
00:21:58,818 --> 00:22:00,653
She was a lady.
477
00:22:00,737 --> 00:22:03,698
She was entitled
to that last bit of vanity.
478
00:22:04,824 --> 00:22:09,120
Oh, I'm so sorry to sound
so confused about all this.
479
00:22:09,203 --> 00:22:10,329
Well, I understand.
480
00:22:11,873 --> 00:22:14,167
But how did Charlotte
481
00:22:14,250 --> 00:22:18,671
ask to be cremated if she was unconscious?
482
00:22:20,882 --> 00:22:22,425
That was-- that was earlier,
483
00:22:22,508 --> 00:22:24,135
before she lapsed into a coma.
484
00:22:24,218 --> 00:22:27,555
Oh, you mean on the telephone,
485
00:22:27,638 --> 00:22:29,599
when she was gasping for breath?
486
00:22:30,725 --> 00:22:31,934
A few days earlier,
487
00:22:32,018 --> 00:22:33,019
when she was here in this office,
488
00:22:33,102 --> 00:22:34,479
she mentioned chest pains.
489
00:22:34,562 --> 00:22:36,522
I told her she might have heart trouble.
490
00:22:36,606 --> 00:22:38,357
That was when she made the request.
491
00:22:39,525 --> 00:22:41,110
Charlotte was a very brave woman.
492
00:22:42,779 --> 00:22:44,572
Oh, forgive me if I'm still confused,
493
00:22:44,655 --> 00:22:48,576
but if you knew
that she had heart trouble,
494
00:22:48,659 --> 00:22:51,162
why did you go to her when she called?
495
00:22:51,245 --> 00:22:52,580
I mean, why didn't you call an ambulance?
496
00:22:54,165 --> 00:22:56,709
Much as I'd like to go on
talking with you, miss Welch,
497
00:22:56,793 --> 00:22:58,961
I'm afraid I have patients waiting.
498
00:22:59,045 --> 00:23:01,089
Well, thank you for seeing me, doctor.
499
00:23:01,172 --> 00:23:03,174
You've helped me more than you know.
500
00:23:03,257 --> 00:23:04,342
I'll see myself out.
501
00:23:15,394 --> 00:23:17,605
[phone ringing]
502
00:23:17,688 --> 00:23:18,689
Dobbs.
503
00:23:18,773 --> 00:23:20,608
She was here.
504
00:23:20,691 --> 00:23:22,610
I swear to God, she knows everything.
505
00:23:22,693 --> 00:23:26,739
Doc, take a couple of aspirins
and lie down.
506
00:23:26,823 --> 00:23:28,991
I'll take care of Mary Rose.
507
00:23:32,078 --> 00:23:33,246
[door opens]
508
00:23:38,334 --> 00:23:40,378
You had a long distance
phone call, a miss Fletcher.
509
00:23:43,798 --> 00:23:45,133
Mrs. Fletcher?
510
00:23:45,216 --> 00:23:47,218
She said she was a friend of yours,
511
00:23:47,301 --> 00:23:48,386
in the hospital.
512
00:23:48,469 --> 00:23:50,763
Oh, yes, Mrs. Fletcher.
513
00:23:50,847 --> 00:23:52,390
She left a number.
514
00:23:52,473 --> 00:23:53,516
Should I get her for you?
515
00:23:53,599 --> 00:23:54,934
Please.
516
00:23:55,017 --> 00:23:56,310
I'll take it upstairs in my room.
517
00:24:00,064 --> 00:24:03,276
Well, I'm glad to hear from you, Jessica.
518
00:24:04,110 --> 00:24:06,654
But I don't think that
you should waste your strength
519
00:24:06,737 --> 00:24:08,406
talking on the telephone.
520
00:24:08,489 --> 00:24:09,907
Don't worry about my strength.
521
00:24:09,991 --> 00:24:11,784
There's something I have to tell you.
522
00:24:11,868 --> 00:24:14,787
The police found a plane ticket to Oregon
523
00:24:14,871 --> 00:24:17,790
on the body of the man
that died in the crash.
524
00:24:17,874 --> 00:24:19,876
His name was Eddie Mackle.
525
00:24:19,959 --> 00:24:20,918
[gasps]
526
00:24:21,002 --> 00:24:22,044
What's wrong?
527
00:24:22,128 --> 00:24:23,504
Well, that wasn't me.
528
00:24:23,588 --> 00:24:24,547
I thought it was you.
529
00:24:24,630 --> 00:24:26,174
I was trying to tell you
530
00:24:26,257 --> 00:24:29,677
that there might be
someone else on the line.
531
00:24:36,934 --> 00:24:37,935
Lila?
532
00:24:38,019 --> 00:24:39,729
Lila, I need to talk to you.
533
00:24:43,232 --> 00:24:45,026
May I come in?
534
00:24:45,109 --> 00:24:46,319
It's your house.
535
00:24:55,912 --> 00:24:56,954
[engine revving]
536
00:24:57,038 --> 00:24:58,497
[tires squealing]
537
00:24:59,999 --> 00:25:01,042
What're you doing with that?
538
00:25:01,125 --> 00:25:02,335
Give it back.
539
00:25:02,418 --> 00:25:04,795
So that's Eddie Mackle.
540
00:25:04,879 --> 00:25:06,505
So what if it is?
541
00:25:07,632 --> 00:25:08,549
I'm sorry, Lila.
542
00:25:08,633 --> 00:25:11,469
I understand that you were
very fond of him.
543
00:25:13,137 --> 00:25:14,889
Yeah, I guess you could say that.
544
00:25:17,058 --> 00:25:19,602
Two people working in a place like this,
545
00:25:19,685 --> 00:25:21,062
fallin' for each other.
546
00:25:21,562 --> 00:25:22,855
God, that's funny.
547
00:25:22,939 --> 00:25:24,357
Why don't you tell me
548
00:25:24,440 --> 00:25:26,400
what he was doing in New York City?
549
00:25:29,820 --> 00:25:32,990
Charlotte was always sayin'
how one day I'd run this place.
550
00:25:34,200 --> 00:25:35,660
When she died, I thought it was mine.
551
00:25:37,328 --> 00:25:38,746
And then you called,
552
00:25:38,829 --> 00:25:40,373
and I found out Charlotte had a sister.
553
00:25:40,456 --> 00:25:43,376
So you sent him
to New York City to find me?
554
00:25:43,459 --> 00:25:45,503
No.
555
00:25:45,586 --> 00:25:47,171
I didn't even know where he was goin'.
556
00:25:49,090 --> 00:25:51,759
He just said he was gonna
make it work out for us.
557
00:25:54,470 --> 00:25:56,514
If I'd have known what he had in his mind,
558
00:25:56,597 --> 00:25:58,266
I could've talked him out of it.
559
00:25:59,850 --> 00:26:01,310
Eddie was a sweet guy,
560
00:26:01,394 --> 00:26:04,021
but he wasn't exactly a rocket scientist.
561
00:26:04,105 --> 00:26:05,898
He thought he was doin' me a favor.
562
00:26:05,982 --> 00:26:08,651
Don't you mean a second favor?
563
00:26:08,734 --> 00:26:10,403
What about Charlotte?
564
00:26:10,486 --> 00:26:12,029
Eddie didn't kill Charlotte.
565
00:26:12,113 --> 00:26:13,489
Well then, who did?
566
00:26:13,572 --> 00:26:15,533
What-- Nobody.
567
00:26:15,616 --> 00:26:16,742
Charlotte died of a heart attack.
568
00:26:16,826 --> 00:26:17,660
Ask doctor Lynch.
569
00:26:17,743 --> 00:26:20,788
I did, and I'm pretty sure
that he was lying to me,
570
00:26:20,871 --> 00:26:22,665
just like you're lying now.
571
00:26:22,748 --> 00:26:25,042
Charlotte died of a heart attack.
572
00:26:25,126 --> 00:26:28,546
Why are you so afraid that
I'm going to find out the truth?
573
00:26:30,589 --> 00:26:33,009
You just get out.
574
00:26:33,092 --> 00:26:34,677
This is still my room.
575
00:26:41,517 --> 00:26:43,060
It could be important.
576
00:26:43,144 --> 00:26:44,603
Depends on how you look at it.
577
00:26:44,687 --> 00:26:46,689
Well, I look on it as a deliberate attempt
578
00:26:46,772 --> 00:26:48,816
to kill me by running me down
with an automobile.
579
00:26:48,899 --> 00:26:50,526
How do you look at it?
580
00:26:50,609 --> 00:26:52,153
I look at it as something
that should be handled
581
00:26:52,236 --> 00:26:54,071
by the New York City police.
582
00:26:54,155 --> 00:26:57,074
But it started here in Eden
with Charlotte's sudden death.
583
00:26:57,158 --> 00:26:58,576
Now, I'm sure that Lila knows
584
00:26:58,659 --> 00:27:00,077
a great deal more than she's admitting.
585
00:27:00,161 --> 00:27:01,954
If only you would talk to her.
586
00:27:02,038 --> 00:27:03,289
Why?
587
00:27:03,372 --> 00:27:04,457
What is she, a heart specialist?
588
00:27:04,540 --> 00:27:06,584
Charlotte was murdered.
589
00:27:06,667 --> 00:27:08,336
Doc says heart attack.
590
00:27:08,419 --> 00:27:09,920
That's good enough for me.
591
00:27:10,004 --> 00:27:12,798
But what if Doc Lynch had a reason to lie?
592
00:27:13,758 --> 00:27:15,843
Now, look, it's one thing
to question my ethics.
593
00:27:15,926 --> 00:27:17,386
You're attacking the integrity
594
00:27:17,470 --> 00:27:19,680
of one of the most respected men
in this town.
595
00:27:19,764 --> 00:27:21,557
We're not talking about the same thing.
596
00:27:21,640 --> 00:27:22,850
We're talking about a man
597
00:27:22,933 --> 00:27:24,560
who saved my three-year-old niece,
598
00:27:24,643 --> 00:27:26,228
who fell into a creek
at the Sunday school picnic.
599
00:27:26,312 --> 00:27:28,189
He breathed life into her.
600
00:27:28,272 --> 00:27:30,232
Is that a man who would have
something to do with murder?
601
00:27:30,316 --> 00:27:32,234
Well, at this point, I really don't know,
602
00:27:32,318 --> 00:27:35,780
and as far as I can see,
you're not inclined to find out.
603
00:27:38,574 --> 00:27:39,992
Mmm.
604
00:27:40,076 --> 00:27:41,494
[spits]
605
00:27:48,334 --> 00:27:49,543
Ma'am.
606
00:27:51,212 --> 00:27:53,839
C.J. Dobbs at your service.
607
00:27:53,923 --> 00:27:56,592
Mr. Dobbs, we're not open today.
608
00:27:56,675 --> 00:27:58,260
Well, so I've heard.
609
00:27:58,344 --> 00:28:01,389
I heard about your sentimental,
costly gesture.
610
00:28:01,472 --> 00:28:03,724
I'm not the businesswoman
that Charlotte was.
611
00:28:03,808 --> 00:28:05,643
I can appreciate how rough it'd be
612
00:28:05,726 --> 00:28:08,646
to take over a going concern
in a strange town...
613
00:28:08,729 --> 00:28:10,106
[coughing]
614
00:28:10,189 --> 00:28:11,148
...not knowing who you're dealing with
615
00:28:11,232 --> 00:28:12,525
or what's expected of you.
616
00:28:12,608 --> 00:28:15,361
You sort of have to feel your way around.
617
00:28:15,444 --> 00:28:17,279
Mr. Dobbs, what do you want?
618
00:28:17,363 --> 00:28:19,115
I want to help you.
619
00:28:19,198 --> 00:28:21,492
I'd like to take this whole
shebang off your hands, hmm?
620
00:28:21,575 --> 00:28:23,494
At a fair price, of course.
621
00:28:23,577 --> 00:28:25,663
You want to buy the Garden of Eden?
622
00:28:25,746 --> 00:28:29,125
Well, I also have a sentimental side.
623
00:28:29,208 --> 00:28:31,627
See, the first time I saw this place, my--
624
00:28:31,710 --> 00:28:33,129
[laughs]
625
00:28:33,212 --> 00:28:36,465
...my daddy brought me here
on my 16th birthday.
626
00:28:38,467 --> 00:28:39,802
What's your offer?
627
00:28:43,264 --> 00:28:45,891
A hundred thousand dollars,
lock, stock and barrel.
628
00:28:45,975 --> 00:28:48,561
Well, I can speak
for the lock and the barrel,
629
00:28:48,644 --> 00:28:51,188
but the stock will have
to speak for themselves.
630
00:28:51,272 --> 00:28:52,690
Ma'am?
631
00:28:52,773 --> 00:28:54,692
Well, before I can reply to your offer,
632
00:28:54,775 --> 00:28:57,570
my lawyer and I will have
to look over Charlotte's books.
633
00:28:57,653 --> 00:29:00,322
Well, it'd surprise me
if you could find any,
634
00:29:00,406 --> 00:29:03,075
on account of the IRS,
635
00:29:03,159 --> 00:29:05,411
but you go ahead and look around.
636
00:29:05,494 --> 00:29:08,164
I never try to talk
any of my real estate clients
637
00:29:08,247 --> 00:29:10,291
into doing anything they don't want to do.
638
00:29:10,374 --> 00:29:12,168
Well, I understand that Charlotte
639
00:29:12,251 --> 00:29:13,836
had invested in some real estate,
640
00:29:13,919 --> 00:29:16,130
but I can't seem to find the deeds.
641
00:29:17,923 --> 00:29:19,133
And you won't.
642
00:29:20,551 --> 00:29:24,180
Some time ago, there was talk
about developing some land
643
00:29:24,263 --> 00:29:26,098
for a big shopping mall
644
00:29:26,182 --> 00:29:28,726
to pull down
some of those tourist dollars.
645
00:29:28,809 --> 00:29:33,606
Well, all it amounted to was
was a bunch of talk.
646
00:29:33,689 --> 00:29:35,858
I bought a couple of parcels for she and I
647
00:29:35,941 --> 00:29:38,486
and had to sell 'em at a loss.
648
00:29:39,904 --> 00:29:41,614
Well, she must have gotten something
649
00:29:41,697 --> 00:29:43,616
out of this business, Mr. Dobbs.
650
00:29:43,699 --> 00:29:46,577
I can't imagine why
a shrewd businessman like you
651
00:29:46,660 --> 00:29:49,580
would want to buy this enterprise
652
00:29:49,663 --> 00:29:51,457
if it had never made a profit.
653
00:29:51,540 --> 00:29:53,751
Well, ma'am, let's put it this way.
654
00:29:53,834 --> 00:29:55,628
If you sold to me,
655
00:29:55,711 --> 00:29:58,255
you'd be able go back east
with a hell of a lot more money
656
00:29:58,339 --> 00:29:59,924
than you had
when you came through the door.
657
00:30:01,217 --> 00:30:05,513
Why is it that everyone
is so nervous with me around?
658
00:30:05,596 --> 00:30:10,017
You know, Dr. Lynch trembled
when I spoke to him.
659
00:30:10,100 --> 00:30:13,354
Well, poor old Doc, he had his problems.
660
00:30:13,437 --> 00:30:15,231
One of 'em was his drinking.
661
00:30:15,314 --> 00:30:18,901
But I got to give the man credit
for keepin' it under control,
662
00:30:18,984 --> 00:30:21,904
but not before he killed
one of his patients.
663
00:30:21,987 --> 00:30:24,114
That was in another state.
664
00:30:25,115 --> 00:30:28,619
A man can't help but shake
with that on his conscience.
665
00:30:28,702 --> 00:30:31,580
Well, you think about my offer, now, hmm?
666
00:30:39,463 --> 00:30:41,257
Because of Eddie
and everything that happened,
667
00:30:41,340 --> 00:30:43,551
I suppose you're gonna want me
out of here real quick, huh?
668
00:30:44,593 --> 00:30:45,594
Milk or lemon?
669
00:30:47,096 --> 00:30:48,097
Milk.
670
00:30:50,391 --> 00:30:53,227
I'll admit, I haven't exactly
been honest with you.
671
00:30:54,979 --> 00:30:56,188
Sugar?
672
00:30:56,272 --> 00:30:57,314
No, ma'am.
673
00:30:59,400 --> 00:31:02,194
I even made phone calls to certain people,
674
00:31:02,278 --> 00:31:04,071
to let them know you were in town
675
00:31:04,154 --> 00:31:05,114
and that you were gonna stay.
676
00:31:05,739 --> 00:31:09,326
Lila, what happened
the night that Charlotte died?
677
00:31:12,746 --> 00:31:14,415
If I tell you, can I stay?
678
00:31:14,498 --> 00:31:16,584
Is that your bargaining chip?
679
00:31:16,667 --> 00:31:18,711
Well, I'm not gonna beg, but I'll deal.
680
00:31:18,794 --> 00:31:19,837
It's up to you.
681
00:31:28,304 --> 00:31:31,765
It was real late,
about 3:30 in the morning.
682
00:31:32,182 --> 00:31:33,726
I'd been asleep for a couple of hours
683
00:31:33,809 --> 00:31:34,935
because in the middle of the week,
684
00:31:35,019 --> 00:31:36,103
business hadn't been that good.
685
00:31:37,646 --> 00:31:40,024
Well, some noises
down the hall woke me up.
686
00:31:40,608 --> 00:31:42,359
I thought it was a couple of drunk Johns
687
00:31:42,443 --> 00:31:44,445
that didn't have the sense to go home.
688
00:31:44,528 --> 00:31:48,115
Well, I was gonna tell 'em
to haul their ash cans
689
00:31:48,198 --> 00:31:50,117
down to some other dump,
690
00:31:50,200 --> 00:31:51,577
but when I came out,
691
00:31:51,660 --> 00:31:54,455
I saw that Charlotte's door was open,
692
00:31:54,538 --> 00:31:57,374
and two men carried her out,
wrapped in a blanket,
693
00:31:57,458 --> 00:31:59,627
one of her arms hangin' out.
694
00:31:59,710 --> 00:32:00,919
She looked so white.
695
00:32:02,212 --> 00:32:03,756
Doc Lynch was right behind 'em.
696
00:32:03,839 --> 00:32:05,549
Who were the other two men?
697
00:32:06,592 --> 00:32:08,594
Snooks Sitwell.
698
00:32:08,677 --> 00:32:10,262
He was that professional football player,
699
00:32:10,346 --> 00:32:11,722
but he had to give it all up to come back
700
00:32:11,805 --> 00:32:13,265
to run the family business.
701
00:32:13,349 --> 00:32:14,391
He can be real nasty.
702
00:32:14,475 --> 00:32:16,727
You ask some of the girls.
703
00:32:16,810 --> 00:32:21,023
And the other one
was reverend Willard Manchester,
704
00:32:21,106 --> 00:32:23,025
the hypocrite.
705
00:32:23,108 --> 00:32:25,361
And did they see you watching them?
706
00:32:25,444 --> 00:32:26,403
Yes, ma'am.
707
00:32:26,487 --> 00:32:27,863
Doc Lynch came over to me.
708
00:32:27,946 --> 00:32:30,866
He told me that Charlotte called him.
709
00:32:30,949 --> 00:32:32,743
She'd had a heart attack,
710
00:32:32,826 --> 00:32:34,286
and they were takin' her to his office
711
00:32:34,370 --> 00:32:36,121
for some kind of treatment or other.
712
00:32:36,205 --> 00:32:38,374
-What else?
-Nothin' else.
713
00:32:38,457 --> 00:32:40,584
They took her out, and I went back to bed.
714
00:32:42,503 --> 00:32:44,004
Lila, there's something else.
715
00:32:44,088 --> 00:32:46,548
You're afraid to tell me something.
716
00:32:46,632 --> 00:32:48,050
What are you leaving out?
717
00:32:48,133 --> 00:32:50,427
Oh, Lord.
718
00:32:50,511 --> 00:32:52,638
If they even thought I saw it.
719
00:32:52,721 --> 00:32:53,722
Saw what?
720
00:32:55,224 --> 00:32:58,435
It was a stain on Charlotte's blanket.
721
00:32:58,519 --> 00:33:00,562
I'm pretty sure it was blood, Mary Rose.
722
00:33:05,150 --> 00:33:06,652
You keep away from my husband.
723
00:33:06,735 --> 00:33:09,154
But your husband was in the Garden of Eden
724
00:33:09,238 --> 00:33:11,031
the night that my sister died.
725
00:33:11,115 --> 00:33:14,201
He's a man, like any other,
726
00:33:14,284 --> 00:33:16,036
subject to the weakness of the flesh.
727
00:33:16,120 --> 00:33:18,038
Oh, I don't care about that.
728
00:33:18,122 --> 00:33:20,708
I want to hear his version
of what happened.
729
00:33:20,791 --> 00:33:22,418
I know what you want.
730
00:33:22,501 --> 00:33:25,212
Willard told me all about
your sister's evil ways.
731
00:33:25,295 --> 00:33:27,923
You're just picking up where she left off.
732
00:33:28,006 --> 00:33:28,966
"Picking up"?
733
00:33:29,049 --> 00:33:30,384
What was Charlotte doing?
734
00:33:31,802 --> 00:33:34,221
Preying on the men of this town,
735
00:33:34,304 --> 00:33:36,265
using their secrets to destroy them.
736
00:33:38,267 --> 00:33:39,685
Oh, Mrs. Manchester,
737
00:33:39,768 --> 00:33:41,478
I just wonder how far you would go
738
00:33:41,562 --> 00:33:44,106
to protect your husband.
739
00:33:44,189 --> 00:33:46,108
Hope you never find out, miss Welch.
740
00:33:56,702 --> 00:33:57,703
I've been lookin' for you.
741
00:33:57,786 --> 00:33:59,621
Yes, sheriff?
742
00:33:59,705 --> 00:34:01,248
I got to thinkin' about your story,
743
00:34:01,331 --> 00:34:02,499
checked it out with the New York
Police Department.
744
00:34:02,583 --> 00:34:03,834
You were right.
745
00:34:03,917 --> 00:34:05,252
Eddie Mackle did try to kill you.
746
00:34:05,335 --> 00:34:08,005
-Yes.
-In fact, he got real close.
747
00:34:08,088 --> 00:34:09,757
Before he wound up breakin' his neck,
748
00:34:09,840 --> 00:34:11,717
he ran you down and busted your leg.
749
00:34:11,800 --> 00:34:14,762
That's why Mary Rose Welch
is confined to a bed
750
00:34:14,845 --> 00:34:17,014
in a mid-Manhattan hospital.
751
00:34:17,097 --> 00:34:18,932
Who the hell are you, lady?
752
00:34:23,854 --> 00:34:27,232
Okay, Mrs. Fletcher,
if I believe that story.
753
00:34:27,608 --> 00:34:30,068
You found out why Eddie Mackle
754
00:34:30,152 --> 00:34:31,820
tried to kill your friend Mary Rose.
755
00:34:31,904 --> 00:34:33,280
Yeah, but that's only part of--
756
00:34:33,363 --> 00:34:34,698
And that it had no direct connection
757
00:34:34,782 --> 00:34:36,784
with Charlotte's death.
758
00:34:36,867 --> 00:34:38,786
-You admitted that yourself.
-Yes.
759
00:34:38,869 --> 00:34:41,705
But it only means that she was
murdered by someone else,
760
00:34:41,789 --> 00:34:43,916
possibly one of the men
that she was blackmailing.
761
00:34:43,999 --> 00:34:45,834
Blackmail? Where'd you pick that up?
762
00:34:45,918 --> 00:34:48,462
Dora Manchester, the minister's wife.
763
00:34:48,545 --> 00:34:51,340
Well, she's not knitting
with both needles these days,
764
00:34:51,423 --> 00:34:54,092
always was kind of high-strung.
765
00:34:54,176 --> 00:34:55,427
Who'd she say was being blackmailed,
766
00:34:55,511 --> 00:34:56,470
besides her husband?
767
00:34:56,553 --> 00:34:57,596
She didn't,
768
00:34:57,679 --> 00:35:00,224
but I suspect
there were at least two others,
769
00:35:00,307 --> 00:35:01,183
possibly three,
770
00:35:01,266 --> 00:35:05,312
a man named Snooks Sitwell and Dr. Lynch.
771
00:35:05,395 --> 00:35:07,606
You're not startin' out
on ol' Doc again, are you?
772
00:35:07,689 --> 00:35:09,733
He's the closest thing
this town has to a saint.
773
00:35:09,817 --> 00:35:11,109
Now, you said there were three more.
774
00:35:11,193 --> 00:35:12,236
Who's the third?
775
00:35:12,319 --> 00:35:14,613
-C.J. Dobbs.
-Dobbs?
776
00:35:14,696 --> 00:35:16,740
Are you going to tell me
that he's a saint too?
777
00:35:16,824 --> 00:35:18,867
He owns half this town.
778
00:35:18,951 --> 00:35:20,244
He holds paper on most of the buildings
779
00:35:20,327 --> 00:35:21,578
on Main street,
780
00:35:21,662 --> 00:35:23,330
and he had me appointed sheriff.
781
00:35:23,413 --> 00:35:25,082
What else would you like
to know about him?
782
00:35:25,165 --> 00:35:27,626
Why did he try to buy me off?
783
00:35:27,709 --> 00:35:30,128
You keep springin' this stuff on me.
784
00:35:30,212 --> 00:35:31,630
Why didn't you let me in on it before?
785
00:35:31,713 --> 00:35:33,382
I can't imagine,
786
00:35:33,465 --> 00:35:35,092
unless it was the $1,000 bribe
787
00:35:35,175 --> 00:35:36,510
you took from Charlotte every month.
788
00:35:37,719 --> 00:35:40,639
I have never taken a bribe in my life.
789
00:35:40,722 --> 00:35:44,226
That money went to the county
orphans and widows fund.
790
00:35:44,309 --> 00:35:46,478
She wanted me to make cash
donations for her,
791
00:35:46,562 --> 00:35:47,771
so she could remain anonymous.
792
00:35:47,855 --> 00:35:49,147
That's the kinda lady she was.
793
00:35:49,231 --> 00:35:50,482
You oughta know that.
794
00:35:50,566 --> 00:35:51,984
I forgot. You're not her sister.
795
00:35:52,067 --> 00:35:53,527
It might be better
796
00:35:53,610 --> 00:35:55,904
if you didn't tell anyone that right now.
797
00:35:55,988 --> 00:35:57,531
Please?
798
00:35:57,614 --> 00:35:59,157
Is there anything else I can do for you?
799
00:35:59,241 --> 00:36:00,784
Yes.
800
00:36:00,868 --> 00:36:03,662
Tell Mr. Dobbs that I'd like
to have a meeting
801
00:36:03,745 --> 00:36:05,873
with the men that I just mentioned.
802
00:36:07,124 --> 00:36:09,710
Lady, I hope you know what you're doin'.
803
00:36:12,754 --> 00:36:14,172
Oh, miss Mary Rose,
804
00:36:14,256 --> 00:36:16,133
you can't close down the Garden of Eden.
805
00:36:16,216 --> 00:36:19,887
Well, just suppose that
I had to close down, Martha.
806
00:36:19,970 --> 00:36:22,180
Now, what would you do?
807
00:36:22,264 --> 00:36:24,182
Well, like I told miss Charlotte,
808
00:36:24,266 --> 00:36:25,934
there'll be plenty of jobs in town
809
00:36:26,018 --> 00:36:28,061
after they open up that new shopping mall.
810
00:36:28,145 --> 00:36:29,897
But what about you?
811
00:36:29,980 --> 00:36:31,315
What would you do?
812
00:36:31,398 --> 00:36:33,317
Well, I think that I could manage.
813
00:36:34,610 --> 00:36:36,862
Oh, Lewis, I'm so glad that you're here.
814
00:36:37,362 --> 00:36:40,282
I think that I have a way
of making your research
815
00:36:40,365 --> 00:36:42,701
at the county recorders file easier.
816
00:36:42,784 --> 00:36:44,661
Good, but first,
817
00:36:44,745 --> 00:36:47,706
a rose by any other name, Mary Rose.
818
00:36:47,789 --> 00:36:50,042
Oh, how beautiful. Thank you.
819
00:36:50,125 --> 00:36:52,628
I'd like to take the credit,
but there's a card.
820
00:36:56,173 --> 00:36:59,176
-Secret admirer?
-Hardly.
821
00:36:59,259 --> 00:37:03,096
"You are cordially invited
to a meeting tonight at 9:00.
822
00:37:03,180 --> 00:37:04,890
C.J. Dobbs."
823
00:37:06,516 --> 00:37:08,185
Interesting spot for a meeting.
824
00:37:08,268 --> 00:37:10,896
[wind howling]
825
00:37:15,317 --> 00:37:16,985
I can't let you go in there alone.
826
00:37:17,861 --> 00:37:20,113
Well, I won't be alone,
827
00:37:20,197 --> 00:37:21,740
but I'll be all right.
828
00:37:21,823 --> 00:37:23,367
I'm certain they'd be too intimidated
829
00:37:23,450 --> 00:37:24,743
to talk in front of a high-powered
830
00:37:24,826 --> 00:37:26,119
New York attorney.
831
00:37:26,203 --> 00:37:27,955
Good point.
832
00:37:28,038 --> 00:37:29,998
But I'll wait here until you come out.
833
00:37:30,082 --> 00:37:31,375
[sighs]
834
00:37:31,458 --> 00:37:32,876
That's very reassuring.
835
00:37:35,879 --> 00:37:37,923
[thunder booms]
836
00:37:44,221 --> 00:37:45,764
[doorbell rings]
837
00:37:50,352 --> 00:37:51,436
Miss Welch?
838
00:37:53,146 --> 00:37:54,189
Come in.
839
00:38:04,700 --> 00:38:06,535
I'm Glen Roy Sitwell.
840
00:38:07,202 --> 00:38:09,121
I wish I could say it was
a pleasure to meet you,
841
00:38:09,204 --> 00:38:11,915
but I'm sure you understand.
842
00:38:12,582 --> 00:38:14,459
-This way, please.
-Thank you.
843
00:38:21,633 --> 00:38:24,302
Ah, miss Mary Rose.
844
00:38:24,386 --> 00:38:26,596
We've saved a seat at the head
of the table for you.
845
00:38:31,643 --> 00:38:34,187
Gentlemen, after thinking it over,
846
00:38:34,271 --> 00:38:35,689
I've decided that,
847
00:38:35,772 --> 00:38:37,566
in spite of Mr. Dobbs's generous offer,
848
00:38:37,649 --> 00:38:39,234
I'm going to stay on
849
00:38:39,317 --> 00:38:42,863
and take full charge
of Charlotte's enterprises.
850
00:38:45,032 --> 00:38:47,451
Well, we're not exactly bowled over.
851
00:38:48,160 --> 00:38:51,204
Just how much more did you expect from us?
852
00:38:51,288 --> 00:38:55,292
Well, first, I would like
to hear what happened
853
00:38:55,375 --> 00:38:56,835
the night that Charlotte died.
854
00:38:56,918 --> 00:38:59,087
We sort of guessed you would.
855
00:38:59,171 --> 00:39:00,172
Have a seat.
856
00:39:00,255 --> 00:39:01,256
Thank you.
857
00:39:02,924 --> 00:39:05,343
We talked it over,
858
00:39:05,427 --> 00:39:08,430
and we're prepared
to lay it all out on the table.
859
00:39:08,513 --> 00:39:09,473
And we warn you,
860
00:39:09,556 --> 00:39:12,809
if you go to the authorities
with any of this,
861
00:39:12,893 --> 00:39:14,478
we'll deny it to the grave.
862
00:39:16,063 --> 00:39:17,355
Reverend, you start.
863
00:39:17,439 --> 00:39:19,232
You were the one who found her.
864
00:39:19,316 --> 00:39:20,692
Um...
865
00:39:20,776 --> 00:39:25,906
it would be about 3:00 in the morning.
866
00:39:27,074 --> 00:39:30,035
She was expecting me to make a payment.
867
00:39:31,411 --> 00:39:32,829
Blackmail payment?
868
00:39:32,913 --> 00:39:35,123
She had something on all of us.
869
00:39:35,207 --> 00:39:37,125
Her door was slightly open.
870
00:39:37,209 --> 00:39:39,377
I knocked anyway.
871
00:39:39,461 --> 00:39:40,879
She didn't respond.
872
00:39:41,546 --> 00:39:44,633
So I opened it wider
and saw her on the bed.
873
00:39:44,716 --> 00:39:46,760
She was still alive, barely.
874
00:39:46,843 --> 00:39:48,887
She'd been stabbed.
I couldn't see any knife.
875
00:39:48,970 --> 00:39:50,847
I couldn't leave her there like that.
876
00:39:50,931 --> 00:39:52,516
I couldn't call the sheriff
without explaining
877
00:39:52,599 --> 00:39:55,018
what I was doing in that place.
878
00:39:55,102 --> 00:39:57,896
I finally used Charlotte's private line
879
00:39:57,979 --> 00:39:59,898
and called the one doctor I could trust.
880
00:39:59,981 --> 00:40:03,026
By the time I got there,
Charlotte was dead.
881
00:40:03,110 --> 00:40:07,280
I knew if-- Well,
I couldn't report a murder,
882
00:40:07,364 --> 00:40:09,366
because it might bring on
an investigation.
883
00:40:10,283 --> 00:40:11,535
If they found out about the blackmail,
884
00:40:11,618 --> 00:40:12,911
we'd all be suspects.
885
00:40:13,537 --> 00:40:15,455
I figured that C.J.
886
00:40:15,539 --> 00:40:17,499
was used to handling difficult situations.
887
00:40:17,582 --> 00:40:18,750
He'd know what to do.
888
00:40:19,417 --> 00:40:21,920
Then it was you who suggested
heart attack?
889
00:40:22,295 --> 00:40:23,797
I thought that was best.
890
00:40:23,880 --> 00:40:25,757
And it was also your suggestion
891
00:40:25,841 --> 00:40:29,344
that they should make enough
noise to wake up Lila
892
00:40:29,427 --> 00:40:31,888
so that they would have
a witness who would swear
893
00:40:31,972 --> 00:40:34,182
that Charlotte was taken
to Dr. Lynch's office
894
00:40:34,266 --> 00:40:35,392
for treatment.
895
00:40:35,559 --> 00:40:38,395
But she was brought here,
isn't that right, Mr. Sitwell?
896
00:40:39,187 --> 00:40:41,481
Sure, cremation was my idea.
897
00:40:41,565 --> 00:40:44,401
No stab wound, no murder,
no investigation.
898
00:40:44,818 --> 00:40:47,404
But didn't it bother any of you
899
00:40:47,487 --> 00:40:49,739
that Charlotte's killer was still free?
900
00:40:49,823 --> 00:40:51,366
Anyone could have killed her,
901
00:40:51,449 --> 00:40:54,369
maybe somebody who worked there,
one of the girls,
902
00:40:54,828 --> 00:40:57,789
maybe one of her perverted clients.
903
00:40:58,248 --> 00:41:00,292
Maybe a jealous wife.
904
00:41:02,210 --> 00:41:04,004
Didn't matter who killed her.
905
00:41:04,087 --> 00:41:05,630
He did us a favor.
906
00:41:05,714 --> 00:41:07,757
See, our secrets went up
in smoke with Charlotte.
907
00:41:07,841 --> 00:41:12,137
We thought we were safe,
that is, until you arrived.
908
00:41:12,220 --> 00:41:14,890
Then it occurred to us
that we weren't safe at all.
909
00:41:14,973 --> 00:41:17,517
But you weren't safe anyway.
910
00:41:17,601 --> 00:41:19,769
You knew each other's secrets.
911
00:41:19,853 --> 00:41:23,148
No, ma'am, nor did we want to.
912
00:41:23,231 --> 00:41:24,691
Our own were burden enough.
913
00:41:28,111 --> 00:41:32,032
Charlotte had a strongbox
under the floorboards.
914
00:41:32,115 --> 00:41:35,535
I believe that it contained
a great deal of money.
915
00:41:35,619 --> 00:41:37,787
Some of that money was ours.
916
00:41:37,871 --> 00:41:39,414
If I'd have know that,
917
00:41:39,497 --> 00:41:40,749
I'd have torn her place apart
lookin' for it.
918
00:41:40,832 --> 00:41:42,417
Well, someone did find it.
919
00:41:42,500 --> 00:41:43,543
The box is gone.
920
00:41:43,627 --> 00:41:45,045
What else was in it?
921
00:41:45,128 --> 00:41:46,671
Oh, everything that she held over you,
922
00:41:46,755 --> 00:41:48,089
all of your secrets.
923
00:41:48,173 --> 00:41:50,675
-Oh, dear Lord.
-How do you know that?
924
00:41:51,760 --> 00:41:53,386
Well, it's the sheriff's theory.
925
00:41:53,470 --> 00:41:55,805
-Sheriff Landry?
-Yes.
926
00:41:55,889 --> 00:41:59,059
He's certain that
one of the blackmail victims
927
00:41:59,142 --> 00:42:00,185
took it.
928
00:42:00,352 --> 00:42:03,271
He is so certain that he has warrants
929
00:42:03,355 --> 00:42:06,650
to search all of your homes
and offices for the box.
930
00:42:06,733 --> 00:42:09,069
What if one of us did take it
and Landry finds it?
931
00:42:09,152 --> 00:42:10,654
You can kiss all this good-bye.
932
00:42:10,737 --> 00:42:12,739
We'll be through in this town.
933
00:42:13,657 --> 00:42:16,451
I better be home in case he comes tonight.
934
00:42:16,534 --> 00:42:18,703
I wouldn't want Dora
to do anything foolish.
935
00:42:18,787 --> 00:42:20,914
Yeah, well, the sheriff
could be here any time now.
936
00:42:20,997 --> 00:42:23,291
Well, I say let him search and be damned.
937
00:42:23,375 --> 00:42:24,376
[clears throat]
938
00:42:27,170 --> 00:42:28,630
I take it the meeting's over now?
939
00:42:53,321 --> 00:42:54,364
Hurry!
940
00:42:55,782 --> 00:42:56,950
Take me to a telephone.
941
00:42:57,033 --> 00:42:58,201
I just lied about the sheriff,
942
00:42:58,285 --> 00:42:59,619
and I have to let him in on it.
943
00:42:59,703 --> 00:43:01,788
[tires squealing]
944
00:43:04,582 --> 00:43:05,792
[lock rattling]
945
00:43:33,862 --> 00:43:35,196
How'd you get in?
946
00:43:35,280 --> 00:43:37,073
I got the key
from the night cleaning lady.
947
00:43:38,366 --> 00:43:40,118
It had to be you, Mr. Dobbs.
948
00:43:40,201 --> 00:43:42,037
The sheriff kept insisting
949
00:43:42,120 --> 00:43:45,123
that Dr. Lynch was practically a saint,
950
00:43:45,206 --> 00:43:47,542
but you painted a different picture.
951
00:43:47,625 --> 00:43:50,920
Well, poor ol' Doc, he had his problems.
952
00:43:51,004 --> 00:43:52,797
One of 'em was his drinking.
953
00:43:52,881 --> 00:43:56,509
But I got to give the man credit
for keepin' it under control,
954
00:43:56,593 --> 00:44:00,055
but not before
he killed one of his patients.
955
00:44:00,138 --> 00:44:01,431
That was in another state.
956
00:44:01,514 --> 00:44:03,183
At the meeting in the mortuary,
957
00:44:03,266 --> 00:44:06,519
Doc said that you didn't know
each other's secrets.
958
00:44:06,603 --> 00:44:09,856
How could you know his unless
you'd seen it in the box?
959
00:44:11,900 --> 00:44:13,401
I'll take that, C.J.
960
00:44:13,485 --> 00:44:14,819
You touch this,
961
00:44:14,903 --> 00:44:16,529
and you'll be lookin' for a new job.
962
00:44:16,613 --> 00:44:19,074
Maybe, but I'm gonna look
in this box tonight.
963
00:44:24,120 --> 00:44:25,830
You were right about the money.
964
00:44:25,914 --> 00:44:27,248
Well, from everything I'd heard,
965
00:44:27,332 --> 00:44:29,959
Charlotte was a devout believer in cash.
966
00:44:30,043 --> 00:44:32,837
It's her will, and some fat envelopes.
967
00:44:32,921 --> 00:44:34,714
Is this the blackmail stuff, C.J.?
968
00:44:37,884 --> 00:44:42,764
Lynch, Sitwell, Manchester...
969
00:44:44,182 --> 00:44:45,433
nothing for Dobbs.
970
00:44:46,059 --> 00:44:48,812
That's because you weren't
being blackmailed, Mr. Dobbs.
971
00:44:48,895 --> 00:44:51,481
But you found out the others were,
972
00:44:51,564 --> 00:44:53,233
maybe the same way that I did.
973
00:44:53,316 --> 00:44:55,485
With the new shopping mall going up,
974
00:44:55,568 --> 00:44:58,363
you found it useful to draw them together
975
00:44:58,446 --> 00:45:00,323
and pretend to be one of them.
976
00:45:00,407 --> 00:45:02,867
You needed them on your side.
977
00:45:02,951 --> 00:45:05,453
You probably pulled the same
swindle on others in town
978
00:45:05,537 --> 00:45:07,163
that you'd pulled on Charlotte.
979
00:45:07,247 --> 00:45:09,958
You talked her into buying
a large parcel of land,
980
00:45:10,041 --> 00:45:11,334
then you told her it was worthless
981
00:45:11,418 --> 00:45:13,211
and pretended to sell it at a loss.
982
00:45:13,294 --> 00:45:16,506
Actually, you snapped it up
cheap for yourself.
983
00:45:17,841 --> 00:45:22,011
Howard, are you gonna listen
to this fancy woman's guesswork?
984
00:45:22,095 --> 00:45:23,680
Her lawyer found the evidence
985
00:45:23,763 --> 00:45:25,640
in the county recorder's office
this afternoon.
986
00:45:25,723 --> 00:45:28,518
Charlotte must have suspected
when Martha told her
987
00:45:28,601 --> 00:45:30,895
the new shopping mall
was under construction.
988
00:45:30,979 --> 00:45:33,356
That could be why she summoned you
989
00:45:33,440 --> 00:45:34,649
to her room that night.
990
00:45:35,358 --> 00:45:37,861
Charlotte must have accused you
of cheating her.
991
00:45:37,944 --> 00:45:39,988
Maybe she threatened to call the sheriff.
992
00:45:40,071 --> 00:45:41,406
Angry and afraid of being exposed,
993
00:45:41,489 --> 00:45:43,116
you decided to kill her,
994
00:45:43,199 --> 00:45:45,660
probably with the knife
you carry in your pocket.
995
00:45:45,743 --> 00:45:47,871
Afterwards, you must have thought about
996
00:45:47,954 --> 00:45:49,456
the blackmail material.
997
00:45:49,539 --> 00:45:51,541
You reasoned that it would
probably be hidden
998
00:45:51,624 --> 00:45:54,127
with her money somewhere in her suite.
999
00:45:54,210 --> 00:45:56,671
You found the box and carried it off
1000
00:45:56,754 --> 00:46:01,050
a few minutes before
the reverend Manchester arrived.
1001
00:46:01,134 --> 00:46:04,804
Howard, I can't believe
you're takin' the word of this
1002
00:46:04,888 --> 00:46:06,431
cathouse madam!
1003
00:46:06,514 --> 00:46:07,807
I'm not.
1004
00:46:07,891 --> 00:46:09,559
From what this lady says,
1005
00:46:09,642 --> 00:46:10,935
I'm gonna have to check your pocket knife
1006
00:46:11,019 --> 00:46:12,353
for traces of blood.
1007
00:46:22,489 --> 00:46:24,157
At last, I finally know the truth.
1008
00:46:24,240 --> 00:46:27,327
Poor Charlotte, killed by a burglar.
1009
00:46:27,410 --> 00:46:29,829
-That's pretty much the story.
-Hmm.
1010
00:46:29,913 --> 00:46:32,957
In the Garden of Eden hotel.
1011
00:46:33,041 --> 00:46:37,170
Oh, that name is so lovely and peaceful.
1012
00:46:37,253 --> 00:46:38,838
I hope Charlotte was happy there.
1013
00:46:38,922 --> 00:46:41,299
Oh, I'm sure she was.
1014
00:46:41,382 --> 00:46:43,551
It was her kind of place.
1015
00:46:43,635 --> 00:46:44,928
I've been thinking.
1016
00:46:45,011 --> 00:46:47,931
The Garden of Eden is my hotel now.
1017
00:46:48,806 --> 00:46:50,642
Why shouldn't I be happy?
1018
00:46:51,768 --> 00:46:53,436
I've decided, I'm gonna go up there
1019
00:46:53,520 --> 00:46:55,146
and run the place myself.
1020
00:46:56,564 --> 00:46:57,899
Now tell me the truth.
1021
00:46:57,982 --> 00:46:59,526
Do you think I'll be any good at it?
1022
00:47:13,248 --> 00:47:16,042
[cheerful orchestral music]
73973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.