All language subtitles for Liars.All.2013.720p.BluRay.DTS.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,011 --> 00:00:49,012 Over here! Over here! 2 00:00:49,013 --> 00:00:53,975 Oh, look who we caught trying to sneak by the paparazzi. 3 00:00:53,976 --> 00:00:56,019 It's pop star Casey Cass, looking fabulous, 4 00:00:56,020 --> 00:00:58,980 and her new boyfriend, Dennis Hoge. 5 00:00:58,981 --> 00:01:01,858 You're looking very sexy, Casey! 6 00:01:01,859 --> 00:01:04,027 Oh, yes! Come on, Casey! 7 00:01:04,028 --> 00:01:06,571 - Yes! Right here! - Give us a kiss! 8 00:01:06,572 --> 00:01:09,616 And here's a peek at the British sensation in her new video, 9 00:01:09,617 --> 00:01:13,579 featuring none other than football striker Dennis Hoge. 10 00:01:15,414 --> 00:01:18,917 I don't care if you never get it 11 00:01:18,918 --> 00:01:24,464 It's not fair and I never said it was 12 00:01:24,465 --> 00:01:27,426 it's just the way it is 13 00:01:29,387 --> 00:01:33,014 I won't fight it's too late to listen 14 00:01:33,015 --> 00:01:36,726 You're not right, and I'm not a victim 15 00:01:36,727 --> 00:01:38,061 No 16 00:01:38,062 --> 00:01:42,732 It's just the way it is 17 00:01:42,733 --> 00:01:45,902 I've had enough 18 00:01:45,903 --> 00:01:49,906 I'm gonna let you go 19 00:01:49,907 --> 00:01:53,076 You can leave me now 20 00:01:53,077 --> 00:01:56,913 You can walk away and break my heart 21 00:01:56,914 --> 00:02:00,959 I don't need you now 22 00:02:00,960 --> 00:02:03,086 Turn around and tear my world apart 23 00:02:03,087 --> 00:02:07,048 You can beg, you can cry but I've made up my mind 24 00:02:07,049 --> 00:02:10,719 There'll be no next time this time 25 00:02:10,720 --> 00:02:14,431 So just let me know 26 00:02:14,432 --> 00:02:16,099 'Cause I don't want you 27 00:02:16,100 --> 00:02:19,812 around to drag me down 28 00:02:28,779 --> 00:02:31,740 You know he's fucking Casey Cass? 29 00:02:31,741 --> 00:02:35,077 Casey fucking Cass? 30 00:03:16,160 --> 00:03:19,080 I love you, little one. 31 00:03:31,550 --> 00:03:33,176 Fuck. 32 00:03:33,177 --> 00:03:35,721 Yes, I'll be right there. 33 00:03:40,851 --> 00:03:42,602 - These are the cards. - Uh-huh. 34 00:03:42,603 --> 00:03:45,981 They were playing a game, and it ended quite badly. 35 00:03:47,108 --> 00:03:49,567 So they came from the pub. 36 00:03:49,568 --> 00:03:52,028 All arrived together. 37 00:03:52,029 --> 00:03:55,031 Dennis Hoge, footballer from Leicester. 38 00:03:55,032 --> 00:03:58,577 No prior convictions as an adult; 39 00:04:02,790 --> 00:04:04,999 Billy, from Rockford, 40 00:04:05,000 --> 00:04:07,545 one of his teammates; 41 00:04:08,546 --> 00:04:11,549 Tanya, a waitress; 42 00:04:13,050 --> 00:04:16,219 Mike and Katie, American students, 43 00:04:16,220 --> 00:04:20,932 just came over together from Los Angeles; 44 00:04:20,933 --> 00:04:23,602 Kim and Brenda, friends traveling together; 45 00:04:26,856 --> 00:04:29,065 and Missy Dembree, 46 00:04:29,066 --> 00:04:31,860 an American studying in London... 47 00:04:31,861 --> 00:04:34,071 - I thought you said you were working late. - Oh, come on, Dennis. 48 00:04:34,072 --> 00:04:36,239 I don't do anything I don't want to do. 49 00:04:36,240 --> 00:04:38,576 You should know that. 50 00:04:41,203 --> 00:04:44,248 Who didn't survive the evening. 51 00:05:13,277 --> 00:05:16,864 Walk me through the final dare. 52 00:05:17,865 --> 00:05:21,951 Whose idea was it for Missy to go along with Dennis and Mike? 53 00:05:21,952 --> 00:05:26,122 I think it was my idea. I said we should take a pretty girl along. 54 00:05:26,123 --> 00:05:28,083 So, let me get this right. 55 00:05:28,084 --> 00:05:31,795 When she was explained the game, she said her mother 56 00:05:31,796 --> 00:05:35,600 shot herself in the neck. Is that right? 57 00:05:39,053 --> 00:05:41,971 Isn't that a bit of a coincidence? 58 00:05:41,972 --> 00:05:45,975 I mean, with the cards? 59 00:05:45,976 --> 00:05:49,729 What are we saying? That she was some kind of prophet? 60 00:05:49,730 --> 00:05:52,315 That she knew what was gonna happen? 61 00:05:52,316 --> 00:05:55,093 You wouldn't believe me if I told you. 62 00:05:55,694 --> 00:05:57,153 Try me. 63 00:05:57,154 --> 00:06:01,825 When I got to London, she said she'd seen her own death 64 00:06:02,326 --> 00:06:04,953 in a dream, shot and bleeding. 65 00:06:04,954 --> 00:06:07,206 Freaky. 66 00:06:40,031 --> 00:06:42,158 Tell me about the game. 67 00:06:43,743 --> 00:06:45,661 Your game. 68 00:06:47,079 --> 00:06:51,124 It wasn't really my idea. The game was Missy's idea. 69 00:06:51,125 --> 00:06:55,086 Truth or dare, essentially, but amped. 70 00:06:55,087 --> 00:06:57,381 NC-17 version. 71 00:06:59,216 --> 00:07:04,723 The mystique was bullshit, but Missy made it so convincing. 72 00:07:07,349 --> 00:07:10,101 To the art of spirituality. 73 00:07:10,102 --> 00:07:11,811 Well, hey, it's the truth. 74 00:07:11,812 --> 00:07:14,356 We're lying and getting away with it. 75 00:07:15,733 --> 00:07:17,401 Cheers. 76 00:07:24,116 --> 00:07:28,411 All right. This is how we begin. 77 00:07:28,412 --> 00:07:32,791 By the pricking of my thumb, something wicked this way comes. 78 00:07:32,792 --> 00:07:34,668 Oh, no way. 79 00:07:39,757 --> 00:07:41,091 Mike? 80 00:07:41,092 --> 00:07:42,426 Uh, no, I'll pass, thanks. 81 00:07:42,427 --> 00:07:44,844 Come on, Mike. Don't be such a baby. 82 00:07:44,845 --> 00:07:46,971 I'd be careful if I were you. 83 00:07:46,972 --> 00:07:50,184 I mean, you never know when you'll get another chance, right? 84 00:07:57,817 --> 00:07:59,901 Son of a... 85 00:07:59,902 --> 00:08:01,945 Is that even safe? I don't know. 86 00:08:01,946 --> 00:08:05,865 Has everyone been tested? 87 00:08:05,866 --> 00:08:08,451 "Something wicked this way comes"... that's MacBeth. 88 00:08:08,452 --> 00:08:11,329 Mm-hmm. Remember how it ends? 89 00:08:11,330 --> 00:08:13,833 I do. It ends bloody. 90 00:08:22,466 --> 00:08:26,261 You know they say our throats are open graves, 91 00:08:26,262 --> 00:08:28,764 and with our tongues we speak deceit. 92 00:08:46,198 --> 00:08:49,284 You miss that? You wish. 93 00:08:49,285 --> 00:08:52,037 You can't get to me, sweetheart. I see right through you. 94 00:08:52,038 --> 00:08:53,371 Uh-huh. Now what? 95 00:08:53,372 --> 00:08:56,207 We can't start the game until you drink this. 96 00:08:56,208 --> 00:08:58,209 What is it? 97 00:08:58,210 --> 00:08:59,878 Our blood. 98 00:08:59,879 --> 00:09:01,504 I'm in. 99 00:09:01,505 --> 00:09:05,384 Jesus! 100 00:09:06,510 --> 00:09:09,889 Absolutely vile. It was yummy. 101 00:09:10,890 --> 00:09:14,100 Nasty! 102 00:09:14,101 --> 00:09:16,519 Oh, guys, you ready? This is a game for adults, 103 00:09:16,520 --> 00:09:20,440 so if there's any kiddies in the house who want out, now would be the time. 104 00:09:20,441 --> 00:09:23,193 Is it scary? Only if you lie. 105 00:09:23,194 --> 00:09:25,361 I'm feeling good. Let's play. 106 00:09:25,362 --> 00:09:27,238 If it's unlawful, I'm in. 107 00:09:27,239 --> 00:09:28,532 It'd be nice to have one new year's 108 00:09:28,533 --> 00:09:31,493 where you didn't puke on my furniture, Billy. 109 00:09:31,494 --> 00:09:34,079 So are there, like, prizes? Nope. 110 00:09:34,080 --> 00:09:35,538 Just penalties. 111 00:09:35,539 --> 00:09:38,375 Oh, Miss, this is not gonna end well. 112 00:09:38,376 --> 00:09:41,002 Facebook snaps these are not. 113 00:09:41,003 --> 00:09:43,381 Oh, that's a real legacy you've got there, Missy. 114 00:09:43,382 --> 00:09:46,383 It's sort of like a family heirloom passed down from my grandmother to my mother. 115 00:09:46,384 --> 00:09:49,177 And then to you. That's very cool. 116 00:09:49,178 --> 00:09:50,804 Yeah. 117 00:09:50,805 --> 00:09:53,973 I mean, my mom's not exactly around anymore, but... 118 00:09:53,974 --> 00:09:57,143 Why? She shot herself in the neck, right? 119 00:09:57,144 --> 00:09:59,312 Yep. Bled to death. 120 00:09:59,313 --> 00:10:03,150 Since you crashed my party, Missy, I was kind of hoping it'd be a lively time. 121 00:10:05,569 --> 00:10:08,029 Okay, guys, we'll go through the entire deck. 122 00:10:08,030 --> 00:10:10,408 You can pick a card. It's gonna be a dare or a question. 123 00:10:10,409 --> 00:10:12,410 If you get caught in a lie, you get penalized by me. 124 00:10:12,411 --> 00:10:15,328 So how will you know? 125 00:10:15,329 --> 00:10:17,956 That's my gift. Right, Dennis? 126 00:10:17,957 --> 00:10:20,208 Well, how do you win? 127 00:10:20,209 --> 00:10:23,211 You survive. You go right down to the end. 128 00:10:23,212 --> 00:10:25,088 Who's in? 129 00:10:25,089 --> 00:10:27,257 All right. Let's do it. 130 00:10:27,258 --> 00:10:29,427 One circle. Come on. 131 00:11:20,102 --> 00:11:24,147 Okay, Katie, your turn. I've never cheated on anyone. 132 00:11:24,148 --> 00:11:25,482 Liar! Your turn, Kim. 133 00:11:25,483 --> 00:11:27,484 When I go to strip clubs, 134 00:11:27,485 --> 00:11:29,569 I bring quarters instead of singles 135 00:11:29,570 --> 00:11:33,281 'cause I feel like the strippers definitely have a lot of laundry to do. 136 00:11:33,282 --> 00:11:35,618 You go, Brenda. 137 00:11:39,497 --> 00:11:42,457 Whoo! 138 00:11:42,458 --> 00:11:43,958 Okay, your turn, Tania. 139 00:11:43,959 --> 00:11:47,670 Have I ever committed a crime? Tell us. 140 00:11:47,671 --> 00:11:50,007 Guess it's my turn. 141 00:11:51,967 --> 00:11:53,510 Uh, my turn? 142 00:11:53,511 --> 00:11:56,555 I think Katie's the one who needs education. 143 00:12:00,226 --> 00:12:04,021 Why did you come to London for the Christmas holidays? 144 00:12:18,411 --> 00:12:20,370 My parents are split, 145 00:12:20,371 --> 00:12:22,081 and it's messy at home. 146 00:12:24,250 --> 00:12:27,545 And I came because of Mike. 147 00:12:29,672 --> 00:12:32,550 I just want things to suffer a bit. 148 00:12:55,740 --> 00:12:58,450 It's almost midnight. 149 00:12:58,451 --> 00:13:01,620 Save me a kiss? 150 00:13:07,752 --> 00:13:12,089 I'm sorry, but it'd just be so weird. 151 00:13:13,758 --> 00:13:17,093 Of course. Right. 152 00:13:17,094 --> 00:13:19,429 Christ. 153 00:13:19,430 --> 00:13:21,723 God, what is this magic hold 154 00:13:21,724 --> 00:13:23,600 that Missy has over you, anyway? 155 00:13:23,601 --> 00:13:28,731 Can't you see that you're just some kind of pet for her? 156 00:13:29,690 --> 00:13:32,526 Thanks for your honesty, pal. 157 00:13:38,157 --> 00:13:40,117 Fuck. 158 00:13:41,452 --> 00:13:44,162 I kept hoping he'd come to his senses about Missy 159 00:13:44,163 --> 00:13:48,584 and reconsider me. 160 00:13:50,544 --> 00:13:53,756 I love him, I guess. 161 00:14:15,820 --> 00:14:18,572 Cheers, cheers. 162 00:14:26,372 --> 00:14:28,373 Were you in love with her? 163 00:14:28,374 --> 00:14:30,834 If I loved her and I couldn't have her, 164 00:14:30,835 --> 00:14:33,461 that'd be motive, right? 165 00:14:33,462 --> 00:14:36,298 You're asking me? 166 00:14:46,851 --> 00:14:49,228 I'm so glad you're here. 167 00:15:00,239 --> 00:15:02,241 Whoa, Mike! 168 00:15:03,743 --> 00:15:08,496 Tell me, what did you do to piss Mike off? 169 00:15:08,497 --> 00:15:11,416 Uh, I suppose I had some things that he wanted. 170 00:15:11,417 --> 00:15:13,501 Um... 171 00:15:13,502 --> 00:15:15,712 Some measure of wealth, 172 00:15:15,713 --> 00:15:18,298 success, confidence. 173 00:15:18,299 --> 00:15:20,842 Most of all, I suppose, I had Missy. 174 00:15:20,843 --> 00:15:23,887 And if he couldn't have her, 175 00:15:23,888 --> 00:15:26,556 then I guess filming me with her 176 00:15:26,557 --> 00:15:29,476 was the next best thing. 177 00:15:29,477 --> 00:15:31,603 Until we split. 178 00:15:31,604 --> 00:15:34,481 No, I think he hates me for leaving her, 179 00:15:34,482 --> 00:15:38,861 but he hates her more for still wanting me back. 180 00:15:46,744 --> 00:15:50,915 Whose turn is it? It's Dennis' turn. 181 00:15:52,875 --> 00:15:55,877 What? 182 00:15:55,878 --> 00:15:57,755 Hey. 183 00:16:09,517 --> 00:16:13,395 Whose turn is it? Uh, it's someone's turn. 184 00:16:13,396 --> 00:16:15,898 Uh, that would be you, d-man. Boop! 185 00:16:17,316 --> 00:16:19,276 It's not my turn. 186 00:16:20,528 --> 00:16:23,781 All right. Monsieur? 187 00:16:31,497 --> 00:16:34,457 "Steal something of value from a complete stranger." 188 00:16:34,458 --> 00:16:36,835 So what, I'm supposed to Rob someone? 189 00:16:36,836 --> 00:16:39,796 Ooh, and it can't be one of us. 190 00:16:39,797 --> 00:16:41,798 Right. Too risky. I can't do it. 191 00:16:41,799 --> 00:16:45,510 Really? Just like that, Dennis? Mr. quitter? 192 00:16:45,511 --> 00:16:49,639 I'm not quitting. It's just... that's why they call it a dare. 193 00:16:49,640 --> 00:16:52,225 So I get arrested for filching some shit? 194 00:16:52,226 --> 00:16:53,643 If only. 195 00:16:53,644 --> 00:16:57,522 I'll go along. Make it seem like a college prank. 196 00:16:57,523 --> 00:17:00,942 If we take a pretty girl, we can pretty much get away with anything. 197 00:17:00,943 --> 00:17:03,320 I'll go as witness. And how about we up the stakes, 198 00:17:03,321 --> 00:17:05,655 and both you guys have to steal something? 199 00:17:05,656 --> 00:17:08,491 And when you come back, you'll get a reward. 200 00:17:08,492 --> 00:17:10,618 What kind of reward? Fuck it, all right? 201 00:17:10,619 --> 00:17:12,704 You get caught, it's a slap on the wrist. 202 00:17:12,705 --> 00:17:14,831 Me, it's in the news. I'm suspended. 203 00:17:14,832 --> 00:17:18,626 Casey leaves me. I lose everything. 204 00:17:18,627 --> 00:17:20,503 Oh! 205 00:17:20,504 --> 00:17:22,381 So what are we waiting for? 206 00:18:19,647 --> 00:18:23,066 Quiet. Guys, shh. 207 00:18:23,067 --> 00:18:25,443 Why are we stopping? All right. 208 00:18:25,444 --> 00:18:27,445 That'll do. 209 00:18:27,446 --> 00:18:30,324 What's a little breaking and entering among friends, right? 210 00:18:42,753 --> 00:18:45,088 Come on, mate. 211 00:18:45,089 --> 00:18:47,967 This is so illegal. 212 00:18:57,810 --> 00:19:00,438 Remind me again why we're doing this. 213 00:19:04,108 --> 00:19:06,860 - Please be careful. - Mike, come on. 214 00:19:06,861 --> 00:19:09,612 That's my Jersey. Take it off. 215 00:19:09,613 --> 00:19:11,448 What? It was cold. And besides, 216 00:19:11,449 --> 00:19:14,493 it's the least you owe me, right... a little souvenir? 217 00:19:16,954 --> 00:19:19,415 You are seriously bent. 218 00:19:20,750 --> 00:19:23,461 I'd make a decent thief. 219 00:19:35,097 --> 00:19:38,141 Hey, how's Casey, Dennis? She Miss you? 220 00:19:38,142 --> 00:19:41,144 Look, you have got to release those claws, all right? 221 00:19:41,145 --> 00:19:43,146 I'm in love with her. It's happening. 222 00:19:43,147 --> 00:19:45,523 Dennis, I'm sorry, but I know you, 223 00:19:45,524 --> 00:19:47,818 and you're gonna get bored within 5 minutes and then what's gonna happen? 224 00:19:47,819 --> 00:19:51,780 You're delusional. You're not gonna let this go, are you? 225 00:19:51,781 --> 00:19:54,657 Turn it off, Mike. 226 00:19:54,658 --> 00:19:56,743 I've never made you any promises, Miss. 227 00:19:56,744 --> 00:20:00,580 That's true, but consequences mean more than promises. 228 00:20:00,581 --> 00:20:03,833 I mean, they can't exactly bend. 229 00:20:03,834 --> 00:20:07,003 That sounds like something that Michael would say. 230 00:20:07,004 --> 00:20:09,089 That's 'cause I did say it. 231 00:20:09,090 --> 00:20:11,175 It's a real shame we never had a proper goodbye fuck. 232 00:20:11,176 --> 00:20:13,010 Maybe I should leave you two alone. 233 00:20:13,011 --> 00:20:14,928 No, we need you as a witness. 234 00:20:14,929 --> 00:20:16,721 Yeah, keep the camera rolling. 235 00:20:16,722 --> 00:20:19,015 I don't think I'd trust myself if you didn't. 236 00:20:19,016 --> 00:20:22,186 No, keep it off. 237 00:20:31,862 --> 00:20:34,115 Come on. I dare you. 238 00:20:45,584 --> 00:20:47,586 Anyone here? 239 00:20:48,838 --> 00:20:50,965 Hello? 240 00:20:51,841 --> 00:20:54,009 Hello? 241 00:21:01,892 --> 00:21:03,226 Hurry up! 242 00:21:03,227 --> 00:21:05,604 But there's nothing here to load it. 243 00:21:06,897 --> 00:21:08,648 I found a watch. 244 00:21:08,649 --> 00:21:11,235 There's some cash in here. Not much. 245 00:21:16,657 --> 00:21:20,076 - Ah! Bloody hell! What was that for? - Why'd you hit him? 246 00:21:20,077 --> 00:21:22,579 Happy new year, Dennis. 247 00:21:22,580 --> 00:21:23,997 Fucking bitch. 248 00:21:23,998 --> 00:21:26,584 Put it away. It's not even loaded. 249 00:21:28,127 --> 00:21:30,254 - It is now. - Missy, you weren't supposed to load it. 250 00:21:30,255 --> 00:21:32,088 Give me your cell phone. 251 00:21:32,089 --> 00:21:35,258 - Okay, easy, Missy. Just come on. - Do it. 252 00:21:35,259 --> 00:21:39,095 Are you in on this too, you prick? 253 00:21:39,096 --> 00:21:41,097 You know what? You are so fucking unbelievable. 254 00:21:41,098 --> 00:21:43,641 You think you can just forget about me? That I'm that disposable? 255 00:21:43,642 --> 00:21:46,062 Right, here it is. 256 00:21:46,937 --> 00:21:49,522 What do you want? 257 00:21:49,523 --> 00:21:54,611 I'm gonna call Casey from your cell phone, tell her we were pregnant. 258 00:21:54,612 --> 00:21:57,073 She wants to marry you after that, fine. That's her business. 259 00:21:57,074 --> 00:21:59,741 But I am sick of you lying about this. 260 00:21:59,742 --> 00:22:01,910 Is that your plan? To destroy me? Call my girl? 261 00:22:01,911 --> 00:22:03,286 It's a start. 262 00:22:03,287 --> 00:22:05,623 What do you really want, Miss? 263 00:22:06,290 --> 00:22:09,793 Really? What do I want, Dennis? 264 00:22:09,794 --> 00:22:12,253 What do I want? 265 00:22:12,254 --> 00:22:15,048 How about I want you to tell everybody 266 00:22:15,049 --> 00:22:17,967 the fucking truth about us? 267 00:22:17,968 --> 00:22:19,886 I took care of it. 268 00:22:19,887 --> 00:22:24,960 Oh, really? $500, huh? You think that's gonna take care of it? 500 fucking dollars? 269 00:22:24,986 --> 00:22:27,143 - You think that's taking care of it? - I'm not even sure it was mine. 270 00:22:27,144 --> 00:22:29,938 You take that back. 271 00:22:29,939 --> 00:22:32,650 All right. 272 00:22:34,985 --> 00:22:36,611 Cranky psycho bitch. 273 00:22:36,612 --> 00:22:38,822 Dennis, shut your mouth! You're not helping! 274 00:22:38,823 --> 00:22:42,076 What, do you think? She's gonna blow you now? Be your one true love? 275 00:22:43,619 --> 00:22:46,037 It's ringing. 276 00:22:46,038 --> 00:22:48,206 Hi, babe. 277 00:22:48,207 --> 00:22:50,333 Hey, you're not gonna believe this. 278 00:22:50,334 --> 00:22:51,961 Hi, Casey. You wouldn't believe this. 279 00:22:51,962 --> 00:22:55,171 It's actually Missy, Dennis' ex-girlfriend. 280 00:22:55,172 --> 00:22:58,299 - Dennis, are you okay? - No, actually, I'm not. 281 00:22:58,300 --> 00:23:01,011 These two are really... Jesus fuck! 282 00:23:08,018 --> 00:23:09,352 What happened? 283 00:23:09,353 --> 00:23:13,733 Missy's dead! Dennis shot her! Dennis shot her! 284 00:23:13,734 --> 00:23:15,859 Shut up! Shut up! 285 00:23:15,860 --> 00:23:17,737 She came up here and killed herself. 286 00:23:17,738 --> 00:23:20,114 No, Dennis did it! 287 00:23:20,906 --> 00:23:24,201 You're insane. 288 00:23:26,203 --> 00:23:29,372 So, it wasn't a suicide? 289 00:23:29,373 --> 00:23:32,876 They struggled, and the gun went off. 290 00:23:32,877 --> 00:23:34,961 He shot her. 291 00:23:34,962 --> 00:23:36,756 You positive? Yes. 292 00:23:39,300 --> 00:23:42,219 Can we be done? 293 00:23:43,763 --> 00:23:46,389 Are you serious? 294 00:23:46,390 --> 00:23:48,767 Look, you could call it an accident. 295 00:23:48,768 --> 00:23:52,396 But he wanted to be rid of her. He wanted her dead. 296 00:23:54,398 --> 00:23:57,400 You stopped filming before the robbery. 297 00:23:57,401 --> 00:23:59,778 Can you step out from behind the camera? 298 00:23:59,779 --> 00:24:02,113 Why was that? 299 00:24:02,114 --> 00:24:03,990 Dennis told me to. 300 00:24:03,991 --> 00:24:06,593 Oh, you do everything Dennis tells you to? 301 00:24:06,619 --> 00:24:09,371 No. The gun went off in Dennis' hand. 302 00:24:09,372 --> 00:24:11,248 That could be considered manslaughter, right? 303 00:24:11,249 --> 00:24:14,751 Dennis told one of my colleagues that you brought the gun for Missy. 304 00:24:14,752 --> 00:24:18,254 Me? No, she got the gun out of the bedroom. 305 00:24:18,255 --> 00:24:20,256 I just went along because I... 306 00:24:20,257 --> 00:24:22,426 I don't know. I mean, the guy's such a cocky fuck. 307 00:24:22,427 --> 00:24:26,663 I just liked the idea of rattling his cage a bit. 308 00:24:27,264 --> 00:24:30,976 Did he tell you that he's the one who taught her how to use the gun? 309 00:24:38,275 --> 00:24:40,778 How did Missy meet Dennis? 310 00:24:49,286 --> 00:24:53,374 Dennis had dropped out of school. He got lucky with soccer. 311 00:24:57,128 --> 00:25:01,005 Missy wrote me, bragging about this soccer stud 312 00:25:01,006 --> 00:25:03,384 and all their sordid details. 313 00:25:21,485 --> 00:25:25,155 So what brought you back to London from L.A.? 314 00:25:25,156 --> 00:25:25,957 "Back"? 315 00:25:25,983 --> 00:25:29,159 You came in September, right, to visit Missy. 316 00:25:29,160 --> 00:25:31,829 So how come you're back so soon? 317 00:25:34,498 --> 00:25:38,293 "All other things to their destruction draw; 318 00:25:38,294 --> 00:25:40,503 only our love hath no decay." 319 00:25:40,504 --> 00:25:43,339 Do you know that poem? I miss you. 320 00:25:43,340 --> 00:25:45,508 No, you miss this. You are so filthy. 321 00:25:45,509 --> 00:25:48,011 Oh, Mike, you're such a cub scout. 322 00:25:48,012 --> 00:25:50,513 Hey, um, are you coming back for college? 323 00:25:50,514 --> 00:25:52,891 'Cause dorm space is kind of filling up. 324 00:25:52,892 --> 00:25:55,019 I don't really know yet. I haven't really thought about it. 325 00:25:55,020 --> 00:25:57,063 Why don't you come for new year's? We can talk about it. 326 00:25:57,064 --> 00:25:59,148 I don't know if I can. Things are kind of tight. 327 00:25:59,149 --> 00:26:01,983 Katie friended me on Facebook. She wants to come. So get on that. 328 00:26:01,984 --> 00:26:04,986 Plus Dennis just got this amazing place in South Kensington. 329 00:26:04,987 --> 00:26:07,864 He's even letting me fix it up. You are? 330 00:26:07,865 --> 00:26:11,076 Yep. I mean, my good taste and his cash... we can go all the way, right? 331 00:26:11,077 --> 00:26:13,162 Plus he's high scorer now, which means he got that, like, 332 00:26:13,163 --> 00:26:15,872 golden boot thing and probably even go premier at this point. 333 00:26:15,873 --> 00:26:18,541 That's great, but seriously, when's the last time the guy read a book? 334 00:26:18,542 --> 00:26:20,377 Sorry, got to go. 335 00:26:20,378 --> 00:26:22,087 Miss, I was wondering if you... 336 00:26:22,088 --> 00:26:23,923 I'll call you later. 337 00:26:45,486 --> 00:26:48,196 Was being filmed a turn-on for Missy? 338 00:26:48,197 --> 00:26:50,407 Yeah, I suppose. 339 00:26:50,408 --> 00:26:52,992 She wanted me to record everything. 340 00:26:52,993 --> 00:26:56,247 So glad that we came. 341 00:27:01,127 --> 00:27:04,880 Hello. How've the boys been? Dude. 342 00:27:08,259 --> 00:27:12,554 Yo, Mike, why don't you step out from behind the camera for once? 343 00:27:12,555 --> 00:27:15,598 - What? - Is it really that much harder... 344 00:27:15,599 --> 00:27:20,603 Yes, it's his shield. Entitles you to the intimacy you want but can't have. 345 00:27:20,604 --> 00:27:25,484 Smart girl. But if I can't have it, why not watch it? 346 00:27:26,485 --> 00:27:30,614 Because it ain't real. The camera sees all. 347 00:27:32,116 --> 00:27:34,618 Like this? 348 00:27:40,541 --> 00:27:45,253 - Bit of a cassavetes, are we? - That would just be presumptuous. 349 00:27:45,254 --> 00:27:47,631 For someone so self-deprecating? 350 00:27:49,550 --> 00:27:53,011 I just like getting what's real. 351 00:27:53,012 --> 00:27:55,638 I suppose I hadn't meant it to get this real. 352 00:27:55,639 --> 00:28:00,643 What did you do when you first arrived here for the holidays? 353 00:28:00,644 --> 00:28:02,645 I left Katie at the hotel, 354 00:28:02,646 --> 00:28:04,607 and I went straight to Missy's. 355 00:28:04,608 --> 00:28:07,443 Mike, you shouldn't be here. 356 00:28:18,662 --> 00:28:21,040 I just want to kill myself. 357 00:28:22,333 --> 00:28:25,293 Stop it. 358 00:28:25,294 --> 00:28:27,046 Come on. 359 00:28:31,342 --> 00:28:33,677 God, I love you. 360 00:28:36,514 --> 00:28:40,684 I swear, Mike, you're the closest thing I've ever had to a brother. 361 00:28:56,325 --> 00:28:58,243 Whoa, Mike! 362 00:28:58,244 --> 00:29:00,371 I'm sorry. What the fuck do you think you're doing? 363 00:29:00,372 --> 00:29:02,539 I'm sorry. I just... I think you deserve better. 364 00:29:02,540 --> 00:29:06,042 You know everything Dennis could give you, I could give you that. 365 00:29:06,043 --> 00:29:07,252 Mike... 366 00:29:07,253 --> 00:29:11,381 This is not what I want from you. Okay? Jesus. 367 00:29:11,382 --> 00:29:13,250 Couldn't you just one day see us becoming... 368 00:29:13,276 --> 00:29:17,053 No! All right? No, no, no. You and me, we are friends, all right? 369 00:29:17,054 --> 00:29:21,433 That is all we are ever going to be. 370 00:29:21,434 --> 00:29:24,061 - God! M... - Missy. 371 00:29:25,563 --> 00:29:28,565 Just... remember that one day in New York... 372 00:29:28,566 --> 00:29:31,067 Yes. Yes, Mike. Almost, okay? 373 00:29:31,068 --> 00:29:33,070 It never happened because there's gonna be mistakes. 374 00:29:33,071 --> 00:29:36,073 - So will you just fucking forget about that? - I can't. 375 00:29:39,577 --> 00:29:42,454 You didn't tell Dennis that you and I fooled around, did you? 376 00:29:42,455 --> 00:29:44,289 - No. - Mike... 377 00:29:44,290 --> 00:29:46,584 No, I didn't. 378 00:29:48,419 --> 00:29:51,379 Why does... 379 00:29:51,380 --> 00:29:54,592 Why does he hate me? 380 00:29:56,093 --> 00:30:00,138 Missy, I... I look at you, and 381 00:30:00,139 --> 00:30:02,766 I could be anything 382 00:30:02,767 --> 00:30:04,768 that Dennis, could be 383 00:30:04,769 --> 00:30:09,607 - and I would do anything to be in his place. - No, fuck you, Mike. I want you out. 384 00:30:10,733 --> 00:30:13,610 Okay? You said you'd come here to help me, 385 00:30:13,611 --> 00:30:16,321 and now you're fucking hitting on me? 386 00:30:16,322 --> 00:30:18,406 You think that's what I need? 387 00:30:18,407 --> 00:30:20,659 I'm serious. Go. 388 00:30:25,623 --> 00:30:28,125 I would've been good to you. 389 00:30:33,381 --> 00:30:35,465 I loved her, 390 00:30:35,466 --> 00:30:38,594 so I got as close as I could. 391 00:30:48,479 --> 00:30:50,605 So how well did you know Missy? 392 00:30:50,606 --> 00:30:52,232 We were roommates. 393 00:30:52,233 --> 00:30:54,610 Lived in a house with some other friends. 394 00:30:58,823 --> 00:31:02,201 She was my real education. 395 00:31:08,833 --> 00:31:11,668 He said I wanted to string on one, any of them, 396 00:31:11,669 --> 00:31:14,839 anything to show that superior simpering composure. 397 00:31:48,539 --> 00:31:50,881 Why did he bring Missy on the evening? 398 00:31:50,907 --> 00:31:54,836 He didn't. She got there ahead of us. He kind of liked it, though. 399 00:31:54,837 --> 00:31:58,757 Her never backing down, competing for him. 400 00:31:58,758 --> 00:32:02,554 We've got dance, we've got dance music. 401 00:32:04,555 --> 00:32:08,349 Katie and I planned to meet Missy at work on new year's eve. 402 00:32:08,350 --> 00:32:11,771 Nice little pub where Dennis and his friends hang out. 403 00:32:17,443 --> 00:32:19,903 - Come inside. - What? All right. 404 00:32:19,904 --> 00:32:23,573 - Hey. - Hey. So we're cool, huh? 405 00:32:23,574 --> 00:32:25,450 Yeah. 406 00:32:25,451 --> 00:32:27,327 New year, right? 407 00:32:27,328 --> 00:32:30,288 - Hey, girl. Good to see you here. - Hi. 408 00:32:30,289 --> 00:32:33,875 We're going places, mate. 409 00:32:33,876 --> 00:32:35,919 No, don't be daft. I mean, 410 00:32:35,920 --> 00:32:38,797 you know what they paid Robinho to transfer to Real Madrid? 411 00:32:38,798 --> 00:32:42,467 - Lot of cash? - 30 million. 412 00:32:42,468 --> 00:32:44,844 Oh, where's Dennis? 413 00:32:44,845 --> 00:32:47,222 Place is a mess. I've just moved in. 414 00:32:47,223 --> 00:32:49,599 Who is this? 415 00:32:49,600 --> 00:32:51,894 Uh, it's Tanya, Dennis. 416 00:32:52,937 --> 00:32:54,938 Missy's friend? Oh, fuck. 417 00:32:54,939 --> 00:32:57,732 I hope you get your goddamn curtains. 418 00:32:57,733 --> 00:32:59,317 I'll be right back. 419 00:32:59,318 --> 00:33:00,902 - Okay. - All right. 420 00:33:00,903 --> 00:33:03,322 Let's drink our faces off. 421 00:33:04,573 --> 00:33:07,659 I'm Billy. You party? 422 00:33:07,660 --> 00:33:09,452 Well, that depends. 423 00:33:09,453 --> 00:33:12,580 You convince Dennis to come along, and I'm in. 424 00:33:12,581 --> 00:33:15,500 If he doesn't mind his ex tagging along, that is. 425 00:33:15,501 --> 00:33:16,918 No, no, no. 426 00:33:16,919 --> 00:33:19,295 Tanya's all right, but no Missy, all right? 427 00:33:19,296 --> 00:33:22,590 She's... she's mental, all right? I swear to God she's gone balmy. 428 00:33:22,591 --> 00:33:25,803 Oh, come on, bad boy. 429 00:33:28,597 --> 00:33:31,808 All right, fuck it, right? But no Missy, all right? 430 00:33:31,809 --> 00:33:33,268 All right. 431 00:33:33,269 --> 00:33:35,353 - All right. Let's go in. - Yeah. 432 00:33:35,354 --> 00:33:36,772 Come on. 433 00:33:47,992 --> 00:33:51,995 Oh, so this is your fuck-able London crowd, huh? 434 00:33:51,996 --> 00:33:55,832 Yep. Bankers and yuppie losers and... 435 00:33:55,833 --> 00:33:58,626 He's cute. Yeah. 436 00:33:58,627 --> 00:34:00,962 And he likes Americans. 437 00:34:00,963 --> 00:34:03,673 Whoa! You girls look thirsty! 438 00:34:03,674 --> 00:34:07,386 - We are. So thirsty. - Cheers. 439 00:34:08,637 --> 00:34:11,390 - Okay, cross. - Cross, cross. Drink. 440 00:34:19,648 --> 00:34:21,984 Whoa, whoa, whoa, whoa! 441 00:34:25,404 --> 00:34:27,655 Daddy, daddy, daddy. 442 00:34:27,656 --> 00:34:29,366 That tickles! 443 00:34:29,367 --> 00:34:30,867 Can I get one more? 444 00:34:30,868 --> 00:34:33,703 Blondie! What's up, surfer girl? 445 00:34:33,704 --> 00:34:36,040 Dude, what the fuck? Come on, we know you want to play! 446 00:34:36,041 --> 00:34:39,876 Get off me, you stupid fuck. Let her go. 447 00:34:39,877 --> 00:34:42,797 You'd better calm the fuck down! 448 00:34:54,850 --> 00:34:57,519 Told you Missy's party's gone for fucking males. 449 00:34:57,520 --> 00:35:00,522 I'm not here for you, Dennis. I'm here for Missy. 450 00:35:00,523 --> 00:35:04,734 Fine, whatever. You ever seen her like this? 451 00:35:04,735 --> 00:35:06,486 No. 452 00:35:06,487 --> 00:35:09,739 I'm mean, she's always been intense. She's an artist. 453 00:35:09,740 --> 00:35:12,034 Oh, please. 454 00:35:15,913 --> 00:35:17,914 What'd she say to you? 455 00:35:17,915 --> 00:35:19,916 She said at the time he was nothing, 456 00:35:19,917 --> 00:35:23,086 and so she's going to destroy me. 457 00:35:23,087 --> 00:35:26,589 - You asked for it. - We broke up. It happens, all right? 458 00:35:26,590 --> 00:35:29,843 - I didn't ask for this insanity. - Why don't you stop being a dick to her, man. 459 00:35:29,844 --> 00:35:33,596 I tried. If she wants to detonate her own life, fine, 460 00:35:33,597 --> 00:35:38,101 but if she's gonna bring me down with it, that's another story. 461 00:35:38,102 --> 00:35:40,937 Okay, she's coming back after the holidays, 462 00:35:40,938 --> 00:35:45,066 and I am done with this shit. 463 00:35:45,067 --> 00:35:48,945 Oh, hey! Rikki and Brenda, the shot-glass sisters. 464 00:35:48,946 --> 00:35:51,489 Oh, yeah, nice. You survived. 465 00:35:51,490 --> 00:35:53,074 Where are you from? 466 00:35:53,075 --> 00:35:56,661 - Come with us, and we'll tell you. - Come on. 467 00:35:56,662 --> 00:35:58,580 So, I suppose Missy 468 00:35:58,581 --> 00:36:00,832 was trying to get you back in the sack. 469 00:36:00,833 --> 00:36:03,127 Yeah, absolutely. 470 00:36:04,712 --> 00:36:07,505 She's kind of a terror in bed. 471 00:36:07,506 --> 00:36:09,507 Sort of scary. Mm. 472 00:36:09,508 --> 00:36:12,010 Which is cool. 473 00:36:12,011 --> 00:36:14,846 But, no, this thing with Casey is real. 474 00:36:14,847 --> 00:36:16,848 I'm not that reckless. 475 00:36:16,849 --> 00:36:19,018 No. Of course. 476 00:36:22,146 --> 00:36:24,147 Glad we could do this. It's gorgeous. 477 00:36:24,148 --> 00:36:27,484 I'm so happy for you. 478 00:36:27,485 --> 00:36:29,153 I'm so happy. 479 00:36:32,823 --> 00:36:35,658 So, dad, this is your future son-in-law. 480 00:36:35,659 --> 00:36:38,537 Right, Dennis? 481 00:36:39,830 --> 00:36:42,123 Um, do you know I have, um... 482 00:36:42,124 --> 00:36:45,835 I'll be right back, all right? Of course. 483 00:36:45,836 --> 00:36:47,963 See you in a bit, all right? 484 00:36:50,925 --> 00:36:53,551 Do you think he was having second thoughts? 485 00:36:53,552 --> 00:36:55,011 No. 486 00:36:55,012 --> 00:36:57,013 No, Casey's the brass ring. 487 00:36:57,014 --> 00:36:59,808 Pedigree family. Third-generation money. 488 00:36:59,809 --> 00:37:01,476 Superstardom. 489 00:37:01,477 --> 00:37:05,523 Dennis is a pig like that. He's drawn to the trough. 490 00:37:25,126 --> 00:37:29,045 So, booze, hash, class as? 491 00:37:29,046 --> 00:37:32,550 Yeah. Billy was like Santa Claus. 492 00:37:34,093 --> 00:37:36,970 Everyone cooperated just like that? Yeah. 493 00:37:36,971 --> 00:37:42,225 You'd be surprised how far people go to keep the thrills alive. 494 00:37:42,226 --> 00:37:44,227 Your doctor is in the house. 495 00:37:44,228 --> 00:37:46,771 Orange if you're feeling lethargic; 496 00:37:46,772 --> 00:37:49,191 yellow for a mellow ride; And my personal favorite, 497 00:37:49,192 --> 00:37:51,234 sky blue for just general purpose. 498 00:37:51,235 --> 00:37:54,071 All right. Mellow yellow. 499 00:38:04,081 --> 00:38:06,207 Hey, babe. Miss you. 500 00:38:06,208 --> 00:38:08,251 I'm gonna go outside. I can't hear you. 501 00:38:08,252 --> 00:38:11,630 I can't hear. I'll steal outside, all right? 502 00:38:38,657 --> 00:38:40,867 Shit. No way. 503 00:38:40,868 --> 00:38:43,621 What is it? I don't know. 504 00:38:45,164 --> 00:38:49,125 "Pick a witness, and in front of him or her, 505 00:38:49,126 --> 00:38:52,295 pleasure yourself." 506 00:38:52,296 --> 00:38:55,965 I'm not doing that. What are you... 507 00:38:55,966 --> 00:38:58,301 Who are you taking? I'm not... 508 00:38:58,302 --> 00:39:01,012 okay, Dennis. What? 509 00:39:01,013 --> 00:39:04,265 All right, fine. 510 00:39:04,266 --> 00:39:07,268 What a wuss. All right, let's go. 511 00:39:07,269 --> 00:39:09,854 - Fuck you, man. I'm kidding. - Come on, sweetheart. 512 00:39:09,855 --> 00:39:12,316 What, are you chickenshit? 513 00:39:13,859 --> 00:39:17,321 All right, we'll see you in a few minutes. 514 00:39:21,242 --> 00:39:24,160 I am not rubbing one out in front of you, man. 515 00:39:24,161 --> 00:39:27,747 No shit, but I need to talk to you. 516 00:39:27,748 --> 00:39:30,166 What is Missy's plan? This game, this night? 517 00:39:30,167 --> 00:39:33,713 I know it's a big "fuck you," but what's the climax? 518 00:39:36,173 --> 00:39:39,175 I don't know. Why do you keep protecting her? 519 00:39:39,176 --> 00:39:43,180 You know she only keeps you around 'cause you're a sweet fucking convenience. 520 00:39:46,183 --> 00:39:48,351 Nice try. 521 00:39:48,352 --> 00:39:51,855 "Ordinary riches can be stolen. Real riches cannot." 522 00:39:51,856 --> 00:39:55,108 You know the quote? No fucking clue what you're talking about. 523 00:39:55,109 --> 00:39:57,360 Didn't expect you to. 524 00:39:57,361 --> 00:39:59,988 What are you playing at? 525 00:39:59,989 --> 00:40:02,241 Huh? What is it? 526 00:40:03,159 --> 00:40:04,659 You know, I... 527 00:40:04,660 --> 00:40:07,120 I don't get the sense of entitlement. 528 00:40:07,121 --> 00:40:10,040 Like others are dispensable. You deserve it all. 529 00:40:10,041 --> 00:40:11,791 It's worked pretty well so far. 530 00:40:11,792 --> 00:40:16,630 Your problem is, Michael, that you care too much. 531 00:40:19,050 --> 00:40:20,967 So, tell me, 532 00:40:20,968 --> 00:40:23,387 what is Missy planning? 533 00:40:28,768 --> 00:40:30,394 Why should I? 534 00:40:43,240 --> 00:40:46,076 What is it? Don't know. 535 00:40:46,077 --> 00:40:48,411 But picture it. They're both so young. 536 00:40:48,412 --> 00:40:52,750 Guys, it's pretty basic. You've done it before. 537 00:40:55,252 --> 00:40:58,255 He didn't do it. 538 00:41:16,399 --> 00:41:19,192 Missy says you have to finish the dare. 539 00:41:19,193 --> 00:41:21,152 Katie wanted to help. 540 00:41:21,153 --> 00:41:23,822 Oh, uh, no. 541 00:41:23,823 --> 00:41:25,407 You are yummy. 542 00:41:25,408 --> 00:41:29,745 He's yummy, isn't he, Bren? Yeah, positively. 543 00:41:31,288 --> 00:41:34,708 It's Miss you want, isn't it? 544 00:41:34,709 --> 00:41:36,459 Well... 545 00:41:36,460 --> 00:41:39,379 Yeah, but that's not happening. 546 00:41:39,380 --> 00:41:42,465 Well, why don't we finish you off? 547 00:41:42,466 --> 00:41:44,968 What? 548 00:41:44,969 --> 00:41:46,845 Uh, now? 549 00:41:46,846 --> 00:41:48,430 Yeah. 550 00:41:48,431 --> 00:41:50,306 Oh! 551 00:41:50,307 --> 00:41:52,309 Wait, wait, wait. What-what? 552 00:41:53,310 --> 00:41:55,311 That kind of feels... Yeah? 553 00:41:55,312 --> 00:41:57,480 It feels like an ambush here. 554 00:41:57,481 --> 00:41:59,190 It is. You know? 555 00:41:59,191 --> 00:42:01,484 It's a honey drop. 556 00:42:01,485 --> 00:42:03,487 Yeah? 557 00:42:24,008 --> 00:42:26,051 Tell me what you want. 558 00:42:26,052 --> 00:42:29,804 What would you like? 559 00:42:29,805 --> 00:42:31,390 Okay, relax. 560 00:42:45,529 --> 00:42:48,490 So you had the camera? 561 00:42:48,491 --> 00:42:52,536 This card has time code September 6. 562 00:42:55,206 --> 00:42:58,918 You must've been recording her first flush of love. 563 00:43:01,128 --> 00:43:03,422 Can't be much fun for you. 564 00:43:06,509 --> 00:43:08,302 No. 565 00:43:33,035 --> 00:43:36,037 The three of us are stuck love struck 566 00:43:36,038 --> 00:43:38,874 Never know who to trust or when I've had enough 567 00:43:38,916 --> 00:43:41,584 What do we do when we're through all the broken rules 568 00:43:41,585 --> 00:43:45,004 Am I just a fool for the drama that comes up? 569 00:43:45,005 --> 00:43:47,841 A single kiss, a narrow miss 570 00:43:47,842 --> 00:43:51,052 The bullet and the target is the hardest to hit 571 00:43:51,053 --> 00:43:55,558 I should quit but I can't get you outta my head 572 00:43:59,437 --> 00:44:01,438 pretty good with a gun. 573 00:44:01,439 --> 00:44:03,899 Call me the Bonnie to your Clyde. 574 00:44:07,945 --> 00:44:10,363 What do I do? 575 00:44:10,364 --> 00:44:13,909 I'm stuck in the middle of the moth and her flame 576 00:44:15,161 --> 00:44:18,080 Waitin' for a new day that never comes 577 00:44:20,124 --> 00:44:22,167 What do I do? 578 00:44:22,168 --> 00:44:26,046 I'm stuck in the middle of the moth and her flame 579 00:44:26,047 --> 00:44:30,258 Playing games, waitin' for a new day 580 00:44:30,259 --> 00:44:32,927 That never comes 581 00:44:32,928 --> 00:44:34,304 Please wait 582 00:44:34,305 --> 00:44:36,097 Think about tomorrow 583 00:44:36,098 --> 00:44:39,142 And the next girl that he's gonna follow 584 00:44:39,143 --> 00:44:41,895 I can take care of you 585 00:44:41,896 --> 00:44:44,522 Do dares with you play fair with you 586 00:44:44,523 --> 00:44:47,150 Anywhere you choose anywhere you choose 587 00:44:47,151 --> 00:44:50,528 I'll follow your rules to the ends of the earth 588 00:44:50,529 --> 00:44:54,491 Even if it means I'm the one who gets hurt... 589 00:44:54,492 --> 00:44:56,201 Even if it means... 590 00:44:56,202 --> 00:44:58,119 What do I do? 591 00:44:58,120 --> 00:45:02,124 I'm stuck in the middle of the moth and her flame 592 00:45:02,166 --> 00:45:05,335 Waitin' for a new day 593 00:45:05,336 --> 00:45:07,129 that never comes 594 00:45:08,089 --> 00:45:09,923 What do I do? 595 00:45:09,924 --> 00:45:15,053 I'm stuck in the middle of the moth and her flame 596 00:45:15,054 --> 00:45:17,138 listen, mate, um, 597 00:45:17,139 --> 00:45:21,017 could we get you to leave us alone for a minute? 598 00:45:21,018 --> 00:45:22,520 Yeah. 599 00:45:27,066 --> 00:45:30,694 Might need that. 600 00:45:30,695 --> 00:45:33,405 Oh, right. See you in a couple of hours. 601 00:45:33,406 --> 00:45:36,075 All right. 602 00:45:40,121 --> 00:45:43,540 Oh, you are so ridiculously hot. 603 00:45:43,541 --> 00:45:45,584 What do I do? 604 00:45:49,505 --> 00:45:52,049 What do I do? 605 00:45:56,387 --> 00:45:58,597 What do I do? 606 00:46:04,562 --> 00:46:08,106 But you weren't in the room? No. 607 00:46:08,107 --> 00:46:10,026 You watched it later? 608 00:46:11,027 --> 00:46:12,569 Well, yeah. 609 00:46:12,570 --> 00:46:16,615 She knew you would. I guess so. 610 00:46:18,576 --> 00:46:24,205 How would you feel about Dennis Hoge going to jail for the murder of Missy Dembree? 611 00:46:24,206 --> 00:46:28,710 Well, that's what happens when you commit a crime, right? 612 00:46:28,711 --> 00:46:30,587 What the hell? 613 00:46:30,588 --> 00:46:32,589 Whoops. Just testing your athleticism. 614 00:46:32,590 --> 00:46:35,134 Stop fucking around, mate. 615 00:46:46,145 --> 00:46:48,147 Come on, I dare you. 616 00:46:56,322 --> 00:47:00,033 - Found a watch. - This doesn't look good, Dennis. 617 00:47:00,034 --> 00:47:04,412 Breaking and entering, theft. You being a championship player and all. 618 00:47:04,413 --> 00:47:06,540 Yeah, no shit. 619 00:47:07,458 --> 00:47:09,334 Are you nuts? 620 00:47:09,335 --> 00:47:11,628 Here's the real dare, Dennis. 621 00:47:11,629 --> 00:47:13,630 You're gonna call Casey. 622 00:47:13,631 --> 00:47:16,633 You're gonna tell her the truth about Missy. 623 00:47:16,634 --> 00:47:19,135 You're gonna tell her that you lied 624 00:47:19,136 --> 00:47:22,138 and that you got Missy pregnant and broke her heart. 625 00:47:22,139 --> 00:47:23,807 Oh, boo-fucking-hoo. 626 00:47:23,808 --> 00:47:26,309 Not a chance. That's mine. It's not even loaded. 627 00:47:26,310 --> 00:47:31,648 That was really cute, how you kept the bullets with the condoms, right? 628 00:47:31,649 --> 00:47:35,694 Little extra protection, even though everybody knows you don't use anything at all. 629 00:47:35,695 --> 00:47:38,114 You love her, Mike. Say it. 630 00:47:38,155 --> 00:47:40,783 But she doesn't love you back. All you're gonna get from her is conversation. 631 00:47:40,784 --> 00:47:42,827 Shut up! Mike, he doesn't know anything about us. 632 00:47:42,828 --> 00:47:44,661 Give me the cell phone. I'm gonna call Casey. 633 00:47:44,687 --> 00:47:47,789 That's not happening. Put down the gun, Mike. 634 00:47:47,790 --> 00:47:50,710 - Let go of me. - Let her go. Let her go! 635 00:48:01,387 --> 00:48:03,304 Suicide. 636 00:48:03,305 --> 00:48:06,183 That's our story. It will keep you out of jail. 637 00:48:07,518 --> 00:48:09,686 Why would Missy kill herself? 638 00:48:09,687 --> 00:48:11,730 She's mad jealous about Casey. 639 00:48:11,731 --> 00:48:13,815 Some sick form of revenge, I guess. 640 00:48:13,816 --> 00:48:16,693 I can think of easier forms. 641 00:48:16,694 --> 00:48:19,863 She was a stalker. She was calling me, 642 00:48:19,864 --> 00:48:22,323 my Agent, the press. 643 00:48:22,324 --> 00:48:25,785 Trying to get to Casey, tell 'em all sorts of shit. 644 00:48:25,786 --> 00:48:28,288 That she was pregnant with your child? 645 00:48:28,289 --> 00:48:32,834 Exactly. It's all lies. I wouldn't be that stupid. 646 00:48:32,835 --> 00:48:34,879 No. 647 00:48:36,881 --> 00:48:39,299 Why? What did Mike tell you? 648 00:48:39,300 --> 00:48:42,844 - Oh, he said you shot her. - That's fucking insane. No fucking way. 649 00:48:42,845 --> 00:48:46,514 It wasn't a suicide, was it, Dennis? 650 00:48:46,515 --> 00:48:48,725 She had marks on her neck and arms. 651 00:48:48,726 --> 00:48:51,686 Signs of bruising. Plus we know you called Casey Cass from the hotel. 652 00:48:51,687 --> 00:48:54,356 If you want, I can get her down and we can talk to her right now. 653 00:48:54,357 --> 00:48:59,361 No, don't do that, please. Or I can keep all of this quiet. 654 00:48:59,362 --> 00:49:02,906 Your game's up, superstar. You lie to me now, you're in deep shit or worse. 655 00:49:02,907 --> 00:49:05,408 You're on trial for fucking murder. 656 00:49:05,409 --> 00:49:07,244 Shit. 657 00:49:09,872 --> 00:49:11,916 It was an accident. 658 00:49:12,917 --> 00:49:15,877 Mike... thought it was a bluff. 659 00:49:15,878 --> 00:49:18,254 The gun wasn't supposed to be loaded. 660 00:49:18,255 --> 00:49:21,341 He wrestled it away from Missy. 661 00:49:21,342 --> 00:49:24,469 Blam, it went off. He shot her. 662 00:49:24,470 --> 00:49:27,932 But it was an accident. 663 00:49:29,600 --> 00:49:31,643 Dennis said it was an accident. 664 00:49:31,644 --> 00:49:33,895 Dennis said 665 00:49:33,896 --> 00:49:37,274 the gun was in Mike's hand, and it just went off. 666 00:49:40,444 --> 00:49:41,945 I wasn't there, but... 667 00:49:41,946 --> 00:49:44,740 I don't think Mike does anything accidentally. 668 00:49:44,782 --> 00:49:45,949 He's too anal. 669 00:49:45,950 --> 00:49:48,785 So you think he meant to kill her? 670 00:49:48,786 --> 00:49:52,580 No. Doesn't add up. 671 00:49:52,581 --> 00:49:54,750 He loved her too much. 672 00:49:54,792 --> 00:49:58,962 Maybe sometimes loving someone too much can be dangerous. 673 00:49:58,963 --> 00:50:01,465 Maybe. 674 00:50:03,843 --> 00:50:06,887 Wake up, Mike. I think it's your turn. 675 00:50:10,725 --> 00:50:14,394 Oh, come... 676 00:50:14,395 --> 00:50:17,939 "Explain your first experience. Describe your first lover." 677 00:50:17,940 --> 00:50:19,983 Tell us, Mike. 678 00:50:19,984 --> 00:50:24,280 Yeah, give us the details. 679 00:50:25,531 --> 00:50:27,407 Okay, I was... High School. 680 00:50:27,408 --> 00:50:29,993 I was dating this girl, Julie Tate. 681 00:50:29,994 --> 00:50:32,954 We were in a theater group, 682 00:50:32,955 --> 00:50:35,999 performing at this weekend festival, and... 683 00:50:36,000 --> 00:50:38,794 "there are daggers in men's smiles, 684 00:50:38,836 --> 00:50:41,963 the near in blood, the nearer bloody." 685 00:50:41,964 --> 00:50:45,383 - I like that. - She was this super-hot lady MacBeth, 686 00:50:45,384 --> 00:50:47,803 and we managed to do it 687 00:50:47,845 --> 00:50:49,805 backstage standing up in tights and these 688 00:50:49,847 --> 00:50:52,349 big renaissance velvet robes, so... 689 00:50:52,350 --> 00:50:55,643 Whoo! Yeah. 690 00:50:55,644 --> 00:50:58,730 That's really sweet, but, um, something's telling me 691 00:50:58,731 --> 00:51:01,691 that you are a... a liar. 692 00:51:01,692 --> 00:51:03,526 I thought you would back me up. 693 00:51:03,527 --> 00:51:06,655 What are you, embarrassed? Come on, just tell us, dude. 694 00:51:06,697 --> 00:51:09,657 It's true. It's true. You did do it with Julie, 695 00:51:09,658 --> 00:51:13,411 but... I was your first lover. 696 00:51:13,412 --> 00:51:15,497 You're kid... 697 00:51:15,498 --> 00:51:17,999 Mike, why didn't you tell me that? Come on. 698 00:51:18,000 --> 00:51:19,835 I was trying to protect you. 699 00:51:19,877 --> 00:51:22,379 I don't need protecting. 700 00:51:22,380 --> 00:51:26,883 Okay, fine. Katie and I have been friends since we were kids. 701 00:51:26,884 --> 00:51:30,053 Just play dates and birthdays and later, yearbook club. 702 00:51:30,054 --> 00:51:31,889 We were just really good friends in High School, 703 00:51:31,890 --> 00:51:36,434 and one night we had a few beers and stumbled into more. 704 00:51:36,435 --> 00:51:40,397 Yeah, and you know what? It kind of actually looked 705 00:51:40,398 --> 00:51:42,691 a little something like this. 706 00:51:42,692 --> 00:51:45,902 Oh. Okay. 707 00:51:45,903 --> 00:51:47,737 I think they get it, Katie. 708 00:51:47,738 --> 00:51:49,489 Fine, fine. Whatever. 709 00:51:49,490 --> 00:51:51,867 My parents walked in, and it was coitus interruptus. 710 00:51:51,868 --> 00:51:55,705 Yes, which is why we have been friends ever since. 711 00:51:55,746 --> 00:51:58,456 That means we just caught you in a lie. Get up and sing. 712 00:51:58,457 --> 00:52:01,335 Mm. It's not bad. 713 00:52:02,795 --> 00:52:07,632 525,600 minutes 714 00:52:07,633 --> 00:52:10,886 525,000 715 00:52:10,928 --> 00:52:12,847 moments so dear 716 00:52:19,103 --> 00:52:20,937 I have a question for you. 717 00:52:20,938 --> 00:52:24,441 Did Mike give you his camera when you were at the fire escape? 718 00:52:24,442 --> 00:52:26,110 Be careful. 719 00:52:28,487 --> 00:52:30,865 Yeah, I think so. 720 00:52:32,116 --> 00:52:34,784 What is it with you students? 721 00:52:34,785 --> 00:52:37,121 I mean, how bored must you be? 722 00:52:39,498 --> 00:52:41,500 Way bored. 723 00:52:46,505 --> 00:52:50,926 Trouble is, life's mostly false when you're sober. 724 00:52:50,968 --> 00:52:54,471 I mean, we're all liars. 725 00:52:54,472 --> 00:52:55,931 Behaving well, 726 00:52:55,973 --> 00:52:58,433 seeking the approval of parents, 727 00:52:58,434 --> 00:53:00,144 teachers, peers. 728 00:53:01,645 --> 00:53:03,646 The truth only comes out when you 729 00:53:03,647 --> 00:53:05,523 shed the inhibitions, 730 00:53:05,524 --> 00:53:07,150 take a risk. 731 00:53:07,151 --> 00:53:09,652 So, are you lying now? 732 00:53:09,653 --> 00:53:12,490 Nope. 733 00:53:22,166 --> 00:53:24,502 I told you Mike had this awful crush on Missy, right? 734 00:53:24,503 --> 00:53:27,962 Well, I guess he agreed to help her use this game 735 00:53:27,963 --> 00:53:30,549 to get between me and Casey. 736 00:53:31,717 --> 00:53:33,927 Thank you. 737 00:53:33,928 --> 00:53:35,845 But, I mean, it wasn't his fault. 738 00:53:35,846 --> 00:53:39,182 She stole my gun and brought it along for this stupid game of hers. 739 00:53:39,183 --> 00:53:41,644 That'll help his case. 740 00:53:41,686 --> 00:53:44,145 Then she pointed it at me, threatening. 741 00:53:44,146 --> 00:53:46,189 Said she wanted to destroy me. 742 00:53:46,190 --> 00:53:48,733 She was trying to get between me and Casey. 743 00:53:48,734 --> 00:53:50,568 Was Mike filming at the time? 744 00:53:50,569 --> 00:53:53,072 No, not at the hotel. 745 00:53:57,159 --> 00:54:00,079 How did this whole thing end between you and Missy? 746 00:54:03,499 --> 00:54:05,041 I broke up with her, 747 00:54:05,042 --> 00:54:07,168 but she was in total denial. 748 00:54:07,169 --> 00:54:12,007 She kept coming round at all hours, stalking. 749 00:54:12,049 --> 00:54:14,092 And then when news of my engagement to Casey 750 00:54:14,093 --> 00:54:16,720 hit the press, she just snapped. 751 00:54:16,721 --> 00:54:19,015 Perhaps she thought she was the one, poor sausage. 752 00:54:19,056 --> 00:54:23,978 I never told her that, I swear. We were just having a bit of fun. 753 00:54:31,902 --> 00:54:33,653 Fuck! How did you find us? 754 00:54:33,654 --> 00:54:35,531 Oh, I'm sorry. You don't think Casey knows me? 755 00:54:35,532 --> 00:54:38,241 We have so much in common, don't we? You fucking stalker. 756 00:54:38,242 --> 00:54:40,618 I will call you, I promise. Oh, right, right. 757 00:54:40,619 --> 00:54:43,831 Just like you promised the last time and the time before that? 758 00:54:47,209 --> 00:54:49,045 Shh! 759 00:54:51,088 --> 00:54:53,049 If you don't let go of me, 760 00:54:53,090 --> 00:54:56,510 I swear to God I'll scream. 761 00:55:05,061 --> 00:55:07,146 How fucking dare you? 762 00:55:11,901 --> 00:55:14,070 This is not over. 763 00:55:20,910 --> 00:55:22,285 Hey. 764 00:55:22,286 --> 00:55:25,747 What is it? Oh, nothing. I just, uh... 765 00:55:25,748 --> 00:55:28,000 I had nerves in my stomach. Had to step out for some air. 766 00:55:28,001 --> 00:55:30,668 Um, can I talk to you for a second? 767 00:55:30,669 --> 00:55:32,254 Um... 768 00:55:32,296 --> 00:55:36,092 Um, I've never had a home like this. 769 00:55:36,133 --> 00:55:38,093 I've mostly grown up alone, 770 00:55:38,094 --> 00:55:42,098 hard-done and frequently hung over. 771 00:55:42,139 --> 00:55:44,683 It's all a bit new to me, so... 772 00:55:44,684 --> 00:55:46,726 Well, I do love you. 773 00:55:46,727 --> 00:55:50,897 My family already loves you. Which makes you lucky. 774 00:55:50,898 --> 00:55:53,317 Very lucky. 775 00:56:00,950 --> 00:56:03,034 I won't let anything come between us. 776 00:56:03,035 --> 00:56:05,620 Promise me that. 777 00:56:05,621 --> 00:56:07,289 I promise. 778 00:56:09,667 --> 00:56:12,169 I do like the way it feels. 779 00:56:13,671 --> 00:56:15,631 And this too. 780 00:56:18,300 --> 00:56:21,052 You know, I saw you play once. 781 00:56:21,053 --> 00:56:23,847 At Northrup. Great corner. 782 00:56:23,848 --> 00:56:26,725 Ah, you saw that? 783 00:56:26,726 --> 00:56:28,977 You're one hell of a striker. 784 00:56:28,978 --> 00:56:30,813 I do what I can. 785 00:56:30,855 --> 00:56:34,692 You can't take that shot from behind bars. 786 00:56:41,198 --> 00:56:45,326 So tell me about the game. 787 00:56:45,327 --> 00:56:49,039 Adolesens mendio. That's latin for "I tell lies." 788 00:56:49,040 --> 00:56:50,665 Whatever. 789 00:56:50,666 --> 00:56:52,710 Looks like it's time for Dennis to cleanse his soul. 790 00:56:52,711 --> 00:56:55,755 Two raw eggs to symbolize innocence. 791 00:56:57,381 --> 00:57:00,383 And a little bit of my spit. 792 00:57:00,384 --> 00:57:04,180 You know, a little accusation before your redemption. 793 00:57:04,221 --> 00:57:06,348 You are making this up as you go. 794 00:57:06,349 --> 00:57:08,767 Is that why I came here, Missy? 795 00:57:08,768 --> 00:57:10,810 To cleanse my soul? 796 00:57:10,811 --> 00:57:14,773 Oh, I don't think that'll do it, Dennis. 797 00:57:14,774 --> 00:57:16,275 Did you see that? 798 00:57:18,027 --> 00:57:21,030 Are you okay? Yeah, sure. 799 00:57:21,072 --> 00:57:24,283 I feel born again. Clean, like. 800 00:57:26,202 --> 00:57:29,080 Oh, that's gross, 801 00:57:35,252 --> 00:57:38,046 Dennis? Dennis? 802 00:57:38,047 --> 00:57:40,299 What the fuck? 803 00:58:02,113 --> 00:58:06,366 - All right. Billy. Billy. - Nice to meet you. 804 00:58:06,367 --> 00:58:10,120 D-man, d-licious, d-lightful. 805 00:58:10,121 --> 00:58:13,456 We're actually all right. Yeah, man. Very good. 806 00:58:13,457 --> 00:58:15,458 Come here for a second. 807 00:58:15,459 --> 00:58:17,920 I'm rolling on the "E" train is what's going on here. 808 00:58:17,921 --> 00:58:20,463 You've got something... Oh, that feels so good right there. 809 00:58:20,464 --> 00:58:23,007 Right, yeah. Just like that. You know. 810 00:58:23,008 --> 00:58:25,051 Right, did you bring the... 811 00:58:25,052 --> 00:58:26,469 Yeah, yeah. Right here. 812 00:58:26,470 --> 00:58:29,098 Sorry, man. Got a little caught up. 813 00:58:29,140 --> 00:58:30,349 Oh, is that all you brought me? 814 00:58:30,350 --> 00:58:32,852 "Is that all"? I like that. 815 00:58:34,437 --> 00:58:40,025 Hey, check it out. Lead cock going on here. 816 00:58:40,026 --> 00:58:43,153 I mean, I'm a lapsed catholic, but I got to believe... 817 00:58:43,154 --> 00:58:47,032 You've got to believe in something or someone. Otherwise, what's the point? 818 00:58:47,033 --> 00:58:50,869 You all think too much. 819 00:58:50,870 --> 00:58:52,371 That's the antidote. 820 00:58:54,415 --> 00:58:56,833 That's naughty. 821 00:58:56,834 --> 00:58:59,754 Strong-arm. 822 00:59:04,467 --> 00:59:05,801 So stupid! 823 00:59:09,805 --> 00:59:11,014 Shit. Sorry. 824 00:59:11,015 --> 00:59:13,516 Hey, what's the matter? 825 00:59:13,517 --> 00:59:16,144 I just thought that, um, 826 00:59:16,145 --> 00:59:17,812 Mike and I would finally... 827 00:59:17,813 --> 00:59:20,523 No, no, no. He's an idiot. Stay with me. 828 00:59:20,524 --> 00:59:23,561 I thought you were engaged to this Casey Cass. 829 00:59:23,587 --> 00:59:26,529 No, I am. Yeah, but we're not married. 830 00:59:26,530 --> 00:59:29,240 All right, look. See, uh, 831 00:59:29,241 --> 00:59:31,493 Katie has a thing for Mike, 832 00:59:31,494 --> 00:59:34,871 and maybe she was just using me to get to him, 833 00:59:34,872 --> 00:59:37,457 I don't know, but things got messy. 834 00:59:37,458 --> 00:59:39,501 What? No. No, no, no. Come here, come here. 835 00:59:39,502 --> 00:59:41,379 Just for a second. Come on. Come on. 836 00:59:41,380 --> 00:59:44,340 We're just swaying to the music. That's fine. 837 00:59:44,382 --> 00:59:46,925 You're all right. 838 00:59:46,926 --> 00:59:49,177 Have a little dance. 839 00:59:49,178 --> 00:59:51,430 There it is. 840 00:59:53,140 --> 00:59:56,101 - Don't. - Katie, come on. What's the matter? 841 00:59:56,102 --> 00:59:59,229 You can't just grab what you want. You're such a dick head. 842 00:59:59,230 --> 01:00:01,231 I'm a dick head? 843 01:00:01,232 --> 01:00:05,276 All right. You might make him jealous, you know. He always wants what I have. 844 01:00:05,277 --> 01:00:07,570 God, arrogant much? You... 845 01:00:07,571 --> 01:00:09,948 tell you what. You let me touch you in three 846 01:00:09,949 --> 01:00:12,034 perfectly appropriate places, 847 01:00:12,076 --> 01:00:15,955 and if you still don't want a kiss, I will let you walk away un-harrassed. 848 01:01:00,624 --> 01:01:02,500 - Don't. - What... what's the matter? 849 01:01:02,501 --> 01:01:03,627 - No, just... - Katie, what... 850 01:01:03,628 --> 01:01:05,628 - Just stop it! - Katie? 851 01:01:05,629 --> 01:01:08,924 - Katie, are you sure you don't want company? - Did he hurt you? 852 01:01:10,343 --> 01:01:13,011 Back off. 853 01:01:13,012 --> 01:01:14,387 Easy, mate. 854 01:01:14,388 --> 01:01:17,266 Just warming her up for you. 855 01:01:17,308 --> 01:01:19,935 You are such an ass. 856 01:01:32,114 --> 01:01:36,118 Casey's not enough, huh? Missy? You got to have everyone? 857 01:01:36,160 --> 01:01:38,453 You're lucky I don't just end you. 858 01:01:38,454 --> 01:01:41,040 - Yeah, lucky. - Whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey. 859 01:01:43,084 --> 01:01:45,210 What's going on? You okay? 860 01:01:45,211 --> 01:01:47,670 What just happened? 861 01:01:47,671 --> 01:01:50,215 - What happened? Are you okay? - Are you all right? 862 01:01:50,216 --> 01:01:54,303 - Yeah. - Fuckin' asshole. 863 01:01:54,345 --> 01:01:56,681 Oh, God. 864 01:02:02,687 --> 01:02:05,230 Come here, give me a kiss. 865 01:02:05,231 --> 01:02:08,693 Oh, my God! 866 01:02:09,985 --> 01:02:11,569 Gotcha! 867 01:02:11,570 --> 01:02:15,156 - All right. - Oh, my God. 868 01:02:15,157 --> 01:02:18,243 Hey, sorry about earlier. Maybe it's just you and I. 869 01:02:18,244 --> 01:02:19,703 Yeah, I'm sober now. 870 01:02:19,704 --> 01:02:22,539 Dennis, my darling sexy-face. Are you going? 871 01:02:22,540 --> 01:02:26,168 Thanks for a wonderful pre-party. You're absolutely welcome. 872 01:02:26,210 --> 01:02:28,712 All right, all right. Have a good time, mate. Come on. 873 01:02:28,713 --> 01:02:32,340 Just give me a kiss, all right? No. Don't think so. 874 01:02:32,341 --> 01:02:34,092 He's mine. 875 01:02:34,093 --> 01:02:38,014 It was a party. Everyone was getting really excited, and... 876 01:02:40,558 --> 01:02:43,101 Now who's staring? 877 01:02:43,102 --> 01:02:45,521 Things happened. 878 01:02:52,570 --> 01:02:55,531 Just Mike, Katie and Missy. Come on. 879 01:02:55,573 --> 01:02:58,617 Billy was there too, but he was tied up. 880 01:03:51,337 --> 01:03:54,173 So tell me about this threesome. 881 01:03:57,635 --> 01:03:59,552 It was Dennis, 882 01:03:59,553 --> 01:04:01,806 Katie and Missy. 883 01:04:14,402 --> 01:04:17,822 Cut me loose. 884 01:04:39,844 --> 01:04:43,597 It's all right, Katie. We've got you. 885 01:04:44,515 --> 01:04:46,642 Wait. Wait. 886 01:04:50,312 --> 01:04:54,608 Guys, she's scared. Help. 887 01:05:10,833 --> 01:05:12,668 What are you actually charging me with? 888 01:05:12,669 --> 01:05:14,670 Drug use, reckless endangerment, breaking and entering, 889 01:05:14,712 --> 01:05:17,672 and that's all, to start with. Did you tell him the truth? 890 01:05:17,673 --> 01:05:20,259 I did. Your loss. 891 01:05:21,469 --> 01:05:23,303 Hey, premier league. 892 01:05:23,304 --> 01:05:25,723 This is exactly the kind of press that can kill a career. 893 01:05:25,724 --> 01:05:29,809 It's your gun, victim's blood on your shirt, big, fat fucking motive. 894 01:05:29,810 --> 01:05:32,772 - Fuck you. - Fuck me? No, fuck you. 895 01:05:39,779 --> 01:05:43,887 Did Mike hate Dennis enough to play along with Missy's little game? 896 01:05:46,577 --> 01:05:50,664 I think Mike would do anything Missy asked. 897 01:05:52,458 --> 01:05:56,522 Dennis destroyed her by falling for Casey, and she wanted to destroy him right back. 898 01:06:02,218 --> 01:06:03,886 May I? 899 01:06:05,930 --> 01:06:07,682 Oh. 900 01:06:13,729 --> 01:06:15,605 Who did that? 901 01:06:15,606 --> 01:06:20,235 It was stupid. It was just a dare. Really. I just played along. 902 01:06:20,236 --> 01:06:21,319 Who was it? 903 01:06:21,320 --> 01:06:23,823 Missy. 904 01:06:26,325 --> 01:06:28,326 Was Mike there? 905 01:06:28,327 --> 01:06:30,329 No. 906 01:06:31,580 --> 01:06:33,289 But Dennis was. 907 01:06:33,290 --> 01:06:36,752 Wait. Wait. Shit. Guys, she's scared. 908 01:06:43,634 --> 01:06:44,968 Oh, God. 909 01:06:44,969 --> 01:06:47,930 Come on, beauty cans. It's just a game. 910 01:06:54,979 --> 01:06:57,732 Oh, yeah. 911 01:07:03,779 --> 01:07:05,655 Well? What happened? 912 01:07:05,656 --> 01:07:07,867 It was a little anticlimactic. 913 01:07:13,372 --> 01:07:15,833 I need a drink. 914 01:07:22,006 --> 01:07:23,841 We found Mike and Dennis' prints, 915 01:07:23,842 --> 01:07:28,012 but we could only get a partial... not enough for Missy. 916 01:07:29,722 --> 01:07:32,849 What are you saying? Were you ever in Dennis' bedroom? 917 01:07:32,850 --> 01:07:34,513 Yeah, briefly. 918 01:07:34,539 --> 01:07:37,404 Is there anything you'd like to tell me about that? 919 01:07:39,565 --> 01:07:41,399 Did you ever hold this gun? 920 01:07:41,400 --> 01:07:45,487 No. I didn't. 921 01:07:45,488 --> 01:07:49,825 You didn't like Missy, did you? Why was that? 922 01:07:49,867 --> 01:07:53,661 I didn't like the hypnotic 923 01:07:53,662 --> 01:07:56,040 hold that she had over Mike. 924 01:07:57,583 --> 01:07:59,502 The manipulation. 925 01:07:59,543 --> 01:08:03,004 He always made her out to be such a princess. 926 01:08:03,005 --> 01:08:05,590 And she wasn't? 927 01:08:05,591 --> 01:08:08,760 Look, 928 01:08:08,761 --> 01:08:10,762 I'm no prize, 929 01:08:10,763 --> 01:08:13,057 but Missy, man, 930 01:08:14,433 --> 01:08:16,852 she was like poison. 931 01:08:18,354 --> 01:08:20,605 She had this whole 932 01:08:20,606 --> 01:08:24,067 artsy, black-as-death thing. 933 01:08:24,068 --> 01:08:26,778 Self-destructive, needy, 934 01:08:26,779 --> 01:08:29,989 "kiss me, love me, hurt me." 935 01:08:29,990 --> 01:08:33,452 I don't know, but the guys ate it up. 936 01:08:51,804 --> 01:08:54,098 You can't teach that. 937 01:09:23,836 --> 01:09:26,964 What about Dennis? Were you into him? 938 01:09:28,674 --> 01:09:31,051 Sort of. 939 01:09:31,052 --> 01:09:33,845 Quintessential bad boy. You know the type? 940 01:09:33,846 --> 01:09:35,931 Regrettably. 941 01:09:42,104 --> 01:09:44,481 So Dennis tells me that 942 01:09:44,482 --> 01:09:47,526 you two almost got together. 943 01:09:48,652 --> 01:09:51,821 I was high. 944 01:09:51,822 --> 01:09:54,491 Almost made a big mistake. 945 01:09:54,492 --> 01:09:56,410 Almost. 946 01:10:05,586 --> 01:10:08,130 You don't mind me despising you? 947 01:10:10,841 --> 01:10:14,094 What stopped you? All your life, 948 01:10:14,095 --> 01:10:17,555 people tell you about your... 949 01:10:17,556 --> 01:10:20,433 Potential, 950 01:10:20,434 --> 01:10:22,185 your... 951 01:10:22,186 --> 01:10:24,729 Brains, 952 01:10:24,730 --> 01:10:27,607 your beauty, 953 01:10:27,608 --> 01:10:30,569 and you want it all to be true. 954 01:10:32,196 --> 01:10:36,450 And then you go off to college with all that in your head. 955 01:10:37,159 --> 01:10:39,954 Your freedom to find it. 956 01:10:42,873 --> 01:10:45,209 But it doesn't come easily. 957 01:10:47,586 --> 01:10:51,590 And... it's lonely. 958 01:10:53,592 --> 01:10:56,011 And... 959 01:10:56,012 --> 01:11:00,181 And you don't want to tell anyone that 960 01:11:00,182 --> 01:11:02,226 you're failing 961 01:11:03,936 --> 01:11:06,480 or how scared you are. 962 01:11:09,775 --> 01:11:12,193 Then... 963 01:11:12,194 --> 01:11:15,739 Someone touches this button deep, 964 01:11:15,740 --> 01:11:19,242 deep inside which says, 965 01:11:19,243 --> 01:11:23,246 "it's okay to compromise. 966 01:11:23,247 --> 01:11:26,583 "It's okay to at least 967 01:11:26,584 --> 01:11:29,085 "feel good, 968 01:11:29,086 --> 01:11:31,589 to feel wanted." 969 01:11:35,801 --> 01:11:38,220 You fear you may lose yourself. 970 01:11:40,639 --> 01:11:42,640 But with the right touch 971 01:11:42,641 --> 01:11:44,934 on the right night 972 01:11:44,935 --> 01:11:49,272 in the right fog of chemically induced delirium, 973 01:11:49,273 --> 01:11:52,276 the pleasure seems worth the pain, 974 01:11:53,652 --> 01:11:56,655 and you risk it. 975 01:12:00,284 --> 01:12:04,913 Did you hear me? I said, "if you keep going, I'll hate you." 976 01:12:04,914 --> 01:12:08,708 Why would I care? 977 01:12:08,709 --> 01:12:12,254 Because you're part of the human race, you soulless degenerate. 978 01:12:12,296 --> 01:12:15,549 Uh-huh. That's right. Pleasure me. 979 01:12:16,759 --> 01:12:19,636 You have to have some moral obligation. 980 01:12:19,637 --> 01:12:22,932 Saddam Hussein started out drowning cats. 981 01:12:22,973 --> 01:12:24,891 All right. Fuck it. Seriously. 982 01:12:24,892 --> 01:12:28,687 And he killed people because they too were an inconvenience. 983 01:12:28,688 --> 01:12:30,689 Saddam? 984 01:12:30,690 --> 01:12:33,275 I'm not fucking drowning cats. 985 01:12:35,986 --> 01:12:39,030 But you are. 986 01:12:39,031 --> 01:12:41,991 Come here. You're an overeducated cunt. 987 01:12:41,992 --> 01:12:44,161 Educate this! 988 01:12:51,335 --> 01:12:54,171 You know, Katie, you're the first American I've ever liked. 989 01:12:55,339 --> 01:12:58,718 Maybe that's 'cause I'm from Canada. 990 01:13:03,806 --> 01:13:06,141 Did Missy ever return Mike's affection? 991 01:13:06,142 --> 01:13:09,060 Sex, you mean? 992 01:13:09,061 --> 01:13:12,272 I... I don't know. 993 01:13:12,273 --> 01:13:14,774 She had the hook in him deep. 994 01:13:14,775 --> 01:13:18,361 Kept pretending one day she'd finally reel him in. 995 01:13:18,362 --> 01:13:20,989 Do you think Dennis would go to the extent of killing Missy 996 01:13:20,990 --> 01:13:23,074 just to protect his own... 997 01:13:23,075 --> 01:13:25,326 Interests, his future? 998 01:13:25,327 --> 01:13:28,748 Is that what Mike said? You go first. 999 01:13:31,083 --> 01:13:33,293 I mean, I don't know. 1000 01:13:33,294 --> 01:13:36,046 Seems nothing is more important 1001 01:13:36,047 --> 01:13:39,759 to Dennis than Dennis. 1002 01:14:00,988 --> 01:14:02,406 We found the camera empty. 1003 01:14:02,407 --> 01:14:05,200 So, the way I see it, 1004 01:14:05,201 --> 01:14:07,370 either that means, Mike, that you opted 1005 01:14:07,411 --> 01:14:10,373 not to shoot footage in the hotel, 1006 01:14:10,414 --> 01:14:13,042 because that would've been evidence, 1007 01:14:13,084 --> 01:14:14,959 or you got rid of it. 1008 01:14:14,960 --> 01:14:18,046 There's no footage. 1009 01:14:18,047 --> 01:14:20,216 Is that true? 1010 01:14:25,221 --> 01:14:27,223 I'll tell you what is true. 1011 01:14:27,264 --> 01:14:30,809 She lied to all of you. 1012 01:14:30,810 --> 01:14:33,353 Missy never had an abortion. 1013 01:14:33,354 --> 01:14:35,438 Hospital has it down as a miscarriage. 1014 01:14:35,439 --> 01:14:38,233 And I'll tell you what else we found out too. 1015 01:14:38,234 --> 01:14:42,445 Her mother was institutionalized for most of her life. 1016 01:14:42,446 --> 01:14:44,989 Missy herself was on lithium and tegretol, 1017 01:14:44,990 --> 01:14:47,283 which are both prescribed for manic depression. 1018 01:14:47,284 --> 01:14:50,286 She also tried to kill herself twice: 1019 01:14:50,287 --> 01:14:54,083 Once with an overdose of paracetamol; Another time with something much sharper: 1020 01:14:54,125 --> 01:14:55,917 A knife. 1021 01:14:55,918 --> 01:14:58,878 That doesn't change the fact that Dennis killed her. 1022 01:14:58,879 --> 01:15:01,464 There's more than one way to do that, right? He broke her. 1023 01:15:01,465 --> 01:15:03,426 Blaming him won't bring her back, Mike. 1024 01:15:03,427 --> 01:15:05,845 Yeah, give it up, mate. Sit down. 1025 01:15:07,138 --> 01:15:10,391 I think Missy wanted Dennis to watch her die. 1026 01:15:12,309 --> 01:15:16,146 She didn't dream of that, Mike. She planned it. 1027 01:15:16,147 --> 01:15:19,941 Think about it. She set up the dare. 1028 01:15:19,942 --> 01:15:25,113 Loading the gun, leaving Dennis' shirt behind as evidence. 1029 01:15:25,114 --> 01:15:29,452 It was a suicide, and she wanted Dennis to take the blame. 1030 01:15:31,871 --> 01:15:34,290 Mike? 1031 01:15:38,878 --> 01:15:42,298 Yeah. Okay. 1032 01:15:49,764 --> 01:15:51,891 Hello? 1033 01:15:57,897 --> 01:15:59,898 What are you doing? 1034 01:15:59,899 --> 01:16:02,526 Missy? 1035 01:16:07,865 --> 01:16:10,992 You have no idea how much I love you, Dennis. 1036 01:16:10,993 --> 01:16:15,830 And if you don't want to be with me, I'm gonna make this really easy on both of us. 1037 01:16:15,831 --> 01:16:17,541 Missy, no. 1038 01:16:24,924 --> 01:16:26,842 Oh, God! 1039 01:16:28,844 --> 01:16:30,846 Oh, God! 1040 01:16:33,265 --> 01:16:35,266 I'm gonna tell 'em you shot her. 1041 01:16:35,267 --> 01:16:37,546 That's what she wanted... to destroy you! 1042 01:16:37,572 --> 01:16:41,841 What? Fuck that. You're the love-struck Romeo. 1043 01:16:42,942 --> 01:16:47,446 What's going on? Open up. 1044 01:17:46,172 --> 01:17:48,924 Easy, mate. 1045 01:18:02,438 --> 01:18:04,439 I wanted you all to remember this 1046 01:18:04,440 --> 01:18:07,568 next time you're looking for a thrill. 1047 01:18:44,271 --> 01:18:46,649 What the hell, Dennis? You let her into your house? 1048 01:18:46,650 --> 01:18:49,234 No, she broke in, all right? She's a stalker. 1049 01:18:49,235 --> 01:18:53,154 Jesus, what would my parents say? And she was pregnant? 1050 01:18:53,155 --> 01:18:57,075 It's not... Could we talk about this outside, please? 1051 01:18:57,076 --> 01:19:00,203 Okay, so you are 1052 01:19:00,204 --> 01:19:02,164 both free to go. 1053 01:19:06,502 --> 01:19:08,504 Are you here for long? 1054 01:19:08,546 --> 01:19:10,672 Yeah, I think I'm gonna... 1055 01:19:10,673 --> 01:19:12,716 I'm gonna stay for a bit. 1056 01:19:12,717 --> 01:19:15,218 Just kind of tour by myself 1057 01:19:15,219 --> 01:19:17,595 and clear my head. 1058 01:19:17,596 --> 01:19:20,683 That's a good idea. Take care of yourself. 1059 01:19:20,725 --> 01:19:23,644 Okay. Thank you. 1060 01:19:29,275 --> 01:19:31,610 I'm gonna go over there. 1061 01:19:40,661 --> 01:19:44,122 You know, I would've loved to have met her. 1062 01:19:44,123 --> 01:19:46,416 Yeah. 1063 01:19:46,417 --> 01:19:51,547 Yeah, I think that she would've said the truth is hard to come by. 1064 01:19:53,215 --> 01:19:56,009 Yeah, but we'd all be lost without it, wouldn't we? 1065 01:19:56,010 --> 01:19:57,720 I suppose. 1066 01:19:58,763 --> 01:20:02,390 So what are you doing now? Back to college? 1067 01:20:02,391 --> 01:20:06,394 Um... yeah. One more year. 1068 01:20:06,395 --> 01:20:08,647 You might like this. 1069 01:20:10,483 --> 01:20:13,069 There's one card still inside. 1070 01:20:14,528 --> 01:20:17,114 Smart girl, that Missy. 1071 01:20:18,449 --> 01:20:20,659 Good luck. 1072 01:20:36,634 --> 01:20:39,511 Dennis deserved so much worse. 1073 01:20:39,512 --> 01:20:41,429 I know you loved her, 1074 01:20:41,430 --> 01:20:45,183 but you can't save someone who doesn't want to be saved. 1075 01:20:45,184 --> 01:20:47,561 Yeah, I guess not. 1076 01:20:49,188 --> 01:20:51,816 She should've been mine. 1077 01:20:53,067 --> 01:20:54,610 What? 1078 01:20:56,570 --> 01:20:59,197 Missy left one card. 1079 01:20:59,198 --> 01:21:01,826 What does it say? 1080 01:21:07,832 --> 01:21:11,127 "What would it take for you to kill someone?" 1081 01:21:15,506 --> 01:21:19,176 She knew exactly what it would take for her. 1082 01:21:24,140 --> 01:21:26,474 Um, 1083 01:21:26,475 --> 01:21:28,853 will you take it? 1084 01:21:30,146 --> 01:21:32,605 Yeah. 1085 01:21:32,606 --> 01:21:35,151 Let's get out of here. 1086 01:22:22,448 --> 01:22:24,784 Morning. Good morning. 1087 01:22:27,536 --> 01:22:29,621 Yeah, indeed. 1088 01:22:29,622 --> 01:22:32,208 Thank you. Mm-hmm, goodbye. 1089 01:22:47,848 --> 01:22:51,727 I'm feeling good. Let's play. 1090 01:22:58,401 --> 01:23:03,238 Whose turn is it? It's Dennis' turn. 1091 01:23:03,239 --> 01:23:04,656 What? 1092 01:23:04,657 --> 01:23:08,243 It should be just a few moments, Miss. 1093 01:23:08,244 --> 01:23:09,286 Thank you. 1094 01:23:17,962 --> 01:23:20,338 Glad you're here, mate. 1095 01:23:20,339 --> 01:23:23,342 Missy's party train's gone off the fucking rails. 1096 01:23:26,345 --> 01:23:28,263 So, are you lying now? 1097 01:23:28,264 --> 01:23:29,974 Nope. 1098 01:23:37,356 --> 01:23:38,983 Will you take it? 1099 01:24:40,670 --> 01:24:43,047 Turn that camera off, Mike. 1100 01:24:47,426 --> 01:24:49,010 Aha. 1101 01:24:49,011 --> 01:24:51,889 Found a watch. Congrats. 1102 01:24:52,848 --> 01:24:55,517 Hey, Dennis. Yeah? 1103 01:24:55,518 --> 01:24:58,603 Surprise. The real dare starts now. 1104 01:24:58,604 --> 01:25:02,440 Oh, is that true? Oh, shit, Mike, that's my gun. 1105 01:25:02,441 --> 01:25:05,777 It's not loaded. 1106 01:25:05,778 --> 01:25:08,863 Actually, it is. Miss, Miss, we... 1107 01:25:08,864 --> 01:25:11,741 I'm gonna fuck your life up the way you fucked up mine, Dennis. 1108 01:25:11,742 --> 01:25:17,580 You're gonna feel the pain that I felt and lose the way I lost. 1109 01:25:17,581 --> 01:25:20,042 I got Casey's number in my phone, and I'm gonna call her, 1110 01:25:20,043 --> 01:25:23,545 and you're gonna tell her exactly what happened between us, you lying prick. 1111 01:25:23,546 --> 01:25:26,548 That's not happening. You should've been nicer to Mike. 1112 01:25:26,549 --> 01:25:30,051 He might've actually got away with this. 1113 01:25:30,052 --> 01:25:32,513 Mike, what the... whoa, whoa, whoa. What the fuck are you... 1114 01:25:32,514 --> 01:25:36,100 you're not going to fuck with me anymore, all right? 1115 01:25:38,728 --> 01:25:40,895 Mike, what the... 1116 01:25:40,896 --> 01:25:43,481 this wasn't... 1117 01:25:43,482 --> 01:25:45,108 bye, bye, Missy. 1118 01:25:45,109 --> 01:25:50,239 I'm not gonna help you anymore, because you chose Dennis, 1119 01:25:50,740 --> 01:25:52,508 not me. 1120 01:25:55,745 --> 01:25:57,997 Game over. 1121 01:26:03,836 --> 01:26:07,048 We were just supposed to scare her. 1122 01:26:08,674 --> 01:26:10,800 We were just supposed to scare her away! 1123 01:26:10,801 --> 01:26:13,678 Don't be naive, Mike. 1124 01:26:13,679 --> 01:26:15,930 She said she wanted to die. 1125 01:26:15,931 --> 01:26:19,100 You have to be careful what you wish for. 1126 01:26:19,101 --> 01:26:21,811 - I can't believe it. - Believe it. 1127 01:26:21,812 --> 01:26:23,855 It's happened. 1128 01:26:23,856 --> 01:26:27,026 It was a suicide, right? A suicide. 1129 01:26:29,111 --> 01:26:32,448 Let's get out of here. 1130 01:26:33,532 --> 01:26:36,118 No. 1131 01:26:36,952 --> 01:26:39,455 Hey, Casey. Shit. 1132 01:28:01,620 --> 01:28:03,955 Drive me insane 1133 01:28:03,956 --> 01:28:07,167 but I like it 1134 01:28:07,168 --> 01:28:09,085 I like it like that 1135 01:28:09,086 --> 01:28:11,921 I don't need a sign 1136 01:28:11,922 --> 01:28:14,883 'Cause I see it 1137 01:28:14,884 --> 01:28:17,218 When I look in your eyes 1138 01:28:17,219 --> 01:28:20,013 I can't explain 1139 01:28:20,014 --> 01:28:23,058 but it feels good 1140 01:28:23,059 --> 01:28:25,060 Feels good to me 1141 01:28:25,061 --> 01:28:27,937 You drive me insane 1142 01:28:27,938 --> 01:28:30,940 but I like it 1143 01:28:30,941 --> 01:28:33,234 I like it like that 1144 01:28:33,235 --> 01:28:36,154 This don't mean nothing 1145 01:28:36,155 --> 01:28:39,658 But it could tear you apart 1146 01:28:41,243 --> 01:28:44,204 This don't mean nothing 1147 01:28:44,205 --> 01:28:49,168 Why is it breaking your heart 1148 01:28:59,136 --> 01:29:02,097 Don't analyze 1149 01:29:02,098 --> 01:29:05,100 Sometimes 1150 01:29:05,101 --> 01:29:07,268 you leave me alone 1151 01:29:07,269 --> 01:29:09,938 Don't ask me why 1152 01:29:09,939 --> 01:29:12,691 'Cause there's no way 1153 01:29:12,692 --> 01:29:15,110 No way to describe 1154 01:29:15,111 --> 01:29:20,616 You drive me insane 1155 01:29:25,246 --> 01:29:28,123 This don't mean nothing 1156 01:29:28,124 --> 01:29:31,627 Why does it tear you apart 1157 01:29:33,295 --> 01:29:36,131 This don't mean nothing 1158 01:29:36,132 --> 01:29:41,721 Why does it tear you apart 1159 01:30:21,385 --> 01:30:25,096 I don't care if you never get it 1160 01:30:25,097 --> 01:30:30,185 It's not fair and I never said it was 1161 01:30:30,186 --> 01:30:35,357 It's just the way it is 1162 01:30:35,358 --> 01:30:38,860 I won't fight it's too late to listen 1163 01:30:38,861 --> 01:30:42,781 You're not right and I'm not a victim 1164 01:30:42,782 --> 01:30:44,199 No 1165 01:30:44,200 --> 01:30:48,162 It's just the way it is 1166 01:30:49,038 --> 01:30:51,414 I've had enough 1167 01:30:51,415 --> 01:30:55,960 I'm gonna let you go 1168 01:30:55,961 --> 01:30:59,255 You can leave me now 1169 01:30:59,256 --> 01:31:03,009 You can walk away and break my heart 1170 01:31:03,010 --> 01:31:06,221 I don't need you now 1171 01:31:06,222 --> 01:31:09,432 Turn around and tear my world apart 1172 01:31:09,433 --> 01:31:13,228 You can beg, you can cry but I made up my mind 1173 01:31:13,229 --> 01:31:16,940 There'll be no next time this time 1174 01:31:16,941 --> 01:31:19,901 So just let me know 1175 01:31:19,902 --> 01:31:25,449 'cause I don't want you around to drag me down85992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.