All language subtitles for Liar.Liar.Vampire.2015.BluRa

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,334 --> 00:00:05,170 - ♪ 2 00:00:24,991 --> 00:00:26,392 - DAVIS'S THOUGHTS: Moving vans and boxes. 3 00:00:26,493 --> 00:00:27,793 Packing and unpacking. 4 00:00:27,894 --> 00:00:30,996 That's pretty much been my life for as long as I can remember. 5 00:00:31,097 --> 00:00:33,265 My name is Davis Pell. 6 00:00:33,366 --> 00:00:36,301 Because of my mom's job, we've had to move around a lot. 7 00:00:36,403 --> 00:00:39,104 I only just moved to America from Australia. 8 00:00:39,205 --> 00:00:40,339 When you're always the new kid, 9 00:00:40,440 --> 00:00:42,074 it's pretty hard to make friends. 10 00:00:42,175 --> 00:00:46,211 Most of the time, it's just me hanging by myself. 11 00:00:46,312 --> 00:00:48,380 Never having a chance to settle down can be a bit lonely, 12 00:00:48,481 --> 00:00:51,617 but I've found ways to keep things-- 13 00:00:51,718 --> 00:00:52,451 - MAN: Uh-aw! 14 00:00:52,552 --> 00:00:53,585 - DAVIS: --interesting. 15 00:00:53,686 --> 00:00:54,953 Couldn't be. 16 00:00:55,055 --> 00:00:56,321 - MAN: Oh-ah! 17 00:00:59,659 --> 00:01:02,561 - ♪ 18 00:01:19,646 --> 00:01:20,746 - Ah! 19 00:01:20,847 --> 00:01:24,116 - Oooh! 20 00:01:24,217 --> 00:01:26,518 - Rayzon, you followed me to America? 21 00:01:26,619 --> 00:01:28,320 - I would go anywhere to finally destroy you, 22 00:01:28,421 --> 00:01:30,456 Davis Pell. 23 00:01:30,557 --> 00:01:32,124 Even suburban Seattle. 24 00:01:32,225 --> 00:01:34,927 - Let's end this. 25 00:01:54,180 --> 00:01:55,347 - DAVIS'S THOUGHTS: It's possible 26 00:01:55,448 --> 00:01:59,051 I'm not the coolest guy in the world. 27 00:01:59,152 --> 00:02:03,422 In fact, most people would say I'm kind of a dork. 28 00:02:03,523 --> 00:02:04,656 And you know what? 29 00:02:04,757 --> 00:02:05,524 Uh! 30 00:02:05,625 --> 00:02:07,126 They might have a point. 31 00:02:07,227 --> 00:02:08,994 I mean, look at this. 32 00:02:09,095 --> 00:02:12,397 I'm having an imaginary fight, and I'm losing. 33 00:02:13,967 --> 00:02:16,068 But not anymore. 34 00:02:16,169 --> 00:02:17,369 I'm at a new school. 35 00:02:17,470 --> 00:02:19,371 Heck, I'm in a new country. 36 00:02:19,472 --> 00:02:23,175 Things this year will be different. 37 00:02:23,276 --> 00:02:24,610 I'm going to have friendS. 38 00:02:24,711 --> 00:02:26,111 I'm gonna be popular. 39 00:02:26,212 --> 00:02:28,914 Maybe I'll even get a girlfriend for once. 40 00:02:29,015 --> 00:02:30,182 Whatever it takes. 41 00:02:30,283 --> 00:02:32,284 Starting this year, 42 00:02:32,385 --> 00:02:36,755 Davis Pell isn't going to be a loser anymore. 43 00:02:36,856 --> 00:02:39,892 Uh! 44 00:02:44,063 --> 00:02:45,564 - I think you got 'em. 45 00:02:50,570 --> 00:02:52,704 - You didn't see all of that, did you? 46 00:02:52,805 --> 00:02:54,406 - I think I can safely say 47 00:02:54,507 --> 00:02:59,811 I didn't see much as you and Rayzon did. 48 00:02:59,913 --> 00:03:02,581 Rayzon. 49 00:03:02,682 --> 00:03:03,415 - Yeah. 50 00:03:03,516 --> 00:03:06,552 - Yeah. 51 00:03:06,653 --> 00:03:09,454 So...you live next door? 52 00:03:09,556 --> 00:03:12,558 - No, just a big fan of porch swings. 53 00:03:12,659 --> 00:03:17,296 Travelling the country porch swing to porch swing. 54 00:03:17,397 --> 00:03:19,498 - I hope that works out for you. 55 00:03:19,599 --> 00:03:21,700 - Wait! 56 00:03:21,801 --> 00:03:25,003 Don't move! 57 00:03:25,104 --> 00:03:26,538 Shhhw. 58 00:03:29,876 --> 00:03:34,680 There was one behind you. 59 00:03:34,781 --> 00:03:35,914 - Thanks, Katniss. 60 00:03:36,015 --> 00:03:37,482 - No charge. 61 00:03:46,226 --> 00:03:49,528 - Hey, I was wondering. 62 00:03:49,629 --> 00:03:52,130 Maybe because I'm new in town and all that, 63 00:03:52,232 --> 00:03:53,365 that maybe you could-- 64 00:03:53,466 --> 00:03:57,436 - Uh, uh, uh, turn it around, ninja warrior. 65 00:03:57,537 --> 00:04:00,472 I don't date boys who play make-believe. 66 00:04:04,277 --> 00:04:05,744 - Right, got it. 67 00:04:15,888 --> 00:04:19,424 You're probably wondering about the kaleidoscopes. 68 00:04:19,525 --> 00:04:20,959 My mom gets me one every time we move. 69 00:04:23,062 --> 00:04:25,564 Told you we moved a lot. 70 00:04:25,665 --> 00:04:28,433 I've been collecting them since I was a kid. 71 00:04:28,534 --> 00:04:30,535 I don't know what it is about them. 72 00:04:30,637 --> 00:04:32,404 I guess I just like having something to show 73 00:04:32,505 --> 00:04:34,273 for all the places that I've lived. 74 00:04:37,243 --> 00:04:39,478 You also might have noticed that sometimes 75 00:04:39,579 --> 00:04:42,114 I like to imagine stuff the way I'd want it to be 76 00:04:42,215 --> 00:04:43,849 instead of how it really is. 77 00:04:43,950 --> 00:04:46,818 You know, like daydreaming. 78 00:04:46,919 --> 00:04:48,387 Let's just say that my daydreams 79 00:04:48,488 --> 00:04:51,823 are little more colorful than most. 80 00:04:51,924 --> 00:04:54,393 - ♪ 81 00:05:05,305 --> 00:05:06,104 - Hi, honey. 82 00:05:06,205 --> 00:05:08,073 - Hey, mom. 83 00:05:08,174 --> 00:05:10,642 - Are you excited to meet all your new classmates tomorrow? 84 00:05:10,743 --> 00:05:12,311 - Excited? 85 00:05:12,412 --> 00:05:14,946 Um, have we met before? 86 00:05:17,016 --> 00:05:20,252 I'm sure you could have plenty of mates if you tried. 87 00:05:20,353 --> 00:05:21,386 - Yeah. 88 00:05:21,487 --> 00:05:23,622 Let me guess, if I just be myself. 89 00:05:23,723 --> 00:05:26,191 - Oh, honey, it's high school. 90 00:05:26,292 --> 00:05:29,561 Nobody's really themselves yet. 91 00:05:29,662 --> 00:05:31,229 - Mm. 92 00:05:31,331 --> 00:05:34,666 - Things will look brighter in the morning. 93 00:05:34,767 --> 00:05:36,568 - ♪ 94 00:05:46,279 --> 00:05:47,946 - Yeah, you're right. 95 00:05:48,047 --> 00:05:49,614 Things do look much brighter. 96 00:05:53,252 --> 00:05:54,586 Here's your lunch. 97 00:05:57,924 --> 00:05:58,924 - Weird health food? 98 00:05:59,025 --> 00:06:01,660 - With all your allergies, yes. 99 00:06:01,761 --> 00:06:05,964 Oh, and... 100 00:06:06,065 --> 00:06:06,865 Ta-da! 101 00:06:08,034 --> 00:06:09,067 - Your lucky first day sweater. 102 00:06:09,168 --> 00:06:12,070 - No, mom, I thought you burned that. 103 00:06:12,171 --> 00:06:13,238 - You've worn it 104 00:06:13,339 --> 00:06:14,840 on your first day for the last five years. 105 00:06:14,941 --> 00:06:17,476 - And every year has been a complete disaster. 106 00:06:17,577 --> 00:06:19,778 It kind of defeats the purpose of having a lucky sweater, 107 00:06:19,879 --> 00:06:20,746 now doesn't it? 108 00:06:20,847 --> 00:06:22,314 It's horrible, and it's too small, ma. 109 00:06:22,415 --> 00:06:23,115 I can't wear it. 110 00:06:23,216 --> 00:06:24,282 - No, it's not. 111 00:06:24,384 --> 00:06:27,386 It's perfect. 112 00:06:27,487 --> 00:06:29,020 Your grandmother made it. 113 00:06:29,122 --> 00:06:31,089 - And Nana is legally blind. 114 00:06:31,190 --> 00:06:33,759 Mom, okay, I'm not wearing it. 115 00:06:41,067 --> 00:06:42,901 I'm not. 116 00:06:43,002 --> 00:06:46,471 - ♪ 117 00:06:52,044 --> 00:06:53,011 - Can I help you? 118 00:06:53,112 --> 00:06:54,980 - I'm supposed to get a schedule. 119 00:06:55,081 --> 00:06:56,615 - I'll pull it up for you. 120 00:07:00,853 --> 00:07:03,021 - Hi, everyone, I'm Caitlyn Crisp, 121 00:07:03,122 --> 00:07:06,425 reminding you that Forksley High is recycle friendly. 122 00:07:06,526 --> 00:07:08,059 We can save the planet. 123 00:07:08,161 --> 00:07:09,795 We only have one Earth, you guys. 124 00:07:09,896 --> 00:07:12,431 So let's all pitch in and treat it right. 125 00:07:12,532 --> 00:07:15,667 The Earth likes you, and I like you, too. 126 00:07:15,768 --> 00:07:18,837 - ♪ 127 00:07:26,112 --> 00:07:27,813 - What's that? 128 00:07:27,914 --> 00:07:29,448 - Your schedule. 129 00:07:29,549 --> 00:07:31,450 You just asked for it. 130 00:07:35,221 --> 00:07:37,255 - Thank you. 131 00:07:49,268 --> 00:07:51,303 - Pull it together, Davis. 132 00:07:51,404 --> 00:07:52,971 You can do this. 133 00:07:57,210 --> 00:07:58,543 Sorry, Nana. 134 00:08:05,284 --> 00:08:06,051 - CAITLYN: Hi, everyone. 135 00:08:06,152 --> 00:08:07,052 It's Caitlyn Crisp again. 136 00:08:07,153 --> 00:08:09,154 And on this edition of "Caitlyn's World," 137 00:08:09,255 --> 00:08:10,121 I'll be talking about 138 00:08:10,223 --> 00:08:11,890 the hottest event of the season-- 139 00:08:11,991 --> 00:08:14,960 this fall's Sweetheart Dance at Forksley High. 140 00:08:15,061 --> 00:08:18,997 You don't want to miss a minute of it. 141 00:08:20,266 --> 00:08:23,134 That last blog that you posted on your site was amazing. 142 00:08:23,236 --> 00:08:24,369 - I know. 143 00:08:24,470 --> 00:08:27,772 And I love that people love my videos. 144 00:08:27,874 --> 00:08:31,309 But still, I can't help but feel like there's something missing. 145 00:08:31,410 --> 00:08:32,577 - What do you mean? 146 00:08:32,678 --> 00:08:34,446 - People in this school look to me 147 00:08:34,547 --> 00:08:36,014 to make their life more fulfilling. 148 00:08:36,115 --> 00:08:38,483 And I just keep giving them more of the same. 149 00:08:38,584 --> 00:08:40,452 There's got to be something new. 150 00:08:44,056 --> 00:08:46,291 - I want adventure. 151 00:08:46,392 --> 00:08:47,125 - Uh! 152 00:08:47,226 --> 00:08:48,360 - Excitement. 153 00:08:51,464 --> 00:08:53,365 - Maybe even danger. 154 00:08:57,303 --> 00:08:59,604 Ugh! 155 00:08:59,705 --> 00:09:02,541 - ♪ 156 00:09:07,580 --> 00:09:09,281 - DAVIS: Okay. 157 00:09:09,382 --> 00:09:11,650 Let's do this. 158 00:09:11,751 --> 00:09:13,084 - CAITLYN: I don't know what it is. 159 00:09:13,185 --> 00:09:15,186 But I do know one thing. 160 00:09:15,288 --> 00:09:17,923 It's out there waiting for me. 161 00:09:48,588 --> 00:09:51,089 - Who are you? 162 00:09:51,190 --> 00:09:52,357 - I'm new. 163 00:09:52,458 --> 00:09:55,093 - Oh, the new guy. 164 00:09:55,194 --> 00:09:57,696 You care to introduce yourself to the rest of the class? 165 00:09:57,797 --> 00:09:59,431 - No. 166 00:09:59,532 --> 00:10:02,167 - Good, take a seat. 167 00:10:02,268 --> 00:10:05,770 - ♪ 168 00:10:36,102 --> 00:10:39,037 - ♪ 169 00:10:42,241 --> 00:10:44,342 - Here, let me help. 170 00:10:52,551 --> 00:10:54,185 - Thanks. 171 00:10:54,286 --> 00:10:55,453 - Cool accent. 172 00:10:55,554 --> 00:10:56,955 Is it real? 173 00:10:57,056 --> 00:10:59,190 - Why would I fake an accent? 174 00:10:59,291 --> 00:11:01,359 - To sound cool. 175 00:11:01,460 --> 00:11:03,161 - You think I sound cool? 176 00:11:05,331 --> 00:11:10,035 - See you around. 177 00:11:10,136 --> 00:11:12,037 There's definitely something interesting about him. 178 00:11:12,138 --> 00:11:13,705 - GIRL: Love the accent. 179 00:12:15,401 --> 00:12:17,068 - How did you do that? 180 00:12:17,169 --> 00:12:20,004 - Do what? 181 00:12:20,106 --> 00:12:21,106 - Hey. 182 00:12:21,207 --> 00:12:22,607 Who are you? 183 00:12:22,708 --> 00:12:26,911 - I--I--see ya. 184 00:12:29,548 --> 00:12:31,382 - Who was that guy? 185 00:12:31,484 --> 00:12:33,418 - I don't know. 186 00:12:47,066 --> 00:12:49,000 - CAITLYN: How did he get all the way down there? 187 00:12:55,775 --> 00:12:57,075 - A vampire? 188 00:12:57,176 --> 00:12:58,009 - I'm telling you. 189 00:12:58,110 --> 00:13:00,145 He didn't have a reflection. 190 00:13:00,246 --> 00:13:02,247 I didn't see it with my own eyes. 191 00:13:02,348 --> 00:13:05,083 He could be exactly what I'm looking for. 192 00:13:05,184 --> 00:13:06,885 - What about Bon? 193 00:13:06,986 --> 00:13:10,421 - The Bon's a little bit simple. 194 00:13:11,490 --> 00:13:13,224 Not you, Bon, another Bon. 195 00:13:21,834 --> 00:13:24,035 He's so mysterious. 196 00:13:24,136 --> 00:13:28,473 - Look at him trying to eat human food. 197 00:13:28,574 --> 00:13:31,976 - ALL: Aw. 198 00:13:33,345 --> 00:13:34,746 I have an idea. 199 00:13:37,683 --> 00:13:40,318 - Bon, does that pizza have garlic in it? 200 00:13:40,419 --> 00:13:42,153 - Yeah. 201 00:13:42,254 --> 00:13:44,823 - Perfect. 202 00:13:44,924 --> 00:13:48,026 I saw you weren't enjoying your food. 203 00:13:48,127 --> 00:13:51,362 You should have this instead. 204 00:13:51,463 --> 00:13:54,065 - Wow, that's really nice of you and all, 205 00:13:54,166 --> 00:13:56,434 but I--I can't actually eat that. 206 00:13:56,535 --> 00:13:57,402 I'm allergic. 207 00:13:57,503 --> 00:13:59,037 - To the garlic? 208 00:13:59,138 --> 00:14:02,874 - Uh, well...yeah, and the cheese 209 00:14:02,975 --> 00:14:05,276 and the yeast and-- 210 00:14:05,377 --> 00:14:07,278 basically the whole pizza. 211 00:14:07,379 --> 00:14:10,682 - Yeah, but one little bite can't hurt. 212 00:14:10,783 --> 00:14:13,151 - Yeah, I mean, one bite can't hurt that much. 213 00:14:13,252 --> 00:14:15,520 I mean, how allergic can I really be? 214 00:14:15,621 --> 00:14:17,255 - Mm-hmm. 215 00:14:27,833 --> 00:14:30,101 - Uh...it was delicious. 216 00:14:30,202 --> 00:14:31,269 Thanks. 217 00:14:46,018 --> 00:14:48,519 - No, I don't like it. 218 00:14:48,621 --> 00:14:49,687 - What, Bon? 219 00:14:49,788 --> 00:14:51,723 - The poster, I don't like. 220 00:14:51,824 --> 00:14:55,126 - Uh, yeah, I don't like it either. 221 00:14:55,227 --> 00:14:56,961 - Well, I guess you guys don't need me here for this. 222 00:14:57,062 --> 00:14:58,596 I'm just gonna head out. 223 00:14:59,932 --> 00:15:00,832 - We should take it down. 224 00:15:00,933 --> 00:15:01,866 - Yeah. 225 00:15:01,967 --> 00:15:05,203 - Wait, wait, guys. 226 00:15:05,304 --> 00:15:06,604 We can talk about this, right? 227 00:15:06,705 --> 00:15:08,139 We can talk about this, please. 228 00:15:08,240 --> 00:15:10,308 - Did you see how he reacted to the garlic? 229 00:15:10,409 --> 00:15:11,276 - Everybody saw! 230 00:15:13,112 --> 00:15:15,513 What happened to Bon and the guys? 231 00:15:16,916 --> 00:15:19,317 Oh, no! 232 00:15:39,972 --> 00:15:42,073 - Oh my gosh. 233 00:15:42,174 --> 00:15:44,509 - O-M-G, he's sparkling. 234 00:15:44,610 --> 00:15:47,779 Pics or it didn't happen. 235 00:15:51,650 --> 00:15:52,450 - You have to send that to me. 236 00:15:55,754 --> 00:15:59,257 - Oh my gosh. 237 00:15:59,358 --> 00:16:01,125 - Wow. 238 00:16:11,036 --> 00:16:12,870 - DAVIS'S THOUGHTS: Oh, please. 239 00:16:12,972 --> 00:16:14,339 Kill me now. 240 00:16:14,440 --> 00:16:16,040 - Come with me. 241 00:16:21,280 --> 00:16:22,714 - DAVIS'S THOUGHTS: Looks like I'm gonna get my wish. 242 00:16:22,815 --> 00:16:24,082 She does plan on killing me. 243 00:16:24,183 --> 00:16:26,084 Probably leave my body in the woods. 244 00:16:26,185 --> 00:16:28,886 - Do you feel like you can be honest with me? 245 00:16:28,988 --> 00:16:30,989 - Uh...sure. 246 00:16:31,090 --> 00:16:34,058 - You're pale and you dress strangely. 247 00:16:34,159 --> 00:16:35,927 - Oh, you're starting with the honesty. 248 00:16:36,028 --> 00:16:38,429 - Tell me what you are. 249 00:16:38,530 --> 00:16:40,365 - What do you mean? 250 00:16:40,466 --> 00:16:42,166 - You're awkward. 251 00:16:42,267 --> 00:16:44,836 You really don't say anything interesting. 252 00:16:44,937 --> 00:16:48,873 - Oh, you should be a motivational speaker. 253 00:16:48,974 --> 00:16:52,477 - But I find myself drawn to you. 254 00:16:54,713 --> 00:16:55,813 - What was that? 255 00:16:55,914 --> 00:16:57,148 - You don't have a reflection in the mirror. 256 00:16:57,249 --> 00:16:58,282 You can't eat normal food. 257 00:16:58,384 --> 00:17:00,618 And you sparkle in direct sunlight. 258 00:17:00,719 --> 00:17:02,253 - I sparkle? 259 00:17:07,092 --> 00:17:08,693 I'm sparkling. 260 00:17:08,794 --> 00:17:09,594 - Say it. 261 00:17:09,695 --> 00:17:10,495 - Say what? 262 00:17:10,596 --> 00:17:11,763 - I know what you are. 263 00:17:11,864 --> 00:17:12,630 - You do? 264 00:17:12,731 --> 00:17:13,765 - Yes, I do. 265 00:17:13,866 --> 00:17:16,067 Say it out loud. 266 00:17:16,168 --> 00:17:20,271 - Uh, I--I--I'm pale. 267 00:17:20,372 --> 00:17:22,240 No reflection. 268 00:17:22,341 --> 00:17:27,211 Uh, sparkling...like a vampire. 269 00:17:27,312 --> 00:17:27,812 - Uh! 270 00:17:27,913 --> 00:17:29,447 It's true? 271 00:17:35,287 --> 00:17:35,787 - Sure. 272 00:17:37,089 --> 00:17:38,322 Please promise to meet me by the first tree 273 00:17:38,424 --> 00:17:40,625 at the school entrance at 8:30 tomorrow. 274 00:17:40,726 --> 00:17:41,526 - Okay. 275 00:17:47,633 --> 00:17:50,301 Oh, boy. 276 00:17:50,402 --> 00:17:51,702 I'm dead. 277 00:18:14,993 --> 00:18:17,261 You look so cool. 278 00:18:17,362 --> 00:18:19,864 - Thanks. 279 00:18:19,965 --> 00:18:21,199 - Let's go in. 280 00:18:21,300 --> 00:18:23,434 - We just walk in like in front of everyone? 281 00:18:23,535 --> 00:18:24,569 - Mm-hmm. 282 00:18:24,670 --> 00:18:26,170 Come on. 283 00:18:37,349 --> 00:18:39,016 - CAITLYN: Oh, hi, Bon. 284 00:18:39,118 --> 00:18:40,985 - BON: No way. 285 00:18:56,135 --> 00:18:57,635 - Is it true? 286 00:18:57,736 --> 00:18:59,270 - Is it true? 287 00:19:04,977 --> 00:19:06,544 What do you think? 288 00:19:11,350 --> 00:19:13,885 - This is totally the most amazing thing 289 00:19:13,986 --> 00:19:16,154 to ever happen at this cool. 290 00:19:16,255 --> 00:19:21,425 It's true, Davis Pell is a really, actually... 291 00:19:21,527 --> 00:19:23,161 a vampire. 292 00:19:32,137 --> 00:19:33,337 - Psst. 293 00:19:36,942 --> 00:19:38,843 Does this happen to you a lot? 294 00:19:38,944 --> 00:19:40,111 Do you go to new schools and people think 295 00:19:40,212 --> 00:19:43,014 you're a supernatural creature? 296 00:19:43,115 --> 00:19:47,285 Oh, were you Rocky Raccoon at your last school? 297 00:19:47,386 --> 00:19:51,289 - What makes you think I'm not really a vampire? 298 00:19:51,390 --> 00:19:54,292 - You act like you're 14, not 400. 299 00:19:54,393 --> 00:19:57,461 You go out during the day, which pretty much goes against 300 00:19:57,563 --> 00:19:59,864 the most basic tenant of vampire lure. 301 00:19:59,965 --> 00:20:03,201 And you are in no way suave. 302 00:20:03,302 --> 00:20:05,703 Oh, yeah, and vampires aren't real. 303 00:20:19,084 --> 00:20:23,387 Don't worry, I'm not going to say anything. 304 00:20:23,488 --> 00:20:24,589 - Why not? 305 00:20:24,690 --> 00:20:27,658 - Because you're making everybody look like idiots. 306 00:20:27,759 --> 00:20:30,127 I kind of love that. 307 00:20:30,229 --> 00:20:32,396 But some advice. 308 00:20:32,497 --> 00:20:33,898 You're going to have to step up your game 309 00:20:33,999 --> 00:20:36,400 if you want to keep this up. 310 00:20:36,501 --> 00:20:39,303 - ♪ 311 00:21:03,695 --> 00:21:05,162 - Ah! 312 00:21:13,839 --> 00:21:15,273 Ha! 313 00:21:24,816 --> 00:21:26,450 This isn't working. 314 00:21:29,755 --> 00:21:30,488 Wah, wah, ha, ha! 315 00:21:30,589 --> 00:21:32,356 Ugh, no, no. 316 00:21:32,457 --> 00:21:36,294 - ♪ 317 00:21:49,574 --> 00:21:50,374 - Hey, Vi. 318 00:21:50,475 --> 00:21:51,542 Thanks for helping me out with this. 319 00:21:51,643 --> 00:21:52,710 You know, I've been up all night trying to figure 320 00:21:53,945 --> 00:21:56,180 - Well, I decided if you're going to make a mockery 321 00:21:56,281 --> 00:21:59,250 of my school's social order, then I want in. 322 00:21:59,351 --> 00:22:00,818 And you definitely need my help. 323 00:22:00,919 --> 00:22:02,086 - That's true. 324 00:22:02,187 --> 00:22:04,789 - Now, I'm going to get you looking the part, 325 00:22:04,890 --> 00:22:07,258 but you've got to get yourself sounding the part. 326 00:22:07,359 --> 00:22:10,528 Talk to me like you're really a vampire. 327 00:22:10,629 --> 00:22:12,663 - Okay. 328 00:22:12,764 --> 00:22:16,567 I'm totally a vampire. 329 00:22:16,668 --> 00:22:19,070 - What was that? 330 00:22:19,171 --> 00:22:21,472 - It was a vampire. 331 00:22:21,573 --> 00:22:24,141 - For someone who already has an accent, 332 00:22:24,242 --> 00:22:26,410 you're terrible at accents. 333 00:22:26,511 --> 00:22:29,347 - Okay, well, first off, I'm not the one with an accent. 334 00:22:29,448 --> 00:22:30,848 You are. - Oh. 335 00:22:30,949 --> 00:22:34,151 - And secondly, just tell me how I should sound. 336 00:22:34,252 --> 00:22:35,753 - Okay. 337 00:22:35,854 --> 00:22:39,256 The modern vampire is more of a cross between 338 00:22:39,358 --> 00:22:41,926 a constipated model and a freshman poetry major. 339 00:22:42,027 --> 00:22:42,893 - What? 340 00:22:42,994 --> 00:22:45,096 - Okay, repeat after me. 341 00:22:45,197 --> 00:22:46,864 You wouldn't understand. 342 00:22:50,068 --> 00:22:51,402 - You wouldn't understand. 343 00:22:51,503 --> 00:22:53,304 - More like you don't want to deal with anything. 344 00:22:53,405 --> 00:22:54,405 - Should it really be this much work 345 00:22:54,506 --> 00:22:55,973 to seem like I don't care? 346 00:22:56,074 --> 00:22:57,942 - For you, yes. 347 00:23:04,149 --> 00:23:06,117 - Thanks for helping me pick out all these clothes. 348 00:23:06,218 --> 00:23:08,219 - No charge, Edward Cullen. 349 00:23:09,421 --> 00:23:11,188 Okay, how's the vampire voice coming? 350 00:23:11,289 --> 00:23:11,922 - Oh. 351 00:23:13,125 --> 00:23:14,859 You wouldn't understand. 352 00:23:15,827 --> 00:23:16,761 Not bad. 353 00:23:16,862 --> 00:23:18,629 - Yeah? 354 00:23:18,730 --> 00:23:20,231 So what else is there to know about vampires? 355 00:23:20,332 --> 00:23:21,599 Like I know all the regular stuff 356 00:23:21,700 --> 00:23:25,236 like wooden stakes and sunlight and all that stuff. 357 00:23:25,337 --> 00:23:27,438 But what else? 358 00:23:27,539 --> 00:23:29,507 - There's a couple things. 359 00:23:29,608 --> 00:23:33,544 For instance, vampires are terrified of rabbits. 360 00:23:33,645 --> 00:23:36,347 They're incapable of singing "Happy Birthday." 361 00:23:36,448 --> 00:23:38,582 Oh, and this is an important one. 362 00:23:38,683 --> 00:23:41,419 If you beat a vampire in a staring contest, 363 00:23:41,520 --> 00:23:43,654 it renders them powerless. 364 00:23:43,755 --> 00:23:45,756 - A staring contest? - Mm-hmm. 365 00:23:45,857 --> 00:23:47,224 - Really? - Mm-hmm. 366 00:23:47,325 --> 00:23:48,492 - I don't believe you. 367 00:23:48,593 --> 00:23:50,761 - Fine, you don't have to believe me. 368 00:23:50,862 --> 00:23:52,496 Here's proof. 369 00:24:06,745 --> 00:24:07,645 - Doh! 370 00:24:07,746 --> 00:24:08,245 Okay! 371 00:24:09,381 --> 00:24:10,748 - Okay, you win. 372 00:24:10,849 --> 00:24:13,184 But seriously, we really need to figure a way 373 00:24:13,285 --> 00:24:15,052 we can sell this at school. 374 00:24:15,153 --> 00:24:16,987 - Don't worry. 375 00:24:17,088 --> 00:24:19,190 I have a few ideas. 376 00:24:19,291 --> 00:24:21,625 Now you got the hair and the clothes. 377 00:24:21,726 --> 00:24:24,061 Okay, let's start with the basics. 378 00:24:24,162 --> 00:24:26,630 Wear these at all times. 379 00:24:26,731 --> 00:24:28,799 - ♪ 380 00:24:33,004 --> 00:24:35,806 - Perfect. 381 00:24:38,343 --> 00:24:39,310 - He showed me his fangs. 382 00:24:40,378 --> 00:24:41,712 - GIRL: It's just like Edward. 383 00:24:41,813 --> 00:24:42,613 - Oops. 384 00:24:42,714 --> 00:24:45,883 - GIRL: Oh my gosh, he's so cute. 385 00:24:45,984 --> 00:24:48,786 - Okay, vampires' eyes are always changing colors. 386 00:24:48,887 --> 00:24:52,223 So you're going to need to wear these contact lenses. 387 00:24:52,324 --> 00:24:52,923 - GIRL: There he is. 388 00:24:53,024 --> 00:24:55,125 Turn around. 389 00:24:55,227 --> 00:24:56,060 Look at his eyes. 390 00:24:59,931 --> 00:25:02,700 - ♪ 391 00:25:02,801 --> 00:25:04,602 - And on this edition of "Caitlyn's World," 392 00:25:04,703 --> 00:25:09,406 Forksley High's very own bloodsucker Davis Pell. 393 00:25:09,508 --> 00:25:10,908 - VI: Some vampires can fly. 394 00:25:11,009 --> 00:25:12,810 So we've got to get you off the ground. 395 00:25:12,911 --> 00:25:13,978 - Look! 396 00:25:14,079 --> 00:25:17,848 - ♪ 397 00:25:17,949 --> 00:25:19,483 - Oh, yeah. 398 00:25:20,886 --> 00:25:21,852 - There's no way. 399 00:25:21,953 --> 00:25:24,855 - ♪ 400 00:25:40,372 --> 00:25:42,206 - How did he do that? 401 00:25:42,307 --> 00:25:46,911 - ♪ 402 00:25:47,012 --> 00:25:48,178 - CAITLYN: Today on "Caitlyn's World," 403 00:25:48,280 --> 00:25:51,181 I have a story you can really sink your teeth into. 404 00:25:51,283 --> 00:25:54,151 Davis Pell, undead and loving it. 405 00:25:54,252 --> 00:25:56,120 How old are you? 406 00:25:57,856 --> 00:26:01,992 Time...is for those waiting to die. 407 00:26:02,093 --> 00:26:03,594 - So true. 408 00:26:03,695 --> 00:26:05,062 So true. 409 00:26:05,163 --> 00:26:09,033 And this week's winner of the smile contest is Davis Pell. 410 00:26:09,134 --> 00:26:12,836 Thanks to all my new followers for logging on to vote. 411 00:26:12,938 --> 00:26:15,706 Looking towards the future, will you be attending 412 00:26:15,807 --> 00:26:20,911 Forksley High's annual Sweetheart Dance? 413 00:26:21,012 --> 00:26:23,781 - If you'll be my date. 414 00:26:23,882 --> 00:26:24,782 - Of course. 415 00:26:26,017 --> 00:26:29,486 - ♪ 416 00:26:35,193 --> 00:26:36,560 ♪ So get your game on ♪ 417 00:26:36,661 --> 00:26:38,195 ♪ Get, get your game on ♪ 418 00:26:38,296 --> 00:26:41,932 ♪ 419 00:26:54,713 --> 00:26:56,413 ♪ So get your game on ♪ 420 00:26:56,514 --> 00:26:58,515 ♪ Get, get your game on ♪♪ 421 00:26:58,617 --> 00:27:00,117 - This guy comes into our school, 422 00:27:00,218 --> 00:27:03,787 steals are girls, our friends, our pizza slices. 423 00:27:03,888 --> 00:27:04,688 Why? 424 00:27:04,789 --> 00:27:06,357 Because he's a vampire. 425 00:27:06,458 --> 00:27:07,424 Well, I'm a quarterback. 426 00:27:07,525 --> 00:27:08,425 And I was here first. 427 00:27:08,526 --> 00:27:09,226 - Yeah! 428 00:27:09,327 --> 00:27:10,227 Let's go, baby! 429 00:27:10,328 --> 00:27:11,962 Whoo! 430 00:27:15,800 --> 00:27:18,669 - I was more complaining. 431 00:27:18,770 --> 00:27:21,505 It wasn't really anything to get excited about. 432 00:27:21,606 --> 00:27:24,375 - You were using your huddle voice. 433 00:27:24,476 --> 00:27:25,676 - Is that what I sound like? 434 00:27:25,777 --> 00:27:27,611 - Hey, I have an idea. 435 00:27:27,712 --> 00:27:30,414 I have this uncle who's way into vampires. 436 00:27:30,515 --> 00:27:31,382 He can maybe help us. 437 00:27:31,483 --> 00:27:32,216 - Call him. 438 00:27:32,317 --> 00:27:33,651 - Okay. 439 00:27:34,753 --> 00:27:36,987 But I have to warn you. 440 00:27:37,088 --> 00:27:37,888 He's a little weird. 441 00:27:37,989 --> 00:27:39,523 - Call him! 442 00:27:47,432 --> 00:27:49,133 - Hello? 443 00:27:49,234 --> 00:27:50,501 - BOY: Uncle Derrick? 444 00:27:50,602 --> 00:27:52,603 - Oh? 445 00:27:52,704 --> 00:27:58,042 - Is this...Baron Von Awesome? 446 00:28:00,979 --> 00:28:05,015 If what you're saying is true, and I have been noticing 447 00:28:05,116 --> 00:28:09,153 a number of signs indicating just such an occurrence, 448 00:28:09,254 --> 00:28:14,825 I will stalk the monster and I will kill it. 449 00:28:14,926 --> 00:28:16,660 - How do we know you can do it? 450 00:28:16,761 --> 00:28:18,495 What's your story? 451 00:28:18,596 --> 00:28:21,031 - My story? 452 00:28:27,138 --> 00:28:30,574 I was born in a graveyard at midnight. 453 00:28:30,675 --> 00:28:31,975 - Whoa. 454 00:28:32,077 --> 00:28:35,546 - And still an infant, I was abandoned. 455 00:28:35,647 --> 00:28:38,982 I found myself nursing from a mother emu. 456 00:28:39,084 --> 00:28:42,786 She took me in, and her family raised me as her own. 457 00:28:42,887 --> 00:28:45,355 They taught me how to hunt. 458 00:28:45,457 --> 00:28:46,957 And how to kill. 459 00:28:47,058 --> 00:28:50,094 - What does any of this have to do with vampires? 460 00:28:50,195 --> 00:28:53,530 - My skills are vast, I assure you. 461 00:28:53,631 --> 00:28:56,834 I have the yellow belt in nine different forms of "ka-ra-tay," 462 00:28:56,935 --> 00:29:00,537 which technically makes me a third degree black belt. 463 00:29:00,638 --> 00:29:02,072 And I've defeated the game Castlevania, 464 00:29:03,241 --> 00:29:07,544 And I have seen the movie "Van Helsing" 47 times! 465 00:29:07,645 --> 00:29:09,246 And I hated that movie. 466 00:29:09,347 --> 00:29:10,848 - That--that's all great, 467 00:29:10,949 --> 00:29:12,649 but how is it going to help you get this guy? 468 00:29:15,086 --> 00:29:16,754 Mark my words. 469 00:29:16,855 --> 00:29:19,423 I will hunt this creature down to the ends of the world. 470 00:29:19,524 --> 00:29:21,825 There is nowhere he can hide. 471 00:29:21,926 --> 00:29:25,362 - Finding him won't be a problem. 472 00:29:25,463 --> 00:29:26,930 - Excellent. 473 00:29:34,839 --> 00:29:36,840 - Which one is he? 474 00:29:36,941 --> 00:29:40,244 - He's right there. 475 00:29:40,345 --> 00:29:42,446 - Excellent. 476 00:29:42,547 --> 00:29:44,014 - So, what's your plan? 477 00:29:44,115 --> 00:29:46,316 - This container is filled with water 478 00:29:46,417 --> 00:29:49,787 caught from the base of the Carpathian Mountains. 479 00:29:49,888 --> 00:29:52,890 It is renowned for its vampire-killing properties. 480 00:29:52,991 --> 00:29:56,593 When I spill it on him, it's going to be poof... 481 00:29:56,694 --> 00:29:58,629 goodbye, vampire boy! 482 00:30:01,766 --> 00:30:03,167 - Sssh, sssh, sh, sh. 483 00:30:03,268 --> 00:30:04,768 Sssh. 484 00:30:11,176 --> 00:30:12,209 Hello! 485 00:30:15,380 --> 00:30:16,213 - Can I help you? 486 00:30:16,314 --> 00:30:17,014 - Yeah. 487 00:30:17,115 --> 00:30:19,883 I am the water delivery person. 488 00:30:19,984 --> 00:30:23,420 And I'm here to deliver the water. 489 00:30:23,521 --> 00:30:24,555 - TEACHER: No water here. 490 00:30:24,656 --> 00:30:27,558 You probably want the teacher's lounge. 491 00:30:27,659 --> 00:30:32,963 - Or perhaps--or perhaps it was right here! 492 00:30:34,065 --> 00:30:37,467 - Ah! 493 00:30:37,569 --> 00:30:38,869 Evil creature! 494 00:30:42,507 --> 00:30:47,644 Drink this up you nasty, smelly thing from beyond! 495 00:30:47,745 --> 00:30:52,983 terror. 496 00:31:02,327 --> 00:31:03,126 Yeah. 497 00:31:09,300 --> 00:31:10,400 - Mm. 498 00:31:10,501 --> 00:31:11,768 I guess we're gonna need a mop. 499 00:31:14,505 --> 00:31:16,707 - Hey, Vi. 500 00:31:16,808 --> 00:31:20,177 - So, this is what your lair looks like. 501 00:31:20,278 --> 00:31:23,447 I expected more candelabras and flowy curtains. 502 00:31:23,548 --> 00:31:25,249 - Ha, ha, very funny. 503 00:31:27,285 --> 00:31:31,655 - So...how do I look? 504 00:31:31,756 --> 00:31:35,225 - Not to feed your already rapidly growing ego, 505 00:31:35,326 --> 00:31:38,629 but you do look relatively presentable tonight. 506 00:31:38,730 --> 00:31:40,364 - You're so sweet. 507 00:31:40,465 --> 00:31:41,231 - Mmm. 508 00:31:44,202 --> 00:31:48,605 So...what's with all the telescopes? 509 00:31:48,706 --> 00:31:52,442 - They're kaleidoscopes. 510 00:31:52,543 --> 00:31:54,378 - Why do you have all of them? 511 00:31:54,479 --> 00:31:57,881 - Oh, well, my mom gets me one every time we move. 512 00:31:57,982 --> 00:32:00,450 - Wow, you do move a lot. 513 00:32:01,953 --> 00:32:06,723 Yeah, I know it's weird, but it makes my mom happy, so... 514 00:32:06,824 --> 00:32:12,396 and actually, I--I kind of like them, too. 515 00:32:15,500 --> 00:32:17,000 They're pretty much the only things I really have 516 00:32:17,101 --> 00:32:18,902 from all the places that I've lived. 517 00:32:26,244 --> 00:32:28,679 - I don't think they're weird at all. 518 00:32:28,780 --> 00:32:30,080 I like them. 519 00:32:30,181 --> 00:32:33,317 They're cool. 520 00:32:33,418 --> 00:32:34,918 - Thanks. 521 00:32:41,192 --> 00:32:41,992 - So... 522 00:32:45,129 --> 00:32:47,731 You got your dancing shoes on? 523 00:32:47,832 --> 00:32:51,401 - I don't know about that one. 524 00:32:51,502 --> 00:32:53,737 - Oh, of course. 525 00:32:53,838 --> 00:32:55,072 Get over here. 526 00:32:55,173 --> 00:32:56,073 - What? Why? 527 00:32:56,174 --> 00:32:59,076 - I'm going to teach you how to slow dance. 528 00:32:59,177 --> 00:33:02,646 - What makes you think that I--? 529 00:33:02,747 --> 00:33:03,914 Okay. 530 00:33:04,015 --> 00:33:05,515 I don't know how to slow dance. 531 00:33:06,884 --> 00:33:08,452 Okay, so you're going to put your hands there. 532 00:33:08,553 --> 00:33:09,386 - Yeah. 533 00:33:09,487 --> 00:33:10,954 - And I'll put my hands there. 534 00:33:11,055 --> 00:33:13,423 You rock back and forth. 535 00:33:13,524 --> 00:33:15,125 You can start to spin. 536 00:33:15,226 --> 00:33:17,995 - Okay. 537 00:33:18,096 --> 00:33:20,764 - And you can occasionally look at the girl. 538 00:33:20,865 --> 00:33:22,199 Yeah. 539 00:33:22,300 --> 00:33:25,769 - Yeah. 540 00:33:25,870 --> 00:33:28,505 Am--am I doing it right? 541 00:33:28,606 --> 00:33:29,940 - Yeah. 542 00:33:30,041 --> 00:33:32,909 - ♪ 543 00:33:37,415 --> 00:33:39,182 - MOM: Davis, your girlfriend's here. 544 00:33:51,763 --> 00:33:54,331 - Bye. 545 00:33:54,432 --> 00:33:56,233 - Hey. 546 00:33:56,334 --> 00:33:59,069 You should come to the dance tonight. 547 00:33:59,170 --> 00:34:01,905 - Definitely not my scene. 548 00:34:02,006 --> 00:34:05,876 - There's a good chance I might make a fool of myself. 549 00:34:05,977 --> 00:34:08,545 - Slightly more tempting. 550 00:34:10,715 --> 00:34:12,082 - But alas, I don't have anything 551 00:34:12,183 --> 00:34:17,187 quite darling enough to wear to such an occasion. 552 00:34:17,288 --> 00:34:19,389 - Well, I'm sure you'd look good in anything you wore. 553 00:34:25,630 --> 00:34:27,497 Anyways, see ya. 554 00:34:33,604 --> 00:34:34,404 - CAITLYN: You look great. 555 00:34:34,505 --> 00:34:35,405 - DAVIS: Thanks. 556 00:34:35,506 --> 00:34:39,543 You, too. 557 00:34:44,582 --> 00:34:48,385 - ♪ 558 00:34:55,426 --> 00:34:56,893 - Let's go sit down. 559 00:35:02,166 --> 00:35:05,235 - ♪ 560 00:35:10,007 --> 00:35:14,644 - You are the most beautiful girl I have ever seen. 561 00:35:14,745 --> 00:35:16,580 - In all your lives? 562 00:35:16,681 --> 00:35:18,648 - Yes. 563 00:35:18,749 --> 00:35:20,584 In every single one of 'em. 564 00:35:24,589 --> 00:35:25,489 - That's not fair. 565 00:35:25,590 --> 00:35:26,223 That's my girl. 566 00:35:26,324 --> 00:35:27,190 - Okay. 567 00:35:27,291 --> 00:35:28,892 You know I am the head cheerleader. 568 00:35:28,993 --> 00:35:30,360 - Quiet, Not Caitlyn. 569 00:35:30,461 --> 00:35:33,463 - Ugh! 570 00:35:33,564 --> 00:35:34,431 - Hey, hey. 571 00:35:34,532 --> 00:35:35,565 Check it out. 572 00:35:37,368 --> 00:35:38,468 Hello. 573 00:35:44,642 --> 00:35:45,842 - Oh, hey. 574 00:35:45,943 --> 00:35:47,110 Have you see Davis? 575 00:35:47,211 --> 00:35:48,311 - No. 576 00:35:48,412 --> 00:35:50,814 - Hello, everyone, can I have your attention, please? 577 00:35:50,915 --> 00:35:54,251 It is now time to announce the Sweetheart Couple. 578 00:35:54,352 --> 00:35:56,920 Now there were a lot of really cute couples this year. 579 00:35:57,021 --> 00:35:59,823 But unfortunately, there can only be one. 580 00:35:59,924 --> 00:36:04,761 This year's Mr. and Miss Sweetheart are... 581 00:36:04,862 --> 00:36:07,330 Caitlyn Crisp and Davis Pell! 582 00:36:43,935 --> 00:36:46,303 - And now for the spotlight dance. 583 00:36:48,272 --> 00:36:51,508 - ♪ 584 00:37:14,332 --> 00:37:16,166 - Ooh, my gosh, I love this song! 585 00:37:16,267 --> 00:37:18,335 I have to go get the girls. 586 00:37:18,436 --> 00:37:22,973 - ♪ 587 00:37:23,074 --> 00:37:26,610 ♪ Buckle up and hold on tight ♪ 588 00:37:26,711 --> 00:37:32,782 ♪ All abroad on this endless ride to forever ♪ 589 00:37:32,883 --> 00:37:38,221 ♪ Until forever ♪ 590 00:37:38,322 --> 00:37:41,625 ♪ Every night I feel so alive ♪ 591 00:37:41,726 --> 00:37:44,694 ♪ These are the signs of the endless night ♪ 592 00:37:44,795 --> 00:37:48,031 ♪ Forever ♪ 593 00:37:48,132 --> 00:37:50,800 ♪ Until forever ♪ 594 00:37:50,901 --> 00:37:53,503 ♪ 595 00:38:17,061 --> 00:38:19,162 - Why aren't you doing anything? 596 00:38:19,263 --> 00:38:20,997 - This guy is a clever one. 597 00:38:21,098 --> 00:38:22,432 My plan is to study him 598 00:38:22,533 --> 00:38:23,433 and then destroy him! 599 00:38:23,534 --> 00:38:25,769 - Oh, you are so fired! 600 00:38:25,870 --> 00:38:30,573 - ♪ 601 00:38:30,675 --> 00:38:33,643 ♪ Forever ♪ 602 00:38:33,744 --> 00:38:36,313 ♪ Until forever ♪ 603 00:38:36,414 --> 00:38:37,981 ♪ And ever ♪ 604 00:38:38,082 --> 00:38:40,350 ♪ And ever ♪ 605 00:38:40,451 --> 00:38:46,089 ♪♪ 606 00:39:14,118 --> 00:39:15,652 - CAITLYN: Tonight was so much fun. 607 00:39:15,753 --> 00:39:18,755 - Yeah, it was the best. 608 00:39:18,856 --> 00:39:22,459 Caitlyn, there's something I need to talk to you about. 609 00:39:22,560 --> 00:39:23,560 - Oh, no, not tonight. 610 00:39:23,661 --> 00:39:25,261 Uh, I'm exhausted. 611 00:39:25,363 --> 00:39:26,896 Let's talk about it tomorrow, okay? 612 00:39:26,997 --> 00:39:29,499 - No, no, no. 613 00:39:29,600 --> 00:39:30,734 It's important. 614 00:39:30,835 --> 00:39:32,736 And I've been meaning to tell you this for a while now, 615 00:39:32,837 --> 00:39:35,071 I just didn't know how. 616 00:39:35,172 --> 00:39:36,539 - You want to make our relationship official? 617 00:39:36,640 --> 00:39:37,407 - No. 618 00:39:37,508 --> 00:39:41,010 No, I mean, yes, of course I do. 619 00:39:41,112 --> 00:39:41,878 It's just that-- 620 00:39:41,979 --> 00:39:42,879 - No, no, no, no. 621 00:39:42,980 --> 00:39:44,080 I'm too excited. 622 00:39:44,181 --> 00:39:45,415 I have to go tell the girls. 623 00:39:46,851 --> 00:39:48,885 Come over to my house on Friday, and we'll go over everything, 624 00:39:48,986 --> 00:39:51,588 okay? 625 00:39:51,689 --> 00:39:52,389 - Yeah. 626 00:39:52,490 --> 00:39:53,690 Okay, great. 627 00:40:10,241 --> 00:40:11,107 - GIRL: Do you really think that Caitlyn's 628 00:40:11,208 --> 00:40:12,542 going to go through with it? 629 00:40:12,643 --> 00:40:13,710 - Why wouldn't she? 630 00:40:13,811 --> 00:40:14,711 Wouldn't you? 631 00:40:15,846 --> 00:40:19,382 It's like the coolest thing to happen to anyone. 632 00:40:19,483 --> 00:40:23,086 - I can't believe Davis Pell is going to turn Caitlyn Crisp 633 00:40:23,187 --> 00:40:25,221 into a vampire. 634 00:40:25,322 --> 00:40:27,090 I'm so jealous. 635 00:40:33,631 --> 00:40:35,265 - Caitlyn is telling everybody that you're going to turn her 636 00:40:35,366 --> 00:40:36,933 into a vampire on Friday. 637 00:40:37,034 --> 00:40:38,168 - What? 638 00:40:38,269 --> 00:40:39,836 Oh, come on, she can't actually believe that. 639 00:40:39,937 --> 00:40:42,672 - Uh, you're talking about the girl that already believes 640 00:40:42,773 --> 00:40:44,607 you're a real-life vampire. 641 00:40:44,708 --> 00:40:47,644 She's expecting you to bite her on the neck 642 00:40:47,745 --> 00:40:49,746 and turn her into a vampire. 643 00:40:49,847 --> 00:40:50,914 You can't let this go on. 644 00:40:51,015 --> 00:40:51,948 It's too far. 645 00:40:52,049 --> 00:40:53,082 - I tried to tell her. 646 00:40:53,184 --> 00:40:56,186 - But you didn't. 647 00:40:56,287 --> 00:40:58,354 - I thought we were having fun. 648 00:40:58,456 --> 00:41:02,892 - Davis, you're the only one who's having fun anymore. 649 00:41:02,993 --> 00:41:04,594 - Oh, I see now. 650 00:41:04,695 --> 00:41:05,895 You're jealous. 651 00:41:07,131 --> 00:41:08,631 You think I'm jealous of Caitlyn? 652 00:41:08,732 --> 00:41:09,732 - No. 653 00:41:09,834 --> 00:41:12,335 I think you're jealous of me for being popular. 654 00:41:12,436 --> 00:41:16,105 Why would you be jealous of Caitlyn? 655 00:41:16,207 --> 00:41:18,208 - No reason. 656 00:41:18,309 --> 00:41:20,243 No reason at all. 657 00:41:20,344 --> 00:41:22,412 Have a great time Friday night. 658 00:41:32,156 --> 00:41:35,558 - DAVIS'S THOUGHTS: Okay, here we go. 659 00:41:36,861 --> 00:41:38,228 - DAVIS'S THOUGHTS: I don't know what I'm worrying about. 660 00:41:38,329 --> 00:41:39,863 I mean, she likes me, right? 661 00:41:39,964 --> 00:41:41,431 I can just confess, 662 00:41:41,532 --> 00:41:43,466 and we can put all of this behind us. 663 00:41:48,739 --> 00:41:50,340 Hey, Caitlyn. 664 00:41:50,441 --> 00:41:53,643 I've got something to confess to you. 665 00:41:53,744 --> 00:41:57,313 I'm not really a vampire. 666 00:41:57,414 --> 00:41:58,748 - Oh, Davis. 667 00:41:58,849 --> 00:42:00,517 I don't care about that. 668 00:42:00,618 --> 00:42:02,485 I like you for you. 669 00:42:02,586 --> 00:42:04,120 Now kiss me. 670 00:42:11,128 --> 00:42:13,429 - DAVIS'S THOUGHTS: Come on, Davis, hold it together. 671 00:42:13,531 --> 00:42:16,165 Just tell her the truth, and everything will be fine. 672 00:42:16,267 --> 00:42:18,001 Besides, she can't really think 673 00:42:18,102 --> 00:42:19,636 I'm going to turn her into a vampire. 674 00:42:24,608 --> 00:42:26,109 Uh-oh. 675 00:42:36,353 --> 00:42:38,922 It looks like you've got a nice place here. 676 00:42:39,023 --> 00:42:40,757 If I could actually see anything. 677 00:42:40,858 --> 00:42:42,458 - Come. 678 00:42:42,560 --> 00:42:44,327 - Caitlyn, there's--there's something 679 00:42:44,428 --> 00:42:46,563 I've been meaning to tell you. 680 00:43:09,086 --> 00:43:11,721 - Bite me. 681 00:43:11,822 --> 00:43:14,357 - Uh, well...you see, 682 00:43:14,458 --> 00:43:16,192 there's something that I really need to tell you. 683 00:43:16,293 --> 00:43:18,895 - Ssh, don't spoil the moment with your talking. 684 00:43:18,996 --> 00:43:20,363 Just do it. 685 00:43:23,033 --> 00:43:24,500 - Okay. 686 00:43:31,875 --> 00:43:36,746 Ugh, Caitlyn, there's a whole bunch of people here. 687 00:43:38,749 --> 00:43:39,882 - Mm-hmm. 688 00:43:39,984 --> 00:43:41,551 Better not disappoint. 689 00:43:49,994 --> 00:43:51,961 - I have to pee. 690 00:44:19,423 --> 00:44:20,256 - Ready? 691 00:44:21,458 --> 00:44:22,659 - Mm-mm. 692 00:44:35,372 --> 00:44:38,141 - How does it feel? 693 00:44:38,242 --> 00:44:40,943 - It doesn't really feel like anything. 694 00:44:41,045 --> 00:44:43,079 - Uh, that's how it's supposed to feel. 695 00:44:43,180 --> 00:44:44,380 That means it's working. 696 00:44:44,481 --> 00:44:47,216 That means it's working! 697 00:44:47,317 --> 00:44:50,053 - GIRL: You didn't even bite her. 698 00:44:50,154 --> 00:44:52,021 - He can't turn her. 699 00:44:52,122 --> 00:44:53,790 - May--maybe it just didn't take. 700 00:44:53,891 --> 00:44:54,557 I'll try again. 701 00:44:54,658 --> 00:44:55,692 Let me try again. 702 00:45:06,103 --> 00:45:07,637 - It's ketchup. 703 00:45:07,738 --> 00:45:08,638 I knew it. 704 00:45:08,739 --> 00:45:10,840 He's a liar! 705 00:45:10,941 --> 00:45:12,709 He's a faker! 706 00:45:12,810 --> 00:45:14,277 - DAVIS: Dude, it was just a joke. 707 00:45:14,378 --> 00:45:16,979 Guys, it's just me Davis. 708 00:45:17,081 --> 00:45:18,948 It's just me Davis, guys. 709 00:45:19,049 --> 00:45:20,316 It's just me Davis. 710 00:45:20,417 --> 00:45:22,018 Guys, I was joking. 711 00:45:22,119 --> 00:45:23,119 It was a joke. 712 00:45:23,220 --> 00:45:24,120 We can talk about this, right? 713 00:45:24,221 --> 00:45:27,123 Can't you take a joke? 714 00:45:29,293 --> 00:45:32,061 - I guess he wasn't a vampire after all. 715 00:45:32,162 --> 00:45:33,830 Come on. 716 00:45:33,931 --> 00:45:36,833 - ♪ 717 00:45:36,934 --> 00:45:40,002 - That is just what he wants you to think. 718 00:45:40,104 --> 00:45:42,071 His time will come. 719 00:46:02,159 --> 00:46:03,760 - Hey, honey. 720 00:46:03,861 --> 00:46:04,293 - DAVIS: 721 00:46:04,394 --> 00:46:05,528 - You okay? 722 00:46:09,800 --> 00:46:11,534 - Yeah. 723 00:46:11,635 --> 00:46:14,370 I'm just gonna go to bed. 724 00:46:14,471 --> 00:46:15,304 - Are you sure you're all right? 725 00:46:15,405 --> 00:46:18,841 - DAVIS: Yes, mom, I'm fine. 726 00:46:21,044 --> 00:46:24,147 I know it's tough on you sometimes 727 00:46:24,248 --> 00:46:29,418 with all the moving and the changes. 728 00:46:29,520 --> 00:46:33,156 I am sorry you have to go through that all the time. 729 00:46:33,257 --> 00:46:34,624 - Okay. 730 00:46:34,725 --> 00:46:35,958 Thanks. 731 00:46:52,843 --> 00:46:53,743 - Do you know why 732 00:46:53,844 --> 00:46:57,747 I get you a kaleidoscope every time we move? 733 00:46:57,848 --> 00:46:59,849 - Why, mom? 734 00:46:59,950 --> 00:47:03,986 - Because you look in it, and it's beautiful. 735 00:47:06,757 --> 00:47:11,861 But the slightest turn of the wheel... 736 00:47:11,962 --> 00:47:17,099 can change everything. 737 00:47:17,201 --> 00:47:20,102 Thing is, that change 738 00:47:20,204 --> 00:47:23,206 can be beautiful, too. 739 00:47:23,307 --> 00:47:24,841 Sometimes maybe even more beautiful 740 00:47:24,942 --> 00:47:27,310 than it was before. 741 00:47:27,411 --> 00:47:30,246 - This change stinks. 742 00:47:30,347 --> 00:47:33,916 - I know. 743 00:47:34,017 --> 00:47:37,386 You know, with everything that's happened since you arrived, 744 00:47:37,487 --> 00:47:40,323 I'm sure there's something here 745 00:47:40,424 --> 00:47:43,659 you think is beautiful. 746 00:47:43,760 --> 00:47:48,130 - ♪ 747 00:48:17,895 --> 00:48:18,694 - DAVIS'S THOUGHTS: Have you ever really 748 00:48:18,795 --> 00:48:20,630 not wanted to go to school? 749 00:48:20,731 --> 00:48:24,133 Like you have a zit or a test you didn't study for? 750 00:48:24,234 --> 00:48:26,669 - Loser! 751 00:48:26,770 --> 00:48:28,771 - DAVIS'S THOUGHTS: This was like all those times combined. 752 00:48:28,872 --> 00:48:29,805 - Liar! 753 00:48:29,907 --> 00:48:34,176 - DAVIS'S THOUGHTS: Times like 40 billion. 754 00:48:34,278 --> 00:48:35,645 - Jerk! 755 00:48:49,559 --> 00:48:51,327 - Okay, it sounds great. 756 00:48:51,428 --> 00:48:52,595 - Okay, stop it right there. 757 00:48:52,696 --> 00:48:54,497 Yeah, no, add that to the second clip. 758 00:48:54,598 --> 00:48:55,932 - Like a vampire. 759 00:48:56,033 --> 00:48:56,866 - It's true? 760 00:48:56,967 --> 00:48:58,267 - Yeah. 761 00:48:58,368 --> 00:48:59,502 - CAITLYN: Play it back. 762 00:48:59,603 --> 00:49:01,504 Please promise to meet me by the first tree-- 763 00:49:01,605 --> 00:49:05,174 - Hey, Caitlyn. 764 00:49:05,275 --> 00:49:07,610 - What are you doing here? 765 00:49:07,711 --> 00:49:09,712 - I don't remember there being any cameras there. 766 00:49:09,813 --> 00:49:11,514 What are you working on? 767 00:49:11,615 --> 00:49:13,249 - Nothing. 768 00:49:13,350 --> 00:49:14,817 It has nothing to do with you. 769 00:49:14,918 --> 00:49:16,252 - I'm not too sure that's true. 770 00:49:16,353 --> 00:49:17,153 - Would you just go? 771 00:49:17,254 --> 00:49:19,322 I can't even look at you. 772 00:49:20,724 --> 00:49:24,060 - DAVIS: Okay, I just--I just wanted to tell you 773 00:49:24,161 --> 00:49:28,264 that what I did was wrong, and I'm a complete goon. 774 00:49:28,365 --> 00:49:33,002 And...I'm sorry. 775 00:49:33,103 --> 00:49:37,773 - No, Davis, I'm sorry...for you. 776 00:49:37,874 --> 00:49:40,042 You're a sad person, and you should go. 777 00:49:45,382 --> 00:49:46,849 - Yeah. 778 00:49:53,457 --> 00:49:54,590 - CAITLYN: Get back to work. 779 00:49:54,691 --> 00:49:56,292 I'm gonna check my site. 780 00:49:56,393 --> 00:49:57,460 Oh my gosh! 781 00:49:57,561 --> 00:49:58,995 Ten thousand subscribers! 782 00:49:59,096 --> 00:49:59,996 I've gone national! 783 00:50:02,432 --> 00:50:04,233 - Oh, I just lost one. 784 00:50:22,252 --> 00:50:23,452 - Psst, hey. 785 00:50:23,553 --> 00:50:25,087 - What do you want? 786 00:50:25,188 --> 00:50:27,656 Need more footage of me acting like a jerk? 787 00:50:27,758 --> 00:50:30,359 - No, I've got plenty of that. 788 00:50:30,460 --> 00:50:31,861 I want to give you something. 789 00:50:36,266 --> 00:50:37,199 - What is it? 790 00:50:37,300 --> 00:50:38,300 - Just watch. 791 00:50:38,402 --> 00:50:40,403 It'll help you, believe me. 792 00:50:40,504 --> 00:50:42,338 - Why are you helping me? 793 00:50:45,876 --> 00:50:49,078 I too know what it's like to try to be someone you're not 794 00:50:49,179 --> 00:50:50,913 for a woman's affections. 795 00:50:51,014 --> 00:50:53,682 - For Rita? 796 00:50:53,784 --> 00:50:56,385 - I like her, but I hate video cameras. 797 00:51:15,906 --> 00:51:17,273 - Cut. 798 00:51:17,941 --> 00:51:19,208 - BOY: Yeah, I got it. 799 00:51:19,309 --> 00:51:21,677 - You better have, because I'm not doing it again. 800 00:51:21,778 --> 00:51:25,047 - DAVIS'S THOUGHTS: Here it was, the ugly truth. 801 00:51:25,148 --> 00:51:27,883 And no daydream could ever cover it up. 802 00:51:27,984 --> 00:51:30,586 What I saw in that video was so shocking, 803 00:51:30,687 --> 00:51:33,289 so mind blowing, so life altering, 804 00:51:33,390 --> 00:51:36,692 if I ever hope to show my face at that school again, 805 00:51:36,793 --> 00:51:39,628 I had to show everyone what I had just seen. 806 00:51:39,729 --> 00:51:42,498 I had to fix everything. 807 00:51:42,599 --> 00:51:45,234 But how? 808 00:51:45,335 --> 00:51:48,137 - ♪ 809 00:52:11,561 --> 00:52:13,929 - MAN: Whoo-ha-ha-ha! 810 00:52:14,030 --> 00:52:15,197 - DAVIS'S THOUGHTS: I had set a plan in motion 811 00:52:15,298 --> 00:52:16,832 for the Creepy Carnival. 812 00:52:16,933 --> 00:52:20,202 And I had just the right costume. 813 00:52:20,303 --> 00:52:24,773 Actually, it was my only costume. 814 00:52:24,875 --> 00:52:25,875 - Ooh. 815 00:52:25,976 --> 00:52:29,578 - DAS GH: Now it was go time. 816 00:52:29,679 --> 00:52:31,580 But first things first. 817 00:52:31,681 --> 00:52:34,917 - ♪ 818 00:52:41,892 --> 00:52:42,992 - Dracula? 819 00:52:43,093 --> 00:52:44,560 Really? 820 00:52:44,661 --> 00:52:46,562 - Don't be afraid. 821 00:52:46,663 --> 00:52:49,765 I'm not actually a vampire. 822 00:52:49,866 --> 00:52:51,400 - I gotta get back to the haunted house. 823 00:52:51,501 --> 00:52:53,102 - No, wait. 824 00:52:55,138 --> 00:52:57,439 I just wanted to tell you that 825 00:52:57,541 --> 00:52:59,542 when I started doing all of this, 826 00:52:59,643 --> 00:53:02,778 all this pretending... 827 00:53:02,879 --> 00:53:04,346 I thought it'd be the only way 828 00:53:04,447 --> 00:53:06,982 that I'd finally get some real friends. 829 00:53:07,083 --> 00:53:08,984 - I'd say you made plenty. 830 00:53:09,085 --> 00:53:12,021 - No. 831 00:53:12,122 --> 00:53:13,722 Just one. 832 00:53:27,237 --> 00:53:30,105 Here, I want you to have this. 833 00:53:41,551 --> 00:53:44,620 Anyways, I'll--I'll talk to you later. 834 00:54:09,012 --> 00:54:13,048 "Sometimes I pretend things are what they really aren't. 835 00:54:13,149 --> 00:54:15,951 "But with you, I don't need to pretend. 836 00:54:16,052 --> 00:54:18,754 "You make real life way better than make believe. 837 00:54:18,855 --> 00:54:20,589 Davis." 838 00:54:35,605 --> 00:54:36,739 - Hi, everyone. 839 00:54:36,840 --> 00:54:39,642 And welcome to Forksley High's Creepy Carnival. 840 00:54:39,743 --> 00:54:40,976 Tonight, we'll be showing 841 00:54:41,077 --> 00:54:43,178 "The Revenge of the Creature from the Black Lagoon." 842 00:54:46,650 --> 00:54:47,483 - What are you doing here? 843 00:54:50,120 --> 00:54:53,455 - Everyone, I've got something to tell you. 844 00:54:53,556 --> 00:54:55,524 I have something to show you. 845 00:54:59,329 --> 00:55:01,163 - Liar! 846 00:55:01,264 --> 00:55:02,564 - Liar! 847 00:55:02,666 --> 00:55:03,966 - Loser! 848 00:55:04,067 --> 00:55:06,368 - Loser! 849 00:55:06,469 --> 00:55:08,837 Lame-o! 850 00:55:08,938 --> 00:55:13,008 Those are all names that I deserve to be called. 851 00:55:13,109 --> 00:55:15,077 And those are just the Ls. 852 00:55:15,178 --> 00:55:19,648 I owe all of you a sincere apology. 853 00:55:19,749 --> 00:55:22,618 Except for one person. 854 00:55:22,719 --> 00:55:24,353 Caitlyn Crisp. 855 00:55:25,789 --> 00:55:30,392 - Caitlyn Crisp has used and lied to every single one of us. 856 00:55:30,493 --> 00:55:32,995 And I have proof. 857 00:55:33,096 --> 00:55:36,565 This is what Caitlyn Crisp really is. 858 00:55:36,666 --> 00:55:39,368 - ♪ 859 00:55:47,577 --> 00:55:50,112 - Okay, that's--that's obviously not Caitlyn Crisp. 860 00:55:50,213 --> 00:55:53,816 That is the Creature from the Black Lagoon. 861 00:55:53,917 --> 00:55:55,451 Looks pretty good. 862 00:55:55,552 --> 00:55:59,221 - I don't know what this hurtful liar is trying to prove, 863 00:55:59,322 --> 00:56:01,824 but we can all agree it's pathetic. 864 00:56:07,163 --> 00:56:07,863 - Cut. 865 00:56:07,964 --> 00:56:08,697 Did you get that? 866 00:56:08,798 --> 00:56:09,531 - BOY: Yeah, I got it. 867 00:56:09,632 --> 00:56:10,666 - Is that thing off? 868 00:56:10,767 --> 00:56:11,433 - BOY: I turned it off. 869 00:56:11,534 --> 00:56:13,402 - Good. 870 00:56:13,503 --> 00:56:16,171 You know, I just can't stop thinking about all these idiots 871 00:56:16,272 --> 00:56:19,308 who actually believe this vampire stuff is real. 872 00:56:19,409 --> 00:56:23,579 What a bunch of boosers and followers. 873 00:56:23,680 --> 00:56:25,280 - What? 874 00:56:25,382 --> 00:56:28,550 - Are you helping Davis take down Caitlyn? 875 00:56:28,651 --> 00:56:31,220 - Kinda. 876 00:56:31,321 --> 00:56:34,923 - I didn't think you had it in you. 877 00:56:35,024 --> 00:56:36,258 - Of course all the students at school are sheep 878 00:56:36,359 --> 00:56:37,893 who will do anything I say anyway. 879 00:56:37,994 --> 00:56:40,195 Oh, no, no, no. 880 00:56:40,296 --> 00:56:43,632 Bon, stop him. 881 00:56:44,634 --> 00:56:45,501 - Wait. 882 00:56:45,602 --> 00:56:47,202 - It's Bon, again. 883 00:56:47,303 --> 00:56:48,003 Oh, no. 884 00:56:48,104 --> 00:56:49,037 When are you going to realize 885 00:56:49,139 --> 00:56:50,472 you're just high-school arm candy? 886 00:56:50,573 --> 00:56:52,374 What an idiot. 887 00:56:52,475 --> 00:56:53,342 End call. 888 00:56:53,443 --> 00:56:54,643 Okay. 889 00:56:54,744 --> 00:56:55,944 Ah! 890 00:56:56,045 --> 00:56:59,982 - This is your beloved Caitlyn. 891 00:57:00,083 --> 00:57:02,151 She has made a fool out of all of us. 892 00:57:02,252 --> 00:57:03,285 - CAITLYN: That's not true. 893 00:57:03,386 --> 00:57:04,319 The great thing 894 00:57:04,421 --> 00:57:05,954 about high school being a popularity contest-- 895 00:57:06,055 --> 00:57:07,890 the rules are written by the winners. 896 00:57:07,991 --> 00:57:09,425 That's not what I meant. 897 00:57:09,526 --> 00:57:13,328 Oh, stop it! 898 00:57:13,430 --> 00:57:16,031 Agh! 899 00:57:25,909 --> 00:57:27,810 - I don't know how he did this. 900 00:57:27,911 --> 00:57:30,946 But you guys know I would never say anything bad about you. 901 00:57:31,047 --> 00:57:35,184 You're all my friends, and I adore you. 902 00:57:53,269 --> 00:57:54,470 - Hey, guys. 903 00:57:54,571 --> 00:57:55,170 Guys! 904 00:57:55,271 --> 00:57:55,804 Listen! 905 00:57:55,905 --> 00:57:57,272 Hey, listen! 906 00:58:02,679 --> 00:58:06,381 - This is high school, okay? 907 00:58:06,483 --> 00:58:10,586 No one really knows who they are yet. 908 00:58:10,687 --> 00:58:14,423 And we're all still trying to figure things out. 909 00:58:14,524 --> 00:58:19,461 I mean, you guys hated me like two minutes ago. 910 00:58:19,562 --> 00:58:21,897 And I don't blame you. 911 00:58:21,998 --> 00:58:24,166 Because I pretended to be something I wasn't 912 00:58:24,267 --> 00:58:30,405 so that you would like me, and I'm so sorry. 913 00:58:30,507 --> 00:58:33,208 But take a look at yourselves for a second. 914 00:58:33,309 --> 00:58:38,247 Is it any different for you? 915 00:58:38,348 --> 00:58:44,052 I mean, Caitlyn Crisp is no more Miss Perfect than I am a-- 916 00:58:44,153 --> 00:58:47,489 - Bloodsucker! 917 00:58:47,590 --> 00:58:52,060 - Look, that's our water delivery guy. 918 00:58:52,161 --> 00:58:53,028 - Who are you? 919 00:58:53,129 --> 00:58:54,963 - I am your arch nemesis. 920 00:58:55,064 --> 00:58:57,032 - Okay. 921 00:58:57,133 --> 00:59:00,002 - I'm Baron Von Awesome, a vampire hunter. 922 00:59:00,103 --> 00:59:02,037 - Dude, that's, uh, Stewart's uncle. 923 00:59:02,138 --> 00:59:03,572 He still thinks you're a vampire. 924 00:59:03,673 --> 00:59:04,840 He wants to kill you. 925 00:59:04,941 --> 00:59:06,575 - What? 926 00:59:06,676 --> 00:59:08,677 I think it's been pretty well established 927 00:59:08,778 --> 00:59:11,847 that I'm not an actual vampire. 928 00:59:11,948 --> 00:59:13,715 I was getting way meaningful down here. 929 00:59:15,485 --> 00:59:18,620 It is not wise to ignore me, creature. 930 00:59:18,721 --> 00:59:22,524 Especially when... 931 00:59:22,625 --> 00:59:25,661 I have your girlfriend. 932 00:59:25,762 --> 00:59:26,828 - Vi! 933 00:59:29,599 --> 00:59:30,432 - Where does that door go? 934 00:59:30,533 --> 00:59:32,134 - Uh, the roof. 935 00:59:32,235 --> 00:59:34,303 - ♪ 936 00:59:47,450 --> 00:59:49,851 - Come, demon, face your fate! 937 00:59:49,953 --> 00:59:51,153 - What are you talking about? 938 00:59:51,254 --> 00:59:52,921 There's no way I could get up there. 939 00:59:53,022 --> 00:59:55,257 - Use your dragon wings. 940 00:59:55,358 --> 00:59:57,225 - This whole not really being a vampire thing 941 00:59:57,327 --> 00:59:59,194 just isn't sticking with you, is it? 942 00:59:59,295 --> 01:00:01,129 - Uh, enough of your treachery, bloodsucker. 943 01:00:01,230 --> 01:00:05,434 I am coming down. 944 01:00:13,710 --> 01:00:15,877 - Bloodsucker! 945 01:00:15,979 --> 01:00:19,348 - I told you, I'm not a vampire! 946 01:00:19,449 --> 01:00:22,651 - ♪ 947 01:00:26,623 --> 01:00:29,625 - At last! 948 01:00:29,726 --> 01:00:30,926 Ah! 949 01:00:31,027 --> 01:00:33,295 With such speed and agility, 950 01:00:33,396 --> 01:00:36,665 how can you claim to not be a vampire? 951 01:00:48,077 --> 01:00:49,444 - You got me. 952 01:00:50,847 --> 01:00:53,415 - I'm the real deal, and I'm real dangerous. 953 01:00:53,516 --> 01:00:56,952 And right now, I'm real mad. 954 01:00:57,053 --> 01:01:00,656 So I'd advise you not to challenge me. 955 01:01:00,757 --> 01:01:03,692 Give up now. 956 01:01:03,793 --> 01:01:04,726 - Arm yourself! 957 01:01:07,530 --> 01:01:08,797 - Okay. 958 01:01:20,476 --> 01:01:21,743 - Ah! 959 01:01:31,020 --> 01:01:31,853 Ah! 960 01:01:31,954 --> 01:01:33,255 - Wait, wait, wait, wait! 961 01:01:35,625 --> 01:01:38,293 Uh... 962 01:01:38,394 --> 01:01:41,229 this is pointless, slayer. 963 01:01:41,330 --> 01:01:43,165 You know that there's only one way 964 01:01:43,266 --> 01:01:46,501 to render a vampire powerless. 965 01:01:46,602 --> 01:01:47,969 - Of course. 966 01:01:48,071 --> 01:01:50,505 A staring contest. 967 01:01:50,606 --> 01:01:52,474 - Exactly. 968 01:01:52,575 --> 01:01:54,276 And I accept your challenge. 969 01:02:02,151 --> 01:02:03,885 On the count of three. 970 01:02:03,986 --> 01:02:06,121 One, two-- 971 01:02:12,061 --> 01:02:13,261 - Three! 972 01:03:01,511 --> 01:03:03,612 - You fought bravely, human. 973 01:03:09,652 --> 01:03:11,286 - I see. 974 01:03:11,387 --> 01:03:15,357 There's humanity, even in the undead. 975 01:03:18,528 --> 01:03:20,395 I will spare your life. 976 01:03:20,496 --> 01:03:21,863 I will spare his life! 977 01:03:27,036 --> 01:03:29,538 - Uh, thanks. 978 01:03:29,639 --> 01:03:30,672 Vi! 979 01:03:30,773 --> 01:03:33,074 I forgot Vi! 980 01:03:33,176 --> 01:03:35,010 - Oh, move, out of the way! 981 01:03:39,849 --> 01:03:41,249 - Go get her, Dracula! 982 01:03:43,152 --> 01:03:45,720 - ♪ 983 01:03:55,631 --> 01:03:56,898 - You just made the team. 984 01:04:05,241 --> 01:04:07,342 - Finally. 985 01:04:07,443 --> 01:04:09,744 - You're welcome. 986 01:04:09,846 --> 01:04:12,013 - So are you going to untie me now? 987 01:04:12,114 --> 01:04:14,482 - Well, maybe. 988 01:04:14,584 --> 01:04:16,585 But I'm thinking you're probably blaming me for all of this, 989 01:04:16,686 --> 01:04:18,320 and that you might actually hit me. 990 01:04:18,421 --> 01:04:19,688 - That's true. 991 01:04:22,525 --> 01:04:24,926 - But I might also be grateful that you saved me 992 01:04:25,027 --> 01:04:26,995 and give you that kiss you've been looking for. 993 01:04:31,734 --> 01:04:33,568 - You don't need arms for that. 994 01:05:00,930 --> 01:05:02,697 - So cool. 995 01:05:02,798 --> 01:05:05,767 - I'm really sorry for everything that I said. 996 01:05:05,868 --> 01:05:07,502 - Yeah. 997 01:05:10,273 --> 01:05:11,806 - Oh, oh, psychic. 998 01:05:21,617 --> 01:05:25,020 - So, we're like a couple now, huh? 999 01:05:25,121 --> 01:05:26,454 - Yeah, don't get used to it. 1000 01:05:26,555 --> 01:05:27,989 You're not even my type. 1001 01:05:28,090 --> 01:05:30,025 - How's that? 1002 01:05:30,126 --> 01:05:32,060 - Well, I'm more into werewolves. 1003 01:05:32,161 --> 01:05:36,798 - BOTH: 1004 01:05:36,899 --> 01:05:41,269 - Oh, by the way. 1005 01:05:41,370 --> 01:05:43,505 Thank you for the kaleidoscope. 1006 01:05:43,606 --> 01:05:46,241 - You're welcome. 1007 01:05:46,342 --> 01:05:49,945 - ♪ 1008 01:05:55,685 --> 01:05:59,387 - ♪ 1009 01:06:00,990 --> 01:06:03,191 - DAVIS: Oh, let me show you how to dance. 1010 01:06:03,292 --> 01:06:04,993 - VI: Now this is my scene. 1011 01:06:05,094 --> 01:06:06,828 - ♪ Hold on tight ♪ 1012 01:06:06,929 --> 01:06:09,264 ♪ All aboard on this endless ride ♪ 1013 01:06:09,365 --> 01:06:10,632 - DAVIS'S THOUGHTS: So maybe 1014 01:06:10,733 --> 01:06:12,934 I'm not the coolest guy in the world, but who cares. 1015 01:06:13,035 --> 01:06:15,470 I made some friends, and I got the girl. 1016 01:06:15,571 --> 01:06:17,539 The right girl. 1017 01:06:17,640 --> 01:06:20,575 And they all seem to like the real Davis. 1018 01:06:20,676 --> 01:06:22,477 And you know what? 1019 01:06:22,578 --> 01:06:24,279 That's pretty cool to me. 1020 01:06:24,380 --> 01:06:25,347 - ♪ On and on ♪ 1021 01:06:25,448 --> 01:06:27,349 ♪ It goes on and on ♪ 1022 01:06:27,450 --> 01:06:29,417 ♪ It goes on and on ♪ 1023 01:06:29,518 --> 01:06:31,553 ♪ It goes on and on ♪♪ 76798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.