Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,334 --> 00:00:05,170
- ♪
2
00:00:24,991 --> 00:00:26,392
- DAVIS'S THOUGHTS: Moving vans
and boxes.
3
00:00:26,493 --> 00:00:27,793
Packing and unpacking.
4
00:00:27,894 --> 00:00:30,996
That's pretty much been my life
for as long as I can remember.
5
00:00:31,097 --> 00:00:33,265
My name is Davis Pell.
6
00:00:33,366 --> 00:00:36,301
Because of my mom's job,
we've had to move around a lot.
7
00:00:36,403 --> 00:00:39,104
I only just moved to America
from Australia.
8
00:00:39,205 --> 00:00:40,339
When you're always
the new kid,
9
00:00:40,440 --> 00:00:42,074
it's pretty hard
to make friends.
10
00:00:42,175 --> 00:00:46,211
Most of the time,
it's just me hanging by myself.
11
00:00:46,312 --> 00:00:48,380
Never having a chance to settle
down can be a bit lonely,
12
00:00:48,481 --> 00:00:51,617
but I've found ways
to keep things--
13
00:00:51,718 --> 00:00:52,451
- MAN: Uh-aw!
14
00:00:52,552 --> 00:00:53,585
- DAVIS: --interesting.
15
00:00:53,686 --> 00:00:54,953
Couldn't be.
16
00:00:55,055 --> 00:00:56,321
- MAN: Oh-ah!
17
00:00:59,659 --> 00:01:02,561
- ♪
18
00:01:19,646 --> 00:01:20,746
- Ah!
19
00:01:20,847 --> 00:01:24,116
- Oooh!
20
00:01:24,217 --> 00:01:26,518
- Rayzon, you followed me
to America?
21
00:01:26,619 --> 00:01:28,320
- I would go anywhere
to finally destroy you,
22
00:01:28,421 --> 00:01:30,456
Davis Pell.
23
00:01:30,557 --> 00:01:32,124
Even suburban Seattle.
24
00:01:32,225 --> 00:01:34,927
- Let's end this.
25
00:01:54,180 --> 00:01:55,347
- DAVIS'S THOUGHTS:
It's possible
26
00:01:55,448 --> 00:01:59,051
I'm not the coolest guy
in the world.
27
00:01:59,152 --> 00:02:03,422
In fact, most people would say
I'm kind of a dork.
28
00:02:03,523 --> 00:02:04,656
And you know what?
29
00:02:04,757 --> 00:02:05,524
Uh!
30
00:02:05,625 --> 00:02:07,126
They might have a point.
31
00:02:07,227 --> 00:02:08,994
I mean, look at this.
32
00:02:09,095 --> 00:02:12,397
I'm having an imaginary fight,
and I'm losing.
33
00:02:13,967 --> 00:02:16,068
But not anymore.
34
00:02:16,169 --> 00:02:17,369
I'm at a new school.
35
00:02:17,470 --> 00:02:19,371
Heck, I'm in a new country.
36
00:02:19,472 --> 00:02:23,175
Things this year
will be different.
37
00:02:23,276 --> 00:02:24,610
I'm going to have friendS.
38
00:02:24,711 --> 00:02:26,111
I'm gonna be popular.
39
00:02:26,212 --> 00:02:28,914
Maybe I'll even get
a girlfriend for once.
40
00:02:29,015 --> 00:02:30,182
Whatever it takes.
41
00:02:30,283 --> 00:02:32,284
Starting this year,
42
00:02:32,385 --> 00:02:36,755
Davis Pell isn't
going to be a loser anymore.
43
00:02:36,856 --> 00:02:39,892
Uh!
44
00:02:44,063 --> 00:02:45,564
- I think you got 'em.
45
00:02:50,570 --> 00:02:52,704
- You didn't see
all of that, did you?
46
00:02:52,805 --> 00:02:54,406
- I think I can safely say
47
00:02:54,507 --> 00:02:59,811
I didn't see much as you
and Rayzon did.
48
00:02:59,913 --> 00:03:02,581
Rayzon.
49
00:03:02,682 --> 00:03:03,415
- Yeah.
50
00:03:03,516 --> 00:03:06,552
- Yeah.
51
00:03:06,653 --> 00:03:09,454
So...you live next door?
52
00:03:09,556 --> 00:03:12,558
- No, just a big fan
of porch swings.
53
00:03:12,659 --> 00:03:17,296
Travelling the country
porch swing to porch swing.
54
00:03:17,397 --> 00:03:19,498
- I hope
that works out for you.
55
00:03:19,599 --> 00:03:21,700
- Wait!
56
00:03:21,801 --> 00:03:25,003
Don't move!
57
00:03:25,104 --> 00:03:26,538
Shhhw.
58
00:03:29,876 --> 00:03:34,680
There was one behind you.
59
00:03:34,781 --> 00:03:35,914
- Thanks, Katniss.
60
00:03:36,015 --> 00:03:37,482
- No charge.
61
00:03:46,226 --> 00:03:49,528
- Hey, I was wondering.
62
00:03:49,629 --> 00:03:52,130
Maybe because I'm new in town
and all that,
63
00:03:52,232 --> 00:03:53,365
that maybe you could--
64
00:03:53,466 --> 00:03:57,436
- Uh, uh, uh, turn it around,
ninja warrior.
65
00:03:57,537 --> 00:04:00,472
I don't date boys
who play make-believe.
66
00:04:04,277 --> 00:04:05,744
- Right, got it.
67
00:04:15,888 --> 00:04:19,424
You're probably wondering
about the kaleidoscopes.
68
00:04:19,525 --> 00:04:20,959
My mom gets me one
every time we move.
69
00:04:23,062 --> 00:04:25,564
Told you we moved a lot.
70
00:04:25,665 --> 00:04:28,433
I've been collecting them
since I was a kid.
71
00:04:28,534 --> 00:04:30,535
I don't know
what it is about them.
72
00:04:30,637 --> 00:04:32,404
I guess I just like having
something to show
73
00:04:32,505 --> 00:04:34,273
for all the places
that I've lived.
74
00:04:37,243 --> 00:04:39,478
You also might have noticed
that sometimes
75
00:04:39,579 --> 00:04:42,114
I like to imagine stuff the way
I'd want it to be
76
00:04:42,215 --> 00:04:43,849
instead of how it really is.
77
00:04:43,950 --> 00:04:46,818
You know, like daydreaming.
78
00:04:46,919 --> 00:04:48,387
Let's just say that my daydreams
79
00:04:48,488 --> 00:04:51,823
are little more colorful
than most.
80
00:04:51,924 --> 00:04:54,393
- ♪
81
00:05:05,305 --> 00:05:06,104
- Hi, honey.
82
00:05:06,205 --> 00:05:08,073
- Hey, mom.
83
00:05:08,174 --> 00:05:10,642
- Are you excited to meet all
your new classmates tomorrow?
84
00:05:10,743 --> 00:05:12,311
- Excited?
85
00:05:12,412 --> 00:05:14,946
Um, have we met before?
86
00:05:17,016 --> 00:05:20,252
I'm sure you could have
plenty of mates if you tried.
87
00:05:20,353 --> 00:05:21,386
- Yeah.
88
00:05:21,487 --> 00:05:23,622
Let me guess,
if I just be myself.
89
00:05:23,723 --> 00:05:26,191
- Oh, honey,
it's high school.
90
00:05:26,292 --> 00:05:29,561
Nobody's really themselves yet.
91
00:05:29,662 --> 00:05:31,229
- Mm.
92
00:05:31,331 --> 00:05:34,666
- Things will look brighter
in the morning.
93
00:05:34,767 --> 00:05:36,568
- ♪
94
00:05:46,279 --> 00:05:47,946
- Yeah, you're right.
95
00:05:48,047 --> 00:05:49,614
Things do look much brighter.
96
00:05:53,252 --> 00:05:54,586
Here's your lunch.
97
00:05:57,924 --> 00:05:58,924
- Weird health food?
98
00:05:59,025 --> 00:06:01,660
- With all your allergies, yes.
99
00:06:01,761 --> 00:06:05,964
Oh, and...
100
00:06:06,065 --> 00:06:06,865
Ta-da!
101
00:06:08,034 --> 00:06:09,067
- Your lucky
first day sweater.
102
00:06:09,168 --> 00:06:12,070
- No, mom,
I thought you burned that.
103
00:06:12,171 --> 00:06:13,238
- You've worn it
104
00:06:13,339 --> 00:06:14,840
on your first day
for the last five years.
105
00:06:14,941 --> 00:06:17,476
- And every year
has been a complete disaster.
106
00:06:17,577 --> 00:06:19,778
It kind of defeats the purpose
of having a lucky sweater,
107
00:06:19,879 --> 00:06:20,746
now doesn't it?
108
00:06:20,847 --> 00:06:22,314
It's horrible,
and it's too small, ma.
109
00:06:22,415 --> 00:06:23,115
I can't wear it.
110
00:06:23,216 --> 00:06:24,282
- No, it's not.
111
00:06:24,384 --> 00:06:27,386
It's perfect.
112
00:06:27,487 --> 00:06:29,020
Your grandmother made it.
113
00:06:29,122 --> 00:06:31,089
- And Nana is legally blind.
114
00:06:31,190 --> 00:06:33,759
Mom, okay, I'm not wearing it.
115
00:06:41,067 --> 00:06:42,901
I'm not.
116
00:06:43,002 --> 00:06:46,471
- ♪
117
00:06:52,044 --> 00:06:53,011
- Can I help you?
118
00:06:53,112 --> 00:06:54,980
- I'm supposed
to get a schedule.
119
00:06:55,081 --> 00:06:56,615
- I'll pull it up for you.
120
00:07:00,853 --> 00:07:03,021
- Hi, everyone,
I'm Caitlyn Crisp,
121
00:07:03,122 --> 00:07:06,425
reminding you that Forksley High
is recycle friendly.
122
00:07:06,526 --> 00:07:08,059
We can save the planet.
123
00:07:08,161 --> 00:07:09,795
We only have one Earth,
you guys.
124
00:07:09,896 --> 00:07:12,431
So let's all pitch in
and treat it right.
125
00:07:12,532 --> 00:07:15,667
The Earth likes you,
and I like you, too.
126
00:07:15,768 --> 00:07:18,837
- ♪
127
00:07:26,112 --> 00:07:27,813
- What's that?
128
00:07:27,914 --> 00:07:29,448
- Your schedule.
129
00:07:29,549 --> 00:07:31,450
You just asked for it.
130
00:07:35,221 --> 00:07:37,255
- Thank you.
131
00:07:49,268 --> 00:07:51,303
- Pull it together, Davis.
132
00:07:51,404 --> 00:07:52,971
You can do this.
133
00:07:57,210 --> 00:07:58,543
Sorry, Nana.
134
00:08:05,284 --> 00:08:06,051
- CAITLYN: Hi, everyone.
135
00:08:06,152 --> 00:08:07,052
It's Caitlyn Crisp again.
136
00:08:07,153 --> 00:08:09,154
And on this edition
of "Caitlyn's World,"
137
00:08:09,255 --> 00:08:10,121
I'll be talking about
138
00:08:10,223 --> 00:08:11,890
the hottest event
of the season--
139
00:08:11,991 --> 00:08:14,960
this fall's Sweetheart Dance
at Forksley High.
140
00:08:15,061 --> 00:08:18,997
You don't want
to miss a minute of it.
141
00:08:20,266 --> 00:08:23,134
That last blog that you posted
on your site was amazing.
142
00:08:23,236 --> 00:08:24,369
- I know.
143
00:08:24,470 --> 00:08:27,772
And I love that people
love my videos.
144
00:08:27,874 --> 00:08:31,309
But still, I can't help but feel
like there's something missing.
145
00:08:31,410 --> 00:08:32,577
- What do you mean?
146
00:08:32,678 --> 00:08:34,446
- People in this school
look to me
147
00:08:34,547 --> 00:08:36,014
to make their life
more fulfilling.
148
00:08:36,115 --> 00:08:38,483
And I just keep giving them
more of the same.
149
00:08:38,584 --> 00:08:40,452
There's got to be something new.
150
00:08:44,056 --> 00:08:46,291
- I want adventure.
151
00:08:46,392 --> 00:08:47,125
- Uh!
152
00:08:47,226 --> 00:08:48,360
- Excitement.
153
00:08:51,464 --> 00:08:53,365
- Maybe even danger.
154
00:08:57,303 --> 00:08:59,604
Ugh!
155
00:08:59,705 --> 00:09:02,541
- ♪
156
00:09:07,580 --> 00:09:09,281
- DAVIS: Okay.
157
00:09:09,382 --> 00:09:11,650
Let's do this.
158
00:09:11,751 --> 00:09:13,084
- CAITLYN: I don't
know what it is.
159
00:09:13,185 --> 00:09:15,186
But I do know one thing.
160
00:09:15,288 --> 00:09:17,923
It's out there waiting for me.
161
00:09:48,588 --> 00:09:51,089
- Who are you?
162
00:09:51,190 --> 00:09:52,357
- I'm new.
163
00:09:52,458 --> 00:09:55,093
- Oh, the new guy.
164
00:09:55,194 --> 00:09:57,696
You care to introduce yourself
to the rest of the class?
165
00:09:57,797 --> 00:09:59,431
- No.
166
00:09:59,532 --> 00:10:02,167
- Good, take a seat.
167
00:10:02,268 --> 00:10:05,770
- ♪
168
00:10:36,102 --> 00:10:39,037
- ♪
169
00:10:42,241 --> 00:10:44,342
- Here, let me help.
170
00:10:52,551 --> 00:10:54,185
- Thanks.
171
00:10:54,286 --> 00:10:55,453
- Cool accent.
172
00:10:55,554 --> 00:10:56,955
Is it real?
173
00:10:57,056 --> 00:10:59,190
- Why would I fake an accent?
174
00:10:59,291 --> 00:11:01,359
- To sound cool.
175
00:11:01,460 --> 00:11:03,161
- You think I sound cool?
176
00:11:05,331 --> 00:11:10,035
- See you around.
177
00:11:10,136 --> 00:11:12,037
There's definitely something
interesting about him.
178
00:11:12,138 --> 00:11:13,705
- GIRL: Love the accent.
179
00:12:15,401 --> 00:12:17,068
- How did you do that?
180
00:12:17,169 --> 00:12:20,004
- Do what?
181
00:12:20,106 --> 00:12:21,106
- Hey.
182
00:12:21,207 --> 00:12:22,607
Who are you?
183
00:12:22,708 --> 00:12:26,911
- I--I--see ya.
184
00:12:29,548 --> 00:12:31,382
- Who was that guy?
185
00:12:31,484 --> 00:12:33,418
- I don't know.
186
00:12:47,066 --> 00:12:49,000
- CAITLYN: How did he get
all the way down there?
187
00:12:55,775 --> 00:12:57,075
- A vampire?
188
00:12:57,176 --> 00:12:58,009
- I'm telling you.
189
00:12:58,110 --> 00:13:00,145
He didn't have a reflection.
190
00:13:00,246 --> 00:13:02,247
I didn't see it
with my own eyes.
191
00:13:02,348 --> 00:13:05,083
He could be exactly
what I'm looking for.
192
00:13:05,184 --> 00:13:06,885
- What about Bon?
193
00:13:06,986 --> 00:13:10,421
- The Bon's
a little bit simple.
194
00:13:11,490 --> 00:13:13,224
Not you, Bon, another Bon.
195
00:13:21,834 --> 00:13:24,035
He's so mysterious.
196
00:13:24,136 --> 00:13:28,473
- Look at him
trying to eat human food.
197
00:13:28,574 --> 00:13:31,976
- ALL: Aw.
198
00:13:33,345 --> 00:13:34,746
I have an idea.
199
00:13:37,683 --> 00:13:40,318
- Bon, does that pizza
have garlic in it?
200
00:13:40,419 --> 00:13:42,153
- Yeah.
201
00:13:42,254 --> 00:13:44,823
- Perfect.
202
00:13:44,924 --> 00:13:48,026
I saw you weren't
enjoying your food.
203
00:13:48,127 --> 00:13:51,362
You should have this instead.
204
00:13:51,463 --> 00:13:54,065
- Wow, that's really nice
of you and all,
205
00:13:54,166 --> 00:13:56,434
but I--I can't
actually eat that.
206
00:13:56,535 --> 00:13:57,402
I'm allergic.
207
00:13:57,503 --> 00:13:59,037
- To the garlic?
208
00:13:59,138 --> 00:14:02,874
- Uh, well...yeah,
and the cheese
209
00:14:02,975 --> 00:14:05,276
and the yeast and--
210
00:14:05,377 --> 00:14:07,278
basically the whole pizza.
211
00:14:07,379 --> 00:14:10,682
- Yeah, but one little bite
can't hurt.
212
00:14:10,783 --> 00:14:13,151
- Yeah, I mean, one bite
can't hurt that much.
213
00:14:13,252 --> 00:14:15,520
I mean, how allergic
can I really be?
214
00:14:15,621 --> 00:14:17,255
- Mm-hmm.
215
00:14:27,833 --> 00:14:30,101
- Uh...it was delicious.
216
00:14:30,202 --> 00:14:31,269
Thanks.
217
00:14:46,018 --> 00:14:48,519
- No, I don't like it.
218
00:14:48,621 --> 00:14:49,687
- What, Bon?
219
00:14:49,788 --> 00:14:51,723
- The poster, I don't like.
220
00:14:51,824 --> 00:14:55,126
- Uh, yeah,
I don't like it either.
221
00:14:55,227 --> 00:14:56,961
- Well, I guess you guys
don't need me here for this.
222
00:14:57,062 --> 00:14:58,596
I'm just gonna head out.
223
00:14:59,932 --> 00:15:00,832
- We should take it down.
224
00:15:00,933 --> 00:15:01,866
- Yeah.
225
00:15:01,967 --> 00:15:05,203
- Wait, wait, guys.
226
00:15:05,304 --> 00:15:06,604
We can talk about this, right?
227
00:15:06,705 --> 00:15:08,139
We can talk about this, please.
228
00:15:08,240 --> 00:15:10,308
- Did you see how he reacted
to the garlic?
229
00:15:10,409 --> 00:15:11,276
- Everybody saw!
230
00:15:13,112 --> 00:15:15,513
What happened
to Bon and the guys?
231
00:15:16,916 --> 00:15:19,317
Oh, no!
232
00:15:39,972 --> 00:15:42,073
- Oh my gosh.
233
00:15:42,174 --> 00:15:44,509
- O-M-G, he's sparkling.
234
00:15:44,610 --> 00:15:47,779
Pics or it didn't happen.
235
00:15:51,650 --> 00:15:52,450
- You have to send that to me.
236
00:15:55,754 --> 00:15:59,257
- Oh my gosh.
237
00:15:59,358 --> 00:16:01,125
- Wow.
238
00:16:11,036 --> 00:16:12,870
- DAVIS'S THOUGHTS: Oh, please.
239
00:16:12,972 --> 00:16:14,339
Kill me now.
240
00:16:14,440 --> 00:16:16,040
- Come with me.
241
00:16:21,280 --> 00:16:22,714
- DAVIS'S THOUGHTS: Looks like
I'm gonna get my wish.
242
00:16:22,815 --> 00:16:24,082
She does plan on killing me.
243
00:16:24,183 --> 00:16:26,084
Probably leave my body
in the woods.
244
00:16:26,185 --> 00:16:28,886
- Do you feel
like you can be honest with me?
245
00:16:28,988 --> 00:16:30,989
- Uh...sure.
246
00:16:31,090 --> 00:16:34,058
- You're pale
and you dress strangely.
247
00:16:34,159 --> 00:16:35,927
- Oh, you're starting
with the honesty.
248
00:16:36,028 --> 00:16:38,429
- Tell me what you are.
249
00:16:38,530 --> 00:16:40,365
- What do you mean?
250
00:16:40,466 --> 00:16:42,166
- You're awkward.
251
00:16:42,267 --> 00:16:44,836
You really don't say anything
interesting.
252
00:16:44,937 --> 00:16:48,873
- Oh, you should be
a motivational speaker.
253
00:16:48,974 --> 00:16:52,477
- But I find myself
drawn to you.
254
00:16:54,713 --> 00:16:55,813
- What was that?
255
00:16:55,914 --> 00:16:57,148
- You don't have a reflection
in the mirror.
256
00:16:57,249 --> 00:16:58,282
You can't eat normal food.
257
00:16:58,384 --> 00:17:00,618
And you sparkle
in direct sunlight.
258
00:17:00,719 --> 00:17:02,253
- I sparkle?
259
00:17:07,092 --> 00:17:08,693
I'm sparkling.
260
00:17:08,794 --> 00:17:09,594
- Say it.
261
00:17:09,695 --> 00:17:10,495
- Say what?
262
00:17:10,596 --> 00:17:11,763
- I know what you are.
263
00:17:11,864 --> 00:17:12,630
- You do?
264
00:17:12,731 --> 00:17:13,765
- Yes, I do.
265
00:17:13,866 --> 00:17:16,067
Say it out loud.
266
00:17:16,168 --> 00:17:20,271
- Uh, I--I--I'm pale.
267
00:17:20,372 --> 00:17:22,240
No reflection.
268
00:17:22,341 --> 00:17:27,211
Uh, sparkling...like a vampire.
269
00:17:27,312 --> 00:17:27,812
- Uh!
270
00:17:27,913 --> 00:17:29,447
It's true?
271
00:17:35,287 --> 00:17:35,787
- Sure.
272
00:17:37,089 --> 00:17:38,322
Please promise to meet me
by the first tree
273
00:17:38,424 --> 00:17:40,625
at the school entrance
at 8:30 tomorrow.
274
00:17:40,726 --> 00:17:41,526
- Okay.
275
00:17:47,633 --> 00:17:50,301
Oh, boy.
276
00:17:50,402 --> 00:17:51,702
I'm dead.
277
00:18:14,993 --> 00:18:17,261
You look so cool.
278
00:18:17,362 --> 00:18:19,864
- Thanks.
279
00:18:19,965 --> 00:18:21,199
- Let's go in.
280
00:18:21,300 --> 00:18:23,434
- We just walk in
like in front of everyone?
281
00:18:23,535 --> 00:18:24,569
- Mm-hmm.
282
00:18:24,670 --> 00:18:26,170
Come on.
283
00:18:37,349 --> 00:18:39,016
- CAITLYN: Oh, hi, Bon.
284
00:18:39,118 --> 00:18:40,985
- BON: No way.
285
00:18:56,135 --> 00:18:57,635
- Is it true?
286
00:18:57,736 --> 00:18:59,270
- Is it true?
287
00:19:04,977 --> 00:19:06,544
What do you think?
288
00:19:11,350 --> 00:19:13,885
- This is totally
the most amazing thing
289
00:19:13,986 --> 00:19:16,154
to ever happen at this cool.
290
00:19:16,255 --> 00:19:21,425
It's true, Davis Pell
is a really, actually...
291
00:19:21,527 --> 00:19:23,161
a vampire.
292
00:19:32,137 --> 00:19:33,337
- Psst.
293
00:19:36,942 --> 00:19:38,843
Does this happen to you a lot?
294
00:19:38,944 --> 00:19:40,111
Do you go to new schools
and people think
295
00:19:40,212 --> 00:19:43,014
you're a supernatural creature?
296
00:19:43,115 --> 00:19:47,285
Oh, were you Rocky Raccoon
at your last school?
297
00:19:47,386 --> 00:19:51,289
- What makes you think
I'm not really a vampire?
298
00:19:51,390 --> 00:19:54,292
- You act like you're 14,
not 400.
299
00:19:54,393 --> 00:19:57,461
You go out during the day,
which pretty much goes against
300
00:19:57,563 --> 00:19:59,864
the most basic tenant
of vampire lure.
301
00:19:59,965 --> 00:20:03,201
And you are in no way suave.
302
00:20:03,302 --> 00:20:05,703
Oh, yeah,
and vampires aren't real.
303
00:20:19,084 --> 00:20:23,387
Don't worry,
I'm not going to say anything.
304
00:20:23,488 --> 00:20:24,589
- Why not?
305
00:20:24,690 --> 00:20:27,658
- Because you're making
everybody look like idiots.
306
00:20:27,759 --> 00:20:30,127
I kind of love that.
307
00:20:30,229 --> 00:20:32,396
But some advice.
308
00:20:32,497 --> 00:20:33,898
You're going
to have to step up your game
309
00:20:33,999 --> 00:20:36,400
if you want to keep this up.
310
00:20:36,501 --> 00:20:39,303
- ♪
311
00:21:03,695 --> 00:21:05,162
- Ah!
312
00:21:13,839 --> 00:21:15,273
Ha!
313
00:21:24,816 --> 00:21:26,450
This isn't working.
314
00:21:29,755 --> 00:21:30,488
Wah, wah, ha, ha!
315
00:21:30,589 --> 00:21:32,356
Ugh, no, no.
316
00:21:32,457 --> 00:21:36,294
- ♪
317
00:21:49,574 --> 00:21:50,374
- Hey, Vi.
318
00:21:50,475 --> 00:21:51,542
Thanks for helping me out
with this.
319
00:21:51,643 --> 00:21:52,710
You know, I've been up all night
trying to figure
320
00:21:53,945 --> 00:21:56,180
- Well, I decided if you're
going to make a mockery
321
00:21:56,281 --> 00:21:59,250
of my school's social order,
then I want in.
322
00:21:59,351 --> 00:22:00,818
And you definitely need my help.
323
00:22:00,919 --> 00:22:02,086
- That's true.
324
00:22:02,187 --> 00:22:04,789
- Now, I'm going
to get you looking the part,
325
00:22:04,890 --> 00:22:07,258
but you've got to get yourself
sounding the part.
326
00:22:07,359 --> 00:22:10,528
Talk to me
like you're really a vampire.
327
00:22:10,629 --> 00:22:12,663
- Okay.
328
00:22:12,764 --> 00:22:16,567
I'm totally a vampire.
329
00:22:16,668 --> 00:22:19,070
- What was that?
330
00:22:19,171 --> 00:22:21,472
- It was a vampire.
331
00:22:21,573 --> 00:22:24,141
- For someone
who already has an accent,
332
00:22:24,242 --> 00:22:26,410
you're terrible at accents.
333
00:22:26,511 --> 00:22:29,347
- Okay, well, first off,
I'm not the one with an accent.
334
00:22:29,448 --> 00:22:30,848
You are.
- Oh.
335
00:22:30,949 --> 00:22:34,151
- And secondly,
just tell me how I should sound.
336
00:22:34,252 --> 00:22:35,753
- Okay.
337
00:22:35,854 --> 00:22:39,256
The modern vampire
is more of a cross between
338
00:22:39,358 --> 00:22:41,926
a constipated model
and a freshman poetry major.
339
00:22:42,027 --> 00:22:42,893
- What?
340
00:22:42,994 --> 00:22:45,096
- Okay, repeat after me.
341
00:22:45,197 --> 00:22:46,864
You wouldn't understand.
342
00:22:50,068 --> 00:22:51,402
- You wouldn't understand.
343
00:22:51,503 --> 00:22:53,304
- More like you don't want
to deal with anything.
344
00:22:53,405 --> 00:22:54,405
- Should it really be
this much work
345
00:22:54,506 --> 00:22:55,973
to seem like I don't care?
346
00:22:56,074 --> 00:22:57,942
- For you, yes.
347
00:23:04,149 --> 00:23:06,117
- Thanks for helping me
pick out all these clothes.
348
00:23:06,218 --> 00:23:08,219
- No charge, Edward Cullen.
349
00:23:09,421 --> 00:23:11,188
Okay, how's
the vampire voice coming?
350
00:23:11,289 --> 00:23:11,922
- Oh.
351
00:23:13,125 --> 00:23:14,859
You wouldn't understand.
352
00:23:15,827 --> 00:23:16,761
Not bad.
353
00:23:16,862 --> 00:23:18,629
- Yeah?
354
00:23:18,730 --> 00:23:20,231
So what else is there to know
about vampires?
355
00:23:20,332 --> 00:23:21,599
Like I know
all the regular stuff
356
00:23:21,700 --> 00:23:25,236
like wooden stakes and sunlight
and all that stuff.
357
00:23:25,337 --> 00:23:27,438
But what else?
358
00:23:27,539 --> 00:23:29,507
- There's a couple things.
359
00:23:29,608 --> 00:23:33,544
For instance, vampires
are terrified of rabbits.
360
00:23:33,645 --> 00:23:36,347
They're incapable
of singing "Happy Birthday."
361
00:23:36,448 --> 00:23:38,582
Oh, and this is
an important one.
362
00:23:38,683 --> 00:23:41,419
If you beat a vampire
in a staring contest,
363
00:23:41,520 --> 00:23:43,654
it renders them powerless.
364
00:23:43,755 --> 00:23:45,756
- A staring contest?
- Mm-hmm.
365
00:23:45,857 --> 00:23:47,224
- Really?
- Mm-hmm.
366
00:23:47,325 --> 00:23:48,492
- I don't believe you.
367
00:23:48,593 --> 00:23:50,761
- Fine, you don't
have to believe me.
368
00:23:50,862 --> 00:23:52,496
Here's proof.
369
00:24:06,745 --> 00:24:07,645
- Doh!
370
00:24:07,746 --> 00:24:08,245
Okay!
371
00:24:09,381 --> 00:24:10,748
- Okay, you win.
372
00:24:10,849 --> 00:24:13,184
But seriously, we really
need to figure a way
373
00:24:13,285 --> 00:24:15,052
we can sell this at school.
374
00:24:15,153 --> 00:24:16,987
- Don't worry.
375
00:24:17,088 --> 00:24:19,190
I have a few ideas.
376
00:24:19,291 --> 00:24:21,625
Now you got the hair
and the clothes.
377
00:24:21,726 --> 00:24:24,061
Okay, let's start
with the basics.
378
00:24:24,162 --> 00:24:26,630
Wear these at all times.
379
00:24:26,731 --> 00:24:28,799
- ♪
380
00:24:33,004 --> 00:24:35,806
- Perfect.
381
00:24:38,343 --> 00:24:39,310
- He showed me his fangs.
382
00:24:40,378 --> 00:24:41,712
- GIRL: It's just
like Edward.
383
00:24:41,813 --> 00:24:42,613
- Oops.
384
00:24:42,714 --> 00:24:45,883
- GIRL: Oh my gosh,
he's so cute.
385
00:24:45,984 --> 00:24:48,786
- Okay, vampires' eyes
are always changing colors.
386
00:24:48,887 --> 00:24:52,223
So you're going to need
to wear these contact lenses.
387
00:24:52,324 --> 00:24:52,923
- GIRL: There he is.
388
00:24:53,024 --> 00:24:55,125
Turn around.
389
00:24:55,227 --> 00:24:56,060
Look at his eyes.
390
00:24:59,931 --> 00:25:02,700
- ♪
391
00:25:02,801 --> 00:25:04,602
- And on this edition
of "Caitlyn's World,"
392
00:25:04,703 --> 00:25:09,406
Forksley High's
very own bloodsucker Davis Pell.
393
00:25:09,508 --> 00:25:10,908
- VI: Some vampires can fly.
394
00:25:11,009 --> 00:25:12,810
So we've got to get you
off the ground.
395
00:25:12,911 --> 00:25:13,978
- Look!
396
00:25:14,079 --> 00:25:17,848
- ♪
397
00:25:17,949 --> 00:25:19,483
- Oh, yeah.
398
00:25:20,886 --> 00:25:21,852
- There's no way.
399
00:25:21,953 --> 00:25:24,855
- ♪
400
00:25:40,372 --> 00:25:42,206
- How did he do that?
401
00:25:42,307 --> 00:25:46,911
- ♪
402
00:25:47,012 --> 00:25:48,178
- CAITLYN: Today
on "Caitlyn's World,"
403
00:25:48,280 --> 00:25:51,181
I have a story you can
really sink your teeth into.
404
00:25:51,283 --> 00:25:54,151
Davis Pell,
undead and loving it.
405
00:25:54,252 --> 00:25:56,120
How old are you?
406
00:25:57,856 --> 00:26:01,992
Time...is for those
waiting to die.
407
00:26:02,093 --> 00:26:03,594
- So true.
408
00:26:03,695 --> 00:26:05,062
So true.
409
00:26:05,163 --> 00:26:09,033
And this week's winner of
the smile contest is Davis Pell.
410
00:26:09,134 --> 00:26:12,836
Thanks to all my new followers
for logging on to vote.
411
00:26:12,938 --> 00:26:15,706
Looking towards the future,
will you be attending
412
00:26:15,807 --> 00:26:20,911
Forksley High's annual
Sweetheart Dance?
413
00:26:21,012 --> 00:26:23,781
- If you'll be my date.
414
00:26:23,882 --> 00:26:24,782
- Of course.
415
00:26:26,017 --> 00:26:29,486
- ♪
416
00:26:35,193 --> 00:26:36,560
♪ So get your game on ♪
417
00:26:36,661 --> 00:26:38,195
♪ Get, get your game on ♪
418
00:26:38,296 --> 00:26:41,932
♪
419
00:26:54,713 --> 00:26:56,413
♪ So get your game on ♪
420
00:26:56,514 --> 00:26:58,515
♪ Get, get your game on ♪♪
421
00:26:58,617 --> 00:27:00,117
- This guy comes
into our school,
422
00:27:00,218 --> 00:27:03,787
steals are girls, our friends,
our pizza slices.
423
00:27:03,888 --> 00:27:04,688
Why?
424
00:27:04,789 --> 00:27:06,357
Because he's a vampire.
425
00:27:06,458 --> 00:27:07,424
Well, I'm a quarterback.
426
00:27:07,525 --> 00:27:08,425
And I was here first.
427
00:27:08,526 --> 00:27:09,226
- Yeah!
428
00:27:09,327 --> 00:27:10,227
Let's go, baby!
429
00:27:10,328 --> 00:27:11,962
Whoo!
430
00:27:15,800 --> 00:27:18,669
- I was more complaining.
431
00:27:18,770 --> 00:27:21,505
It wasn't really anything
to get excited about.
432
00:27:21,606 --> 00:27:24,375
- You were using
your huddle voice.
433
00:27:24,476 --> 00:27:25,676
- Is that what I sound like?
434
00:27:25,777 --> 00:27:27,611
- Hey, I have an idea.
435
00:27:27,712 --> 00:27:30,414
I have this uncle
who's way into vampires.
436
00:27:30,515 --> 00:27:31,382
He can maybe help us.
437
00:27:31,483 --> 00:27:32,216
- Call him.
438
00:27:32,317 --> 00:27:33,651
- Okay.
439
00:27:34,753 --> 00:27:36,987
But I have to warn you.
440
00:27:37,088 --> 00:27:37,888
He's a little weird.
441
00:27:37,989 --> 00:27:39,523
- Call him!
442
00:27:47,432 --> 00:27:49,133
- Hello?
443
00:27:49,234 --> 00:27:50,501
- BOY: Uncle Derrick?
444
00:27:50,602 --> 00:27:52,603
- Oh?
445
00:27:52,704 --> 00:27:58,042
- Is this...Baron Von Awesome?
446
00:28:00,979 --> 00:28:05,015
If what you're saying is true,
and I have been noticing
447
00:28:05,116 --> 00:28:09,153
a number of signs indicating
just such an occurrence,
448
00:28:09,254 --> 00:28:14,825
I will stalk the monster
and I will kill it.
449
00:28:14,926 --> 00:28:16,660
- How do we know you can do it?
450
00:28:16,761 --> 00:28:18,495
What's your story?
451
00:28:18,596 --> 00:28:21,031
- My story?
452
00:28:27,138 --> 00:28:30,574
I was born in a graveyard
at midnight.
453
00:28:30,675 --> 00:28:31,975
- Whoa.
454
00:28:32,077 --> 00:28:35,546
- And still an infant,
I was abandoned.
455
00:28:35,647 --> 00:28:38,982
I found myself nursing
from a mother emu.
456
00:28:39,084 --> 00:28:42,786
She took me in, and her family
raised me as her own.
457
00:28:42,887 --> 00:28:45,355
They taught me how to hunt.
458
00:28:45,457 --> 00:28:46,957
And how to kill.
459
00:28:47,058 --> 00:28:50,094
- What does any of this
have to do with vampires?
460
00:28:50,195 --> 00:28:53,530
- My skills are vast,
I assure you.
461
00:28:53,631 --> 00:28:56,834
I have the yellow belt in nine
different forms of "ka-ra-tay,"
462
00:28:56,935 --> 00:29:00,537
which technically makes me
a third degree black belt.
463
00:29:00,638 --> 00:29:02,072
And I've defeated
the game Castlevania,
464
00:29:03,241 --> 00:29:07,544
And I have seen the movie
"Van Helsing" 47 times!
465
00:29:07,645 --> 00:29:09,246
And I hated that movie.
466
00:29:09,347 --> 00:29:10,848
- That--that's all great,
467
00:29:10,949 --> 00:29:12,649
but how is it going to help you
get this guy?
468
00:29:15,086 --> 00:29:16,754
Mark my words.
469
00:29:16,855 --> 00:29:19,423
I will hunt this creature down
to the ends of the world.
470
00:29:19,524 --> 00:29:21,825
There is nowhere he can hide.
471
00:29:21,926 --> 00:29:25,362
- Finding him
won't be a problem.
472
00:29:25,463 --> 00:29:26,930
- Excellent.
473
00:29:34,839 --> 00:29:36,840
- Which one is he?
474
00:29:36,941 --> 00:29:40,244
- He's right there.
475
00:29:40,345 --> 00:29:42,446
- Excellent.
476
00:29:42,547 --> 00:29:44,014
- So, what's your plan?
477
00:29:44,115 --> 00:29:46,316
- This container
is filled with water
478
00:29:46,417 --> 00:29:49,787
caught from the base
of the Carpathian Mountains.
479
00:29:49,888 --> 00:29:52,890
It is renowned for
its vampire-killing properties.
480
00:29:52,991 --> 00:29:56,593
When I spill it on him,
it's going to be poof...
481
00:29:56,694 --> 00:29:58,629
goodbye, vampire boy!
482
00:30:01,766 --> 00:30:03,167
- Sssh, sssh, sh, sh.
483
00:30:03,268 --> 00:30:04,768
Sssh.
484
00:30:11,176 --> 00:30:12,209
Hello!
485
00:30:15,380 --> 00:30:16,213
- Can I help you?
486
00:30:16,314 --> 00:30:17,014
- Yeah.
487
00:30:17,115 --> 00:30:19,883
I am the water delivery person.
488
00:30:19,984 --> 00:30:23,420
And I'm here
to deliver the water.
489
00:30:23,521 --> 00:30:24,555
- TEACHER: No water here.
490
00:30:24,656 --> 00:30:27,558
You probably want
the teacher's lounge.
491
00:30:27,659 --> 00:30:32,963
- Or perhaps--or perhaps
it was right here!
492
00:30:34,065 --> 00:30:37,467
- Ah!
493
00:30:37,569 --> 00:30:38,869
Evil creature!
494
00:30:42,507 --> 00:30:47,644
Drink this up you nasty,
smelly thing from beyond!
495
00:30:47,745 --> 00:30:52,983
terror.
496
00:31:02,327 --> 00:31:03,126
Yeah.
497
00:31:09,300 --> 00:31:10,400
- Mm.
498
00:31:10,501 --> 00:31:11,768
I guess we're gonna need a mop.
499
00:31:14,505 --> 00:31:16,707
- Hey, Vi.
500
00:31:16,808 --> 00:31:20,177
- So, this is what
your lair looks like.
501
00:31:20,278 --> 00:31:23,447
I expected more candelabras
and flowy curtains.
502
00:31:23,548 --> 00:31:25,249
- Ha, ha, very funny.
503
00:31:27,285 --> 00:31:31,655
- So...how do I look?
504
00:31:31,756 --> 00:31:35,225
- Not to feed your already
rapidly growing ego,
505
00:31:35,326 --> 00:31:38,629
but you do look relatively
presentable tonight.
506
00:31:38,730 --> 00:31:40,364
- You're so sweet.
507
00:31:40,465 --> 00:31:41,231
- Mmm.
508
00:31:44,202 --> 00:31:48,605
So...what's with
all the telescopes?
509
00:31:48,706 --> 00:31:52,442
- They're kaleidoscopes.
510
00:31:52,543 --> 00:31:54,378
- Why do you have all of them?
511
00:31:54,479 --> 00:31:57,881
- Oh, well, my mom gets me one
every time we move.
512
00:31:57,982 --> 00:32:00,450
- Wow, you do move a lot.
513
00:32:01,953 --> 00:32:06,723
Yeah, I know it's weird, but it
makes my mom happy, so...
514
00:32:06,824 --> 00:32:12,396
and actually,
I--I kind of like them, too.
515
00:32:15,500 --> 00:32:17,000
They're pretty much
the only things I really have
516
00:32:17,101 --> 00:32:18,902
from all the places
that I've lived.
517
00:32:26,244 --> 00:32:28,679
- I don't think
they're weird at all.
518
00:32:28,780 --> 00:32:30,080
I like them.
519
00:32:30,181 --> 00:32:33,317
They're cool.
520
00:32:33,418 --> 00:32:34,918
- Thanks.
521
00:32:41,192 --> 00:32:41,992
- So...
522
00:32:45,129 --> 00:32:47,731
You got your dancing shoes on?
523
00:32:47,832 --> 00:32:51,401
- I don't know
about that one.
524
00:32:51,502 --> 00:32:53,737
- Oh, of course.
525
00:32:53,838 --> 00:32:55,072
Get over here.
526
00:32:55,173 --> 00:32:56,073
- What? Why?
527
00:32:56,174 --> 00:32:59,076
- I'm going to teach you
how to slow dance.
528
00:32:59,177 --> 00:33:02,646
- What makes you
think that I--?
529
00:33:02,747 --> 00:33:03,914
Okay.
530
00:33:04,015 --> 00:33:05,515
I don't know how to slow dance.
531
00:33:06,884 --> 00:33:08,452
Okay, so you're going
to put your hands there.
532
00:33:08,553 --> 00:33:09,386
- Yeah.
533
00:33:09,487 --> 00:33:10,954
- And I'll put my hands there.
534
00:33:11,055 --> 00:33:13,423
You rock back and forth.
535
00:33:13,524 --> 00:33:15,125
You can start to spin.
536
00:33:15,226 --> 00:33:17,995
- Okay.
537
00:33:18,096 --> 00:33:20,764
- And you can occasionally
look at the girl.
538
00:33:20,865 --> 00:33:22,199
Yeah.
539
00:33:22,300 --> 00:33:25,769
- Yeah.
540
00:33:25,870 --> 00:33:28,505
Am--am I doing it right?
541
00:33:28,606 --> 00:33:29,940
- Yeah.
542
00:33:30,041 --> 00:33:32,909
- ♪
543
00:33:37,415 --> 00:33:39,182
- MOM: Davis,
your girlfriend's here.
544
00:33:51,763 --> 00:33:54,331
- Bye.
545
00:33:54,432 --> 00:33:56,233
- Hey.
546
00:33:56,334 --> 00:33:59,069
You should come
to the dance tonight.
547
00:33:59,170 --> 00:34:01,905
- Definitely not my scene.
548
00:34:02,006 --> 00:34:05,876
- There's a good chance
I might make a fool of myself.
549
00:34:05,977 --> 00:34:08,545
- Slightly more tempting.
550
00:34:10,715 --> 00:34:12,082
- But alas,
I don't have anything
551
00:34:12,183 --> 00:34:17,187
quite darling enough
to wear to such an occasion.
552
00:34:17,288 --> 00:34:19,389
- Well, I'm sure you'd look good
in anything you wore.
553
00:34:25,630 --> 00:34:27,497
Anyways, see ya.
554
00:34:33,604 --> 00:34:34,404
- CAITLYN: You look great.
555
00:34:34,505 --> 00:34:35,405
- DAVIS: Thanks.
556
00:34:35,506 --> 00:34:39,543
You, too.
557
00:34:44,582 --> 00:34:48,385
- ♪
558
00:34:55,426 --> 00:34:56,893
- Let's go sit down.
559
00:35:02,166 --> 00:35:05,235
- ♪
560
00:35:10,007 --> 00:35:14,644
- You are the most beautiful
girl I have ever seen.
561
00:35:14,745 --> 00:35:16,580
- In all your lives?
562
00:35:16,681 --> 00:35:18,648
- Yes.
563
00:35:18,749 --> 00:35:20,584
In every single one of 'em.
564
00:35:24,589 --> 00:35:25,489
- That's not fair.
565
00:35:25,590 --> 00:35:26,223
That's my girl.
566
00:35:26,324 --> 00:35:27,190
- Okay.
567
00:35:27,291 --> 00:35:28,892
You know I am
the head cheerleader.
568
00:35:28,993 --> 00:35:30,360
- Quiet, Not Caitlyn.
569
00:35:30,461 --> 00:35:33,463
- Ugh!
570
00:35:33,564 --> 00:35:34,431
- Hey, hey.
571
00:35:34,532 --> 00:35:35,565
Check it out.
572
00:35:37,368 --> 00:35:38,468
Hello.
573
00:35:44,642 --> 00:35:45,842
- Oh, hey.
574
00:35:45,943 --> 00:35:47,110
Have you see Davis?
575
00:35:47,211 --> 00:35:48,311
- No.
576
00:35:48,412 --> 00:35:50,814
- Hello, everyone, can I have
your attention, please?
577
00:35:50,915 --> 00:35:54,251
It is now time to announce
the Sweetheart Couple.
578
00:35:54,352 --> 00:35:56,920
Now there were a lot of
really cute couples this year.
579
00:35:57,021 --> 00:35:59,823
But unfortunately,
there can only be one.
580
00:35:59,924 --> 00:36:04,761
This year's
Mr. and Miss Sweetheart are...
581
00:36:04,862 --> 00:36:07,330
Caitlyn Crisp and Davis Pell!
582
00:36:43,935 --> 00:36:46,303
- And now
for the spotlight dance.
583
00:36:48,272 --> 00:36:51,508
- ♪
584
00:37:14,332 --> 00:37:16,166
- Ooh, my gosh,
I love this song!
585
00:37:16,267 --> 00:37:18,335
I have to go get the girls.
586
00:37:18,436 --> 00:37:22,973
- ♪
587
00:37:23,074 --> 00:37:26,610
♪ Buckle up
and hold on tight ♪
588
00:37:26,711 --> 00:37:32,782
♪ All abroad on this
endless ride to forever ♪
589
00:37:32,883 --> 00:37:38,221
♪ Until forever ♪
590
00:37:38,322 --> 00:37:41,625
♪ Every night I feel so alive ♪
591
00:37:41,726 --> 00:37:44,694
♪ These are the signs
of the endless night ♪
592
00:37:44,795 --> 00:37:48,031
♪ Forever ♪
593
00:37:48,132 --> 00:37:50,800
♪ Until forever ♪
594
00:37:50,901 --> 00:37:53,503
♪
595
00:38:17,061 --> 00:38:19,162
- Why aren't you
doing anything?
596
00:38:19,263 --> 00:38:20,997
- This guy is a clever one.
597
00:38:21,098 --> 00:38:22,432
My plan is to study him
598
00:38:22,533 --> 00:38:23,433
and then destroy him!
599
00:38:23,534 --> 00:38:25,769
- Oh, you are so fired!
600
00:38:25,870 --> 00:38:30,573
- ♪
601
00:38:30,675 --> 00:38:33,643
♪ Forever ♪
602
00:38:33,744 --> 00:38:36,313
♪ Until forever ♪
603
00:38:36,414 --> 00:38:37,981
♪ And ever ♪
604
00:38:38,082 --> 00:38:40,350
♪ And ever ♪
605
00:38:40,451 --> 00:38:46,089
♪♪
606
00:39:14,118 --> 00:39:15,652
- CAITLYN: Tonight
was so much fun.
607
00:39:15,753 --> 00:39:18,755
- Yeah, it was the best.
608
00:39:18,856 --> 00:39:22,459
Caitlyn, there's something
I need to talk to you about.
609
00:39:22,560 --> 00:39:23,560
- Oh, no, not tonight.
610
00:39:23,661 --> 00:39:25,261
Uh, I'm exhausted.
611
00:39:25,363 --> 00:39:26,896
Let's talk about it tomorrow,
okay?
612
00:39:26,997 --> 00:39:29,499
- No, no, no.
613
00:39:29,600 --> 00:39:30,734
It's important.
614
00:39:30,835 --> 00:39:32,736
And I've been meaning to tell
you this for a while now,
615
00:39:32,837 --> 00:39:35,071
I just didn't know how.
616
00:39:35,172 --> 00:39:36,539
- You want to make
our relationship official?
617
00:39:36,640 --> 00:39:37,407
- No.
618
00:39:37,508 --> 00:39:41,010
No, I mean, yes, of course I do.
619
00:39:41,112 --> 00:39:41,878
It's just that--
620
00:39:41,979 --> 00:39:42,879
- No, no, no, no.
621
00:39:42,980 --> 00:39:44,080
I'm too excited.
622
00:39:44,181 --> 00:39:45,415
I have to go tell the girls.
623
00:39:46,851 --> 00:39:48,885
Come over to my house on Friday,
and we'll go over everything,
624
00:39:48,986 --> 00:39:51,588
okay?
625
00:39:51,689 --> 00:39:52,389
- Yeah.
626
00:39:52,490 --> 00:39:53,690
Okay, great.
627
00:40:10,241 --> 00:40:11,107
- GIRL: Do you really think
that Caitlyn's
628
00:40:11,208 --> 00:40:12,542
going to go through with it?
629
00:40:12,643 --> 00:40:13,710
- Why wouldn't she?
630
00:40:13,811 --> 00:40:14,711
Wouldn't you?
631
00:40:15,846 --> 00:40:19,382
It's like the coolest
thing to happen to anyone.
632
00:40:19,483 --> 00:40:23,086
- I can't believe Davis Pell
is going to turn Caitlyn Crisp
633
00:40:23,187 --> 00:40:25,221
into a vampire.
634
00:40:25,322 --> 00:40:27,090
I'm so jealous.
635
00:40:33,631 --> 00:40:35,265
- Caitlyn is telling everybody
that you're going to turn her
636
00:40:35,366 --> 00:40:36,933
into a vampire on Friday.
637
00:40:37,034 --> 00:40:38,168
- What?
638
00:40:38,269 --> 00:40:39,836
Oh, come on, she can't
actually believe that.
639
00:40:39,937 --> 00:40:42,672
- Uh, you're talking about
the girl that already believes
640
00:40:42,773 --> 00:40:44,607
you're a real-life vampire.
641
00:40:44,708 --> 00:40:47,644
She's expecting you
to bite her on the neck
642
00:40:47,745 --> 00:40:49,746
and turn her into a vampire.
643
00:40:49,847 --> 00:40:50,914
You can't let this go on.
644
00:40:51,015 --> 00:40:51,948
It's too far.
645
00:40:52,049 --> 00:40:53,082
- I tried to tell her.
646
00:40:53,184 --> 00:40:56,186
- But you didn't.
647
00:40:56,287 --> 00:40:58,354
- I thought we were having fun.
648
00:40:58,456 --> 00:41:02,892
- Davis, you're the only one
who's having fun anymore.
649
00:41:02,993 --> 00:41:04,594
- Oh, I see now.
650
00:41:04,695 --> 00:41:05,895
You're jealous.
651
00:41:07,131 --> 00:41:08,631
You think I'm jealous
of Caitlyn?
652
00:41:08,732 --> 00:41:09,732
- No.
653
00:41:09,834 --> 00:41:12,335
I think you're jealous of me
for being popular.
654
00:41:12,436 --> 00:41:16,105
Why would you be jealous
of Caitlyn?
655
00:41:16,207 --> 00:41:18,208
- No reason.
656
00:41:18,309 --> 00:41:20,243
No reason at all.
657
00:41:20,344 --> 00:41:22,412
Have a great time Friday night.
658
00:41:32,156 --> 00:41:35,558
- DAVIS'S THOUGHTS:
Okay, here we go.
659
00:41:36,861 --> 00:41:38,228
- DAVIS'S THOUGHTS: I don't
know what I'm worrying about.
660
00:41:38,329 --> 00:41:39,863
I mean, she likes me, right?
661
00:41:39,964 --> 00:41:41,431
I can just confess,
662
00:41:41,532 --> 00:41:43,466
and we can put
all of this behind us.
663
00:41:48,739 --> 00:41:50,340
Hey, Caitlyn.
664
00:41:50,441 --> 00:41:53,643
I've got something
to confess to you.
665
00:41:53,744 --> 00:41:57,313
I'm not really a vampire.
666
00:41:57,414 --> 00:41:58,748
- Oh, Davis.
667
00:41:58,849 --> 00:42:00,517
I don't care about that.
668
00:42:00,618 --> 00:42:02,485
I like you for you.
669
00:42:02,586 --> 00:42:04,120
Now kiss me.
670
00:42:11,128 --> 00:42:13,429
- DAVIS'S THOUGHTS: Come on,
Davis, hold it together.
671
00:42:13,531 --> 00:42:16,165
Just tell her the truth,
and everything will be fine.
672
00:42:16,267 --> 00:42:18,001
Besides, she can't really think
673
00:42:18,102 --> 00:42:19,636
I'm going to turn her
into a vampire.
674
00:42:24,608 --> 00:42:26,109
Uh-oh.
675
00:42:36,353 --> 00:42:38,922
It looks like
you've got a nice place here.
676
00:42:39,023 --> 00:42:40,757
If I could
actually see anything.
677
00:42:40,858 --> 00:42:42,458
- Come.
678
00:42:42,560 --> 00:42:44,327
- Caitlyn,
there's--there's something
679
00:42:44,428 --> 00:42:46,563
I've been meaning to tell you.
680
00:43:09,086 --> 00:43:11,721
- Bite me.
681
00:43:11,822 --> 00:43:14,357
- Uh, well...you see,
682
00:43:14,458 --> 00:43:16,192
there's something
that I really need to tell you.
683
00:43:16,293 --> 00:43:18,895
- Ssh, don't spoil the moment
with your talking.
684
00:43:18,996 --> 00:43:20,363
Just do it.
685
00:43:23,033 --> 00:43:24,500
- Okay.
686
00:43:31,875 --> 00:43:36,746
Ugh, Caitlyn, there's
a whole bunch of people here.
687
00:43:38,749 --> 00:43:39,882
- Mm-hmm.
688
00:43:39,984 --> 00:43:41,551
Better not disappoint.
689
00:43:49,994 --> 00:43:51,961
- I have to pee.
690
00:44:19,423 --> 00:44:20,256
- Ready?
691
00:44:21,458 --> 00:44:22,659
- Mm-mm.
692
00:44:35,372 --> 00:44:38,141
- How does it feel?
693
00:44:38,242 --> 00:44:40,943
- It doesn't really
feel like anything.
694
00:44:41,045 --> 00:44:43,079
- Uh, that's how
it's supposed to feel.
695
00:44:43,180 --> 00:44:44,380
That means it's working.
696
00:44:44,481 --> 00:44:47,216
That means it's working!
697
00:44:47,317 --> 00:44:50,053
- GIRL: You didn't
even bite her.
698
00:44:50,154 --> 00:44:52,021
- He can't turn her.
699
00:44:52,122 --> 00:44:53,790
- May--maybe
it just didn't take.
700
00:44:53,891 --> 00:44:54,557
I'll try again.
701
00:44:54,658 --> 00:44:55,692
Let me try again.
702
00:45:06,103 --> 00:45:07,637
- It's ketchup.
703
00:45:07,738 --> 00:45:08,638
I knew it.
704
00:45:08,739 --> 00:45:10,840
He's a liar!
705
00:45:10,941 --> 00:45:12,709
He's a faker!
706
00:45:12,810 --> 00:45:14,277
- DAVIS: Dude,
it was just a joke.
707
00:45:14,378 --> 00:45:16,979
Guys, it's just me Davis.
708
00:45:17,081 --> 00:45:18,948
It's just me Davis, guys.
709
00:45:19,049 --> 00:45:20,316
It's just me Davis.
710
00:45:20,417 --> 00:45:22,018
Guys, I was joking.
711
00:45:22,119 --> 00:45:23,119
It was a joke.
712
00:45:23,220 --> 00:45:24,120
We can talk about this, right?
713
00:45:24,221 --> 00:45:27,123
Can't you take a joke?
714
00:45:29,293 --> 00:45:32,061
- I guess he
wasn't a vampire after all.
715
00:45:32,162 --> 00:45:33,830
Come on.
716
00:45:33,931 --> 00:45:36,833
- ♪
717
00:45:36,934 --> 00:45:40,002
- That is just what
he wants you to think.
718
00:45:40,104 --> 00:45:42,071
His time will come.
719
00:46:02,159 --> 00:46:03,760
- Hey, honey.
720
00:46:03,861 --> 00:46:04,293
- DAVIS:
721
00:46:04,394 --> 00:46:05,528
- You okay?
722
00:46:09,800 --> 00:46:11,534
- Yeah.
723
00:46:11,635 --> 00:46:14,370
I'm just gonna go to bed.
724
00:46:14,471 --> 00:46:15,304
- Are you sure
you're all right?
725
00:46:15,405 --> 00:46:18,841
- DAVIS: Yes, mom, I'm fine.
726
00:46:21,044 --> 00:46:24,147
I know it's tough on you
sometimes
727
00:46:24,248 --> 00:46:29,418
with all the moving
and the changes.
728
00:46:29,520 --> 00:46:33,156
I am sorry you have
to go through that all the time.
729
00:46:33,257 --> 00:46:34,624
- Okay.
730
00:46:34,725 --> 00:46:35,958
Thanks.
731
00:46:52,843 --> 00:46:53,743
- Do you know why
732
00:46:53,844 --> 00:46:57,747
I get you a kaleidoscope
every time we move?
733
00:46:57,848 --> 00:46:59,849
- Why, mom?
734
00:46:59,950 --> 00:47:03,986
- Because you look in it,
and it's beautiful.
735
00:47:06,757 --> 00:47:11,861
But the slightest
turn of the wheel...
736
00:47:11,962 --> 00:47:17,099
can change everything.
737
00:47:17,201 --> 00:47:20,102
Thing is, that change
738
00:47:20,204 --> 00:47:23,206
can be beautiful, too.
739
00:47:23,307 --> 00:47:24,841
Sometimes maybe
even more beautiful
740
00:47:24,942 --> 00:47:27,310
than it was before.
741
00:47:27,411 --> 00:47:30,246
- This change stinks.
742
00:47:30,347 --> 00:47:33,916
- I know.
743
00:47:34,017 --> 00:47:37,386
You know, with everything that's
happened since you arrived,
744
00:47:37,487 --> 00:47:40,323
I'm sure there's something here
745
00:47:40,424 --> 00:47:43,659
you think is beautiful.
746
00:47:43,760 --> 00:47:48,130
- ♪
747
00:48:17,895 --> 00:48:18,694
- DAVIS'S THOUGHTS:
Have you ever really
748
00:48:18,795 --> 00:48:20,630
not wanted to go to school?
749
00:48:20,731 --> 00:48:24,133
Like you have a zit or a test
you didn't study for?
750
00:48:24,234 --> 00:48:26,669
- Loser!
751
00:48:26,770 --> 00:48:28,771
- DAVIS'S THOUGHTS: This was
like all those times combined.
752
00:48:28,872 --> 00:48:29,805
- Liar!
753
00:48:29,907 --> 00:48:34,176
- DAVIS'S THOUGHTS:
Times like 40 billion.
754
00:48:34,278 --> 00:48:35,645
- Jerk!
755
00:48:49,559 --> 00:48:51,327
- Okay, it sounds great.
756
00:48:51,428 --> 00:48:52,595
- Okay, stop it right there.
757
00:48:52,696 --> 00:48:54,497
Yeah, no, add that
to the second clip.
758
00:48:54,598 --> 00:48:55,932
- Like a vampire.
759
00:48:56,033 --> 00:48:56,866
- It's true?
760
00:48:56,967 --> 00:48:58,267
- Yeah.
761
00:48:58,368 --> 00:48:59,502
- CAITLYN: Play it back.
762
00:48:59,603 --> 00:49:01,504
Please promise to meet me by
the first tree--
763
00:49:01,605 --> 00:49:05,174
- Hey, Caitlyn.
764
00:49:05,275 --> 00:49:07,610
- What are you doing here?
765
00:49:07,711 --> 00:49:09,712
- I don't remember
there being any cameras there.
766
00:49:09,813 --> 00:49:11,514
What are you working on?
767
00:49:11,615 --> 00:49:13,249
- Nothing.
768
00:49:13,350 --> 00:49:14,817
It has nothing to do with you.
769
00:49:14,918 --> 00:49:16,252
- I'm not too sure that's true.
770
00:49:16,353 --> 00:49:17,153
- Would you just go?
771
00:49:17,254 --> 00:49:19,322
I can't even look at you.
772
00:49:20,724 --> 00:49:24,060
- DAVIS: Okay, I just--I just
wanted to tell you
773
00:49:24,161 --> 00:49:28,264
that what I did was wrong,
and I'm a complete goon.
774
00:49:28,365 --> 00:49:33,002
And...I'm sorry.
775
00:49:33,103 --> 00:49:37,773
- No, Davis,
I'm sorry...for you.
776
00:49:37,874 --> 00:49:40,042
You're a sad person,
and you should go.
777
00:49:45,382 --> 00:49:46,849
- Yeah.
778
00:49:53,457 --> 00:49:54,590
- CAITLYN: Get back to work.
779
00:49:54,691 --> 00:49:56,292
I'm gonna check my site.
780
00:49:56,393 --> 00:49:57,460
Oh my gosh!
781
00:49:57,561 --> 00:49:58,995
Ten thousand subscribers!
782
00:49:59,096 --> 00:49:59,996
I've gone national!
783
00:50:02,432 --> 00:50:04,233
- Oh, I just lost one.
784
00:50:22,252 --> 00:50:23,452
- Psst, hey.
785
00:50:23,553 --> 00:50:25,087
- What do you want?
786
00:50:25,188 --> 00:50:27,656
Need more footage of me
acting like a jerk?
787
00:50:27,758 --> 00:50:30,359
- No, I've got plenty of that.
788
00:50:30,460 --> 00:50:31,861
I want to give you something.
789
00:50:36,266 --> 00:50:37,199
- What is it?
790
00:50:37,300 --> 00:50:38,300
- Just watch.
791
00:50:38,402 --> 00:50:40,403
It'll help you, believe me.
792
00:50:40,504 --> 00:50:42,338
- Why are you helping me?
793
00:50:45,876 --> 00:50:49,078
I too know what it's like to try
to be someone you're not
794
00:50:49,179 --> 00:50:50,913
for a woman's affections.
795
00:50:51,014 --> 00:50:53,682
- For Rita?
796
00:50:53,784 --> 00:50:56,385
- I like her,
but I hate video cameras.
797
00:51:15,906 --> 00:51:17,273
- Cut.
798
00:51:17,941 --> 00:51:19,208
- BOY: Yeah, I got it.
799
00:51:19,309 --> 00:51:21,677
- You better have, because
I'm not doing it again.
800
00:51:21,778 --> 00:51:25,047
- DAVIS'S THOUGHTS: Here it was,
the ugly truth.
801
00:51:25,148 --> 00:51:27,883
And no daydream
could ever cover it up.
802
00:51:27,984 --> 00:51:30,586
What I saw in that video
was so shocking,
803
00:51:30,687 --> 00:51:33,289
so mind blowing,
so life altering,
804
00:51:33,390 --> 00:51:36,692
if I ever hope to show my face
at that school again,
805
00:51:36,793 --> 00:51:39,628
I had to show everyone
what I had just seen.
806
00:51:39,729 --> 00:51:42,498
I had to fix everything.
807
00:51:42,599 --> 00:51:45,234
But how?
808
00:51:45,335 --> 00:51:48,137
- ♪
809
00:52:11,561 --> 00:52:13,929
- MAN: Whoo-ha-ha-ha!
810
00:52:14,030 --> 00:52:15,197
- DAVIS'S THOUGHTS: I had
set a plan in motion
811
00:52:15,298 --> 00:52:16,832
for the Creepy Carnival.
812
00:52:16,933 --> 00:52:20,202
And I had
just the right costume.
813
00:52:20,303 --> 00:52:24,773
Actually, it was
my only costume.
814
00:52:24,875 --> 00:52:25,875
- Ooh.
815
00:52:25,976 --> 00:52:29,578
- DAS GH:
Now it was go time.
816
00:52:29,679 --> 00:52:31,580
But first things first.
817
00:52:31,681 --> 00:52:34,917
- ♪
818
00:52:41,892 --> 00:52:42,992
- Dracula?
819
00:52:43,093 --> 00:52:44,560
Really?
820
00:52:44,661 --> 00:52:46,562
- Don't be afraid.
821
00:52:46,663 --> 00:52:49,765
I'm not actually a vampire.
822
00:52:49,866 --> 00:52:51,400
- I gotta get back
to the haunted house.
823
00:52:51,501 --> 00:52:53,102
- No, wait.
824
00:52:55,138 --> 00:52:57,439
I just wanted to tell you that
825
00:52:57,541 --> 00:52:59,542
when I started
doing all of this,
826
00:52:59,643 --> 00:53:02,778
all this pretending...
827
00:53:02,879 --> 00:53:04,346
I thought it'd be the only way
828
00:53:04,447 --> 00:53:06,982
that I'd finally
get some real friends.
829
00:53:07,083 --> 00:53:08,984
- I'd say you made plenty.
830
00:53:09,085 --> 00:53:12,021
- No.
831
00:53:12,122 --> 00:53:13,722
Just one.
832
00:53:27,237 --> 00:53:30,105
Here, I want you to have this.
833
00:53:41,551 --> 00:53:44,620
Anyways, I'll--I'll
talk to you later.
834
00:54:09,012 --> 00:54:13,048
"Sometimes I pretend things
are what they really aren't.
835
00:54:13,149 --> 00:54:15,951
"But with you,
I don't need to pretend.
836
00:54:16,052 --> 00:54:18,754
"You make real life way
better than make believe.
837
00:54:18,855 --> 00:54:20,589
Davis."
838
00:54:35,605 --> 00:54:36,739
- Hi, everyone.
839
00:54:36,840 --> 00:54:39,642
And welcome to Forksley High's
Creepy Carnival.
840
00:54:39,743 --> 00:54:40,976
Tonight, we'll be showing
841
00:54:41,077 --> 00:54:43,178
"The Revenge of the Creature
from the Black Lagoon."
842
00:54:46,650 --> 00:54:47,483
- What are you doing here?
843
00:54:50,120 --> 00:54:53,455
- Everyone, I've got something
to tell you.
844
00:54:53,556 --> 00:54:55,524
I have something to show you.
845
00:54:59,329 --> 00:55:01,163
- Liar!
846
00:55:01,264 --> 00:55:02,564
- Liar!
847
00:55:02,666 --> 00:55:03,966
- Loser!
848
00:55:04,067 --> 00:55:06,368
- Loser!
849
00:55:06,469 --> 00:55:08,837
Lame-o!
850
00:55:08,938 --> 00:55:13,008
Those are all names
that I deserve to be called.
851
00:55:13,109 --> 00:55:15,077
And those are just the Ls.
852
00:55:15,178 --> 00:55:19,648
I owe all of you
a sincere apology.
853
00:55:19,749 --> 00:55:22,618
Except for one person.
854
00:55:22,719 --> 00:55:24,353
Caitlyn Crisp.
855
00:55:25,789 --> 00:55:30,392
- Caitlyn Crisp has used and
lied to every single one of us.
856
00:55:30,493 --> 00:55:32,995
And I have proof.
857
00:55:33,096 --> 00:55:36,565
This is what Caitlyn Crisp
really is.
858
00:55:36,666 --> 00:55:39,368
- ♪
859
00:55:47,577 --> 00:55:50,112
- Okay, that's--that's
obviously not Caitlyn Crisp.
860
00:55:50,213 --> 00:55:53,816
That is the Creature
from the Black Lagoon.
861
00:55:53,917 --> 00:55:55,451
Looks pretty good.
862
00:55:55,552 --> 00:55:59,221
- I don't know what this
hurtful liar is trying to prove,
863
00:55:59,322 --> 00:56:01,824
but we can all agree
it's pathetic.
864
00:56:07,163 --> 00:56:07,863
- Cut.
865
00:56:07,964 --> 00:56:08,697
Did you get that?
866
00:56:08,798 --> 00:56:09,531
- BOY: Yeah, I got it.
867
00:56:09,632 --> 00:56:10,666
- Is that thing off?
868
00:56:10,767 --> 00:56:11,433
- BOY: I turned it off.
869
00:56:11,534 --> 00:56:13,402
- Good.
870
00:56:13,503 --> 00:56:16,171
You know, I just can't stop
thinking about all these idiots
871
00:56:16,272 --> 00:56:19,308
who actually believe
this vampire stuff is real.
872
00:56:19,409 --> 00:56:23,579
What a bunch of boosers
and followers.
873
00:56:23,680 --> 00:56:25,280
- What?
874
00:56:25,382 --> 00:56:28,550
- Are you helping Davis
take down Caitlyn?
875
00:56:28,651 --> 00:56:31,220
- Kinda.
876
00:56:31,321 --> 00:56:34,923
- I didn't think
you had it in you.
877
00:56:35,024 --> 00:56:36,258
- Of course all the students
at school are sheep
878
00:56:36,359 --> 00:56:37,893
who will do anything
I say anyway.
879
00:56:37,994 --> 00:56:40,195
Oh, no, no, no.
880
00:56:40,296 --> 00:56:43,632
Bon, stop him.
881
00:56:44,634 --> 00:56:45,501
- Wait.
882
00:56:45,602 --> 00:56:47,202
- It's Bon, again.
883
00:56:47,303 --> 00:56:48,003
Oh, no.
884
00:56:48,104 --> 00:56:49,037
When are you going to realize
885
00:56:49,139 --> 00:56:50,472
you're just
high-school arm candy?
886
00:56:50,573 --> 00:56:52,374
What an idiot.
887
00:56:52,475 --> 00:56:53,342
End call.
888
00:56:53,443 --> 00:56:54,643
Okay.
889
00:56:54,744 --> 00:56:55,944
Ah!
890
00:56:56,045 --> 00:56:59,982
- This is your beloved Caitlyn.
891
00:57:00,083 --> 00:57:02,151
She has made a fool
out of all of us.
892
00:57:02,252 --> 00:57:03,285
- CAITLYN: That's not true.
893
00:57:03,386 --> 00:57:04,319
The great thing
894
00:57:04,421 --> 00:57:05,954
about high school
being a popularity contest--
895
00:57:06,055 --> 00:57:07,890
the rules are
written by the winners.
896
00:57:07,991 --> 00:57:09,425
That's not what I meant.
897
00:57:09,526 --> 00:57:13,328
Oh, stop it!
898
00:57:13,430 --> 00:57:16,031
Agh!
899
00:57:25,909 --> 00:57:27,810
- I don't know how he did this.
900
00:57:27,911 --> 00:57:30,946
But you guys know I would never
say anything bad about you.
901
00:57:31,047 --> 00:57:35,184
You're all my friends,
and I adore you.
902
00:57:53,269 --> 00:57:54,470
- Hey, guys.
903
00:57:54,571 --> 00:57:55,170
Guys!
904
00:57:55,271 --> 00:57:55,804
Listen!
905
00:57:55,905 --> 00:57:57,272
Hey, listen!
906
00:58:02,679 --> 00:58:06,381
- This is high school, okay?
907
00:58:06,483 --> 00:58:10,586
No one really knows
who they are yet.
908
00:58:10,687 --> 00:58:14,423
And we're all still
trying to figure things out.
909
00:58:14,524 --> 00:58:19,461
I mean, you guys hated me
like two minutes ago.
910
00:58:19,562 --> 00:58:21,897
And I don't blame you.
911
00:58:21,998 --> 00:58:24,166
Because I pretended
to be something I wasn't
912
00:58:24,267 --> 00:58:30,405
so that you would like me,
and I'm so sorry.
913
00:58:30,507 --> 00:58:33,208
But take a look at yourselves
for a second.
914
00:58:33,309 --> 00:58:38,247
Is it any different for you?
915
00:58:38,348 --> 00:58:44,052
I mean, Caitlyn Crisp is no more
Miss Perfect than I am a--
916
00:58:44,153 --> 00:58:47,489
- Bloodsucker!
917
00:58:47,590 --> 00:58:52,060
- Look, that's
our water delivery guy.
918
00:58:52,161 --> 00:58:53,028
- Who are you?
919
00:58:53,129 --> 00:58:54,963
- I am your arch nemesis.
920
00:58:55,064 --> 00:58:57,032
- Okay.
921
00:58:57,133 --> 00:59:00,002
- I'm Baron Von Awesome,
a vampire hunter.
922
00:59:00,103 --> 00:59:02,037
- Dude, that's, uh,
Stewart's uncle.
923
00:59:02,138 --> 00:59:03,572
He still thinks
you're a vampire.
924
00:59:03,673 --> 00:59:04,840
He wants to kill you.
925
00:59:04,941 --> 00:59:06,575
- What?
926
00:59:06,676 --> 00:59:08,677
I think it's been
pretty well established
927
00:59:08,778 --> 00:59:11,847
that I'm not an actual vampire.
928
00:59:11,948 --> 00:59:13,715
I was getting
way meaningful down here.
929
00:59:15,485 --> 00:59:18,620
It is not wise to ignore me,
creature.
930
00:59:18,721 --> 00:59:22,524
Especially when...
931
00:59:22,625 --> 00:59:25,661
I have your girlfriend.
932
00:59:25,762 --> 00:59:26,828
- Vi!
933
00:59:29,599 --> 00:59:30,432
- Where does that door go?
934
00:59:30,533 --> 00:59:32,134
- Uh, the roof.
935
00:59:32,235 --> 00:59:34,303
- ♪
936
00:59:47,450 --> 00:59:49,851
- Come, demon, face your fate!
937
00:59:49,953 --> 00:59:51,153
- What are you talking about?
938
00:59:51,254 --> 00:59:52,921
There's no way
I could get up there.
939
00:59:53,022 --> 00:59:55,257
- Use your dragon wings.
940
00:59:55,358 --> 00:59:57,225
- This whole not really being
a vampire thing
941
00:59:57,327 --> 00:59:59,194
just isn't sticking with you,
is it?
942
00:59:59,295 --> 01:00:01,129
- Uh, enough of your treachery,
bloodsucker.
943
01:00:01,230 --> 01:00:05,434
I am coming down.
944
01:00:13,710 --> 01:00:15,877
- Bloodsucker!
945
01:00:15,979 --> 01:00:19,348
- I told you,
I'm not a vampire!
946
01:00:19,449 --> 01:00:22,651
- ♪
947
01:00:26,623 --> 01:00:29,625
- At last!
948
01:00:29,726 --> 01:00:30,926
Ah!
949
01:00:31,027 --> 01:00:33,295
With such speed and agility,
950
01:00:33,396 --> 01:00:36,665
how can you claim
to not be a vampire?
951
01:00:48,077 --> 01:00:49,444
- You got me.
952
01:00:50,847 --> 01:00:53,415
- I'm the real deal,
and I'm real dangerous.
953
01:00:53,516 --> 01:00:56,952
And right now, I'm real mad.
954
01:00:57,053 --> 01:01:00,656
So I'd advise you
not to challenge me.
955
01:01:00,757 --> 01:01:03,692
Give up now.
956
01:01:03,793 --> 01:01:04,726
- Arm yourself!
957
01:01:07,530 --> 01:01:08,797
- Okay.
958
01:01:20,476 --> 01:01:21,743
- Ah!
959
01:01:31,020 --> 01:01:31,853
Ah!
960
01:01:31,954 --> 01:01:33,255
- Wait, wait, wait, wait!
961
01:01:35,625 --> 01:01:38,293
Uh...
962
01:01:38,394 --> 01:01:41,229
this is pointless, slayer.
963
01:01:41,330 --> 01:01:43,165
You know that
there's only one way
964
01:01:43,266 --> 01:01:46,501
to render a vampire powerless.
965
01:01:46,602 --> 01:01:47,969
- Of course.
966
01:01:48,071 --> 01:01:50,505
A staring contest.
967
01:01:50,606 --> 01:01:52,474
- Exactly.
968
01:01:52,575 --> 01:01:54,276
And I accept your challenge.
969
01:02:02,151 --> 01:02:03,885
On the count of three.
970
01:02:03,986 --> 01:02:06,121
One, two--
971
01:02:12,061 --> 01:02:13,261
- Three!
972
01:03:01,511 --> 01:03:03,612
- You fought bravely, human.
973
01:03:09,652 --> 01:03:11,286
- I see.
974
01:03:11,387 --> 01:03:15,357
There's humanity,
even in the undead.
975
01:03:18,528 --> 01:03:20,395
I will spare your life.
976
01:03:20,496 --> 01:03:21,863
I will spare his life!
977
01:03:27,036 --> 01:03:29,538
- Uh, thanks.
978
01:03:29,639 --> 01:03:30,672
Vi!
979
01:03:30,773 --> 01:03:33,074
I forgot Vi!
980
01:03:33,176 --> 01:03:35,010
- Oh, move, out of the way!
981
01:03:39,849 --> 01:03:41,249
- Go get her, Dracula!
982
01:03:43,152 --> 01:03:45,720
- ♪
983
01:03:55,631 --> 01:03:56,898
- You just made the team.
984
01:04:05,241 --> 01:04:07,342
- Finally.
985
01:04:07,443 --> 01:04:09,744
- You're welcome.
986
01:04:09,846 --> 01:04:12,013
- So are you
going to untie me now?
987
01:04:12,114 --> 01:04:14,482
- Well, maybe.
988
01:04:14,584 --> 01:04:16,585
But I'm thinking you're probably
blaming me for all of this,
989
01:04:16,686 --> 01:04:18,320
and that you might
actually hit me.
990
01:04:18,421 --> 01:04:19,688
- That's true.
991
01:04:22,525 --> 01:04:24,926
- But I might also be grateful
that you saved me
992
01:04:25,027 --> 01:04:26,995
and give you that kiss
you've been looking for.
993
01:04:31,734 --> 01:04:33,568
- You don't need arms for that.
994
01:05:00,930 --> 01:05:02,697
- So cool.
995
01:05:02,798 --> 01:05:05,767
- I'm really sorry
for everything that I said.
996
01:05:05,868 --> 01:05:07,502
- Yeah.
997
01:05:10,273 --> 01:05:11,806
- Oh, oh, psychic.
998
01:05:21,617 --> 01:05:25,020
- So, we're like a couple now,
huh?
999
01:05:25,121 --> 01:05:26,454
- Yeah, don't get used to it.
1000
01:05:26,555 --> 01:05:27,989
You're not even my type.
1001
01:05:28,090 --> 01:05:30,025
- How's that?
1002
01:05:30,126 --> 01:05:32,060
- Well, I'm more
into werewolves.
1003
01:05:32,161 --> 01:05:36,798
- BOTH:
1004
01:05:36,899 --> 01:05:41,269
- Oh, by the way.
1005
01:05:41,370 --> 01:05:43,505
Thank you for the kaleidoscope.
1006
01:05:43,606 --> 01:05:46,241
- You're welcome.
1007
01:05:46,342 --> 01:05:49,945
- ♪
1008
01:05:55,685 --> 01:05:59,387
- ♪
1009
01:06:00,990 --> 01:06:03,191
- DAVIS: Oh, let me
show you how to dance.
1010
01:06:03,292 --> 01:06:04,993
- VI: Now this is my scene.
1011
01:06:05,094 --> 01:06:06,828
- ♪ Hold on tight ♪
1012
01:06:06,929 --> 01:06:09,264
♪ All aboard
on this endless ride ♪
1013
01:06:09,365 --> 01:06:10,632
- DAVIS'S THOUGHTS: So maybe
1014
01:06:10,733 --> 01:06:12,934
I'm not the coolest guy
in the world, but who cares.
1015
01:06:13,035 --> 01:06:15,470
I made some friends,
and I got the girl.
1016
01:06:15,571 --> 01:06:17,539
The right girl.
1017
01:06:17,640 --> 01:06:20,575
And they all seem
to like the real Davis.
1018
01:06:20,676 --> 01:06:22,477
And you know what?
1019
01:06:22,578 --> 01:06:24,279
That's pretty cool to me.
1020
01:06:24,380 --> 01:06:25,347
- ♪ On and on ♪
1021
01:06:25,448 --> 01:06:27,349
♪ It goes on and on ♪
1022
01:06:27,450 --> 01:06:29,417
♪ It goes on and on ♪
1023
01:06:29,518 --> 01:06:31,553
♪ It goes on and on ♪♪
76798
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.