All language subtitles for Knightfall S02E01 -ION10_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,262 --> 00:00:04,526 Landry: Nearly 200 years ago, 9 knights founded our order. 2 00:00:04,569 --> 00:00:06,397 We are the Knights Templar. 3 00:00:06,441 --> 00:00:08,182 We protect the innocent. 4 00:00:08,225 --> 00:00:09,705 We are men of honor. 5 00:00:09,748 --> 00:00:12,403 We fight for the Holy Land. 6 00:00:12,447 --> 00:00:15,537 We fight for the glory of God! 7 00:00:15,580 --> 00:00:16,973 [ Man grunts ] 8 00:00:17,017 --> 00:00:19,584 I have a responsibility to all the brothers. 9 00:00:19,628 --> 00:00:20,759 If you cannot hold your own... 10 00:00:20,803 --> 00:00:23,066 I hurt my leg protecting you! 11 00:00:23,110 --> 00:00:24,894 De Nogaret: Landry du Lauzon is sleeping with your wife. 12 00:00:24,937 --> 00:00:26,156 Brother Gawain... 13 00:00:26,200 --> 00:00:27,723 He had relations with a married woman 14 00:00:27,766 --> 00:00:29,681 who now carries his child. 15 00:00:29,725 --> 00:00:33,598 The King of France has sent mercenaries to kill us. 16 00:00:33,642 --> 00:00:36,949 Let these men be in no doubt 17 00:00:36,993 --> 00:00:40,388 that they have chosen a mighty opponent! 18 00:00:40,431 --> 00:00:44,609 Philip: You taught me use my pain against my enemy. 19 00:00:44,653 --> 00:00:47,569 [ Grunting ] 20 00:00:47,612 --> 00:00:50,180 If you ever loved me, spare his life. 21 00:00:50,224 --> 00:00:53,575 You want to use my love to save your love? 22 00:00:53,618 --> 00:00:54,793 Very well. 23 00:00:54,837 --> 00:00:56,621 I'll spare his life... 24 00:00:56,665 --> 00:00:59,320 -No! -...and take yours, instead. 25 00:00:59,363 --> 00:01:00,973 The child, I felt it move. 26 00:01:02,627 --> 00:01:04,803 Draper: It's a girl![ Baby crying ] 27 00:01:04,847 --> 00:01:09,112 ♪♪ 28 00:01:10,548 --> 00:01:12,028 [ Swords clanking ] 29 00:01:12,072 --> 00:01:15,466 [ Indistinct shouting ] 30 00:01:15,510 --> 00:01:19,470 [ Grunting ] 31 00:01:19,514 --> 00:01:25,868 ♪♪ 32 00:01:25,911 --> 00:01:29,089 Aah! 33 00:01:29,132 --> 00:01:31,613 [ Grunting ] 34 00:01:31,656 --> 00:01:35,182 ♪♪ 35 00:01:35,225 --> 00:01:37,923 Philip! 36 00:01:37,967 --> 00:01:39,273 Philip: Landry! 37 00:01:39,316 --> 00:01:45,975 ♪♪ 38 00:01:46,018 --> 00:01:48,238 [ Both grunting ] 39 00:01:48,282 --> 00:01:56,159 ♪♪ 40 00:01:56,203 --> 00:02:04,167 ♪♪ 41 00:02:04,211 --> 00:02:06,169 You killed Joan! 42 00:02:06,213 --> 00:02:09,433 [ Grunting ] 43 00:02:09,477 --> 00:02:11,957 No, Landry. Youkilled her. 44 00:02:12,001 --> 00:02:14,569 [ Grunting ] 45 00:02:14,612 --> 00:02:16,048 You betrayed me. 46 00:02:19,487 --> 00:02:20,836 You betrayed us all. 47 00:02:20,879 --> 00:02:30,237 ♪♪ 48 00:02:30,280 --> 00:02:32,848 I'm no longer the novice I once was. 49 00:02:32,891 --> 00:02:35,242 [ Grunts ] 50 00:02:38,549 --> 00:02:39,855 [ Groans ] 51 00:02:39,898 --> 00:02:43,119 [ Suspenseful music plays ] 52 00:02:43,163 --> 00:02:45,339 ♪♪ 53 00:02:45,382 --> 00:02:47,428 [ Gasps ] 54 00:02:47,471 --> 00:02:51,867 ♪♪ 55 00:02:51,910 --> 00:02:54,565 God has forsaken you. 56 00:02:54,609 --> 00:03:01,964 ♪♪ 57 00:03:02,007 --> 00:03:09,319 ♪♪ 58 00:03:09,363 --> 00:03:16,761 ♪♪ 59 00:03:16,805 --> 00:03:19,764 [ Gasping ] 60 00:03:22,419 --> 00:03:24,247 [ Baby crying ] 61 00:03:24,291 --> 00:03:27,119 Shh. 62 00:03:27,163 --> 00:03:28,599 [ Crying continues ] 63 00:03:28,643 --> 00:03:32,386 ♪ Salve, Regina♪ 64 00:03:32,429 --> 00:03:35,650 ♪ Mater misericordiae♪ 65 00:03:35,693 --> 00:03:38,130 ♪ Et spes nostra♪ 66 00:03:38,174 --> 00:03:39,784 ♪ Salve♪ 67 00:03:39,828 --> 00:03:41,569 [ Crying stops ] 68 00:03:41,612 --> 00:03:46,574 ♪♪ 69 00:03:46,617 --> 00:03:52,275 ♪♪ 70 00:03:52,319 --> 00:03:54,799 Tancrede: Is this truly what you want? 71 00:03:54,843 --> 00:03:57,106 I am an enemy of King Philip. 72 00:03:57,149 --> 00:03:58,803 She will not be safe if she stays with me. 73 00:03:58,847 --> 00:04:00,414 But she's your flesh and blood. 74 00:04:00,457 --> 00:04:02,633 What would you have me do? Submit her to a life of peril? 75 00:04:02,677 --> 00:04:04,418 I would see her grow up with her father. 76 00:04:04,461 --> 00:04:05,897 A blessing you failed to receive. 77 00:04:05,941 --> 00:04:09,118 Tancrede. 78 00:04:09,161 --> 00:04:12,513 Honor my request. 79 00:04:12,556 --> 00:04:15,298 She will grow up in a home far away from here. 80 00:04:15,342 --> 00:04:16,995 And no one will know of her location. 81 00:04:21,957 --> 00:04:23,175 What will you do now? 82 00:04:23,219 --> 00:04:25,003 I will go to the Temple in Chartres, 83 00:04:25,047 --> 00:04:27,484 make amends with our Templar brothers. 84 00:04:27,528 --> 00:04:29,486 -Do you think that's wise? -Your meaning? 85 00:04:29,530 --> 00:04:31,140 Many of our brothers died at Versailles. 86 00:04:31,183 --> 00:04:32,968 Many at Chartres hold you accountable. 87 00:04:33,011 --> 00:04:34,970 That's all the more reason I must seek their forgiveness. 88 00:04:35,013 --> 00:04:37,538 Landry, you misunderstand me. They will not welcome you back. 89 00:04:37,581 --> 00:04:39,366 Of course they will. I'm a Temple Master. 90 00:04:39,409 --> 00:04:41,019 Of a Temple that no longer exists. 91 00:04:41,063 --> 00:04:42,630 What am I if not a Templar? 92 00:04:42,673 --> 00:04:44,632 You're a father. 93 00:04:44,675 --> 00:04:46,590 You're a father. 94 00:04:46,634 --> 00:04:49,071 I am unworthy of her. 95 00:04:49,114 --> 00:04:51,116 I have to go to Chartres. 96 00:04:51,160 --> 00:04:52,944 I have to make things right with our brothers. 97 00:04:52,988 --> 00:04:55,469 I have to make things right with God. 98 00:04:55,512 --> 00:04:57,471 Only then can I make things right with her. 99 00:04:59,995 --> 00:05:01,301 Then you must go. 100 00:05:03,041 --> 00:05:04,782 [ Soft music plays ] 101 00:05:04,826 --> 00:05:06,654 Forgive me. 102 00:05:06,697 --> 00:05:08,786 God bless you. 103 00:05:08,830 --> 00:05:11,311 God keep you. 104 00:05:11,354 --> 00:05:12,877 God protect you. 105 00:05:12,921 --> 00:05:19,536 ♪♪ 106 00:05:19,580 --> 00:05:20,972 I'll never forget this. 107 00:05:21,016 --> 00:05:23,845 Your daughter -- she will be baptized. 108 00:05:23,888 --> 00:05:25,673 With what name? 109 00:05:25,716 --> 00:05:28,371 Eve. 110 00:05:28,415 --> 00:05:31,200 She will be called Eve. 111 00:05:31,243 --> 00:05:32,375 [ Chuckles ] 112 00:05:32,419 --> 00:05:34,072 Come on, Eve. 113 00:05:34,116 --> 00:05:37,989 ♪♪ 114 00:05:38,033 --> 00:05:39,513 Hup! 115 00:05:39,556 --> 00:05:41,297 Hup! 116 00:05:41,341 --> 00:05:47,172 ♪♪ 117 00:05:47,216 --> 00:05:48,391 Hyah! 118 00:05:48,435 --> 00:05:51,394 [ Dramatic music plays ] 119 00:05:51,438 --> 00:05:58,923 ♪♪ 120 00:05:58,967 --> 00:06:06,453 ♪♪ 121 00:06:06,496 --> 00:06:08,063 Sergeant: Who's there? 122 00:06:08,106 --> 00:06:10,761 Landry du Lauzon, Master of the Temple at Paris. 123 00:06:10,805 --> 00:06:12,937 Open the gate. 124 00:06:12,981 --> 00:06:14,765 One moment, Master. 125 00:06:14,809 --> 00:06:16,071 [ Exhales sharply ] 126 00:06:22,425 --> 00:06:23,861 You're not welcome here. 127 00:06:25,646 --> 00:06:27,865 -I'm a Temple Master. -You're nothing. 128 00:06:27,909 --> 00:06:29,824 The Paris Temple fell because of you. 129 00:06:29,867 --> 00:06:31,478 I will not see the same happen here! 130 00:06:31,521 --> 00:06:33,001 You are expelled from the Order. 131 00:06:33,044 --> 00:06:34,437 I'm expelled? 132 00:06:34,481 --> 00:06:35,960 Grandmaster? 133 00:06:38,398 --> 00:06:40,225 Grandmaster, please. 134 00:06:40,269 --> 00:06:41,488 [ Dramatic music plays ] 135 00:06:41,531 --> 00:06:43,315 [ Grunting ] 136 00:06:43,359 --> 00:06:45,753 ♪♪ 137 00:06:45,796 --> 00:06:47,842 Brothers, please. 138 00:06:47,885 --> 00:06:50,540 ♪♪ 139 00:06:50,584 --> 00:06:52,020 [ Groaning ] 140 00:06:54,065 --> 00:06:56,372 [ Grunting ] 141 00:06:58,679 --> 00:07:00,942 [ Groans ] 142 00:07:00,985 --> 00:07:02,509 Berenger: You betrayed the brotherhood. 143 00:07:02,552 --> 00:07:05,163 All rights and claims as a Templar have been revoked. 144 00:07:05,207 --> 00:07:08,123 And your sentence is banishment. 145 00:07:08,166 --> 00:07:14,956 ♪♪ 146 00:07:14,999 --> 00:07:23,617 ♪♪ 147 00:07:35,542 --> 00:07:38,458 Open the gate! Open it! 148 00:07:40,460 --> 00:07:43,811 We didn't let you in last week. Or the week before that. 149 00:07:43,854 --> 00:07:46,640 The Grandmaster's made it clear you're not a Templar anymore. 150 00:07:46,683 --> 00:07:52,646 ♪♪ 151 00:07:52,689 --> 00:07:59,609 ♪♪ 152 00:07:59,653 --> 00:08:02,569 [ Thunder rumbling ] 153 00:08:02,612 --> 00:08:11,665 ♪♪ 154 00:08:11,708 --> 00:08:13,580 [ Birds chirping ] 155 00:08:13,623 --> 00:08:16,017 ♪♪ 156 00:08:16,060 --> 00:08:19,368 [ Gasps, groaning ] 157 00:08:19,411 --> 00:08:21,152 It's all right. It's all right. 158 00:08:21,196 --> 00:08:23,328 DeMolay's granted your request. 159 00:08:23,372 --> 00:08:26,941 He will consider your case for readmittance. 160 00:08:26,984 --> 00:08:28,290 Brother. 161 00:08:28,333 --> 00:08:29,596 Brother. 162 00:08:29,639 --> 00:08:30,988 [ Gate closes ] 163 00:08:31,032 --> 00:08:33,556 Aren't we going to the council chamber? 164 00:08:33,600 --> 00:08:37,473 Only brothers are allowed inside the Temple. 165 00:08:37,517 --> 00:08:39,214 Berenger: Why are you allowing this? 166 00:08:39,257 --> 00:08:42,347 Landry's the fool who left the gold in the Paris Temple. 167 00:08:42,391 --> 00:08:44,045 He's unworthy of our consideration. 168 00:08:44,088 --> 00:08:46,613 He is one of our most capable fighters. 169 00:08:54,751 --> 00:08:56,492 [ Groans ] 170 00:08:59,190 --> 00:09:01,845 For weeks, you have slept outside the Temple walls 171 00:09:01,889 --> 00:09:03,978 with little to eat or drink, 172 00:09:04,021 --> 00:09:06,676 begging to be allowed back into the brotherhood. 173 00:09:06,720 --> 00:09:08,417 Why? 174 00:09:08,460 --> 00:09:11,072 Because you are my family and my brothers. 175 00:09:11,115 --> 00:09:14,684 And without you... I'm nothing. 176 00:09:14,728 --> 00:09:16,120 I have nothing. 177 00:09:16,164 --> 00:09:18,035 I know my mistakes. 178 00:09:18,079 --> 00:09:22,039 I have failed as a Templar and as a man, 179 00:09:22,083 --> 00:09:26,261 but please, allow me to atone for my sins 180 00:09:26,304 --> 00:09:30,439 in the eyes of God... and all of you. 181 00:09:30,482 --> 00:09:33,573 Landry's been corrupted by the Devil. 182 00:09:33,616 --> 00:09:35,575 He slept with the king's wife 183 00:09:35,618 --> 00:09:37,751 and sired a child with her. 184 00:09:37,794 --> 00:09:40,362 That alone is reason for expulsion. 185 00:09:40,405 --> 00:09:42,625 And, brothers, have none of you broken a vow? 186 00:09:42,669 --> 00:09:44,453 Not one rule of our code? 187 00:09:44,496 --> 00:09:46,847 It appears Brother Tancrede reveals more about himself 188 00:09:46,890 --> 00:09:49,197 than he defends Landry.[ Laughter ] 189 00:09:49,240 --> 00:09:52,243 Did not King Philip attack us because of Landry? 190 00:09:52,287 --> 00:09:53,810 Have we forgotten our duty 191 00:09:53,854 --> 00:09:57,248 to remove the wicked sheep from the flock, brothers?! 192 00:09:57,292 --> 00:09:59,642 Oh, clearly, Brother Berenger and Brother Angus 193 00:09:59,686 --> 00:10:01,252 have never made a mistake. -[ Scoffs ] 194 00:10:01,296 --> 00:10:03,124 He broke the vows, Tancrede! 195 00:10:03,167 --> 00:10:05,082 He must pay for his sins! 196 00:10:05,126 --> 00:10:06,562 [ Indistinct shouting ] 197 00:10:06,606 --> 00:10:08,433 Brothers, please. Brothers. 198 00:10:08,477 --> 00:10:10,827 Have we forgotten that he is the same man 199 00:10:10,871 --> 00:10:13,003 who fought with us at Acre? 200 00:10:13,047 --> 00:10:16,790 Have we forgotten how many lives he saved in the Holy Land? 201 00:10:16,833 --> 00:10:18,618 I owe my life to him. 202 00:10:18,661 --> 00:10:20,924 And I know that many of you do, too. 203 00:10:20,968 --> 00:10:22,491 Now, Landry has made many mistakes, 204 00:10:22,534 --> 00:10:24,101 and he must atone for them. 205 00:10:24,145 --> 00:10:28,453 But I ask you who are we, as men of Christ, 206 00:10:28,497 --> 00:10:31,848 if we do not give him the chance of redemption? 207 00:10:31,892 --> 00:10:34,677 We are men of honor. 208 00:10:34,721 --> 00:10:35,939 And he is not! 209 00:10:35,983 --> 00:10:37,027 You talk of honor? 210 00:10:37,071 --> 00:10:40,596 [ Indistinct shouting ] 211 00:10:40,640 --> 00:10:42,554 DeMolay: Silence! 212 00:10:42,598 --> 00:10:44,252 I would not see our proceedings 213 00:10:44,295 --> 00:10:47,037 devolve into mindless quarrel. 214 00:10:47,081 --> 00:10:49,083 How do you respond? 215 00:10:49,126 --> 00:10:54,784 ♪♪ 216 00:10:54,828 --> 00:10:58,570 I have brought great shame upon our house. 217 00:10:58,614 --> 00:11:00,877 And I will take any steps that you will ask of me 218 00:11:00,921 --> 00:11:04,141 to right those wrongs. 219 00:11:04,185 --> 00:11:09,451 Brother Landry speaks with a penitent heart. 220 00:11:09,494 --> 00:11:12,106 Yet I remain fixed in my doubt. 221 00:11:12,149 --> 00:11:16,414 I have listened carefully to your words, 222 00:11:16,458 --> 00:11:18,547 but the true measure of a man 223 00:11:18,590 --> 00:11:20,810 are his deeds, not his words. 224 00:11:20,854 --> 00:11:23,508 This man is unworthy of returning as a Templar. 225 00:11:23,552 --> 00:11:29,297 In fact, I wouldn't even consider him as an Initiate. 226 00:11:29,340 --> 00:11:32,387 Brother Talus once again shares his wisdom with us. 227 00:11:32,430 --> 00:11:34,563 Thank you. 228 00:11:34,606 --> 00:11:39,742 We will not vote for Landry's re-entry as a Templar. 229 00:11:39,786 --> 00:11:42,614 We will vote for his re-entry as an Initiate. 230 00:11:42,658 --> 00:11:43,964 Grandmaster. 231 00:11:44,007 --> 00:11:45,835 I have made my decision. 232 00:11:45,879 --> 00:11:51,014 Reflect on that before we reconvene to cast our vote. 233 00:11:51,058 --> 00:11:53,103 [ Men murmuring ] 234 00:11:53,147 --> 00:11:59,327 ♪♪ 235 00:11:59,370 --> 00:12:05,768 ♪♪ 236 00:12:05,812 --> 00:12:08,379 De Nogaret, I hear Landry evades capture? 237 00:12:08,423 --> 00:12:10,425 He does, Your Majesty, 238 00:12:10,468 --> 00:12:12,601 but I have dispatched informants throughout the kingdom, 239 00:12:12,644 --> 00:12:15,473 and I am confident they will be able to uncover his location. 240 00:12:15,517 --> 00:12:18,476 The Paris Temple is mine, 241 00:12:18,520 --> 00:12:20,783 but it is worth nothing to me, De Nogaret, 242 00:12:20,827 --> 00:12:24,004 unless I seize their Temples at Arville and Chartres, as well. 243 00:12:24,047 --> 00:12:26,528 That is where their wealth lies. 244 00:12:26,571 --> 00:12:29,052 Gerard, how long until my army is ready to attack? 245 00:12:29,096 --> 00:12:30,662 Not long, My Lord. 246 00:12:30,706 --> 00:12:33,578 Do it, Father. They must pay for their offenses. 247 00:12:33,622 --> 00:12:36,364 If I may, Your Majesty... 248 00:12:36,407 --> 00:12:39,019 As your Royal Adviser, I must caution prudence. 249 00:12:39,062 --> 00:12:40,629 Why? 250 00:12:40,672 --> 00:12:43,066 The Templars maintain Pope Boniface's support. 251 00:12:43,110 --> 00:12:46,591 To attack them would be to make enemies with Rome, 252 00:12:46,635 --> 00:12:48,506 an act that could threaten to divide your kingdom 253 00:12:48,550 --> 00:12:51,074 between those that follow the Vicar of Christ and you. 254 00:12:51,118 --> 00:12:56,079 And possibly incite such action as a call loan on your debts. 255 00:12:58,168 --> 00:13:00,954 I'm sorry, Your Majesty. 256 00:13:00,997 --> 00:13:03,739 Patience is the only path. 257 00:13:05,610 --> 00:13:07,395 They attacked me, De Nogaret. 258 00:13:07,438 --> 00:13:09,223 They took up arms against my army. 259 00:13:09,266 --> 00:13:11,573 And they will be dealt with. 260 00:13:11,616 --> 00:13:13,705 Please, grant me a little time. 261 00:13:13,749 --> 00:13:16,708 I believe I can find a way that fulfills both of your wishes. 262 00:13:22,018 --> 00:13:24,020 Bring him in. 263 00:13:24,064 --> 00:13:26,893 [ Suspenseful music plays ] 264 00:13:26,936 --> 00:13:31,767 ♪♪ 265 00:13:31,811 --> 00:13:34,117 This knight has been spreading lies about you. 266 00:13:34,161 --> 00:13:38,774 ♪♪ 267 00:13:38,818 --> 00:13:41,646 Pascale believes you killed Queen Joan. 268 00:13:41,690 --> 00:13:46,173 ♪♪ 269 00:13:46,216 --> 00:13:49,219 Is this true? 270 00:13:49,263 --> 00:13:51,178 Clearly you're mistaken 271 00:13:51,221 --> 00:13:52,962 or you would have seen Landry du Lauzon 272 00:13:53,006 --> 00:13:55,704 drive a sword into my pregnant wife's belly. 273 00:13:55,747 --> 00:14:00,056 ♪♪ 274 00:14:00,100 --> 00:14:02,493 Do you know what you just did? 275 00:14:02,537 --> 00:14:06,236 You made me relive the worst day of my life. 276 00:14:08,804 --> 00:14:11,154 Joan was my true love. 277 00:14:11,198 --> 00:14:12,939 She was the mother of my children 278 00:14:12,982 --> 00:14:16,507 and was carrying my unborn son. 279 00:14:19,684 --> 00:14:21,991 You must think I'm weak 280 00:14:22,035 --> 00:14:25,603 to spread false rumors in my house. 281 00:14:25,647 --> 00:14:28,606 In front of my daughter. 282 00:14:28,650 --> 00:14:31,566 I know what I saw. 283 00:14:31,609 --> 00:14:35,222 Isabella, I think it best if you leave us. 284 00:14:35,265 --> 00:14:38,355 It's about to become quite uncomfortable. 285 00:14:38,399 --> 00:14:42,794 I would rather stay and witness your justice, Father. 286 00:14:42,838 --> 00:14:45,885 ♪♪ 287 00:14:45,928 --> 00:14:50,150 I once regarded you as one of my most trusted knights. 288 00:14:50,193 --> 00:14:53,762 However, the vaunted tales of your heroism 289 00:14:53,805 --> 00:14:55,895 will slowly fade from memory... 290 00:14:55,938 --> 00:14:58,941 along with the sound of your own voice. 291 00:14:58,985 --> 00:15:01,944 [ Grunting ] No! 292 00:15:01,988 --> 00:15:08,168 ♪♪ 293 00:15:08,211 --> 00:15:11,780 [ Gurgling ] 294 00:15:11,823 --> 00:15:13,651 See him to the dungeon. 295 00:15:13,695 --> 00:15:19,005 ♪♪ 296 00:15:19,048 --> 00:15:24,575 ♪♪ 297 00:15:24,619 --> 00:15:27,491 [ Fire crackling ] 298 00:15:27,535 --> 00:15:30,190 [ Sizzling ] 299 00:15:30,233 --> 00:15:34,063 ♪♪ 300 00:15:34,107 --> 00:15:36,631 I, for Landry. 301 00:15:36,674 --> 00:15:38,546 DeMolay: Brother Berenger. 302 00:15:38,589 --> 00:15:40,591 I, opposed. 303 00:15:40,635 --> 00:15:43,072 Brother Talus. 304 00:15:43,116 --> 00:15:46,032 I, opposed. 305 00:15:46,075 --> 00:15:48,164 What is the tally, Brother Angus? 306 00:15:48,208 --> 00:15:52,386 It stands equal with one brother left to vote -- Brother Naimon. 307 00:15:52,429 --> 00:15:55,955 Brother Naimon, you alone must decide Landry's fate. 308 00:15:55,998 --> 00:15:58,827 May God guide you down the proper path. 309 00:15:58,870 --> 00:16:02,526 Landry has dishonored our Order 310 00:16:02,570 --> 00:16:05,486 by bringing shame to us all. 311 00:16:05,529 --> 00:16:08,358 However, as Christ has told us, 312 00:16:08,402 --> 00:16:10,186 "He that is without sin among you, 313 00:16:10,230 --> 00:16:12,710 let him cast a stone at her." 314 00:16:12,754 --> 00:16:17,019 As none of us are without sin, I must heed Christ's teaching. 315 00:16:17,063 --> 00:16:19,848 I, for Landry. 316 00:16:19,891 --> 00:16:21,589 [ Indistinct shouting ] 317 00:16:21,632 --> 00:16:23,765 [ Uplifting music plays ] 318 00:16:23,808 --> 00:16:25,897 Brother Naimon has voted. 319 00:16:25,941 --> 00:16:27,943 As God is our witness, 320 00:16:27,987 --> 00:16:31,991 Landry is welcomed back into our sacred Order as an Initiate 321 00:16:32,034 --> 00:16:35,124 and will commence training presently. 322 00:16:35,168 --> 00:16:39,781 ♪♪ 323 00:16:44,960 --> 00:16:46,614 Just as Christ rose from the dead, 324 00:16:46,657 --> 00:16:49,051 so, too, you must be reborn. 325 00:16:49,095 --> 00:16:51,053 See to his hair and beard. 326 00:16:51,097 --> 00:16:53,969 [ Suspenseful music plays ] 327 00:16:54,013 --> 00:17:03,326 ♪♪ 328 00:17:03,370 --> 00:17:12,770 ♪♪ 329 00:17:12,814 --> 00:17:22,215 ♪♪ 330 00:17:22,258 --> 00:17:24,739 God be with you, brother. 331 00:17:24,782 --> 00:17:26,045 I'm no longer your brother. 332 00:17:26,088 --> 00:17:27,698 I'm an Initiate now. 333 00:17:27,742 --> 00:17:30,658 [ Dramatic music plays ] 334 00:17:30,701 --> 00:17:38,405 ♪♪ 335 00:17:38,448 --> 00:17:46,195 ♪♪ 336 00:17:46,239 --> 00:17:54,073 ♪♪ 337 00:17:54,116 --> 00:17:55,639 Talus: Rhone! 338 00:17:55,683 --> 00:17:57,815 God demands you focus on the task at hand, 339 00:17:57,859 --> 00:17:59,339 not the fallen man who joins your ranks. 340 00:17:59,382 --> 00:18:00,688 Yes, Initiate Master. 341 00:18:00,731 --> 00:18:02,298 Landry, grab a sack 342 00:18:02,342 --> 00:18:04,344 and get in line with the rest of the Initiates. 343 00:18:04,387 --> 00:18:05,823 Yes, Initiate Master. 344 00:18:05,867 --> 00:18:07,999 These sacks carry the same weight 345 00:18:08,043 --> 00:18:10,176 as the armor you will wear in battle. 346 00:18:10,219 --> 00:18:12,743 Your physical foundation must be built 347 00:18:12,787 --> 00:18:16,791 so you can protect your fellow Christians from God's enemies. 348 00:18:16,834 --> 00:18:19,141 You've relinquished your titles and ranks 349 00:18:19,185 --> 00:18:22,057 and willingly surrendered your wealth and goods 350 00:18:22,101 --> 00:18:26,148 to join the Templar Order and become servants of God. 351 00:18:26,192 --> 00:18:27,758 Why?! 352 00:18:27,802 --> 00:18:29,847 Raynald: The love of God and devotion to Him 353 00:18:29,891 --> 00:18:31,414 is all man needs to survive 354 00:18:31,458 --> 00:18:33,547 in this vile and wretched world, Initiate Master. 355 00:18:33,590 --> 00:18:37,551 Love of God and devotion to Him! 356 00:18:37,594 --> 00:18:40,162 Two sacred pillars of our Order. 357 00:18:40,206 --> 00:18:41,903 [ Groans ] 358 00:18:41,946 --> 00:18:44,297 Raynald, get up. 359 00:18:44,340 --> 00:18:46,168 Get up. Hey. 360 00:18:46,212 --> 00:18:49,737 [ Suspenseful music plays ] 361 00:18:49,780 --> 00:18:53,044 Each man must earn his own way into the Temple. 362 00:18:53,088 --> 00:18:55,134 Ponder this before the cross. 363 00:18:55,177 --> 00:18:58,528 Or defy me, and be gone forever. 364 00:18:58,572 --> 00:19:07,581 ♪♪ 365 00:19:07,624 --> 00:19:16,633 ♪♪ 366 00:19:16,677 --> 00:19:18,069 [ Horse whinnies ] 367 00:19:18,113 --> 00:19:27,035 ♪♪ 368 00:19:27,078 --> 00:19:28,732 [ Indistinct shouting ] 369 00:19:28,776 --> 00:19:34,912 ♪♪ 370 00:19:34,956 --> 00:19:37,524 Guard: Open the gates! 371 00:19:37,567 --> 00:19:45,793 ♪♪ 372 00:19:45,836 --> 00:19:54,193 ♪♪ 373 00:19:54,236 --> 00:19:56,630 [ Horse whinnies in distance ] 374 00:19:56,673 --> 00:19:58,240 [ Hoofbeats ] 375 00:19:58,284 --> 00:20:05,726 ♪♪ 376 00:20:05,769 --> 00:20:07,684 [ Horse whinnies ] 377 00:20:07,728 --> 00:20:13,777 ♪♪ 378 00:20:13,821 --> 00:20:14,778 Louis! 379 00:20:21,394 --> 00:20:24,005 The old lords send their regards... 380 00:20:24,048 --> 00:20:25,441 while the newly appointed lords 381 00:20:25,485 --> 00:20:28,139 have sworn their fealty to you, Father. 382 00:20:28,183 --> 00:20:30,881 There remains but a few disloyal barons 383 00:20:30,925 --> 00:20:32,840 before the entire kingdom's under your rule. 384 00:20:32,883 --> 00:20:34,145 You honor me. 385 00:20:34,189 --> 00:20:36,713 [ Laughs ] I do as instructed. 386 00:20:36,757 --> 00:20:39,542 [ Both laugh ] 387 00:20:39,586 --> 00:20:41,152 -Isabella. -Brother! 388 00:20:41,196 --> 00:20:45,287 [ Both laugh ] 389 00:20:45,331 --> 00:20:48,725 Oh, you must tell me of your adventures. 390 00:20:48,769 --> 00:20:50,292 [ Smooches ] 391 00:20:50,336 --> 00:20:51,641 I wish I could have gone with you. 392 00:20:51,685 --> 00:20:53,208 The south is no place for a woman. 393 00:20:53,252 --> 00:20:55,645 Nor is being kept within these walls. 394 00:20:55,689 --> 00:20:57,125 -[ Chuckles ] -De Nogaret. 395 00:20:57,168 --> 00:20:59,301 You haven't taken to slithering yet. 396 00:20:59,345 --> 00:21:00,868 Your father forbids it, I'm afraid. 397 00:21:00,911 --> 00:21:03,349 [ Chuckles ] Good to see you, old friend. 398 00:21:03,392 --> 00:21:06,047 Oh, De Nogaret, I'd have you do something for me. 399 00:21:06,090 --> 00:21:07,570 Anything, my Prince. 400 00:21:07,614 --> 00:21:11,270 See that my horse is bathed, brushed, and reshod. 401 00:21:11,313 --> 00:21:13,489 It's been a long journey, and I'd see my steed taken care of. 402 00:21:15,317 --> 00:21:16,840 It would be my pleasure, Prince Louis. 403 00:21:16,884 --> 00:21:18,146 After I've completed the royal affairs -- 404 00:21:18,189 --> 00:21:20,496 Now, De Nogaret. 405 00:21:20,540 --> 00:21:21,758 I'd have it done now. 406 00:21:21,802 --> 00:21:23,978 [ Chuckles ] My Prince. 407 00:21:25,196 --> 00:21:27,895 [ Horse neighs ] 408 00:21:30,506 --> 00:21:32,378 Philip: We must celebrate Prince Louis' return. 409 00:21:32,421 --> 00:21:35,555 [ Chuckles ] Now youhonor me, Father. 410 00:21:35,598 --> 00:21:39,646 Where is she? Where's Mother? 411 00:21:39,689 --> 00:21:42,562 [ Screams ] 412 00:21:42,605 --> 00:21:44,477 [ Gasps ] 413 00:21:44,520 --> 00:21:45,913 [ Dramatic music plays ] 414 00:21:45,956 --> 00:21:49,046 Tell me Landry's head is on a pike somewhere. 415 00:21:49,090 --> 00:21:50,700 Tell me you've retaliated! 416 00:21:50,744 --> 00:21:53,747 ♪♪ 417 00:21:53,790 --> 00:21:56,489 Mother's buried in Versailles, and you've done nothing?! 418 00:21:56,532 --> 00:21:58,012 [ Gasps ] 419 00:21:58,055 --> 00:22:00,101 Father, why have you not responded? 420 00:22:00,144 --> 00:22:01,145 De Nogaret cautions patience. 421 00:22:01,189 --> 00:22:02,538 And you listen to the fool?! 422 00:22:02,582 --> 00:22:05,149 I listen to his counsel. 423 00:22:05,193 --> 00:22:07,717 The Templars are under the protection of Pope Boniface. 424 00:22:07,761 --> 00:22:10,416 Should I strike against them, the pope could excommunicate me. 425 00:22:10,459 --> 00:22:13,157 He -- He could excommunicate all of us, all of France. 426 00:22:13,201 --> 00:22:15,769 He could even dispatch a papal army into my streets. 427 00:22:15,812 --> 00:22:19,076 But she was your wife and deserves retribution! 428 00:22:19,120 --> 00:22:22,384 She was a whore who was unfaithful to me -- 429 00:22:22,428 --> 00:22:25,431 the King of France! 430 00:22:25,474 --> 00:22:28,216 Your mother has brought shame on us 431 00:22:28,259 --> 00:22:31,524 and dishonor to my name and yours. 432 00:22:34,440 --> 00:22:36,093 [ Sighs ] 433 00:22:40,707 --> 00:22:45,755 My mother has trespassed against you, 434 00:22:45,799 --> 00:22:48,236 and I am sorry for that. 435 00:22:50,412 --> 00:22:53,807 But she was no common whore 436 00:22:53,850 --> 00:22:56,157 and will not be regarded as such. 437 00:22:56,200 --> 00:23:02,903 ♪♪ 438 00:23:02,946 --> 00:23:05,558 Each one of you came to our Temple of your own volition. 439 00:23:05,601 --> 00:23:07,647 Did you not? All: Yes, Initiate Master. 440 00:23:07,690 --> 00:23:10,171 Each one of you came to our Temple alone, did you not? 441 00:23:10,214 --> 00:23:11,564 Yes, Initiate Master. 442 00:23:11,607 --> 00:23:14,915 Yet when you are born, you are not alone. 443 00:23:14,958 --> 00:23:17,570 You have a mother and a father to protect you, 444 00:23:17,613 --> 00:23:19,789 to keep you safe. 445 00:23:19,833 --> 00:23:21,095 Why? 446 00:23:21,138 --> 00:23:23,532 Because when a man stands alone, 447 00:23:23,576 --> 00:23:28,363 he is vulnerable to a physical or spiritual attack. 448 00:23:28,407 --> 00:23:31,235 But when he stands with his brothers, 449 00:23:31,279 --> 00:23:33,934 committed to his purpose, 450 00:23:33,977 --> 00:23:36,502 he is no longer alone. 451 00:23:36,545 --> 00:23:39,940 He is now part of an impenetrable force. 452 00:23:39,983 --> 00:23:41,942 Fall into teams of three. 453 00:23:41,985 --> 00:23:44,379 [ Suspenseful music plays ] 454 00:23:44,423 --> 00:23:52,431 ♪♪ 455 00:23:52,474 --> 00:23:53,388 Charge us. 456 00:23:53,432 --> 00:23:59,960 ♪♪ 457 00:24:00,003 --> 00:24:02,702 [ Men grunting ] 458 00:24:05,487 --> 00:24:06,662 [ Groans ] 459 00:24:08,534 --> 00:24:10,623 Did I tell you to stop?! 460 00:24:10,666 --> 00:24:12,451 No, Initiate Master. 461 00:24:12,494 --> 00:24:14,670 Each apple thrown is the equivalent 462 00:24:14,714 --> 00:24:16,890 of the enemy breaking through our first line in battle. 463 00:24:16,933 --> 00:24:20,067 Allow that to happen, and you are dead. 464 00:24:20,110 --> 00:24:23,766 Landry, Rhone, Vasant. Your turn. 465 00:24:23,810 --> 00:24:25,202 This is trinity training. 466 00:24:25,246 --> 00:24:26,900 The Father, Son, and Holy Ghost. 467 00:24:26,943 --> 00:24:29,293 So, what do we do? 468 00:24:29,337 --> 00:24:30,686 We form a phalanx. 469 00:24:30,730 --> 00:24:32,993 Overlock our shields, become one. 470 00:24:35,343 --> 00:24:37,084 Trust me. 471 00:24:37,127 --> 00:24:42,742 ♪♪ 472 00:24:42,785 --> 00:24:44,613 Get your head down. Stay together. 473 00:24:44,657 --> 00:24:46,441 Talus: When a Templar is closely ordered, 474 00:24:46,485 --> 00:24:49,052 an apple thrown in their midst will not pass between them, 475 00:24:49,096 --> 00:24:51,490 but hit their shields instead. 476 00:24:51,533 --> 00:24:52,969 Stay with me. Don't panic. 477 00:24:53,013 --> 00:24:58,932 ♪♪ 478 00:24:58,975 --> 00:25:00,847 Ohh! 479 00:25:00,890 --> 00:25:02,370 You're dead. 480 00:25:02,413 --> 00:25:04,285 We had you. 481 00:25:04,328 --> 00:25:06,940 You had nothing. 482 00:25:06,983 --> 00:25:08,463 Line up! 483 00:25:08,507 --> 00:25:10,639 [ Sighs ] 484 00:25:10,683 --> 00:25:13,468 You recognized this as trinity training, 485 00:25:13,512 --> 00:25:16,384 and you were correct in forming a phalanx. 486 00:25:16,427 --> 00:25:20,344 But you failed to recognize this wagon as higher ground -- 487 00:25:20,388 --> 00:25:23,304 a sign your connection to God has been compromised 488 00:25:23,347 --> 00:25:26,002 and proof you've been mentally and spiritually separated 489 00:25:26,046 --> 00:25:27,787 from the righteous path of the Templar. 490 00:25:27,830 --> 00:25:31,094 What do you mean, "mentally and spiritually separated"? 491 00:25:31,138 --> 00:25:34,576 Landry will explain. 492 00:25:34,620 --> 00:25:36,535 Initiate Master? 493 00:25:36,578 --> 00:25:39,146 Recount rule 70 for Raynald. 494 00:25:39,189 --> 00:25:41,975 [ Swords clanging in distance ] 495 00:25:49,809 --> 00:25:53,552 Rule 70 prohibits the company of women. 496 00:25:55,379 --> 00:25:57,773 A rule you failed to observe. 497 00:25:57,817 --> 00:25:59,296 Yes, Initiate Master. 498 00:25:59,340 --> 00:26:01,472 And were banished from the Order as a result. 499 00:26:01,516 --> 00:26:03,953 Yes, Initiate Master. 500 00:26:03,997 --> 00:26:07,914 Landry stood alone, apart from God and his brothers. 501 00:26:07,957 --> 00:26:10,307 Look at him and learn from his mistakes. 502 00:26:10,351 --> 00:26:13,093 Initiate master, how can a fallen brother like Landry 503 00:26:13,136 --> 00:26:14,921 be allowed back in as an Initiate? 504 00:26:14,964 --> 00:26:19,578 Some brothers believe Landry may yet be saved by God's grace. 505 00:26:19,621 --> 00:26:22,537 I am not one of them. 506 00:26:22,581 --> 00:26:26,236 But, Initiate Master, you're still training him. 507 00:26:26,280 --> 00:26:28,935 That is not without a purpose. 508 00:26:28,978 --> 00:26:31,415 Landry serves as an example to us all -- 509 00:26:31,459 --> 00:26:33,243 why the Templars were founded. 510 00:26:33,287 --> 00:26:34,941 A Templar begins as a simple man, 511 00:26:34,984 --> 00:26:36,638 just as many of you Initiates do. 512 00:26:36,682 --> 00:26:38,814 But after your sacred training is complete, 513 00:26:38,858 --> 00:26:42,383 you will be transformed into Soldiers of Christ. 514 00:26:42,426 --> 00:26:46,648 Men ordained as God's executioners. 515 00:26:46,692 --> 00:26:50,347 ♪♪ 516 00:26:50,391 --> 00:26:54,134 [ Crowd cheering ] 517 00:26:59,879 --> 00:27:01,228 Yeah! 518 00:27:01,271 --> 00:27:04,361 Officiate: Letholdus, victorious! 519 00:27:04,405 --> 00:27:09,105 [ Cheering continues ] 520 00:27:09,149 --> 00:27:12,761 And who shall follow up such a display? 521 00:27:12,805 --> 00:27:17,592 There stand but two men able to arouse such passion among you. 522 00:27:17,636 --> 00:27:22,075 The first has yet to leave an opponent alive. 523 00:27:22,118 --> 00:27:25,252 The Bastard of Brittany. Merek! 524 00:27:25,295 --> 00:27:29,691 [ Crowd cheering ] 525 00:27:29,735 --> 00:27:33,826 [ Crowd chanting ] 526 00:27:33,869 --> 00:27:39,570 But who -- But who is man enough to take on such a beast? 527 00:27:39,614 --> 00:27:42,008 There can be only one. 528 00:27:42,051 --> 00:27:44,967 A former soldier of God 529 00:27:45,011 --> 00:27:48,579 who bathes in the blood of his opponents. 530 00:27:48,623 --> 00:27:52,758 I give you the Crusader! 531 00:27:52,801 --> 00:27:57,719 [ Crowd cheering ] 532 00:27:57,763 --> 00:28:01,244 [ Chanting "Crusader!" ] 533 00:28:01,288 --> 00:28:07,511 ♪♪ 534 00:28:07,555 --> 00:28:13,648 ♪♪ 535 00:28:18,218 --> 00:28:19,915 [ Crowd cheering ] 536 00:28:19,959 --> 00:28:29,620 ♪♪ 537 00:28:29,664 --> 00:28:39,413 ♪♪ 538 00:28:39,456 --> 00:28:41,415 Man: Get up, get up, get up! 539 00:28:41,458 --> 00:28:44,505 ♪♪ 540 00:28:44,548 --> 00:28:45,724 [ Grunts ] 541 00:28:45,767 --> 00:28:47,377 [ Ax clatters ][ Groans ] 542 00:28:47,421 --> 00:28:50,598 [ Blood splatters ] 543 00:28:50,641 --> 00:28:53,427 [ Indistinct shouting ] 544 00:28:53,470 --> 00:28:56,517 [ Crowd chanting "Crusader!" ] 545 00:28:56,560 --> 00:29:01,565 ♪♪ 546 00:29:01,609 --> 00:29:06,570 ♪♪ 547 00:29:26,416 --> 00:29:27,809 Move over. 548 00:29:27,853 --> 00:29:28,941 There isn't enough room. 549 00:29:28,984 --> 00:29:31,421 There is. Move over. 550 00:29:31,465 --> 00:29:33,119 I will not. 551 00:29:33,162 --> 00:29:34,860 Come on, Kelton. 552 00:29:34,903 --> 00:29:37,906 I have to share with Landry, as is the rule. 553 00:29:37,950 --> 00:29:39,821 I don't give a shit. 554 00:29:39,865 --> 00:29:42,781 The sinner doesn't sit with us, and neither do you. 555 00:29:42,824 --> 00:29:46,306 Hey. Come on. 556 00:29:46,349 --> 00:29:49,135 I've done nothing but be paired in a task with you, 557 00:29:49,178 --> 00:29:51,311 and yet I'm regarded as the same. 558 00:29:51,354 --> 00:29:53,356 Eat with Rhone. 559 00:29:53,400 --> 00:29:54,967 I'd rather starve on the floor 560 00:29:55,010 --> 00:29:57,012 than be associated with you again. 561 00:29:57,056 --> 00:29:58,318 Vasant. 562 00:30:17,206 --> 00:30:19,600 Hey. Eat. Go ahead. 563 00:30:19,643 --> 00:30:21,341 Come on. 564 00:30:26,694 --> 00:30:29,436 Why would you subject yourself to this training 565 00:30:29,479 --> 00:30:31,481 and humiliation if you're already a Templar? 566 00:30:33,266 --> 00:30:35,616 Because I must atone for my sins. 567 00:30:35,659 --> 00:30:38,097 And in doing so, humble myself before God. 568 00:30:40,621 --> 00:30:42,188 Humble? 569 00:30:42,231 --> 00:30:45,887 [ Soft music plays ] 570 00:30:45,931 --> 00:30:48,020 God has turned His back on me 571 00:30:48,063 --> 00:30:51,327 [sighs] for my offenses against Him. 572 00:30:51,371 --> 00:30:54,896 ♪♪ 573 00:30:54,940 --> 00:30:57,681 Even the most devout, 574 00:30:57,725 --> 00:31:00,075 most pious among us can become impure. 575 00:31:00,119 --> 00:31:02,686 ♪♪ 576 00:31:02,730 --> 00:31:05,080 While even the most vile can be saved. 577 00:31:05,124 --> 00:31:13,262 ♪♪ 578 00:31:13,306 --> 00:31:15,917 Our capital still lies hidden beneath the Paris Temple. 579 00:31:15,961 --> 00:31:17,701 King Philip has declared us his enemy. 580 00:31:17,745 --> 00:31:19,094 Which is why we must retrieve it. 581 00:31:19,138 --> 00:31:21,880 Grandmaster, we must protect ourselves 582 00:31:21,923 --> 00:31:23,925 and those who have placed their faith in us. 583 00:31:23,969 --> 00:31:25,709 There are many men and women 584 00:31:25,753 --> 00:31:28,538 who desperately need our gold to fund their journeys. 585 00:31:28,582 --> 00:31:30,105 And if our banks are insolvent 586 00:31:30,149 --> 00:31:32,455 because our wealth lies tied up in Paris, 587 00:31:32,499 --> 00:31:34,631 then we risk tarnishing our reputation 588 00:31:34,675 --> 00:31:37,330 and potentially costing innocent lives. 589 00:31:37,373 --> 00:31:39,767 We will always help those in need. 590 00:31:39,810 --> 00:31:42,857 But our Paris Temple's been occupied by the Royal Guard. 591 00:31:42,901 --> 00:31:44,598 The Royal Guard's relaxed its watch. 592 00:31:44,641 --> 00:31:46,165 Grandmaster, we need that. 593 00:31:46,208 --> 00:31:47,993 I'm well aware of what we need, brother. 594 00:31:48,036 --> 00:31:51,126 But we can't ride into Paris in strength 595 00:31:51,170 --> 00:31:53,650 and risk another conflict with King Philip. 596 00:31:53,694 --> 00:31:57,176 And what makes you think he hasn't taken that gold yet? 597 00:31:57,219 --> 00:31:59,918 Because it lies hidden behind a vault. 598 00:31:59,961 --> 00:32:02,442 Its location known only to a few brothers who lived there -- 599 00:32:02,485 --> 00:32:04,792 Draper, Landry, and myself. 600 00:32:04,835 --> 00:32:06,098 Now, if I could take a few men -- 601 00:32:06,141 --> 00:32:07,882 No, it's too dangerous. 602 00:32:07,926 --> 00:32:10,972 There is a tunnel hidden far beneath the Temple. 603 00:32:11,016 --> 00:32:14,497 Now, we can grab our gold and leave without risking discovery. 604 00:32:14,541 --> 00:32:17,936 If this tunnel is as hidden as Tancrede suggests, 605 00:32:17,979 --> 00:32:20,808 it could be worth our going in and getting it. 606 00:32:20,851 --> 00:32:22,418 You agree with Tancrede? 607 00:32:22,462 --> 00:32:24,899 I agree that our capital must be retrieved. 608 00:32:24,943 --> 00:32:27,641 But the task does not require our brothers. 609 00:32:27,684 --> 00:32:29,425 The Initiates can go. 610 00:32:29,469 --> 00:32:31,558 You take men still suckling at the breast? 611 00:32:31,601 --> 00:32:33,212 The Initiates are perfectly capable 612 00:32:33,255 --> 00:32:34,778 of hauling gold out of a tunnel. 613 00:32:34,822 --> 00:32:36,215 Gold we desperately need. 614 00:32:36,258 --> 00:32:40,480 Grandmaster... 615 00:32:40,523 --> 00:32:43,439 I would not entrust our fortune 616 00:32:43,483 --> 00:32:46,355 to men who have yet to earn their place among us. 617 00:32:46,399 --> 00:32:48,444 Please. Let me take a few brothers. 618 00:32:48,488 --> 00:32:51,099 We can be in and out without anyone seeing us. 619 00:32:51,143 --> 00:32:54,233 When has a mission ever gone according to plan? 620 00:32:54,276 --> 00:32:56,539 Send the Initiates. No one knows who they are. 621 00:32:58,802 --> 00:33:01,022 Both of you will go with the Initiates. 622 00:33:01,066 --> 00:33:04,634 Get the gold and get out quietly. 623 00:33:04,678 --> 00:33:10,901 ♪♪ 624 00:33:10,945 --> 00:33:14,166 [ Praying indistinctly ] 625 00:33:17,343 --> 00:33:20,520 Initiates, stand! 626 00:33:20,563 --> 00:33:25,699 Grandmaster DeMolay has requested your presence. 627 00:33:25,742 --> 00:33:27,918 You have prayed as monks. 628 00:33:27,962 --> 00:33:31,357 Now I will see you stand as soldiers. 629 00:33:31,400 --> 00:33:34,751 The Templar treasury remains within our Paris Temple. 630 00:33:34,795 --> 00:33:37,058 My Templar brothers are going to retrieve it. 631 00:33:37,102 --> 00:33:39,321 You're going to accompany them. 632 00:33:39,365 --> 00:33:46,850 ♪♪ 633 00:33:46,894 --> 00:33:48,678 DeMolay: God has ordained this mission 634 00:33:48,722 --> 00:33:52,334 and will see that no one is left behind. 635 00:33:52,378 --> 00:33:54,119 Draper! Move out! 636 00:33:54,162 --> 00:33:56,077 Hyah![ Horse whinnies ] 637 00:33:56,121 --> 00:34:01,909 ♪♪ 638 00:34:05,739 --> 00:34:07,219 [ Up-tempo folk music plays ] 639 00:34:07,262 --> 00:34:08,350 Yes! Yes! 640 00:34:08,394 --> 00:34:12,920 [ Indistinct shouting ] 641 00:34:12,963 --> 00:34:14,704 Crusader. 642 00:34:17,707 --> 00:34:19,753 Crusader. 643 00:34:19,796 --> 00:34:21,320 Ooh![ Knife unsheathes ] 644 00:34:21,363 --> 00:34:23,061 -What do you want? -[ Coughs ] 645 00:34:23,104 --> 00:34:26,542 I need a man with your particular fighting skills. 646 00:34:26,586 --> 00:34:27,674 [ Coughs ] 647 00:34:27,717 --> 00:34:29,806 Leave me alone. 648 00:34:29,850 --> 00:34:32,679 I have money. [ Gasps ] 649 00:34:32,722 --> 00:34:34,202 I don't fight for money. 650 00:34:34,246 --> 00:34:37,510 [ Coughing ] 651 00:34:37,553 --> 00:34:40,078 ♪♪ 652 00:34:40,121 --> 00:34:43,124 If you don't fight for money, 653 00:34:43,168 --> 00:34:44,865 then what do you fight for? 654 00:34:44,908 --> 00:34:50,218 ♪♪ 655 00:34:50,262 --> 00:34:54,004 [ Insects chirping ] 656 00:34:54,048 --> 00:34:59,445 ♪♪ 657 00:34:59,488 --> 00:35:01,751 Tancrede: All right, we're in and out before anyone notices. 658 00:35:01,795 --> 00:35:02,883 Come on. 659 00:35:02,926 --> 00:35:09,977 ♪♪ 660 00:35:10,020 --> 00:35:17,071 ♪♪ 661 00:35:17,115 --> 00:35:24,165 ♪♪ 662 00:35:24,209 --> 00:35:25,514 [ Torch clatters ] 663 00:35:25,558 --> 00:35:35,220 ♪♪ 664 00:35:35,263 --> 00:35:44,968 ♪♪ 665 00:35:45,012 --> 00:35:54,804 ♪♪ 666 00:35:54,848 --> 00:35:57,198 -[ Grunts ] -[ Groans ] 667 00:35:57,242 --> 00:35:59,157 [ Sword unsheathes ] 668 00:35:59,200 --> 00:36:00,462 This way. 669 00:36:02,769 --> 00:36:04,031 Raynald: And the bodies? 670 00:36:04,074 --> 00:36:05,772 Hide them in the vault. 671 00:36:05,815 --> 00:36:14,476 ♪♪ 672 00:36:14,520 --> 00:36:15,738 It's behind here. 673 00:36:15,782 --> 00:36:25,226 ♪♪ 674 00:36:25,270 --> 00:36:27,707 [ Men grunting ] 675 00:36:27,750 --> 00:36:29,056 Torch. 676 00:36:29,099 --> 00:36:34,322 ♪♪ 677 00:36:34,366 --> 00:36:39,806 ♪♪ 678 00:36:39,849 --> 00:36:41,503 Gather all you can. Quickly. 679 00:36:41,547 --> 00:36:45,246 ♪♪ 680 00:36:45,290 --> 00:36:47,030 That's it. 681 00:36:47,074 --> 00:36:49,903 [ Suspenseful music plays ] 682 00:36:49,946 --> 00:36:55,648 ♪♪ 683 00:36:55,691 --> 00:36:57,867 Intruders! 684 00:36:57,911 --> 00:37:06,659 ♪♪ 685 00:37:06,702 --> 00:37:07,747 Guards! 686 00:37:07,790 --> 00:37:09,401 [ Groans ] 687 00:37:10,532 --> 00:37:11,838 Trinity formation! 688 00:37:14,232 --> 00:37:15,668 Hold! 689 00:37:15,711 --> 00:37:17,800 Berenger, get the gold out of here! 690 00:37:17,844 --> 00:37:19,759 Hold the line! 691 00:37:19,802 --> 00:37:21,413 This way. Go. Go. 692 00:37:23,415 --> 00:37:24,938 [ Groans ] 693 00:37:24,981 --> 00:37:26,374 Raynald! 694 00:37:26,418 --> 00:37:27,984 Keep the line! 695 00:37:28,028 --> 00:37:30,291 No! Raynald! 696 00:37:30,335 --> 00:37:33,120 ♪♪ 697 00:37:33,163 --> 00:37:34,252 Landry! 698 00:37:34,295 --> 00:37:36,515 Hold the line! 699 00:37:36,558 --> 00:37:38,604 Attack! 700 00:37:38,647 --> 00:37:42,172 [ Indistinct shouting ] 701 00:37:42,216 --> 00:37:44,566 Take it all out of here. Go, go, go! 702 00:37:44,610 --> 00:37:47,700 [ Grunts ] 703 00:37:47,743 --> 00:37:49,179 Aah! 704 00:37:49,223 --> 00:37:55,316 ♪♪ 705 00:37:55,360 --> 00:37:58,188 [ Indistinct shouting ] 706 00:37:58,232 --> 00:38:01,583 ♪♪ 707 00:38:01,627 --> 00:38:03,193 Raynald! 708 00:38:03,237 --> 00:38:05,805 Kelton, Vasant, cover me. 709 00:38:05,848 --> 00:38:07,720 [ Grunts ] 710 00:38:07,763 --> 00:38:11,767 ♪♪ 711 00:38:11,811 --> 00:38:13,595 Hang on, Raynald. 712 00:38:13,639 --> 00:38:17,120 ♪♪ 713 00:38:17,164 --> 00:38:18,383 [ Grunts ] 714 00:38:22,169 --> 00:38:23,301 Get out of here! Go! 715 00:38:23,344 --> 00:38:26,391 [ Grunting ] 716 00:38:26,434 --> 00:38:30,873 Rhone, move! We've got the gold! Let's go! 717 00:38:30,917 --> 00:38:34,616 ♪♪ 718 00:38:34,660 --> 00:38:36,139 Naimon! 719 00:38:36,183 --> 00:38:37,532 [ Groans ] 720 00:38:37,576 --> 00:38:41,623 ♪♪ 721 00:38:41,667 --> 00:38:43,495 Rhone! 722 00:38:43,538 --> 00:38:49,457 ♪♪ 723 00:38:49,501 --> 00:38:51,198 [ Grunts ] 724 00:38:51,241 --> 00:38:54,332 [ Breathing heavily ] 725 00:38:56,508 --> 00:38:58,248 Thank you. 726 00:38:58,292 --> 00:38:59,772 Talus: Initiates, let's go. 727 00:38:59,815 --> 00:39:01,556 Now. 728 00:39:01,600 --> 00:39:03,384 Let's go. Move! 729 00:39:03,428 --> 00:39:05,517 [ Breathing heavily ] 730 00:39:05,560 --> 00:39:14,961 ♪♪ 731 00:39:19,487 --> 00:39:21,446 [ Insects chirping ] 732 00:39:21,489 --> 00:39:23,665 [ Breathing heavily ] 733 00:39:26,842 --> 00:39:28,931 Talus: Draper, leave us. 734 00:39:36,199 --> 00:39:40,465 A man can be driven to madness trying to comprehend God's will. 735 00:39:40,508 --> 00:39:42,902 To see Brother Naimon fallen 736 00:39:42,945 --> 00:39:45,339 and an Initiate with such promise, 737 00:39:45,383 --> 00:39:47,297 taken from this world, 738 00:39:47,341 --> 00:39:48,951 while another, 739 00:39:48,995 --> 00:39:52,215 unworthy of God's grace yet draws breath. 740 00:39:52,259 --> 00:39:54,827 It threatens to corrupt the mind. 741 00:39:54,870 --> 00:39:56,524 I didn't send them on that mission, 742 00:39:56,568 --> 00:40:00,659 nor did I clutch the sword that took them of that life. 743 00:40:00,702 --> 00:40:04,314 You needn't clutch the blade to bear responsibility. 744 00:40:04,358 --> 00:40:06,534 I commanded you to fall to formation, 745 00:40:06,578 --> 00:40:09,450 yet you disobeyed my direct order. 746 00:40:09,494 --> 00:40:11,452 I was trying to save Raynald. 747 00:40:11,496 --> 00:40:13,889 You were trying to glorify yourself. 748 00:40:13,933 --> 00:40:16,501 Proof you're no different 749 00:40:16,544 --> 00:40:18,894 than when you disobeyed your Templar vows. 750 00:40:18,938 --> 00:40:20,461 I am no longer that man. 751 00:40:20,505 --> 00:40:24,422 Your actions speak otherwise. 752 00:40:24,465 --> 00:40:27,599 A Templar's mission is to glorify God, not himself. 753 00:40:27,642 --> 00:40:30,471 But you have shown yourself unworthy of being a Templar, 754 00:40:30,515 --> 00:40:33,953 as you are unworthy of being an Initiate. 755 00:40:33,996 --> 00:40:36,129 The horse you returned with... 756 00:40:36,172 --> 00:40:37,478 she'll be saddled with supplies. 757 00:40:37,522 --> 00:40:39,306 Take her and leave. 758 00:40:39,349 --> 00:40:41,003 The Templar life is not for you. 759 00:40:41,047 --> 00:40:43,745 It's for men committed to the cause. 760 00:40:43,789 --> 00:40:46,661 Leave us, Landry... 761 00:40:46,705 --> 00:40:49,621 free of our rules, free of our vows. 762 00:40:49,664 --> 00:40:53,668 Leave us and never return. 763 00:40:53,712 --> 00:40:56,584 [ Suspenseful music plays ] 764 00:40:56,628 --> 00:41:01,197 ♪♪ 765 00:41:01,241 --> 00:41:03,330 [ Thunder crashes ] 766 00:41:03,373 --> 00:41:06,028 [ Rain pattering ] 767 00:41:06,072 --> 00:41:07,943 [ Thunder crashes ] 768 00:41:07,987 --> 00:41:14,733 ♪♪ 769 00:41:14,776 --> 00:41:17,039 [ Grunting ] 770 00:41:17,083 --> 00:41:23,176 ♪♪ 771 00:41:23,219 --> 00:41:29,312 ♪♪ 772 00:41:29,356 --> 00:41:32,011 Checkmate. 773 00:41:32,054 --> 00:41:33,621 De Nogaret: My apologies, Your Majesty. 774 00:41:33,665 --> 00:41:36,232 The Paris Temple has been broken into and robbed. 775 00:41:36,276 --> 00:41:39,932 The Templars entered my city? 776 00:41:39,975 --> 00:41:42,848 We can't prove that, Your Grace. 777 00:41:42,891 --> 00:41:44,545 Can't we? 778 00:41:44,589 --> 00:41:52,292 ♪♪ 779 00:41:52,335 --> 00:41:59,952 ♪♪ 780 00:41:59,995 --> 00:42:07,699 ♪♪ 781 00:42:07,742 --> 00:42:15,489 ♪♪ 782 00:42:15,533 --> 00:42:23,149 ♪♪ 783 00:42:23,192 --> 00:42:24,846 [ Landry grunting ] 784 00:42:24,890 --> 00:42:27,327 [ Whip cracking ] 785 00:42:27,370 --> 00:42:36,858 ♪♪ 786 00:42:36,902 --> 00:42:46,564 ♪♪ 787 00:42:46,607 --> 00:42:56,399 ♪♪ 788 00:42:56,443 --> 00:42:59,664 What was so urgent you would awaken my son and I from sleep? 789 00:42:59,707 --> 00:43:01,013 This, Your Majesty. 790 00:43:05,017 --> 00:43:08,063 The Templar defiles her in life and in death. 791 00:43:08,107 --> 00:43:10,936 ♪♪ 792 00:43:10,979 --> 00:43:13,286 Why would he cut her open like this? 793 00:43:13,329 --> 00:43:16,419 To remove the child. 794 00:43:16,463 --> 00:43:18,639 What would give him cause to do such a thing? 795 00:43:18,683 --> 00:43:23,165 ♪♪ 796 00:43:23,209 --> 00:43:26,168 The baby is alive. 797 00:43:26,212 --> 00:43:27,605 [ Knock on door ] 798 00:43:27,648 --> 00:43:28,910 [ Rooster crows ] 799 00:43:28,954 --> 00:43:32,218 Go away, or I shall cut you in half! 800 00:43:38,616 --> 00:43:41,575 Ohh, has a more tragic fal ensued 801 00:43:41,619 --> 00:43:43,664 since Lucifer was cast out of heaven? 802 00:43:43,708 --> 00:43:46,711 A great and glorious Knight of the Temple, 803 00:43:46,754 --> 00:43:48,843 perhaps the greatest swordsman in all of Paris, 804 00:43:48,887 --> 00:43:52,325 reduced to such a piteous state. 805 00:43:52,368 --> 00:43:54,066 [ Knife thuds ] 806 00:43:54,109 --> 00:43:56,242 Get out, or I'll kill you! 807 00:43:56,285 --> 00:43:58,461 I did not come here to die, Gawain. 808 00:43:58,505 --> 00:44:00,855 I came to offer you renewed purpose. 809 00:44:00,899 --> 00:44:04,424 What need I of purpose? Hmm? 810 00:44:04,467 --> 00:44:06,948 Purpose is what brought me to this. 811 00:44:06,992 --> 00:44:09,342 Sometimes the seeds of a man's destruction 812 00:44:09,385 --> 00:44:11,823 are also the seeds of his redemption. 813 00:44:11,866 --> 00:44:15,130 After his fall, did not Lucifer gain his own throne? 814 00:44:17,002 --> 00:44:19,308 I'm offering you a second chance, Gawain... 815 00:44:19,352 --> 00:44:22,747 if you are not too far gone to take it. 816 00:44:22,790 --> 00:44:27,186 ♪♪ 817 00:44:27,229 --> 00:44:29,231 I'm not the greatest swordsman in Paris. 818 00:44:29,275 --> 00:44:34,541 ♪♪ 819 00:44:34,584 --> 00:44:38,632 The greatest swordsman in all of France. 820 00:44:38,676 --> 00:44:42,897 ♪♪ 821 00:44:49,295 --> 00:44:58,304 ♪♪ 822 00:44:58,347 --> 00:45:07,400 ♪♪ 823 00:45:07,443 --> 00:45:08,357 ♪♪ 51584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.