Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:02:01,000
Για περισσότερους Ταινίες με Eλληνικούς
υπότιτλους επισκεφτείτε το www.cinergeio.info
2
00:02:01,377 --> 00:02:07,457
Απόδοση Διαλόγων:
*Firebreath,Adespoti, MrM*
3
00:02:07,458 --> 00:02:12,358
Επιμέλεια: *Mr. M*
Resync by BaLKaN
4
00:02:12,606 --> 00:02:14,133
Κάρεν;
5
00:02:16,172 --> 00:02:17,532
Κάρεν;
6
00:02:24,537 --> 00:02:25,872
Σκατά.
7
00:02:28,236 --> 00:02:31,294
- Αυτό είναι το λεωφορείο από τη D.C.;
- Ναι.
8
00:02:31,562 --> 00:02:35,569
Ψάχνω την αδερφή μου.
Έχετε λίστα επιβατών;
9
00:02:35,585 --> 00:02:38,224
Δεν έχω λίστα. Τώρα, βγες
έξω από το λεωφορείο.
10
00:02:49,519 --> 00:02:52,855
- Γεια.
- Περίμενε ένα λεπτό.
11
00:02:52,882 --> 00:02:55,697
Μπορείς να μου δώσεις το
τηλέφωνο σου, μόλις τελειώσεις;
12
00:02:56,450 --> 00:02:59,683
Θα... Θα σου έδινα χρήματα,
αλλά έχασα το πορτοφόλι μου.
13
00:03:00,750 --> 00:03:01,526
Ναι...
14
00:03:13,881 --> 00:03:16,312
Μπορώ να χρησιμοποιήσω
το κινητό σου;
15
00:03:33,736 --> 00:03:36,812
’ντε γαμήσου, παλιο σκατό.
Μην μου μιλάς.
16
00:03:36,813 --> 00:03:39,748
Δεν μπορώ να σε ακούσω..
Γαμήθηκε η γραμμή.
17
00:03:39,749 --> 00:03:42,290
Ναι; Ναι;
18
00:03:47,196 --> 00:03:49,856
- Γεια.
- Γεια. Τι θα ήθελες;
19
00:03:49,857 --> 00:03:53,251
- Μπορώ να χρησιμοποιήσω το κινητό σου;
- Τι;
20
00:03:54,308 --> 00:03:57,305
Μπορείς να κάνεις δωρεάν κλήσεις,
ή χρεώνεσαι με το λεπτό;
21
00:03:58,276 --> 00:04:02,352
Δεν ξέρω.. Υποθέτω..
Και λοιπόν;
22
00:04:02,579 --> 00:04:05,840
- Λοιπόν, μπορώ να χρησιμοποιήσω το κινητό σου;
- Κλείσε λίγο αυτό το πράγμα!
23
00:04:05,850 --> 00:04:07,289
Συγγνώμη, μήπως σε ξέρω από κάπου;
Τι σε κάνει να νομίζεις ότι θα..
24
00:04:07,290 --> 00:04:09,868
Τζακ, αν δεν κλείσεις αυτή
τη γαμημένη, μουσική,
25
00:04:09,869 --> 00:04:12,822
ορκίζομαι στον Θεό, θα έρθω εκεί.
- Ηρέμησε Σπαζ..
26
00:04:21,780 --> 00:04:24,279
Χρειάζεσαι βοήθεια;
27
00:04:38,730 --> 00:04:40,676
Θέλεις λίγο;
28
00:04:42,300 --> 00:04:44,860
Εντάξει.
29
00:04:55,830 --> 00:04:57,691
Θέλεις να πάρεις τηλέφωνο;
30
00:04:57,780 --> 00:04:59,445
- Ναι.
- Ευχαριστώ.
31
00:04:59,446 --> 00:05:02,828
- Περίμενε θα σου φέρω ένα..
- Ευχαριστώ.
32
00:05:17,401 --> 00:05:19,459
Ποιος είναι ο αριθμός;
33
00:05:19,801 --> 00:05:22,286
Μπορώ να το κάνω αργότερα,
όταν θα σταματήσει αυτό..
34
00:05:22,287 --> 00:05:24,847
Όχι, δεν πειράζει.
Ποιος είναι ο αριθμός;
35
00:05:26,919 --> 00:05:30,283
1-703...
36
00:05:31,260 --> 00:05:35,496
6... όχι, σκατά, περίμενε..
37
00:05:35,862 --> 00:05:39,628
- 6.. όχι, 6-2...
- Αυτός είναι;
38
00:05:40,293 --> 00:05:43,450
6-2-6-6.
39
00:05:50,723 --> 00:05:53,762
- Ναι;
- Που είσαι;
40
00:05:53,786 --> 00:05:56,600
Σπίτι. Δεν πήρες
το μήνυμα μου;
41
00:05:56,601 --> 00:06:00,655
- Όχι, έχασα το τηλέφωνο μου.
- Ξανά; Η μαμά θα τσαντιστεί.
42
00:06:00,656 --> 00:06:02,498
Έχεις στυλό;
43
00:06:13,317 --> 00:06:18,668
Είναι εύκολο να το θυμηθείς.
2-4-6-8 Μπάξτερ.
44
00:06:19,810 --> 00:06:23,536
Μου έλειψες. Κρίμα
που δεν θα έρθεις.
45
00:06:23,707 --> 00:06:26,939
Και μενα μου έλειψες. Πάω
τώρα οπότε πάρε ταξί.
46
00:06:26,940 --> 00:06:28,497
Εντάξει.
47
00:06:37,721 --> 00:06:39,418
Λοιπόν, εγώ...
48
00:06:39,576 --> 00:06:41,910
Σ' ευχαριστώ.
49
00:06:42,403 --> 00:06:46,139
- Υποθέτω πρέπει να πηγαίνω.
- Τα λέμε.
50
00:06:46,289 --> 00:06:48,425
Μπορείς να μείνεις αν θέλεις.
51
00:06:48,681 --> 00:06:51,533
θέλω να πω αν θέλεις
έχουμε και μπύρα.
52
00:06:57,775 --> 00:06:59,408
Εντάξει.
53
00:07:01,703 --> 00:07:03,731
Σκατά.
54
00:07:13,715 --> 00:07:17,695
- Νομίζω οτι πρέπει να πηγαίνω.
- Τι εννοείς;
55
00:07:17,947 --> 00:07:21,301
Η θεία μου με περιμένει...
νομίζω..
56
00:07:21,358 --> 00:07:23,857
Έλα. Μείνε.
57
00:07:24,484 --> 00:07:26,856
Πάμε να πάρουμε φαγητό.
58
00:07:58,264 --> 00:08:00,965
- Εδώ. Περίμενε εδώ.
- Τι;
59
00:08:01,132 --> 00:08:03,350
- Περίμενε εδώ..
- Εντάξει.
60
00:08:04,540 --> 00:08:06,862
Είσαι καλά;
61
00:08:07,843 --> 00:08:11,356
- Είσαι σίγουρη;
- Ναι, είμαι καλά.
62
00:08:11,357 --> 00:08:14,810
- Ναι είμαι καλά..
- Εντάξει, περίμενε τότε.
63
00:08:46,193 --> 00:08:49,100
Δώσε μου το χέρι σου.
64
00:09:30,752 --> 00:09:33,155
Θέλεις ένα ποτό;
65
00:09:34,895 --> 00:09:38,954
- Διψάς;
- Δεν έχω ταυτότητα..
66
00:09:40,710 --> 00:09:43,454
Πήρα ναρκωτικά, με τι θα
ήθελες να τα αναμίξεις;
67
00:09:45,600 --> 00:09:49,260
- Οτιδήποτε.
- Τι;
68
00:09:49,270 --> 00:09:50,697
Δεν με πειράζει.
69
00:11:01,604 --> 00:11:04,711
Σε έψαχνα παντού. Που πήγες;
70
00:11:04,931 --> 00:11:07,101
- Να ξεράσω.
- Τι;
71
00:11:07,235 --> 00:11:09,364
Να κάνω εμετό.
72
00:11:11,642 --> 00:11:14,435
Βλέπεις; Μύρισε
την αναπνοή μου.
73
00:11:15,150 --> 00:11:18,559
- Σε πιστεύω.
- Καλά.
74
00:11:21,685 --> 00:11:25,145
- Θέλεις μια γουλιά;
- Όχι.
75
00:11:32,104 --> 00:11:34,484
Δώσε μου το χέρι σου..
76
00:11:42,779 --> 00:11:44,377
Ο αριθμός μου.
77
00:11:51,853 --> 00:11:54,714
- Μου αρέσεις.
- Τι;
78
00:11:55,869 --> 00:11:57,976
Μου αρέσεις.
79
00:12:12,340 --> 00:12:14,649
Πρέπει να πάω στις τουαλέτες.
80
00:12:24,487 --> 00:12:27,752
Συγγνώμη.
81
00:12:29,453 --> 00:12:30,861
Πάρε.
82
00:12:31,372 --> 00:12:34,317
Όχι.. Δεν θέλω..
83
00:12:34,460 --> 00:12:37,157
- Αλλά αιμοραγείς.
- Όχι, εγώ..
84
00:12:37,363 --> 00:12:40,511
Είναι όλα υπο έλεγχο.
85
00:12:47,227 --> 00:12:50,216
- Θέλεις λίγο νερό;
- Όχι.
86
00:12:50,829 --> 00:12:53,104
Μήπως έχεις ταμπον, για..
87
00:12:53,535 --> 00:12:57,848
Όχι, θέλω να πω μήπως έχεις περίοδο
έτσι ώστε να μου δώσεις ένα;
88
00:13:04,830 --> 00:13:06,378
Ναι.
89
00:13:11,584 --> 00:13:13,370
Ευχαριστώ.
90
00:13:15,830 --> 00:13:18,908
Θα σε περιμένω απ'έξω..
91
00:14:12,475 --> 00:14:15,279
- Σκατά.
- Συγγνώμη.
92
00:15:18,144 --> 00:15:20,193
Πως είσαι;
93
00:15:22,366 --> 00:15:24,738
Θέλεις να φύγουμε;
94
00:15:25,182 --> 00:15:29,183
Ίσως να καθόμασταν..
για λίγο κάπου;
95
00:15:31,518 --> 00:15:33,757
Θέλεις να πάμε επάνω;
96
00:19:29,634 --> 00:19:33,896
Υποθέτω η θεία σου
θα έχει ανησυχήσει..
97
00:19:34,580 --> 00:19:37,880
Ναι, δεν ξέρω.. Είναι
εντάξει τύπος.
98
00:19:39,850 --> 00:19:42,359
Πως θα πας σπίτι;
99
00:19:43,185 --> 00:19:46,675
Δεν ξέρω.
100
00:19:47,986 --> 00:19:50,978
Ξέρεις πως να πας στο σπίτι;
101
00:19:54,188 --> 00:19:57,226
Έχω κάρτα του
μετρό εαν θέλεις.
102
00:19:57,380 --> 00:20:00,873
- Ναι.
- Ευχαριστώ.
103
00:20:01,261 --> 00:20:03,810
Θα είμαι εντάξει ακόμη κι
αν πάρω τον ηλεκτρικό.
104
00:20:27,780 --> 00:20:32,288
- Θα σε δω αργότερα;
- Ναι, σίγουρα.
105
00:20:32,386 --> 00:20:35,663
- Εντάξει.
- Εντάξει, σε αφήνω να φύγεις.
106
00:20:40,988 --> 00:20:43,852
- Πάρε με.
- Θα σε πάρω.
107
00:22:18,528 --> 00:22:22,874
Θεέ μου! Εμφανίστηκε
από το πουθενά.
108
00:22:24,859 --> 00:22:26,615
Είσαι καλά;
109
00:22:30,312 --> 00:22:32,250
Είσαι καλά;
110
00:22:33,219 --> 00:22:34,983
Θα καλέσω ένα ασθενοφόρο.
111
00:22:35,262 --> 00:22:37,390
Περίμενε, είναι καλά.
112
00:22:37,223 --> 00:22:39,750
Λυπάμαι αλλά θα πρέπει
να πάρεις άλλο ταξί.
113
00:22:39,760 --> 00:22:41,280
Δεν χρειάζεται ασθενοφόρο.
Θα είναι μια χαρά.
114
00:22:41,281 --> 00:22:43,880
’λλωστε, ήταν δικό της λάθος, φίλε.
Είδα όλο το σκηνικο.
115
00:22:45,531 --> 00:22:47,430
Δεν έχει ασφάλεια υγείας.
116
00:22:47,431 --> 00:22:50,339
Απλά θα καταλήξει να έχει ένα τεράστιο λογαριασμό,
νοσοκομείου με ένα γαμημένο ασθενοφώρο.
117
00:22:50,340 --> 00:22:52,402
Δωσ' της 20 δολάρια.
Θα είναι μία χαρά.
118
00:22:52,487 --> 00:22:55,833
Είσαι.. είσαι καλά;
119
00:23:46,450 --> 00:23:49,560
Νταιάν; Εσύ είσαι;
120
00:23:54,466 --> 00:23:59,361
Χριστέ μου. Που
στο διάολο ήσουν;
121
00:23:59,362 --> 00:24:00,342
Κατουράω.
122
00:24:01,192 --> 00:24:03,794
Ξέρεις σε τι μπελάδες
είσαι νεαρή μου;
123
00:24:03,795 --> 00:24:08,582
- Κατουράω. Φύγε.
- 7:15. Γαμώτο, άργησα.
124
00:24:11,807 --> 00:24:14,185
Ο αδερφός σου συνήθιζε
να φοράει κράνος.
125
00:24:35,365 --> 00:24:38,305
Δεν μπορείς να με τιμωρήσεις.
Δεν είσαι μάνα μου.!
126
00:24:38,957 --> 00:24:42,861
Όσο είσαι εδώ για την υπόλοιπη εβδομάδα.
Μπορώ να κάνω ότι θέλω.
127
00:24:42,863 --> 00:24:46,258
Όχι, έχω άλλες 6 μέρες,
σε αυτή τη κόλαση.
128
00:24:46,259 --> 00:24:50,810
Εντάξει! Ευχαριστώ για την επίσκεψη!
Να δούμε αν θα ξανάρθεις!
129
00:25:28,835 --> 00:25:31,635
"Ούτε να το σκεφτείς να φύγεις,
πριν γυρίσω στο σπίτι. "
130
00:26:23,911 --> 00:26:27,677
- Πονάει;
- Όχι, μια γρατζουνιά είναι.
131
00:26:31,384 --> 00:26:32,816
Ευχαριστώ.
132
00:26:52,472 --> 00:26:56,194
- Σου αρέσει το Σούσι;
- Δεν ξέρω.
133
00:26:56,828 --> 00:26:58,414
Είναι ωραίο.
134
00:27:00,102 --> 00:27:02,532
Είναι ωραίο με κέτσαπ.
135
00:27:04,973 --> 00:27:06,384
Δοκίμασε το.
136
00:27:13,260 --> 00:27:14,955
Σου αρέσει;
137
00:27:21,399 --> 00:27:24,800
Ούτε εμένα μου άρεσε στην αρχή.
138
00:27:27,931 --> 00:27:30,820
Θες να το φτύσεις;
139
00:27:42,493 --> 00:27:45,933
Θες να δεις το δωμάτιο μου;
140
00:27:48,279 --> 00:27:52,238
- Ναι φυσικά.
- Μπορούμε να τα πάρουμε μαζί αυτά.
141
00:27:59,383 --> 00:28:02,137
Περίμενε, θέλω να
σου δείξω κάτι.
142
00:28:41,717 --> 00:28:43,188
Εμ,
143
00:28:44,500 --> 00:28:47,795
Έχω αυτό, ποτέ δεν την έβαλα
να την ακούσει, κάποιος.
144
00:28:54,660 --> 00:28:56,550
Είναι απλά σαν..
145
00:28:56,605 --> 00:28:58,154
Απλά...
146
00:28:59,870 --> 00:29:02,703
Το φλώρικο τραγούδι,
ξανά και ξανά.
147
00:29:03,132 --> 00:29:05,887
Και σαν...
148
00:29:06,368 --> 00:29:07,691
Αλλά..
149
00:29:10,407 --> 00:29:12,450
Εγώ..
150
00:29:33,123 --> 00:29:35,954
Ήταν του αδερφού μου.
151
00:29:39,878 --> 00:29:41,739
Και εγώ το...
152
00:29:43,212 --> 00:29:45,248
Φύλαγα.
153
00:29:51,570 --> 00:29:55,842
Θα γίνω απλά βαρετή
και θα το πω..
154
00:29:57,933 --> 00:30:02,203
Αυτό είναι κάτι που ήθελα, να το
μοιραστώ με τον ποιο σημαντικό
155
00:30:02,204 --> 00:30:10,616
άνθρωπο στο κόσμο και πάντα
σκεφτόμουν ότι θα ήξερα ποιο
156
00:30:10,940 --> 00:30:13,889
είναι αυτό το πρόσωπο
όταν το έβρισκα.
157
00:30:15,252 --> 00:30:17,133
Και εγώ..
158
00:30:19,143 --> 00:30:21,504
Περίμενα...
159
00:30:23,391 --> 00:30:26,645
Και σκέφτηκα ότι ίσως,
160
00:30:27,310 --> 00:30:31,684
Δεν ξέρω, σκέφτηκα
ότι ήσουν εσύ..
161
00:30:34,956 --> 00:30:37,209
Σε φρικάρω;
162
00:30:45,280 --> 00:30:46,677
Εντάξει..
163
00:30:47,486 --> 00:30:49,761
Θες να την ακούσεις;
164
00:30:49,942 --> 00:30:51,561
Εντάξει εδώ.
165
00:31:13,173 --> 00:31:14,772
Γαμώτο.
166
00:31:15,918 --> 00:31:17,935
Συγνώμη.
167
00:31:19,757 --> 00:31:23,870
Δεν φταις εσύ. Μπορούμε
να το φτιάξουμε.
168
00:31:24,119 --> 00:31:27,619
Επίσης έχουμε πολύ
χρόνο μπροστά μας.
169
00:31:27,629 --> 00:31:29,305
Σωστά;
170
00:31:47,376 --> 00:31:51,306
Όπα. Γαμάτο.
171
00:32:04,904 --> 00:32:06,630
Είσαι εντάξει.
172
00:32:07,344 --> 00:32:10,773
Είμαι κομπλέ. Γιατί δεν
τηλεφώνησες χτες βράδυ;
173
00:32:10,970 --> 00:32:13,420
Συγνώμη. Γύρισα αργά.
174
00:32:13,577 --> 00:32:17,204
Γνώρισα κάποια όμως. Πιστεύω
ότι θα τη συμπαθούσες.
175
00:32:22,254 --> 00:32:24,106
Σκέφτομαι...
176
00:32:25,990 --> 00:32:28,235
Να μην φύγω ξανά.
177
00:32:28,265 --> 00:32:30,794
Γιατί πράγμα μιλάς;
178
00:32:31,127 --> 00:32:34,551
Ήταν δικιά σου ιδέα
εξ αρχής, και...
179
00:32:34,814 --> 00:32:37,218
Είπα όχι τηλέφωνήματα.
180
00:32:37,219 --> 00:32:40,600
- Μιλάω με τη Κάρεν.
- Πες της ότι είσαι τιμωρία.
181
00:32:40,700 --> 00:32:43,216
Η θεία Λίντα είναι βλαμμένη, δεν
αναρωτιέμαι γιατί δεν έχει παιδιά.
182
00:32:43,282 --> 00:32:45,861
- Δώσε μου το αυτό.
- Όχι, άσε με να τελειώσω.
183
00:32:46,121 --> 00:32:47,642
30 δευτερόλεπτα.
184
00:32:49,200 --> 00:32:51,515
Έλεος, τι έκανες;
185
00:32:51,516 --> 00:32:54,508
Πρέπει να κάνεις κάτι για εμένα.
Πρέπει να τηλεφωνήσεις στη Τζακ.
186
00:32:54,509 --> 00:32:58,346
- Στη Τζακ;
- Ναι, είναι η κοπέλα μου.
187
00:32:58,474 --> 00:33:02,241
- Υποσχέθηκα ότι θα της τηλεφωνούσα απόψε.
- Δεν υπάρχει περίπτωση.
188
00:33:02,626 --> 00:33:06,671
Θα τη συμπαθήσεις σίγουρα και το μόνο που
έχεις να κάνεις είναι να παραστήσεις εμένα.
189
00:33:06,672 --> 00:33:09,895
Αλλά δεν μπορείς να
της πεις ότι θα φύγω.
190
00:33:09,960 --> 00:33:14,294
Και πρέπει να κάνεις
κάτι, όταν την καλέσεις,
191
00:33:14,295 --> 00:33:17,410
επειδή έχασα ένα από τα ψηφία.
192
00:33:17,198 --> 00:33:22,917
Και όταν καλείς, θα πρέπει να
μαντέψεις νομίζω ήταν το 7..
193
00:34:33,879 --> 00:34:35,468
Τζάκ.
194
00:34:36,173 --> 00:34:37,614
Τζάκ.
195
00:34:38,148 --> 00:34:39,638
Χριστέ μου.
196
00:34:40,881 --> 00:34:42,279
Τηλέφωνο.
197
00:34:46,546 --> 00:34:48,123
Παρακαλώ;
198
00:34:52,250 --> 00:34:55,622
Γεια. Είσαι η Τζακ;
199
00:34:56,892 --> 00:34:58,973
Ναι. Νταιάν;
200
00:35:00,333 --> 00:35:03,490
Νόμιζα ότι θα μου τηλεφωνούσες,
μόλις πήγαινες σπίτι.
201
00:35:03,631 --> 00:35:07,259
Λοιπόν... Μόλις μπήκα σπίτι.
202
00:35:10,125 --> 00:35:14,666
Μόλις μπήκες σπίτι;
Νόμιζα ότι είχες αργήσει.
203
00:35:15,296 --> 00:35:17,943
Γιατί πράγμα άργησα;
204
00:35:20,877 --> 00:35:23,682
Δεν ξέρω. Εσύ απλά..
205
00:35:24,660 --> 00:35:29,375
Έφυγες πολύ βιαστηκά.
206
00:35:29,889 --> 00:35:33,673
Ναι, είχα να κάνω
κάποιες δουλειές.
207
00:35:35,319 --> 00:35:36,986
Τι κάνεις;
208
00:35:41,927 --> 00:35:44,320
Σου μιλάω.
209
00:35:48,447 --> 00:35:51,202
Δεν μπορώ να μιλάω δυνατά.
210
00:35:56,691 --> 00:35:59,506
Εύχομαιι να ήσουν εδώ.
211
00:36:00,648 --> 00:36:03,980
Και εγώ.
212
00:36:09,284 --> 00:36:12,111
Ακουμπάς τον εαυτό σου;
213
00:36:13,838 --> 00:36:18,232
- Παρακαλώ;
- ’σε με να γίνω τα χέρια σου.
214
00:36:25,616 --> 00:36:27,616
Πως νιώθεις;
215
00:36:33,285 --> 00:36:36,503
- Δεν είμαι γκέι.
- Τι;
216
00:36:36,504 --> 00:36:39,860
Δεν μπορώ να το κάνω αυτό.
Πρέπει να κλείσω.
217
00:36:39,870 --> 00:36:41,326
Περίμενε, μην κλείσεις.
Όλα κομπλέ.
218
00:36:41,327 --> 00:36:43,572
Δεν είμαι η Νταιάν.
219
00:36:44,318 --> 00:36:47,300
Τι είναι αυτά που λές;
220
00:36:49,751 --> 00:36:51,733
Γεια σου κοπελιά.
221
00:37:06,234 --> 00:37:09,600
Τι θες να κάνουμε σήμερα;
222
00:37:10,482 --> 00:37:14,541
- Πρέπει να κάνω κάποια πράγματα εδώ.
- Εντάξει.
223
00:37:14,699 --> 00:37:17,621
Θα σε βοηθήσω και
μετά θα φύγουμε.
224
00:37:27,888 --> 00:37:29,229
Γαμώτο!
225
00:37:29,562 --> 00:37:32,838
Κορίτσια, γιατί δεν κάθεστε και
να σας φτιάξω μερικά σάντουιτς.
226
00:37:42,598 --> 00:37:44,581
Θα το λατρέψεις αυτό.
227
00:37:45,608 --> 00:37:49,287
- Τι είναι αυτό;
- Ψωμί με μερέντα.
228
00:37:55,660 --> 00:37:58,420
Δεν πεινάω ιδιαίτερα.
229
00:38:05,685 --> 00:38:07,343
Γαμεί έτσι;
230
00:38:08,136 --> 00:38:10,794
Όμως περίμενε, είναι
καλύτερο με τσάι.
231
00:38:20,532 --> 00:38:23,524
- Ποιανού είναι αυτό;
- Δικό μου.
232
00:38:23,817 --> 00:38:26,908
Ωραία. Καλή επιλογή.
233
00:38:35,500 --> 00:38:38,459
Λίντα, πες μου για την
αδερφή της Νταιάν.
234
00:38:38,460 --> 00:38:40,951
- Κάρεν τη λένε;
- Ναι, Κάρεν.
235
00:38:41,118 --> 00:38:43,922
Είναι πολύ καλή.
Ξέρεις τι λένε.
236
00:38:43,923 --> 00:38:46,787
- Οι δίδυμοι είναι διαφορετικοί.
- Δίδυμοι;
237
00:38:49,951 --> 00:38:51,431
Γαμάτο.
238
00:38:55,149 --> 00:38:57,503
Πρέπει να κατουρήσω.
239
00:38:57,643 --> 00:39:00,558
Θες να μου δείξεις
που είναι το μπάνιο;
240
00:39:09,897 --> 00:39:12,289
Η βλαμμένη! Τι είπε;
241
00:39:12,290 --> 00:39:15,760
Η Κάρεν; Περάσαμε ωραία.
242
00:39:17,356 --> 00:39:20,239
- Όχι, όχι εδώ.
- Τι;
243
00:39:22,232 --> 00:39:24,870
Νταιάν, μπορείς να
έρθεις να με βοηθήσεις;
244
00:39:24,943 --> 00:39:27,189
Θέλω να σου μιλήσω για κάτι.
245
00:39:27,483 --> 00:39:29,877
Ναι, απλά ψάχνω χαρτί υγείας.
246
00:39:29,962 --> 00:39:32,177
Μόλις αγόρασαμε χαρτί υγείας.
247
00:39:32,204 --> 00:39:35,777
Τι κάνετε;
248
00:39:36,755 --> 00:39:39,359
Θεέ Μου, η Μαίρη το ξέρει;
249
00:39:39,360 --> 00:39:41,754
- Τι να ξέρει;
- Ότι είσαι...
250
00:39:41,762 --> 00:39:45,654
- Με κορίτσια.
- Ναι, φυσικά και ξέρει. Μάνα μου είναι.
251
00:39:45,655 --> 00:39:48,406
- Κανείς δεν μου το είπε.
- Τι είσαι; Η βιβλιοθήκη;
252
00:39:48,407 --> 00:39:50,478
Έρχονται άνθρωποι σε σένα, για
να καταθέσουν πληροφορίες;
253
00:39:50,479 --> 00:39:53,690
- Τζάκ, δεν νομίζω πως σε συμπαθώ.
- Εντάξει.
254
00:39:53,900 --> 00:39:55,122
Δεν γαμάω μεγάλες γυναίκες.
255
00:39:55,375 --> 00:39:58,258
Η Νταιάν είναι τιμωρημένη,
οπότε θα πρέπει να φύγεις.
256
00:39:59,933 --> 00:40:03,766
Θα μείνουμε μαζί σε ένα μήνα όταν
αλλάξω σπίτι, οπότε άντε και γαμήσου.
257
00:40:03,800 --> 00:40:11,363
Εντάξι. Αλλά η Νταιάν θα πάει σχολείο στη Γαλλία
σε 2 βδομάδες οπότε καλή τύχη να τη βρεις.
258
00:40:11,807 --> 00:40:13,982
Αυτό είναι αλήθεια;
259
00:40:20,875 --> 00:40:22,345
Σταμάτα.
260
00:40:23,922 --> 00:40:27,228
- Έλα Τζακ, ξεκόλλα.
- Είσαι γαμημένη ψεύτρα.
261
00:40:27,261 --> 00:40:30,508
Στην αρχή βάζεις την αδερφή σου να μου μιλήσει
και τώρα μου λες θα μείνεις για 1 βδομάδα;
262
00:40:30,509 --> 00:40:32,541
Τι στο πούτσο είμαι, το
τουριστικό σου γαμήσι;
263
00:40:32,542 --> 00:40:36,920
- Όχι, δεν είναι έτσι.
- Ευχαριστώ που με έκανες να μοίαζω ηλίθια.
264
00:40:36,378 --> 00:40:39,818
- Δεν είναι έτσι.
- Πως είναι;
265
00:40:40,476 --> 00:40:43,586
- Θα μείνεις;
- Δεν ξέρω.
266
00:40:43,816 --> 00:40:46,349
Δεν εξαρτάται από εμένα.
267
00:40:47,430 --> 00:40:48,680
Κοίτα..
268
00:40:49,430 --> 00:40:54,198
Μην μείνεις εδώ για μένα.
Το έχω ήδη ξεπεράσει.
269
00:40:55,952 --> 00:40:58,778
Βρίσκω ότι μουνί θέλω.
270
00:41:01,410 --> 00:41:03,280
Είσαι..
271
00:41:03,744 --> 00:41:05,510
Τι είμαι;
272
00:41:08,474 --> 00:41:10,530
Εντάξει, η Κάρεν.
273
00:41:11,488 --> 00:41:15,326
Πιστεύει ότι είμαι πάντα,
δίπλα της για να τη προσέχω..
274
00:41:15,327 --> 00:41:17,583
Και δεν ξέρω ίσως είμαι.
275
00:41:18,900 --> 00:41:21,104
Αλλά είναι σαν να είμαι δυνατότερη,
από αυτή, ή κάτι τέτοιο.
276
00:41:21,105 --> 00:41:23,437
Είναι καθυστερημένη.
277
00:41:23,811 --> 00:41:26,306
Θα με αφήσεις να σου εξηγήσω;
278
00:41:26,307 --> 00:41:28,989
Ναι. Αλλά δεν έχω όλη τη μέρα.
279
00:41:30,658 --> 00:41:34,109
Η Κάρεν συμπλήρωσε
μία αίτηση για μένα,
280
00:41:34,155 --> 00:41:37,695
ώστε να πάω με ανταλαγή μαθητών, σε
σχολείο μόδας στο Παρίσι του χρόνου,
281
00:41:37,707 --> 00:41:40,468
ώστε να είμαστε
χωριστά, επειδή αυτή,
282
00:41:40,528 --> 00:41:46,158
Δεν ξέρω, νομίζω πιστεύει ότι, με
κρατάει στάσιμη ή κάτι τέτοιο.
283
00:41:46,159 --> 00:41:47,737
Βγάζει νόημα;
284
00:41:48,366 --> 00:41:51,700
Ναι έτσι πιστεύω.
285
00:41:59,814 --> 00:42:02,478
Μπορώ να έχω ένα κομμάτι;
286
00:42:02,800 --> 00:42:05,321
Είναι το τελευταίο μου!
287
00:42:08,332 --> 00:42:11,510
Γιατί πρέπει να
είσαι τόσο κακιά;
288
00:42:15,850 --> 00:42:19,566
Νομίζεις ότι είσαι
η καλύτερη, σωστά;
289
00:42:20,260 --> 00:42:23,383
- Τι στο πούτσο σημαίνει αυτό;
- Γλυκιά και καλή..
290
00:42:23,840 --> 00:42:30,358
- Που είσαι και καλά γαμάτη.
- Δεν με ξέρεις.
291
00:42:31,879 --> 00:42:34,900
Αυτό με τρομάζει.
292
00:42:40,243 --> 00:42:43,688
Νόμιζα πως μου είπες
ότι ήμουν η μοναδική.
293
00:46:04,328 --> 00:46:06,650
Πρέπει να φύγω.
294
00:46:06,926 --> 00:46:09,135
Κάνε ότι γουστάρεις.
295
00:46:25,221 --> 00:46:27,163
Τι ώρα είναι;
296
00:46:28,741 --> 00:46:31,147
Είναι κοντά 3:00.
297
00:46:32,380 --> 00:46:34,620
Θες να σου καλέσω ταξί;
298
00:46:35,243 --> 00:46:38,666
Ναι. Καλό θα ήταν.
299
00:46:42,824 --> 00:46:45,707
Γιατί ήρθες εδώ απόψε;
300
00:46:49,121 --> 00:46:52,360
Δεν ξέρω. Για να αράξουμε.
301
00:49:01,539 --> 00:49:04,692
- Ίσως αυτό
- Εντάξει, εντάξει.
302
00:49:04,693 --> 00:49:07,942
- Περίμενε.
- Δες αυτό.
303
00:49:08,218 --> 00:49:10,909
Ναι αλλά οι θηλές
δείχνουν περίεργες τώρα.
304
00:49:11,129 --> 00:49:15,290
- Εντάξει, απλά άσε ήσυχο το καλλιτέχνη.
- Εντάξει..
305
00:49:16,594 --> 00:49:20,121
- Περίμενω, αυτή λάμπει τώρα.
- Σκάσε.
306
00:49:20,122 --> 00:49:22,333
Όχι, και τώρα αυτή
η θηλή ξέφυγε..
307
00:49:22,334 --> 00:49:24,630
Το φτιάχνω..
308
00:49:24,779 --> 00:49:28,204
Θέλει.. Η θηλή πρέπει να
γίνει λίγο, μικρότερη.
309
00:49:28,205 --> 00:49:30,619
- Εντάξει. Θα τη φτιάξω...
- Και αυτή πρέπει να...
310
00:49:30,620 --> 00:49:31,674
Τι στο πούτσο γίνεται εδώ;
311
00:49:31,675 --> 00:49:34,503
- Μπορώ να το φτιάξω αλλά
χρειάζομαι, ένα μικρό κατσαβιδάκι..
312
00:49:34,504 --> 00:49:36,721
Γαμώτο, αυτή είναι
η κασέτα του Λάνς.
313
00:49:36,955 --> 00:49:40,192
- Ξεκόλλα!
- Αυτή είναι η γαμημένη η κασσέτα!
314
00:49:40,193 --> 00:49:43,198
- Δώσε τη, δώσε τη πίσω
- Αυτή είναι!
315
00:49:46,338 --> 00:49:48,715
- Καριόλα.
- Έλα έξω.
316
00:49:51,128 --> 00:49:54,111
Αυτό είναι το πιο αηδιαστικό,
πράγμα στο κόσμο.
317
00:49:54,258 --> 00:49:57,624
- Τι στο πούτσο κάνεις εδώ;
- Τίποτα..
318
00:49:57,624 --> 00:50:00,145
Δεν μπορείς απλά να αράζεις,
με τους φίλους μου.
319
00:50:00,522 --> 00:50:03,536
- Είναι και δικοί μου φίλοι.
- Όχι δεν είναι.
320
00:50:03,643 --> 00:50:05,265
Ναι είναι.
321
00:50:08,411 --> 00:50:12,297
Ο Κρις πουλάει αυτή τη μαλακία,
σε κάποιον καμμένο στο ίντερνετ.
322
00:50:12,870 --> 00:50:16,319
Αλλά δεν είμαι καν εγώ,
απλά το πρόσωπο μου.
323
00:50:16,500 --> 00:50:19,238
- Και εσύ το έκανες.
- Ναι, αυτό είναι διαφορετικό.
324
00:50:19,395 --> 00:50:21,838
Είμαστε φίλοι,
και με πληρώνει.
325
00:50:30,241 --> 00:50:33,355
- Τι στο πούτσο είναι αυτό;
- Καυτερές καραμέλες.
326
00:50:34,816 --> 00:50:36,181
Και;
327
00:50:37,506 --> 00:50:43,931
Βάζουμε από μία στο στόμα μας και, όποια
τη κρατήσει περισσότερο κερδίζει.
328
00:50:44,223 --> 00:50:48,961
- Τι κερδίζει;
- Αν κερδίσεις, θα φύγω.
329
00:50:49,214 --> 00:50:52,122
Αλλά αν κερδίσω, θα μείνω..
330
00:50:52,944 --> 00:50:55,234
Είσαι τελείως βούρλο.
331
00:50:55,282 --> 00:50:58,255
Απλά φοβάσαι ότι θα χάσεις.
332
00:51:05,244 --> 00:51:08,120
Περίμενε, πρέπει να το
κάνουμε ταυτόχρονα.
333
00:51:08,538 --> 00:51:10,515
Ε τότε βιάσου..
334
00:51:47,985 --> 00:51:51,380
Γεια σας, μπορώ να
το βάλω αυτό εδώ;
335
00:51:54,200 --> 00:51:56,424
Μπορείς να χρησιμοποιήσεις αυτή.
Είναι.
336
00:51:56,625 --> 00:51:59,973
- Τρελή με τα ντραμς και χρειάζεται φίλους.
- Αλήθεια;
337
00:52:00,215 --> 00:52:01,799
Ορίστε.
338
00:52:07,949 --> 00:52:10,638
Να πας στην οντισιόν..
339
00:52:10,639 --> 00:52:13,470
Ναι έχουμε οντισιόν, σήμερα.
340
00:52:40,199 --> 00:52:41,739
Εντάξει.
341
00:52:44,702 --> 00:52:46,700
Καλά.
342
00:53:00,780 --> 00:53:01,714
Τα λέμε μετά.
343
00:53:23,549 --> 00:53:25,759
Πρόσεχε, κορίτσακι
από το Τζέρσευ..
344
00:53:25,912 --> 00:53:28,417
Τι; Σου ανήκει το πεζοδρόμιο;
345
00:53:28,510 --> 00:53:30,565
Θες λίγο από αυτό;
346
00:53:31,438 --> 00:53:34,208
Είσαι τριμάλακας. Το ξέρεις;
347
00:53:34,601 --> 00:53:37,112
Γαμώτο, αυτή η
καριόλα με πούλησε.
348
00:53:37,142 --> 00:53:40,665
Ο γνωστός μου λέει ότι είναι,
ήδη στο νετ εδώ και δύο μέρες.
349
00:53:50,517 --> 00:53:52,746
- Στέισι..
- Ναι.
350
00:53:53,725 --> 00:53:55,623
Πάω να σου φέρω μπύρα.
351
00:53:55,624 --> 00:53:58,211
- Ωραία, ωραία.
- Ναι...
352
00:53:59,926 --> 00:54:03,680
- Περίμενε.
- Είναι αυτό που νομίζω! Ναι.
353
00:54:03,681 --> 00:54:06,662
- Τι στο πούτσο είναι αυτό;
- Γεια!
354
00:54:06,936 --> 00:54:10,625
- Πήγαινε να της φέρεις μία μπύρα.
- Και άλλη μπύρα;
355
00:54:23,793 --> 00:54:25,138
Ευχαριστώ.
356
00:54:29,114 --> 00:54:30,286
Είσαι εντάξει;
357
00:54:31,972 --> 00:54:34,719
- Είσαι εντάξει;
- Γουστάρεις να περνάς καλά μωρό;
358
00:54:34,736 --> 00:54:36,913
Δεν, δεν ξέρω. Εννοώ.
359
00:54:36,994 --> 00:54:39,378
Θες να πάμε σπίτι;
360
00:54:39,438 --> 00:54:42,604
- Είσαι έτοιμη να περάσεις καλά;
- Θες να φύγουμε ή να διασκεδάσουμε;
361
00:54:42,605 --> 00:54:45,825
Εννοώ, ότι εξαρτάται από
εσένα αλλά, εσύ δεν...
362
00:54:45,951 --> 00:54:48,757
Εμένα μου φαίνεται
έτοιμη για πάρτυ!
363
00:55:00,593 --> 00:55:03,358
- Δεν μένει κάτω..
- Όχι δεν μένει..
364
00:55:03,590 --> 00:55:05,787
Είναι έτοιμη; Είσαι
έτοιμη για πάρτυ;
365
00:55:07,692 --> 00:55:09,806
Εσείς μάγκες είστε
έτοιμοι για πάρτυ;
366
00:55:09,807 --> 00:55:12,970
Εσύ είσαι έτοιμος;
367
00:55:12,409 --> 00:55:14,791
Είστε έτοιμοι για πάρτυ εκεί;
368
00:55:14,792 --> 00:55:16,293
- Ναι.
- Ίσως.
369
00:55:23,153 --> 00:55:24,651
Γεια!
370
00:55:32,454 --> 00:55:35,528
Πως πάει φίλε; Είναι
έτοιμη για μπανάκι;
371
00:55:35,529 --> 00:55:36,793
Σχεδόν.
372
00:55:37,397 --> 00:55:41,735
- Μπορείς να δεις;
- Ναι, το έχω στη νυχτερινή λήψη.
373
00:55:46,404 --> 00:55:48,985
- Είσαι έτοιμος φίλε;
- Ναι..
374
00:55:49,460 --> 00:55:52,328
- Θα είσαι έτοιμος;
- Είμαι κοντά.. Ήπια πολύ οπότε.
375
00:55:57,841 --> 00:55:59,684
Συγκεντρώσου ρε!
376
00:56:06,920 --> 00:56:09,608
Βγάλε της το παντελόνι.
Θέλω να το δω.
377
00:56:09,996 --> 00:56:13,304
Δεν βλέπω. Τι γίνετε;
378
00:56:14,242 --> 00:56:18,210
Όλα καλά μωρό. Μπανάκι είναι.
Όχι διείσδυση.
379
00:56:25,813 --> 00:56:28,416
Ναι. Της αρέσει.
380
00:56:29,230 --> 00:56:31,642
Θες λίγο κεράσι, μωράκι μου;
381
00:56:39,301 --> 00:56:41,983
Περίμενε γαμώτο δεν το τράβηξα.
382
00:56:42,184 --> 00:56:45,200
Καληνύχτα, Κάρεν, μικρό
και γλυκούλι πραγματάκι!
383
00:56:50,886 --> 00:56:54,133
- Μόλις τη βίασαν.
- Όχι δεν το έκαναν.
384
00:56:54,167 --> 00:56:56,546
Είναι ένα από αυτά τα "πραγματικά
κοριτσίστικα πράγματα".
385
00:56:56,617 --> 00:56:59,638
Υποτίθεται ότι θα σου άρεσε.
386
00:56:59,639 --> 00:57:03,355
Όπως όλα τα αληθινά πράγματα
και τέτοιες μαλακίες..
387
00:57:05,300 --> 00:57:07,836
Ντάιαν, έλα άνοιξε την πόρτα.
388
00:57:09,932 --> 00:57:13,641
Για όνομα του Θεού,
Ντάιαν, πες της να φύγει.
389
00:57:17,549 --> 00:57:19,529
Θέλω να χωρίσουμε.
390
00:57:20,619 --> 00:57:23,857
Ούτε βγαίνουμε ούτε τίποτα..
Πρέπει να φύγεις.
391
00:57:23,858 --> 00:57:26,280
Πρέπει να σου πω κάτι.
392
00:57:27,450 --> 00:57:28,468
Σε αγαπάω.
393
00:57:29,242 --> 00:57:30,469
Εντάξει.
394
00:57:31,253 --> 00:57:32,637
Αντίο.
395
00:57:42,494 --> 00:57:45,907
- Τι είπε;
- Δεν θέλει να μιλήσει γι αυτό.
396
00:57:45,908 --> 00:57:47,497
Αυτή ήταν;
397
00:57:48,205 --> 00:57:50,402
Θα καλέσει την αστυνομία;
398
00:57:51,200 --> 00:57:54,885
- Όχι, δε θέλει να κάνει κάτι τέτοιο.
- Κρίμα.
399
00:57:55,266 --> 00:57:58,230
Θα έπρεπε να στείλει αυτούς
τους γαμιόληδες στην φυλακή.
400
00:58:00,100 --> 00:58:05,351
Ναι, το ξέρει αυτό.
Απλά δεν θέλει να...
401
00:58:06,770 --> 00:58:09,500
ξέρεις ήταν και μια
φίλη της ανακατεμένη.
402
00:58:09,175 --> 00:58:12,219
Δεν θέλει να το
περάσει όλο αυτό.
403
00:58:12,293 --> 00:58:15,964
Και κάποιος είπε στην Κάρεν είναι
τόσα πολλά από αυτά τα πράγματα
404
00:58:15,965 --> 00:58:20,454
στο διαδίκτυο, που αν δεν κάνει κάποια
μεγάλη συμφωνία, για να εξαφανιστουν
405
00:58:20,904 --> 00:58:25,688
Αλλά και αν προσπαθήσει να κάνει
κάτι γι' αυτό, θα διαρεύσουν παντου.
406
00:58:25,698 --> 00:58:29,700
Όχι, αυτά ειναι σκατά.
Θα έπρεπε να κάνει κάτι.
407
00:58:29,996 --> 00:58:32,642
Της είπα ότι θα μπορούσε
να πεί ότι ήμουν εγώ.
408
00:59:08,531 --> 00:59:11,206
Τι ώρα είπες;
409
00:59:12,178 --> 00:59:14,266
Εντάξει.
410
00:59:22,985 --> 00:59:25,194
Θα έχει φύγει η θεία;
411
00:59:26,134 --> 00:59:27,605
Δεν ξέρω.
412
00:59:30,490 --> 00:59:31,470
Τι συμβαίνει;
413
00:59:34,539 --> 00:59:38,549
Νομίζω θα επιστρέψω στο σπίτι
νωρίτερα για να δω την Κάρεν.
414
00:59:40,905 --> 00:59:42,403
Εντάξει.
415
00:59:56,751 --> 00:59:59,428
Δεν χρειάζεται να
περιμένεις μαζί μου.
416
00:59:59,549 --> 01:00:01,473
Όχι, δεν υπάρχει πρόβλημα.
417
01:00:01,640 --> 01:00:04,447
Δεν έχω να κάνω κάτι σήμερα.
418
01:00:15,905 --> 01:00:17,198
Εγώ..
419
01:00:20,700 --> 01:00:22,998
Λυπάμαι πραγματικά.
420
01:00:24,685 --> 01:00:26,150
Ξέρεις.
421
01:00:30,530 --> 01:00:33,953
Μακάρι να μπορούσα να..
422
01:00:42,711 --> 01:00:45,652
Νομίζω ότι είναι πολύ ωραίο,
423
01:00:47,431 --> 01:00:50,698
που έχεις μια αδερφή και
424
01:00:51,237 --> 01:00:55,545
Είσαστε τόσο δεμένες.
425
01:01:03,460 --> 01:01:05,267
Είναι τυχερή.
426
01:01:24,750 --> 01:01:27,260
Ξέρεις τι ώρα είναι;
427
01:01:33,759 --> 01:01:36,143
Σκατά! Μπορώ να
πάρω ένα τηλέφωνο;
428
01:01:36,262 --> 01:01:39,204
Ξέχασα να πάρω την Κάρεν
και μισεί τις εκπλήξεις.
429
01:01:43,366 --> 01:01:44,551
Ευχαριστώ.
430
01:01:50,586 --> 01:01:53,197
Δεν χρειάζεται να κάνουμε κάτι.
431
01:01:53,198 --> 01:01:55,984
Θέλω απλά να έρθω και
να είμαστε μαζί.
432
01:01:56,689 --> 01:01:58,555
Δεν ξέρω.
433
01:02:00,488 --> 01:02:01,997
Γιατί;
434
01:02:06,328 --> 01:02:09,422
Πάντα με κάνεις να
αισθάνομαι τόσο εγωίστρια.
435
01:02:13,930 --> 01:02:14,735
Εντάξει, αντίο.
436
01:02:21,340 --> 01:02:22,604
Είσαι καλά;
437
01:02:26,458 --> 01:02:29,597
Σου αρέσει που θα δείς την
αδερφή σου σε λίγες μέρες;
438
01:02:29,842 --> 01:02:33,185
Ίσως, ίσως να θέλει λίγο χώρο.
439
01:02:33,302 --> 01:02:36,425
Ίσως να μην θέλει να
αισθανεται οτι την λυπούνται.
440
01:02:37,894 --> 01:02:39,514
Κατάλαβες;
441
01:02:40,348 --> 01:02:43,261
Επειδή είναι λίγο μαλακία.
442
01:02:48,712 --> 01:02:51,421
Μήπως γίνομαι μαλακισμένη;
443
01:02:51,549 --> 01:02:56,357
- Θέλεις να γυρίσουμε πίσω;
- Όχι, εντάξει.
444
01:02:57,711 --> 01:02:59,416
Σίγουρα;
445
01:03:00,350 --> 01:03:02,750
Ναι, απλά με πονά
το στομάχι μου.
446
01:03:02,909 --> 01:03:05,328
Μήπως πρέπει να καθίσεις κάπου;
447
01:03:06,757 --> 01:03:09,504
Προσπάθησε να
κάνεις ότι κι εγώ..
448
01:03:22,833 --> 01:03:25,213
Εντάξει, αυτό θα κάνουμε.
Ακολούθησε με.
449
01:03:26,383 --> 01:03:29,119
Αλλά μην πείς
τίποτα σε κανέναν..
450
01:03:29,570 --> 01:03:32,295
Απλά προσποιήσου ότι
είμαστε καλεσμένοι.
451
01:04:10,875 --> 01:04:14,312
- Σκατά, χρειάζεσαι ένα μαγιό.
- Γιατί;
452
01:04:16,785 --> 01:04:20,331
- Επειδή θα πάμε για κολύμπι.
- Εδώ;
453
01:04:20,801 --> 01:04:23,783
Ναι, ορίστε, σου έφερα αυτό..
454
01:04:25,813 --> 01:04:29,475
- Που το βρήκες;
- Στην ντουλάπα της θείας.
455
01:04:30,778 --> 01:04:33,693
Όχι! όχι, νομίζω οτι
θέλει να το επιστρέψει.
456
01:04:33,694 --> 01:04:36,880
Κάνε γρήγορα, πρέπει να
αλλάξουμε στο ασανσερ.
457
01:04:42,553 --> 01:04:45,978
Κόλλησε η ζώνη μου.
Μπορείς να με βοηθήσεις;
458
01:04:52,580 --> 01:04:53,588
Ευχαριστώ.
459
01:04:54,618 --> 01:04:56,407
Γύρισε πάλι.
460
01:05:09,549 --> 01:05:11,247
Μην κοιτάς.
461
01:05:46,872 --> 01:05:52,950
Για την ακρίβεια μπορείς να με
αφήσεις; Πρέπει να κατουρήσω.
462
01:05:54,200 --> 01:05:58,960
- Πρέπει να κατουρήσεις στην πισίνα.
- Όχι δεν θέλω.
463
01:05:58,961 --> 01:06:03,806
- Γιατί; Δεν είναι κανείς εδώ.
- Ναι, λοιπόν, νομίζω είναι αηδιαστικό.
464
01:06:03,807 --> 01:06:05,385
Δεν με νοιάζει.
465
01:06:07,328 --> 01:06:09,624
- Λοιπόν εντάξει.
- Εντάξει.
466
01:06:10,339 --> 01:06:12,735
- Περίμενε.
- Γιατί;
467
01:06:12,929 --> 01:06:15,110
- Εδώ, περίμενε..
- Όχι, όχι, σταμάτα!
468
01:06:15,111 --> 01:06:18,473
- Όχι, όχι.
- Κόφτο!
469
01:06:18,532 --> 01:06:21,681
Σου λέω ψέματα, για την ακρίβεια
οτι πρέπει να κατουρήσω.
470
01:06:51,560 --> 01:06:53,798
Θέλεις... Θέλεις
να βγούμε σήμερα;
471
01:06:54,138 --> 01:06:57,318
Είσαι σίγουρη; Νόμιζα
ότι δεν ήθελες.
472
01:06:57,650 --> 01:06:59,387
Ναι, λοιπόν.
473
01:07:10,690 --> 01:07:12,113
Εγώ...
474
01:07:13,319 --> 01:07:17,244
Μπορεί να ακουστεί λίγο εγωιστικό
αλλά χάρηκα που έμεινες.
475
01:07:22,121 --> 01:07:23,661
Ευχαριστώ.
476
01:07:58,820 --> 01:07:59,879
Γαμώτο!
477
01:08:00,271 --> 01:08:03,140
Τι και αν..
478
01:08:03,491 --> 01:08:05,137
Γάμησε την.
479
01:08:22,420 --> 01:08:25,155
Πόση ώρα θα κάτσεις εκεί;
480
01:08:25,156 --> 01:08:26,688
Ένα λεπτό!
481
01:08:26,758 --> 01:08:31,744
Λίγο ακόμα.
482
01:08:47,568 --> 01:08:48,791
Γεια.
483
01:08:53,270 --> 01:08:54,818
Θέλεις ένα ποτό;
484
01:09:00,252 --> 01:09:02,234
Ντάιαν...
485
01:09:02,769 --> 01:09:05,460
Όχι, μην μπείς μέσα.
Περίμενε ένα λεπτό.
486
01:09:05,470 --> 01:09:07,610
Ντάιαν, άνοιξε την
πόρτα αυτή την στιγμή.
487
01:09:08,591 --> 01:09:12,460
- Θεία, τι κάνεις στο σπίτι;
- Μένω εδώ!
488
01:09:13,246 --> 01:09:16,470
Έχεις να δώσεις πολλές
εξηγήσεις, νεαρά μου..
489
01:09:16,391 --> 01:09:19,910
Σε παρακαλώ, μην
περάσεις μέσα...
490
01:09:24,431 --> 01:09:27,330
Πάρε Λίντια. Πιες αυτό.
491
01:09:34,661 --> 01:09:38,560
- Θεέ μου, τι είναι αυτό;
- Είναι κοκτέιλ.
492
01:09:40,737 --> 01:09:43,240
Πολύ δυνατό για σένα;
493
01:09:43,380 --> 01:09:45,843
Ξέρει η μαμά σου ότι πίνεις;
494
01:09:47,886 --> 01:09:49,457
Ναι.
495
01:09:56,805 --> 01:10:00,640
Πως ήταν το ραντεβού;
Δεν πήγε καλά;
496
01:10:01,428 --> 01:10:03,726
Πιο είναι το πρόβλημα σου;
497
01:10:03,994 --> 01:10:07,551
Τίποτα. Απλά
χρειάζεσαι λίγη δράση.
498
01:10:08,255 --> 01:10:11,613
Ντάιαν, καλύτερα
να βγείς από εκεί.
499
01:10:14,940 --> 01:10:16,316
Τζακ;
500
01:10:16,762 --> 01:10:20,816
Πρέπει να έρθεις μέσα.
Χρειάζομαι βοήθεια με κάτι.
501
01:10:24,641 --> 01:10:26,133
Μόνο η Τζακ.
502
01:10:26,500 --> 01:10:28,976
Ντάιαν, χάνω την υπομονή μου.
503
01:10:33,142 --> 01:10:35,234
Με ένα γαμημένο Α.
504
01:10:35,625 --> 01:10:37,728
Τι στο διάολο συμβαίνει;
505
01:10:37,855 --> 01:10:41,354
- Πρέπει να με βοηθήσεις να τελειώσω.
- Να τελειώσεις τι; Να αυτοκτονήσεις;
506
01:10:41,540 --> 01:10:44,248
Ελάτε κορίτσια,
πρέπει να κατουρήσω.
507
01:10:44,249 --> 01:10:45,634
Περίμενε!
508
01:10:47,767 --> 01:10:50,820
Τι σκεφτόσουν;
509
01:10:50,398 --> 01:10:52,850
Δεν ξέρω. Απλά θέλω
να το κάνω για σένα.
510
01:10:52,851 --> 01:10:56,170
- Τι χρησιμοποιούσες; Πηρούνι;
- Σε παρακαλώ, τελείωσε το.
511
01:10:56,180 --> 01:10:59,241
- Δεν μπορώ, δεν ξέρω πως.
- Δεν ξυρίζεις τα πόδια σου;
512
01:10:59,242 --> 01:11:02,100
- Ναι, αλλά αυτό είναι διαφορετικό.
- Απλά κάνε κάτι!
513
01:11:14,348 --> 01:11:16,862
Θα μετρήσω μέχρι το δέκα.
514
01:11:17,493 --> 01:11:20,820
Γιατί δεν αφήνεις την
θεία να το κάνει;
515
01:11:25,351 --> 01:11:28,823
Θεία Λίντια, υπόσχεσαι αν σε αφήσουμε
να περάσεις να μην φρικάρεις;
516
01:11:29,554 --> 01:11:32,100
Πρέπει να κατουρήσω.
517
01:11:32,101 --> 01:11:36,326
- Πήγαινε για κατούρημα στο βενζινάδικο!
- ’νοιξε, τώρα.
518
01:12:01,355 --> 01:12:03,790
Μου αρέσεις
περισσότερο απο ποτέ.
519
01:12:09,290 --> 01:12:15,197
Θέλω απλά να ανοίξω το σώμα
μου και να σε βάλω μέσα.
520
01:12:17,900 --> 01:12:19,940
Σαν υπνόσακος;
521
01:13:28,125 --> 01:13:29,694
Γαργαλιέμαι.
522
01:13:42,965 --> 01:13:45,280
Έίναι πολύ χαριτωμένα.
523
01:13:46,359 --> 01:13:47,959
Που τα βρήκες;
524
01:13:48,918 --> 01:13:53,423
Στο μαγαζί με τα ναυτικά είδη.
Στον διάδρομο με τα αντρικά είδη..
525
01:14:14,800 --> 01:14:17,239
Δεν το έχω ξανακάνει.
526
01:14:20,289 --> 01:14:21,653
Γύρισε.
527
01:14:22,968 --> 01:14:25,304
Όχι δεν θέλω να γυρίσω.
528
01:14:26,616 --> 01:14:29,111
Έλα, απλά γύρισε.
529
01:14:44,802 --> 01:14:46,511
Τι κάνεις;
530
01:14:49,765 --> 01:14:51,456
Χαλάρωσε.
531
01:15:10,292 --> 01:15:12,960
Τι κάνεις;
532
01:15:15,583 --> 01:15:18,375
Πήγαινε με τους
δικούς σου ρυθμούς.
533
01:15:39,409 --> 01:15:42,285
- Σου αρέσει;
- Τι; Όχι, όχι!
534
01:15:42,455 --> 01:15:44,866
Τι ήταν; Όχι!
535
01:15:48,320 --> 01:15:51,122
Απλά προσπαθώ να
ανακαλύψω τι σου αρέσει.
536
01:15:55,340 --> 01:15:58,980
Δεν μπορώ να το κάνω
αυτή την στιγμή.
537
01:16:01,554 --> 01:16:03,161
Έλα.
538
01:16:06,923 --> 01:16:09,519
Γιατί είσαι τόσο έμπειρη;
539
01:16:15,475 --> 01:16:17,250
Δεν ξέρω.
540
01:16:18,350 --> 01:16:21,137
Δεν είμαι. Είχα
κάποια "εκπαίδευση".
541
01:16:22,362 --> 01:16:25,502
Είσαι κάτι σαν τσούλα
ή κάτι τέτοιο;
542
01:16:34,645 --> 01:16:37,256
Θα κοιμηθώ στον καναπέ.
543
01:17:59,626 --> 01:18:00,845
Ντάιαν;
544
01:18:09,664 --> 01:18:10,980
Ντάιαν;
545
01:18:16,473 --> 01:18:18,620
Ντάιαν;
546
01:18:31,394 --> 01:18:33,131
Ντάιαν;
547
01:20:49,951 --> 01:20:51,483
Τι ώρα είναι;
548
01:20:55,889 --> 01:20:58,872
Είδα ένα όνειρο.
Ότι σε "έτρωγα".
549
01:21:00,245 --> 01:21:05,112
- Πολύ ωραία..
- Όχι, δεν ήταν έτσι ακριβώς.
550
01:21:08,674 --> 01:21:11,245
Η μύτη σου αιμορραγεί.
551
01:21:21,656 --> 01:21:23,519
Πολύ παράξενο.
552
01:21:24,225 --> 01:21:27,680
Γίνεται συνέχεια, τον
τελευταίο καιρό.
553
01:21:27,695 --> 01:21:31,898
Ξερω οτι ειναι αγνοια αλλα είναι
παραξενο που δεν το πρόσεξα.
554
01:21:35,545 --> 01:21:38,282
Μπορούμε να κοιμηθούμε;
555
01:22:17,994 --> 01:22:20,330
Μπορώ να κάνω κάτι;
556
01:22:21,408 --> 01:22:24,459
Μπορώ να αγγίξω την μύτη σου
με το δάχτυλό του ποδιού μου;
557
01:22:25,753 --> 01:22:28,303
- Όχι.
- Γιατί;
558
01:22:29,546 --> 01:22:31,921
Γιατί θέλεις να το κάνεις αυτό;
559
01:22:32,313 --> 01:22:36,770
Δεν ξέρω. Απλά το θέλω.
560
01:22:38,625 --> 01:22:40,340
Εντάξει.
561
01:22:47,269 --> 01:22:51,504
Τώρα που το έκανα με το ένα πρέπει να το
κάνω και με το άλλο για να είναι ισοδύναμο.
562
01:22:59,900 --> 01:23:01,199
Μπορούμε να πάμε εκεί μέσα;
563
01:23:01,846 --> 01:23:03,368
Εδώ;
564
01:23:04,808 --> 01:23:07,864
- Ναι.
- Γιατί, είσαι θρησκευόμενη;
565
01:23:07,865 --> 01:23:10,542
Όχι, απλά θέλω να την δω.
566
01:23:54,431 --> 01:23:56,833
Θέλεις να καθίσεις;
567
01:24:17,607 --> 01:24:20,710
Είναι το τελευταίο.
568
01:24:22,254 --> 01:24:23,769
Ευχαριστώ.
569
01:24:33,752 --> 01:24:36,783
Μπορείς να μου πείς
για τον αδερφό σου;
570
01:24:37,558 --> 01:24:39,137
Γιατί;
571
01:24:44,288 --> 01:24:47,234
Επειδή θέλω να μάθω περισσότερα
πράγματα για σένα.
572
01:24:47,235 --> 01:24:48,987
Και η κασσέτα;
573
01:24:53,549 --> 01:24:57,345
Είναι προφανές ότι είναι
κάτι ιδιαίτερο για σένα.
574
01:24:59,289 --> 01:25:01,569
Λοιπόν, όπως...
575
01:25:02,186 --> 01:25:06,185
Σου έχω πεί, την έφτιαξε
576
01:25:06,679 --> 01:25:12,398
για την κοπέλα του πριν τον
παρατήσει, πριν μετακομίσει..
577
01:25:12,399 --> 01:25:14,350
Και...
578
01:25:16,820 --> 01:25:23,620
Ήταν κάτι σαν σημάδι, σαν συμβολο
αληθινης αγαπης γιατι...
579
01:25:23,630 --> 01:25:29,473
Ερωτεύτηκαν με την πρώτη ματιά.
580
01:25:29,930 --> 01:25:35,617
Αυτή έφυγε και ερωτεύτηκε
κάποιον άλλον, έτσι...
581
01:25:35,618 --> 01:25:38,372
Την έστειλε πίσω.
582
01:25:42,362 --> 01:25:45,443
Πήγε στο σπίτι των φίλων του,
583
01:25:48,843 --> 01:25:52,511
Πήρε ένα όπλο και τίναξε
τα μυαλά του στον αέρα.
584
01:25:59,665 --> 01:26:03,539
Μην ανησυχείς για την κασσέτα
ήταν ανοησία απο μέρους μου.
585
01:26:15,406 --> 01:26:19,736
Μπορούμε να φύγουμε; Αυτό
το μέρος με τρομάζει.
586
01:27:53,548 --> 01:27:55,523
Εγώ..
587
01:27:55,892 --> 01:27:58,227
Σου πήρα ένα δώρο.
588
01:28:01,824 --> 01:28:04,848
- Μπορώ να το ανοίξω τώρα;
- Ναι.
589
01:28:05,145 --> 01:28:06,774
’νοιξέ το..
590
01:28:16,805 --> 01:28:20,728
Κάρεν..
591
01:28:21,262 --> 01:28:26,893
μπορείς να βγάλεις φωτογραφίες
και να τις στείλεις, όταν..
592
01:28:26,894 --> 01:28:29,238
θα είσαι μακριά..
593
01:28:33,694 --> 01:28:36,660
Πρέπει να πηγαίνω.
594
01:28:36,614 --> 01:28:38,439
Περίμενε.
595
01:28:40,775 --> 01:28:44,890
Δεν τα πάω καλά με τους
αποχειρετισμούς, έτσι φεύγω. Εντάξει;
596
01:28:47,142 --> 01:28:51,507
Δεν θα με βοηθήσεις με τις
τσάντες μου; Δεν μπορώ...
597
01:28:53,640 --> 01:28:55,382
Ναι.
598
01:28:58,335 --> 01:29:01,420
Χριστέ μου, πως τα κατάφερες;
599
01:29:01,787 --> 01:29:03,181
Σταμάτα.
600
01:29:08,495 --> 01:29:11,281
- Γαμώτο..
- Είσαι καλά;
601
01:29:12,145 --> 01:29:15,274
Πως θα φύγουμε από εδώ;
602
01:29:15,860 --> 01:29:19,944
Νιώθω πολύ άσχημα στο σκοτάδι.
603
01:29:20,658 --> 01:29:22,491
Τι είναι αυτό;
604
01:29:22,905 --> 01:29:26,866
- Είναι το χέρι μου.
- Σε παρακαλώ μην εμφανίζεσαι έτσι ξαφνικά.
605
01:29:34,657 --> 01:29:36,500
Ντάιαν..
606
01:29:37,700 --> 01:29:38,469
Τι είναι αυτό;
607
01:29:39,872 --> 01:29:42,933
Μπορούμε να το χρησιμοποιήσουμε
για να βρούμε μια λύση.
608
01:29:43,723 --> 01:29:46,360
Είσαι καθυστερημένη..
609
01:29:47,171 --> 01:29:50,734
Σταμάτα, θα χαραμίσεις
όλο το φίλμ.
610
01:29:57,306 --> 01:29:58,797
Που είσαι;
611
01:30:02,231 --> 01:30:05,743
Γαμώτο, νομίζω ότι άρχισε πάλι
η μύτη μου να τρέχει αίμα.
612
01:30:06,643 --> 01:30:09,850
Τι συμβαίνει με αυτό;
613
01:30:10,587 --> 01:30:13,510
Περίμενε, πρέπει να
δέσω τα κροδόνια μου.
614
01:30:15,999 --> 01:30:18,176
Περίμενε.
615
01:30:25,983 --> 01:30:27,576
Τζακ;
616
01:30:30,221 --> 01:30:31,779
Τζακ;
617
01:30:34,439 --> 01:30:36,164
Εδώ είμαι.
618
01:30:37,684 --> 01:30:39,519
Τζακ;
619
01:31:18,298 --> 01:31:21,358
Δεν θέλω να με αφήσεις.
620
01:31:41,251 --> 01:31:43,389
Κάλεσα ταξί.
621
01:31:43,710 --> 01:31:46,777
Θέλεις να κατεβάσω τις
τσάντες σου κάτω;
622
01:32:11,000 --> 01:32:13,366
Μυρίζει η αναπνοή μου;
623
01:32:30,296 --> 01:32:33,616
Έφτιαξα αυτό για σένα.
624
01:32:34,493 --> 01:32:36,940
Δεν μπορείς να το
φορέσεις αλλά...
625
01:32:36,941 --> 01:32:39,887
και λυπάμαι πραγματικά
που είναι βρώμικο.
626
01:32:46,770 --> 01:32:48,596
Ευχαριστώ.
627
01:32:58,842 --> 01:33:01,951
Δεν πειράζει αν με ξεχάσεις.
628
01:33:02,989 --> 01:33:04,873
Τι;
629
01:33:26,679 --> 01:33:30,730
- Πρέπει να πάω στην τουαλέτα.
- Περίμενε δεν μπορείς να κρατηθείς;
630
01:33:30,740 --> 01:33:33,469
- Δεν θέλω να κρατηθώ.
- Το λεωφορείο μου φεύγει σε ένα λεπτό.
631
01:33:39,505 --> 01:33:40,740
Είναι απαίσιο.
632
01:33:41,643 --> 01:33:43,260
Σκληρό.
633
01:33:56,000 --> 01:33:58,128
Θα σε δω πάλι;
634
01:34:06,197 --> 01:34:09,340
Απλά έχω αυτό το προαίσθημα.
Σαν...
635
01:34:10,388 --> 01:34:13,439
Ξέρω ότι δεν πρόκειται
να σε δω ποτέ ξανά.
636
01:34:15,615 --> 01:34:17,832
Πως μπορείς και
λες κάτι τέτοιο;
637
01:34:19,413 --> 01:34:22,348
Δεν καταλαβαίνεις.
Είναι σαν...
638
01:34:22,349 --> 01:34:25,213
να μπροστά σου τόσα πολλά να κάνεις...
Έχεις τα πάντα...
639
01:34:25,214 --> 01:34:27,640
Και εγώ έχω κολλήσει εδώ πέρα.
640
01:34:38,853 --> 01:34:41,687
Εύχομαι να μην σε
είχα γνωρίσει ποτέ.
641
01:34:45,433 --> 01:34:49,769
Είναι σαν να πήρες ότι είχα μέσα
μου και να μην είμαι η ίδια πλέον.
642
01:34:49,770 --> 01:34:51,602
Και είναι τόσο..
643
01:34:53,142 --> 01:34:54,932
κακό.
644
01:35:04,635 --> 01:35:06,794
Απλά φύγε..
645
01:38:52,520 --> 01:38:54,260
Aυτό είναι για σένα, το
έφεραν σήμερα το πρωί.
646
01:38:54,261 --> 01:38:59,285
Απόδοση Διαλόγων:
*Firebreath,Adespoti, MrM*
647
01:38:59,286 --> 01:39:04,410
Επιμέλεια: *Mr. M*
648
01:39:04,411 --> 01:39:09,911
Exclusive for:
*DarkBlade Team & Pirate Cinema Team. *
57331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.