All language subtitles for I.Hate.You.Juliet.E02.1080p.WEB-DL.AAC.H.264_Korea4dl.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,880 --> 00:00:14,870 Timing and Subtitles brought to you by Juliet, Where's Your Romeo? Team @ Viki.com 2 00:00:21,380 --> 00:00:25,080 Ep. 2: 20 Years Old, It's My First Time In Love... 3 00:00:25,080 --> 00:00:28,510 Everything here is red. 4 00:00:28,510 --> 00:00:32,110 Since he told me to go to the middle, I'll go there for now. 5 00:00:36,190 --> 00:00:42,070 Hurry, hurry, hurry. I'm screwed! If I can't register for classes today, I'm screwed. 6 00:00:45,330 --> 00:00:47,590 Who is it? 7 00:00:48,920 --> 00:00:53,260 Oh, yeah! Andy Park saved the seats. 8 00:00:56,020 --> 00:01:01,030 Who is it? Come out! 9 00:01:06,850 --> 00:01:09,090 Yool, what is it? 10 00:01:09,640 --> 00:01:12,770 Who is Andy Park? 11 00:01:12,770 --> 00:01:15,040 I said, who is Andy Park? 12 00:01:15,040 --> 00:01:17,150 - Andy Park? Who is that? - Yes. 13 00:01:17,150 --> 00:01:21,220 I keep hearing ghost voices. What should I do? 14 00:01:24,050 --> 00:01:26,930 Shall I register for classes now? 15 00:01:38,110 --> 00:01:44,600 Registering for Professor Song Si Kyeong's lecture was harder than getting into college. 16 00:01:48,810 --> 00:01:51,160 Course Registration (Adding/Deleting) 17 00:01:51,160 --> 00:01:55,600 Na Ra, the school clock system is two seconds late, 18 00:01:55,600 --> 00:02:00,010 - so press the button exactly two seconds after. - Okay. 19 00:02:01,440 --> 00:02:03,390 - And you, too. - Okay. 20 00:02:03,390 --> 00:02:05,010 Okay. 21 00:02:21,370 --> 00:02:23,770 Course Registration (Adding/Deleting) 22 00:02:36,820 --> 00:02:38,600 This lecture is full. 23 00:02:39,790 --> 00:02:41,150 This lecture is full. 24 00:02:41,150 --> 00:02:44,850 I'm screwed, what do I do? 25 00:02:45,820 --> 00:02:47,920 This lecture is full 26 00:02:47,920 --> 00:02:50,160 I'm screwed! 27 00:02:53,010 --> 00:02:54,630 Wow. 28 00:02:56,320 --> 00:02:59,380 This professor is so popular... really. 29 00:03:04,460 --> 00:03:06,570 Great! 30 00:03:09,340 --> 00:03:12,190 Hey, I accidentally dropped Professor Song's lecture. 31 00:03:12,190 --> 00:03:15,130 What? Are you crazy? 32 00:03:16,080 --> 00:03:19,430 I'm screwed. 33 00:03:21,660 --> 00:03:24,230 Seriously. 34 00:03:24,230 --> 00:03:27,570 Stop crying, you have another chance. 35 00:03:27,570 --> 00:03:31,970 You said additional registration is harder! 36 00:03:33,430 --> 00:03:36,300 What is this... 37 00:03:39,910 --> 00:03:42,640 I want an iced Americano. 38 00:03:42,640 --> 00:03:46,150 One iced Americano and one latte. 39 00:03:47,360 --> 00:03:52,390 I'm screwed! 40 00:03:53,700 --> 00:03:55,740 Who is it? 41 00:03:58,410 --> 00:04:00,240 Who is it?! 42 00:04:00,240 --> 00:04:03,010 - I'm screwed. - You're not screwed. 43 00:04:03,010 --> 00:04:05,830 - I'm screwed for this semester! - You're not. 44 00:04:05,830 --> 00:04:07,620 Come out! 45 00:04:07,620 --> 00:04:09,950 Why are you acting so scary? 46 00:04:15,320 --> 00:04:18,460 I'm getting a call. 47 00:04:24,250 --> 00:04:27,180 Yes, I'm Goo Na Ra. 48 00:04:28,530 --> 00:04:30,220 Who? 49 00:04:32,680 --> 00:04:34,350 Bong Joon Mo? 50 00:04:34,350 --> 00:04:35,960 Joon Mo? 51 00:04:37,240 --> 00:04:41,370 The one who went to Aram Arts High School? 52 00:04:41,370 --> 00:04:45,020 I am the Bong Joon Mo who went to Aram Arts High School. 53 00:04:45,890 --> 00:04:47,220 Right now— 54 00:04:47,220 --> 00:04:53,100 The one who was born on June 7th, 1995, blood type O, Gemini, height 186 cm? 55 00:04:53,100 --> 00:04:55,790 Bong Joon Mo's name is long, isn't it? 56 00:04:55,790 --> 00:04:58,410 Yeah, that's one hell of a name. 57 00:04:59,910 --> 00:05:03,000 I don't know what you're talking about, but 58 00:05:03,000 --> 00:05:07,430 yes, I think I am the Bong Joon Mo that you're talking about. 59 00:05:07,430 --> 00:05:09,660 What is she saying? 60 00:05:17,580 --> 00:05:23,520 Na Ra, if you cake it on like that, it's not makeup. 61 00:05:23,520 --> 00:05:26,980 Why? Isn't it sexy like this? 62 00:05:26,980 --> 00:05:29,700 What are you talking about? You look like a ghost. 63 00:05:29,700 --> 00:05:31,740 - Really? - Yeah. 64 00:05:32,270 --> 00:05:35,300 I really hate this kind of thing, but... 65 00:05:36,540 --> 00:05:39,320 Come here. Say 'eh.' 66 00:05:41,290 --> 00:05:43,470 You're so high maintenance. 67 00:05:43,470 --> 00:05:45,500 Yool. I'm right here. 68 00:05:45,500 --> 00:05:46,680 Oh, yeah. 69 00:05:46,680 --> 00:05:48,430 Let's sit and eat. 70 00:05:48,430 --> 00:05:53,000 I can't, my manager is waiting. You'll take me to the entrance, right? 71 00:05:53,000 --> 00:05:55,460 If you desperately ask, I will. 72 00:05:55,460 --> 00:05:57,500 Stop it. 73 00:05:57,500 --> 00:05:59,080 Let's go. 74 00:06:06,220 --> 00:06:10,550 She cried so much. 75 00:06:10,550 --> 00:06:15,750 I understand. There are a lot of kids who cry because they can't get into Professor Song's lecture. 76 00:06:16,270 --> 00:06:18,870 Apple mango. 77 00:06:19,760 --> 00:06:23,550 Hey. Is she sane? 78 00:06:23,550 --> 00:06:29,290 That's not it, she's just really shocked. 79 00:06:29,290 --> 00:06:35,280 Na Ra, get it together. Joon Mo came to give you good advice. 80 00:06:36,580 --> 00:06:39,270 Please tell me, Sunbaenim. 81 00:06:40,920 --> 00:06:45,660 The script that you submitted at the entrance exams, 82 00:06:45,660 --> 00:06:48,250 I saw it recently. 83 00:06:48,820 --> 00:06:50,320 How did you...? 84 00:06:50,320 --> 00:06:56,080 Some third years and above in the production department are allowed to see new students' scripts. 85 00:06:56,080 --> 00:07:00,850 Look at you looking for productions as soon as you get discharged, Bong Joon Mo. 86 00:07:01,830 --> 00:07:05,930 When I was reading it, I thought of the times when I went to school before. 87 00:07:05,930 --> 00:07:09,160 The clumsy girl character was fun, too. 88 00:07:09,160 --> 00:07:10,570 I see. 89 00:07:10,570 --> 00:07:13,340 You want to turn that script into a production, don't you? 90 00:07:13,340 --> 00:07:16,680 - Yeah. - What? Turn the script I wrote into a production? 91 00:07:16,680 --> 00:07:18,790 As long as you're okay with it— 92 00:07:18,790 --> 00:07:22,350 Yes! Definitely, yes! 93 00:07:23,200 --> 00:07:25,430 You scared me. 94 00:07:29,120 --> 00:07:34,930 Anyway, you must get into Professor Song's lecture during the additional registration time. 95 00:07:34,930 --> 00:07:37,690 So, listen closely to what I'll say. 96 00:07:37,690 --> 00:07:39,170 Yes. 97 00:07:47,140 --> 00:07:50,600 In the computer lab, the computer in the 3rd seat of the last row 98 00:07:50,600 --> 00:07:53,480 is the seat that gives you the highest rate of success for registration. 99 00:07:53,480 --> 00:07:56,030 You have to sit in that seat. 100 00:08:01,510 --> 00:08:03,110 I can do it. 101 00:08:04,830 --> 00:08:06,400 Amen. 102 00:08:09,340 --> 00:08:12,110 Course Registration 103 00:08:21,030 --> 00:08:23,090 You have been enrolled. 104 00:08:25,540 --> 00:08:28,090 I got it! 105 00:08:28,090 --> 00:08:32,010 I got it! 106 00:08:36,710 --> 00:08:38,440 Ah! 107 00:08:42,010 --> 00:08:43,720 I'm sorry. 108 00:08:50,770 --> 00:08:53,460 You! 109 00:08:53,460 --> 00:08:57,310 Th-The sw-swimming pool ghost? 110 00:08:57,310 --> 00:09:01,150 The ill-mannered durian? 111 00:09:02,570 --> 00:09:04,680 What did you just say? 112 00:09:05,560 --> 00:09:09,290 What? I didn't say anything. 113 00:09:10,380 --> 00:09:15,520 Last time, too. Excuse me, when you're walking, 114 00:09:15,520 --> 00:09:20,130 you're supposed to look straight! 115 00:09:20,130 --> 00:09:21,890 Dang it. 116 00:09:23,980 --> 00:09:26,070 You go to my school? 117 00:09:26,900 --> 00:09:29,100 You go to my school? 118 00:09:33,270 --> 00:09:38,340 Ah, you're the child actor. Your real name is Cha Jeong Woo? 119 00:09:40,230 --> 00:09:43,170 It is, I knew it. 120 00:09:43,800 --> 00:09:46,010 You look better in the picture. 121 00:09:46,010 --> 00:09:49,090 What are you doing to my Yool? 122 00:09:49,090 --> 00:09:50,940 It's Lee Soo Ji. 123 00:09:52,570 --> 00:09:53,890 That... 124 00:09:53,890 --> 00:09:57,600 As if no one would think she wasn't a goddess. She's even prettier today. 125 00:09:58,740 --> 00:10:00,380 It's you, isn't it? 126 00:10:01,520 --> 00:10:06,490 It's you, right? Yeah, it's your voice! I'm sure of it. 127 00:10:07,020 --> 00:10:09,840 Let's go talk somewhere. 128 00:10:09,840 --> 00:10:13,320 Yool, this isn't right. 129 00:10:13,320 --> 00:10:17,630 There are a lot of people watching. You shouldn't do this here. 130 00:10:18,890 --> 00:10:24,130 And you. You should always be careful in public places. 131 00:10:24,130 --> 00:10:25,930 Okay? 132 00:10:26,470 --> 00:10:31,070 Hey, leave it. Am I a kid? 133 00:10:31,070 --> 00:10:35,540 I have something very important to talk to her about. 134 00:10:35,540 --> 00:10:39,710 What do you have to talk about with this tiny, thug-like kid? 135 00:10:39,710 --> 00:10:44,230 Thug? Only her face is pretty. The things she says are... 136 00:10:44,230 --> 00:10:50,330 Sunbaenim? I'm not a thug. 137 00:10:51,130 --> 00:10:54,770 I'm Goo Na Ra. Na Ra Goo. 138 00:10:58,280 --> 00:11:00,560 Let's go. Let's talk somewhere quiet. 139 00:11:00,560 --> 00:11:03,470 Ah, seriously! Let go and talk. 140 00:11:04,130 --> 00:11:09,870 I have something to say, too, so wait at the rest stop while I change. 141 00:11:10,760 --> 00:11:12,390 Goodbye. 142 00:11:20,760 --> 00:11:22,820 What is she? 143 00:11:35,040 --> 00:11:36,700 Are you really a student here? 144 00:11:36,700 --> 00:11:38,940 How can he drop honorifics when we just met? 145 00:11:38,940 --> 00:11:40,790 You saw my student ID earlier. 146 00:11:40,790 --> 00:11:44,170 I'm Class of '18, Theater Production major, Goo Na Ra. 147 00:11:45,160 --> 00:11:47,050 Really? 148 00:11:48,780 --> 00:11:52,410 Then you're definitely not a ghost. 149 00:11:53,060 --> 00:11:57,330 You didn't even apologize properly for the incident last time. 150 00:11:57,330 --> 00:12:01,130 How can you grab my arm whenever you want? 151 00:12:01,130 --> 00:12:06,830 Even if you're older than me, I don't think you should be dropping honorifics. 152 00:12:15,640 --> 00:12:17,100 What? 153 00:12:17,100 --> 00:12:21,390 You said you have a lot of things to say. 154 00:12:22,380 --> 00:12:27,590 I'm in a good mood today so I'll listen. 155 00:12:29,130 --> 00:12:32,610 That's strange. Why can't I hear it? 156 00:12:32,610 --> 00:12:36,470 Excuse me? You can't hear me speak? 157 00:12:36,470 --> 00:12:39,430 Should I talk louder? 158 00:12:40,160 --> 00:12:44,730 I'm sorry, but can you just think of anything? 159 00:12:44,730 --> 00:12:47,550 What is he talking about? Is he kidding? 160 00:12:47,550 --> 00:12:51,600 Even when I look again, he looks like a durian. Asshole durian. 161 00:12:54,010 --> 00:12:56,230 Think of something. 162 00:12:57,540 --> 00:13:01,300 Is it your hobby to annoy people? 163 00:13:01,300 --> 00:13:05,240 Something really good happened to me today, so I'm letting it go, but 164 00:13:05,240 --> 00:13:09,800 if you annoy me again like this in the future, I won't hold back! 165 00:13:09,800 --> 00:13:12,670 Hey, wait a moment. 166 00:13:12,670 --> 00:13:15,550 Let go while I'm being nice. 167 00:13:15,550 --> 00:13:18,660 I'm a psycho, so if you don't want me to get angry 168 00:13:18,660 --> 00:13:21,020 and go fully psycho, let go! 169 00:13:21,020 --> 00:13:22,670 Just five more minutes. 170 00:13:22,670 --> 00:13:24,140 Let go! 171 00:13:24,140 --> 00:13:26,510 - Hey! - Let go of her. 172 00:13:36,530 --> 00:13:38,830 Stop it, Cha Yool. 173 00:13:41,610 --> 00:13:43,060 Come on. 174 00:13:43,060 --> 00:13:46,940 You should go to the hospital with me. 175 00:13:46,940 --> 00:13:50,030 Why would I go to the hospital with you? 176 00:13:50,030 --> 00:13:52,990 - See, the thing is... - Hey. 177 00:13:52,990 --> 00:13:56,430 What are you doing here? We've been looking for you for a while. 178 00:13:58,460 --> 00:14:02,050 Cha Yool, what are you guys doing? 179 00:14:02,050 --> 00:14:04,930 Excuse me, do you know me? 180 00:14:06,980 --> 00:14:09,490 I'm also an acting major. Third year. 181 00:14:09,490 --> 00:14:12,040 Can you please remember? 182 00:14:12,040 --> 00:14:14,610 Yeah, yeah. 183 00:14:14,610 --> 00:14:16,960 - I heard you got it! - Yeah. 184 00:14:16,960 --> 00:14:19,050 That's great! 185 00:14:19,050 --> 00:14:22,170 I'm so happy. 186 00:14:22,170 --> 00:14:25,960 This is all thanks to you, Sunbaenim. 187 00:14:25,960 --> 00:14:27,490 Thank you. 188 00:14:27,490 --> 00:14:28,530 Wow. 189 00:14:28,530 --> 00:14:30,030 That's great. 190 00:14:30,030 --> 00:14:34,130 Heart attack! Don't smile like that, Sunbaenim. 191 00:14:34,130 --> 00:14:36,840 Goo Na Ra? 192 00:14:36,840 --> 00:14:38,070 Yes? 193 00:14:38,070 --> 00:14:42,660 I'm not trying to do anything bad. 194 00:14:42,660 --> 00:14:45,010 I just want to get a check-up. 195 00:14:45,010 --> 00:14:47,280 I'm saying— 196 00:14:50,900 --> 00:14:52,660 I don't want to. 197 00:14:55,490 --> 00:14:58,290 How about tomorrow? 198 00:14:58,290 --> 00:14:59,580 I'm sick tomorrow. 199 00:14:59,580 --> 00:15:01,180 What? 200 00:15:03,530 --> 00:15:05,940 Just go. 201 00:15:07,150 --> 00:15:09,010 What are you glaring at? 202 00:15:09,010 --> 00:15:11,700 My eyes normally look like this. 203 00:15:13,150 --> 00:15:16,730 Then if not today, when are you free? 204 00:15:16,730 --> 00:15:19,760 - I won't be free ever. - Hey! 205 00:15:19,760 --> 00:15:22,190 What? 206 00:15:22,190 --> 00:15:24,390 What? 207 00:15:24,390 --> 00:15:28,150 I don't know what you're talking about, but it seems Na Ra doesn't like it. 208 00:15:28,150 --> 00:15:30,570 You stay out of it. 209 00:15:30,570 --> 00:15:34,200 Huh? Why don't you stay out of it? 210 00:15:34,200 --> 00:15:35,640 No. 211 00:15:35,640 --> 00:15:37,470 Yool. 212 00:15:39,960 --> 00:15:43,350 Who is this goddess? 213 00:15:45,610 --> 00:15:47,470 Hey, guys! 214 00:15:47,960 --> 00:15:50,790 They all came. 215 00:15:54,350 --> 00:15:57,850 I got help from Sunbaenim Joon Mo 216 00:15:57,850 --> 00:16:02,670 and successfully registered for Professor Song's lecture. So I was leaving the room excitedly, 217 00:16:02,670 --> 00:16:05,980 and all of a sudden, he grabbed my arm and started acting like that. 218 00:16:05,980 --> 00:16:08,480 I was so dumbfounded. 219 00:16:09,100 --> 00:16:15,320 It's not my place to butt in, but I know Yool a little more than you do. 220 00:16:15,320 --> 00:16:20,840 Yool said he got possessed by a weird ghost after he fell into the water, and he had a hard time. 221 00:16:20,840 --> 00:16:25,940 I didn't know that the person who fell in with him was you. 222 00:16:25,940 --> 00:16:29,650 Why? Did he get traumatized after that? 223 00:16:29,650 --> 00:16:32,520 He didn't seem like he didn't know how to swim. 224 00:16:32,520 --> 00:16:34,300 That's not it. 225 00:16:34,300 --> 00:16:35,680 How do I put it? 226 00:16:35,680 --> 00:16:38,100 He said he started hearing things. 227 00:16:38,100 --> 00:16:41,200 I don't know if it's an issue with his ears. 228 00:16:43,210 --> 00:16:45,700 That's why he said he wanted to go to the hospital. 229 00:16:45,700 --> 00:16:50,640 Even so, I don't get why he's being so forward with me. 230 00:16:50,640 --> 00:16:53,140 I don't get it, either. 231 00:16:53,140 --> 00:16:56,080 What are you doing here? 232 00:16:56,080 --> 00:16:57,940 Joon Mo's waiting at the rest stop. 233 00:16:57,940 --> 00:17:00,260 - Really? - Yeah. 234 00:17:00,260 --> 00:17:04,070 Let's go. We can talk about the script, 235 00:17:04,070 --> 00:17:06,830 and you should mention you want to join the club. 236 00:17:06,830 --> 00:17:08,350 Okay. 237 00:17:08,350 --> 00:17:10,340 I don't want to go alone, let's go together. 238 00:17:10,340 --> 00:17:11,850 Let's go together. 239 00:17:11,850 --> 00:17:14,330 Yes! 240 00:17:16,270 --> 00:17:19,020 - Hey! I'm so excited. - Hey! 241 00:17:19,910 --> 00:17:26,880 Timing and Subtitles brought to you by Juliet, Where's Your Romeo? Team @ Viki.com 242 00:17:28,510 --> 00:17:30,430 You like being apologized to, right? 243 00:17:30,430 --> 00:17:31,660 Huh? 244 00:17:31,660 --> 00:17:35,180 I'll apologize for today. 245 00:17:36,000 --> 00:17:37,150 I'm sorry. 246 00:17:37,150 --> 00:17:38,930 Yool! 247 00:17:38,930 --> 00:17:41,960 Wow, I thought he was only ill-mannered, but he does whatever he wants, too. 248 00:17:41,960 --> 00:17:43,990 Okay, I apologized. 249 00:17:43,990 --> 00:17:46,560 When do you want to go? 250 00:17:46,560 --> 00:17:49,300 Why are you being like this to me? 251 00:17:49,300 --> 00:17:51,620 - Yool, I— - Lee Soo Ji! 252 00:17:51,620 --> 00:17:54,150 You stay out of it! 253 00:17:54,150 --> 00:17:56,300 Yool. 254 00:17:58,030 --> 00:18:00,030 Let's just get a check-up once. 255 00:18:00,030 --> 00:18:03,700 You probably didn't get a check-up after falling into the pool. 256 00:18:03,700 --> 00:18:07,580 I'm seriously fine. 257 00:18:07,580 --> 00:18:09,440 Let's just go! 258 00:18:09,440 --> 00:18:10,800 I don't want to! 259 00:18:10,800 --> 00:18:14,790 ♫ This feeling ♫ 260 00:18:14,790 --> 00:18:17,140 ♫ It's strange, strange ♫ 261 00:18:17,140 --> 00:18:20,580 ♫ I keep thinking about you ♫ 262 00:18:20,580 --> 00:18:25,040 ♫ This feeling is so strange ♫ 263 00:18:25,040 --> 00:18:27,840 ♫ I don't think it's me ♫ 264 00:18:27,840 --> 00:18:31,800 ♫ I can't fall asleep ♫ 265 00:18:31,800 --> 00:18:33,220 ♫ I don't think it's okay to stay this way ♫ 266 00:18:33,220 --> 00:18:35,050 I Hate You, Juliet 18176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.