Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,094 --> 00:00:21,194
(December 3, 2005)
2
00:00:21,195 --> 00:00:22,335
"Love."
3
00:00:22,895 --> 00:00:25,033
"A tender affection or the emotion of caring."
4
00:00:25,034 --> 00:00:26,509
(December 3, 2005, 18:20pm)
5
00:00:38,314 --> 00:00:39,728
"Obsess."
6
00:00:40,314 --> 00:00:41,396
"Verb."
7
00:00:42,415 --> 00:00:44,613
"To haunt or..."
8
00:00:44,614 --> 00:00:46,634
"excessively preoccupy the mind..."
9
00:00:59,695 --> 00:01:00,946
Seong Mo.
10
00:01:02,305 --> 00:01:04,527
What do we do? I think it's him.
11
00:01:19,415 --> 00:01:22,556
Unit 701, I know you're home!
12
00:01:23,994 --> 00:01:26,115
- Didn't you see her go in? - I did.
13
00:01:26,324 --> 00:01:27,394
I know she's home.
14
00:01:27,395 --> 00:01:30,394
I'm the Women's Society president. We need to talk.
15
00:01:30,395 --> 00:01:33,121
Unit 701, please open up.
16
00:01:38,035 --> 00:01:39,923
- It's open. - What's going on?
17
00:01:41,204 --> 00:01:43,774
I need to talk to your mom about something.
18
00:01:43,775 --> 00:01:45,159
Is she home?
19
00:01:46,915 --> 00:01:48,983
Whatever it is, you can tell me instead.
20
00:01:48,984 --> 00:01:52,483
The security guard has been putting up these flyers.
21
00:01:52,484 --> 00:01:54,242
Have you read them?
22
00:01:54,324 --> 00:01:55,537
No.
23
00:01:57,124 --> 00:01:59,453
Your mom hasn't joined the Woman's Society yet, has she?
24
00:01:59,454 --> 00:02:02,394
There's a meeting at my house, so tell her to head over.
25
00:02:02,395 --> 00:02:03,678
Sure.
26
00:02:04,094 --> 00:02:07,903
All right then. I'll get going. What is this?
27
00:02:16,574 --> 00:02:18,393
- Did he shut the door? - Yes.
28
00:02:20,114 --> 00:02:22,344
They're weird and peculiar, right?
29
00:02:22,345 --> 00:02:23,853
They moved here a month ago,
30
00:02:23,854 --> 00:02:25,353
but I've never seen them say hello to people.
31
00:02:25,354 --> 00:02:28,213
- Tell me about it. - Talk about having no manners.
32
00:02:28,255 --> 00:02:30,275
His mom has a somber vibe just like him.
33
00:02:48,505 --> 00:02:49,716
Found you.
34
00:02:51,945 --> 00:02:54,083
(Psychometry, Greek "psyche (soul)" and "metron (measure)")
35
00:02:54,084 --> 00:02:56,214
(The ability to measure and interpret a person or object's soul)
36
00:02:56,215 --> 00:02:58,275
(He is Psychometric, Episode 5)
37
00:03:01,725 --> 00:03:04,523
(Seoheun Community Security Center)
38
00:03:09,665 --> 00:03:11,310
As a police officer,
39
00:03:11,695 --> 00:03:14,233
when a suspect insists his innocence,
40
00:03:14,234 --> 00:03:17,568
I'm going to check and double-check the facts...
41
00:03:18,135 --> 00:03:19,418
and make sure...
42
00:03:20,405 --> 00:03:24,384
that no one else suffers like me and my dad.
43
00:03:25,074 --> 00:03:27,670
Even if I don't prove my dad's innocence,
44
00:03:28,114 --> 00:03:30,134
that alone will be worthwhile.
45
00:03:31,815 --> 00:03:34,653
Are you finally thinking about your own life...
46
00:03:35,125 --> 00:03:36,771
regardless of your father?
47
00:03:38,054 --> 00:03:40,176
- Seong Mo. - It's been a while,
48
00:03:40,965 --> 00:03:42,540
Officer Yoon Jae In.
49
00:03:43,394 --> 00:03:45,213
Mr. Daddy Long Legs.
50
00:03:47,104 --> 00:03:49,225
Daddy what?
51
00:04:22,105 --> 00:04:24,024
Talk about a coincidence.
52
00:04:24,204 --> 00:04:28,073
So you were her patron for three years?
53
00:04:28,074 --> 00:04:31,043
Yes, the priest at the orphanage recommended it.
54
00:04:31,074 --> 00:04:34,750
I'm the one who suggested that she move next door to us...
55
00:04:34,784 --> 00:04:37,114
and that she enrolls in your school.
56
00:04:37,115 --> 00:04:39,153
I'm sorry about what happened back then.
57
00:04:39,154 --> 00:04:41,083
I promised to pay you back,
58
00:04:41,084 --> 00:04:43,023
but just left without a warning.
59
00:04:43,024 --> 00:04:44,223
Don't worry about it.
60
00:04:44,224 --> 00:04:46,223
No matter how much you want to avoid it,
61
00:04:46,224 --> 00:04:48,223
I believe that fate will always...
62
00:04:48,224 --> 00:04:51,294
make certain events happen and certain people meet.
63
00:04:51,295 --> 00:04:53,789
- Since when? - Since I watched "Comrades".
64
00:04:56,505 --> 00:04:57,747
That's why...
65
00:04:58,135 --> 00:05:00,703
instead of avoiding who you'll run into anyway,
66
00:05:00,704 --> 00:05:03,705
you should think about how you'll handle it.
67
00:05:04,115 --> 00:05:05,791
- Sorry? - It's...
68
00:05:05,844 --> 00:05:08,743
his complicated way of telling you not to run away again.
69
00:05:10,514 --> 00:05:11,854
Can I have your number?
70
00:05:11,855 --> 00:05:14,823
My aunt has been wanting to have you over for dinner.
71
00:05:14,824 --> 00:05:18,093
Sure. I don't want you to feel like you owe me anything.
72
00:05:18,094 --> 00:05:19,494
Wait, do you know my number?
73
00:05:19,495 --> 00:05:21,110
Write down mine as well.
74
00:05:23,295 --> 00:05:26,325
Anyway, I'm here for An today.
75
00:05:26,495 --> 00:05:29,131
If I don't stop him, he'll stay all night at the stream.
76
00:05:29,404 --> 00:05:31,960
You're right. He was about to do that.
77
00:05:46,315 --> 00:05:47,699
Please call me, all right?
78
00:05:50,355 --> 00:05:52,274
I actually have a favor to ask.
79
00:05:53,195 --> 00:05:56,064
A favor to ask me?
80
00:05:56,065 --> 00:05:58,994
We don't have the time today, so I'll tell you some other time.
81
00:05:58,995 --> 00:06:00,207
What is it?
82
00:06:01,305 --> 00:06:04,061
You promised to return the favor, so you can't say no.
83
00:06:05,574 --> 00:06:07,362
- Sure. - See you then.
84
00:06:11,875 --> 00:06:13,086
What?
85
00:06:28,594 --> 00:06:31,593
What is it? What's the favor?
86
00:06:31,594 --> 00:06:33,585
Are you that curious? Here.
87
00:06:48,815 --> 00:06:51,309
Darn it. I still can't get a read!
88
00:06:52,414 --> 00:06:54,323
Let's not do this here.
89
00:06:54,324 --> 00:06:57,729
An, please. An! Hey!
90
00:07:08,305 --> 00:07:10,903
It seems like they got the wrong idea, right?
91
00:07:10,904 --> 00:07:12,652
Just tell me then!
92
00:07:16,305 --> 00:07:18,062
Seriously?
93
00:07:19,615 --> 00:07:22,211
Did you think about what Seong Mo wants you to do?
94
00:07:24,154 --> 00:07:27,286
I can't figure out what he's thinking with my brain.
95
00:07:29,824 --> 00:07:31,643
No, that excuse is too flimsy.
96
00:07:32,024 --> 00:07:33,065
Where are you going?
97
00:07:33,195 --> 00:07:35,387
- Something huge broke out. - What?
98
00:07:36,695 --> 00:07:38,350
Look at that.
99
00:07:38,464 --> 00:07:40,615
You slammed your car door into my car.
100
00:07:40,735 --> 00:07:44,333
Your car was the only one parked to this side of mine.
101
00:07:44,334 --> 00:07:46,504
How dare you deny it was you?
102
00:07:46,505 --> 00:07:48,473
- You hit me? Hit me again. - Don't.
103
00:07:48,474 --> 00:07:51,044
- Stop it. Let's just talk. - You're blaming the innocent.
104
00:07:51,045 --> 00:07:53,573
- This is so annoying. - You're innocent?
105
00:07:53,574 --> 00:07:54,643
- Are you okay? - How dare you?
106
00:07:54,644 --> 00:07:56,614
Ladies. You assaulted an officer.
107
00:07:56,615 --> 00:07:58,554
We didn't assault anyone.
108
00:07:58,555 --> 00:08:01,124
We're fighting over that. Go and take a look.
109
00:08:01,125 --> 00:08:02,924
- This is huge? - The repair will cost you.
110
00:08:02,925 --> 00:08:04,742
- Stop, stop. - How old are you?
111
00:08:04,855 --> 00:08:07,016
You won't get anywhere fighting like this.
112
00:08:07,224 --> 00:08:09,694
I'll find a witness or evidence.
113
00:08:09,695 --> 00:08:11,333
Calm down and wait.
114
00:08:11,334 --> 00:08:13,763
How will you manage to find who did it?
115
00:08:13,764 --> 00:08:16,104
Anyone can tell you're a newbie.
116
00:08:16,105 --> 00:08:18,558
You shouldn't talk like that to an officer.
117
00:08:19,175 --> 00:08:21,104
Do you talk down to everyone?
118
00:08:21,105 --> 00:08:22,215
How dare you?
119
00:08:28,844 --> 00:08:30,026
Come here.
120
00:08:30,144 --> 00:08:32,679
- I'm here. So what? - Do you know who I am?
121
00:08:33,014 --> 00:08:35,023
So what if I do or don't?
122
00:08:35,024 --> 00:08:36,724
You're just so rude.
123
00:08:36,725 --> 00:08:40,193
- How dare you? - You talk down to everyone.
124
00:08:40,194 --> 00:08:41,693
- Come here. - Stop it.
125
00:08:41,694 --> 00:08:43,916
- You can't... - Let go of me!
126
00:08:46,995 --> 00:08:48,681
It's not from the car door.
127
00:08:51,534 --> 00:08:53,322
It did happen recently,
128
00:08:53,605 --> 00:08:55,291
but it wasn't a car door.
129
00:08:55,804 --> 00:08:57,344
It was something more jagged.
130
00:08:57,345 --> 00:08:58,455
For example,
131
00:08:59,944 --> 00:09:01,601
- a stone? - Yes.
132
00:09:04,255 --> 00:09:05,567
Where did you find that?
133
00:09:06,414 --> 00:09:08,849
Did you see who did it?
134
00:09:39,784 --> 00:09:41,783
Get me a soup and quick.
135
00:09:41,784 --> 00:09:43,484
Don't you have any kimchi?
136
00:09:43,485 --> 00:09:44,838
Take this back.
137
00:09:45,955 --> 00:09:47,494
Why didn't you catch that?
138
00:09:47,495 --> 00:09:49,293
I'm really sorry.
139
00:09:49,294 --> 00:09:50,809
It got on my shoes.
140
00:10:21,264 --> 00:10:23,346
I get that you were angry.
141
00:10:24,335 --> 00:10:26,355
But if you damage someone else's belongings,
142
00:10:26,394 --> 00:10:30,606
it'll only hurt your mom, the person you want to protect.
143
00:10:31,975 --> 00:10:33,954
That woman was really horrid,
144
00:10:34,904 --> 00:10:37,127
so I considered keeping it a secret.
145
00:10:37,475 --> 00:10:38,990
But if I did that,
146
00:10:39,514 --> 00:10:42,069
the memory would stay in your head...
147
00:10:42,345 --> 00:10:44,779
and follow you around, messing with you.
148
00:10:45,514 --> 00:10:48,453
Do you want to keep a bad secret from your mom?
149
00:10:51,755 --> 00:10:52,765
Right?
150
00:10:53,524 --> 00:10:54,706
Dry your tears.
151
00:10:59,194 --> 00:11:00,780
Say you're sorry.
152
00:11:01,465 --> 00:11:02,475
Go on.
153
00:11:03,804 --> 00:11:05,997
I'm sorry.
154
00:11:06,674 --> 00:11:08,018
I apologize.
155
00:11:08,304 --> 00:11:10,396
Teach your kid some manners.
156
00:11:10,575 --> 00:11:12,291
How dare she damage my car?
157
00:11:15,085 --> 00:11:17,841
I'll pay you for the repairs.
158
00:11:18,355 --> 00:11:19,466
Call me.
159
00:11:21,455 --> 00:11:23,201
Don't change your mind later.
160
00:11:23,725 --> 00:11:26,119
What rotten luck.
161
00:11:27,694 --> 00:11:28,704
Lady.
162
00:11:29,865 --> 00:11:31,234
Won't you apologize to me?
163
00:11:31,235 --> 00:11:34,303
You called me a criminal and yelled at me.
164
00:11:34,304 --> 00:11:35,982
Did I tell you to park next to me?
165
00:11:37,235 --> 00:11:38,416
Ma'am.
166
00:11:39,534 --> 00:11:41,423
Don't come here again.
167
00:11:42,345 --> 00:11:44,714
I'll teach my daughter manners...
168
00:11:44,715 --> 00:11:47,614
so she doesn't grow up to be like you.
169
00:11:47,615 --> 00:11:48,927
I hope that...
170
00:11:50,544 --> 00:11:52,574
you don't ever come to my restaurant again.
171
00:11:54,585 --> 00:11:55,969
This is unbelievable.
172
00:11:58,554 --> 00:12:01,151
Jerks like that exist everywhere.
173
00:12:01,694 --> 00:12:04,897
I'd have punched her if it hadn't been for you.
174
00:12:05,264 --> 00:12:06,304
Thank you.
175
00:12:08,965 --> 00:12:10,045
Thank you.
176
00:12:10,264 --> 00:12:12,425
And I'm sorry.
177
00:12:16,475 --> 00:12:17,959
I'm sorry.
178
00:12:27,755 --> 00:12:28,936
What's this feeling?
179
00:12:30,825 --> 00:12:33,784
Getting to the truth doesn't mean justice wins.
180
00:12:34,225 --> 00:12:36,284
Justice didn't win,
181
00:12:37,264 --> 00:12:39,154
but you proved yourself.
182
00:12:39,764 --> 00:12:40,804
Not really.
183
00:12:41,635 --> 00:12:43,524
I do things like that sometimes.
184
00:12:44,105 --> 00:12:45,347
I just don't make a fuss.
185
00:12:46,404 --> 00:12:47,788
You solved the case...
186
00:12:48,105 --> 00:12:49,922
and I got thanked instead.
187
00:12:53,944 --> 00:12:55,904
Is something the matter?
188
00:12:58,385 --> 00:13:00,738
You seem to be in a bad mood.
189
00:13:01,455 --> 00:13:04,454
Everyone has a bad day.
190
00:13:05,455 --> 00:13:06,706
It happens.
191
00:13:12,764 --> 00:13:15,027
A bad day?
192
00:13:16,564 --> 00:13:17,786
They exist.
193
00:13:26,914 --> 00:13:27,924
Seong Mo.
194
00:13:29,944 --> 00:13:31,228
That hurt.
195
00:13:52,105 --> 00:13:54,204
You instinctively avoid physical contact.
196
00:13:54,205 --> 00:13:56,124
That's why your ability doesn't improve.
197
00:13:56,575 --> 00:13:58,160
Who says I'm not improving?
198
00:13:58,875 --> 00:14:01,511
Even if you don't like seeing things,
199
00:14:01,644 --> 00:14:04,583
if you want to beat crime, don't avoid touching things.
200
00:14:05,355 --> 00:14:06,466
I'm not avoiding it.
201
00:14:08,654 --> 00:14:09,968
It's just a habit.
202
00:14:16,095 --> 00:14:18,155
Only wanting to touch things involved in a case...
203
00:14:18,595 --> 00:14:21,594
is like trying to get the answers without studying.
204
00:14:22,434 --> 00:14:23,617
Do you get my point?
205
00:14:24,164 --> 00:14:25,347
Okay, I'll practice.
206
00:14:26,705 --> 00:14:27,988
I get it.
207
00:14:31,044 --> 00:14:32,559
I changed the passcode this morning.
208
00:14:33,774 --> 00:14:34,856
That's childish.
209
00:14:37,914 --> 00:14:39,733
I can read that in three seconds.
210
00:15:03,804 --> 00:15:06,370
Just 6 digits? 051203.
211
00:15:07,215 --> 00:15:09,783
If it's too complicated and you change it often,
212
00:15:09,784 --> 00:15:11,214
you can't remember it.
213
00:15:11,215 --> 00:15:14,315
It's a date. December 3, 2005, my...
214
00:15:20,924 --> 00:15:21,975
My birthday.
215
00:15:40,575 --> 00:15:41,726
Do you like it?
216
00:15:41,814 --> 00:15:44,138
Yes. You're the best, Dad.
217
00:15:45,355 --> 00:15:49,496
My dad didn't do it. My dad didn't kill anyone.
218
00:15:50,524 --> 00:15:52,574
- Dad. - Jae In.
219
00:15:53,595 --> 00:15:55,180
Dad...
220
00:15:56,825 --> 00:15:58,713
Dad...
221
00:16:46,245 --> 00:16:47,426
I told you not to...
222
00:16:49,544 --> 00:16:50,757
remember birthdays.
223
00:17:26,815 --> 00:17:29,815
Jae In, what's wrong?
224
00:17:30,885 --> 00:17:32,742
Is it coming back again?
225
00:17:37,865 --> 00:17:39,784
It's today.
226
00:17:40,694 --> 00:17:41,877
Oh, gosh.
227
00:17:52,075 --> 00:17:54,913
I believe it wasn't my father,
228
00:17:58,285 --> 00:17:59,466
but why...
229
00:18:01,385 --> 00:18:04,283
can't I stand this day every year?
230
00:18:26,244 --> 00:18:28,384
Ta-da, here's your doggy.
231
00:18:28,385 --> 00:18:31,584
Woof, woof.
232
00:18:31,585 --> 00:18:34,655
Woof, woof, woof.
233
00:18:37,085 --> 00:18:38,205
But...
234
00:18:39,194 --> 00:18:41,719
it must be much harder for those people...
235
00:18:42,894 --> 00:18:45,592
who lost their families that day.
236
00:18:48,904 --> 00:18:50,147
They might...
237
00:18:51,164 --> 00:18:53,902
resent my dad all their lives.
238
00:19:00,875 --> 00:19:03,237
It isn't your fault.
239
00:19:03,585 --> 00:19:05,230
It isn't, Jae In.
240
00:19:07,085 --> 00:19:08,297
Jae In...
241
00:19:30,174 --> 00:19:31,255
An.
242
00:19:31,345 --> 00:19:34,304
You can have anything you want except for a puppy.
243
00:19:35,085 --> 00:19:36,600
Why do you have that with you?
244
00:19:38,815 --> 00:19:40,713
Mom. Dad.
245
00:19:40,714 --> 00:19:42,384
It's going to be all right.
246
00:19:42,385 --> 00:19:44,172
Dad.
247
00:19:54,734 --> 00:19:56,078
Mom...
248
00:20:23,964 --> 00:20:24,993
(National Forensic Service Seoul Institute)
249
00:20:24,994 --> 00:20:27,534
It's unable to identify the victim's fingerprints?
250
00:20:27,535 --> 00:20:29,003
I mean, why?
251
00:20:29,004 --> 00:20:31,003
You're overacting today.
252
00:20:31,004 --> 00:20:33,003
She has to get married...
253
00:20:33,004 --> 00:20:35,328
- if she can't catch the culprit. - Shut it.
254
00:20:35,775 --> 00:20:37,623
You sounded promising yesterday.
255
00:20:37,704 --> 00:20:39,074
Why is it suddenly impossible?
256
00:20:39,075 --> 00:20:41,074
It seemed all right at first,
257
00:20:41,075 --> 00:20:43,468
but it turned out the fingerprints were badly damaged.
258
00:20:43,484 --> 00:20:45,777
I tried to identify her with what was left,
259
00:20:46,184 --> 00:20:47,972
but nothing came out a match.
260
00:20:48,385 --> 00:20:50,142
Are you serious?
261
00:20:50,454 --> 00:20:53,556
You know it'll become a cold case if we can't identify the body.
262
00:20:54,154 --> 00:20:56,993
Of course, I know. Just give me some time.
263
00:20:56,994 --> 00:20:58,733
The body was down the water for a long time,
264
00:20:58,734 --> 00:21:01,088
so I'm going to try a high temperature-moisturizing method.
265
00:21:02,765 --> 00:21:04,654
If it doesn't work either,
266
00:21:04,734 --> 00:21:07,259
I'll really have to get married.
267
00:21:08,345 --> 00:21:09,574
You don't get married alone.
268
00:21:09,575 --> 00:21:11,344
I would've gotten married thousands of times already if it was the case.
269
00:21:11,345 --> 00:21:12,527
Move.
270
00:21:13,615 --> 00:21:15,130
You're such a hassle.
271
00:21:15,385 --> 00:21:17,809
But I'm serious.
272
00:21:21,754 --> 00:21:24,351
- Do you think this will work? - Move.
273
00:21:24,525 --> 00:21:26,054
(A method to obtain a fingerprint by submerging it...)
274
00:21:26,055 --> 00:21:27,205
(in water of 100°C for 3 seconds)
275
00:21:27,724 --> 00:21:30,119
3 seconds? All right. 1, 2...
276
00:21:52,184 --> 00:21:55,619
You were going to get detected this clear,
277
00:21:55,984 --> 00:21:57,784
so why did you give me a hard time?
278
00:21:57,785 --> 00:21:59,471
All right, ma'am.
279
00:21:59,795 --> 00:22:03,401
What is your name? What is your phone number?
280
00:22:03,595 --> 00:22:05,412
I want to go home.
281
00:22:06,335 --> 00:22:08,284
Please teach me.
282
00:22:11,875 --> 00:22:14,334
I'll kill you if you don't give me my car back today.
283
00:22:14,335 --> 00:22:16,062
And I'll never see you if there's any scratch on it.
284
00:22:18,875 --> 00:22:20,360
13 years ago today,
285
00:22:20,375 --> 00:22:22,465
I barely survived from death.
286
00:22:22,585 --> 00:22:24,384
Today's my parents' death anniversary.
287
00:22:24,385 --> 00:22:25,465
I'll see you after I come back.
288
00:22:28,254 --> 00:22:30,548
Their death anniversary? Goodness.
289
00:22:32,795 --> 00:22:35,795
You mean you won't give it back. Fine, keep it.
290
00:22:36,724 --> 00:22:38,139
Welcome.
291
00:22:40,765 --> 00:22:42,218
I'll go.
292
00:22:43,964 --> 00:22:45,591
How much, ma'am?
293
00:22:45,904 --> 00:22:47,015
Full, please.
294
00:22:47,775 --> 00:22:49,764
- Full? All right. - Yes.
295
00:22:56,444 --> 00:22:57,494
Seong Mo.
296
00:23:09,095 --> 00:23:10,105
Seong Mo?
297
00:24:01,615 --> 00:24:02,654
(Visitors' Parking Lot)
298
00:24:06,414 --> 00:24:08,304
(Seoheun Delivery Service)
299
00:24:34,375 --> 00:24:35,395
(Seoheun Delivery Service)
300
00:24:48,795 --> 00:24:50,006
Go on in.
301
00:25:31,875 --> 00:25:34,197
(Lee Jeong Rok, Yu Jin Hee)
302
00:25:41,885 --> 00:25:44,742
- You're here. - Why did you leave first?
303
00:25:44,885 --> 00:25:46,572
I didn't want to wake you up.
304
00:25:48,525 --> 00:25:50,303
Are you greeting my parents?
305
00:25:51,454 --> 00:25:52,606
I should do the same then.
306
00:26:05,674 --> 00:26:06,903
Have you been well?
307
00:26:06,904 --> 00:26:07,973
(Kang Eun Joo)
308
00:26:07,974 --> 00:26:11,106
You must've seen from above, but Seong Mo's doing good.
309
00:26:11,575 --> 00:26:13,665
He lacks social skills,
310
00:26:13,744 --> 00:26:15,501
but he's great at his work.
311
00:26:16,484 --> 00:26:18,554
He's clumsy at expressing his emotions.
312
00:26:18,555 --> 00:26:21,443
He hardly has any sense of humor.
313
00:26:22,254 --> 00:26:24,384
But he's got a high-paying job and a house too.
314
00:26:24,385 --> 00:26:26,010
So he might be able to get married.
315
00:26:26,724 --> 00:26:28,168
Is that a compliment?
316
00:26:28,924 --> 00:26:31,520
You must be aware that he saved my life.
317
00:26:32,765 --> 00:26:34,553
It's also him who got me back on track...
318
00:26:34,795 --> 00:26:36,723
when I was lost.
319
00:26:38,234 --> 00:26:39,486
So...
320
00:26:41,875 --> 00:26:43,622
I'm going to protect him from now on.
321
00:26:46,144 --> 00:26:48,713
I'm only a jobless test-taker...
322
00:26:48,714 --> 00:26:51,341
who can't even support myself now,
323
00:26:51,385 --> 00:26:54,920
but I'll make sure I return the flavor until my last day.
324
00:26:56,984 --> 00:26:58,711
You mean the favor.
325
00:26:59,654 --> 00:27:01,209
Oh, right.
326
00:27:03,394 --> 00:27:05,515
I tried to memorize it on my way here.
327
00:27:07,635 --> 00:27:10,059
You're making your parents wait for too long.
328
00:27:18,775 --> 00:27:19,825
Me and my parents...
329
00:27:23,744 --> 00:27:25,168
We don't really need words to communicate.
330
00:27:25,914 --> 00:27:29,217
(Lee Jeong Rok, Yu Jin Hee)
331
00:27:34,825 --> 00:27:37,087
I touched my parents' belongings,
332
00:27:41,265 --> 00:27:43,021
but I couldn't get a read.
333
00:27:44,934 --> 00:27:47,834
The memories attached to them must be fading.
334
00:27:48,375 --> 00:27:49,414
Right.
335
00:27:51,174 --> 00:27:55,356
When I finally get to control my abilities,
336
00:27:57,845 --> 00:28:00,037
will I be able to read my parents' memories?
337
00:28:05,595 --> 00:28:06,705
Probably.
338
00:28:07,325 --> 00:28:08,365
I...
339
00:28:10,125 --> 00:28:11,437
will make sure of it.
340
00:28:12,994 --> 00:28:14,853
Korea's first psychometrist?
341
00:28:16,135 --> 00:28:17,477
When that day comes...
342
00:28:24,404 --> 00:28:25,627
Forget it. It's nothing.
343
00:28:30,785 --> 00:28:32,330
Stop coming to the morgue.
344
00:28:33,454 --> 00:28:35,747
- Give it up already. - I'm the one who's frustrated.
345
00:28:36,055 --> 00:28:38,253
It's not like I can study this in a textbook.
346
00:28:38,254 --> 00:28:39,324
It's driving me crazy too.
347
00:28:39,325 --> 00:28:41,415
Maybe you lack drive and tenacity.
348
00:28:41,724 --> 00:28:44,364
Why not say that to those studying for the state exam?
349
00:28:44,365 --> 00:28:45,607
Go on. I dare you.
350
00:28:49,835 --> 00:28:50,945
An.
351
00:28:52,275 --> 00:28:54,295
- It's about Prosecutor Kang. - What about him?
352
00:28:55,345 --> 00:28:56,485
Well,
353
00:28:57,644 --> 00:29:00,544
I think he wants you to help him with something.
354
00:29:01,144 --> 00:29:02,154
Seong Mo...
355
00:29:03,885 --> 00:29:05,400
wants my help?
356
00:29:06,085 --> 00:29:09,620
I'm not sure, but that's what I think.
357
00:29:09,954 --> 00:29:12,984
He's the only person you can't read...
358
00:29:14,224 --> 00:29:17,598
which means that his mind is closed off.
359
00:29:20,164 --> 00:29:21,982
That must made it lonely for him.
360
00:29:23,135 --> 00:29:25,023
I'm sure there's a reason behind it too.
361
00:29:26,805 --> 00:29:28,996
You may not be the only one...
362
00:29:29,845 --> 00:29:31,763
who thought that he was alone.
363
00:29:34,115 --> 00:29:36,105
What are you doing? Aren't you coming?
364
00:29:37,085 --> 00:29:38,125
Wait up.
365
00:29:38,754 --> 00:29:41,644
Wherever you go, I'll follow.
366
00:29:43,025 --> 00:29:46,731
What's with that grand line? I'm only off to see Officer Yoon.
367
00:29:47,424 --> 00:29:48,737
Why are you meeting her?
368
00:29:50,424 --> 00:29:53,061
Are you finally going to ask her that favor?
369
00:29:59,625 --> 00:30:00,706
Didn't you hear me?
370
00:30:02,165 --> 00:30:03,578
In other words,
371
00:30:04,024 --> 00:30:08,176
I'd like you to help An develop his psychometric powers.
372
00:30:10,704 --> 00:30:13,764
You're already aware of his abilities, are you not?
373
00:30:14,974 --> 00:30:16,994
How did you know that?
374
00:30:20,744 --> 00:30:21,825
Who's there?
375
00:30:30,925 --> 00:30:31,964
Yoon Jae In?
376
00:30:32,724 --> 00:30:34,674
What are you doing there?
377
00:30:36,724 --> 00:30:38,815
I live here, that's why.
378
00:30:39,234 --> 00:30:41,012
It's not like I wanted to eavesdrop.
379
00:30:41,264 --> 00:30:44,839
Did you hear everything?
380
00:30:45,675 --> 00:30:47,089
Just how much did you hear?
381
00:30:47,304 --> 00:30:50,604
"I'll come over to you."
382
00:30:50,605 --> 00:30:51,816
I'll come over to you.
383
00:30:52,814 --> 00:30:53,886
That much.
384
00:30:54,675 --> 00:30:58,313
Also, you said you'd let him touch any part of...
385
00:30:58,314 --> 00:30:59,365
Okay, stop.
386
00:31:00,885 --> 00:31:02,742
You seemed desperate.
387
00:31:04,054 --> 00:31:05,671
Hold on. It's all good,
388
00:31:05,825 --> 00:31:07,916
but why do I need her help to develop my powers?
389
00:31:10,264 --> 00:31:11,639
You can decline if you want.
390
00:31:12,335 --> 00:31:16,748
However, I want it to be you that helps him.
391
00:31:22,774 --> 00:31:25,774
Can you give me some time to think?
392
00:31:26,314 --> 00:31:27,644
I need time to think too.
393
00:31:27,645 --> 00:31:30,068
Leave the thinking to me and Officer Yoon.
394
00:31:31,544 --> 00:31:33,100
If you help me with this,
395
00:31:33,514 --> 00:31:35,646
I can return the favor by looking into your transfer...
396
00:31:36,954 --> 00:31:38,802
to the violent crimes unit.
397
00:31:50,064 --> 00:31:51,449
Where have you been?
398
00:31:56,405 --> 00:31:57,555
You look exhausted.
399
00:32:04,845 --> 00:32:07,885
The main office called about the suitcase murder.
400
00:32:08,784 --> 00:32:09,835
What did they say?
401
00:32:10,254 --> 00:32:11,699
We're to take down the police line.
402
00:32:13,855 --> 00:32:14,865
Right.
403
00:32:18,125 --> 00:32:20,387
Gosh, that was a tough one.
404
00:32:20,564 --> 00:32:22,756
Goodness, you're here.
405
00:32:23,804 --> 00:32:26,329
- Jae In, let's have lunch. - Sure.
406
00:32:26,635 --> 00:32:28,150
You're dressed passionately today.
407
00:32:28,734 --> 00:32:29,856
Thank you.
408
00:32:32,645 --> 00:32:34,331
I see that you didn't have a class this morning.
409
00:32:34,615 --> 00:32:38,887
Yes, the senior center took the ladies on a field trip.
410
00:32:39,284 --> 00:32:40,483
How did you know that?
411
00:32:40,484 --> 00:32:42,753
A veteran never loses his touch.
412
00:32:42,754 --> 00:32:44,299
I had a hunch.
413
00:32:44,984 --> 00:32:46,553
It's a three-story lunchbox.
414
00:32:46,554 --> 00:32:48,053
He knew because...
415
00:32:48,054 --> 00:32:50,624
you always cook a lot when you don't have a morning class.
416
00:32:50,625 --> 00:32:52,280
Officer Yoon, I'm impressed.
417
00:32:52,764 --> 00:32:56,441
Gosh, and here I thought I've been slipping some clues.
418
00:32:58,605 --> 00:33:00,826
- You should eat with us. - Should I?
419
00:33:01,375 --> 00:33:02,688
I'll go and wash my hands.
420
00:33:03,204 --> 00:33:04,285
Can you hold onto this for me?
421
00:33:04,675 --> 00:33:06,674
Is this a strand of hair?
422
00:33:06,675 --> 00:33:07,825
It's a part of me.
423
00:33:09,015 --> 00:33:10,025
Seriously?
424
00:33:10,644 --> 00:33:12,284
What's wrong with that guy?
425
00:33:12,285 --> 00:33:13,913
Gosh, he's annoying!
426
00:33:13,914 --> 00:33:17,083
Didn't you say that he has a wife?
427
00:33:17,084 --> 00:33:18,266
They live apart.
428
00:33:18,425 --> 00:33:21,182
His wife is in Canada with their son.
429
00:33:21,555 --> 00:33:24,364
The year he retires coincides with when his son graduates,
430
00:33:24,365 --> 00:33:25,634
so he's been counting the days.
431
00:33:25,635 --> 00:33:28,765
Men always get shabbier if the wife's not around.
432
00:33:29,035 --> 00:33:31,233
Why does he need to count how much lunch I pack for you?
433
00:33:31,234 --> 00:33:33,634
Also, what's with that dirty nose hair of his?
434
00:33:33,635 --> 00:33:34,645
Stop it.
435
00:33:35,475 --> 00:33:38,744
Am I wrong? I only ask him to join us...
436
00:33:38,745 --> 00:33:40,866
because I'm grateful that he let us stay here.
437
00:33:41,015 --> 00:33:44,721
He thinks it's his right to join us for lunch now.
438
00:33:45,084 --> 00:33:47,913
I hope I'm not putting you out or anything.
439
00:33:50,124 --> 00:33:51,700
I'll at least use my own cutlery.
440
00:33:53,655 --> 00:33:55,815
My gosh. It gets better every time.
441
00:33:57,524 --> 00:33:58,635
Jae In, go ahead.
442
00:34:00,934 --> 00:34:02,963
Officer Yoon, did you hear the news?
443
00:34:02,964 --> 00:34:04,147
What news?
444
00:34:04,164 --> 00:34:05,364
A colleague of yours...
445
00:34:05,365 --> 00:34:07,534
arrested a high-profile burglar and a murder suspect...
446
00:34:07,535 --> 00:34:10,373
and will receive a special promotion to senior officer.
447
00:34:10,905 --> 00:34:12,087
Right, I heard that.
448
00:34:12,274 --> 00:34:13,487
Is that even possible?
449
00:34:13,774 --> 00:34:15,614
You're still probationary officers.
450
00:34:15,615 --> 00:34:17,302
That patrol division gets many cases.
451
00:34:18,484 --> 00:34:20,583
Your friend got lucky then.
452
00:34:20,584 --> 00:34:22,924
No, Office Yoon is the one who's lucky.
453
00:34:22,925 --> 00:34:24,183
Joining the violent crimes unit...
454
00:34:24,184 --> 00:34:25,924
means that she'll be in danger at work.
455
00:34:25,925 --> 00:34:27,523
This place is much better.
456
00:34:27,524 --> 00:34:30,393
It's quiet around here and we don't have to come in early or work late.
457
00:34:30,865 --> 00:34:34,096
I've dodged knives at some point, but it's all for nothing.
458
00:34:36,104 --> 00:34:37,418
Why are you poking me?
459
00:34:38,234 --> 00:34:40,603
Please have some bulgogi.
460
00:34:40,604 --> 00:34:43,804
You seem to be lacking energy these days.
461
00:34:43,805 --> 00:34:45,390
Here, have some.
462
00:34:45,675 --> 00:34:50,088
(Do not cross)
463
00:34:57,024 --> 00:34:58,742
What does finding a body matter...
464
00:35:00,624 --> 00:35:02,211
when I don't know how to proceed?
465
00:35:02,995 --> 00:35:07,004
I'd like you to help An develop his psychometric powers.
466
00:35:08,394 --> 00:35:11,839
Why did he ask Yoon Jae In to help me?
467
00:35:13,705 --> 00:35:17,210
With your ability, you can see the knife.
468
00:35:18,475 --> 00:35:20,565
However, you can't see if he stabbed someone...
469
00:35:21,814 --> 00:35:24,945
or if he's holding it to cover up for someone.
470
00:35:26,055 --> 00:35:27,297
You just don't know.
471
00:35:29,254 --> 00:35:31,708
All you see are a few pieces out of thousands,
472
00:35:32,695 --> 00:35:33,866
so don't let it get to your head.
473
00:35:35,254 --> 00:35:36,910
So Yoon Jae In...
474
00:35:38,225 --> 00:35:39,749
will match the pieces I give her.
475
00:35:47,075 --> 00:35:49,296
(Police Agency)
476
00:35:59,320 --> 00:36:04,320
[VIU Ver] tvN E05 'He is Psychometric'
"Matching the Pieces"
-♥ Ruo Xi ♥-
477
00:36:14,595 --> 00:36:16,034
(Probationary Officer Shim Shin Il, Special Promotion to Senior Officer)
478
00:36:16,035 --> 00:36:17,733
Look this way, please!
479
00:36:17,734 --> 00:36:19,451
Are you ready? Look over here.
480
00:36:19,705 --> 00:36:21,290
1, 2.
481
00:36:23,104 --> 00:36:24,892
Look over here, please.
482
00:36:29,184 --> 00:36:30,213
Look to the left.
483
00:36:30,214 --> 00:36:31,913
- Over here. - Now.
484
00:36:31,914 --> 00:36:33,683
One... Over here, sir.
485
00:36:33,684 --> 00:36:34,694
Yoon Jae In.
486
00:36:36,184 --> 00:36:37,324
Congratulations.
487
00:36:37,325 --> 00:36:38,784
- Look at him. - Well done.
488
00:36:38,785 --> 00:36:40,253
- Congratulations. - Thanks.
489
00:36:40,254 --> 00:36:42,623
You all should collect some points...
490
00:36:42,624 --> 00:36:44,293
and get promoted.
491
00:36:44,294 --> 00:36:45,623
- Stop it. - Come on.
492
00:36:45,624 --> 00:36:48,094
I feel bad I'm the only one to get a special promotion.
493
00:36:48,095 --> 00:36:49,563
- It's fine. - Stop it.
494
00:36:49,564 --> 00:36:50,978
Congratulations.
495
00:36:51,004 --> 00:36:53,802
I'll take your photo. Look over here.
496
00:36:53,905 --> 00:36:57,339
Smile, everyone. 1, 2, 3.
497
00:37:00,274 --> 00:37:01,324
(Police)
498
00:37:04,584 --> 00:37:06,029
A special promotion?
499
00:37:08,314 --> 00:37:10,374
A special promotion to Violent Crimes?
500
00:37:17,164 --> 00:37:18,477
Hello.
501
00:37:22,164 --> 00:37:24,003
Collect what points?
502
00:37:24,004 --> 00:37:26,802
Should I wish for a case so I can get promoted?
503
00:37:27,475 --> 00:37:29,292
What mindset is that?
504
00:37:33,615 --> 00:37:37,755
I don't know why I'm like this
505
00:37:39,184 --> 00:37:43,324
I just don't know why I'm like this
506
00:37:43,325 --> 00:37:44,335
(Bank)
507
00:38:03,004 --> 00:38:04,964
A pickpocket, 10 points.
508
00:38:27,695 --> 00:38:28,705
(Sneakily)
509
00:38:32,234 --> 00:38:34,628
Organized crime, 20 points.
510
00:38:43,385 --> 00:38:45,444
(Condolence money)
511
00:38:45,445 --> 00:38:47,213
- Well... - How much?
512
00:38:47,214 --> 00:38:49,014
- Why ask? - I don't know.
513
00:38:49,015 --> 00:38:51,123
Hello, officer.
514
00:38:51,124 --> 00:38:53,417
- Another long day? - Take care.
515
00:38:53,455 --> 00:38:54,707
Bye.
516
00:38:55,725 --> 00:38:57,008
Take care.
517
00:38:57,664 --> 00:38:59,655
- How much? - 10 bills.
518
00:39:00,394 --> 00:39:02,011
Isn't that too much?
519
00:39:16,285 --> 00:39:17,728
Arson, 20 points.
520
00:39:19,814 --> 00:39:20,966
Jae Yeon.
521
00:39:21,814 --> 00:39:22,864
Look.
522
00:39:24,684 --> 00:39:27,454
Happy birthday to you
523
00:39:27,455 --> 00:39:29,344
I've lost my mind.
524
00:39:29,894 --> 00:39:32,045
Looking at people and thinking about points.
525
00:39:33,095 --> 00:39:34,983
What kind of an officer are you?
526
00:39:48,575 --> 00:39:49,625
Murder.
527
00:39:50,714 --> 00:39:51,724
50 points.
528
00:40:18,675 --> 00:40:20,867
Robbery and homicide, 70 points.
529
00:40:38,624 --> 00:40:40,393
Did you think about what Seong Mo said?
530
00:40:40,394 --> 00:40:41,534
I'm still thinking.
531
00:40:41,535 --> 00:40:42,919
I'm not.
532
00:40:44,535 --> 00:40:46,222
I want you to help.
533
00:40:48,305 --> 00:40:51,608
Even if I say yes, what should I do?
534
00:40:52,544 --> 00:40:54,574
Well, like you said,
535
00:40:54,575 --> 00:40:56,735
we'd have to do all sorts of things.
536
00:41:00,115 --> 00:41:02,034
We don't know what to do or how,
537
00:41:02,385 --> 00:41:04,646
but there's a clear reason why we must.
538
00:41:05,124 --> 00:41:06,265
A reason?
539
00:41:07,925 --> 00:41:12,238
We didn't meet two years ago. I first met you much long before.
540
00:41:13,934 --> 00:41:15,075
Me?
541
00:41:39,495 --> 00:41:41,949
Hey, your shoelace is untied.
542
00:41:42,354 --> 00:41:44,647
I can't have you tripping up.
543
00:41:48,635 --> 00:41:50,786
Shortly after I became psychometric,
544
00:41:51,535 --> 00:41:53,291
I did a read on you.
545
00:41:56,945 --> 00:41:59,430
I didn't even know what I was doing then.
546
00:42:03,544 --> 00:42:05,403
It wasn't him.
547
00:42:05,814 --> 00:42:08,986
Then can you ask them to let my dad go?
548
00:42:09,015 --> 00:42:12,459
My dad really isn't a bad guy.
549
00:42:13,155 --> 00:42:14,654
For some strange reason,
550
00:42:14,655 --> 00:42:17,048
that memory of you lasted a long time.
551
00:42:19,564 --> 00:42:21,211
Now that I look back,
552
00:42:21,595 --> 00:42:23,018
I guess I thought...
553
00:42:23,305 --> 00:42:26,768
my strange ability could be used to...
554
00:42:26,805 --> 00:42:28,117
help someone.
555
00:42:28,504 --> 00:42:29,655
Back then...
556
00:42:30,705 --> 00:42:32,623
I met you?
557
00:42:34,115 --> 00:42:35,691
You cave me a candy?
558
00:42:36,845 --> 00:42:38,128
You really don't remember?
559
00:42:38,914 --> 00:42:39,913
Not at all.
560
00:42:39,914 --> 00:42:42,642
You may have forgotten, but to me,
561
00:42:43,124 --> 00:42:45,508
you're the first client to ask for my help.
562
00:42:46,254 --> 00:42:48,517
Your first client?
563
00:42:50,995 --> 00:42:52,479
Let's give it a go.
564
00:42:53,265 --> 00:42:54,275
Together.
565
00:43:05,475 --> 00:43:06,990
If I take your hand,
566
00:43:08,745 --> 00:43:11,673
how much of my secrets will you know?
567
00:43:14,814 --> 00:43:16,369
I don't know.
568
00:43:17,285 --> 00:43:19,154
A person's memory is like...
569
00:43:19,155 --> 00:43:21,154
a jumbled up medicine cabinet.
570
00:43:21,155 --> 00:43:23,487
Whether I pick up a poison or an antidote,
571
00:43:23,725 --> 00:43:25,582
I can't tell until I swallow it.
572
00:43:41,115 --> 00:43:45,054
We don't have to make physical contact to improve my ability.
573
00:43:45,484 --> 00:43:48,888
I just haven't decided whether to do it or not.
574
00:43:48,955 --> 00:43:51,277
I'm not avoiding physical touch with you.
575
00:43:53,655 --> 00:43:55,876
Okay. Let's say that's it.
576
00:43:59,164 --> 00:44:01,534
Even if we have a million reasons to do it,
577
00:44:01,535 --> 00:44:04,493
I have no clue how to help you improve.
578
00:44:04,635 --> 00:44:07,361
Or why Prosecutor Kang wants me to help.
579
00:44:15,914 --> 00:44:18,944
If you were me, what would you investigate?
580
00:44:19,714 --> 00:44:21,098
Think about that.
581
00:44:24,285 --> 00:44:27,385
I will do what must be done.
582
00:45:10,464 --> 00:45:12,563
You're leaving again?
583
00:45:12,564 --> 00:45:14,103
Detective Eun's waiting.
584
00:45:14,104 --> 00:45:15,245
Ji Soo?
585
00:45:16,705 --> 00:45:19,543
Did you take on that case?
586
00:45:19,544 --> 00:45:20,655
The body in the suitcase?
587
00:45:20,945 --> 00:45:22,338
You identified the body.
588
00:45:22,362 --> 00:45:24,062
You did, didn't you?
589
00:45:24,414 --> 00:45:27,041
Tell me. Tell me what you know.
590
00:45:29,584 --> 00:45:32,281
Come on. You can tell me...
591
00:45:34,725 --> 00:45:37,047
We aren't...
592
00:45:37,725 --> 00:45:38,805
We...
593
00:45:41,794 --> 00:45:43,264
We'll have the identity soon.
594
00:45:43,265 --> 00:45:45,904
That means I have no time to waste with you.
595
00:45:45,905 --> 00:45:46,986
Bye.
596
00:45:47,675 --> 00:45:51,179
Keep the first witness informed, okay?
597
00:45:51,705 --> 00:45:54,174
Mister. Mister.
598
00:45:54,175 --> 00:45:56,313
Come on, tell me something.
599
00:45:56,314 --> 00:45:57,496
Mister.
600
00:46:07,095 --> 00:46:09,721
Wait. I found the body.
601
00:46:10,095 --> 00:46:11,912
I'm going to stay involved.
602
00:46:25,144 --> 00:46:26,285
Where did he go?
603
00:46:41,195 --> 00:46:42,205
(Seoheun Delivery Service)
604
00:47:02,175 --> 00:47:03,629
(Seoheun Delivery Service)
605
00:47:10,785 --> 00:47:11,865
(Seoheun Delivery Service)
606
00:47:34,515 --> 00:47:35,626
What's wrong with this truck?
607
00:47:36,615 --> 00:47:43,320
(National Forensic Service Seoul Institute)
608
00:48:07,914 --> 00:48:09,592
(Seoheun Delivery Service)
609
00:48:32,234 --> 00:48:33,284
Hello?
610
00:48:33,575 --> 00:48:36,161
Some guy followed you from our apartment.
611
00:48:36,604 --> 00:48:37,989
I approached, and he ran away.
612
00:48:38,544 --> 00:48:40,191
- What guy? - I don't know.
613
00:48:40,245 --> 00:48:42,538
I'm chasing him right now. I'll call you again.
614
00:48:42,615 --> 00:48:44,362
Don't do anything dangerous. Come back.
615
00:48:44,644 --> 00:48:46,635
An. An!
616
00:48:47,155 --> 00:48:49,608
You're here. The results came out just now.
617
00:48:52,425 --> 00:48:54,545
What's with him? Prosecutor Kang!
618
00:49:40,934 --> 00:49:42,046
(Seoheun Delivery Service)
619
00:50:56,445 --> 00:50:58,970
(Seoheun Delivery Service)
620
00:52:06,914 --> 00:52:08,154
Who are you?
621
00:52:08,155 --> 00:52:09,366
How do you know my brother?
622
00:52:15,155 --> 00:52:16,265
What's going on?
623
00:52:36,073 --> 00:52:38,164
(Emergency Medical Center)
624
00:52:42,338 --> 00:52:44,308
An, stay with me.
625
00:52:44,309 --> 00:52:45,319
An.
626
00:52:45,608 --> 00:52:48,177
That man was following you.
627
00:52:48,178 --> 00:52:49,593
Stop talking. You're losing a lot of blood.
628
00:52:51,178 --> 00:52:52,765
He's been watching you for quite a long time.
629
00:52:53,008 --> 00:52:55,605
Even on the day when we jumped off the apartment,
630
00:52:56,519 --> 00:52:57,701
he was there.
631
00:53:18,709 --> 00:53:21,406
He didn't injure his vital parts, so he should be fine.
632
00:53:22,209 --> 00:53:23,764
The surgery went well too.
633
00:53:28,119 --> 00:53:29,129
Prosecutor Kang?
634
00:53:30,488 --> 00:53:32,438
Dr. Hong must be waiting for us.
635
00:53:32,888 --> 00:53:33,929
Let's go.
636
00:53:47,298 --> 00:53:50,368
That man was following you.
637
00:53:51,508 --> 00:53:53,124
He's been watching you for quite a long time.
638
00:53:53,309 --> 00:53:57,389
Even on the day when we jumped off the apartment, he was there.
639
00:53:58,508 --> 00:54:01,509
You know who did it, don't you?
640
00:54:03,548 --> 00:54:05,972
You and An fell from the apartment...
641
00:54:07,059 --> 00:54:08,331
13 years ago.
642
00:54:09,459 --> 00:54:11,407
He's been watching you ever since that day.
643
00:54:12,158 --> 00:54:14,380
Does he have something to do with the Yeongseong case?
644
00:54:14,658 --> 00:54:17,426
Is he the one you're suspecting?
645
00:54:52,499 --> 00:54:53,610
Kang Seong Mo.
646
00:54:54,798 --> 00:54:56,516
Why do you have so many secrets?
647
00:54:56,798 --> 00:54:59,465
You've agonized alone for the last two years.
648
00:55:00,108 --> 00:55:01,623
I'm here to help.
649
00:55:02,338 --> 00:55:04,167
Do I mean no help to you?
650
00:55:09,649 --> 00:55:11,134
Because I know it'll cause regret.
651
00:55:11,689 --> 00:55:13,657
To whom? Me?
652
00:55:13,658 --> 00:55:14,668
No.
653
00:55:22,399 --> 00:55:23,438
Me.
654
00:55:27,738 --> 00:55:29,152
I'm heading home.
655
00:55:33,309 --> 00:55:35,358
Oh, I dropped that earlier...
656
00:55:36,008 --> 00:55:38,736
You're never to waste food. Wrap things up and head home.
657
00:55:40,079 --> 00:55:41,129
Sure.
658
00:55:44,318 --> 00:55:45,328
(Seoheun Community Security Center)
659
00:55:49,388 --> 00:55:51,105
(Seoheun Community Security Center)
660
00:56:01,599 --> 00:56:02,609
(Seoheun Community Security Center)
661
00:56:15,419 --> 00:56:16,661
Are you waiting for someone?
662
00:56:17,588 --> 00:56:18,830
No...
663
00:56:19,718 --> 00:56:20,971
No?
664
00:56:22,158 --> 00:56:23,300
Is it An?
665
00:56:24,158 --> 00:56:26,380
It's not like that. I mean...
666
00:56:27,428 --> 00:56:28,570
Are you off duty now?
667
00:56:29,499 --> 00:56:31,868
Yes, I got off on the dot like always.
668
00:56:31,869 --> 00:56:33,967
Nothing happened in this area like always too.
669
00:56:33,968 --> 00:56:35,383
I'm jealous.
670
00:56:35,798 --> 00:56:37,688
As a mom, there's no such thing as getting off.
671
00:56:37,809 --> 00:56:41,071
I come home from work to start working at home.
672
00:56:41,508 --> 00:56:43,154
Do you want to come up for a beer?
673
00:56:44,479 --> 00:56:46,177
I'd love to but...
674
00:56:46,178 --> 00:56:48,603
You've earned that much.
675
00:56:49,048 --> 00:56:50,618
I'll use it as an excuse to have fun too.
676
00:56:50,619 --> 00:56:52,587
- Come on. - I really shouldn't.
677
00:56:52,588 --> 00:56:54,033
Come on.
678
00:57:06,468 --> 00:57:08,720
Sir, are you awake now?
679
00:57:11,469 --> 00:57:14,107
Luckily, no major organs were damaged,
680
00:57:14,108 --> 00:57:15,795
so the surgery was quick.
681
00:57:16,079 --> 00:57:18,678
Your guardians said they'll be back soon,
682
00:57:18,679 --> 00:57:19,890
so get some rest.
683
00:57:20,948 --> 00:57:22,059
Sure.
684
00:57:38,798 --> 00:57:40,212
This sure is nice.
685
00:57:40,968 --> 00:57:42,918
- The beer is singing to me. - Right.
686
00:57:43,468 --> 00:57:44,478
- Hey. - Quiet!
687
00:57:49,209 --> 00:57:51,348
Have some. You wanted to have fun.
688
00:57:51,349 --> 00:57:54,812
I'm always on call at the security center, so I can't.
689
00:57:55,579 --> 00:57:58,012
Let her be. We'll have it all ourselves.
690
00:58:02,358 --> 00:58:03,430
This is nice.
691
00:58:03,519 --> 00:58:06,891
I like how this room is filled with warmth.
692
00:58:07,099 --> 00:58:09,724
It's warm and cozy. Now let's drink.
693
00:58:14,439 --> 00:58:16,398
Thank you for the drinks.
694
00:58:16,399 --> 00:58:17,708
Don't mention it.
695
00:58:17,709 --> 00:58:19,737
Bring your kid over if you need a babysitter.
696
00:58:19,738 --> 00:58:21,729
I'll gladly volunteer.
697
00:58:21,908 --> 00:58:24,007
- Sure. - Take her home already.
698
00:58:24,008 --> 00:58:25,308
- I'll get going then. - Sure.
699
00:58:25,309 --> 00:58:26,308
Be careful.
700
00:58:26,309 --> 00:58:28,078
- She's quite drunk. - My goodness.
701
00:58:28,079 --> 00:58:29,160
Good night.
702
00:58:44,629 --> 00:58:46,245
She's already asleep.
703
00:58:58,209 --> 00:58:59,420
Coupons?
704
00:59:00,948 --> 00:59:02,378
(Dae Bong)
705
00:59:02,379 --> 00:59:04,288
You got in a street race in my car?
706
00:59:04,289 --> 00:59:05,833
Are you insane?
707
00:59:06,048 --> 00:59:08,916
I'm the one who got injured.
708
00:59:10,459 --> 00:59:12,387
Your car's in perfect shape.
709
00:59:12,388 --> 00:59:15,156
Whatever. I'm finally ending our friendship.
710
00:59:15,229 --> 00:59:17,398
I'm not kidding. Bring back my car and get lost.
711
00:59:17,399 --> 00:59:19,590
Dae Bong, I'm hungry.
712
00:59:19,869 --> 00:59:21,384
Can you bring me something to eat?
713
00:59:22,468 --> 00:59:23,681
You're hungry?
714
00:59:24,369 --> 00:59:27,166
What do you want? Tteokbokki, dumplings?
715
00:59:27,479 --> 00:59:29,801
- Which hospital is it? - I'd like sundae...
716
00:59:30,908 --> 00:59:33,807
Seriously? He just hung up.
717
00:59:36,979 --> 00:59:38,463
I can't believe I said that.
718
00:59:47,329 --> 00:59:49,449
It really is your gas station.
719
00:59:53,629 --> 00:59:55,417
Long time no see.
720
00:59:55,738 --> 00:59:57,789
- Here. - Right.
721
01:00:10,619 --> 01:00:13,012
There are a lot of things...
722
01:00:13,318 --> 01:00:15,945
that I want answers to.
723
01:00:17,289 --> 01:00:19,309
Please get back here soon,
724
01:00:20,629 --> 01:00:21,639
Seong Mo.
725
01:00:26,568 --> 01:00:28,214
You've identified the victim?
726
01:00:36,108 --> 01:00:37,507
Where's the convenience store?
727
01:00:37,508 --> 01:00:39,499
It's in the second basement level.
728
01:00:40,249 --> 01:00:41,491
Thank you.
729
01:00:42,228 --> 01:00:44,320
What did you just say?
730
01:00:44,538 --> 01:00:46,418
The victim inside the suitcase.
731
01:00:47,908 --> 01:00:49,020
What's her name again?
732
01:00:49,109 --> 01:00:50,523
Don't you remember?
733
01:00:50,839 --> 01:00:52,293
It's Kang Hee Sook.
734
01:00:56,649 --> 01:00:59,048
The caregiver of the care home who disappeared...
735
01:00:59,049 --> 01:01:00,704
after it was sent on fire two years ago?
736
01:01:00,788 --> 01:01:03,548
Yes, the lady wearing the ring whom An read...
737
01:01:03,549 --> 01:01:05,033
with his abilities.
738
01:01:05,219 --> 01:01:07,613
I saw a woman. She was wearing a ring.
739
01:01:09,958 --> 01:01:11,574
But she's not wearing one.
740
01:01:12,158 --> 01:01:14,724
It's not just the ring that is off here.
741
01:01:14,728 --> 01:01:16,243
What do you mean?
742
01:01:16,299 --> 01:01:18,668
The math just doesn't add up.
743
01:01:18,669 --> 01:01:20,184
It makes no sense...
744
01:01:20,368 --> 01:01:22,792
that she was alive two years ago.
745
01:01:22,938 --> 01:01:24,437
This body has been dead...
746
01:01:24,438 --> 01:01:26,327
for at least 4 to 5 years.
747
01:01:30,208 --> 01:01:33,249
It's hard to estimate time of death with bodies found in water.
748
01:01:33,419 --> 01:01:34,601
That's right.
749
01:01:34,848 --> 01:01:38,595
However, we have another body to compare it to.
750
01:01:38,788 --> 01:01:40,858
In my professional opinion, I conclude that...
751
01:01:40,859 --> 01:01:42,787
the time of death, cause of death,
752
01:01:42,788 --> 01:01:45,528
and the time they were disposed are identical.
753
01:01:45,529 --> 01:01:46,597
That's absurd.
754
01:01:46,598 --> 01:01:49,568
The record states that she worked at the care home two years ago.
755
01:01:49,569 --> 01:01:52,628
I checked over and over again because of that reason.
756
01:01:52,669 --> 01:01:54,238
This body died...
757
01:01:54,239 --> 01:01:56,228
before the Hanmin Care Home fire.
758
01:01:56,739 --> 01:01:58,338
You checked her fingerprints,
759
01:01:58,339 --> 01:02:00,732
so there is no doubt that she's Kang Hee Sook.
760
01:02:00,848 --> 01:02:04,148
Then who's the Kang Hee Sook that worked at Hanmin Care Home...
761
01:02:04,149 --> 01:02:06,097
two years ago?
762
01:02:06,319 --> 01:02:08,066
That we must figure out.
763
01:02:23,728 --> 01:02:24,749
(Nurse's Office)
764
01:02:35,649 --> 01:02:38,952
I understand that Seong Mo is busy,
765
01:02:39,379 --> 01:02:41,843
but Dae Bong should be here by now.
766
01:02:58,339 --> 01:03:00,055
- What was that? - Make room.
767
01:03:03,739 --> 01:03:06,566
Who are you? How do you know my brother?
768
01:03:12,049 --> 01:03:13,665
Who on earth was he?
769
01:03:30,399 --> 01:03:31,782
(Lee An)
770
01:03:56,058 --> 01:04:03,270
(Staff only)
771
01:04:06,368 --> 01:04:07,651
(Lee An)
772
01:04:10,368 --> 01:04:11,954
(Fire extinguisher)
773
01:04:49,348 --> 01:04:50,747
What took you so long?
774
01:04:50,748 --> 01:04:52,495
I've been waiting for you.
775
01:05:02,809 --> 01:05:05,808
(He is Psychometric)
776
01:05:34,879 --> 01:05:36,507
I'll look into it again.
777
01:05:36,508 --> 01:05:37,518
Leave.
778
01:05:37,579 --> 01:05:38,947
Was he here?
779
01:05:38,948 --> 01:05:40,868
I might have to die for it to end.
780
01:05:41,149 --> 01:05:42,547
Officer Yoon Jae In's father...
781
01:05:42,548 --> 01:05:44,648
is Yeongseong Apartment arsonist Yoon Tae Ha.
782
01:05:44,649 --> 01:05:46,466
Being pretty. Do you mean this?
783
01:05:47,858 --> 01:05:49,475
- It was this person. I'm sure. - Kim Gab Yong?
784
01:05:49,789 --> 01:05:51,545
He killed Kang Hee Sook.
785
01:05:52,358 --> 01:05:53,728
I'll ask just one thing.
786
01:05:53,729 --> 01:05:56,687
To what level do I have to get him to?
787
01:05:57,129 --> 01:05:59,351
Until he can get a read on me.
788
01:05:59,698 --> 01:06:01,598
An, what's wrong? Wake up.
789
01:06:01,599 --> 01:06:03,153
- An, wake up. - Hey.
54087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.