All language subtitles for Hatchet.III.2013.UNRATED.720p.BluRay.DTS.x264-PublicHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi Download
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:57,612 --> 00:04:00,456 ♪ They show you no mercy ♪ 2 00:04:00,574 --> 00:04:02,918 ♪ They just show you a line ♪ 3 00:04:03,340 --> 00:04:05,457 ♪ Call it chaos, a curse, or a crime ♪ 4 00:04:05,579 --> 00:04:08,480 ♪ Call it what you will, but I call it genocide ♪ 5 00:04:08,165 --> 00:04:09,633 ♪ Genocide, genocide ♪ 6 00:04:09,750 --> 00:04:10,717 ♪ Hail, hail ♪ 7 00:04:10,834 --> 00:04:12,211 ♪ Genocide, genocide ♪ 8 00:04:12,335 --> 00:04:13,211 ♪ Hail, hail ♪ 9 00:04:13,336 --> 00:04:14,963 ♪ Genocide, genocide ♪ 10 00:04:15,880 --> 00:04:16,480 ♪ A lot of people died ♪ 11 00:04:16,890 --> 00:04:18,308 ♪ Hey, genocide ♪ 12 00:04:18,425 --> 00:04:19,426 ♪ They say that they don't do it ♪ 13 00:04:19,551 --> 00:04:20,643 ♪ But they know that they tell lies ♪ 14 00:04:20,761 --> 00:04:23,560 ♪ Because the genocide is doing fine ♪ 15 00:04:23,680 --> 00:04:25,933 ♪ Time after time after time after time ♪ 16 00:04:26,570 --> 00:04:28,480 ♪ There's a dotted line for you to sign ♪ 17 00:04:28,602 --> 00:04:29,882 ♪ Making butchers out of babies ♪ 18 00:04:29,936 --> 00:04:31,483 ♪ They do it all the time ♪ 19 00:04:31,605 --> 00:04:35,530 ♪ Hail, genocide ♪ 20 00:04:35,650 --> 00:04:36,742 ♪ You know they're calling for a ♪ 21 00:04:36,860 --> 00:04:39,363 ♪ It's your duty to serve them ♪ 22 00:04:39,488 --> 00:04:41,786 ♪ And it's your duty to die ♪ 23 00:04:41,907 --> 00:04:43,330 ♪ It's so fun, got a gun ♪ 24 00:04:43,158 --> 00:04:44,580 ♪ You'll get money, only some ♪ 25 00:04:44,701 --> 00:04:46,920 ♪ Training on their death games since you were a little child ♪ 26 00:04:47,370 --> 00:04:48,505 ♪ Genocide, genocide ♪ 27 00:04:48,622 --> 00:04:49,544 ♪ Hail, hail ♪ 28 00:04:49,664 --> 00:04:52,383 ♪ Genocide, genocide ♪ 29 00:04:52,501 --> 00:04:54,549 ♪ And so it goes forever more ♪ 30 00:04:54,669 --> 00:04:55,761 ♪ The soldiers go to war ♪ 31 00:04:55,879 --> 00:04:57,472 ♪ The generals hold the door ♪ 32 00:04:57,589 --> 00:04:59,808 ♪ And no one's even keeping score ♪ 33 00:04:59,925 --> 00:05:00,892 ♪ One thing they know ♪ 34 00:05:01,900 --> 00:05:02,477 ♪ They know that they need more ♪ 35 00:05:02,594 --> 00:05:06,565 ♪ Hail to genocide ♪ 36 00:05:06,681 --> 00:05:07,682 ♪ You know they're waiting for a ♪ 37 00:05:07,808 --> 00:05:11,858 ♪ Hail to genocide ♪ 38 00:05:11,978 --> 00:05:13,418 ♪ You're know they're waiting for a ♪ 39 00:05:17,192 --> 00:05:19,570 ♪ It is your duty to serve them ♪ 40 00:05:19,694 --> 00:05:22,368 ♪ And it's your duty to die ♪ 41 00:05:22,489 --> 00:05:24,662 ♪ And when they ask you, when they ask you why ♪ 42 00:05:24,783 --> 00:05:27,127 ♪ Tell them that you serve the holy call of genocide ♪ 43 00:05:45,679 --> 00:05:47,727 ♪ Aye, genocide ♪ 44 00:05:47,848 --> 00:05:50,670 ♪ If murder was music, I'd be a symphony of chimes ♪ 45 00:05:50,183 --> 00:05:52,777 ♪ 'Cause the genocide is doing fine ♪ 46 00:05:52,894 --> 00:05:55,613 ♪ Got to do what I do to make a murder mine ♪ 47 00:05:55,730 --> 00:05:59,860 ♪ Hail to genocide ♪ 48 00:05:59,985 --> 00:06:00,986 ♪ You know they're waiting for a ♪ 49 00:06:01,111 --> 00:06:05,820 ♪ Hail to genocide ♪ 50 00:06:05,198 --> 00:06:06,165 ♪ You know they're waiting for a ♪ 51 00:06:06,283 --> 00:06:10,129 ♪ Genocide, genocide ♪ 52 00:06:10,245 --> 00:06:11,292 ♪ You know they're waiting for a ♪ 53 00:06:11,413 --> 00:06:15,384 ♪ Genocide, genocide ♪ 54 00:06:15,500 --> 00:06:17,673 ♪ You know they're waiting for a ♪ 55 00:06:17,794 --> 00:06:19,460 ♪ Genocide ♪ 56 00:06:20,422 --> 00:06:22,950 I should've gone on a swamp tour. 57 00:06:22,215 --> 00:06:23,432 I don't know. 58 00:06:23,550 --> 00:06:24,642 I swear he's got a meth lab on his farm, 59 00:06:24,759 --> 00:06:25,999 the way he keeps going for days. 60 00:06:26,110 --> 00:06:27,809 I don't know what else to tell you, Hamil. 61 00:06:27,929 --> 00:06:30,478 Just get the neighbor to quiet down. 62 00:06:30,599 --> 00:06:33,978 Look, we got every major drunk from Mardi Gras down here. 63 00:06:34,102 --> 00:06:35,274 There's no room. 64 00:06:35,395 --> 00:06:37,193 He tried to give me a speeding ticket. 65 00:06:38,273 --> 00:06:39,946 Just make it happen. 66 00:06:40,660 --> 00:06:40,942 Yes, sir. 67 00:06:41,670 --> 00:06:42,270 How we doing, Winslow? 68 00:06:42,110 --> 00:06:43,320 Morning, Sheriff. 69 00:06:46,114 --> 00:06:47,994 Well, New Orleans P.D. sent us another handful 70 00:06:48,330 --> 00:06:49,285 to hold overnight. 71 00:06:49,409 --> 00:06:50,956 And Hamilton's out at Sable Ranch. 72 00:06:51,770 --> 00:06:52,670 ' Again? 73 00:06:56,875 --> 00:07:00,950 All in all, not that bad a year. 74 00:07:00,211 --> 00:07:01,588 Honestly, not bad at all. 75 00:07:01,713 --> 00:07:04,557 ' Shes got a gun! 76 00:07:14,267 --> 00:07:15,143 I killed him. 77 00:07:15,268 --> 00:07:16,770 Drop the gun now! 78 00:07:16,895 --> 00:07:18,522 Get on the floor now! 79 00:07:18,647 --> 00:07:19,523 Put it down. 80 00:07:19,648 --> 00:07:21,616 On the floor! 81 00:07:21,733 --> 00:07:22,985 Spread 'em! 82 00:07:23,109 --> 00:07:24,326 Wait. She has something in her hand. 83 00:07:24,444 --> 00:07:25,320 What is it? 84 00:07:26,696 --> 00:07:27,913 My God. 85 00:07:28,573 --> 00:07:29,540 It's a fucking scalp! 86 00:07:32,786 --> 00:07:33,662 Who? 87 00:07:33,787 --> 00:07:35,505 Who'd you kill? 88 00:07:35,622 --> 00:07:37,900 They're all dead. 89 00:07:38,875 --> 00:07:40,127 Who's dead? 90 00:07:41,586 --> 00:07:43,338 Honey Island Swamp. 91 00:07:44,130 --> 00:07:46,349 I need an available boat unit out to Honey Island Swamp now. 92 00:07:46,466 --> 00:07:47,934 Hamilton, you there? 93 00:07:48,510 --> 00:07:49,519 I killed him. 94 00:07:55,183 --> 00:07:56,685 I killed him. 95 00:08:29,300 --> 00:08:31,520 Any injuries? 96 00:08:31,177 --> 00:08:34,226 No, nothing noticeable, sir. 97 00:08:34,347 --> 00:08:38,193 Are you trying to tell me that none of that blood is hers? 98 00:09:00,707 --> 00:09:02,334 How many bodies you say there were? 99 00:09:03,543 --> 00:09:06,672 20, 30. 100 00:09:07,922 --> 00:09:09,322 And you're the only one who made it, 101 00:09:09,382 --> 00:09:11,384 just a few scratches. 102 00:09:11,509 --> 00:09:13,102 No major injuries? 103 00:09:14,804 --> 00:09:16,272 Yes. 104 00:09:16,389 --> 00:09:19,268 You see how this could look just a tiny bit suspicious, 105 00:09:19,392 --> 00:09:20,644 don't you? 106 00:09:20,769 --> 00:09:24,899 Sheriff Fowler, there is no answer at the Dunston house. 107 00:09:25,230 --> 00:09:26,115 Try again. 108 00:09:26,232 --> 00:09:27,779 I have, five times. 109 00:09:27,901 --> 00:09:29,574 Well, then get in your car 110 00:09:29,694 --> 00:09:32,664 and drive over there, Deputy Elbert. 111 00:09:32,781 --> 00:09:33,828 Yes, sir. 112 00:09:33,948 --> 00:09:34,949 I'm on it. 113 00:09:37,770 --> 00:09:38,374 Nobody's home. 114 00:09:38,495 --> 00:09:39,496 Crowley killed them all. 115 00:09:39,621 --> 00:09:41,373 Enough about Victor Crowley. 116 00:09:41,498 --> 00:09:42,374 He slaughtered- 117 00:09:42,499 --> 00:09:44,593 - We know who Victor Crowley is. 118 00:09:46,377 --> 00:09:50,132 And we also know... 119 00:09:50,256 --> 00:09:52,800 what reality is. 120 00:09:53,301 --> 00:09:56,200 So let me see if I got this straight. 121 00:09:56,137 --> 00:09:57,889 You suspected Victor Crowley 122 00:09:58,140 --> 00:10:00,187 of killing your father and your... 123 00:10:00,308 --> 00:10:02,402 Brother. 124 00:10:02,519 --> 00:10:05,693 Right, so you jumped in a swamp tour boat- 125 00:10:05,814 --> 00:10:07,657 an illegal swamp tour boat- 126 00:10:07,774 --> 00:10:09,822 and headed back out into the swamp 127 00:10:09,943 --> 00:10:11,911 armed with nothing but a handgun. 128 00:10:12,987 --> 00:10:16,617 A ghost wiped out everyone in front of you. 129 00:10:17,742 --> 00:10:20,461 You found out that your family was dead. 130 00:10:20,578 --> 00:10:22,205 And you barely escape with your life. 131 00:10:22,330 --> 00:10:23,877 But then the next night, 132 00:10:23,998 --> 00:10:26,920 you go back out into that same swamp, 133 00:10:26,209 --> 00:10:28,462 chase that same damn ghost, 134 00:10:28,586 --> 00:10:31,550 and you bring more people with you? 135 00:10:31,172 --> 00:10:34,426 Now, why would you do something like that? 136 00:10:34,551 --> 00:10:36,349 That has to be the stupidest story 137 00:10:36,469 --> 00:10:39,518 and some of the most idiotic and contrived decision-making 138 00:10:39,639 --> 00:10:40,640 I've ever heard. 139 00:10:42,809 --> 00:10:45,403 I'm telling you the truth. 140 00:10:45,520 --> 00:10:46,692 I don't think you realize 141 00:10:46,813 --> 00:10:49,236 the kind of deep shit you're in, little girl. 142 00:10:50,567 --> 00:10:53,116 You come into a Goddamn police station 143 00:10:53,236 --> 00:10:55,364 covered in someone else's blood, head to toe. 144 00:10:55,488 --> 00:10:56,660 You're carrying a weapon 145 00:10:56,781 --> 00:10:59,250 and a piece of somebody's fucking head. 146 00:10:59,367 --> 00:11:01,745 And the best you've got for me for an alibi 147 00:11:01,870 --> 00:11:03,713 is some kind of urban legend? 148 00:11:04,998 --> 00:11:06,591 Hey! 149 00:11:06,708 --> 00:11:11,179 I am talking to you. 150 00:11:12,839 --> 00:11:14,716 Let me tell you something. 151 00:11:14,841 --> 00:11:16,935 You go up in front of the judge, 152 00:11:17,510 --> 00:11:18,644 you better come up with a better excuse- 153 00:11:18,761 --> 00:11:19,853 - Sheriff, come in. 154 00:11:19,971 --> 00:11:21,393 Yeah, I'm here. 155 00:11:21,514 --> 00:11:23,642 Sir, it's... 156 00:11:23,766 --> 00:11:25,643 What is it, Hamilton? Spit it out. 157 00:11:25,768 --> 00:11:29,238 It's a fucking massacre out here, sir. 158 00:11:29,355 --> 00:11:31,778 I mean, we've only covered about 159 00:11:31,900 --> 00:11:33,948 40 yards, and we've already come up with about four bodies. 160 00:11:34,680 --> 00:11:36,787 I mean, we... 161 00:11:36,905 --> 00:11:37,906 Jesus. 162 00:11:38,310 --> 00:11:39,704 They don't even have faces, Louis. 163 00:11:50,877 --> 00:11:51,799 Look, we're gonna have to call in 164 00:11:51,920 --> 00:11:53,460 every Goddamn paramedic in the state 165 00:11:53,171 --> 00:11:55,424 and a full recovery team right away. 166 00:11:55,548 --> 00:11:56,845 We're talking about. 167 00:11:56,966 --> 00:12:00,266 DNA-and-dental-records-level shit out here, man. 168 00:12:00,386 --> 00:12:01,987 Shit, they don't even have teeth, though. 169 00:12:02,972 --> 00:12:05,395 We got a girl in custody. 170 00:12:05,516 --> 00:12:07,769 I'm on my way. 171 00:12:07,894 --> 00:12:10,175 All right, but we're gonna have to call in state, Sheriff. 172 00:12:10,230 --> 00:12:11,197 We don't even know how many bodies 173 00:12:11,314 --> 00:12:12,566 we're dealing with out here. 174 00:12:12,690 --> 00:12:13,942 Shit, we just keep finding pieces everywhere. 175 00:12:14,670 --> 00:12:17,287 I said, I am on my way, Deputy. 176 00:12:19,739 --> 00:12:21,912 Sir, do you want me to go? 177 00:12:22,330 --> 00:12:23,250 I'll call you if I need you. 178 00:12:23,368 --> 00:12:25,541 Get the fire and paramedics out there right away. 179 00:12:25,662 --> 00:12:26,914 I'm on it. 180 00:12:28,390 --> 00:12:29,165 Fuck off. 181 00:12:29,290 --> 00:12:31,210 This is Deputy Winslow. I need all available... 182 00:12:31,668 --> 00:12:33,295 All right, everybody, get your dicks out of your hands. 183 00:12:33,419 --> 00:12:34,636 Time to go to work. 184 00:12:34,754 --> 00:12:36,970 These dead bodies ain't finding themselves. 185 00:12:36,214 --> 00:12:39,130 Come on now. Double time. 186 00:12:48,726 --> 00:12:50,399 Would you tell them there's not gonna be an official comment 187 00:12:50,520 --> 00:12:51,737 until there's been a full investigation 188 00:12:51,854 --> 00:12:52,980 of the crime scene? 189 00:12:53,106 --> 00:12:54,983 I'm probably gonna be out there all day. 190 00:12:55,108 --> 00:12:56,826 What? 191 00:12:56,943 --> 00:13:00,197 Sheriff, I think you have a... 192 00:13:00,321 --> 00:13:01,823 Shit. 193 00:13:03,616 --> 00:13:04,617 Hi, Louis. 194 00:13:06,770 --> 00:13:07,517 Not today, Amanda, okay? Seriously. 195 00:13:07,578 --> 00:13:09,956 I need this. I need this, Louis. 196 00:13:10,810 --> 00:13:11,708 I don't know what you're talking about. 197 00:13:11,833 --> 00:13:12,709 Oh, come on. 198 00:13:12,834 --> 00:13:14,836 Multiple bodies. Honey Island Swamp. 199 00:13:14,961 --> 00:13:16,429 Girl in custody. 200 00:13:16,546 --> 00:13:18,140 That is police business, okay? 201 00:13:18,131 --> 00:13:19,348 It's not what you think it is. 202 00:13:19,465 --> 00:13:21,266 This has Victor Crowley written all over it. 203 00:13:21,384 --> 00:13:22,385 Are you out of your mind? 204 00:13:24,137 --> 00:13:25,263 Please let me on that scene. 205 00:13:25,388 --> 00:13:26,435 Let me cover this story. 206 00:13:26,556 --> 00:13:27,682 Get in line. 207 00:13:27,807 --> 00:13:29,870 You know, for the last ten years, 208 00:13:29,100 --> 00:13:30,352 I've been a punch line on the media blacklist 209 00:13:30,476 --> 00:13:31,523 for my Crowley study. 210 00:13:31,644 --> 00:13:32,770 This is an opportunity- 211 00:13:32,895 --> 00:13:34,192 - Crowley study? 212 00:13:34,314 --> 00:13:36,817 Is that what you're calling it right now'? 213 00:13:36,941 --> 00:13:40,161 I thought it was more like obsessive sensationalism. 214 00:13:40,278 --> 00:13:42,155 Now, you just listen here. 215 00:13:42,280 --> 00:13:44,203 I am wounded. 216 00:13:44,324 --> 00:13:45,701 I would like to have access. 217 00:13:45,825 --> 00:13:47,650 Please let me break this story. 218 00:13:47,118 --> 00:13:48,540 Please, Louis. 219 00:13:48,661 --> 00:13:49,753 As of right now, 220 00:13:49,871 --> 00:13:51,794 all we know is, there's a possible murder 221 00:13:51,914 --> 00:13:53,837 outside of Jefferson Parish. 222 00:13:53,958 --> 00:13:56,677 No further comment. 223 00:13:56,794 --> 00:13:58,110 I heard "massacre." 224 00:13:58,129 --> 00:14:00,507 I heard "unidentified bodies in pieces." 225 00:14:00,631 --> 00:14:01,928 - Jesus H. Christ. - "Faces missing"? 226 00:14:02,500 --> 00:14:03,411 Amanda, that is a police frequency. 227 00:14:03,426 --> 00:14:04,393 Stay off of it. 228 00:14:04,510 --> 00:14:06,433 I have First Amendment fights, Louis. 229 00:14:07,805 --> 00:14:08,931 Come on. 230 00:14:09,570 --> 00:14:11,151 Let me work on this story. 231 00:14:11,267 --> 00:14:13,941 Give me a chance here. 232 00:14:15,313 --> 00:14:16,439 It's me. 233 00:14:19,734 --> 00:14:20,906 So how's Arwin? 234 00:14:21,270 --> 00:14:22,244 She's good. 235 00:14:22,362 --> 00:14:24,490 No worms or fleas, and she's been living with me. 236 00:14:26,366 --> 00:14:28,368 Well, maybe a vulture picked 'em off. 237 00:14:30,870 --> 00:14:32,870 - Sheriff! - Sheriff! 238 00:14:32,205 --> 00:14:33,297 Can we get a comment? 239 00:14:33,414 --> 00:14:35,291 Come on, guys. I can't. 240 00:14:35,416 --> 00:14:36,292 Not today. Please. 241 00:14:36,417 --> 00:14:37,418 Come on. 242 00:14:38,711 --> 00:14:41,310 Sheriff, Sheriff, can you give us any information at all? 243 00:14:41,470 --> 00:14:42,940 Bloodsuckers. 244 00:14:42,215 --> 00:14:43,341 Sheriff! Come on. 245 00:14:43,466 --> 00:14:44,638 Something? 246 00:14:51,265 --> 00:14:52,266 Hey, Elliot. 247 00:14:54,560 --> 00:14:55,607 How you doing? 248 00:14:55,728 --> 00:14:57,150 Not today, Mrs. Fowler. 249 00:14:57,271 --> 00:14:59,230 Well, actually, it's Miss Perlman now. 250 00:14:59,148 --> 00:15:01,697 Well, you'll always be Mrs. Fowler to me. 251 00:15:01,818 --> 00:15:03,115 And it's Deputy now. 252 00:15:03,236 --> 00:15:05,340 That's nice. 253 00:15:05,655 --> 00:15:06,952 How's Adrianne? 254 00:15:07,730 --> 00:15:08,325 We broke up. 255 00:15:08,449 --> 00:15:09,826 2005. 256 00:15:09,951 --> 00:15:11,624 On. 257 00:15:11,744 --> 00:15:13,462 So where's the suspect? 258 00:15:13,579 --> 00:15:14,779 That's none of your concern. 259 00:15:14,831 --> 00:15:16,879 Really? 260 00:15:16,999 --> 00:15:18,717 'Cause I'm about to post her bail. 261 00:15:27,802 --> 00:15:29,224 All right, people, we're gonna have to spread out 262 00:15:29,345 --> 00:15:30,517 the recovery search a few more miles. 263 00:15:30,638 --> 00:15:32,481 Hyde keeps finding pieces. 264 00:15:32,598 --> 00:15:34,475 Which way? 265 00:15:34,600 --> 00:15:36,602 Take your pick. They keep popping up everywhere. 266 00:15:36,727 --> 00:15:37,899 Right. 267 00:15:38,200 --> 00:15:39,192 Where the hell are the paramedics? 268 00:15:39,313 --> 00:15:40,280 Always the last ones on the scene. 269 00:15:40,398 --> 00:15:41,274 You know that. 270 00:15:44,819 --> 00:15:46,412 Speak of the devils? 271 00:15:55,455 --> 00:15:56,672 You Hamilton? 272 00:15:56,789 --> 00:15:58,416 Yeah, that's me. 273 00:15:58,541 --> 00:16:00,339 Jim Duffy. You in charge? 274 00:16:00,460 --> 00:16:01,632 Yeah, for the moment, 275 00:16:01,752 --> 00:16:03,913 but Sheriff Fowler from Jefferson Parish is on his way. 276 00:16:03,921 --> 00:16:05,423 Just a little tied up with press. 277 00:16:06,591 --> 00:16:07,558 Fuckin' maggots. 278 00:16:07,675 --> 00:16:09,302 Yeah, you're telling me. 279 00:16:09,427 --> 00:16:11,200 So what are we talking about here, 280 00:16:11,137 --> 00:16:12,590 three bodies, six? 281 00:16:12,180 --> 00:16:14,308 Shit. Try 20 or 30. 282 00:16:15,475 --> 00:16:17,227 What the fuck happened? 283 00:16:17,351 --> 00:16:18,523 Well, it's all under investigation, 284 00:16:18,644 --> 00:16:20,521 but we do have a girl in custody. 285 00:16:23,608 --> 00:16:24,484 A girl? 286 00:16:24,609 --> 00:16:26,310 You guys think a girl did this? 287 00:16:26,152 --> 00:16:28,405 Shit, yeah. We got good reason too. 288 00:16:29,530 --> 00:16:31,783 You guys don't tell us how to do our job, 289 00:16:31,908 --> 00:16:33,785 we won't tell you how you suck at yours. 290 00:16:36,662 --> 00:16:37,879 All right, guys. 291 00:16:37,997 --> 00:16:39,795 Let's start gathering the bodies over here. 292 00:16:39,916 --> 00:16:41,918 Bob, Randy, bag and tag. 293 00:16:42,430 --> 00:16:43,886 Andrew, come with me. 294 00:16:44,300 --> 00:16:45,380 What happened? 295 00:16:45,505 --> 00:16:47,758 Some people died and made a mess. 296 00:16:47,882 --> 00:16:51,261 Barney Fife back there, he says they got a girl in custody. 297 00:16:51,385 --> 00:16:53,387 - A girl? - Yep. 298 00:16:53,513 --> 00:16:55,936 We're not gonna be out here all night, are we? 299 00:16:56,570 --> 00:16:57,297 How the fuck do I know, Andrew? 300 00:16:57,308 --> 00:16:58,651 What are you, scared or something? 301 00:16:58,768 --> 00:17:00,987 You know where we are, right? 302 00:17:01,103 --> 00:17:03,356 Be a man. Have a Twinkie. 303 00:17:07,818 --> 00:17:09,445 What girl did that? 304 00:17:09,570 --> 00:17:11,288 Lock buzzing. 305 00:17:26,295 --> 00:17:28,297 You're awake. 306 00:17:31,300 --> 00:17:32,677 I'm Amanda Perlman. 307 00:17:32,802 --> 00:17:33,724 You don't know me. 308 00:17:33,844 --> 00:17:36,688 I tried to post your bail. 309 00:17:36,806 --> 00:17:38,274 But you have to go before a judge for that, 310 00:17:38,391 --> 00:17:40,314 and there's no bail set, so... 311 00:17:41,811 --> 00:17:43,233 I'm a journalist. 312 00:17:43,354 --> 00:17:45,903 I'm sort of the local expert on the Victor Crowley legend. 313 00:17:46,230 --> 00:17:47,584 Had a big, splashy article not long ago, 314 00:17:47,650 --> 00:17:48,776 local legends and lore. 315 00:17:48,901 --> 00:17:49,902 The Bayou Butcher. 316 00:17:50,270 --> 00:17:51,404 Yeah, I saw you on Montel. 317 00:17:51,529 --> 00:17:52,997 Oh, you saw that? Yeah. 318 00:17:53,114 --> 00:17:56,835 Well, you know, not my best career move. 319 00:17:58,786 --> 00:18:00,538 Been trolling county websites ever since, 320 00:18:00,663 --> 00:18:02,757 but, you know-I just- 321 00:18:02,873 --> 00:18:05,920 I have a belief and I have a passion 322 00:18:05,209 --> 00:18:06,461 for the Victor Crowley legend. 323 00:18:06,586 --> 00:18:10,136 And it's kind of made me a national journalism joke. 324 00:18:10,256 --> 00:18:12,850 And one minute, you're on national TV. 325 00:18:13,968 --> 00:18:15,686 What the fuck do you want from me? 326 00:18:18,598 --> 00:18:21,522 Well, I don't want to waste your time. 327 00:18:21,642 --> 00:18:23,110 I can see you're busy. 328 00:18:24,854 --> 00:18:26,322 I just wanted to, you know, 329 00:18:26,439 --> 00:18:27,760 interview you about what happened, 330 00:18:27,857 --> 00:18:28,904 find out what you saw. 331 00:18:30,670 --> 00:18:31,614 Listen, I can help you. 332 00:18:32,612 --> 00:18:34,455 You know, if I can prove that the ghost of Victor Crowley 333 00:18:34,572 --> 00:18:36,995 actually exists, that would help me a lot. 334 00:18:38,868 --> 00:18:42,122 So you want me to help you, right? 335 00:18:42,246 --> 00:18:43,122 Right? 336 00:18:43,247 --> 00:18:44,624 Yeah, that's right. 337 00:18:45,916 --> 00:18:48,465 I mean, right now, you're looking at a lifetime in jail. 338 00:18:49,629 --> 00:18:51,302 I might be the best chance and the best friend you've got. 339 00:18:51,422 --> 00:18:54,722 No offense, but fuck you. 340 00:18:54,842 --> 00:18:57,950 I want a fuckin' lawyer, not a blogger. 341 00:18:57,219 --> 00:18:59,347 All right, Amanda. I gave you your two minutes. 342 00:18:59,472 --> 00:19:01,520 You can't be back here. If Louis finds out- 343 00:19:01,641 --> 00:19:02,801 - Now, you just listen to me. 344 00:19:02,808 --> 00:19:04,355 We're gonna run through this again, 345 00:19:04,477 --> 00:19:08,573 Marybeth Dunston, daughter of Samson Dunston, 346 00:19:08,689 --> 00:19:11,158 washed-up local drunk, who, 347 00:19:11,275 --> 00:19:12,697 if he's even got enough education 348 00:19:12,818 --> 00:19:14,741 to sign off on your death penalty acceptance, 349 00:19:14,862 --> 00:19:17,285 would have to be poured out of a local bar to do it. 350 00:19:18,199 --> 00:19:20,452 And let's not forget your brother Ainsley. 351 00:19:20,576 --> 00:19:22,874 How many dozen DUl he got? 352 00:19:22,995 --> 00:19:24,668 And those three months community service 353 00:19:24,789 --> 00:19:26,416 for defacing a church? 354 00:19:27,958 --> 00:19:29,710 Look, I know you didn't do this, 355 00:19:29,835 --> 00:19:32,338 but you're gonna go down for it 'cause you're po' white trash. 356 00:19:33,464 --> 00:19:34,807 You know what they do with po' white trash 357 00:19:34,924 --> 00:19:37,803 who are convicted on a capital charge? 358 00:19:39,679 --> 00:19:42,523 The state of Louisiana will execute you. 359 00:19:43,974 --> 00:19:45,692 So you go ahead and you sit in here. 360 00:19:45,810 --> 00:19:48,734 You can bark at me like a big dog in a cage. 361 00:19:49,355 --> 00:19:50,572 But at the end of the day, 362 00:19:50,690 --> 00:19:54,320 you can either help me prove Victor Crowley exists, 363 00:19:54,443 --> 00:19:56,400 or you can wait for the lethal injection 364 00:19:56,280 --> 00:19:57,871 that's gonna end your miserable life. 365 00:20:03,202 --> 00:20:04,203 Do it. 366 00:20:06,539 --> 00:20:07,699 I couldn't help but notice, 367 00:20:07,707 --> 00:20:10,850 your pappy ain't been here to see you. 368 00:20:10,209 --> 00:20:12,211 Must be happy hour somewhere. 369 00:20:13,170 --> 00:20:14,920 Maybe he'll show up 370 00:20:14,213 --> 00:20:19,600 after he's panhandled enough pocket change for a Pabst. 371 00:20:19,176 --> 00:20:21,770 My father is dead. 372 00:20:21,887 --> 00:20:24,231 Victor Crowley killed him. 373 00:20:27,601 --> 00:20:31,231 Please, tell me what happened. 374 00:20:31,355 --> 00:20:33,949 I know I can help you. 375 00:20:43,325 --> 00:20:44,451 Fine. 376 00:20:47,790 --> 00:20:49,252 I'll wait. 377 00:21:09,435 --> 00:21:11,813 Son of a bitch. 378 00:21:11,937 --> 00:21:13,258 Where the hell are the other guys? 379 00:21:13,773 --> 00:21:15,195 Holy shit. 380 00:21:15,316 --> 00:21:16,996 Where the fuck did all this rain come from? 381 00:21:21,113 --> 00:21:22,490 Randy. 382 00:21:25,576 --> 00:21:27,670 - One, two, three. - Holy shit. 383 00:21:31,248 --> 00:21:32,625 What'd you guys bring me, a giant? 384 00:21:32,750 --> 00:21:35,378 Yeah, it's hard to tell. 385 00:21:35,503 --> 00:21:37,380 This poor bastard was lying on top 386 00:21:37,505 --> 00:21:39,348 of the biggest chain saw I've ever seen in my life. 387 00:21:39,465 --> 00:21:40,625 I haven't found his head yet, 388 00:21:40,716 --> 00:21:42,844 and his body's in a lot of different pieces. 389 00:21:42,968 --> 00:21:44,185 Jesus. 390 00:21:44,303 --> 00:21:46,383 Yeah, well, I thought you might want to take a look 391 00:21:46,472 --> 00:21:47,815 at this one right away. 392 00:21:47,932 --> 00:21:49,354 They guy looks like he had all kinds of muscular 393 00:21:49,475 --> 00:21:51,603 and skin deformities. 394 00:21:52,895 --> 00:21:54,272 And he was only wearing overalls. 395 00:21:54,396 --> 00:21:55,864 Get the fuck out. 396 00:21:55,981 --> 00:21:57,528 I know, right? 397 00:21:57,650 --> 00:22:00,699 Anyway, it looks like this one in particular might be- 398 00:22:00,820 --> 00:22:04,324 I don't know-a crucial component in all of this. 399 00:22:04,448 --> 00:22:05,665 Wait a minute. You don't think that- 400 00:22:05,783 --> 00:22:07,877 - I'm not saying shit, all right'? 401 00:22:07,993 --> 00:22:10,337 All I'm saying is that you might want to drop 402 00:22:10,454 --> 00:22:13,833 whatever you're doing and check this one over first. 403 00:22:14,667 --> 00:22:15,759 Awesome. 404 00:22:15,876 --> 00:22:17,128 Gonna be fucking creepy, but awesome. 405 00:22:17,253 --> 00:22:18,175 Let's go. 406 00:22:20,464 --> 00:22:22,307 Come on, big man. We got a date. 407 00:22:34,520 --> 00:22:37,364 One, two... 408 00:22:38,649 --> 00:22:40,447 Dude, I'm telling you this may be it, 409 00:22:40,568 --> 00:22:42,320 and I've seen some crazy shit, man. 410 00:22:42,444 --> 00:22:45,448 I was working on an Asian male, head severed off, 411 00:22:45,573 --> 00:22:47,871 leg cut off below the knee. 412 00:22:47,992 --> 00:22:49,840 I'm telling you, man. 413 00:22:49,201 --> 00:22:50,623 He looked kind of like you, man. 414 00:22:52,371 --> 00:22:54,499 Oh, what? Because I'm Asian? 415 00:22:54,623 --> 00:22:56,546 No, dude, because you were- 416 00:22:56,667 --> 00:22:58,169 - Yeah, I get it. 417 00:22:58,294 --> 00:23:00,460 We all look the same, right? 418 00:23:00,170 --> 00:23:02,423 It's hilarious. 419 00:23:04,258 --> 00:23:05,931 Asshole. 420 00:23:06,510 --> 00:23:07,644 Oh, fuck that. 421 00:23:14,590 --> 00:23:15,527 He was shredded to pieces. 422 00:23:15,644 --> 00:23:19,274 There was nothing left to possibly get back up again. 423 00:23:19,398 --> 00:23:22,277 I mean, taking his head off wasn't enough. 424 00:23:22,401 --> 00:23:24,779 Dismembering him was. 425 00:23:24,904 --> 00:23:25,780 I got away. 426 00:23:25,905 --> 00:23:28,454 Now, what time was this? 427 00:23:28,574 --> 00:23:31,874 This morning. I don't know. 428 00:23:31,994 --> 00:23:34,964 Reverend Zombie thought that by letting Crowley 429 00:23:35,800 --> 00:23:38,400 kill the three people that were responsible for his death, 430 00:23:38,125 --> 00:23:39,877 somehow the curse would be lifted and- 431 00:23:40,200 --> 00:23:42,755 I don't know- he would just go away. 432 00:23:43,422 --> 00:23:45,950 It was all bullshit. 433 00:23:46,634 --> 00:23:48,807 According to my research when I interviewed a voodoo priestess- 434 00:23:48,928 --> 00:23:50,771 and she was a real voodoo priestess- 435 00:23:50,888 --> 00:23:53,357 - She was a real voodoo priestess, of course. 436 00:23:53,474 --> 00:23:54,817 I know it sounds crazy. 437 00:23:54,934 --> 00:23:56,334 But if anybody should be a believer, 438 00:23:56,435 --> 00:23:58,733 I would imagine it would be you. 439 00:23:58,854 --> 00:23:59,821 According to the legend, 440 00:23:59,939 --> 00:24:02,317 Victor Crowley is cursed as a repeater. 441 00:24:02,441 --> 00:24:04,864 Each night, he has to return exactly as he was 442 00:24:04,985 --> 00:24:06,532 when he died, okay? 443 00:24:06,654 --> 00:24:09,498 He has to relive the night of his death in an endless cycle 444 00:24:09,615 --> 00:24:10,491 over and over again. 445 00:24:10,616 --> 00:24:11,833 You can't kill him. 446 00:24:11,951 --> 00:24:13,999 He's already dead. 447 00:24:14,119 --> 00:24:15,119 It's kind of sad, really. 448 00:24:15,120 --> 00:24:18,841 I sawed his body into little pieces. 449 00:24:18,958 --> 00:24:21,381 I'm pretty sure he's dead. 450 00:24:21,502 --> 00:24:22,628 I don't know. 451 00:24:22,753 --> 00:24:24,500 The priestess said no amount of physical damage 452 00:24:24,171 --> 00:24:25,514 can keep him from returning again and again 453 00:24:25,631 --> 00:24:27,429 in his original form. 454 00:24:28,968 --> 00:24:30,811 He's dead. 455 00:24:32,960 --> 00:24:33,222 He's not. 456 00:25:04,420 --> 00:25:05,672 Any sign of the Sheriff yet? 457 00:25:05,796 --> 00:25:06,672 Nothing yet. 458 00:25:06,797 --> 00:25:08,140 AW, shit. 459 00:25:08,257 --> 00:25:09,818 Well, he should be here soon, all right? 460 00:25:09,842 --> 00:25:10,843 I'm on channel six when you see him. 461 00:25:10,968 --> 00:25:13,562 Hey, any more bodies? 462 00:25:13,679 --> 00:25:16,523 Man, it's hard to tell. 463 00:25:16,640 --> 00:25:19,393 It looks like we got a whole area down there by the cabin, 464 00:25:19,518 --> 00:25:21,679 a whole crime scene over there, a whole mess of bodies. 465 00:25:21,687 --> 00:25:22,813 Even more to the east. 466 00:25:24,940 --> 00:25:26,237 My call? 467 00:25:26,358 --> 00:25:28,238 I think the victims were in two separate groups. 468 00:25:28,360 --> 00:25:30,704 Hell, they probably didn't even see each other down there, 469 00:25:30,821 --> 00:25:33,574 coming each way, different directions? 470 00:25:33,699 --> 00:25:35,872 Man, how the hell do you deal with that smell? 471 00:25:37,286 --> 00:25:39,166 Takes a couple years, but you do get used to it. 472 00:25:40,122 --> 00:25:41,890 Another day on the job for me. 473 00:25:41,206 --> 00:25:43,490 You know, close the door, man. 474 00:25:43,167 --> 00:25:44,544 I'll be on six. 475 00:27:02,955 --> 00:27:04,172 Randy? 476 00:27:05,833 --> 00:27:07,255 Freeze! 477 00:27:07,376 --> 00:27:08,252 Don't move! 478 00:27:20,180 --> 00:27:21,932 Shit. 479 00:27:24,476 --> 00:27:25,568 Hamilton? 480 00:27:25,686 --> 00:27:27,859 Get off of me right now, damn it! 481 00:27:29,606 --> 00:27:30,486 Holy shit. Holy shit. 482 00:27:30,607 --> 00:27:32,200 Help! Help! 483 00:27:32,317 --> 00:27:33,864 Hamilton! 484 00:27:38,323 --> 00:27:40,496 Hamilton, do you read? 485 00:27:44,370 --> 00:27:45,664 Sheriff? 486 00:27:45,789 --> 00:27:46,881 Lou, are you there? 487 00:27:46,999 --> 00:27:48,501 I heard it. I got a call into state. 488 00:27:48,625 --> 00:27:50,673 I'm bringing everyone and everything I can bring with me. 489 00:27:50,794 --> 00:27:52,546 We should be out there in less than 30. 490 00:27:52,671 --> 00:27:54,514 You still think he's dead? 491 00:27:54,631 --> 00:27:55,883 I killed him. 492 00:27:56,800 --> 00:27:58,887 You didn't. But I know how. 493 00:27:59,110 --> 00:27:59,887 How? 494 00:28:00,120 --> 00:28:01,480 To rid the swamp of that curse, 495 00:28:01,597 --> 00:28:03,190 we've got to give the ghost what he wants. 496 00:28:03,140 --> 00:28:04,461 But he's searching for his father. 497 00:28:04,474 --> 00:28:06,350 His father endlessly, night after night. 498 00:28:06,101 --> 00:28:08,524 Once he has him, he can finally find peace and pass on- 499 00:28:08,645 --> 00:28:09,771 - That is impossible. 500 00:28:09,897 --> 00:28:11,615 Thomas Crowley has been dead for years. 501 00:28:11,732 --> 00:28:13,750 I can explain all of it. 502 00:28:13,192 --> 00:28:14,865 But first I need to know that you're gonna help me out. 503 00:28:14,985 --> 00:28:17,790 I already told you everything that I know. 504 00:28:17,196 --> 00:28:20,750 You are the only living relative of Samson Dunston, 505 00:28:20,199 --> 00:28:21,917 the man who caused all of this. 506 00:28:22,340 --> 00:28:24,412 You are the only one who can end it. 507 00:28:24,536 --> 00:28:27,915 That means you are the only one who can make it stop. 508 00:28:28,400 --> 00:28:30,880 You heard what I heard on the radio. 509 00:28:30,209 --> 00:28:32,337 How many more people have to die before this is over? 510 00:28:32,461 --> 00:28:35,840 - I can't. - You can. 511 00:28:35,964 --> 00:28:37,887 We're going for a ride. 512 00:28:39,968 --> 00:28:41,220 Oh, hell no. 513 00:28:41,345 --> 00:28:43,425 All available units, we have a report of a man down 514 00:28:43,513 --> 00:28:44,639 by the Honey Island Swamp. 515 00:28:44,765 --> 00:28:46,813 No response from fire, paramedics on site. 516 00:28:46,934 --> 00:28:48,777 I need all available units to Honey Island. 517 00:28:48,894 --> 00:28:51,238 All available units to Honey Island Swamp. 518 00:28:51,355 --> 00:28:53,778 Elliot, you have to help me, because if you don't, 519 00:28:53,899 --> 00:28:56,720 everybody in that swamp is gonna die. 520 00:28:56,193 --> 00:28:57,820 You open that door. 521 00:28:57,945 --> 00:28:58,787 Look out, look out! 522 00:29:03,742 --> 00:29:06,416 Open it! 523 00:29:08,705 --> 00:29:10,707 Oh, he's coming. Cover me! 524 00:29:12,751 --> 00:29:14,628 ' NOW! 525 00:29:20,342 --> 00:29:21,969 All right, here's what we know now. 526 00:29:22,940 --> 00:29:25,143 A group of Jefferson Parish P.D., paramedic, and fire 527 00:29:25,264 --> 00:29:27,141 respond to a report of a multiple homicide 528 00:29:27,266 --> 00:29:28,358 right here in this area. 529 00:29:28,475 --> 00:29:31,979 There were 12 people, all of whom are now MIA. 530 00:29:32,104 --> 00:29:33,651 We have one suspect in custody. 531 00:29:33,772 --> 00:29:38,903 And our last contact was about 45 minutes ago. 532 00:29:39,270 --> 00:29:41,997 But we did receive distress calls of an unknown attacker 533 00:29:42,114 --> 00:29:43,206 and multiple men down. 534 00:29:43,323 --> 00:29:44,370 So who's left? 535 00:29:44,491 --> 00:29:46,840 We're not exactly sure. 536 00:29:47,536 --> 00:29:49,664 Do we know if the attacker is still in the area? 537 00:29:49,788 --> 00:29:51,540 Well, we have to assume so, yeah. 538 00:29:51,665 --> 00:29:54,669 But, guys, I want you all armed and at the ready. 539 00:29:54,793 --> 00:29:56,716 We got no idea what we're dealing with here, 540 00:29:56,837 --> 00:29:59,306 so let's be prepared for anything, okay? 541 00:29:59,423 --> 00:30:00,720 Is the attacker armed? 542 00:30:00,841 --> 00:30:02,684 Definitely, but we just don't know with what. 543 00:30:02,801 --> 00:30:04,678 I'll take it from here, Sheriff. 544 00:30:04,803 --> 00:30:07,181 Officer Hawes, Louisiana State SWAT. 545 00:30:07,306 --> 00:30:08,478 Nice to meet you, sir, 546 00:30:08,598 --> 00:30:12,230 but actually, these are my men and... 547 00:30:12,144 --> 00:30:14,670 Sir'? 548 00:30:14,187 --> 00:30:16,640 All right, everybody listen up. 549 00:30:16,189 --> 00:30:17,736 You will give one verbal warning, 550 00:30:17,858 --> 00:30:19,735 and then you will shoot to kill. 551 00:30:19,860 --> 00:30:20,782 Do I make myself clear? 552 00:30:20,902 --> 00:30:21,869 Yes, sir. 553 00:30:21,987 --> 00:30:22,988 Good. 554 00:30:23,113 --> 00:30:24,911 Let's stay together and move out! 555 00:30:31,790 --> 00:30:32,376 Son of a bitch. 556 00:30:35,792 --> 00:30:37,669 What do you got in there, a nuclear warhead? 557 00:30:37,794 --> 00:30:39,395 No, but I brought about every other toy 558 00:30:39,463 --> 00:30:41,100 I could get my hands on. 559 00:30:41,131 --> 00:30:42,849 You don't fuck around. 560 00:30:42,966 --> 00:30:44,843 Mikaela Dougherty. 561 00:30:44,968 --> 00:30:45,844 Cory Schneiderman. 562 00:30:45,969 --> 00:30:47,516 It's a pleasure. 563 00:30:47,637 --> 00:30:49,397 You planning on taking out a T-Rex tonight? 564 00:30:51,516 --> 00:30:53,564 You do know where we are, right? 565 00:30:53,685 --> 00:30:54,652 Smelly swamp? 566 00:30:54,770 --> 00:30:57,990 This is his swamp, 567 00:30:58,106 --> 00:31:00,529 Victor Crowley. 568 00:31:00,650 --> 00:31:01,902 I'm sorry. I'm new here. 569 00:31:02,270 --> 00:31:03,324 I just transferred from Arizona. 570 00:31:03,445 --> 00:31:04,822 Who's Victor Crowley? 571 00:31:04,946 --> 00:31:07,290 A long time ago, there was this little boy 572 00:31:07,407 --> 00:31:08,875 who was born deformed, and he- 573 00:31:08,992 --> 00:31:12,166 - Come on. Let's go, dipshit. 574 00:31:12,287 --> 00:31:15,837 That guy's such a fuckin' asshole. 575 00:31:15,957 --> 00:31:17,117 I'll tell you about it later. 576 00:31:17,209 --> 00:31:18,426 The NRA would be proud. 577 00:31:18,543 --> 00:31:20,545 I'm a member. 578 00:31:28,178 --> 00:31:31,102 Can you please take these cuffs off of me? 579 00:31:31,223 --> 00:31:32,770 Absolutely not. 580 00:31:32,891 --> 00:31:34,609 I shouldn't even be doing this. 581 00:31:34,726 --> 00:31:35,602 I could lose my job on this. 582 00:31:35,727 --> 00:31:37,354 Where am I gonna run, 583 00:31:37,479 --> 00:31:38,605 locked up in the back of this fucking car'? 584 00:31:38,730 --> 00:31:40,698 Will you please shut up? 585 00:31:40,816 --> 00:31:41,988 How far is Ozona? 586 00:31:42,109 --> 00:31:43,452 Ozona? 587 00:31:43,568 --> 00:31:46,367 It's up the 11 freeway on the other side of Nicholson. 588 00:31:46,488 --> 00:31:47,705 What's in Ozona? 589 00:31:47,823 --> 00:31:51,453 Mrs. Fowler, Ozona is nowhere near Honey Island Swamp. 590 00:31:51,576 --> 00:31:52,793 What we need to do- 591 00:31:52,911 --> 00:31:54,288 - We need to get to Ozona is what we need to do. 592 00:31:54,413 --> 00:31:57,792 And for the last time, it's Miss Perlman, Elliot, okay? 593 00:31:57,916 --> 00:31:59,168 Just, you know, call me Amanda. 594 00:31:59,292 --> 00:32:01,260 Do that. Amanda. 595 00:32:01,378 --> 00:32:03,676 I thought you were Sheriff Fowler's wife. 596 00:32:03,797 --> 00:32:05,265 Exwife. 597 00:32:05,382 --> 00:32:06,975 I need to call the Sheriff and let him know what we're doing. 598 00:32:07,920 --> 00:32:09,595 No, you absolutely do not, not yet. 599 00:32:11,471 --> 00:32:14,200 Do you understand how much trouble my ass is gonna be in? 600 00:32:14,141 --> 00:32:15,188 I tell you what. 601 00:32:15,308 --> 00:32:17,280 Get me to Ozona, and then you can call Louis 602 00:32:17,102 --> 00:32:17,978 and tell him we're on our way. 603 00:32:18,103 --> 00:32:19,250 Deal? 604 00:32:19,146 --> 00:32:22,150 What is in Ozona? 605 00:32:22,274 --> 00:32:23,446 Thomas Crowley. 606 00:32:23,567 --> 00:32:26,411 Thomas Crowley? Thomas Crow- 607 00:32:26,528 --> 00:32:27,825 If he were alive, 608 00:32:27,946 --> 00:32:31,166 wouldn't he be like 300 fucking years old by now? 609 00:32:31,283 --> 00:32:32,830 He's dead. 610 00:32:32,951 --> 00:32:36,800 So what are we gonna do, dig him up? 611 00:32:36,204 --> 00:32:37,751 Not exactly. 612 00:32:58,268 --> 00:33:00,191 Tell me about the suspect. 613 00:33:00,312 --> 00:33:01,689 Well, she turned herself in this morning. 614 00:33:01,813 --> 00:33:05,784 She was covered in someone else's blood, holding a shotgun. 615 00:33:05,901 --> 00:33:07,198 Did you get a confession? 616 00:33:07,319 --> 00:33:09,822 No, she kept carrying on about some local legend 617 00:33:09,946 --> 00:33:12,199 named Victor Crowley. 618 00:33:12,324 --> 00:33:15,544 Yeah, well, I'm familiar. 619 00:33:15,660 --> 00:33:18,380 She was in custody when your men made the distress call, correct? 620 00:33:18,163 --> 00:33:19,506 Yes, sir. 621 00:33:19,623 --> 00:33:22,467 My guess is that it's one of these Crowley impersonators; 622 00:33:22,584 --> 00:33:24,211 You know, some local nut that's heard the ghost story 623 00:33:24,336 --> 00:33:25,679 one time too many. 624 00:33:25,795 --> 00:33:29,490 But she's clearly part of it, though. 625 00:33:29,174 --> 00:33:31,427 Yeah, well, I'll be the judge of that. 626 00:33:34,179 --> 00:33:35,852 I suppose if anybody's a Crowley expert, 627 00:33:35,972 --> 00:33:38,200 that would be you, right, 628 00:33:38,141 --> 00:33:40,314 being that your wife is Amanda Fowler, correct? 629 00:33:40,435 --> 00:33:41,311 Ex. 630 00:33:41,436 --> 00:33:43,905 She's my ex-wife. 631 00:33:44,220 --> 00:33:45,569 Got a few of those myself. 632 00:33:45,690 --> 00:33:47,567 Yeah, it's complicated. 633 00:33:47,692 --> 00:33:48,944 You know, when I transferred from Houston, 634 00:33:49,690 --> 00:33:52,994 I thought she and I, we just clicked so good, you know? 635 00:33:53,114 --> 00:33:55,208 But then-I don't know- 636 00:33:55,325 --> 00:33:57,669 - I was just making small talk, Sheriff. 637 00:33:57,786 --> 00:34:00,209 I really don't want to hear about your divorce. 638 00:34:00,330 --> 00:34:02,298 No offense. 639 00:34:16,888 --> 00:34:20,108 So when did you transfer? 640 00:34:20,225 --> 00:34:21,351 About a month ago. 641 00:34:21,476 --> 00:34:22,443 So far, so good. 642 00:34:22,561 --> 00:34:24,404 Though, Mardi Gras has been a trip. 643 00:34:24,521 --> 00:34:25,773 Fucking Mardi Gras. 644 00:34:25,897 --> 00:34:27,490 It's the worst time of the year for all of us. 645 00:34:27,607 --> 00:34:28,984 Everyone flocks to Bourbon Street, 646 00:34:29,109 --> 00:34:31,282 thinking it's gonna be like one of those Bayou Beaver DVDs. 647 00:34:31,403 --> 00:34:33,760 And instead, they get toothless 60-year-old women 648 00:34:33,196 --> 00:34:34,436 flashing their sagging pancake- 649 00:34:35,782 --> 00:34:37,625 - Just a bird. 650 00:34:37,742 --> 00:34:38,959 You're really freaked out? 651 00:34:39,770 --> 00:34:41,455 Yes, I'm really freaked out. 652 00:34:41,580 --> 00:34:42,672 There's a reason this swamp is condemned 653 00:34:42,789 --> 00:34:44,257 and closed off to the public. 654 00:34:44,374 --> 00:34:46,797 Enough people disappear, enough bodies pile up, 655 00:34:46,918 --> 00:34:48,558 and eventually, you can't help but believe 656 00:34:48,587 --> 00:34:51,431 there's some truth to the ghost stories you hear around here. 657 00:34:51,548 --> 00:34:52,845 I've only been living here for three years, 658 00:34:52,966 --> 00:34:54,639 and I'm already a believer, I'll tell you that much. 659 00:34:54,759 --> 00:34:56,110 Hey, I get it. 660 00:34:56,136 --> 00:34:57,479 I believe in ghosts too. 661 00:34:57,596 --> 00:35:00,475 I swear I saw one in my bedroom when I was six years old. 662 00:35:00,599 --> 00:35:02,818 But it just smiled at me and walked out. 663 00:35:02,934 --> 00:35:04,231 It wasn't scary, 664 00:35:04,352 --> 00:35:06,150 kind of peaceful and comforting. 665 00:35:06,271 --> 00:35:07,818 This isn't Casper the Friendly Ghost. 666 00:35:07,939 --> 00:35:09,111 How do you know? 667 00:35:09,232 --> 00:35:10,449 'Cause Casper doesn't tear you in half 668 00:35:10,567 --> 00:35:12,160 with his bare hands. 669 00:35:42,515 --> 00:35:44,313 Fucking Christ. 670 00:35:54,690 --> 00:35:56,822 You still believe in friendly ghosts? 671 00:35:56,946 --> 00:35:58,448 What the hell did this? 672 00:35:58,573 --> 00:36:01,417 Oh, God. 673 00:36:01,534 --> 00:36:02,877 God, we're fucked. We're fucked. 674 00:36:02,994 --> 00:36:04,234 We're so fucking fucked. We're- 675 00:36:04,329 --> 00:36:07,480 - Will someone shut Schneiderman the hell up? 676 00:36:10,335 --> 00:36:13,589 It's a good thing you got that girl in custody, Sheriff'? 677 00:36:23,932 --> 00:36:25,229 Who you calling? 678 00:36:25,350 --> 00:36:26,727 I'm trying to reach the person we're going to see, 679 00:36:26,851 --> 00:36:27,727 see if he's home. 680 00:36:27,852 --> 00:36:29,104 Who we going to see? 681 00:36:29,229 --> 00:36:31,106 His name's Abbott McMullen. 682 00:36:31,231 --> 00:36:33,472 I did a bunch of interviews with him a couple years back, 683 00:36:33,566 --> 00:36:35,489 my original Crowley piece. 684 00:36:35,610 --> 00:36:36,611 Okay. 685 00:36:39,572 --> 00:36:40,994 What are you doing? Why are you stopping, Elliot? 686 00:36:41,116 --> 00:36:44,245 Old Man McMullen? Abbott McCrazy? 687 00:36:44,369 --> 00:36:45,541 Yeah. Your point is? 688 00:36:45,662 --> 00:36:47,790 We are in some serious shit here, Amanda. 689 00:36:47,914 --> 00:36:50,542 We have friends in that swamp that are seriously injured 690 00:36:50,667 --> 00:36:51,793 if not dead. 691 00:36:51,918 --> 00:36:53,966 And I just took our prime suspect out of jail 692 00:36:54,870 --> 00:36:58,217 against the law and against my better judgment. 693 00:36:58,341 --> 00:37:00,461 And now you have me out here on some wild goose chase, 694 00:37:00,552 --> 00:37:01,724 chasing I don't know what 695 00:37:01,845 --> 00:37:05,990 with a more morbid version of Wednesday Addams 696 00:37:05,223 --> 00:37:06,190 in our backseat, 697 00:37:06,307 --> 00:37:08,401 who could possibly be a psycho killer. 698 00:37:08,518 --> 00:37:09,940 Yeah, I'm sitting right here. 699 00:37:10,610 --> 00:37:10,937 No offense. 700 00:37:11,620 --> 00:37:12,609 None taken... asshole. 701 00:37:12,731 --> 00:37:14,654 Hey, I'm still an officer of the law, 702 00:37:14,774 --> 00:37:17,448 so watch your mouth before I add a few more charges to the list. 703 00:37:17,569 --> 00:37:21,730 Can me telling you to go fist your own ass 704 00:37:21,197 --> 00:37:22,244 be another one of them charges? 705 00:37:22,365 --> 00:37:23,245 Okay, see? That's it. 706 00:37:23,366 --> 00:37:24,413 Okay, no, no, no. Stop! 707 00:37:24,534 --> 00:37:25,581 Come on, guys. 708 00:37:25,702 --> 00:37:27,382 Abbott McMullen is the only living relative 709 00:37:27,412 --> 00:37:28,334 of Thomas Crowley. 710 00:37:28,455 --> 00:37:30,200 Thomas Crowley is his great uncle. 711 00:37:30,123 --> 00:37:31,170 And? 712 00:37:31,291 --> 00:37:35,171 He has Thomas Crowley on his mantle in an urn. 713 00:37:35,295 --> 00:37:36,467 So fucking what? 714 00:37:36,588 --> 00:37:38,789 The only way to give the ghost of Victor Crowley peace 715 00:37:38,798 --> 00:37:40,766 is to finally give him what he wants. 716 00:37:40,884 --> 00:37:42,101 If that's true, then why didn't you 717 00:37:42,218 --> 00:37:44,141 just bring him Thomas Crowley's ashes years ago? 718 00:37:44,262 --> 00:37:45,354 Because I can't. 719 00:37:45,472 --> 00:37:47,270 Only the person responsible for his death 720 00:37:47,390 --> 00:37:49,643 can finally deliver what it is he's looking for. 721 00:37:49,768 --> 00:37:51,650 I tried to have this conversation 722 00:37:51,186 --> 00:37:52,483 with your father two years ago, 723 00:37:52,604 --> 00:37:54,606 and he pulled a gun on me and told me to go fuck myself. 724 00:37:54,731 --> 00:37:55,607 Classy family. 725 00:37:55,732 --> 00:37:57,234 Go fuck yourself. 726 00:37:57,358 --> 00:37:59,406 Look, I know how insane this sounds. 727 00:37:59,527 --> 00:38:01,154 But until somebody has a better idea, 728 00:38:01,279 --> 00:38:02,656 this is the only option we've got. 729 00:38:02,781 --> 00:38:05,330 So I suggest we stop the fighting, we start driving, 730 00:38:05,450 --> 00:38:08,624 and we try to put an end to this once and for all. 731 00:38:11,456 --> 00:38:14,505 Louis is out in that swamp, your best friend, my husband. 732 00:38:14,626 --> 00:38:16,469 You mean your ex-husband, right? 733 00:38:18,213 --> 00:38:22,130 Just drive, please. 734 00:38:22,133 --> 00:38:23,694 I hate to break it to you again, lady, 735 00:38:23,760 --> 00:38:25,262 but my father's dead. 736 00:38:25,386 --> 00:38:27,684 He sure is. 737 00:38:27,806 --> 00:38:29,580 But you're not. 738 00:38:45,949 --> 00:38:49,169 No way one person did all this. 739 00:38:49,285 --> 00:38:50,707 For fuck's sake. 740 00:38:50,829 --> 00:38:52,422 Will you stop dancing around what's really going on here? 741 00:38:52,539 --> 00:38:54,166 Shut up, Schneiderman. 742 00:38:54,290 --> 00:38:56,880 No, sir, with all due respect, 743 00:38:56,209 --> 00:38:57,426 whether you want to believe it or not, 744 00:38:57,544 --> 00:39:00,130 this has Victor Crowley written all fucking over it. 745 00:39:00,129 --> 00:39:01,551 Control your deputy, Sergeant. 746 00:39:01,673 --> 00:39:03,425 Schneiderman, stand down. 747 00:39:03,550 --> 00:39:04,972 Are you kidding me? 748 00:39:05,930 --> 00:39:07,596 These are somebody's balls. 749 00:39:07,720 --> 00:39:09,768 Balls are not supposed to be hanging from trees. 750 00:39:09,889 --> 00:39:12,517 Yet, I'm finding myself looking at fucking balls, sir. 751 00:39:13,643 --> 00:39:14,940 That guy knows what's up. 752 00:39:15,610 --> 00:39:17,234 We need to get the fuck out of here 753 00:39:17,355 --> 00:39:19,153 and call the National fucking Guard or some shit- 754 00:39:19,274 --> 00:39:23,780 - Shut your fucking mouth. 755 00:39:26,865 --> 00:39:32,588 A sick, perverse, practical fucking joke. 756 00:39:32,704 --> 00:39:35,207 That doesn't look like a joke to me. 757 00:39:35,331 --> 00:39:37,174 MY deputy's right. 758 00:39:37,292 --> 00:39:38,965 I'm calling in the military, and we're leaving. 759 00:39:39,850 --> 00:39:41,179 Don't shoot! Don't shoot! 760 00:39:41,296 --> 00:39:42,297 Hold your fire. Hold your fire! 761 00:39:42,422 --> 00:39:46,347 Hold your fire! Hold your fire! 762 00:39:46,467 --> 00:39:49,767 Who the hell are you? 763 00:39:49,888 --> 00:39:51,265 I'm Andrew. 764 00:39:51,389 --> 00:39:54,188 I'm what's left of the first response team, sir. 765 00:39:54,309 --> 00:39:58,189 Look, we got to get the fuck out of here right now. 766 00:39:58,313 --> 00:40:00,566 Thank God you guys showed up. 767 00:40:00,690 --> 00:40:01,816 Why don't you tell me what happened then? 768 00:40:01,941 --> 00:40:04,114 What happened? 769 00:40:04,235 --> 00:40:06,579 Fucking Victor Crowley happened, that's what. 770 00:40:06,696 --> 00:40:09,165 Look around. 771 00:40:09,282 --> 00:40:11,284 Then why are you still here? 772 00:40:11,409 --> 00:40:14,788 I hid underneath someone else's body I found over there. 773 00:40:14,913 --> 00:40:17,291 All right, he massacred everyone in minutes. 774 00:40:18,207 --> 00:40:19,328 And you didn't fight back? 775 00:40:19,334 --> 00:40:22,508 No, I didn't fight back. I hid. 776 00:40:22,629 --> 00:40:24,723 And that's the only reason those aren't my balls 777 00:40:24,839 --> 00:40:26,386 hanging from that tree. 778 00:40:26,507 --> 00:40:28,760 Okay, please-Please. 779 00:40:28,885 --> 00:40:30,933 We need to leave right this second. 780 00:40:34,140 --> 00:40:35,820 This is Sheriff Fowler, Jefferson Parish. 781 00:40:35,934 --> 00:40:39,655 I'm trying to reach Colonel Mesco, Louisiana National Guard. 782 00:40:39,771 --> 00:40:41,648 Repeat that, Sheriff Fowler. 783 00:40:41,773 --> 00:40:43,650 We got a sit- 784 00:40:43,775 --> 00:40:45,152 - Cancel that request. 785 00:40:45,276 --> 00:40:47,153 Copy that. 786 00:40:47,278 --> 00:40:49,531 This is SWAT team leader Tyler Hawes. 787 00:40:49,656 --> 00:40:51,454 The situation's under control. 788 00:40:51,574 --> 00:40:54,828 Cancel that request. 789 00:40:54,953 --> 00:40:56,330 What's your 20, Officer Hawes? 790 00:40:56,454 --> 00:40:58,297 Do not answer that. 791 00:41:05,797 --> 00:41:07,265 All right, everyone listen up. 792 00:41:07,382 --> 00:41:11,182 I will not-and I repeat not- be losing my job 793 00:41:11,302 --> 00:41:12,770 by calling in the fucking military 794 00:41:12,887 --> 00:41:16,858 until I figure out what exactly is fucking going on here. 795 00:41:16,975 --> 00:41:17,896 Do I make myself clear? 796 00:41:17,976 --> 00:41:19,774 All: Yes, sir. 797 00:41:19,894 --> 00:41:21,692 Is this guy kidding? 798 00:41:21,813 --> 00:41:23,486 Fuck this shit. 799 00:41:23,606 --> 00:41:26,780 Your ego is putting all of us in danger. 800 00:41:26,901 --> 00:41:28,278 Fucking fire me. I don't care. 801 00:41:28,403 --> 00:41:30,701 I'm leaving. 802 00:41:30,822 --> 00:41:32,244 Officer Schneiderman, 803 00:41:32,365 --> 00:41:33,708 are you aware of the consequences 804 00:41:33,825 --> 00:41:35,998 for fleeing the scene of a murder? 805 00:41:39,914 --> 00:41:41,166 Yep. 806 00:41:41,290 --> 00:41:42,633 But at least I'll be alive. 807 00:41:42,750 --> 00:41:44,969 Don't do it, Deputy. 808 00:41:51,900 --> 00:41:53,933 Calm down. 809 00:41:54,530 --> 00:41:55,805 What are you? Are you scared? 810 00:41:55,930 --> 00:41:58,580 Yes. Yes, I'm fucking scared. 811 00:41:58,182 --> 00:42:00,560 How the fuck are you not scared? 812 00:42:00,685 --> 00:42:01,777 He's like a tank. 813 00:42:01,894 --> 00:42:03,646 No matter how many bullets he took, 814 00:42:03,771 --> 00:42:06,365 he just kept getting back up and coming. 815 00:42:06,482 --> 00:42:07,882 If we don't leave right this second, 816 00:42:07,984 --> 00:42:10,362 nobody's gonna be alive tomorrow. 817 00:42:14,240 --> 00:42:15,457 Then where is he? 818 00:42:15,575 --> 00:42:16,918 I don't know. 819 00:42:17,350 --> 00:42:19,914 I've been playing dead and hiding until you guys showed up. 820 00:42:20,380 --> 00:42:25,465 Last I heard was screaming coming from over there. 821 00:42:58,367 --> 00:43:00,620 Hold your fire. Hold your fire. 822 00:43:00,745 --> 00:43:03,999 Hold your... 823 00:43:12,600 --> 00:43:14,475 Go check it out. 824 00:43:47,410 --> 00:43:49,214 We got him. 825 00:43:56,926 --> 00:43:59,770 Good job, fucktards. 826 00:44:06,644 --> 00:44:08,362 Oh, my God. 827 00:44:08,479 --> 00:44:10,277 Hide! 828 00:44:10,398 --> 00:44:11,365 Go! Hide, hide! 829 00:44:11,482 --> 00:44:15,828 Move. Move, move! 830 00:44:15,945 --> 00:44:17,868 Go! 831 00:44:17,989 --> 00:44:19,332 " Hey, guys. Yeah, yeah, guys." 832 00:44:19,448 --> 00:44:21,371 Check this out. Who wants in on this? 833 00:44:21,492 --> 00:44:23,540 No, no, no. He lives there. 834 00:44:23,661 --> 00:44:25,834 Stop! 835 00:44:25,955 --> 00:44:27,707 This is not a good place to hide, okay? 836 00:44:27,832 --> 00:44:31,382 I think he lives here, so-bushes over here. 837 00:44:31,502 --> 00:44:33,379 Hey, you. You want to hide in the bush? 838 00:44:33,504 --> 00:44:34,676 We're so gonna fuckin' die. 839 00:44:34,797 --> 00:44:35,718 We're so gonna fuckin'- 840 00:44:35,798 --> 00:44:38,142 - Shut your fucking mouth. 841 00:44:38,259 --> 00:44:39,511 Stop! Guys! 842 00:45:04,327 --> 00:45:07,376 Oh, shit. Shit, shit. 843 00:45:24,722 --> 00:45:25,689 Stop, stop! 844 00:45:25,806 --> 00:45:26,932 Stop. Don't fire! Stop! 845 00:45:30,561 --> 00:45:32,188 Help me! Help! 846 00:45:32,313 --> 00:45:33,405 No! 847 00:45:34,565 --> 00:45:37,239 No, no! Help! 848 00:45:37,360 --> 00:45:38,612 Help me! No! 849 00:45:43,157 --> 00:45:44,330 Move your head. 850 00:45:46,244 --> 00:45:47,291 Help me! Thank you! 851 00:45:47,411 --> 00:45:49,789 I got you. I got you. 852 00:45:55,294 --> 00:45:57,888 Move back, move back, move back, move back. 853 00:46:03,803 --> 00:46:05,225 Oh, shit. 854 00:46:05,346 --> 00:46:06,598 Oh, shit. 855 00:46:16,607 --> 00:46:17,824 Fire! 856 00:47:17,126 --> 00:47:18,799 Help me! 857 00:47:24,508 --> 00:47:29,590 What the-What the fuck? 858 00:47:29,180 --> 00:47:31,808 Get down! 859 00:48:27,196 --> 00:48:30,750 No! 860 00:48:35,913 --> 00:48:39,133 Let's do this, you little bitch. 861 00:48:40,418 --> 00:48:41,635 On. 862 00:48:56,267 --> 00:48:58,395 Oh, fuck this! 863 00:49:15,411 --> 00:49:17,254 Schneiderman! 864 00:49:17,371 --> 00:49:18,964 Help! 865 00:49:19,810 --> 00:49:20,810 Schneiderman, get back! 866 00:49:20,820 --> 00:49:21,420 You're gonna kill him! 867 00:49:21,830 --> 00:49:21,959 He's already dead. 868 00:49:22,840 --> 00:49:23,645 Guy was always a fucking dick anyways. 869 00:49:30,926 --> 00:49:32,303 What's up, swamp bitch? 870 00:49:32,428 --> 00:49:33,520 Running around in your fucking overalls 871 00:49:33,637 --> 00:49:34,917 killing everybody I fuckin' know. 872 00:49:34,972 --> 00:49:37,475 Oh, my God! Please! 873 00:49:37,600 --> 00:49:40,230 Please, God! Please stop. 874 00:49:40,144 --> 00:49:41,487 You want your fucking daddy? 875 00:49:41,604 --> 00:49:43,724 I'll give you your fucking daddy, you deformed douche. 876 00:49:45,316 --> 00:49:46,909 Sorry, Rick. 877 00:49:47,260 --> 00:49:50,656 Eat this, motherfucker! 878 00:50:05,211 --> 00:50:06,633 Yeah! 879 00:50:07,755 --> 00:50:08,756 You see that? 880 00:50:08,881 --> 00:50:10,321 Now, that's how you take a bitch out. 881 00:50:14,110 --> 00:50:15,388 ' Run! 882 00:50:21,352 --> 00:50:22,228 Come on! 883 00:50:22,353 --> 00:50:23,229 Back to the boat! 884 00:50:23,354 --> 00:50:24,731 Come on! 885 00:50:24,855 --> 00:50:25,822 Get up! 886 00:50:30,694 --> 00:50:32,321 Oh, damn it. 887 00:50:53,509 --> 00:50:55,853 Fuck you! 888 00:50:56,887 --> 00:50:59,390 Fuck you! 889 00:51:14,405 --> 00:51:16,624 No! 890 00:51:59,783 --> 00:52:01,000 This is it. 891 00:52:01,118 --> 00:52:02,995 I spent two days interviewing Abbott McMullen 892 00:52:03,120 --> 00:52:04,372 for my Crowley story. 893 00:52:04,496 --> 00:52:06,544 You never quite get the smell out of your sinuses. 894 00:52:06,665 --> 00:52:08,585 And you think he's just gonna hand over the ashes 895 00:52:08,626 --> 00:52:10,469 of Thomas Crowley to you? 896 00:52:10,586 --> 00:52:11,838 No. 897 00:52:11,962 --> 00:52:13,760 But he'll hand 'em over to you. 898 00:52:13,881 --> 00:52:15,980 Wait. 899 00:52:15,215 --> 00:52:16,558 What? 900 00:52:17,301 --> 00:52:18,644 Stay here. 901 00:52:18,761 --> 00:52:20,934 Where the fuck am I gonna go? 902 00:52:25,768 --> 00:52:26,728 Amanda, this is crazy. 903 00:52:26,810 --> 00:52:27,936 You can't do this. 904 00:52:28,620 --> 00:52:29,630 I tell you something. 905 00:52:29,188 --> 00:52:30,360 By the end of the night, if I'm wrong, 906 00:52:30,481 --> 00:52:31,903 you can personally haul my little ass to jail. 907 00:52:32,240 --> 00:52:33,196 I intend to. 908 00:52:33,317 --> 00:52:34,569 'Cause this is the last chance we've got 909 00:52:34,693 --> 00:52:35,865 to bring this to an end. 910 00:52:35,986 --> 00:52:37,112 How? 911 00:52:37,237 --> 00:52:39,990 That girl is Samson Dunston's bloodline. 912 00:52:45,204 --> 00:52:47,127 Hey, Mr. McMullen. Remember me? 913 00:52:47,247 --> 00:52:48,123 Who are you? 914 00:52:48,248 --> 00:52:49,249 I'm Amanda Fowler. 915 00:52:49,375 --> 00:52:50,501 From the paper? 916 00:52:50,626 --> 00:52:52,480 Yes, sir. 917 00:52:52,169 --> 00:52:53,169 I ought to shoot you dead 918 00:52:53,212 --> 00:52:55,550 for waking me up at this crazy hour. 919 00:52:55,172 --> 00:52:57,391 It's the middle of the night, for Christ sakes. 920 00:52:57,508 --> 00:52:58,384 It's 8:45. 921 00:52:58,509 --> 00:53:00,511 Well, that's what I said. 922 00:53:03,138 --> 00:53:04,185 Who is the colored? 923 00:53:04,306 --> 00:53:05,558 Who's the- 924 00:53:05,683 --> 00:53:07,902 Deputy Winslow, Jefferson Parish. 925 00:53:08,180 --> 00:53:09,986 And you do know that the whole Civil Rights thing 926 00:53:10,104 --> 00:53:12,607 did take place, just FYI. 927 00:53:12,731 --> 00:53:14,280 I didn't do nothing to that little girl. 928 00:53:14,149 --> 00:53:16,151 There ain't no crime in looking. 929 00:53:16,276 --> 00:53:17,653 I'm sure you didn't, 930 00:53:17,778 --> 00:53:20,907 not a nice tolerant man such as yourself. 931 00:53:21,310 --> 00:53:23,790 This here is harassment. 932 00:53:23,200 --> 00:53:24,577 I'll have your job. 933 00:53:24,702 --> 00:53:25,828 After tonight? 934 00:53:25,953 --> 00:53:28,810 Yeah, you just might have my job. 935 00:53:28,205 --> 00:53:30,583 Mr. McMullen, we just wanted to visit with you 936 00:53:30,708 --> 00:53:32,927 about a matter of extreme urgency. 937 00:53:33,430 --> 00:53:34,300 What? Was there a fire? 938 00:53:34,440 --> 00:53:35,170 Is Sarah Jane all right? 939 00:53:35,295 --> 00:53:36,797 She's fine. She's fine. 940 00:53:36,922 --> 00:53:38,682 We just wanted to have a minute of your time, 941 00:53:38,716 --> 00:53:40,389 just a minute. 942 00:53:45,550 --> 00:53:47,979 Well, all I got's a minute. 943 00:53:48,100 --> 00:53:50,569 Got a lot of irons in the fire, you know. 944 00:53:50,686 --> 00:53:52,529 Oh, yes, I know. I know that. 945 00:53:52,646 --> 00:53:55,570 Thank you. Thank you very much. 946 00:53:55,691 --> 00:53:57,659 And don't you try to steal nothing. 947 00:53:57,776 --> 00:54:00,746 I got eyes in the front of my head. 948 00:54:00,863 --> 00:54:02,206 Why don't you just offer me 949 00:54:02,322 --> 00:54:03,790 some fried chicken and watermelon while you're at it? 950 00:54:03,907 --> 00:54:05,875 I ain't got no food. 951 00:54:05,993 --> 00:54:07,370 It was a joke. 952 00:54:07,494 --> 00:54:11,124 You mumble. I can't understand you people. 953 00:54:11,248 --> 00:54:13,250 - Forget it. - What? 954 00:54:13,375 --> 00:54:15,343 - Forget it! - Faggot? 955 00:54:15,461 --> 00:54:18,635 I ain't no faggot. 956 00:54:18,756 --> 00:54:20,724 Oh, well, come on in. 957 00:54:27,598 --> 00:54:30,693 If you're here to talk about Victor Crowley again, 958 00:54:30,809 --> 00:54:33,858 I told you everything I had to say yesterday. 959 00:54:33,979 --> 00:54:35,820 Well, actually, Abbott, that was ten years ago. 960 00:54:35,898 --> 00:54:37,491 What? Speak up. 961 00:54:37,608 --> 00:54:40,157 Yeah, I'm not here to talk about Victor Crowley. 962 00:54:40,277 --> 00:54:41,369 Well, then, what the hell you want? 963 00:54:41,487 --> 00:54:43,660 We are here on official police business. 964 00:54:43,781 --> 00:54:45,499 You've got a piece of evidence 965 00:54:45,616 --> 00:54:47,380 that is part of our investigation. 966 00:54:47,159 --> 00:54:50,254 We wanted to borrow it and then bring it right back to you. 967 00:54:50,370 --> 00:54:51,917 And where is your warrant? 968 00:54:52,390 --> 00:54:53,916 You're not under arrest. It's okay. 969 00:54:54,410 --> 00:54:55,921 You're not in any kind of trouble, Mr. McMullen. 970 00:54:55,959 --> 00:54:57,211 We just need to borrow an item from you 971 00:54:57,336 --> 00:54:58,212 and return it to you briefly. 972 00:54:58,337 --> 00:54:59,259 You know, you mumble too much. 973 00:54:59,379 --> 00:55:01,802 I can't even understand you. 974 00:55:01,924 --> 00:55:05,530 You know, when last we spoke, 975 00:55:05,177 --> 00:55:07,851 you told me that these are Thomas Crowley's ashes. 976 00:55:07,971 --> 00:55:08,847 Isn't that right? 977 00:55:08,972 --> 00:55:10,690 No, them's my uncle's ashes. 978 00:55:10,808 --> 00:55:11,900 That's right. 979 00:55:12,170 --> 00:55:13,360 These are your uncle's ashes. 980 00:55:13,477 --> 00:55:15,397 What the hell are you doing, you little harlot? 981 00:55:15,479 --> 00:55:16,856 I am just gonna borrow these for a little bit, 982 00:55:16,980 --> 00:55:18,420 and we're gonna bring 'em right back. 983 00:55:19,733 --> 00:55:22,282 Mr. McMullen, I'm afraid I must insist. 984 00:55:22,402 --> 00:55:25,656 I'll bring your uncle's ashes back to you personally. 985 00:55:25,781 --> 00:55:27,624 What the hell you want with my uncle's ashes anyway? 986 00:55:27,741 --> 00:55:30,290 I'm taking these as evidence. 987 00:55:30,410 --> 00:55:32,370 This is part of a police investigation. 988 00:55:32,162 --> 00:55:33,380 Show him your badge. 989 00:55:33,163 --> 00:55:34,130 Show him my badge? 990 00:55:34,248 --> 00:55:37,548 Show your badge. 991 00:55:37,668 --> 00:55:40,387 It's official police business, sir. 992 00:55:40,504 --> 00:55:41,551 That's right. 993 00:55:41,672 --> 00:55:42,969 Who'd you rob this from? 994 00:55:43,900 --> 00:55:44,512 Who'd I- 995 00:55:44,633 --> 00:55:45,633 You know what? That's it. 996 00:55:45,634 --> 00:55:47,728 I'm through. I'm done. 997 00:55:47,845 --> 00:55:49,188 Abbott, I promise, we'll be bringing 'em back. 998 00:55:49,304 --> 00:55:51,560 We'll be bringing 'em right back. 999 00:55:51,181 --> 00:55:53,104 I said, over my dead body. 1000 00:55:53,225 --> 00:55:56,729 Well, then, you leave me no choice. 1001 00:55:56,854 --> 00:55:57,980 Go ahead. Shoot me. 1002 00:55:58,105 --> 00:55:58,981 Go on, do it. 1003 00:55:59,106 --> 00:56:00,983 Shoot a defenseless old man. 1004 00:56:01,108 --> 00:56:03,310 Go on, pull the trigger. 1005 00:56:03,151 --> 00:56:06,826 Abbott, I'm sorry, but we are leaving now with this urn. 1006 00:56:06,947 --> 00:56:07,914 Open the door. 1007 00:56:08,310 --> 00:56:08,907 Do it. Shoot me. 1008 00:56:09,320 --> 00:56:09,908 Go on. Do it. 1009 00:56:10,330 --> 00:56:12,252 Yeah, I knew you was a coward. 1010 00:56:12,369 --> 00:56:13,569 You come barging into my house 1011 00:56:13,620 --> 00:56:15,839 with some negro thief claiming to be a cop. 1012 00:56:15,956 --> 00:56:17,253 Fuck it. Fuck you. 1013 00:56:17,374 --> 00:56:19,593 I am a veteran. 1014 00:56:19,710 --> 00:56:21,678 I went all the way to Korea. 1015 00:56:21,795 --> 00:56:23,468 Fucking white people. 1016 00:56:24,882 --> 00:56:25,758 That's right. 1017 00:56:25,883 --> 00:56:27,180 Run, boy. 1018 00:56:27,301 --> 00:56:28,473 Pow. 1019 00:56:28,594 --> 00:56:29,766 Yeah, gotcha. 1020 00:56:30,470 --> 00:56:31,710 Let's get the hell out of here. 1021 00:56:31,722 --> 00:56:33,724 Is he... Is he still following us? 1022 00:56:33,849 --> 00:56:35,396 Where'd he go? 1023 00:56:35,517 --> 00:56:37,370 Oh, God, he knocked the wind out of me. 1024 00:56:37,600 --> 00:56:38,152 What are you doing? No stopping. 1025 00:56:38,270 --> 00:56:39,442 Stopping-Stopping very bad. 1026 00:56:48,405 --> 00:56:49,452 Who the hell was that? 1027 00:56:49,573 --> 00:56:50,449 I don't know. 1028 00:56:50,574 --> 00:56:51,791 Well, he was a paramedic. 1029 00:56:51,909 --> 00:56:52,956 Doesn't he work with you? 1030 00:56:53,760 --> 00:56:55,454 Yeah, but I don't know his name. 1031 00:56:55,579 --> 00:56:56,751 Hey! 1032 00:56:56,872 --> 00:56:57,839 We got to get back to the boat. 1033 00:56:57,956 --> 00:56:59,754 You're going the wrong way. 1034 00:56:59,875 --> 00:57:01,548 See? Fuck that guy. 1035 00:57:01,668 --> 00:57:02,669 Well... 1036 00:57:22,564 --> 00:57:25,283 You got to be fucking kidding me. 1037 00:57:42,250 --> 00:57:44,503 You're Samson's bloodline. 1038 00:57:44,628 --> 00:57:46,346 You have to be the one to give the ghost what it wants. 1039 00:57:46,463 --> 00:57:47,885 The fuck I do. 1040 00:57:48,600 --> 00:57:49,508 You can't bring me back there. 1041 00:57:49,633 --> 00:57:50,976 We don't have a choice. 1042 00:57:51,930 --> 00:57:52,845 The one who caused the ghost's death 1043 00:57:52,970 --> 00:57:54,450 is the only one who can make it right. 1044 00:57:54,471 --> 00:57:56,815 I had nothing to do with this. 1045 00:57:56,932 --> 00:57:58,149 But your father did. 1046 00:57:58,266 --> 00:58:00,109 I'm sorry, but, Marybeth, this is the only way 1047 00:58:00,227 --> 00:58:01,399 to make it right. 1048 00:58:01,520 --> 00:58:03,488 And why are you just coming up with this plan tonight? 1049 00:58:03,605 --> 00:58:04,527 Why now? 1050 00:58:04,648 --> 00:58:05,524 I told you. 1051 00:58:05,649 --> 00:58:07,100 I approached your father years ago. 1052 00:58:07,109 --> 00:58:08,827 It didn't exactly go over well. 1053 00:58:08,944 --> 00:58:10,787 And until you waltzed into the police station 1054 00:58:10,904 --> 00:58:12,184 wearing Victor Crowley's innards, 1055 00:58:12,239 --> 00:58:13,759 what proof did I have that he was real? 1056 00:58:14,783 --> 00:58:15,659 Stop! 1057 00:58:15,784 --> 00:58:16,865 You're gonna get us killed. 1058 00:58:16,910 --> 00:58:18,662 Stop it, Marybeth. Stop! 1059 00:58:18,787 --> 00:58:20,414 Turn the fucking car around. You can't- 1060 00:58:20,539 --> 00:58:21,961 - You have to go, Marybeth. 1061 00:58:22,820 --> 00:58:24,176 Only you. Only you. 1062 00:58:24,292 --> 00:58:25,885 You're the one. 1063 00:58:33,135 --> 00:58:34,110 God. 1064 00:58:34,136 --> 00:58:35,479 Come on, man. Let's go. 1065 00:58:35,595 --> 00:58:37,188 - Where's your boat? - What's wrong with this one? 1066 00:58:37,305 --> 00:58:38,265 I don't have the keys. 1067 00:58:38,306 --> 00:58:39,398 What? Why? 1068 00:58:39,516 --> 00:58:40,893 I work with a bunch of redneck racists. 1069 00:58:41,180 --> 00:58:41,894 They don't let me drive anything. 1070 00:58:42,190 --> 00:58:43,660 Christ almighty. 1071 00:58:43,186 --> 00:58:45,439 Let's go! 1072 00:58:46,857 --> 00:58:47,824 Fuck it. 1073 00:58:47,941 --> 00:58:49,113 Back in the ambulance. 1074 00:58:49,234 --> 00:58:50,110 Move it! 1075 00:58:57,909 --> 00:59:00,332 Shit! 1076 00:59:14,134 --> 00:59:15,511 Fuck! 1077 00:59:21,990 --> 00:59:23,477 This is Sheriff Fowler, Jefferson Parish. 1078 00:59:23,602 --> 00:59:24,523 This is Sheriff Fowler. 1079 00:59:24,603 --> 00:59:26,446 This is Sheriff Louis Fowler. 1080 00:59:26,563 --> 00:59:28,650 God damn! It's dead. 1081 00:59:28,190 --> 00:59:29,660 Does that work? 1082 00:59:29,191 --> 00:59:33,617 - Yeah. - Thank God. 1083 00:59:33,737 --> 00:59:36,707 This is Sheriff Fowler, Jefferson Parish P.D. 1084 00:59:36,823 --> 00:59:38,200 S.O.S. Repeat, S.O.S. 1085 00:59:38,325 --> 00:59:40,430 We are under attack in Honey Island Swamp. 1086 00:59:40,160 --> 00:59:42,629 This is the National Guard's frequency, Sheriff Fowler. 1087 00:59:42,746 --> 00:59:43,986 Did you say you're under attack? 1088 00:59:44,810 --> 00:59:44,957 Yes, please. 1089 00:59:45,820 --> 00:59:46,959 We need help immediately, okay? 1090 00:59:47,840 --> 00:59:50,429 Listen, you got to send military assistance or something 1091 00:59:50,545 --> 00:59:53,940 as soon as possible, okay? 1092 00:59:53,215 --> 00:59:54,808 We're pinned down here. 1093 00:59:54,925 --> 00:59:56,802 We got SWAT team officers dead. 1094 00:59:56,927 --> 00:59:58,770 We got deputies dead. We got- 1095 00:59:58,887 --> 01:00:02,482 Fucking half the Louisiana police department is dead. 1096 01:00:02,599 --> 01:00:05,193 Who's attacking you, Sheriff? 1097 01:00:10,107 --> 01:00:11,450 Victor Crowley. 1098 01:00:11,566 --> 01:00:14,570 Repeat that. 1099 01:00:14,694 --> 01:00:15,695 Crazed gunmen. 1100 01:00:15,821 --> 01:00:16,947 They're heavily armed, 1101 01:00:17,720 --> 01:00:18,164 and they're firing everything they got. 1102 01:00:18,281 --> 01:00:19,453 We need military assistance. 1103 01:00:19,574 --> 01:00:20,917 You got to send some kind of chopper or something, 1104 01:00:21,340 --> 01:00:23,360 airlift us the fuck out of here. 1105 01:00:23,161 --> 01:00:24,333 Understood, Sheriff. 1106 01:00:24,454 --> 01:00:26,297 We are dispatching air support immediately. 1107 01:00:26,414 --> 01:00:27,836 What are your coordinates? 1108 01:00:27,958 --> 01:00:29,500 What the... 1109 01:00:29,167 --> 01:00:31,590 I ain't got no fucking coordinates, you moron. 1110 01:00:31,711 --> 01:00:33,384 I'm in Honey Island fucking Swamp. 1111 01:00:33,505 --> 01:00:34,757 It's not that big. 1112 01:00:34,881 --> 01:00:37,851 You'll see six major league fucking police boats, 1113 01:00:37,968 --> 01:00:39,436 and they'll be parked alongside the shore. 1114 01:00:39,553 --> 01:00:40,850 That's where we'll be, okay, 1115 01:00:40,971 --> 01:00:43,349 pinned down in an ambulance taking heavy fire. 1116 01:00:43,473 --> 01:00:44,565 We're on our way. 1117 01:00:44,683 --> 01:00:46,276 Hold fight. 1118 01:00:49,813 --> 01:00:51,736 Finally. 1119 01:00:51,857 --> 01:00:55,770 Fucking finally something goes right. 1120 01:00:55,193 --> 01:00:56,365 Wait. 1121 01:00:56,486 --> 01:00:57,362 Be quiet. 1122 01:00:57,487 --> 01:00:58,363 What? 1123 01:00:58,488 --> 01:01:01,867 He's gone. 1124 01:01:01,992 --> 01:01:02,993 Nobody move. 1125 01:01:03,118 --> 01:01:05,120 Maybe he gave up. 1126 01:01:05,245 --> 01:01:10,718 Even if he did, nobody steps outside this fucking boat. 1127 01:01:10,834 --> 01:01:13,212 Nobody touches anything without my say-so, 1128 01:01:13,336 --> 01:01:14,508 do you understand me? 1129 01:01:14,629 --> 01:01:15,630 Sounds good. 1130 01:01:30,187 --> 01:01:32,281 We're staying put 1131 01:01:32,397 --> 01:01:35,367 till the National Guard gets here. 1132 01:01:38,695 --> 01:01:39,696 Randy. 1133 01:01:41,448 --> 01:01:43,325 That guy's name was Randy. 1134 01:01:46,536 --> 01:01:48,630 I knew his name. 1135 01:01:54,878 --> 01:01:57,256 What is that? 1136 01:01:57,380 --> 01:01:58,256 I don't... 1137 01:01:58,381 --> 01:01:59,928 Shut up and listen. 1138 01:02:02,719 --> 01:02:04,312 Where the fuck did he get a grinder? 1139 01:02:04,429 --> 01:02:05,305 Oh, shit. 1140 01:02:05,430 --> 01:02:07,478 It's a gas belt sander. 1141 01:02:07,599 --> 01:02:08,942 It was in the evidence pile outside the boat 1142 01:02:09,590 --> 01:02:10,185 with those other weapons. 1143 01:02:10,310 --> 01:02:13,359 I might've-okay, okay, okay, I put it there. 1144 01:02:17,670 --> 01:02:18,910 My bad. 1145 01:02:36,920 --> 01:02:38,547 We really need to call the Sheriff and let him know- 1146 01:02:38,672 --> 01:02:41,160 - Elliot. Elliot, no. 1147 01:02:41,132 --> 01:02:42,634 If you do that, he will order you 1148 01:02:42,759 --> 01:02:43,919 to take me and Marybeth back. 1149 01:02:43,927 --> 01:02:45,600 - Yeah, probably. - And then what? 1150 01:02:45,720 --> 01:02:46,937 I take full responsibility. 1151 01:02:47,550 --> 01:02:48,136 I'll say I pulled your gun. 1152 01:02:48,139 --> 01:02:49,106 Yeah, right. 1153 01:02:49,224 --> 01:02:50,225 I'll do whatever it takes, Elliot, 1154 01:02:50,350 --> 01:02:51,476 because I am not wrong. 1155 01:02:51,601 --> 01:02:53,729 I am not. 1156 01:02:56,640 --> 01:02:57,691 I'm sorry. 1157 01:02:57,816 --> 01:02:58,776 Oh, don't do it, Elliot. 1158 01:02:58,817 --> 01:02:59,693 Please don't do this. 1159 01:02:59,818 --> 01:03:02,162 Sheriff, you there? 1160 01:03:02,279 --> 01:03:04,782 Lou, come back. 1161 01:03:04,906 --> 01:03:08,350 Louis! 1162 01:03:08,159 --> 01:03:10,000 This is Deputy Winslow. Heather, are you there? 1163 01:03:10,780 --> 01:03:12,877 Elliot, where the hell have you been all night? 1164 01:03:12,998 --> 01:03:14,921 Shit is going down out at Honey Island. 1165 01:03:15,410 --> 01:03:15,963 Yeah, I'm aware. 1166 01:03:16,840 --> 01:03:17,586 I'm boarding a boat now. 1167 01:03:17,711 --> 01:03:19,272 Do you have the Dunston girl with you? 1168 01:03:19,296 --> 01:03:21,298 Please tell me that isn't true. 1169 01:03:21,423 --> 01:03:22,970 Look, I can explain everything. 1170 01:03:23,910 --> 01:03:25,131 Just-when's the last time you talked to the Sheriff? 1171 01:03:25,135 --> 01:03:26,261 It's been almost two hours 1172 01:03:26,386 --> 01:03:27,854 since we heard from anyone out there. 1173 01:03:27,971 --> 01:03:29,439 But the National Guard received a distress call 1174 01:03:29,556 --> 01:03:31,650 from a paramedic boat, and they're on their way in. 1175 01:03:31,766 --> 01:03:33,268 What the hell's happening out there? 1176 01:03:33,393 --> 01:03:35,441 Look, who placed a distress call? 1177 01:03:35,562 --> 01:03:38,281 Why did you take the suspect out of her cell? 1178 01:03:38,398 --> 01:03:40,867 Who sent out the distress call? 1179 01:03:40,984 --> 01:03:42,144 They said it was the Sheriff. 1180 01:03:42,193 --> 01:03:43,240 He said there's a group of gunmen 1181 01:03:43,361 --> 01:03:44,613 attacking them or something. 1182 01:03:44,738 --> 01:03:46,581 We can't get a response from anyone here. 1183 01:03:46,698 --> 01:03:48,450 Don't you see? Louis is alive. 1184 01:03:48,575 --> 01:03:49,872 Yeah, two hours ago. 1185 01:03:49,993 --> 01:03:51,245 He called in the military. 1186 01:03:51,369 --> 01:03:53,870 He said it was a group of gunmen. 1187 01:03:53,204 --> 01:03:54,706 Don't you get it? 1188 01:03:54,831 --> 01:03:58,677 He did that so that he would be sure that they would come. 1189 01:03:58,793 --> 01:04:00,670 What's he gonna say, "Victor Crowley's attacking us"? 1190 01:04:00,795 --> 01:04:02,217 You got to think about this. 1191 01:04:02,339 --> 01:04:03,556 We have got to get out there. 1192 01:04:03,673 --> 01:04:04,953 And we got to get out there now. 1193 01:04:05,800 --> 01:04:07,557 And then what? 1194 01:04:07,677 --> 01:04:09,437 And then we make sure she puts that monster 1195 01:04:09,471 --> 01:04:12,441 back in his grave, where he belongs. 1196 01:04:20,398 --> 01:04:21,570 Oh, shit. 1197 01:04:21,691 --> 01:04:22,692 Should we run for it? 1198 01:04:22,817 --> 01:04:24,239 Where, back to the woods? 1199 01:04:24,361 --> 01:04:26,238 No, to his boat. 1200 01:04:26,363 --> 01:04:28,365 While this fucker's distracted sawing through this wall, 1201 01:04:28,490 --> 01:04:31,840 let's open the door and run for the other boat. 1202 01:04:31,201 --> 01:04:32,453 Even if we get a head start, 1203 01:04:32,577 --> 01:04:34,970 there's no way the three of us make it. 1204 01:04:34,162 --> 01:04:35,483 It's like he's everywhere at once. 1205 01:04:38,708 --> 01:04:40,510 What are you doing? 1206 01:04:40,168 --> 01:04:42,910 I don't know. 1207 01:04:42,212 --> 01:04:43,759 We have to find something to fight back with. 1208 01:04:43,880 --> 01:04:45,132 An RPG didn't take him down. 1209 01:04:45,256 --> 01:04:46,617 You think a couple of needles will? 1210 01:04:46,716 --> 01:04:48,434 Well, we have to do something. 1211 01:04:53,640 --> 01:04:54,687 We're running out of time here. 1212 01:04:54,808 --> 01:04:56,435 What's the ETA on that chopper? 1213 01:04:56,559 --> 01:04:58,152 Choppers coming in from Baton Rouge. 1214 01:04:58,269 --> 01:04:59,521 ETA, ten minutes. 1215 01:04:59,646 --> 01:05:01,273 We ain't got ten! 1216 01:05:03,733 --> 01:05:04,734 Damn it! 1217 01:05:06,528 --> 01:05:08,246 He must've chewed through the wiring. 1218 01:05:11,616 --> 01:05:12,492 Hey, I see the other boats. 1219 01:05:12,617 --> 01:05:13,618 Let's pull around. 1220 01:05:13,743 --> 01:05:14,619 We don't have time. 1221 01:05:14,744 --> 01:05:16,496 We're close enough. 1222 01:05:19,666 --> 01:05:21,900 You heard her. Let's go. 1223 01:05:21,126 --> 01:05:22,200 Let's go. 1224 01:05:27,173 --> 01:05:28,925 Now, listen, you've got to trust me. 1225 01:05:30,510 --> 01:05:32,604 Look, I promise, 1226 01:05:32,720 --> 01:05:34,518 I won't let anything happen to you. 1227 01:05:37,434 --> 01:05:39,152 You know that promise? 1228 01:05:39,269 --> 01:05:40,486 It's fading fast. 1229 01:05:40,603 --> 01:05:42,150 Come on, get it together. 1230 01:05:42,272 --> 01:05:43,148 Let's go. 1231 01:05:43,273 --> 01:05:45,710 Get your hands off me! 1232 01:05:45,191 --> 01:05:46,989 This will be over soon. 1233 01:05:47,110 --> 01:05:49,829 Yeah, it will be. 1234 01:06:01,666 --> 01:06:03,430 It's got me! It's got me! 1235 01:06:03,168 --> 01:06:04,886 Get it off! Get it off! 1236 01:06:05,300 --> 01:06:06,129 Get it off! 1237 01:06:06,254 --> 01:06:08,348 Get him off! 1238 01:06:30,778 --> 01:06:31,574 Sheriff? 1239 01:06:31,696 --> 01:06:32,948 Louis? 1240 01:06:33,720 --> 01:06:34,870 Lou! 1241 01:06:34,991 --> 01:06:36,380 Now what? 1242 01:06:39,120 --> 01:06:39,996 Sheriff? 1243 01:06:40,121 --> 01:06:42,374 Louis, answer me! 1244 01:06:42,499 --> 01:06:43,716 They're all dead. 1245 01:06:43,833 --> 01:06:45,500 He's not dead! 1246 01:06:45,168 --> 01:06:46,169 He is so dead. 1247 01:06:46,294 --> 01:06:47,386 No, he isn't. He called for help. 1248 01:06:47,504 --> 01:06:48,551 He's not dead. 1249 01:06:48,671 --> 01:06:50,480 - Here! - No! 1250 01:06:50,173 --> 01:06:52,960 Take it. Take it! 1251 01:06:52,217 --> 01:06:53,810 Get out of my face, bitch! 1252 01:06:53,927 --> 01:06:56,210 Take it! 1253 01:06:56,137 --> 01:06:57,514 Sheriff! 1254 01:07:00,642 --> 01:07:01,768 Victor? 1255 01:07:01,893 --> 01:07:03,987 Victor, come out! 1256 01:07:04,103 --> 01:07:06,777 Come and get your daddy. 1257 01:07:15,198 --> 01:07:16,415 Victor Crowley! 1258 01:07:16,533 --> 01:07:19,207 Victor Crowley, we've got your daddy! 1259 01:07:22,539 --> 01:07:23,916 Why did he stop? 1260 01:07:24,400 --> 01:07:26,668 Louis? 1261 01:07:26,793 --> 01:07:28,386 I'm trying to listen. 1262 01:07:28,503 --> 01:07:29,595 Sheriff Fowler! 1263 01:07:29,712 --> 01:07:31,550 I think it's them. 1264 01:07:31,172 --> 01:07:33,300 Oh, thank God. 1265 01:07:33,424 --> 01:07:36,473 Louis, when the hell am you? 1266 01:07:36,594 --> 01:07:37,595 Amanda? 1267 01:07:40,723 --> 01:07:41,599 Who's Amanda? 1268 01:07:41,724 --> 01:07:44,819 Oh, my God. It's my wife. 1269 01:07:44,936 --> 01:07:47,815 Okay. 1270 01:07:47,939 --> 01:07:49,156 Amanda. 1271 01:08:10,860 --> 01:08:11,554 Oh, my God. 1272 01:08:15,842 --> 01:08:18,971 Victor! 1273 01:08:19,950 --> 01:08:22,440 You come out here to me right now. 1274 01:08:22,557 --> 01:08:25,606 I've got something you've been needing a long time. 1275 01:08:34,736 --> 01:08:36,909 Sheriff Fowler! 1276 01:08:39,198 --> 01:08:40,950 Don't even. 1277 01:08:41,659 --> 01:08:44,820 I still have ammo. 1278 01:08:44,203 --> 01:08:45,170 Fowler? 1279 01:08:45,288 --> 01:08:48,838 Just stay put. 1280 01:08:48,958 --> 01:08:49,834 I can reach it. 1281 01:08:49,959 --> 01:08:51,506 Stay away from that hole. 1282 01:08:54,464 --> 01:08:57,684 Victor, where are you? 1283 01:08:57,800 --> 01:08:58,972 Okay. 1284 01:08:59,930 --> 01:09:00,561 Don't. 1285 01:09:00,678 --> 01:09:03,352 Don't-don't-don't do it. 1286 01:09:03,473 --> 01:09:05,817 I want to see you. 1287 01:09:12,315 --> 01:09:13,191 Stop. 1288 01:09:13,316 --> 01:09:15,159 You come out now! 1289 01:09:28,810 --> 01:09:29,503 Stop. 1290 01:09:31,876 --> 01:09:34,345 I got your daddy hem, Victor! 1291 01:09:49,644 --> 01:09:51,772 Andrew, help! 1292 01:10:05,451 --> 01:10:07,453 Come out! 1293 01:10:07,578 --> 01:10:08,538 Come and get your daddy! 1294 01:10:08,579 --> 01:10:10,810 This is bullshit. 1295 01:10:10,206 --> 01:10:14,302 Amanda, we need to find the others. 1296 01:10:14,419 --> 01:10:17,468 Found 'em. There you go. 1297 01:10:17,588 --> 01:10:19,932 Look around. 1298 01:10:20,490 --> 01:10:20,925 Victor, come on! 1299 01:10:21,500 --> 01:10:25,100 Where are you? 1300 01:10:25,221 --> 01:10:26,970 He's... 1301 01:10:26,222 --> 01:10:27,769 He's here. 1302 01:10:29,225 --> 01:10:30,568 Freeze! 1303 01:10:35,898 --> 01:10:36,774 Oh, God. 1304 01:10:36,899 --> 01:10:37,946 On the floor now! 1305 01:10:38,670 --> 01:10:39,159 Cover her. 1306 01:10:39,277 --> 01:10:41,120 Don't let anything happen to her. 1307 01:10:44,699 --> 01:10:45,791 - No. - Only you. 1308 01:10:45,908 --> 01:10:47,160 - No! - Only you! 1309 01:10:47,285 --> 01:10:49,287 We can't kill him unless you put it into his hand. 1310 01:10:49,412 --> 01:10:50,664 Go! You hear me? 1311 01:10:50,788 --> 01:10:53,462 You do it. You do it. 1312 01:10:53,583 --> 01:10:56,803 Do it. 1313 01:11:01,966 --> 01:11:02,842 Here. 1314 01:11:02,967 --> 01:11:05,311 Don't shoot until he has it. 1315 01:11:15,104 --> 01:11:17,232 Here he is. 1316 01:11:26,115 --> 01:11:29,289 I'm sorry for what... 1317 01:11:29,410 --> 01:11:32,914 they did to you and... 1318 01:11:33,390 --> 01:11:34,586 I'm sorry. 1319 01:11:38,461 --> 01:11:42,216 And I'm sorry for what my father did to you. 1320 01:11:56,312 --> 01:11:58,155 I'm sorry. 1321 01:12:13,955 --> 01:12:16,549 Daddy? 1322 01:12:16,666 --> 01:12:19,636 Take it. Take it. 1323 01:12:45,987 --> 01:12:47,785 Step back, Marybeth. 1324 01:12:47,905 --> 01:12:50,374 I said, step back! 1325 01:12:50,491 --> 01:12:52,840 Oh, honey. Oh, honey, I'm sorry. 1326 01:12:52,201 --> 01:12:54,670 I'm so sorry. 1327 01:13:04,797 --> 01:13:07,266 He's dead. 1328 01:13:12,555 --> 01:13:16,560 No, Elliot! No! 1329 01:13:16,684 --> 01:13:18,311 Elliot! No! 1330 01:13:18,436 --> 01:13:20,290 Give him the ashes. 1331 01:13:29,300 --> 01:13:32,455 I knew you were real. 1332 01:13:35,244 --> 01:13:38,589 I came to save you. 1333 01:14:20,790 --> 01:14:22,542 Here's Daddy, motherfucker! 1334 01:15:26,397 --> 01:15:28,525 Got to get up. 1335 01:15:28,649 --> 01:15:29,650 Get up. 1336 01:15:30,234 --> 01:15:31,611 Get up. 1337 01:15:33,612 --> 01:15:34,534 Get up. 1338 01:15:34,655 --> 01:15:37,659 Fucking do it already. 1339 01:15:43,205 --> 01:15:46,755 Just one more time. 1340 01:15:46,876 --> 01:15:47,877 Come on, do it. 1341 01:15:48,836 --> 01:15:49,962 Come on, do it. 1342 01:15:50,870 --> 01:15:52,306 Come on, do it. Come on, do it. 1343 01:15:52,423 --> 01:15:55,510 Come on, fucking do it already! 1344 01:15:55,176 --> 01:15:59,147 Come on! Get up! 1345 01:15:59,263 --> 01:16:01,106 Oh, God damn it. 1346 01:16:01,223 --> 01:16:02,990 Do it already. 1347 01:16:02,224 --> 01:16:04,272 Fucking do it already! 1348 01:16:07,354 --> 01:16:09,720 Fuck it. 1349 01:16:48,437 --> 01:16:50,110 Hey! 1350 01:16:50,231 --> 01:16:51,653 Hey! 1351 01:16:51,774 --> 01:16:52,775 Over here! 1352 01:16:53,776 --> 01:16:54,823 I'm here! 1353 01:16:54,944 --> 01:16:57,538 Get me the fuck out of here! 1354 01:16:58,447 --> 01:16:59,539 Help! 1355 01:17:00,533 --> 01:17:01,659 Help! 86841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.