All language subtitles for Grey s Anatomy - 2x18 - Yesterday.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,832 Previously on Grey's Anatomy: 2 00:00:02,902 --> 00:00:04,392 I'm George. We met at the mixer. 3 00:00:04,471 --> 00:00:07,599 You had on a black dress, strappy sandals, slit up the side. 4 00:00:07,674 --> 00:00:10,268 I've had this thing for my roommate since day one. 5 00:00:10,343 --> 00:00:11,708 She's pretty great. 6 00:00:11,778 --> 00:00:14,838 - Who's Thatch? - My dad. Thatcher. 7 00:00:14,914 --> 00:00:16,643 She never talks about him. 8 00:00:16,716 --> 00:00:18,343 I'm glad you moved in. 9 00:00:18,418 --> 00:00:20,113 Oh, so she moved in with you? 10 00:00:20,186 --> 00:00:21,278 Didn't she tell you? 11 00:00:21,354 --> 00:00:23,618 I know now that when I go into my bedroom, 12 00:00:23,690 --> 00:00:25,658 I'm going to see my wife cheating on me 13 00:00:25,725 --> 00:00:28,387 with Mark, who happened to be my best friend. 14 00:00:33,133 --> 00:00:36,830 After careful consideration and many sleepless nights, 15 00:00:36,903 --> 00:00:38,700 here's what I've decided. 16 00:00:39,839 --> 00:00:42,467 There's no such thing as a grown-up. 17 00:00:54,354 --> 00:00:56,345 We move on, we move out, 18 00:00:56,990 --> 00:01:00,255 we move away from our families and form our own. 19 00:01:01,928 --> 00:01:04,123 Oh, no. I'm all wet. 20 00:01:31,891 --> 00:01:32,880 Hello? 21 00:01:33,626 --> 00:01:34,786 No, Dr. Burke. 22 00:01:38,064 --> 00:01:39,053 Yes? 23 00:01:42,936 --> 00:01:44,767 Yes, I'll let her know. 24 00:01:49,442 --> 00:01:51,672 That was your landlord. 25 00:01:51,744 --> 00:01:55,236 He wants you to know there's a minor flood in your apartment. 26 00:01:55,949 --> 00:01:57,610 Your other apartment. 27 00:01:59,119 --> 00:02:01,212 But the basic insecurities, 28 00:02:01,287 --> 00:02:03,187 the basic fears 29 00:02:03,256 --> 00:02:06,350 and all those old wounds just grow up with us. 30 00:02:06,426 --> 00:02:07,757 I'm exhausted. 31 00:02:07,827 --> 00:02:09,226 Me, too. 32 00:02:09,295 --> 00:02:13,163 And just when we think that life and circumstance have forced us 33 00:02:13,233 --> 00:02:16,225 to truly, once and for all, become an adult... 34 00:02:16,302 --> 00:02:18,566 I was at it all night in the on-call room. 35 00:02:18,638 --> 00:02:19,969 What's your excuse? 36 00:02:20,039 --> 00:02:23,270 Your mother says something like that. 37 00:02:23,343 --> 00:02:24,332 Mom. 38 00:02:24,410 --> 00:02:27,777 I tell you, that man makes me purr like a kitten. 39 00:02:27,847 --> 00:02:28,836 Mom. 40 00:02:28,915 --> 00:02:31,315 When he isn't making me growl like a tiger. 41 00:02:31,384 --> 00:02:33,682 Stop! 42 00:02:33,753 --> 00:02:36,950 And my husband wonders why I'm not interested in him anymore. 43 00:02:37,023 --> 00:02:38,786 Or, worse, something like that. 44 00:02:38,858 --> 00:02:44,228 If he had any balls at all he would leave on his own. 45 00:02:44,297 --> 00:02:46,891 No. He plays stupid. 46 00:02:46,966 --> 00:02:48,934 He's waiting for me to kick him out. 47 00:02:49,002 --> 00:02:50,492 I come home with a hickey... 48 00:02:50,570 --> 00:02:53,733 A hickey, for God's sake, like I'm some sex-crazed teenager. 49 00:02:53,806 --> 00:02:57,071 Which, let's face it, these days, I am. 50 00:02:57,143 --> 00:02:59,634 And what does Thatcher do? 51 00:02:59,712 --> 00:03:01,339 Pretends he doesn't see it. 52 00:03:02,715 --> 00:03:06,173 We get bigger, we get taller, we get older. 53 00:03:06,252 --> 00:03:10,120 But for the most part, we're still just a bunch of kids, 54 00:03:10,190 --> 00:03:13,717 running around the playground, trying desperately to fit in. 55 00:03:13,793 --> 00:03:16,318 You know, he's acting like I committed a crime. 56 00:03:16,396 --> 00:03:19,229 Like my apartment is full of stolen goods. 57 00:03:19,299 --> 00:03:21,290 He's acting like I kept my apartment 58 00:03:21,367 --> 00:03:24,461 to hide stuff so I can do illegal transplants for money. 59 00:03:24,537 --> 00:03:28,473 Are you sure he's not just acting like you lied about moving in? 60 00:03:28,541 --> 00:03:31,066 What's wrong with you? 61 00:03:31,144 --> 00:03:33,374 My mommy's a filthy whore. 62 00:03:39,752 --> 00:03:42,721 - You have dirty in your eyes. - You have dirty in your eyes. 63 00:03:43,556 --> 00:03:46,923 I'm not doing dirty with you. It was a one-time lapse in judgment. 64 00:03:46,993 --> 00:03:49,359 Oh, it was a four-time lapse in judgment. 65 00:03:51,331 --> 00:03:54,061 - Well, it's not going to happen again. - Oh, OK. 66 00:03:54,133 --> 00:03:56,101 I'm serious. 67 00:03:56,169 --> 00:03:59,036 We're friends. It didn't work when we tried to be more. 68 00:03:59,105 --> 00:04:00,094 So... 69 00:04:01,241 --> 00:04:04,699 as fun as it was, it's not going to happen again. 70 00:04:04,777 --> 00:04:07,371 - Stop looking at me. - I'm not, I'm rounding. 71 00:04:07,447 --> 00:04:09,745 - I'm rounding, too. - Fine. 72 00:04:11,117 --> 00:04:14,951 Chuck Eaton, 54, has stage 3B non-small-cell lung cancer 73 00:04:15,021 --> 00:04:19,253 with possible invasion of the pleura and a history of COPD. 74 00:04:19,325 --> 00:04:23,785 He's had extensive chemo-radiotherapy with minimal regression of the tumor. 75 00:04:23,863 --> 00:04:27,629 He's been admitted for radical en-bloc resection. 76 00:04:27,700 --> 00:04:29,031 I was a smoker. 77 00:04:29,102 --> 00:04:31,593 The, uh, oncologist... 78 00:04:32,438 --> 00:04:37,068 He explained that I have a 25 percent chance of surviving the surgery. 79 00:04:37,143 --> 00:04:40,135 Well, unfortunately, that's about right. 80 00:04:40,213 --> 00:04:44,411 If you should elect not to proceed, we can make you more comfortable. 81 00:04:46,853 --> 00:04:48,787 With all due respect, uh... 82 00:04:49,922 --> 00:04:53,551 there's no way that you can make a man dying a slow death comfortable. 83 00:04:55,194 --> 00:04:56,923 I'll roll the dice. 84 00:04:58,064 --> 00:05:00,259 How do I look? Would you say I look nice? 85 00:05:00,333 --> 00:05:02,392 You could use a little more lip gloss. 86 00:05:02,468 --> 00:05:05,904 - Aw! You're mean. - I'm just kidding. You look fine. 87 00:05:05,972 --> 00:05:08,167 Seriously, how's my breath? 88 00:05:08,241 --> 00:05:11,642 - George, would you just talk to her? - Who? What? 89 00:05:11,711 --> 00:05:14,236 Good morning, Dr. Bailey! 90 00:05:14,314 --> 00:05:15,508 Hi, baby! 91 00:05:15,581 --> 00:05:18,106 - Are the ORs up and running? - Fully functional. 92 00:05:18,184 --> 00:05:19,947 There is some smoke damage. 93 00:05:20,019 --> 00:05:22,249 How about you? Are you fully functional? 94 00:05:22,322 --> 00:05:24,586 I'm fine. How's your husband? 95 00:05:24,657 --> 00:05:26,591 Takin' him home tomorrow. 96 00:05:26,659 --> 00:05:30,390 - Yes, we are. Yes. Yes. - I know you're so cute. I know you are. 97 00:05:30,463 --> 00:05:32,488 OK, this is not a tea party. 98 00:05:32,565 --> 00:05:34,965 Go! Work! Save some lives! 99 00:05:36,135 --> 00:05:37,124 Now! 100 00:05:41,274 --> 00:05:45,370 Jake Burton, 15, has advanced craniodiaphyseal dysplasia, 101 00:05:45,445 --> 00:05:47,675 admitted after complaining of headaches. 102 00:05:47,747 --> 00:05:50,580 - He's not a complainer. - He's been having some nausea. 103 00:05:50,650 --> 00:05:52,277 Really? OK. So, may I, please? 104 00:05:52,352 --> 00:05:53,979 Jake, can I get you to sit up? 105 00:05:54,053 --> 00:05:55,543 - Sure. - All right. OK. 106 00:05:55,621 --> 00:05:59,387 Now I want you to look right here for me. Thank you. 107 00:06:01,027 --> 00:06:03,461 You know, if you pretend I'm a lion, it helps. 108 00:06:03,529 --> 00:06:04,518 Sorry? 109 00:06:04,597 --> 00:06:07,327 If you pretend I'm a lion, instead of a messed-up kid, 110 00:06:07,400 --> 00:06:11,666 you get a talking circus animal, which is way easier to look at. 111 00:06:11,871 --> 00:06:13,862 What's our immediate concern? 112 00:06:13,940 --> 00:06:17,000 That the bony tumors are encroaching on his brain. 113 00:06:26,185 --> 00:06:29,586 Invasive non-small-cell with a history of COPD? 114 00:06:31,357 --> 00:06:33,086 That guy's pretty much a goner. 115 00:06:33,693 --> 00:06:36,423 Sensitivity. I like that in a stranger. 116 00:06:37,497 --> 00:06:39,226 - Are you new here? - Visiting. 117 00:06:39,298 --> 00:06:42,529 Confounded by all the rain and it's only my first day in town. 118 00:06:43,469 --> 00:06:47,030 - You get used to it. - Makes me want to stay in bed all day. 119 00:06:49,642 --> 00:06:52,907 We just met and you're talking about bed. Not very subtle. 120 00:06:52,979 --> 00:06:55,846 Subtle's never been my strong suit. 121 00:06:55,915 --> 00:06:56,904 So... 122 00:06:58,451 --> 00:07:00,009 do you go out with co-workers? 123 00:07:04,424 --> 00:07:07,257 I... make it a rule not to. 124 00:07:07,326 --> 00:07:10,227 Then I am so glad that I don't work here. 125 00:07:11,998 --> 00:07:15,126 Are you hitting on me? In a hospital? 126 00:07:15,201 --> 00:07:16,930 Would that be wrong? 127 00:07:18,838 --> 00:07:20,362 Meredith. 128 00:07:21,340 --> 00:07:24,033 Ow. 129 00:07:24,110 --> 00:07:26,806 What the hell was that? 130 00:07:26,879 --> 00:07:28,540 That was Mark. 131 00:07:38,691 --> 00:07:41,216 Punching people on my surgical floor! 132 00:07:41,294 --> 00:07:45,253 My head of neurosurgery, punching out people on my surgical floor! 133 00:07:45,331 --> 00:07:48,129 - Put the ice pack on your hand. - My hand is fine. 134 00:07:48,201 --> 00:07:50,567 Put the ice on your $2 million-a-year hand! 135 00:07:50,636 --> 00:07:54,629 Now... would someone tell me what the hell happened? 136 00:07:58,811 --> 00:08:00,506 - That was Mark. - Who's Mark? 137 00:08:02,315 --> 00:08:04,977 He and Derek used to work together back in New York. 138 00:08:09,755 --> 00:08:11,780 And, uh... 139 00:08:11,858 --> 00:08:15,589 they were... we were all... close friends. 140 00:08:17,029 --> 00:08:18,018 Until... 141 00:08:19,365 --> 00:08:22,198 Derek found us in bed together. 142 00:08:26,138 --> 00:08:29,164 - You put your weight behind it? - Yes, sir. 143 00:08:30,510 --> 00:08:31,841 Well, all right, then. 144 00:08:38,951 --> 00:08:41,442 - What the hell is he doing here? - I have no idea. 145 00:08:43,256 --> 00:08:46,589 Derek and I always did have the same taste in women. 146 00:08:46,659 --> 00:08:48,058 Excuse me? 147 00:08:48,127 --> 00:08:50,220 You're Derek's lusty intern, right? 148 00:08:50,296 --> 00:08:53,265 I heard about you all the way back in New York. 149 00:08:53,332 --> 00:08:54,993 You're famous. 150 00:08:56,068 --> 00:08:59,629 Well, I heard about you all the way here in Seattle. 151 00:08:59,705 --> 00:09:02,037 So I guess we have a lot in common. 152 00:09:02,742 --> 00:09:04,733 We're the dirty mistresses. 153 00:09:05,511 --> 00:09:07,274 I suppose we are. 154 00:09:07,713 --> 00:09:10,614 My $400-an-hour shrink says it's... 155 00:09:10,683 --> 00:09:13,516 because behind this rugged and confident exterior 156 00:09:13,586 --> 00:09:15,986 I'm self-destructive and self-Ioathing 157 00:09:16,055 --> 00:09:18,387 to an almost pathological degree. 158 00:09:18,457 --> 00:09:20,687 Hey, we do have a lot in common. 159 00:09:20,760 --> 00:09:22,625 You know, it's funny. 160 00:09:22,695 --> 00:09:23,684 Der... 161 00:09:24,897 --> 00:09:27,627 Derek walks in on me naked with his wife, 162 00:09:27,700 --> 00:09:29,668 actually in the throes. 163 00:09:31,504 --> 00:09:35,235 And he just turns around and walks away. 164 00:09:35,308 --> 00:09:38,243 But he sees me so much as talking to you, 165 00:09:39,211 --> 00:09:41,179 and I'm on the ground bleeding. 166 00:09:41,981 --> 00:09:43,573 Interesting, don't you think? 167 00:09:52,124 --> 00:09:54,217 - What are you doing? - You need stitches. 168 00:09:54,293 --> 00:09:56,090 I know. Hold the mirror. 169 00:10:07,840 --> 00:10:11,105 - Why is he suturing his own face? - To turn me on. 170 00:10:11,711 --> 00:10:13,110 Because he's Mark Sloan, 171 00:10:13,179 --> 00:10:15,613 the go-to plastic surgeon on the East Coast. 172 00:10:15,681 --> 00:10:17,342 The guy Addison slept with? 173 00:10:17,416 --> 00:10:20,613 - Can't really blame her, can you? - No, not really. 174 00:10:20,686 --> 00:10:22,085 Yes, you can. 175 00:10:22,154 --> 00:10:24,952 McSexy wants an X-ray to check for fractures 176 00:10:25,024 --> 00:10:26,992 and I think it's a bad idea if I take him. 177 00:10:27,059 --> 00:10:29,357 - Why? Why? - I'm on it! 178 00:10:29,662 --> 00:10:31,755 - Why is it a bad idea? - McSexy? 179 00:10:31,831 --> 00:10:32,820 No? 180 00:10:33,466 --> 00:10:35,127 Mc Yummy. 181 00:10:35,201 --> 00:10:36,190 No. 182 00:10:37,903 --> 00:10:38,961 McSteamy. 183 00:10:39,038 --> 00:10:41,165 - Ah, there it is. - Yep. 184 00:10:42,775 --> 00:10:44,675 Ugh! Just... 185 00:10:44,744 --> 00:10:47,372 choking back some McVomit. 186 00:10:48,347 --> 00:10:49,336 Ooh. 187 00:10:49,415 --> 00:10:51,440 I saw her first. 188 00:10:52,518 --> 00:10:55,078 The night she met Shepherd, I had her ear. 189 00:10:55,154 --> 00:10:56,485 We talked... 190 00:10:57,323 --> 00:10:59,621 and I can't even remember what I said. 191 00:10:59,692 --> 00:11:03,355 When you don't have sex for a while, you sort of forget how good it is 192 00:11:03,429 --> 00:11:07,661 - and you don't really need it as much. - Yeah, that doesn't happen to guys. 193 00:11:07,733 --> 00:11:11,533 It's like a beast. A beast that was asleep for a long... 194 00:11:11,604 --> 00:11:14,402 long time, and now the beast is wide awake 195 00:11:14,473 --> 00:11:19,069 and wants to be fed and the food that Alex gave it was... 196 00:11:19,145 --> 00:11:20,442 It was good food, George. 197 00:11:20,513 --> 00:11:22,708 Something needs to be done about your taste. 198 00:11:22,782 --> 00:11:25,307 You're jealous because your beast is asleep. 199 00:11:25,384 --> 00:11:27,375 Nah. My beast isn't asleep. 200 00:11:27,453 --> 00:11:30,354 My beast never sleeps. 201 00:11:35,361 --> 00:11:38,922 Mr. Eaton. Do you need a hand with that? 202 00:11:38,998 --> 00:11:42,695 Um, if you could set up the tripod, that'd be very helpful. 203 00:11:42,768 --> 00:11:44,895 Are you...? What are you doing? 204 00:11:46,205 --> 00:11:48,571 I'm dying, dear. 205 00:11:48,641 --> 00:11:50,541 One in four? 206 00:11:50,609 --> 00:11:54,170 I've never done well with odds like that. 207 00:11:54,246 --> 00:11:57,909 Some people are lucky. I just never have been. 208 00:11:57,983 --> 00:12:02,477 The camera is for posterity. Saying goodbye. 209 00:12:02,555 --> 00:12:04,580 Do you want me to hold the camera for you? 210 00:12:04,657 --> 00:12:06,716 You're very kind. Thank you. 211 00:12:14,400 --> 00:12:15,765 OK. We're recording. 212 00:12:19,772 --> 00:12:24,300 This is, uh, a message for Suzie Zelman, my... 213 00:12:24,376 --> 00:12:27,709 my college sweetheart and the love of my life. 214 00:12:28,347 --> 00:12:31,908 Suzie, I loved you with my whole heart. 215 00:12:33,786 --> 00:12:36,448 And I never would have stopped loving you 216 00:12:36,522 --> 00:12:40,390 if you hadn't been the vilest whore to ever walk the planet Earth. 217 00:12:40,459 --> 00:12:41,790 You deserve that... 218 00:12:41,861 --> 00:12:44,955 that drunken imbecile that you slept with and then married. 219 00:12:46,432 --> 00:12:48,332 And when at the reunion, 220 00:12:48,400 --> 00:12:50,960 I met your ugly children, 221 00:12:51,871 --> 00:12:54,362 I knew you had done me a real favor. 222 00:12:55,708 --> 00:12:59,542 I am so deeply happy that I'll never have to see your face again. 223 00:13:02,414 --> 00:13:04,405 Love, Chuck. 224 00:13:06,285 --> 00:13:09,277 Could you please, uh, put in a fresh tape, dear? 225 00:13:10,756 --> 00:13:13,054 I read about that jaw reconstruction you did 226 00:13:13,125 --> 00:13:16,026 using a microvascular free transfer from the foot. 227 00:13:17,129 --> 00:13:19,893 - You interested in plastics? - Absolutely. 228 00:13:20,833 --> 00:13:24,200 Might want to consider a transfer to New York or Los Angeles. 229 00:13:24,270 --> 00:13:27,034 You're not going to see any heat up here. 230 00:13:27,106 --> 00:13:28,971 Actually... 231 00:13:29,041 --> 00:13:33,603 you ever seen an advanced case of craniodiaphyseal dysplasia? 232 00:13:33,679 --> 00:13:34,941 Lionitis? 233 00:13:36,315 --> 00:13:38,613 Restrained driver in a minor MVC. 234 00:13:38,684 --> 00:13:41,744 Vitals are stable but witnesses saw seizure activity. 235 00:13:41,821 --> 00:13:45,154 - I don't even think I need to be here. - Let us determine that. 236 00:13:45,224 --> 00:13:48,421 Witnesses said she was screaming and clamping her jaw. 237 00:13:48,494 --> 00:13:50,826 - Do you have a seizure disorder? - Epilepsy? 238 00:13:50,896 --> 00:13:52,864 It's not epilepsy. I don't have any... 239 00:13:52,932 --> 00:13:55,992 Oh, no. Oh God, it's happening again. 240 00:13:56,068 --> 00:13:57,399 Oh, no. 241 00:14:19,792 --> 00:14:21,350 Was that a...? 242 00:14:21,427 --> 00:14:23,327 Did she just have a...? 243 00:14:23,395 --> 00:14:24,419 Orgasm. 244 00:14:29,768 --> 00:14:31,759 Spontaneous orgasms? 245 00:14:32,905 --> 00:14:34,998 - Are you sure? - Kind of hard to miss. 246 00:14:38,410 --> 00:14:40,503 Ms. Calva, Dr. Montgomery-Shepherd. 247 00:14:40,579 --> 00:14:42,342 It's Pamela. 248 00:14:42,414 --> 00:14:45,872 Since we're talking about, you know, may as well get familiar. 249 00:14:45,951 --> 00:14:49,387 Pamela, can you tell me how long this has been happening to you? 250 00:14:49,455 --> 00:14:52,322 - For a few months, I guess. - How often? 251 00:14:52,391 --> 00:14:55,121 About... I don't know, seven or eight times a day. 252 00:14:55,194 --> 00:14:57,856 - Every day? - Uh, Dr. Stevens. 253 00:14:57,930 --> 00:15:00,524 I'm sorry. Every day? 254 00:15:00,599 --> 00:15:02,590 Yes, every day. 255 00:15:02,668 --> 00:15:05,501 And you haven't seen a doctor about this before? 256 00:15:05,571 --> 00:15:08,438 - It's not something you want to cure. - Dr. O'Malley! 257 00:15:08,507 --> 00:15:10,372 Sorry. Is it? 258 00:15:10,442 --> 00:15:13,104 I went to my doctor. He sent me to a shrink. 259 00:15:13,178 --> 00:15:17,808 - And he didn't do any tests? - Pammy? You back here? 260 00:15:17,883 --> 00:15:20,852 - Oh, God, no! You called my father? - Pammy? 261 00:15:20,920 --> 00:15:23,047 He's your emergency contact person. 262 00:15:23,122 --> 00:15:25,113 Pammy, what happened? 263 00:15:25,991 --> 00:15:28,892 - You were in an accident? - I caused the accident, Dad. 264 00:15:28,961 --> 00:15:32,590 - You had one of your...? - Episodes? Yeah. 265 00:15:33,632 --> 00:15:35,429 Oh, no. 266 00:15:35,501 --> 00:15:36,934 Dang it! 267 00:15:42,875 --> 00:15:45,036 She's... a junior at U-Dub. 268 00:15:45,711 --> 00:15:48,111 She's a math major. 269 00:15:48,180 --> 00:15:50,580 Last three semesters she made the honor roll. 270 00:15:50,649 --> 00:15:53,277 High up in the honor roll. 271 00:15:55,054 --> 00:15:56,578 Mr. Calva, we're going to... 272 00:15:57,356 --> 00:15:59,847 run some tests and we're going to... 273 00:15:59,925 --> 00:16:02,587 figure out what's causing your daughter's... 274 00:16:02,661 --> 00:16:04,822 - Episodes. - That's right, episodes. OK. 275 00:16:04,897 --> 00:16:09,357 And when you were 14, you stole Laura Brendese right out from under me. 276 00:16:10,636 --> 00:16:14,231 You knew how I felt about her, don't say you didn't, because you knew. 277 00:16:15,240 --> 00:16:17,606 And you went for her anyway. 278 00:16:17,676 --> 00:16:20,167 What kind of human being does that to his brother? 279 00:16:20,245 --> 00:16:23,772 He was 14. Cut him some slack for God's sakes! 280 00:16:24,950 --> 00:16:28,113 Oh, sorry. Forgot we were recording. 281 00:16:28,187 --> 00:16:32,590 If you wouldn't mind just rewinding a little bit, please. 282 00:16:34,526 --> 00:16:39,293 I'm a doctor, not a videographer, and I do need to prep you for surgery. 283 00:16:39,365 --> 00:16:43,461 - But you offered to help. - I thought you were saying goodbye. 284 00:16:43,535 --> 00:16:45,366 I am saying goodbye. 285 00:16:45,437 --> 00:16:49,430 None of these people, not one of them, knows how I really feel. 286 00:16:50,843 --> 00:16:53,471 My whole life, I've kept it all inside. 287 00:16:54,847 --> 00:16:57,839 I don't want to carry this with me to my grave. 288 00:16:58,417 --> 00:17:00,408 You seem like such a nice man. 289 00:17:00,486 --> 00:17:02,954 Wouldn't you rather they remember you that way? 290 00:17:05,024 --> 00:17:06,013 No. 291 00:17:07,860 --> 00:17:09,851 Please rewind the tape? 292 00:17:11,964 --> 00:17:14,364 It can get a little cramped in there, 293 00:17:14,433 --> 00:17:16,162 so you have to try not to move. 294 00:17:16,235 --> 00:17:20,171 Yeah, uh, this is like my 50th MRI experience. 295 00:17:20,239 --> 00:17:23,072 - Right, sorry. - That's OK. 296 00:17:24,676 --> 00:17:26,303 You have really nice eyes. 297 00:17:27,746 --> 00:17:30,408 I'm just saying that you're mostly all... 298 00:17:30,482 --> 00:17:33,849 all surly and hardcore but your eyes aren't. 299 00:17:34,553 --> 00:17:36,384 I'm really big on eyes. 300 00:17:36,455 --> 00:17:39,913 They're the only part on my face where tumors aren't growing. 301 00:17:41,160 --> 00:17:43,788 - Yeah, you've got nice eyes. - Yeah? 302 00:17:43,862 --> 00:17:47,195 You get that that I'm jailbait, right? 303 00:17:51,703 --> 00:17:53,330 - Meredith. - Chief. 304 00:17:54,473 --> 00:17:58,432 Chief. Can I ask you something, not work-related? 305 00:18:00,079 --> 00:18:01,239 OK. 306 00:18:01,313 --> 00:18:03,440 Do you remember my father? 307 00:18:05,751 --> 00:18:08,777 - Of course. - Do you know why he left? 308 00:18:08,854 --> 00:18:12,847 I believe your mother asked him to. 309 00:18:13,459 --> 00:18:15,518 Right. But do you know why? 310 00:18:18,297 --> 00:18:20,891 No. No, I'm sorry, I don't. 311 00:18:23,001 --> 00:18:25,526 - Well, have a good day. - Thanks. You, too. 312 00:18:29,741 --> 00:18:31,732 Dr. Yang, book an OR, please. 313 00:18:33,145 --> 00:18:35,545 How is that possible? 314 00:18:35,614 --> 00:18:38,014 It's precision work. It won't be easy, but... 315 00:18:38,083 --> 00:18:40,483 Dr. Sloan, can I help you with something? 316 00:18:40,552 --> 00:18:42,452 He says he can fix my face. 317 00:18:42,521 --> 00:18:45,081 He says he can make me look like normal. 318 00:18:50,729 --> 00:18:54,631 - What did he say? Did you hear that? - Did he call him a crack whore? 319 00:18:54,700 --> 00:18:56,793 Oh, shut up. I'm trying to read lips. 320 00:18:56,869 --> 00:18:58,996 Shepherd's gesturing. 321 00:18:59,071 --> 00:19:01,437 - What you got? - They're battling it out. 322 00:19:02,741 --> 00:19:05,175 - Oh, it's getting good. - Why? What you got? 323 00:19:07,212 --> 00:19:09,772 Just a woman down in the ER... 324 00:19:09,848 --> 00:19:12,442 having spontaneous orgasms. 325 00:19:15,888 --> 00:19:17,856 Hey! Wait, wait, wait! Wait! 326 00:19:17,923 --> 00:19:21,154 - That is not the point! - The kid wants his face fixed! 327 00:19:21,226 --> 00:19:23,194 No, you want to get published! 328 00:19:23,262 --> 00:19:26,129 Yeah, and I'm guessing your Chief of Surgery does too. 329 00:19:26,198 --> 00:19:28,860 The press loves a before-and-after shot, Richard. 330 00:19:28,934 --> 00:19:30,492 Call me Dr. Webber. 331 00:19:34,006 --> 00:19:36,099 Derek, out of friendship to you, 332 00:19:36,175 --> 00:19:39,201 I would very much love to say no to this... jackass. 333 00:19:39,278 --> 00:19:41,974 - But as Chief... - Please don't say it. 334 00:19:42,047 --> 00:19:46,450 Dr. Sloan, if you can get the parents to sign a consent form... 335 00:19:47,452 --> 00:19:49,920 Round two goes to the jackass. 336 00:19:56,128 --> 00:19:58,289 - Which one? Which one? - Twelve o'clock. 337 00:19:59,932 --> 00:20:01,058 Oh! Oh, no. 338 00:20:02,034 --> 00:20:04,332 Oh, it's happening. 339 00:20:08,774 --> 00:20:12,301 - Doctors? There something you need? - No. 340 00:20:12,378 --> 00:20:14,710 Well, in that case, move on. 341 00:20:18,484 --> 00:20:21,510 I don't get what McDreamy or McSteamy sees in her. 342 00:20:21,587 --> 00:20:24,021 - She's McHot. - Mc Yeah she is. 343 00:20:35,501 --> 00:20:38,026 You're not even a little bit happy to see me? 344 00:20:38,104 --> 00:20:41,835 Go home. Whatever it is you came here to do, just drop it. 345 00:20:41,907 --> 00:20:44,774 Hey, we all made mistakes, Addison. All three of us. 346 00:20:44,844 --> 00:20:47,540 Somehow I lost my best friend and the woman I loved. 347 00:20:47,613 --> 00:20:49,774 Please... don't say that. 348 00:20:49,849 --> 00:20:51,544 He doesn't know how we felt. 349 00:20:52,852 --> 00:20:55,343 He doesn't know you stayed with me after he left? 350 00:20:55,421 --> 00:20:59,687 How do you expect to work out a marriage if you can't even be honest with him? 351 00:20:59,758 --> 00:21:02,750 - Why are you here? - For one reason. 352 00:21:02,828 --> 00:21:04,819 To bring you home. 353 00:21:06,732 --> 00:21:08,791 I miss you, Addison. 354 00:21:10,536 --> 00:21:12,697 I'm in love with my husband, Mark. 355 00:21:12,771 --> 00:21:14,864 But he's not in love with you. 356 00:21:15,941 --> 00:21:19,707 He's in love with that intern. And he's not even trying to hide it. 357 00:21:19,778 --> 00:21:22,611 Why would you want to stick around for that? 358 00:21:30,322 --> 00:21:34,122 - I think you're making it up. - He's not. I saw it four times. 359 00:21:34,193 --> 00:21:37,094 - What? - Woman with spontaneous orgasms. 360 00:21:37,163 --> 00:21:39,097 - Uh-huh. - Really? 361 00:21:39,165 --> 00:21:41,429 You're jealous because you didn't see it. 362 00:21:41,500 --> 00:21:43,331 Totally am. 363 00:21:43,402 --> 00:21:45,233 Spontaneous orgasms? 364 00:21:45,304 --> 00:21:48,102 - You look nice today. - Any chance they're contagious? 365 00:21:48,174 --> 00:21:51,632 Spontaneous orgasms, that would solve so many problems. 366 00:21:51,710 --> 00:21:54,611 It would, it would. I think you smell nice, too. 367 00:21:54,680 --> 00:21:58,138 It's like, you see someone throw up, it makes you throw up, too. 368 00:21:58,217 --> 00:21:59,775 Kind of like. 369 00:22:02,521 --> 00:22:05,957 You know what? I'm not hungry. Do you hear me? I'm not hungry! 370 00:22:06,025 --> 00:22:08,118 - Neither is the beast! - The beast? 371 00:22:08,194 --> 00:22:11,425 Is that like some sly reference to your penis? 372 00:22:11,497 --> 00:22:13,795 Get your mind out of the gutter, crack whore. 373 00:22:14,934 --> 00:22:19,030 No, it's not Alex's penis. It's... when you haven't had sex for a long time 374 00:22:19,104 --> 00:22:21,504 and you forget how good it is so you want it less? 375 00:22:22,808 --> 00:22:24,935 - That doesn't happen to me. - Me, neither. 376 00:22:25,611 --> 00:22:26,600 Me, neither. 377 00:22:29,949 --> 00:22:32,281 I grew my hair for her and... 378 00:22:32,351 --> 00:22:34,342 - I know. - I don't think she's noticed. 379 00:22:35,888 --> 00:22:38,220 You could just try telling her how you feel. 380 00:22:38,290 --> 00:22:43,785 Um... guys? She's moving. Like, a lot. 381 00:22:44,730 --> 00:22:46,357 Pamela, you have to hold still. 382 00:22:52,671 --> 00:22:53,660 OK. 383 00:22:57,309 --> 00:23:02,076 - That's not helping the beast sleep. - No. No, it's not. 384 00:23:03,148 --> 00:23:05,810 You're drawing the medial to the tumor? 385 00:23:05,884 --> 00:23:07,181 Yeah. 386 00:23:07,253 --> 00:23:09,483 It's a guideline for the bone structure. 387 00:23:09,555 --> 00:23:12,422 You hear that? I'm going to have bone structure. 388 00:23:13,826 --> 00:23:15,191 Jake... 389 00:23:15,261 --> 00:23:19,220 What do you think? Am I a Dal� or more of a Picasso? 390 00:23:20,833 --> 00:23:23,165 Could you stop doing that for a minute? 391 00:23:27,306 --> 00:23:28,295 Jake... 392 00:23:29,308 --> 00:23:31,299 Jake, I'm sorry. 393 00:23:32,077 --> 00:23:35,843 This surgery, the brain surgery, is very dangerous. 394 00:23:35,914 --> 00:23:39,441 No, don't say that. Y- You don't get to change your mind. 395 00:23:39,518 --> 00:23:42,351 I know Dr. Sloan has made you some big promises, 396 00:23:43,589 --> 00:23:47,423 but the bony tumors inside your skull are bad. 397 00:23:47,493 --> 00:23:50,053 - I don't care! - The bleeding is hard to control. 398 00:23:50,129 --> 00:23:51,721 I just want you to understand. 399 00:23:51,797 --> 00:23:55,790 I do understand. This has nothing to do with the plastic surgery. 400 00:23:55,868 --> 00:23:57,802 If I'm going to be under the knife... 401 00:23:57,870 --> 00:23:59,531 The plastic surgery can wait. 402 00:23:59,605 --> 00:24:01,630 - You need to understand... - Excuse me. 403 00:24:01,707 --> 00:24:03,834 - Jake is actually right. - Uh-huh. 404 00:24:03,909 --> 00:24:07,640 No reason to put him through a second round of surgery and anesthesia. 405 00:24:07,713 --> 00:24:09,908 It's much safer just to do it all at once. 406 00:24:09,982 --> 00:24:12,951 Honey, we just want to focus on keeping you alive. 407 00:24:13,018 --> 00:24:16,010 Mom, I almost died when I was ten years old. 408 00:24:17,156 --> 00:24:19,989 And then again when I was 12, and then again last year. 409 00:24:21,226 --> 00:24:22,557 But... 410 00:24:22,628 --> 00:24:26,462 But I'm still alive, I'm still alive. So I say we go for it. 411 00:24:26,532 --> 00:24:28,329 Jake... 412 00:24:28,400 --> 00:24:30,925 I know you think I'm perfect just the way I am, 413 00:24:31,003 --> 00:24:34,166 but... that's your job to do that. 414 00:24:34,239 --> 00:24:35,228 But... 415 00:24:36,475 --> 00:24:39,035 for once in my life, I'd... 416 00:24:39,111 --> 00:24:40,908 like to think that... 417 00:24:40,979 --> 00:24:42,606 someone else thought that. 418 00:24:44,550 --> 00:24:46,541 Please. 419 00:24:50,255 --> 00:24:51,847 Please. 420 00:25:04,436 --> 00:25:06,961 You've given up surgery to go into clerical work? 421 00:25:07,039 --> 00:25:10,099 I'm fulfilling a patient's dying wish to send hate mail 422 00:25:10,175 --> 00:25:11,972 to everyone he's ever met. 423 00:25:12,044 --> 00:25:13,033 Ah. 424 00:25:14,346 --> 00:25:17,144 - Right now I understand the impulse. - Me, too. 425 00:25:17,216 --> 00:25:20,879 - Why do people cheat? - That's a good question. 426 00:25:21,687 --> 00:25:24,781 Why do you think she cheated on you? 427 00:25:24,857 --> 00:25:26,984 Were you different then? 428 00:25:27,059 --> 00:25:29,357 Were you a bad husband? 429 00:25:33,966 --> 00:25:35,126 I was, uh... 430 00:25:39,004 --> 00:25:43,236 I was just a little... absent. 431 00:25:44,610 --> 00:25:46,737 Not that that's an excuse for her. 432 00:25:48,447 --> 00:25:52,042 Do you think things would have been different if you'd had kids? 433 00:25:53,051 --> 00:25:55,519 Do I think she wouldn't have cheated? 434 00:25:59,024 --> 00:26:00,719 I don't know. 435 00:26:02,828 --> 00:26:04,819 All right, Jake's ready to roll. 436 00:26:04,897 --> 00:26:07,024 - Sorry, did I interrupt something? - No. 437 00:26:14,306 --> 00:26:16,331 Pamela, you should try and relax. 438 00:26:17,242 --> 00:26:19,335 I am trying to relax. 439 00:26:19,411 --> 00:26:22,039 The episodes happen when I don't relax. 440 00:26:24,383 --> 00:26:27,648 Do you really think you can fix this? 441 00:26:30,255 --> 00:26:32,519 I... hate to be insensitive, 442 00:26:32,591 --> 00:26:36,618 but would it be the worst thing ever if we can't? I mean... 443 00:26:36,695 --> 00:26:39,994 You know, I like sex as much as the next girl. 444 00:26:40,065 --> 00:26:43,228 Like in bed or even in private. 445 00:26:44,203 --> 00:26:47,798 But when you can't go to the movies or drive a car, 446 00:26:47,873 --> 00:26:50,603 or go to church with your parents... 447 00:26:50,676 --> 00:26:52,143 Oh, my God. 448 00:26:54,980 --> 00:26:58,040 You know that dream where you show up in high school naked? 449 00:26:58,116 --> 00:26:59,913 Yeah. 450 00:26:59,985 --> 00:27:04,217 Yeah, well, I would really, really like to wake up. 451 00:27:11,864 --> 00:27:14,560 It's crossed the intrathoracic fascia? 452 00:27:14,633 --> 00:27:18,569 I'm afraid so. I'm going to have to go into the chest wall. 453 00:27:21,740 --> 00:27:25,039 - He made 17 hate tapes. - I'm sorry? 454 00:27:25,110 --> 00:27:28,671 Videotapes of himself, telling people how much he hated them, 455 00:27:28,747 --> 00:27:31,443 spewing every hurt feeling he ever had. 456 00:27:31,517 --> 00:27:34,042 - And he mailed them? - No, he wanted me to, 457 00:27:34,119 --> 00:27:38,021 but I don't think it's a good idea. He was scared. 458 00:27:38,090 --> 00:27:41,025 He was in shock. He wasn't thinking clearly. 459 00:27:42,094 --> 00:27:44,654 That's not for you to decide, Dr. Grey. 460 00:27:44,730 --> 00:27:48,894 He asked you for something. And you told him you would do it. 461 00:27:48,967 --> 00:27:53,028 If you don't, that doesn't make you noble, it makes you a liar. 462 00:27:55,874 --> 00:27:57,865 Did you know she kept her apartment? 463 00:28:01,980 --> 00:28:04,847 Yeah. I did. Sorry. 464 00:28:11,056 --> 00:28:16,824 And now Dr. Shepherd is opening the skull cap. 465 00:28:16,895 --> 00:28:20,160 That's what he's doing. Yes, he is. 466 00:28:20,232 --> 00:28:22,996 Basin. This is done. 467 00:28:27,906 --> 00:28:30,466 Oh, son of a bitch. 468 00:28:30,542 --> 00:28:33,670 Give me a sponge. Hang another unit of blood. 469 00:28:33,745 --> 00:28:35,906 - I've got it. - Too much blood. 470 00:28:35,981 --> 00:28:37,744 - Pressure infuser. - No carotid. 471 00:28:37,816 --> 00:28:40,444 - We've got v-fib. - Get ready to bag him. 472 00:28:40,519 --> 00:28:43,215 - He's losing a lot of blood. - Paddles! 473 00:28:43,322 --> 00:28:45,722 - Quickly! - Charge to 200. 474 00:28:45,791 --> 00:28:46,780 Charging. 475 00:28:49,027 --> 00:28:51,723 - Watch out, stand back. - Clear! 476 00:29:08,513 --> 00:29:11,004 Shame he never had his face fixed. 477 00:29:17,322 --> 00:29:20,689 - Dr. Sloan? - Yeah? 478 00:29:29,835 --> 00:29:32,463 All right. I got the parent's approval. 479 00:29:33,939 --> 00:29:38,069 - You don't... really need those. - Right. 480 00:29:46,752 --> 00:29:47,741 Scalpel. 481 00:29:55,360 --> 00:29:58,158 Mr. Eaton? Can you hear me? 482 00:29:59,164 --> 00:30:02,497 - Oh, God. Uh... - Don't try to sit up. 483 00:30:02,567 --> 00:30:05,627 You're going to be in pain for some time. 484 00:30:05,704 --> 00:30:08,571 But I'm pleased to report we removed the entire tumor. 485 00:30:08,640 --> 00:30:10,437 Wait, I'm alive? 486 00:30:10,509 --> 00:30:12,773 Yes, sir. 487 00:30:12,844 --> 00:30:15,005 You are alive. 488 00:30:19,451 --> 00:30:20,748 My tapes. 489 00:30:28,060 --> 00:30:30,153 Would you like me to throw them away? 490 00:30:35,801 --> 00:30:39,532 No. I'd like you to mail them. 491 00:30:43,008 --> 00:30:45,135 I have to say my piece. 492 00:30:49,715 --> 00:30:52,343 Sometimes a man has to say his piece. 493 00:30:58,090 --> 00:30:59,079 Mer. 494 00:31:00,192 --> 00:31:01,682 Uh, do you want, uh... 495 00:31:01,760 --> 00:31:04,627 I want to take you out for a drink tonight. 496 00:31:04,696 --> 00:31:08,063 Maybe not Joe's. Maybe some place where we can talk? 497 00:31:08,133 --> 00:31:09,896 There's something I need... want... 498 00:31:10,936 --> 00:31:12,836 to talk to you about. 499 00:31:14,439 --> 00:31:16,134 It's important. It's... 500 00:31:20,479 --> 00:31:23,243 I don't want to make videotapes on my deathbed. 501 00:32:05,190 --> 00:32:07,283 She had an affair. 502 00:32:09,861 --> 00:32:11,522 Yes. 503 00:32:12,831 --> 00:32:15,299 Why didn't you stay and fight for us? 504 00:32:22,274 --> 00:32:25,141 I did. I... I tried. 505 00:32:25,210 --> 00:32:27,201 Why didn't you try harder? 506 00:32:28,647 --> 00:32:30,478 You just left. 507 00:32:33,919 --> 00:32:34,908 Meredith... 508 00:32:42,360 --> 00:32:44,521 Is there anything that you need? 509 00:32:46,298 --> 00:32:48,391 Anything at all? 510 00:32:51,236 --> 00:32:52,464 No. 511 00:32:58,109 --> 00:33:00,100 I don't need anything from you. 512 00:33:25,937 --> 00:33:27,928 - Hey. - Hey. 513 00:33:28,006 --> 00:33:31,203 - I didn't see you all day. - I didn't want to see you today. 514 00:33:33,378 --> 00:33:36,040 - It's not my fault he showed up, Derek. - I know. 515 00:33:46,725 --> 00:33:49,319 - Don't beat yourself up. - I'll take the stairs. 516 00:33:49,394 --> 00:33:50,656 Oh, come on! 517 00:33:50,729 --> 00:33:53,755 - How come you forgive her but not me? - I didn't forgive her. 518 00:33:53,832 --> 00:33:55,993 And with you, I have no obligation to try. 519 00:34:02,240 --> 00:34:04,401 Your marriage is over, Addison. 520 00:34:05,510 --> 00:34:07,501 All you have to do is admit it. 521 00:34:10,482 --> 00:34:12,643 Then you can come back home with me. 522 00:34:15,787 --> 00:34:17,812 I'm going to the bar across the street. 523 00:34:21,893 --> 00:34:23,019 Meet me there. 524 00:34:55,660 --> 00:34:59,460 He looks... peaceful. 525 00:35:04,202 --> 00:35:05,499 He does. 526 00:35:58,523 --> 00:35:59,512 Um... 527 00:36:02,994 --> 00:36:05,155 I am Preston Burke, 528 00:36:05,230 --> 00:36:07,824 a widely renowned cardiothoracic surgeon. 529 00:36:09,300 --> 00:36:11,598 I am... a professional. 530 00:36:12,604 --> 00:36:15,903 And more than that, I'm a good and kind person. 531 00:36:15,974 --> 00:36:18,465 I am a person that cleans up behind myself. 532 00:36:18,543 --> 00:36:20,943 I am a person that cooks well. 533 00:36:21,012 --> 00:36:23,879 And you? You are an unbelievable slob. 534 00:36:23,948 --> 00:36:26,712 A slovenly, angry intern. 535 00:36:26,785 --> 00:36:28,650 I am Preston Burke 536 00:36:28,720 --> 00:36:32,315 and you are the most competitive, most guarded, most stubborn, 537 00:36:32,390 --> 00:36:36,622 most challenging person I have ever met... 538 00:36:36,694 --> 00:36:38,685 and I love you. 539 00:36:42,233 --> 00:36:45,361 What the hell is the matter with you that you won't just let me? 540 00:36:49,607 --> 00:36:52,098 I gave up my apartment 20 minutes ago. 541 00:36:55,713 --> 00:36:57,146 Well, all right, then. 542 00:36:59,984 --> 00:37:02,544 I've heard that it's possible to grow up. 543 00:37:04,355 --> 00:37:07,813 I've just never met anyone who's actually done it. 544 00:37:09,027 --> 00:37:12,258 Dr. Stevens? Um, after the surgery, will I still be able to... 545 00:37:12,330 --> 00:37:15,561 When I want to, will I still be able to have... 546 00:37:16,634 --> 00:37:18,625 you know, episodes? 547 00:37:23,708 --> 00:37:26,905 Even better, Pamela, you'll be able to have orgasms. 548 00:37:29,781 --> 00:37:34,184 Without parents to defy, we break the rules we make for ourselves. 549 00:37:40,558 --> 00:37:44,050 We throw tantrums when things don't go our way. 550 00:37:45,697 --> 00:37:46,891 Hey. 551 00:37:46,965 --> 00:37:48,956 She doesn't hear me. 552 00:37:50,768 --> 00:37:53,134 - What? - She doesn't even hear me when I talk. 553 00:37:56,541 --> 00:37:58,736 She will if you make her. 554 00:38:03,047 --> 00:38:05,038 You fed the beast, didn't you? 555 00:38:07,552 --> 00:38:08,780 Twice. 556 00:38:16,761 --> 00:38:18,888 I'll see you later. 557 00:38:18,963 --> 00:38:19,952 Bye. 558 00:38:24,969 --> 00:38:28,871 We whisper secrets with our best friends in the dark. 559 00:38:31,576 --> 00:38:33,942 Meredith came to see me today. 560 00:38:35,446 --> 00:38:38,279 Poor baby. Poor thing. 561 00:38:39,517 --> 00:38:41,314 Her father left, you know. 562 00:38:43,655 --> 00:38:46,021 I think she knows about us, Ellis. 563 00:38:46,090 --> 00:38:48,115 I think she's figured it out. 564 00:38:48,193 --> 00:38:51,526 She's five years old, Richard. 565 00:38:52,297 --> 00:38:55,027 We look for comfort where we can find it. 566 00:39:00,838 --> 00:39:02,362 This seat taken? 567 00:39:04,242 --> 00:39:06,039 I guess not. 568 00:39:06,110 --> 00:39:08,169 Double scotch, single malt. 569 00:39:12,951 --> 00:39:14,942 You look sad. 570 00:39:21,926 --> 00:39:25,384 I just saw my father for the first time in 20 years. 571 00:39:25,463 --> 00:39:27,363 How did that go? 572 00:39:27,432 --> 00:39:29,423 Could have gone better. 573 00:39:33,671 --> 00:39:35,969 What are you still doing here? 574 00:39:39,577 --> 00:39:41,568 I'm hoping Addison shows up. 575 00:39:44,215 --> 00:39:49,084 - You're still in love with her? - You're still in love with him. 576 00:39:53,291 --> 00:39:55,623 She won't show, you know. 577 00:39:55,693 --> 00:39:56,682 No? 578 00:39:58,062 --> 00:40:00,758 He's not the kind of guy you leave if you can help it. 579 00:40:03,968 --> 00:40:06,061 What if you're wrong? 580 00:40:08,239 --> 00:40:10,230 What if, just this once... 581 00:40:11,576 --> 00:40:15,171 life comes down on the side of the dirty mistresses? 582 00:40:15,246 --> 00:40:17,510 And we hope, 583 00:40:17,582 --> 00:40:21,541 against all logic, against all experience. 584 00:40:35,099 --> 00:40:36,794 Like children... 585 00:40:36,868 --> 00:40:39,302 we never give up hope. 586 00:40:45,677 --> 00:40:46,666 Come in. 587 00:41:04,228 --> 00:41:06,753 I know I'm not a world-renowned surgeon. 588 00:41:07,699 --> 00:41:12,136 And I know I'm not a lot of things that you've gone for in the past. 589 00:41:14,205 --> 00:41:15,194 I know. 590 00:41:17,442 --> 00:41:18,739 But... 591 00:41:19,677 --> 00:41:21,668 I would never leave you. 592 00:41:25,183 --> 00:41:27,174 I would never hurt you. 593 00:41:32,590 --> 00:41:34,581 And I will never stop loving you. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 45072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.