All language subtitles for Game.of.Thrones.S07E04.720p.WEB.h264-TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,548 --> 00:00:08,756 (GRUNTING) 2 00:00:09,130 --> 00:00:10,339 I lost this dagger. 3 00:00:10,673 --> 00:00:11,673 To whom? 4 00:00:12,297 --> 00:00:13,464 Tyrion Lannister. 5 00:00:15,256 --> 00:00:17,255 Take a step toward a more productive relationship 6 00:00:17,256 --> 00:00:18,256 with a possible ally. 7 00:00:18,464 --> 00:00:20,463 I will allow you to mine the dragonglass 8 00:00:20,464 --> 00:00:21,713 and forge weapons from it. 9 00:00:21,714 --> 00:00:22,714 Thank you. 10 00:00:23,673 --> 00:00:26,589 RANDYLL TARLY: She has three full-grown dragons, Your Grace. 11 00:00:27,172 --> 00:00:28,922 How do you propose to stop them? 12 00:00:29,339 --> 00:00:31,839 We are currently at work on a solution. 13 00:00:32,381 --> 00:00:34,297 (THUDDING) 14 00:00:35,964 --> 00:00:37,256 (HORSE BRAYING) 15 00:00:37,464 --> 00:00:39,464 HOT PIE: I thought you'd be heading for Winterfell. 16 00:00:39,673 --> 00:00:41,213 Jon Snow came down from Castle Black 17 00:00:41,214 --> 00:00:43,414 with a wildling army and won the Battle of the Bastards. 18 00:00:43,589 --> 00:00:44,673 He's King of the North now. 19 00:00:46,130 --> 00:00:47,890 (GRUNTING) 20 00:00:47,900 --> 00:00:48,290 COMMANDER: Your sister's dead. 21 00:00:48,839 --> 00:00:49,879 THEON: Euron has her. 22 00:00:49,880 --> 00:00:52,506 I couldn't save her. I tried. 23 00:00:53,890 --> 00:00:55,500 You wouldn't be here if you'd tried. 24 00:00:56,506 --> 00:00:57,673 What about Casterly Rock? 25 00:00:58,130 --> 00:00:59,172 (ROARING) 26 00:00:59,422 --> 00:01:00,422 (GRUNTING) 27 00:01:06,256 --> 00:01:08,839 TYCHO NESTORIS: We both know how expensive war can be. 28 00:01:09,500 --> 00:01:10,339 Your vaults are empty. 29 00:01:10,631 --> 00:01:12,172 My debt will be paid in full. 30 00:01:13,500 --> 00:01:14,171 How will it happen? 31 00:01:14,172 --> 00:01:15,255 Will there be pain? 32 00:01:15,256 --> 00:01:16,673 JAIME: No, I'll make sure of that. 33 00:01:16,964 --> 00:01:18,631 I'd hate to die like your son. 34 00:01:19,890 --> 00:01:21,214 Not at all what I intended. 35 00:01:21,673 --> 00:01:22,756 Tell Cersei. 36 00:01:23,130 --> 00:01:24,589 I want her to know it was me. 37 00:01:32,880 --> 00:01:35,714 ( theme music playing ) 38 00:03:19,422 --> 00:03:21,422 ( horse neighs ) 39 00:03:35,297 --> 00:03:37,297 Man: Hold that wagon! 40 00:03:39,422 --> 00:03:42,470 ( horses neighing ) 41 00:03:51,464 --> 00:03:53,713 You've just won the biggest prize in the world. 42 00:03:53,714 --> 00:03:55,964 What could you possibly have to be upset about? 43 00:03:58,470 --> 00:04:00,171 Come on, you can tell me. 44 00:04:00,172 --> 00:04:02,713 Queen of Thorns give you one last prick in the balls 45 00:04:02,714 --> 00:04:04,460 before saying goodbye? 46 00:04:04,470 --> 00:04:06,630 I'll save my confessions for the High Septon. 47 00:04:06,631 --> 00:04:08,838 There is no more High Septon. 48 00:04:08,839 --> 00:04:11,880 No, there isn't, is there? 49 00:04:11,890 --> 00:04:14,381 There is still the question of my prize. 50 00:04:16,214 --> 00:04:19,460 That's a lot of money I just gave you. 51 00:04:19,470 --> 00:04:20,381 It's not a castle. 52 00:04:22,470 --> 00:04:24,213 How about that one? It's available. 53 00:04:24,214 --> 00:04:25,588 You don't want Highgarden. 54 00:04:25,589 --> 00:04:28,380 - I beg to differ. - We're at war. 55 00:04:28,381 --> 00:04:31,589 Daenerys Targaryen could come and take it back the day after you move in. 56 00:04:32,964 --> 00:04:34,838 Besides, think of the upkeep. 57 00:04:34,839 --> 00:04:37,879 The more you owe, the more it weighs you down. 58 00:04:37,880 --> 00:04:40,463 Oh, is that why you're so fucking glum, eh? 59 00:04:40,464 --> 00:04:42,381 All your new riches weighing you down? 60 00:04:43,756 --> 00:04:45,921 - Man: Move out! - Jaime: They're not mine. 61 00:04:45,922 --> 00:04:48,672 This all belongs to the Iron Bank. 62 00:04:48,673 --> 00:04:51,921 See? We pay our debts. 63 00:04:51,922 --> 00:04:53,756 Right, just not to me. 64 00:04:55,631 --> 00:04:58,421 Ser Bronn of the Blackwater, formerly of... 65 00:04:58,422 --> 00:05:00,879 whatever nameless shit heap you're from 66 00:05:00,880 --> 00:05:02,797 with a saddlebag full of gold, 67 00:05:02,798 --> 00:05:05,255 complaining about not getting paid. 68 00:05:05,256 --> 00:05:07,460 When we win this war, 69 00:05:07,470 --> 00:05:08,921 all the castles in the Seven Kingdoms 70 00:05:08,922 --> 00:05:10,380 will be yours to choose from, 71 00:05:10,381 --> 00:05:11,797 with no one left to take them away from you. 72 00:05:11,798 --> 00:05:13,672 Yes, I'm sure Queen Cersei's reign 73 00:05:13,673 --> 00:05:15,129 will be quiet and peaceable. 74 00:05:15,130 --> 00:05:16,713 Ah, stranger things have happened. 75 00:05:16,714 --> 00:05:17,756 Like what? 76 00:05:19,798 --> 00:05:22,755 The granaries are being emptied and loaded into wagons, my lord. 77 00:05:22,756 --> 00:05:25,588 - The current harvest? - We have teams of men collecting it 78 00:05:25,589 --> 00:05:27,255 from all the farms in the Reach. 79 00:05:27,256 --> 00:05:29,588 Ser Bronn, will you accompany the Tarlys 80 00:05:29,589 --> 00:05:31,755 and help them accelerate this process? 81 00:05:31,756 --> 00:05:33,755 I'm not much for shoveling wheat. 82 00:05:33,756 --> 00:05:38,921 No, but motivating reluctant farmers to hand over their harvest... 83 00:05:38,922 --> 00:05:40,964 I bet you're going to have a real talent for that. 84 00:05:43,890 --> 00:05:44,797 My lord. 85 00:05:44,798 --> 00:05:45,922 My lord. 86 00:05:48,130 --> 00:05:49,130 My lord. 87 00:05:59,756 --> 00:06:02,460 Tycho: I must say, I don't think the Iron Bank 88 00:06:02,470 --> 00:06:06,797 has ever had a debt of this magnitude repaid in a single installment. 89 00:06:06,798 --> 00:06:11,400 I always considered your father a very effective and efficient man, 90 00:06:11,500 --> 00:06:14,630 but you appear to be redefining those terms entirely. 91 00:06:14,631 --> 00:06:16,838 You're too kind, my lord. 92 00:06:16,839 --> 00:06:20,400 I am neither kind nor a lord, Your Grace. 93 00:06:20,500 --> 00:06:23,171 I am merely an instrument of the institution I represent. 94 00:06:23,172 --> 00:06:26,921 Its well-being is a matter of arithmetic, not sentiment. 95 00:06:26,922 --> 00:06:30,500 And the current arithmetic is outstanding. 96 00:06:31,214 --> 00:06:33,296 - Uh, the gold... - Is on its way. 97 00:06:33,297 --> 00:06:37,296 My brother is supervising its transportation himself. 98 00:06:37,297 --> 00:06:40,213 Some at the Iron Bank will be disappointed. 99 00:06:40,214 --> 00:06:42,963 They've grown rather fond of your interest payments. 100 00:06:42,964 --> 00:06:46,213 We must devise a way to raise their spirits. 101 00:06:46,214 --> 00:06:48,672 Yes, perhaps we could be of assistance 102 00:06:48,673 --> 00:06:51,463 in some current venture. 103 00:06:51,464 --> 00:06:53,421 My only venture at this moment 104 00:06:53,422 --> 00:06:56,880 is reestablishing control over this continent 105 00:06:56,890 --> 00:06:58,380 and every person on it. 106 00:06:58,381 --> 00:07:01,213 I see a great deal of potential in that venture. 107 00:07:01,214 --> 00:07:05,171 I imagine it would require outside investment. 108 00:07:05,172 --> 00:07:06,421 It will, indeed. 109 00:07:06,422 --> 00:07:09,380 I need to expand my armies, my navies. 110 00:07:09,381 --> 00:07:13,880 My Hand, Qyburn, has made overtures to the Golden Company in Essos. 111 00:07:13,890 --> 00:07:14,296 I know them well. 112 00:07:14,297 --> 00:07:16,755 They have helped us recover significant sums 113 00:07:16,756 --> 00:07:19,713 from parties who had fallen into deep arrears. 114 00:07:19,714 --> 00:07:21,421 That's good to hear. 115 00:07:21,422 --> 00:07:24,839 I, too, would like them to recover some things that belong to me. 116 00:07:26,256 --> 00:07:28,547 Rest assured, Your Grace, 117 00:07:28,548 --> 00:07:31,463 you can count on the Iron Bank's support. 118 00:07:31,464 --> 00:07:34,506 - Hmm. - As soon as the gold arrives. 119 00:07:36,756 --> 00:07:38,255 ( fire crackling ) 120 00:07:38,256 --> 00:07:39,589 Littlefinger: This is for you. 121 00:07:44,381 --> 00:07:47,880 The last man who wielded it meant to cut your throat, 122 00:07:47,890 --> 00:07:48,922 but your mother fought him off. 123 00:07:57,714 --> 00:07:59,755 The other dagger, 124 00:07:59,756 --> 00:08:02,421 the one that took her life, 125 00:08:02,422 --> 00:08:05,630 I would have stopped that dagger with my own heart 126 00:08:05,631 --> 00:08:07,470 if I could have. 127 00:08:09,130 --> 00:08:11,756 I wasn't there for her when she needed me most. 128 00:08:13,464 --> 00:08:16,463 But I am here for her now 129 00:08:16,464 --> 00:08:19,171 to do what she would have done, 130 00:08:19,172 --> 00:08:21,130 to protect her children. 131 00:08:23,714 --> 00:08:27,630 Anything I can do for you, Brandon, 132 00:08:27,631 --> 00:08:29,964 you need only ask. 133 00:08:32,464 --> 00:08:35,171 Do you know who this belonged to? 134 00:08:35,172 --> 00:08:37,879 No. 135 00:08:37,880 --> 00:08:41,713 That very question was what started the War of the Five Kings. 136 00:08:41,714 --> 00:08:46,129 In a way, that dagger made you what you are today. 137 00:08:46,130 --> 00:08:48,400 Forced from your home, 138 00:08:48,500 --> 00:08:50,505 driven out to the wilds beyond the Wall. 139 00:08:50,506 --> 00:08:55,256 I imagine you've seen things most men wouldn't believe. 140 00:09:04,714 --> 00:09:07,838 To go through all of that and make your way home again 141 00:09:07,839 --> 00:09:12,463 only to find such chaos in the world, 142 00:09:12,464 --> 00:09:13,505 I can only imagine... 143 00:09:13,506 --> 00:09:15,464 Chaos is a ladder. 144 00:09:19,464 --> 00:09:21,631 ( door opens ) 145 00:09:26,172 --> 00:09:27,838 ( exhales ) 146 00:09:27,839 --> 00:09:30,755 I'm sorry to have disturbed you, Lord Stark. 147 00:09:30,756 --> 00:09:32,172 I'm not Lord Stark. 148 00:09:43,548 --> 00:09:45,672 What's that? 149 00:09:45,673 --> 00:09:47,672 Maester Wolkan built it for me 150 00:09:47,673 --> 00:09:49,213 so I can move around more easily. 151 00:09:49,214 --> 00:09:51,470 It's a very good idea. 152 00:09:53,880 --> 00:09:55,756 You're leaving. 153 00:09:57,470 --> 00:09:58,713 I don't want to leave you, 154 00:09:58,714 --> 00:10:01,713 but when... when they come, 155 00:10:01,714 --> 00:10:03,422 I need to be with my family. 156 00:10:04,631 --> 00:10:06,505 And you're safe. 157 00:10:06,506 --> 00:10:08,381 Well, as safe as anyone can be now. 158 00:10:09,506 --> 00:10:11,714 You don't need me anymore. 159 00:10:12,798 --> 00:10:14,339 No, I don't. 160 00:10:18,798 --> 00:10:19,918 That's all you've got to say? 161 00:10:21,548 --> 00:10:22,964 Thank you. 162 00:10:24,422 --> 00:10:26,421 Thank you? 163 00:10:26,422 --> 00:10:28,890 For helping me. 164 00:10:30,500 --> 00:10:32,213 My brother died for you. 165 00:10:32,214 --> 00:10:34,921 Hodor and Summer died for you. 166 00:10:34,922 --> 00:10:37,256 I almost died for you. 167 00:10:41,890 --> 00:10:44,890 - Bran... - I'm not, really. 168 00:10:46,470 --> 00:10:47,588 Not anymore. 169 00:10:47,589 --> 00:10:49,755 ( crying ) 170 00:10:49,756 --> 00:10:53,460 I remember what it felt like to be Brandon Stark, 171 00:10:53,470 --> 00:10:56,548 but I remember so much else now. 172 00:11:03,673 --> 00:11:05,256 You died in that cave. 173 00:11:43,631 --> 00:11:45,460 I did. 174 00:11:45,470 --> 00:11:47,463 The kitchen girl, the redhead with the behind. 175 00:11:47,464 --> 00:11:52,129 The only thing in the kitchen that you've put your cock in is the liver. 176 00:11:52,130 --> 00:11:55,463 'Ey up. Where you going? 177 00:11:55,464 --> 00:11:58,400 In there. I live here. 178 00:11:58,500 --> 00:11:59,713 ( snickers ) Fuck off. 179 00:11:59,714 --> 00:12:01,798 I'm Arya Stark. This is my home. 180 00:12:04,381 --> 00:12:05,672 ( Henk snorts ) 181 00:12:05,673 --> 00:12:07,297 Arya Stark's dead. 182 00:12:10,500 --> 00:12:12,129 Send for Maester Luwin or Ser Rodrick. 183 00:12:12,130 --> 00:12:15,171 - They'll tell you who I am. - There's no Rodrick here. 184 00:12:15,172 --> 00:12:17,400 Maester's named Wolkan. 185 00:12:17,500 --> 00:12:20,171 Go ask Jon Snow, then, the King in the North. 186 00:12:20,172 --> 00:12:22,713 - He's my brother. - He's a thousand miles away. 187 00:12:22,714 --> 00:12:25,505 Look, it's cold and we're busy, 188 00:12:25,506 --> 00:12:28,879 - so, you know, best fuck off. - Mm. 189 00:12:28,880 --> 00:12:31,756 If Jon's gone, who's in charge of Winterfell? 190 00:12:33,890 --> 00:12:36,921 The Lady of Winterfell. Lady Stark. 191 00:12:36,922 --> 00:12:38,630 - Which Lady Stark? - Henk: You tell us. 192 00:12:38,631 --> 00:12:40,381 You're the one impersonating her sister. 193 00:12:44,890 --> 00:12:46,213 Tell Sansa her sister's home. 194 00:12:46,214 --> 00:12:50,547 Lady Sansa is too busy to waste her breath on you, just like us. 195 00:12:50,548 --> 00:12:53,879 So, for the last time, fuck off. 196 00:12:53,880 --> 00:12:55,381 ( grunts ) 197 00:12:58,130 --> 00:13:01,400 I'm getting into this castle one way or another. 198 00:13:01,500 --> 00:13:04,505 If I'm not who I say I am, I won't last long. 199 00:13:04,506 --> 00:13:08,548 But if I am and Sansa finds out you turned me away... 200 00:13:16,130 --> 00:13:18,755 Right, you sit there. 201 00:13:18,756 --> 00:13:20,963 Right there. 202 00:13:20,964 --> 00:13:21,964 Don't move. 203 00:13:23,589 --> 00:13:25,921 Right, go tell Lady Stark. I'll watch her. 204 00:13:25,922 --> 00:13:29,255 Henk: I ain't telling Lady Stark. You can tell her. 205 00:13:29,256 --> 00:13:30,631 Koner: Why me? 206 00:13:55,839 --> 00:13:57,879 - Henk: You're gonna tell her. - I'm not. 207 00:13:57,880 --> 00:14:00,797 'Cause if you don't, I'm gonna hit you right in the fucking face 208 00:14:00,798 --> 00:14:02,172 as hard as I can. 209 00:14:10,464 --> 00:14:11,921 Koner: We told her to wait. 210 00:14:11,922 --> 00:14:14,672 ( sighs ) We were standing right next to her, and... 211 00:14:14,673 --> 00:14:16,797 And... and when we turned around, she'd gone, my lady. 212 00:14:16,798 --> 00:14:18,672 She... she was nothing. Some winter town girl. 213 00:14:18,673 --> 00:14:21,463 She comes in asking for, uh, Ser Rodrick... 214 00:14:21,464 --> 00:14:23,963 - Rodrick, yeah. Luwin, yeah. - ...and Maester Luwin. 215 00:14:23,964 --> 00:14:26,380 ( Henk stammering ) And don't trouble yourself over it, my lady. 216 00:14:26,381 --> 00:14:29,588 - We'll... we'll find her. - You don't have to. 217 00:14:29,589 --> 00:14:31,880 I know where she is. 218 00:14:31,890 --> 00:14:33,500 ( fire crackling ) 219 00:14:38,839 --> 00:14:41,673 ( chain rattling ) 220 00:14:47,422 --> 00:14:49,631 Do I have to call you Lady Stark now? 221 00:14:51,714 --> 00:14:53,339 Yes. 222 00:15:10,422 --> 00:15:12,755 You shouldn't have run from the guards. 223 00:15:12,756 --> 00:15:14,797 I didn't run. 224 00:15:14,798 --> 00:15:16,172 You need better guards. 225 00:15:18,381 --> 00:15:19,880 ( chuckles ) 226 00:15:22,880 --> 00:15:26,500 It suits you... Lady Stark. 227 00:15:27,172 --> 00:15:29,460 Jon left you in charge? 228 00:15:29,470 --> 00:15:30,422 He did. 229 00:15:31,839 --> 00:15:34,338 I hope he comes back soon. 230 00:15:34,339 --> 00:15:36,171 I remember how happy he was to see me. 231 00:15:36,172 --> 00:15:39,505 When he sees you, his heart will probably stop. 232 00:15:39,506 --> 00:15:41,890 ( chuckles ) 233 00:15:49,381 --> 00:15:51,588 It doesn't look like him. 234 00:15:51,589 --> 00:15:54,879 Should've been carved by someone who knew his face. 235 00:15:54,880 --> 00:15:57,880 Everyone who knew his face is dead. 236 00:16:00,214 --> 00:16:01,381 We're not. 237 00:16:07,470 --> 00:16:09,129 They say you killed Joffrey. 238 00:16:09,130 --> 00:16:11,421 Did you? 239 00:16:11,422 --> 00:16:13,880 I wish I had. 240 00:16:13,890 --> 00:16:16,129 Hmm. Me, too. 241 00:16:16,130 --> 00:16:18,756 I was angry when I heard someone else had done it. 242 00:16:20,756 --> 00:16:23,421 However long my list got, he was always first. 243 00:16:23,422 --> 00:16:25,338 Your list? 244 00:16:25,339 --> 00:16:27,548 Of people I'm going to kill. 245 00:16:37,422 --> 00:16:40,171 How did you get back to Winterfell? 246 00:16:40,172 --> 00:16:42,400 It's a long story. 247 00:16:42,500 --> 00:16:44,880 I imagine yours is, too. 248 00:16:44,890 --> 00:16:46,460 Yes. 249 00:16:46,470 --> 00:16:48,171 Not a very pleasant one. 250 00:16:48,172 --> 00:16:50,172 Mine neither. 251 00:16:53,548 --> 00:16:55,921 But our stories aren't over yet. 252 00:16:55,922 --> 00:16:58,798 No, they're not. 253 00:17:05,922 --> 00:17:07,297 Arya... 254 00:17:10,880 --> 00:17:12,500 Bran's home, too. 255 00:17:24,172 --> 00:17:27,339 ( crows cawing ) 256 00:17:50,339 --> 00:17:51,673 You came home. 257 00:18:05,548 --> 00:18:07,548 I saw you at the crossroads. 258 00:18:09,381 --> 00:18:10,713 You saw me? 259 00:18:10,714 --> 00:18:13,213 I see quite a lot now. 260 00:18:13,214 --> 00:18:18,460 Bran has... visions. 261 00:18:18,470 --> 00:18:20,213 I thought you might go to King's Landing. 262 00:18:20,214 --> 00:18:22,463 So did I. 263 00:18:22,464 --> 00:18:24,338 Why would you go back there? 264 00:18:24,339 --> 00:18:26,922 Cersei's on her list of names. 265 00:18:38,464 --> 00:18:40,338 Who else is on your list? 266 00:18:40,339 --> 00:18:42,890 Most of them are dead already. 267 00:18:53,214 --> 00:18:55,547 Where did you get this? 268 00:18:55,548 --> 00:18:56,964 Littlefinger gave it to me. 269 00:18:58,256 --> 00:19:00,505 Littlefinger? He's here? 270 00:19:00,506 --> 00:19:02,380 He has declared for House Stark. 271 00:19:02,381 --> 00:19:04,255 Why would he give you a dagger? 272 00:19:04,256 --> 00:19:06,755 - He thought I'd want it. - Sansa: Why? 273 00:19:06,756 --> 00:19:08,463 Because it was meant to kill me. 274 00:19:08,464 --> 00:19:13,338 The cutthroat... after your fall? 275 00:19:13,339 --> 00:19:16,213 Why would a cutthroat have a Valyrian steel dagger? 276 00:19:16,214 --> 00:19:19,255 Someone very wealthy wanted me dead. 277 00:19:19,256 --> 00:19:20,421 He's not a generous man. 278 00:19:20,422 --> 00:19:21,797 He wouldn't give you anything 279 00:19:21,798 --> 00:19:23,714 unless he thought he was getting something back. 280 00:19:26,890 --> 00:19:29,880 - It doesn't matter. - What do you mean it doesn't matter? 281 00:19:29,890 --> 00:19:31,500 I don't want it. 282 00:19:35,297 --> 00:19:36,339 Are you sure? 283 00:19:37,631 --> 00:19:39,460 Arya: It's Valyrian steel. 284 00:19:39,470 --> 00:19:41,422 It's wasted on a cripple. 285 00:19:56,381 --> 00:19:58,922 ( people chattering ) 286 00:20:02,839 --> 00:20:04,130 ( bleating ) 287 00:20:17,214 --> 00:20:20,713 Catelyn Stark would be proud. 288 00:20:20,714 --> 00:20:23,880 You kept your vow. 289 00:20:23,890 --> 00:20:24,505 I did next to nothing. 290 00:20:24,506 --> 00:20:26,421 You're too hard on yourself, my lady. 291 00:20:26,422 --> 00:20:28,500 I'm not a... 292 00:20:31,172 --> 00:20:32,798 Thank you, Podrick. 293 00:20:40,339 --> 00:20:42,500 ( raven cawing ) 294 00:20:44,339 --> 00:20:46,880 ( waves crashing ) 295 00:20:50,673 --> 00:20:54,460 Your Grace, there's still no word from the Unsullied. 296 00:20:54,470 --> 00:20:55,713 Soon. 297 00:20:55,714 --> 00:20:57,548 He will come back to you. 298 00:20:59,422 --> 00:21:00,756 He'd better. 299 00:21:03,500 --> 00:21:05,713 What happened? 300 00:21:05,714 --> 00:21:07,470 Many things. 301 00:21:10,381 --> 00:21:11,589 Many things? 302 00:21:13,130 --> 00:21:15,172 - ( sighs ) - Jon: Your Grace. 303 00:21:20,673 --> 00:21:22,172 ( speaks Dothraki ) 304 00:21:32,922 --> 00:21:35,756 ( seagulls screeching ) 305 00:21:43,256 --> 00:21:44,505 I wanted you to see it 306 00:21:44,506 --> 00:21:47,256 before we start hacking it to bits. 307 00:22:24,339 --> 00:22:27,172 Well, this is it. All we'll ever need. 308 00:22:33,214 --> 00:22:36,673 There is something else I want to show you, Your Grace. 309 00:23:01,798 --> 00:23:03,879 The children of the forest made these. 310 00:23:03,880 --> 00:23:05,714 When? 311 00:23:11,214 --> 00:23:13,506 A very long time ago. 312 00:23:16,673 --> 00:23:19,129 They were right here, 313 00:23:19,130 --> 00:23:21,547 standing where we're standing. 314 00:23:21,548 --> 00:23:26,713 Before there were Targaryens or Starks or Lannisters. 315 00:23:26,714 --> 00:23:28,798 Maybe even before there were men. 316 00:23:29,880 --> 00:23:31,130 No. 317 00:23:41,673 --> 00:23:46,380 They were here together, the children and the First Men. 318 00:23:46,381 --> 00:23:48,589 Doing what? Fighting each other? 319 00:23:59,130 --> 00:24:04,171 They fought together against their common enemy. 320 00:24:04,172 --> 00:24:08,470 Despite their differences, despite their suspicions. 321 00:24:10,214 --> 00:24:11,214 Together. 322 00:24:13,470 --> 00:24:16,130 We need to do the same if we're going to survive. 323 00:24:19,756 --> 00:24:21,964 Because the enemy is real. 324 00:24:23,589 --> 00:24:25,214 It's always been real. 325 00:24:35,756 --> 00:24:37,505 And you say you can't defeat them 326 00:24:37,506 --> 00:24:41,421 without my armies and my dragons? 327 00:24:41,422 --> 00:24:44,470 No, I don't think I can. 328 00:24:52,256 --> 00:24:54,547 I will fight for you. 329 00:24:54,548 --> 00:24:56,422 I will fight for the North. 330 00:25:00,506 --> 00:25:02,673 When you bend the knee. 331 00:25:08,297 --> 00:25:09,839 My people... 332 00:25:11,256 --> 00:25:13,547 won't accept a southern ruler. 333 00:25:13,548 --> 00:25:16,890 Not after everything they've suffered. 334 00:25:19,589 --> 00:25:22,130 They will if their king does. 335 00:25:23,798 --> 00:25:26,797 They chose you to lead them. 336 00:25:26,798 --> 00:25:28,964 They chose you to protect them. 337 00:25:30,589 --> 00:25:33,798 Isn't their survival more important than your pride? 338 00:25:54,172 --> 00:25:56,255 What is it? 339 00:25:56,256 --> 00:25:59,400 We took Casterly Rock. 340 00:25:59,500 --> 00:26:01,500 That's very good to hear. 341 00:26:05,506 --> 00:26:06,673 Isn't it? 342 00:26:14,714 --> 00:26:17,400 You'll want to discuss this amongst yourselves. 343 00:26:17,500 --> 00:26:18,673 - Perhaps... - You will stay. 344 00:26:19,756 --> 00:26:21,755 All my allies are gone. 345 00:26:21,756 --> 00:26:24,171 They've been taken from me while I've been sitting here on this island. 346 00:26:24,172 --> 00:26:26,713 - You still have the largest armies. - Who won't be able to eat 347 00:26:26,714 --> 00:26:28,797 because Cersei has taken all the food from the Reach. 348 00:26:28,798 --> 00:26:30,797 Tyrion: Call Grey Worm and the Unsullied back. 349 00:26:30,798 --> 00:26:33,588 We still have enough ships to carry the Dothraki to the mainland. 350 00:26:33,589 --> 00:26:35,838 Commit to the blockade of King's Landing. 351 00:26:35,839 --> 00:26:38,879 - We have a plan. It's still the right plan. - The right plan! 352 00:26:38,880 --> 00:26:43,672 Your strategy has lost us Dorne, the Iron Islands, and the Reach. 353 00:26:43,673 --> 00:26:47,880 - If I have underestimated our enemies... - Our enemies? 354 00:26:47,890 --> 00:26:49,338 Your family, you mean. 355 00:26:49,339 --> 00:26:52,213 Perhaps you don't want to hurt them after all. 356 00:26:52,214 --> 00:26:55,922 ( dragons screeching ) 357 00:27:00,922 --> 00:27:03,129 Enough with the clever plans. 358 00:27:03,130 --> 00:27:04,797 I have three large dragons. 359 00:27:04,798 --> 00:27:06,505 I'm going to fly them to the Red Keep. 360 00:27:06,506 --> 00:27:07,838 We've discussed this. 361 00:27:07,839 --> 00:27:11,880 My enemies are in the Red Keep. 362 00:27:11,890 --> 00:27:14,463 What kind of a queen am I if I'm not willing to risk my life to fight them? 363 00:27:14,464 --> 00:27:16,214 A smart one. 364 00:27:19,589 --> 00:27:21,589 What do you think I should do? 365 00:27:23,922 --> 00:27:26,171 - I would never presume to... - I'm at war. 366 00:27:26,172 --> 00:27:28,214 I'm losing. 367 00:27:29,880 --> 00:27:31,756 What do you think I should do? 368 00:27:38,339 --> 00:27:40,797 Jon: I never thought that dragons would exist again. 369 00:27:40,798 --> 00:27:41,798 No one did. 370 00:27:44,890 --> 00:27:45,921 The people who follow you 371 00:27:45,922 --> 00:27:49,890 know that you made something impossible happen. 372 00:27:50,464 --> 00:27:51,963 Maybe that helps them believe 373 00:27:51,964 --> 00:27:55,129 that you can make other impossible things happen. 374 00:27:55,130 --> 00:27:57,880 Build a world that's different 375 00:27:57,890 --> 00:27:59,506 from the shit one they've always known. 376 00:28:01,756 --> 00:28:06,129 But if you use them to melt castles and burn cities, 377 00:28:06,130 --> 00:28:07,756 you're not different. 378 00:28:09,464 --> 00:28:11,464 You're just more of the same. 379 00:28:15,880 --> 00:28:17,631 ( dragons screeching ) 380 00:28:24,464 --> 00:28:26,296 ( both grunting ) 381 00:28:26,297 --> 00:28:27,964 - ( huffs ) - Don't lunge. 382 00:28:36,548 --> 00:28:40,838 ( grunting ) 383 00:28:40,839 --> 00:28:42,798 Don't go where your enemy leads you. 384 00:28:44,464 --> 00:28:45,839 Brienne: Up. 385 00:28:50,839 --> 00:28:53,798 - And don't... - Don't fight someone like her in the first place. 386 00:28:59,506 --> 00:29:01,500 Nice sword. 387 00:29:03,297 --> 00:29:04,631 Very nice dagger. 388 00:29:12,500 --> 00:29:14,963 If they haven't contributed the right amount of grain to the stores, 389 00:29:14,964 --> 00:29:17,380 then I'm afraid they'll have to make due with what they've brought. 390 00:29:17,381 --> 00:29:18,673 We can't... 391 00:29:23,500 --> 00:29:24,547 It's been a while since I trained. 392 00:29:24,548 --> 00:29:27,171 I can go and find the master of arms for you, my lady. 393 00:29:27,172 --> 00:29:30,460 He didn't beat the Hound. 394 00:29:30,470 --> 00:29:32,880 You did. 395 00:29:32,890 --> 00:29:33,589 I want to train with you. 396 00:29:35,673 --> 00:29:38,963 You swore to serve both my mother's daughters, 397 00:29:38,964 --> 00:29:40,890 didn't you? 398 00:29:47,756 --> 00:29:49,381 Brienne: Move aside, Podrick. 399 00:29:53,922 --> 00:29:56,338 You can't use that, my lady. It's too small. 400 00:29:56,339 --> 00:29:58,548 I won't cut you. Don't worry. 401 00:29:59,964 --> 00:30:01,922 I'll try not to. 402 00:30:14,256 --> 00:30:16,256 ( grunting ) 403 00:30:38,464 --> 00:30:40,129 ( grunts, shouts ) 404 00:30:40,130 --> 00:30:43,464 - ( shouting ) - ( grunts ) 405 00:31:06,673 --> 00:31:08,172 ( grunts ) 406 00:31:12,506 --> 00:31:14,130 ( exhales ) 407 00:31:17,506 --> 00:31:19,505 Who taught you how to do that? 408 00:31:19,506 --> 00:31:21,172 No one. 409 00:31:50,256 --> 00:31:52,338 ( waves crashing ) 410 00:31:52,339 --> 00:31:53,880 ( seagulls screeching ) 411 00:31:55,798 --> 00:31:58,463 - Davos: What do you think of her? - Who? 412 00:31:58,464 --> 00:32:02,921 ( sighs ) I believe you know of whom I speak. 413 00:32:02,922 --> 00:32:05,255 I think she has a good heart. 414 00:32:05,256 --> 00:32:07,460 A good heart? 415 00:32:07,470 --> 00:32:09,713 I've noticed you staring at her good heart. 416 00:32:09,714 --> 00:32:12,547 There's no time for that. 417 00:32:12,548 --> 00:32:15,381 I saw the Night King, Davos. I looked into his eyes. 418 00:32:16,880 --> 00:32:19,296 How many men do we have in the North to fight him? 419 00:32:19,297 --> 00:32:20,838 10,000? Less? 420 00:32:20,839 --> 00:32:22,963 - Fewer. - What? 421 00:32:22,964 --> 00:32:26,506 Speaking of good hearts... Missandei of Naath. 422 00:32:27,631 --> 00:32:30,505 Ser Davos, Lord Snow. 423 00:32:30,506 --> 00:32:32,460 King Snow, isn't it? 424 00:32:32,470 --> 00:32:33,421 No, that doesn't sound right. 425 00:32:33,422 --> 00:32:35,296 - King Jon? - It doesn't matter. 426 00:32:35,297 --> 00:32:38,129 Forgive me, but may I ask a question? 427 00:32:38,130 --> 00:32:40,880 Of course. 428 00:32:40,890 --> 00:32:43,963 Your name is Jon Snow, but your father's name was Ned Stark? 429 00:32:43,964 --> 00:32:46,130 I'm a bastard. 430 00:32:48,500 --> 00:32:50,880 My mother and father weren't married. 431 00:32:50,890 --> 00:32:52,460 Is the custom different in Naath? 432 00:32:52,470 --> 00:32:53,963 We don't have marriage in Naath, 433 00:32:53,964 --> 00:32:56,921 so the concept of a bastard doesn't exist. 434 00:32:56,922 --> 00:33:00,422 That sounds... liberating. 435 00:33:02,422 --> 00:33:04,630 Why did you leave your homeland? 436 00:33:04,631 --> 00:33:07,255 I was stolen away by slavers. 437 00:33:07,256 --> 00:33:08,755 I'm sorry. 438 00:33:08,756 --> 00:33:11,879 If I may, how did a slave girl 439 00:33:11,880 --> 00:33:14,129 come to advise Daenerys Targaryen? 440 00:33:14,130 --> 00:33:18,400 She bought me from my master and set me free. 441 00:33:18,500 --> 00:33:19,797 Davos: That was good of her. 442 00:33:19,798 --> 00:33:23,755 Of course, you're serving her now, aren't you? 443 00:33:23,756 --> 00:33:27,921 I serve my queen because I want to serve my queen. 444 00:33:27,922 --> 00:33:29,672 Because I believe in her. 445 00:33:29,673 --> 00:33:32,630 And if you wanted to sail home to Naath tomorrow? 446 00:33:32,631 --> 00:33:35,964 Then she would give me a ship and wish me good fortune. 447 00:33:37,130 --> 00:33:38,130 You believe that? 448 00:33:39,506 --> 00:33:40,963 I know it. 449 00:33:40,964 --> 00:33:43,963 All of us who came with her from Essos, 450 00:33:43,964 --> 00:33:45,672 we believe in her. 451 00:33:45,673 --> 00:33:48,338 She's not our queen because she's the daughter 452 00:33:48,339 --> 00:33:51,463 of some king we never knew. 453 00:33:51,464 --> 00:33:54,256 She's the queen we chose. 454 00:33:55,839 --> 00:33:58,130 Will you forgive me if I switch sides? 455 00:33:59,839 --> 00:34:03,380 ( bell ringing ) 456 00:34:03,381 --> 00:34:05,297 Jon: Is that a Greyjoy ship? 457 00:34:10,214 --> 00:34:11,464 ( men shouting ) 458 00:34:13,339 --> 00:34:14,839 ( man shouts ) 459 00:34:22,548 --> 00:34:24,172 Man: Halt! 460 00:34:48,714 --> 00:34:50,381 Jon. 461 00:34:53,548 --> 00:34:54,880 I didn't know you were here. 462 00:35:02,470 --> 00:35:04,214 S-Sansa... 463 00:35:05,880 --> 00:35:08,214 is she all right? 464 00:35:09,256 --> 00:35:11,381 What you did for her... 465 00:35:12,673 --> 00:35:14,714 is the only reason I'm not killing you. 466 00:35:23,172 --> 00:35:25,755 We heard your uncle attacked your fleet. 467 00:35:25,756 --> 00:35:28,588 We thought you were dead. 468 00:35:28,589 --> 00:35:30,213 I should be. 469 00:35:30,214 --> 00:35:31,589 Davos: Your sister? 470 00:35:33,214 --> 00:35:35,713 Euron has her. 471 00:35:35,714 --> 00:35:38,422 I came to ask the queen to help me get her back. 472 00:35:41,256 --> 00:35:42,714 The queen is gone. 473 00:35:44,589 --> 00:35:47,460 Where did she go? 474 00:35:47,470 --> 00:35:50,631 - Man: Get the horses watered! - ( neighs ) 475 00:35:57,798 --> 00:36:00,890 ( chatter ) 476 00:36:06,464 --> 00:36:09,296 All the gold's safely through the gates of King's Landing. 477 00:36:09,297 --> 00:36:10,463 Good. 478 00:36:10,464 --> 00:36:11,797 We need to get the last of these wagons 479 00:36:11,798 --> 00:36:13,879 over the Blackwater Rush before nightfall. 480 00:36:13,880 --> 00:36:15,588 The head of the line is ambushed, 481 00:36:15,589 --> 00:36:17,879 the tail will never be able to reinforce in time. 482 00:36:17,880 --> 00:36:19,505 Well, we are stretched a bit thin. 483 00:36:19,506 --> 00:36:20,963 With your permission, 484 00:36:20,964 --> 00:36:24,130 flogging stragglers has a marked effect on mobility. 485 00:36:25,880 --> 00:36:28,588 Let's give them fair warning first. 486 00:36:28,589 --> 00:36:30,506 These men fought well at Highgarden. 487 00:36:41,464 --> 00:36:43,879 - ( men grunting ) - Man: Now, get it on this thing. 488 00:36:43,880 --> 00:36:46,130 - Man #2: Lift! - ( men laughing ) 489 00:36:49,381 --> 00:36:51,129 - Ser Jaime. - Rickon. 490 00:36:51,130 --> 00:36:52,548 Dickon. 491 00:36:55,964 --> 00:36:58,630 I hear you fought bravely at Highgarden. 492 00:36:58,631 --> 00:36:59,839 Your first battle? 493 00:37:01,673 --> 00:37:04,460 And? 494 00:37:04,470 --> 00:37:05,296 It was glorious. 495 00:37:05,297 --> 00:37:07,839 Come on, your father's not here. 496 00:37:09,339 --> 00:37:12,255 All my life, we've been pledged to House Tyrell. 497 00:37:12,256 --> 00:37:15,505 I knew some of those men. I hunted with them. 498 00:37:15,506 --> 00:37:18,255 They didn't deserve to die. 499 00:37:18,256 --> 00:37:20,421 But Lady Olenna chose to betray her queen 500 00:37:20,422 --> 00:37:22,547 and support the Targaryen girl. 501 00:37:22,548 --> 00:37:25,505 So here we are. 502 00:37:25,506 --> 00:37:27,672 I didn't expect it to smell like that. 503 00:37:27,673 --> 00:37:29,755 Men shit themselves when they die. 504 00:37:29,756 --> 00:37:31,839 Didn't they teach you that at fancy lad school? 505 00:37:33,714 --> 00:37:35,880 Well, I learned it when I was five. 506 00:37:38,506 --> 00:37:41,214 ( distant horse neighs ) 507 00:37:42,922 --> 00:37:45,880 What? 508 00:37:45,890 --> 00:37:47,460 Listen. 509 00:37:47,470 --> 00:37:50,381 ( distant hoofbeats approaching ) 510 00:37:52,756 --> 00:37:54,673 ( rumbling ) 511 00:37:58,756 --> 00:38:02,505 Jaime: Spears and shields! Spears and shields! 512 00:38:02,506 --> 00:38:04,460 - What is it? - Bronn: Get in line! 513 00:38:04,470 --> 00:38:07,470 Spears and shields! Spears and shields! 514 00:38:08,506 --> 00:38:11,547 Get in line now! 515 00:38:11,548 --> 00:38:13,755 Form up! Come on, lads! 516 00:38:13,756 --> 00:38:15,338 Guard those wagons! 517 00:38:15,339 --> 00:38:17,798 Form a line! Form a line! 518 00:38:21,214 --> 00:38:22,922 Man: Round those spears! 519 00:38:28,214 --> 00:38:29,755 ( men shrieking in distance ) 520 00:38:29,756 --> 00:38:31,922 Man: Shield wall! 521 00:38:33,256 --> 00:38:34,921 Fill the gaps! 522 00:38:34,922 --> 00:38:38,255 - Randyll: Archers, steady! - Man #2: Hold together! 523 00:38:38,256 --> 00:38:40,296 - Archers! - Look alive! 524 00:38:40,297 --> 00:38:42,880 Get tight! 525 00:38:42,890 --> 00:38:43,921 Man: Get in line, boys! 526 00:38:43,922 --> 00:38:46,338 - Ready! - Here they come! 527 00:38:46,339 --> 00:38:49,422 - ( distant men shrieking ) - ( hoofbeats approaching ) 528 00:38:51,839 --> 00:38:55,964 - ( hoofbeats pounding ) - ( men shrieking, whooping ) 529 00:39:06,470 --> 00:39:08,589 ( all shrieking ) 530 00:39:11,339 --> 00:39:13,672 Man: Courage, lads! Courage! 531 00:39:13,673 --> 00:39:16,588 Man #2: Wait! Wait for it! 532 00:39:16,589 --> 00:39:18,755 Spears out! 533 00:39:18,756 --> 00:39:19,756 ( men grunt ) 534 00:39:22,964 --> 00:39:26,339 - Jaime: Spears out! - Randyll: Steady! Hold the line! 535 00:39:36,470 --> 00:39:38,630 - Get back to King's Landing. - I'm not abandoning my army. 536 00:39:38,631 --> 00:39:40,963 Bronn: You're the commander, not a damn infantryman. 537 00:39:40,964 --> 00:39:43,500 Those fuckers are about to swamp us. 538 00:39:44,172 --> 00:39:46,171 We can hold them off. 539 00:39:46,172 --> 00:39:50,130 ( dragon roaring ) 540 00:39:57,422 --> 00:40:00,673 ( roaring ) 541 00:40:04,172 --> 00:40:05,672 Dracarys! 542 00:40:05,673 --> 00:40:06,673 ( pants ) 543 00:40:08,422 --> 00:40:11,339 ( men screaming ) 544 00:40:18,714 --> 00:40:21,214 ( screaming continues ) 545 00:40:22,589 --> 00:40:25,506 ( screams echoing ) 546 00:40:28,130 --> 00:40:30,548 ( Dothraki shrieking ) 547 00:40:43,422 --> 00:40:45,838 Jaime: Hold the line! 548 00:40:45,839 --> 00:40:47,214 Hold! 549 00:40:48,631 --> 00:40:50,756 - Bronn: Hold it, lads! - Hold the line! 550 00:40:54,172 --> 00:40:57,890 - Man: Throw it! - ( grunts, screams ) 551 00:40:58,922 --> 00:41:00,381 - ( grunts ) - Man: Hold! 552 00:41:06,798 --> 00:41:08,714 ( men grunting ) 553 00:41:19,297 --> 00:41:21,589 ( men shouting ) 554 00:41:23,470 --> 00:41:25,255 Man: Draw! 555 00:41:25,256 --> 00:41:26,256 Loose! 556 00:41:32,339 --> 00:41:34,256 ( dragon roars ) 557 00:41:54,422 --> 00:41:56,631 ( men screaming ) 558 00:42:01,130 --> 00:42:03,380 - Archers! - Man: Archers! 559 00:42:03,381 --> 00:42:05,129 Archers, with me! 560 00:42:05,130 --> 00:42:08,890 - Man: Archers, to the line! - Man #2: To the line! 561 00:42:13,756 --> 00:42:15,463 - Nock! - Man: Nock! 562 00:42:15,464 --> 00:42:17,964 - ( dragon roaring ) - Draw! 563 00:42:27,500 --> 00:42:28,673 - Loose! - Man: Loose! 564 00:42:35,798 --> 00:42:37,500 Man: Run! 565 00:42:39,756 --> 00:42:43,339 ( men screaming ) 566 00:42:48,506 --> 00:42:50,129 Qyburn's scorpion is over there. 567 00:42:50,130 --> 00:42:51,171 Go get it, then. 568 00:42:51,172 --> 00:42:52,673 I can't shoot with one hand. 569 00:42:55,339 --> 00:42:57,673 - ( horse neighs ) - Bronn: Come on! 570 00:43:06,548 --> 00:43:07,548 ( shouts ) 571 00:43:17,756 --> 00:43:20,381 ( grunting ) 572 00:43:32,839 --> 00:43:34,548 ( shouts ) 573 00:43:44,714 --> 00:43:47,589 ( horse screaming ) 574 00:43:56,422 --> 00:43:57,589 ( shouts ) 575 00:44:03,673 --> 00:44:05,798 ( man screaming ) 576 00:44:06,922 --> 00:44:09,630 ( horse bellowing ) 577 00:44:09,631 --> 00:44:12,890 - ( men screaming ) - Man: Need help! 578 00:44:20,130 --> 00:44:21,921 ( screaming ) 579 00:44:21,922 --> 00:44:24,214 ( men screaming ) 580 00:44:26,464 --> 00:44:28,673 ( dragon roaring ) 581 00:44:31,631 --> 00:44:34,339 ( Dothraki shrieking ) 582 00:44:54,506 --> 00:44:55,756 ( grunts ) 583 00:45:14,890 --> 00:45:15,798 Where are you? 584 00:45:17,214 --> 00:45:21,470 ( roaring ) 585 00:45:26,890 --> 00:45:28,921 ( men screaming ) 586 00:45:28,922 --> 00:45:31,172 ( Dothraki shrieking in distance ) 587 00:45:33,172 --> 00:45:36,214 ( screams echoing ) 588 00:45:38,673 --> 00:45:40,839 ( speaking Dothraki ) 589 00:45:42,714 --> 00:45:44,673 ( horse screaming ) 590 00:46:00,673 --> 00:46:03,714 ( screams echoing ) 591 00:46:19,500 --> 00:46:21,880 ( dragon roaring ) 592 00:46:26,130 --> 00:46:27,880 Take cover! 593 00:47:24,297 --> 00:47:25,672 Come on, you fucker. 594 00:47:25,673 --> 00:47:26,839 Dracarys. 595 00:47:30,172 --> 00:47:31,630 ( roaring ) 596 00:47:31,631 --> 00:47:33,506 ( yelps ) 597 00:47:35,839 --> 00:47:37,506 ( dragon crying out ) 598 00:47:44,464 --> 00:47:46,673 ( panting ) 599 00:48:01,880 --> 00:48:04,506 ( men screaming ) 600 00:48:12,506 --> 00:48:14,470 ( roaring ) 601 00:48:19,339 --> 00:48:21,172 ( grunting ) 602 00:48:26,297 --> 00:48:29,879 ( grunting ) 603 00:48:29,880 --> 00:48:33,470 ( roaring ) 604 00:48:40,256 --> 00:48:41,256 Flee, you idiot. 605 00:48:42,880 --> 00:48:44,880 - Come on, boy. Come on! - ( horse neighs ) 606 00:48:53,714 --> 00:48:56,756 You idiot. You fucking idiot. 607 00:49:05,500 --> 00:49:06,470 ( grunts ) 608 00:49:29,922 --> 00:49:32,756 ( music playing ) 609 00:50:49,422 --> 00:50:51,102 DAENERYS TARGARYEN: I'm not here to murder. 610 00:50:51,297 --> 00:50:53,500 Bend the knee and join me. 611 00:50:53,381 --> 00:50:56,500 Or refuse... and die. 612 00:50:58,506 --> 00:51:00,964 You need to find a way to make her listen. 613 00:51:02,500 --> 00:51:03,845 CERSEI LANNISTER: Whatever stands in our way... 614 00:51:05,470 --> 00:51:06,172 we will defeat. 615 00:51:07,506 --> 00:51:10,296 Bran saw the Night King and his army marching 616 00:51:10,297 --> 00:51:11,506 towards Eastwatch. 617 00:51:12,922 --> 00:51:14,464 DAVOS SEAWORTH: Bad things are coming. 40123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.